– Нет, это невозможно. Ты в коме, ты не можешь быть здесь, – запинаясь, пробормотал Джексон.
Все краски сошли с его лица. Он ударил одну из фигур, камень перевернулся и раскололся о землю. По полу покатилась голова.
Винсент вздохнул и поправил свою потрепанную школьную форму. Она была такой же пыльной и грязной, как и он сам. Волосы были тусклые, щеки втянуты, губы потрескались, а вместо глаз – глубокие впадины.
– Джексон Сент-Беррингтон и Элис Солт. Почему-то я не удивлен, что наткнулся именно на вас. То, что мы втроем застряли здесь после того, как вы ударили меня ножом, называется иронией судьбы. – Он ухмыльнулся, но выглядел измученным.
Зажигалка в руке Джексона так дрожала, что я взяла ее у него.
– Ты все помнишь? – резко спросила я, подходя ближе.
Винсент не дрогнул, но его зрачки сузились, и он моргнул, как будто даже слабый свет был для него слишком ярким.
– Элис, – пробормотал он. Его веки опустились. – Конечно, я помню. В конце концов, не каждый же день любовь всей моей жизни убивает меня.
Я недоверчиво скривилась.
– Любовь всей твоей жизни? Успокойся, Белый Король, ты не умеешь любить, ведь твое сердце едва ли больше обычного кусочка льда.
– О, Элис! Неужто у нас до такого дошло, дорогая? Сначала ты ранишь меня, потом оскорбляешь – а что дальше? Ты изменяешь мне с нашим Черным Королем? Плохое решение. Как по мне, так он похож на вялый банан.
Я прикусила язык. Джексон и правда выглядел так, будто его вот-вот вырвет. Я выдохнула.
– Так ты помнишь? Все, что здесь происходит? Джексон может быть каким угодно, но он прав. Тебе действительно нужно лежать в больнице. Почему ты здесь? – спросила я.
Винсент ничего не сказал, нахмурился и скрестил руки на груди.
– Последнее, что я помню, – тебя, закалывающую меня. После этого я проснулся в этой странной больнице вне игрового поля, и какая-то довольно жуткая медсестра привела меня в это подземелье и сказала, что я должен подождать, и если кто-то явится сюда, то я должен остановить их от дальнейшей слежки.
Его взгляд снова выражал усталость, но все же подозрительно мерцал. Я пристально посмотрела на него.
– Медсестра? Она была похожа на Барби?
– Может быть, все было как в тумане.
Я сжала губы и продолжала наблюдать за ним, прежде чем вытащила карту из кармана окоченевшими пальцами.
– Что ты здесь видишь? – спросила я его.
Винсент смущенно моргнул.
– Похоже на старый план. Это… это туннели? – Он потянулся за бумагой, но я быстро ее спрятала.
– Так ты это видишь? – спросила я, слегка запыхавшись.
– Разве не должен?
– До этого момента никто другой, кроме меня, не мог их увидеть, – сказала я тихо, и мы уставились друг на друга.
Напряжение в воздухе стало ощутимым, и я не знала – испытывала ли облегчение от того, что Винсент видел то же, что и я, или больше беспокоилась.
– Все здесь пахнет ложью, обманом и предательством. И это либо начинается с тебя, Винсент Честерфилд, либо заканчивается тобой. В любом случае ты причастен к этому, и я хочу знать, каким образом.
Винсент сжал губы.
– Конечно, здесь что-то не так. Но я знаю столько же, сколько и ты. Я бродил вокруг, кажется, целую вечность, но не смог найти выход. Но пока я бродил и пытался не сойти с ума, у меня было достаточно времени, чтобы придумать несколько теорий.
Говоря эти слова, он выглядел таким сломленным.
– Ну и что за теории? – подозрительно спросила я.
Винсент холодно посмотрел на меня.
– Почему я должен тебе говорить? Кто знает, может, у меня галлюцинации… Или, может, ты пришла, чтобы снова нанести мне удар.
– Нет! Я даже не знала, что ты здесь.
– Тогда что ты здесь делаешь?
– Мы… – начала было я, но нас прервал шум, едва не пронзивший насквозь. Это походило на царапанье когтей о камень. Неприятные мурашки пробегали по спине и заставляли дрожать.
Взгляд Винсента принял тревожное выражение.
– Вот, снова, – прошептала я.
Винсент напрягся и резко повернулся.
– Мы должны убраться отсюда, – прошипел он.
– Подожди минутку, Винсент! Я не брошу Чарли. Мы должны его найти, – возразила я.
– Нам не нужно ничего делать, Элис. Мы практически мертвы, поэтому я не брошу последние жизненные силы на эти бессмысленные поиски. Пойдем со мной или оставайся здесь, мне все равно.
Он повернулся, и его узкая спина утонула во тьме.
– Черт, куда он идет? – ошеломленно спросил Джексон.
Я вздохнула. Теперь возник вопрос, кто опаснее: зловещее чудовище позади нас или Винсент Честерфилд? И что было бы умнее? Избегать его или не спускать с него глаз?
Позади нас снова раздался какой-то шум. Будто что-то медленно тащили по полу. Я напряженно огляделась, когда почувствовала прикосновение. Это был Джексон.
– Давай, идем отсюда! – потянул он меня за собой.
На этот раз я не протестовала. Мы перешагнули через разрушенные каменные тела бывших игроков. Винсент шел впереди нас – точно силуэт призрака. Он не показывал, заметил ли, что мы следим за ним, но его стройное тело внезапно проскользнуло в нишу и бесследно исчезло.
– Куда он делся? – спросил Джексон, отчаянно оглядываясь по сторонам.
Скрежет позади нас становился все громче. Я повернулась и подняла зажигалку, но свет охватил только искаженное лицо каменной фигуры. Мы оба отступили, когда внезапно бледная ладонь выскочила прямо из стены и схватила меня за руку. Я испуганно вскрикнула.
– Элис!
– Тс-с! Следуйте за мной, – прошипел Винсент.
Он втолкнул нас в трещину в стене. Достаточно широкую, чтобы пройти без проблем. Теперь я поняла, почему Винсент был таким грязным.
Перед нами открылся старый мавзолей. Он напоминал небольшую церковь и был полностью высечен из серого камня. Окон не было, только массивная декоративная решетка из ржавого железа. На ней были выгравированы два знакомых герба.
– Это… – начала я.
– …старые фамильные могилы семей Честерфилд и Сент-Беррингтон. Я нашел их случайно, – закончил Винсент. – Идем! – сказал он и проскользнул через ржавые ворота.
Мы с Джексоном испуганно посмотрели друг на друга. Но скрежет, который, казалось, последовал за нами, послужил достаточной мотивацией, чтобы отправиться в старую семейную могилу. Хотя мы уже достаточно долго бродили под землей, только сейчас у меня появилось ощущение, будто меня хоронят заживо.
Удивительно, но в склепе не было так темно. На стенах висели свечи – горящие и источающие неприятный запах кожного сала. Наше дыхание отдавалось громким эхом, а коридор вел в круглую комнату с древними каменными гробами. На каменных стенах висели старинные портреты. Должно быть, они пробыли здесь так долго, что сырость сделала их почти неузнаваемыми. Лица были не чем иным, как голыми поверхностями – цвета искаженные и все в складках.
На стенах висели изъеденные молью занавески. Некоторые из них лежали на полу и, казалось, служили импровизированной кроватью. Я услышала слабый всплеск и увидела каменный бассейн, из которого хлынула вода. Винсент позволил себе упасть на рваные шторы и развел руками.
– Вот, моя могила – ваша могила. Но руки прочь от крыс, это мой обед.
Джексон и я одновременно поморщились, а после Джек недоверчиво покачал головой.
– Я до сих пор не понимаю, как ты здесь очутился. Я видел тебя в больнице. Навещал тебя почти каждый день. Ты был в коме!
Винсент сузил глаза.
– Как такое возможно? – огрызнулась я на него.
– Как что возможно, маленький Раб?
– В течение нескольких недель никто не знал, кто я. Я думала, что просто сошла с ума, но тут мы встречаем тебя. Здесь, внизу. И по чистой случайности ты единственный, кто все еще знает, кто я. Но, прежде всего, ты по-прежнему очень хорошо знаешь, кто ты. Белый Король!
Бровь Винсента приподнялась.
– Ты хочешь сказать, что наш Джек не знает, кто он? – Его зубы сверкнули. – А что он сам думает насчет себя?
– Не отвлекайся, Винсент, – фыркнула я. – Ты знаешь, что происходит. Расскажи нам!
Винсент холодно посмотрел на меня и склонил голову.
– Элис, я могу только строить предположения.
– Тогда порассуждай.
Он взглянул на меня и пожал плечами.
– Разве это не очевидно? Я, ты, он… на самом деле мы все не здесь. Все это неправда. Этот мир – не что иное, как ложь и обман. Сон. Несбыточная мечта. Но выглядит крайне реалистично.
Я кивнула.
– Да, я тоже задумывалась об этом. Но почему нам снится один и тот же сон?
Винсент снова пожал плечами и вытащил отделившуюся нитку из пиджака.
– Что ж, это будет захватывающе, не так ли? Что реальность, а что вымысел? Проклятие играет с нами, маленький Раб. Я сам в коме, мое тело, наверное, где-то в Честерфилде, и это мой сон. Но что ты делаешь в моем сне?
Его глаза сверкали.
– Элис, не обманывай меня. Почему ты здесь?
Мы уставились друг на друга.
– Я вышла из игры, – наконец сумела сказать я.
– Ты… что? – Вся насмешка исчезла с его лица, и он резко выпрямился.
– Я сбежала, – сказала я ему, скрестив руки на груди.
– Почему?
– Я хотела найти второго Раба.
– Ты…
Я перебила его.
– Последнее, что я могу вспомнить, – это то, как я попала в автомобильную аварию и как разговаривала с Проклятием. После этого я очнулась в совершенно другой реальности. Ты думаешь, я тоже в коме?
Винсент облизнул губы.
– Ну, факт в том, что мы оба застряли здесь. Где бы это здесь ни было, – размышлял он, глядя на растерянного Джексона. – И ты ничего не можешь вспомнить, Блэк Джек?
Он нахмурился.
– Что я должен помнить?
– Хм-м… – пробормотал Винсент, кружа вокруг Джека, как хищник вокруг своей добычи. У меня перехватило дыхание, когда он выдернул сломанный ржавый подсвечник из стены и воткнул его прямо в горло Джексону.
– Что ты творишь?! – крикнула я и бросилась к Винсенту.
Но он остановил меня.
– Перестань кричать и посмотри, – рявкнул он.
Изогнутая металлическая штука вонзилась Джексону в шею. Но Черный Король не задыхался и не плевался кровью.
– Что вы сделали? – спросил он в замешательстве. Его тело мерцало.
– Какого черта?.. – выдохнула я.
– Он не настоящий, Элис. Это доказательство. Все это не более чем сон, – прошептал мне Винсент.
Я не могла оторвать глаз от Джека. Он мерцал все быстрее и быстрее, пока полностью не исчез. Стало так тихо, что можно было услышать, как упала булавка.
Почувствовав на себе взгляд Винсента, я резко обернулась и посмотрела на него.
– Если ты раздумываешь над тем, чтобы воткнуть мне такую же штуку в горло, будь уверен, что я быстрее тебя!
Винсент даже не притворялся, что думает о чем-то другом. Он просто приподнял бровь.
– Что ж, это доказывает, что мы застряли здесь вместе, малышка Солт.
– Тогда что нам сделать, чтобы снова проснуться?
– Как думаешь, я бы все еще был здесь, если бы знал?
– Я не доверяю тебе, Винсент, – резко сказала я.
Он бросил на меня презрительный взгляд.
– Поверь, это взаимно.
Я сердито фыркнула, когда сквозь каменный свод эхом отозвался звук. Скрежет по камню, за которым последовал глухой удар. Мы замерли.
– Это снизу, – прошептала я, и мой взгляд упал на лестницу, ведущую вглубь склепа. – Что там?
– Могила.
– Больше ничего?
– Ничего, – напряженно пробормотал Винсент.
Собрав все силы в кулак, я схватила одну из свечей на стене и начала спускаться по лестнице. Винсент последовал за мной. Мы дошли до другой комнаты и выглянули из-за угла.
– Я ничего не вижу. Пошли отсюда, – прошептал Винсент.
– Тс-с! – прошипела я.
Свет упал на единственный гроб. Воздух здесь был настолько густым от пыли, что мне трудно было дышать. Я обеспокоенно огляделась. Над гробом не висело никакого портрета, но на нем был выгравирован герб Сент-Беррингтона. Я медленно подошла поближе. Гроб был сделан из серого камня и выглядел до странности знакомым. Мерцание свечи озаряло его. Я медленно подняла руку и смахнула пыль. Появилась гравировка.
МАДЛЕН СЕНТ-БЕРРИНГТОН
ЛЮБИТЬ – ОЗНАЧАЕТ ЖЕРТВОВАТЬ
По моим рукам побежали мурашки. Это была могила Мадлен.
– Винсент? – прошептала я.
– Да?
– Мне это кажется или крышка гроба открыта?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления