ГЛАВА 18.

Онлайн чтение книги Ночной союз
ГЛАВА 18.

Хоркат увидел его первым. Было пятнадцать минут девятого. Ричард и один из его братьев вышли из дома и сейчас возвращались из магазина с полными сумками. Мы следили за ними все время. Ричард смеялся над какой –то шуткой, которую ему рассказал брат, когда Хоркат тронул меня за плечо и молча показал куда –то. Потребовалось меньше секунды, чтобы увидеть фигуру, крадущуюся по крыше, фигуру, которая начала свою охоту на мальчиков.

«Это Хуки?» – спросил меня Хоркат

«Я не знаю» – сказал я, изо всех сил вглядываясь в темноту. «Он не так близко. Я не могу рассмотреть»

Братья приближались к темному переулку, через который им надо было пройти, чтобы вернуться домой. Это место было самым подходящим для нападения вампирца, поэтому мы с Хоркатом поспешили туда вслед за мальчиками. Мы отстали от них всего на несколько метров, когда они сошли с главной улицы. Мы висели у них на хвосте. Хоркат привел в готовность свой арбалет (он осторожно положил большой палец на курок, готовый выстрелить в любой момент). Я вытащил из –за пояса ножи, которые мне любезно одолжил Ванча, на случай, если Хоркат промажет.

Ричард и его брат прошли уже половину переулка, когда появился Вампирец. Я видел золотые и серебряные вспышки – значит, это был Хуки! Его голова была обмотана вязаным шлемом, как и в прошлый раз. Он увидел бы нас, если бы посмотрел, но его взгляд был полностью прикован к людям.

Хуки прижался к стене, пропуская братьев вперед, совсем как кот. Он представлял прекрасную цель, я даже хотел сказать Хоркату, чтобы он выстрелил и убил вампирца. Но в вампирском море было еще много рыбы, надо было использовать Хуки как приманку, иначе бы мы так никогда их и не нашли. «Левая нога» – прошептал я. «Чуть ниже колена. Это замедлит его»

Хоркат кивнул, не сводя глаз с вампирца. Я увидел, что Хуки уже готов к прыжку. Я хотел спросить Хорката, чего он ждет, но это бы только отвлекло его от цели. Когда Хуки уже присел, готовый прыгнуть, Хоркат нажал на курок и выпустил стрелу. Она попала в Хуки точно туда, куда я и хотел. Вампирец взвыл от боли и свалился со стены. Ричард и его брат подскочили от неожиданности, потом поставили сумки на землю, не зная, бежать отсюда прочь или позвать на помощь. Она неотрывно смотрели на человека. Который корчился от боли на земле, не зная, на что решиться.

«Убирайтесь отсюда!» – заорал я, выходя вперед и прикрывая лицо руками, чтобы Ричард не смог меня узнать.

«Немедленно уходите, если вам дорога жизнь!» – это помогло им наконец принять решение. Бросив сумки, они убежали. Было удивительно, что люди могут так быстро бегать.

Тем временем Хуки поднялся на ноги. «Моя нога!» – ревел он, пытаясь вытащить стрелу. Но Стив был очень умным придумщиком. Хуки снова потянул стрелу, сильнее на этот раз, разрывая мышцы на ноги. «Ааааааааааайййййййй!» – снова заорал он, бросая бесполезную теперь стрелу в нас.

«Подойдем ближе» – сказал я Хоркату, нарочно говоря громче, чем требовалось. «Мы заманим его в ловушку и убьем»

Хуки напрягся, услышав это, плач застыл у него на губах. Он понял всю опасность ситуации, в которую попал, он попытался прыгнуть и удержаться на стене, но его левая нога была бесполезна теперь, и он даже не мог нормально прыгнуть. Проклиная все на свете, он вытащил нож из –за пояса и метнул его в нас. Мы должны были резко наклониться, чтобы избежать ранения, и это дало Хуки время, чтобы он сбежал – как мы и планировали!

Когда мы медленно пошли за вампирцем, Хоркат позвонил остальным и рассказал, что случилось. Это была его обязанность – проинформировать остальных, в то время, как я должен был быть уверен, что мы не упустим Хуки.

Он исчез из вида, когда я выскочил из переулка, на какое –то ужасное мгновение, мне показалось, что мы его потеряли. Но потом я увидел следы крови на тротуаре и пошел по ним, как по следам до следующего переулка, где он пытался по не слишком высокой стене забраться на крышу. Я позволил ему осуществить задуманное, а потом залез на крышу более высокого соседнего здания. Это больше соответствовало моим целям: я был выше своей цели и был скрыт от уличных огней, полицейских и солдат.

Однако Хуки уже ждал меня на крыше. Он направился ко мне, воя как бешеная собака. Он вырвал несколько плиток из крыши и теперь кидал их в меня. От одной я ловко уклонился, но мне надо было использовать свои руки, чтобы защититься от второй. Он ударил меня по руке, но это не было серьезным ранением. Крюкорукий Вампирец рыча подступался ко мне. На мгновение я растерялся, когда увидел, что один его глаз больше не красный – он был обычного синего или зеленого цвета – но у меня не было времени, чтобы обдумать это. Подняв ножи, я приготовился напасть на убийцу. Я не хотел убивать его прежде, чем он приведет нас к остальным вампирцам, но если мне придется это сделать, сомневаться я не буду.

Однако, прежде чем он снова смог напасть на меня, появились Стив и Ванча. Стив нацелил свой арбалет на вампирца. Он нарочно промазал, стрела пролетела совсем близко, а Ванча уже прыгнул на стену. Хуки снова взвыл, потом кинул в нас несколько плит, а потом спрыгнул с крыши с другой стороны.

«Ты в порядке?» – спросил Ванча, останавливаясь рядом.

«Да. Мы ранили его в ногу. У него кровотечение»

«Я это заметил»

Рядом была небольшая лужица крови. Я опустил в нее палец и сморщился от отвращения. Пахло кровью вампирца, но я попросил Ванчу удостовериться в этом. «Это Вампирец» – сказал он после дегустации. «Зачем ты попросил меня об этом?». Я рассказал ему про глаза Хуки. «Странно» – фыркнул он, но больше ничего не добавил.

Поставив меня на ноги, он подошел к краю крыши, чтобы удостовериться, что Хуки не сидит там в засаде. Затем он позвал меня, призывая следовать за ним. Охота началась!

В то время, как Ванча и я следовали за вампирцем по крышам, Хоркат и Стив не отставали от нас, двигаясь по земле. Они замедлялись только, чтобы пройти контрольно – пропускные пункты или пропустить полицейский патруль. Где –то минут через пять, к нам присоединились мистер Джутинг и Дебби. Дебби присоединилась к тем, кто шел по земле, а вампир к нам.

Мы легко могли догнать Хуки, он двигался очень медленно из –за раны, потери крови и боли – но мы позволили ему оставаться впереди. Он никак не мог навредить нам теперь. Если бы мы хотели убить его, мы бы легко нагнали его. Но мы не хотели убивать его – по крайней мере, пока!

«Мы не должны позволить ему сомневаться в погоне» – сказал Ванча после нескольких минут молчания. «Если мы слишком отстанем, он что –нибудь заподозрит. Пора спустить его с небес на землю». Ванча ускорился, и когда он оказался в пределах броска своей звездочки, он незамедлительно ее метнул. Он тщательно прицелился и кинул ее чуть выше головы Хуки.

Повернувшись, Вампирец что –то закричал нам, размахивая своими крюками. Ванча заставил его замолчать, бросив вторую звездочку, которая пролетела еще ближе к Хуки, чем первая. Упав на живот, Хуки заскользил к краю крыши. Потом он схватился своими крюками за желоба, чтобы замедлить падение. Он навис над площадью, увидел, что там никого нет, потом отпустил руки и упал. Он упал с высоты в четыре этажа, но для вампирца это был пустяк.

«Итак, мы идем» – сказал мистер Джутинг, подходя к пожарной лестнице. «Позвоните остальным и скажите, что мы не хотим, чтобы они столкнулись с ним на улице»

Я позвонил, пока спускался вниз по пожарной лестнице. Они чуть отстали от нас. Я сказал им оставаться на месте до следующего приказа. В то время как я и мистер Джутинг следовали за вампирцем по земле, Ванча следил за нами с крыш, чтобы Хуки не мог снова туда забраться, таким образом, заставляя его выбирать между улицами и туннелями.

После трех минут бешеной погони, он наконец –то выбрал туннели.

Мы нашли сорванную крышку люка, и след крови звал нас в темноту. «Началось» – нервно сказал я, пока мы стояли и ждали Ванчу. Я нажал кнопку вызова на мобильнике и позвал остальных. Когда они прибыли, мы снова разделились на пары и спустились вниз, в туннели. Каждый из нас знал, что должен делать, поэтому мы не разговаривали.

Ванча и Стив возглавляли преследование. Остальные брели чуть позади, проверяя боковые туннели, чтобы Хуки не мог напасть на нас сзади. Здесь было не так –то легко следить за Хуки. Вода в туннели смыла большую часть его крови, и в темноте было трудно что –то разглядеть впереди. Но мы уже привыкли к таким вот опасным, темным местам, поэтому мы двигались достаточно быстро, успешно скрываясь, не собираясь оставлять ни малейших следов нашего здесь присутствия.

Хуки вел нас в туннели много дальше, чем мы когда –либо заходили. Даже безумный вампирец Мурлок не уходил так глубоко под город. Хотел ли Хуки найти своих компаньонов, чтобы они помогли ему, или он просто хотел оторваться от нас?

«Скоро мы подойдем к границе города» – заметил Хоркат, когда мы ненадолго остановились. «Туннели скоро закончатся, или…»

«Что?» – спросил я, потому что он не закончил.

«Он сможет выйти наружу» – сказал он. «Возможно, он просто собирается… перед главным рывком. Если он достигнет открытой сельской местности… он сможет скользить»

«Разве его раны не помешают ему сделать это?» – спросил я.

«Может быть. Но если он уже отчаялся… может, это его не остановит»

Мы возобновили погоню и скоро догнали Ванчу и Стива. Хоркат рассказал им о своих идеях, о возможных планах Хуки. Ванча ответил, что уже думал об этом, и постепенно они сокращают расстояние между ними и вампирцем – если бы Хуки решил выбраться на поверхность, Ванча сумел бы отвлечь его и убил бы его.

Но, к нашему удивлению, вместо того, чтобы приближаться к поверхности, Вампирец вел нас все дальше и дальше вниз. Я даже не представлял, что туннели уходят так далеко под землю, и мог вообразить, зачем это было нужно. Судя по всему, эти туннели вообще не использовались людьми. Когда я думал обо всем этом, Ванча внезапно остановился, и я чуть не врезался в него.

«Что такое?» – спросил я.

«Он остановился» – прошептал Ванча. «Там впереди есть комната или пещера, где он остановился»

«Ожидает нас, чтобы дать последний бой?» – предположил я.

«Возможно» – с тревогой в голосе сказал Ванча. «Он потерял много крови, а гонка в таком темпе еще сильнее ослабляет его. Но почему он остановился именно сейчас? Именно здесь?» – Ванча покачал головой. «Мне это не нравится»

Когда прибыли мистер Джутинг и Дебби, Стив опустил свой арбалет и зажег факел.

«Осторожнее!» – зашипел я. «Он увидит свет»

Стив пожал плечами. «И что? Он и так знает, что мы здесь. Мы с одинаковым успехом могли работать как при свете, так и в темноте»

Это было разумно, поэтому мы все зажгли факелы, но они горели слабо, не создавая на стенах слишком много теней.

«Мы пойдем за ним?» – спросил Стив. «Или останемся здесь и будем ждать?»

«Мы пойдем» – сказал мистер Джутинг после короткого колебания.

«Да» – сказал Ванча. «Пойдем»

Я посмотрел на Дебби. Она дрожала и, казалось, сейчас она сорвется и убежит. «Ты можешь остаться здесь, если хочешь» – сказал я ей.

«Нет» – сказала она. «Я пойду». Она прекратила дрожать. «За Тару»

«Стив и Дебби идут сзади» – сказал Ванча, доставая свои звездочки. «Лартен и я впереди. Даррен и Хоркат в середине» – каждый согласно кивнул. «Если он будет один, я беру его на себя» – продолжил Ванча. «Один на один. Если у него там друзья» – усмехнулся он. «каждый сам выбирает себе мишень»

Один последний взгляд, чтобы удостовериться, что все готовы, и он пошел вперед. Мистер Джутинг шел справа от него, мы с Хоркатом чуть позади, а Стив и Дебби прикрывали тылы.

Мы оказались в большой круглой комнате, современной, как и все туннели. Несколько свечей висели на стенах, бросая неясный свет. Из комнаты был еще один выход, прямо напротив нас, но он был закрыт тяжелой металлической дверью, такими обычно укрепляют сейфы и банки. Хуки сидел на корточках недалеко от двери и пытался вырвать стрелу из ноги. Он сильно наклонился вперед, лицо было скрыто.

Мы разделились. Ванча пошел вперед, а мы встали защитным полукругом позади. «Игра окончена» – сказал Ванча, внимательно осматриваясь и пытаясь найти следы присутствия других вампирцев.

«Ты так думаешь?» – рассмеялся Вампирец, поднимая голову и уставившись на нас красным и сине –зеленым глазами. «Мне кажется, что все только начинается» – Вампирец свел свои крюки вместе. Один раз. Второй. Третий.

Кто –то приземлился рядом с Хуки. Встал перед нами. Лицо его было фиолетовым, а глаза – кроваво – красными. Вампирец. Кто –то приземлился рядом. Еще. И еще. Я почувствовал себя плохо, когда видел возникающих словно из ниоткуда вампирцев. Среди них были и Вампанцы, одетые в коричневы рубашки и черные брюки, лысые, с вытатуированными «V» чуть выше ушей. Они несли винтовки, пистолеты и арбалеты.

Я насчитал девять вампирцев и четырнадцать вампанцев, не считая Хуки. Мы попали в западню, и когда я смотрел на вооруженных, мрачных воинов, я понимал, что нам понадобиться вся удача вампиров разом, чтобы хотя бы выбраться оттуда живыми.


Читать далее

Даррен Шен. Ночной союз. (Сага о Даррене Шэне - 8)
ПРОЛОГ 30.09.16
ГЛАВА 1 30.09.16
ГЛАВА 2 30.09.16
ГЛАВА 3 30.09.16
ГЛАВА 4 30.09.16
ГЛАВА 5 30.09.16
ГЛАВА 6 30.09.16
ГЛАВА 7 30.09.16
ГЛАВА 8 30.09.16
ГЛАВА 9 30.09.16
ГЛАВА 10 30.09.16
ГЛАВА 11 30.09.16
ГЛАВА 12. 30.09.16
ГЛАВА 13 30.09.16
ГЛАВА 14. 30.09.16
ГЛАВА 15. 30.09.16
ГЛАВА 16 30.09.16
ГЛАВА 17 30.09.16
ГЛАВА 18. 30.09.16
ГЛАВА 19 30.09.16
ГЛАВА 20 30.09.16
ГЛАВА 21. 30.09.16
ГЛАВА 18.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть