Глава 3

Онлайн чтение книги Нити тьмы Daylight
Глава 3

Перед кафе висела табличка, утверждавшая, что заведение работает с 1954 года. Потрескавшиеся виниловые сиденья, кабинки с поцарапанными деревянными стенами. В кухне, которую они увидели, когда проходили мимо окна, было полно кастрюль и сковородок, а еще жир – казалось, он накопился со дня открытия заведения. Нехватка атмосферы и чистоты ничем не компенсировалась; возможно, в этом и состояла прелесть постоянного места встреч жителей округи. Несколько пожилых клиентов неспешно поглощали еду, не отрываясь от смартфонов.

Пайн и Пуллер сидели в одной из кабинок, друг напротив друга, и пили кофе.

Рядом с Пуллером устроился мужчина лет тридцати пяти, специальный агент военной полиции Эд Макэлрой. Он работал в команде Пуллера, занимавшейся делом Винченцо, и сюда прибыл, чтобы помочь взять его под стражу.

– Значит, вы были знакомы раньше, – сказал Макэлрой.

Пуллер кивнул и посмотрел на Пайн.

– Хочешь ему рассказать?

Этли сделала глоток кофе.

– Пуллер еще не был старшим уоррент-офицером[1]Уоррент-офицер – в армейских структурах США категория званий между сержантскими и младшими офицерскими.. А я работала в Бюро всего четыре года, и все еще на Восточном побережье. Меня перевели служить рядом с Большим каньоном недавно. Так или иначе, но мне пришлось участвовать в совместной с армией целевой операции. Бизнесмен, деятельность которого расследовало Бюро, давал взятки официальным лицам, а также умудрился прибрать к рукам пару старших армейских офицеров.

Когда Пайн замолчала, рассказ продолжил Пуллер.

– Бывшие генералы попали под суд и провели некоторое время, размышляя о своих грехах в военной части, где они прежде служили. – Он помолчал и искоса бросил взгляд на Пайн. – Пару раз ситуация едва не вышла из-под контроля.

– И в чем это выражалось? – спросил Макэлрой.

– Выяснилось, что у бизнесмена имелись связи с группой наемников из-за океана, – ответила Пайн. – Действительно плохих парней, без колебаний убивавших за деньги. Сколько раз они пытались покончить с нами, Пуллер?

– Три, – отозвался тот. – Четыре, если считать бомбу в автомобиле, которую мы нашли до того, как она взорвалась.

– Проклятье, – сказал Макэлрой. – А что стало с «бизнесменом»?

– Он отлично проводит время в федеральной тюрьме, – ответила Пайн. – И останется там до конца жизни. – Она посмотрела на Пуллера. – Я очень сожалею, что сорвала тебе арест.

– Ты не могла знать, – сказал Пуллер. – Просто нам всем не повезло.

– Вы преследовали Винченцо за преступления, которые он совершил в Форт-Диксе? – спросила Этли.

– Среди прочего, – ответил Пуллер, поставив чашку с кофе на стол. – Мы с Эдом занимаемся этим делом около месяца, и Тони Винченцо в нем одна из центральных фигур.

– Как долго вы служите в армии? – спросила Пайн у Макэлроя.

– Скоро пятнадцать лет, из них последние пять в военной полиции. Работаю с шефом Пуллером уже девять месяцев.

– У вас есть семья?

– Они остались в Детройте. Жена и двое детей. Она привыкла к перемене мест, но все равно ей тяжело. Ну а эта работа более гибкая.

Пайн повернулась к Пуллеру.

– Итак, вы собрались арестовать Тони? За что?

– Он – член наркокартеля, действующего в Форт-Диксе. Винченцо работает в автомобильной мастерской. Он хороший механик, однако не получает достаточно денег, чтобы поддерживать привычный образ жизни. Он связан с очень плохими парнями, – сказал Пуллер.

– Значит, он не военный? – спросила Пайн.

– Верно, – Джон кивнул. – Но совершает преступления на военном объекте, поэтому я участвую в расследовании. Технически Форт-Дикс находится под юрисдикцией командования воздушных перебросок ВВС. Все операции проводит восемьдесят седьмое крыло[2]В ВВС и корпусе морской пехоты США крыло – крупнейшее постоянное боевое формирование, как правило состоящее из двух групп по три эскадрильи., оно же осуществляет управление.

– Но если за все отвечает ВВС, при чем здесь ты? – спросила Пайн.

– Это совместный объект, поэтому здесь одновременно присутствуют армия и ВВС. Каждая ветвь сохраняет полный контроль. Винченцо наняла армия, поэтому решение его проблемы досталось мне. Кроме того, он втянул в свои дела ряд глупых рядовых, за которых также отвечаю я. Так что ВВС остается на заднем плане. В данном случае расследование ведет армия.

– А я думала, что только структура Бюро такая нескладная, – ответила Пайн.

– Армия все усложняет, – прозаично заметил Пуллер. – И очень этим гордится.

– Значит, он продает наркотики, получая их из внешних источников?

Джон кивнул.

– Во всяком случае, у нас создалось именно такое впечатление. И нам совсем не помогают солдаты, ставшие наркоманами, а некоторых из них шантажируют враги нашей страны, вынуждая совершать то, чего им делать не следует, – сказал Пуллер.

– Понятно, – ответила Пайн.

– А почему ты хотела встретиться с Винченцо? – спросил Пуллер. – Ты работаешь над делом, которое с ним связано? В таком случае нам лучше объединить усилия.

– Нет. – Она посмотрела на Макэлроя. – Это личное, Джон. Это… связано с моей сестрой.

– Винченцо что-то сделал с твоей сестрой? – спросил Пуллер.

– Нет. В деле замешан его дед.

История была длинной, но Пайн удалось свести ее к цепочке коротких предложений, полных информации, в том числе о том, что ей удалось недавно узнать в Джорджии об Ито Винченцо, похитившем ее сестру. Ей не хотелось нагружать Пуллера своими проблемами, но она относилась к нему с огромным уважением – как к человеку и следователю. К тому же теперь ей стало немного легче.

– Проклятье, – только и сказал Пуллер, когда она закончила.

– Согласен, – отозвался Макэлрой. – Сожалею, что в вашей семье случилось такое, мэм. Это просто ужасно. Никому не пожелаю пройти через подобное.

– Благодарю, – сказала Пайн.

– Ну, дед Тони Винченцо такой же негодяй, – добавил Пуллер. – Сейчас он в федеральной тюрьме Форт-Дикса.

– Да, я знаю, – сказала Пайн. – Я хотела спросить у Тони, известно ли ему, где находится его дед Ито и жив ли он. Ведь дом записан на Тедди, так что нельзя исключить, что Ито Винченцо мертв.

– В Нью-Джерси есть онлайн-база данных на всех умерших, – заметил Пуллер.

– Я ее проверяла – ничего. Однако он мог умереть в другом штате, а далеко не во всех есть такие базы данных, – заметила Пайн.

– Понимаю твою проблему, – ответил Пуллер. – Тони или Тедди должны знать, жив Ито или нет.

– На это я и рассчитываю, – призналась Этли.

– Кажется, твоя мать обладала удивительным даром работы под прикрытием, что и привлекло к ней в конечном счете внимание мафии. И ты понятия не имеешь, где она сейчас?

Пайн покачала головой.

– Если она еще жива, то даже Бюро не в силах ее найти, я пыталась. – Она посмотрела на Пуллера. – Я помешала твоему аресту. Как мне это компенсировать?

– Сам не знаю, – ответил тот. – Мы собирались арестовать Винченцо, потому что хотели на него надавить, чтобы он сдал нам сеть. Он – мелкая сошка. Военная полиция хочет взять крупняк, а рядовые, которых мы до сих пор задерживали, ничего не знают. Я уже начал расставлять людей вокруг его дома, когда появилась ты. Эд должен был занять позицию позади дома, но не успел. Вот почему Тони Винченцо сумел сбежать.

– Могу я привлечь ресурсы Бюро, чтобы помочь?

Пуллер покачал головой.

– Спасибо за предложение, но у нас достаточно людей и ресурсов. Мы его найдем. Не так много мест, где он может спрятаться.

– Вы дадите мне знать, когда возьмете Тони Винченцо?

– Сделаю все, что в моих силах, – заверил ее Пуллер.

– Заранее тебе благодарна, – ответила Пайн.

– Нам пора. Впереди полно бумажной работы.

Пуллер и Макэлрой встали.

– И работы из-за меня будет еще больше, – виновато сказала Этли.

– Если б я получал доллар за каждый неверный шаг, сознательный или нет… Так что выбрось это из головы. Обычное дело.

После того как они ушли, Пайн посмотрела на свою недоеденную порцию.

– Дерьмо, – пробормотала она.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Дэвид Болдаччи. Нити тьмы
1 - 1 08.08.23
Глава 1 08.08.23
Глава 2 08.08.23
Глава 3 08.08.23
Глава 4 08.08.23
Глава 5 08.08.23
Глава 6 08.08.23
Глава 7 08.08.23
Глава 8 08.08.23
Глава 9 08.08.23
Глава 10 08.08.23
Глава 11 08.08.23
Глава 12 08.08.23
Глава 13 08.08.23
Глава 14 08.08.23
Глава 15 08.08.23
Глава 16 08.08.23
Глава 17 08.08.23
Глава 18 08.08.23
Глава 19 08.08.23
Глава 3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть