Онлайн чтение книги Старикам тут не место No Country for Old Men
II

Не знаю опасней сейчас работа в патрульной полиции чем в старые времена или нет. Знаю только когда я первый раз выехал на маршрут всех дел было разве что драки разнимать и ты разнимал буянов а они лезли на тебя. Иногда приходилось их утихомиривать. Ничего серьезней не было. Но все равно лучше было не зевать. Теперь такого больше не увидишь, зато может увидишь кое-что похуже. Как-то один тип наставил на меня пушку но я успел ее схватить в тот момент когда он нажал на курок и боек пробил мне большой палец. Вот отметина осталась. Но у того приятеля не было в мыслях убить меня. А несколько лет назад не так чтоб давно еду я ночью по глухой щебенке и нагоняю пикап, в кузове два кореша. Мигают в свете моих фар типа не ждали я чуток отстаю но грузовичок с коавильскими номерами и я думаю надо бы остановить ребят да проверить. Включаю мигалку и тут вижу заднее стекло опускается и кто-то из кабины протягивает ружье парню в кузове. Ну я вам скажу. Бью по тормозам обеими ногами. Меня заносит застреваю в кустах фары гаснут и последнее что вижу человек в кузове поднимает ружье к плечу. Падаю на сиденье и тут же ветровое стекло в моей машине разлетается вдребезги осыпая меня мелкими осколками. Одна нога еще на тормозе но чувствую машина скользит в кювет сейчас думаю перевернется но нет не перевернулась. Только набрала грязи. А парень тот пальнул еще пару раз вынес все стекла с моей стороны и когда моя машина все-таки остановилась а я лежал на сиденье и вытащил пистолет слышу тот пикап уезжает поднимаюсь стреляю несколько раз по задним фонарям но они уже далеко.

Штука в том что неизвестно на что нарвешься когда останавливаешь кого-нибудь на дороге. Выходишь из машины. Идешь к нарушителю и не знаешь чего ждать. Долго я сидел в машине. Двигатель заглох а фары все горели. Внутри полно грязи и битого стекла. Вышел отряхнулся как следует влез обратно сел и сижу. Просто прихожу в себя. Дворники свисают на приборную доску. Выключил фары и просто сижу. Так что встречаются такие которые запросто нападают на патрульного полицейского и открывает пальбу, серьезные ребята. Больше я тот грузовичок не видал. И никто из наших тоже. Или они теперь с другими номерами ездят. Может стоило поехать за ними. Хотя бы попытаться. Не знаю. Я вернулся в Сандерсон остановился у кафе и скажу вам народ сбежался поглазеть на мою машину. И было на что сплошь дыры места живого не осталось. Прямо как у Бонни и Клайда. А на мне ни царапины. Даже от тех осколков стекла. Мне тогда здорово влетело. За то что припарковался там. Говорили что мол специально чтобы показать какой я герой. Может оно и так. Но знаете чашка кофе мне тоже была ох как нужна.

Каждое утро читаю газеты. Больше для того чтобы попытаться понять куда это может нас завести. Не скажу что сам все сделал чтобы помешать этому. С каждым днем становится хуже. Вот недавно читаю сошлись двое парней один из них из Калифорнии а другой из Флориды. Встретились где-то там посередине. И отправились вместе по стране убивать людей. Не помню уж скольких они прикончили. Неужто нас ждет такое будущее? Те двое никогда прежде в глаза друг друга не видали. Не может быть чтобы таких было много. Не думаю. Хотя как знать. А на днях одна женщина бросила своего ребенка в уплотнитель мусора. Кто мог представить себе такое? Жена перестала читать газеты. И наверно правильно сделала. Вообще-то правильно.


Белл вошел со двора в здание окружного суда и направился в свой кабинет. Развернул кресло сел и посмотрел на телефон.

Ну давай, сказал он. Я на месте.

Телефон зазвонил. Он поднял трубку:

Шериф Белл.

Выслушал. Кивнул.

Миссис Дауни, думаю он скоро слезет. Почему бы вам не перезвонить немного попозже. Да мэм.

Он снял шляпу положил ее на стол и сидел прикрыв глаза и сжимая переносицу.

Да мэм. Да мэм. Миссис Дауни, я никогда еще не видел на деревьях кошачьих скелетов. Думаю он скоро слезет если вы оставите его в покое. Перезвоните мне немного попозже, договорились?

Он положил трубку и сидел глядя на нее. Сказал:

А всё деньги. Если у тебя их достаточно не надо говорить с людьми о котах на деревьях.

Хотя. Может надо.

Заскрежетала рация. Он нажал кнопку приема и положил ноги на стол.

Белл, ответил он.

Выслушал сообщение. Опустил ноги на пол и выпрямился в кресле.

Возьми ключи и загляни в багажник. Я в порядке. Только пришел.

Он побарабанил пальцами по столу.

Ладно. Не выключай свои фары. Подъеду через пятьдесят минут. И вот что еще, Торберт. Закрой багажник.


Шериф с Уэнделлом свернули к бордюру затормозили и вышли. Торберт вышел из своей и остался стоять у дверцы. Шериф кивнул ему. Прошелся вдоль края дороги разглядывая следы протекторов.

Наверно обратил внимание.

Да сэр.

Что ж давай глянем.

Торберт открыл крышку багажника. Спереди рубашка мужчины была залита кровью, частично засохшей. Все лицо в крови. Белл наклонился над багажником что-то вынул из кармана заскорузлой рубашки и развернул. Это была испачканная кровью квитанция за бензин со станции техобслуживания в Техасе.

Да, сказал он. Для Билла Уирика дорога там закончилась.

Я и не посмотрел есть ли при нем бумажник.

Ничего страшного. Его бумажника нет. Нам просто повезло.

Он внимательно осмотрел отверстие во лбу мужчины.

Похоже на сорок пятый калибр. Отверстие ровное. Почти как от спортивной пули.

Что за пуля такая?

С плоским наконечником для стрельбы по бумажным мишеням. Ключи вынул?

Да сэр.

Белл захлопнул крышку багажника. Огляделся. Грузовики на шоссе проезжая мимо замедляли скорость.

Я уже говорил с Ламаром. Сказал что он сможет получить эту свою машину дня через три. Я позвонил в Остин и они ждут тебя там сразу с утра. Я не стану грузить его в одну из наших машин а вертолет ему вообще ни к чему. Потом отгонишь машину Ламара обратно в Сонору а когда сделаешь позвони мне или Уэнделлу и он или я приедем за тобой. Деньги есть?

Да сэр.

Напиши рапорт как обычно.

Да сэр.

Белый мужчина, далеко за тридцать, телосложение среднее.

Как пишется Уирик?

Никак не пиши. Мы не знаем его имени.

Слушаюсь сэр.

Наверно у него есть где-то семья.

Наверно. Шериф?

Да?

Что у нас есть о преступнике?

Ничего. Передай Уэнделлу ключи пока не забыл.

Они остались в машине.

Никогда не оставляй ключи в машине.

Да сэр.

Я найду тебя через пару дней.

Да сэр.

Надеюсь этот сукин сын уже в Калифорнии.

Я тоже сэр. Понимаю что вы имеете в виду.

Но у меня такое чувство что он еще здесь.

Да сэр. И у меня тоже.

Ну ты готов, Уэнделл?

Уэнделл отвернулся и сплюнул.

Да сэр, сказал. Я готов. Посмотрел на Торберта. А остановят с этим приятелем в багажнике просто скажи что ничего не знаешь. Мол подложил кто-нибудь пока ты пил кофе.

Торберт кивнул.

И вы с шерифом приедете за мной и вытащите из камеры смертников?

Если не сможем вытащить так сами там окажемся вместе с тобой.

Вы оба, нечего ерничать насчет мертвецов, сказал Белл.

Уэнделл послушно кивнул.

Да сэр, сказал. Вы правы. Я сам могу когда-нибудь оказаться на его месте.

Он ехал по шоссе № 90 к повороту на Драйден и увидел на асфальте мертвого ястреба. Ветер ерошил перья. Он остановился на обочине вышел из машины вернулся назад присел и смотрел на птицу. Приподнял крыло и отпустил. Холодный желтый глаз невидяще смотрел в голубое небо.

Это был крупный краснохвостый ястреб. Он поднял его за кончик крыла отнес к кювету и положил в траву. Они охотились на дорогах сидя на высоких столбах электропередачи и просматривая шоссе на несколько миль в обоих направлениях. Ни один зверек который отваживался перебежать шоссе не ускользал от них. Атаковали жертву против солнца. Не отбрасывая тени. Ничего не замечая в охотничьем азарте. Он не позволит чтобы грузовики давили его.

Он стоял глядя на пустыню. Полный покой. Низкое гудение ветра в проводах. Разросшаяся амброзия вдоль дороги. Мятлик и сакауиста. Дальше в сухих каменистых arroyos [9]Руслах (исп.). следы драконов. Дикие скалистые горы чернеющие в низком солнце и уходящая на восток мерцающая абсцисса пустынных равнин и висящие в небе темные как копоть завесы дождей вдоль всего кругозора. Бог который отдраил ту землю солью и золой живет в молчании. Он вернулся к своей машине и отправился дальше.

Подъехав в Соноре к офису шерифа он сразу увидел желтую ленту ограждающую стоянку. Небольшую толпу судейских служащих. Он вышел из машины и пересек улицу.

Что стряслось, шериф?

Не знаю, ответил Белл. Я только подъехал.

Он поднырнул под ленту и взбежал на крыльцо. Ламар поднял голову когда он постучал в дверь.

Входи, Эд Том, сказал он. Входи. У нас тут беда.

Они вышли на лужайку перед зданием суда. Несколько человек последовали за ними.

Вы продолжайте, сказал Ламар. Нам с шерифом нужно поговорить.

Вид у него был измученный. Он посмотрел на Белла и опустил глаза в землю. Покачал головой и отвернулся.

Я тут в ножички играл когда мальцом был. Прямо вот здесь. Нынешние мальчишки небось и не знают что это за игра была такая. Эд Том, это же чертов маньяк невменяемый.

Согласен с тобой.

У тебя есть какая-то зацепка?

Толком нет.

Ламар отвернулся. Вытер глаза низом рукава.

Я тебе прямо скажу. Этот сукин сын и дня не проведет в суде. Ни дня если я его поймаю.

Сперва нам нужно его поймать.

Парень был женат.

Не знал.

Двадцать три всего. Чудесный мальчик. Воплощенная порядочность. И теперь мне придется сообщать его жене пока она не узнала обо всем по этому проклятому радио.

Не завидую тебе. Нет не завидую.

Подам я наверно в отставку, Эд Том.

Хочешь чтобы я пошел с тобой к его жене?

Нет. Но спасибо за предложение. Мне пора возвращаться.

Ладно.

Только вот у меня такое чувство что с подобным нам еще не доводилось сталкиваться.

И у меня тоже. Позвоню вечером если не против.

Буду признателен.

Он смотрел как Ламар идет через лужайку и поднимается по ступенькам в свой офис.

Надеюсь ты не уйдешь в отставку, сказал он. Ты нам еще нужен с твоим-то опытом.


Когда автобус остановился перед кафе было двадцать минут второго ночи. В автобусе было только трое пассажиров.

Сандерсон, объявил водитель.

Мосс прошел вперед. Он увидел, что водитель смотрит на него в зеркальце.

Слушай, сказал он. Не мог бы ты высадить меня у Дезерт-Эйр? У меня нога болит а я живу там и никто меня туда не подбросит.

Водитель закрыл дверцу. Сказал:

Что ж. Это можно.

Когда он вошел она вскочила с дивана и бросилась ему на шею.

Я думала тебя убили, сказала.

Да жив я нечего нюни распускать.

Я не распускаю.

Лучше сделай мне яичницу с беконом пока я душ приму.

У тебя порез на лбу дай взгляну. Что случилось? Где машина?

Мне нужно в душ. Сделай что-нибудь поесть. Мутит от голода.

Он вышел из душа в чистых шортах сел за крохотный пластиковый столик на кухне и первое что она сказала:

Что у тебя с плечом?

Сколько тут яиц?

Четыре.

Сделаешь побольше тостов?

Сейчас еще два будут готовы. Что это, Ллуэлин?

Что ты хочешь услышать?

Правду.

Он прихлебнул кофе и молча стал солить яичницу.

Не хочешь рассказывать, Ллуэлин?

Нет.

А с ногой что?

Повредил когда убегал.

Она намазала маслом готовый тост положила на тарелку и села напротив.

Люблю завтракать по ночам, сказал он. Это напоминает мне холостяцкую жизнь.

Что происходит, Ллуэлин?

А то, Карла Джин, что тебе нужно собрать вещи и убраться отсюда пока не рассвело. Что оставишь того больше никогда не увидишь так что нужного не оставляй. Автобус отходит в семь пятнадцать утра. Хочу чтобы ты отправилась в Одессу, Техас, и ждала моего звонка.

Она опустилась на стул и смотрела на него.

Хочешь чтобы я поехала в Одессу.

Точно.

Шутишь, да?

Я? И не думаю. Джем у нас еще есть?

Она встала достала из холодильника банку поставила перед ним и снова села. Он выложил немного на тост и размазал ножом.

Что в том кейсе который ты принес?

Я уже говорил что в нем.

Ты сказал он набит деньгами.

Значит так оно и есть.

Где он?

Под кроватью в задней комнате.

Под кроватью?

Да мэм.

Можно пойти посмотреть?

Ты свободная белая двадцатиоднолетняя женщина и можешь делать что тебе угодно.

Мне не двадцать один.

Неважно.

И ты хочешь чтобы я села в автобус и поехала в Одессу?

Ты сядешь в автобус и уедешь в Одессу.

Что я маме скажу?

Можешь прямо с порога крикнуть: мама, я вернулась домой.

Что с твоим пикапом?

Конец моему пикапу. Ничто в мире не вечно.

Как же мы попадем к утреннему автобусу?

Позвони мисс Розе. Ей все равно нечем заняться.

Что ты натворил, Ллуэлин?

Ограбил банк в Форт-Стоктоне.

Ну да, ври больше.

Если не веришь к чему спрашивать? Поторопись. До рассвета меньше четырех часов.

Дай посмотрю что у тебя с плечом.

Уже смотрела.

Хоть смажу чем.

Ну да, надеюсь в аптечке найдется мазь от дроби если не кончилась. Может отстанешь от меня и пойдешь собираться? Я пытаюсь поесть.

В тебя стреляли?

Нет. Просто так сказал чтобы ты быстрей шевелилась.


Он переправился через Пекос недалеко от северной окраины Шеффилда и поехал на юг по шоссе № 349. Почти стемнело когда он остановился на заправке в Шеффилде. Длинная алая полоса заката дикие голуби перелетающие шоссе которое уходило на юг к фермерским цистернам. Он взял у хозяина монету позвонил залил бак и вернулся расплатиться.

У вас там хоть были дожди? спросил хозяин.

Где это «там»?

Я так понял вы из Далласа.

Чигур сгреб сдачу со стойки.

А какое тебе дело приятель откуда я?

Я ничего такого не имел в виду.

Не имел значит.

Так просто спросил чтобы разговор завязать.

Видать у вас деревенских это считается хорошим тоном.

Ладно сэр мои извинения. Если вам этого мало уж и не знаю что сказать.

Сколько с меня?

Сэр?

Я спросил сколько с меня.

Шестьдесят девять центов.

Чигур положил на стойку долларовую бумажку. Хозяин заправки пробил чек и придвинул ему столбик сдачи как банкомет фишки. Чигур в упор смотрел на него. Хозяин отвернулся. Откашлялся. Чигур зубами открыл пакетик кешью высыпал в ладонь треть и принялся жевать все так же не сводя глаз с хозяина.

Что-нибудь еще нужно? спросил хозяин.

Не знаю. А как по-твоему?

Что-то не так?

Ты о чем?

Ну вообще.

Это ты меня спрашиваешь? А разве что-то не так?

Хозяин отвернулся и снова кашлянул в ладонь. Посмотрел на Чигура и отвел глаза. Уставился в окно во двор перед лавкой. На бензоколонки и машину. Чигур грыз новую порцию орешков.

Вам что-нибудь еще?

Ты уже спрашивал.

Ну ладно мне пора закрываться.

Пора закрываться?

Да сэр.

В какое время ты закрываешься?

Сейчас. Мы закрываемся сейчас.

«Сейчас» это не время. Я спрашиваю в какое время закрываешься.

Обычно как стемнеет. Вечером.

Чигур стоял медленно жуя.

Ты наверно не понимаешь что говоришь?

Сэр?

Я сказал ты наверно не понимаешь что говоришь.

Я говорю мы закрываемся. Вот что я говорю.

В какое время ты ложишься спать?

Сэр?

Ты малость глуховат, да? Я спросил в какое время ты спать ложишься.

Ну, где-то в половине десятого. Да, примерно в половине десятого.

Чигур высыпал еще орешков в ладонь.

Тогда может я вернусь, сказал он.

Да мы будем закрыты.

И хорошо.

Зачем возвращаться? Мы же будем закрыты.

Ты уже говорил.

Точно будем.

Ты живешь в том доме за заправкой?

Ну да.

И прожил там всю жизнь?

Хозяин помялся.

Это место тестю принадлежало, сказал. Поначалу.

И ты женился на заправке.

Мы много лет в Темпле жили, штат Техас. Детей там вырастили. В Темпле. А сюда переехали года четыре назад.

Женился на заправке.

Ну если вам так угодно.

Не мне так угодно. А так оно есть.

Чигур высыпал в ладонь остатки кешью смял пакетик и бросил на стойку. Он стоял странно выпрямившись и продолжая жевать.

Вы много вопросов задаете, сказал хозяин. Для человека который не хочет сказать откуда он сам.

Какой ты видел самый крупный проигрыш в орлянку?

Что?

Я спросил какой ты видел самый крупный проигрыш в орлянку?

В орлянку?

В орлянку.

Ну не знаю. У нас народ обычно не играет в орлянку. Мы тут все больше ставим на что-нибудь.

Какую ты делал самую крупную ставку?

Так с ходу не скажешь.

Чигур достал из кармана четвертак подбросил и монета кувыркаясь взлетела к голубоватому свету флуоресцентной лампы на потолке. Он поймал ее прижал снизу к рукаву.

Назови орел или решка, сказал.

Назвать?

Да.

Зачем?

Просто назови.

Нужно знать на что мы играем.

Что от этого изменится?

Хозяин первый раз посмотрел Чигуру в глаза. Светло-синие как лазурит. Одновременно блестящие и совершенно непроницаемые. Как мокрый камень.

Ты должен назвать, сказал Чигур. Я не могу сделать это за тебя. Это будет нечестно. Даже несправедливо. Просто назови.

Я ж ничего не ставил.

Нет ставил. Всю свою жизнь ставил. Только не понял этого. Как думаешь какого года эта монета?

Не знаю.

Пятьдесят восьмого. Где она только не побывала за двадцать два года пока не попала сюда. И вот она здесь. И я здесь. И я накрыл ее. И есть только орел или решка. И тебе нужно выбрать. Давай.

Но я не знаю что я могу выиграть.

В голубом свете лампы было видно как лицо хозяина обсыпало мелким бисером пота. Он провел языком по верхней губе.

Ты можешь выиграть все, сказал Чигур. Все.

Чушь какая-то, мистер.

Называй.

Ну раз так то орел.

Чигур отвел ладонь. Медленно повернул руку чтобы хозяин видел.

Молодец.

Отлепил монету от запястья и протянул через стойку хозяину.

На кой она мне?

Возьми. Это твоя счастливая монета.

Не нужна она мне.

Нужна. Бери.

Хозяин взял четвертак.

А теперь мне пора закрывать, сказал.

Не клади в карман.

Не понял?

Не клади в карман.

Куда ж мне по-вашему его положить?

Только не в карман. Иначе не отличишь от остальных.

Ну хорошо.

Что угодно способно решить судьбу, сказал Чигур. Всякая мелочь. Вещь которой и не замечаешь. Они переходят из рук в руки. Люди на них внимания не обращают. А потом однажды оно и случается. И после все становится по-другому. Пустяк, ты говоришь. Это ж просто монета. К примеру. Ничего в ней нет особенного. Разве ей по силам что-то решать? Ты не в состоянии понять. Отделить дело от вещи. Как будто частицы одного мгновения истории можно заменить частицами другого. Как такое может быть? Что ж это просто монета. Да. Но это так. Так?

Чигур смахнул с прилавка сдачу в горсть сунул в карман и вышел из лавки. Хозяин провожал его взглядом. Чигур сел в машину. Завел выехал с усыпанной гравием площадки на шоссе и повернул на юг. Не включая фар. Хозяин положил четвертак перед собой. Оперся руками о стойку и повесив голову долго смотрел на монету.


Когда он приехал в Драйден было около восьми часов. Он затормозил у перекрестка напротив продуктового магазина Кондры постоял с погашенными фарами и работающим мотором. Потом включил фары и поехал на восток по шоссе № 90.

Наконец он заметил белые знаки на краю дороги походившие на геодезические отметки только без цифр, просто белые уголки. Сверился со счетчиком проехал еще милю сбросил скорость и свернул с шоссе. Выключил фары вышел из машины открыл ворота и вернулся. Проехал за проволочное ограждение снова вышел и закрыл ворота. Постоял прислушиваясь. Потом забрался в машину и двинулся по ухабистой колее.

Он двигался вдоль идущей на юг изгороди, «форд» подбрасывало на колдобинах. Изгородь была древняя остатки прежней в три рядка колючей проволоки на мескитовых столбах. Приблизительно через милю он выехал на ровное каменистое место где передом к нему стоял «додж-рэмчарджер». Он медленно поравнялся с ним и заглушил мотор.

Стекла «рэмчарджера» были так густо затенены что казались черными. Чигур вышел из машины и из «рэмчарджера» с пассажирской стороны вышел человек откинул переднее сиденье и забрался назад. Чигур последовал за ним и захлопнул дверцу.

Поехали, сказал он.

Говорил с ним? спросил человек за рулем.

Нет.

Он не знает, что случилось?

Нет. Трогай.

Они покатили во тьме по пустыне.

Когда собираешься сказать ему? спросил водитель.

Когда будет что сказать.

Подъехали к пикапу Мосса и Чигур подался вперед чтобы рассмотреть его.

Это тот грузовик?

Тот. Номеров нет.

Остановись. Есть отвертка?

Посмотри в бардачке.

Чигур вышел с отверткой открыл дверцу пикапа. Поддев отверткой сорвал алюминиевую пластину с заводским номером с внутренней стороны дверцы сунул в карман вернулся в «рэмчарджер» и убрал отвертку на место. Спросил:

Кто шины проколол?

Не мы.

Чигур кивнул.

Поехали.

Они остановились не доезжая до расстрелянных машин и пешком спустились взглянуть. Чигур долго стоял перед машинами. Было холодно но он хотя и был в одной рубахе казалось не замечал этого. Двое других ждали. Он включил фонарь который прихватил с собой обошел машины оглядывая трупы. Двое следовали за ним чуть поодаль.

Чья собака? спросил Чигур.

Не знаем.

Он стоял глядя на лежащего головой на приборной доске водителя «бронко». Потом посветил за сиденья в грузовой отсек.

Где коробочка? спросил.

В машине. Она тебе нужна?

Сигнал есть?

Нет.

Никакого?

Глухо.

Чигур внимательно осмотрел мертвеца. Ткнул фонарем.

Завяли цветочки ишь смердят, сказал один у него за спиной.

Чигур промолчал. Отступил от «бронко» и смотрел на освещенный луной спуск. Мертвая тишина. Человек в «бронко» мертв не три дня и даже не два. В одно мгновение он выхватил из-за пояса или откуда-то из брюк пистолет повернулся к тем двоим всадил каждому пулю в голову и спрятал оружие. Второй даже успел взглянуть на падающего напарника. Чигур подошел к ним наклонился сорвал со второго наплечную кобуру вытряхнул из нее девятимиллиметровый «глок» вернулся к «рэмчарджеру» развернулся и выехал из кальдеры на шоссе.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Кормак Маккарти. Старикам тут не место
1 - 1 06.10.16
I 06.10.16
II 06.10.16
III 06.10.16

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть