Онлайн чтение книги Офицер галактического флота становится авантюристом The Starship Officer Becomes An Adventurer
1 - 1

Офицер галактического флота становится авантюристом Иллюстрации Том 1

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 1,1 Офицер на борту линкора

Первая встреча человечества с разумными формами жизни, известными как Жуки, произошла в 1254 году по Имперскому календарю на планете Веста в звездной системе Артуро.

Веста была сонной захолустной колониальной планетой с сельским хозяйством в качестве основной отрасли промышленности. В ней проживало не более 200 000 граждан, не было дислоцированных вооруженных сил, и были установлены лишь минимальные оборонные сооружения.

Когда Жуки проникли в систему с флотом из шестнадцати военных кораблей, они обстреляли крупные города с орбиты, повредили всю их инфраструктуру и начали спуск на десятках десантных кораблей.

Колонисты, у которых не было оружия, чтобы защитить себя, были легко разгромлены, и все 200 000 из них были убиты без исключения, будь то мужчина, женщина или ребенок. Что еще хуже, так это то, что Жуки имели склонность к жестокости и наслаждались пиршествами на человеческой плоти.

Десять дней спустя 2-й флот Имперского Галактического флота устремился к звездной системе Артуро в ответ на сверхсветовые сообщения, передающие сигналы бедствия с Весты и уничтожил флот Жуков. К сожалению, выживших не было.

Солдаты Имперской армии, высадившиеся на планете Веста, были в ужасе от картин, которые были записаны различными камерами безопасности, установленными на важных объектах по всей планете. Снимки были сродни видениями из ада.

С тех пор человечество и жуки были втянуты в бесконечную войну на протяжении тысячелетий.

Шел 2258 год, и военный корабль Имперского Галактического флота Человечества Айрис Конрад выполнял долгосрочную разведывательную миссию.

Его единственной миссией было исполнение самого заветного желания человеческой расы – найти материнскую планету врага человечества.

В настоящее время корабль был занят путешествием через гиперпространство, как собственно и большую часть времени – это была простая, но, казалось бы, бесконечная миссия.

Лейтенант Имперского Галактического флота, Алан Коринф, в настоящее время занимался заменой процессорных модулей.

Айрис, корабельный ИИ, следила за работой лейтенанта.

Во время гиперпространственных переходов большая часть экипажа находилась в криосне, так как было мало задач, которыми экипаж мог себя занять. Если бы Айрис была человеком, она, вероятно, пожаловалась бы на то, что у нее слишком много свободного времени.

В этих обстоятельствах основная программа Айрис диктовала ей, что она должна посвятить время наблюдению за человечеством и пониманию человеческой психологии.

Алан Коринф.

Лейтенант Имперского Галактического Флота

Приписан к линкору "Айрис Конрад" в качестве офицера разведки первого взвода.

Возраст: 25

Родом из звездной системы Треда, планеты Лансел.

После обязательного образования он окончил Имперскую космическую академию в составе 1032-го класса.

Прослужил три года на борту Тяжелого крейсера Звездного класса [Тео II]

Переведен на недавно введенный в строй линкор класса "Галактика" [Айрис Конрад] в составе недавно сформированного подразделения.

На службе два года.

Его рост 175 см, а вес 70 кг. Имеет стройное, но крепкое телосложение, подобающее солдату Императорской армии. Европеоид, как и 50% человеческой расы, со светлыми волосами и серыми глазами. Обладает приятным лицом.

Оценка “приятное лицо” была результатом приложения для оценки лица, разработанного Айрис, и оценка [B++] ставила его на пару ступеней выше среднего.

Приложение для оценки лица было тайно разработано Айрис с целью изучения человеческого поведения, и когда оно было анонимно обнародовано, оно быстро распространилось и получило всеобщее признание благодаря своим точным результатам.

ИИ оценила работу лейтенанта как отличную. Абсолютно никаких напрасных действий. Всесторонняя оценка системы была [A-], что было одной из самых высоких оценок на борту судна. Было обидно, что такой человек, как он, остается простым лейтенантом.

“Это действительно нормально, мисс Конрад? Назначить кого-то вроде меня в такое место. Я думаю, что не подобает офицеру, который не является, по крайней мере, майором, находиться в сердце линкора".

Я выказал сомнение ИИ кораблю, который следила за моей работой.

Ее звали так же, как и этот корабль, Айрис Конрад. В соответствии с конвенцией ИИ линкора присваивается почетное звание капитана, и простой лейтенант вроде меня должен был следить уважительно разговариваю с ней.

Я не являюсь штатным офицером штаба Военно-морского флота, но вместо этого являюсь членом Подразделения Галактической армии, приписанного к этому кораблю в качестве офицера разведки, поэтому мне трудно поверить, что мне разрешили находиться в этом месте.

[С этим ничего не поделаешь, верно? Для этой работы требуется всего шесть квалифицированных сотрудников. Среди них четверо в настоящее время находятся в криосне. А оставшийся в сознании вряд ли подходит для этой работы по известным причинам.]

Я предполагаю, что майор Амарт, безусловно, был квалифицирован для выполнения этой работы. Но он неуклюжий мужчина ростом почти 2 метра, и ему было бы трудно приспособиться и работать в тесном пространстве.

В конце концов, работа включала в себя проползание внутри помещений шириной всего в один метр и замену установленных внутри процессорных модулей.

Женщина - офицер на виртуальном дисплее, конечно, была не настоящим человеком, а корабельным ИИ, который имитировал офицера, в честь которого был назван корабль.

Эта женщина-офицер была знаменитым героем в звездной системе Тау Вегас 2 десять лет назад.

Чтобы выиграть время для 20 000 колонистов и спастись под атакой нескольких флотов жуков, она направила один тяжелый крейсер, чтобы вступить с ними в бой. В конце концов, она сражалась с ними в ближнем бою, упорно останавливала их и в конце концов сумела взорвать себя вместе с врагом, в результате став героем Империи.

В Имперском галактическом флоте существует обычай называть корабли в честь офицеров, совершивших героические подвиги, и именно так получил свое название линкор и ИИ "Айрис Конрад".

“Понял. Я закончу после замены еще одного. Кстати, что мы будем делать со всеми неисправными процессорными модулями после их замены?”

[Дальнейших инструкций в базе не обнаружено. Либо мы избавляемся от них, либо отправляем на дальнейшее изучение. Ваши мысли, лейтенант?]

“Ну, я подумал, что было бы лучше, если бы мы нашли для них какое-то другое применение, вместо того, чтобы просто избавиться от них”.

[Например?]

- Ну… ничего такого. Честно говоря, это для моего собственного исследования”.

Во время длительных периодов гиперпространственной навигации техническим и разведывательным офицерам, не находящимся в криосне, требовалось проводить некоторые исследования. От них не ожидали, что они будут заниматься этим как настоящие исследователи, но навыки лишними никогда не будут.

Да и стоимость одного процессорного модуля была больше, чем мой годовой доход.

Тема моего исследования называется “Виртуальная реальность в автономной среде”. Содержание буквально представляет собой технические соображения, касающиеся реализации виртуальной реальности в автономной среде, не подключенной ни к какой иной сети.

В системном моделировании идея уже достигла той стадии, когда ее можно было бы использовать на практике. В исследовательской работе также предполагается использование процессорного модуля, подобного этому.

[Я прочитала тему твоего исследования, но я не совсем понимаю ее смысл. Почему ты так зациклен на автономной среде? Я буду с тобой откровенна; я не могу придумать никакой другой причины, кроме использования подобной виртуальной реальности для какой-то постыдной цели.]

“Это недоразумение! Все совсем не так, капитан! Только высокомерие человечества позволяет им верить, что они всегда могут получить доступ к общей сети в любое время. Мы должны разработать средства для использования виртуальной реальности даже в чрезвычайных ситуациях, когда доступ к основной сети будет отрезан”.

Я разволновался, потому что она сразу догадалась о главной цели моего исследования. Вот же нашлись тут продвинутые ИИ…

[Ну, если будет отдан приказ уничтожить их, я подумаю об о том, что передать их тебе.]

“Большое спасибо, капитан. Результат моего исследования зависит от этих процессоров. ...Хорошо! Я закончил.".

Мне удалось заменить все 64 модуля.

В тот момент, когда я попытался выйти из шахты технического обслуживания чистой комнаты, стены внезапно обрушились на меня.

***

[...Лейтенант! ...Первый лейтенант Алан Коринф!]

Я откликнулся на эти громкие призывы и пришел в себя.

“Нет, я не сплю!”

Я выдал смущенный ответ, все еще не уверенный в ситуации.

[Слава богу, лейтенант. Я не знаю, что бы я делала, если бы ты не проснулась.]

Именно тогда я заметил, что весь в крови. Она уже высохла на моей коже. Более того, я парил в невесомости.

"Что—?! Что это такое?! Что, черт возьми, произошло?!”

Похоже, Наном уже позаботились о моих травмах.

Наном-это термин, используемый для наномашин военного назначения, и все солдаты Имперского Галактического флота имеют эти симбиотические наномашины в своих телах.

Эти чрезвычайно крошечные машины невозможно увидеть невооруженным глазом, и для их просмотра требуется электронный микроскоп. Это машина, образованная по меньшей мере 100 миллиардами отдельных единиц.

Они имеют множество функций, включая искусственный интеллект, мониторинг жизненно важных показателей, медицинские и ремонтные функции, усиление чувствительности, возможность связи на короткие расстояния и многое другое.

Эти наномашины не могут быть восполнены обычной человеческой диетой, поэтому приходится употреблять специальные редкие металлы.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 1,2 Все мертвы. Остался лишь я.

[На нас напали во время гиперпространственного прыжка. Характер нападения неизвестен. По идеи, корабль должен быть неуязвим при путешествии через гиперпространство. Я не могу себе представить, как атака прошла в таких обстоятельствах.]

“Это Жуки?!”

[Нет, это невозможно. Жуки не обладают достаточно высоким уровнем технологии, чтобы провернуть такое.

В любом случае, корабль получил критические повреждения в результате этой атаки. Мы были выведены из гиперпространства, и прыжок в настоящее время невозможен.

И это еще не все. На нас напали с четырех сторон. Кроме того, мостик, машинное отделение, первый и второй отсеки для криосна, комната связи, комната управления гравитацией и ангар были разрушены.]

Я был ошеломлен и потерял дар речи. То, что говорила Айрис, было невообразимо. Прошло более ста лет с тех пор, как линкор класса "Галактика" когда-либо нес такие серьезные потери.

Оба отсека криосна были уничтожены?! Тогда как насчет остальной команды? Что с моим подразделением?

“Есть ли кто-нибудь из выживших!?”

[Кроме тебя, выживших нет. Младший лейтенант Авгирио только что испустил дух в столовой.]

Несмотря на то, что они находились в середине гиперпространственного прыжка, около пятидесяти из 1200 членов экипажа должны были бодрствовать. Означает ли это, что все они были мертвы?

“Этого не может быть! Капитан корабля, первый помощник, командир и все в моем взводе...”

[Да. Члены экипажа, которые находились в секциях, непосредственно не затронутых атаками, были почти мгновенно убиты во время последующего удара после вынужденного выхода из строя из-за сбоя управления гравитацией.

Поскольку сердце является наиболее важной частью корабля, она оснащена независимым модулем подавления гравитации. Таким образом, удар был смягчен и лейтенанту удалось выжить.]

Ясно. Только потому, что я был в этой комнате, я не умер мгновенно… Если бы я был снаружи, я бы врезался в стены с огромной скоростью. Я вылез из шахты технического обслуживания.

[Еще кое-что. Хотя до столкновения еще есть время, в настоящее время этот корабль падает к ближайшей планете.]

"Ах! Но это...”

В этой огромной вселенной вероятность того, что мы выйдем из гиперпространства и случайно окажемся прямо над планетой, должна была быть практически равна нулю.

[Блок двигателя полностью недеспособен. Единственный способ остановить наш спуск-это разобрать корабль и выбросить ненужные детали.]

Я заметил, что Айрис заговорила более вежливо.

“Тогда, разве мы не должны сделать именно это?”

[Для этого необходимо объявить чрезвычайную ситуацию первого класса, и это должно произойти по прямому приказу исполняющего обязанности капитана.]

"Но капитан сейчас...”

[Ссылаясь на пункт 3 статьи 12 Имперского Военного кодекса, настоящим я признаю первого лейтенанта Алана Коринфа исполняющим обязанности капитана этого корабля.]

“Вы серьезно?!”

Капитан линкора класса "Галактика" должен быть как минимум в звании майора. Первый лейтенант в армии не должен обладать какой-либо квалификацией, чтобы претендовать на звание капитана.

Но даже в этом случае я единственный, кто остался в живых. Думаю, это неизбежное. А мое назначение - просто формальность.

[Для того, чтобы продолжить продвижение по службе, вам необходимо пройти обучение старшего офицера, как это предусмотрено в правилах.]

На первый взгляд, обучение старших офицеров проводится для того, чтобы кандидаты в старшие офицеры изучали кодекс поведения, которого от них ожидают, но на самом деле целью было промывание мозгов, чтобы помешать им совершать действия, противоречащие правилам, изложенным в военном кодексе. Это официально не признается вооруженными силами, но все военные знают, что это так. Это была политика, реализованная в результате сурово усвоенного урока в древние времена, когда мир, в котором жили миллиарды людей, был разрушен одним сумасшедшим.

Несмотря на то, что это называлось "образованием", на самом деле имела место промывка мозгов с помощью нанитов, непосредственно нацеленных на разум. Обычно человек теряет сознание из-за огромного количества информации, поступающей непосредственно в его мозг во время этого процесса.

“У нас заканчивается время! …Что мне делать?”

[Пожалуйста, возьмите биологический пластырь с консоли, положите его на лоб и сядьте в удобное положение.]

Биологический пластырь выскочил из консоли. Я приложил его ко лбу, сел и откинулся на спинку стула. После того, как донесся щелкающий звук, я снова потерял сознание.

[Капитан...! -Коринф! Капитан Коринф!]

Я проснулся от зова Айрис.

[Слава богу! Я не знаю, что бы я делала, если бы ты не проснулся.]

Я испытал чувство дежавю.

“И как долго я был без сознания?”

[Около 30 минут. И капитан, вам не нужно говорить со мной вежливо.]

“...Понял. Хорошо, тогда давай начнем. Теперь я исполняющий обязанности капитана этого судна. Пожалуйста, подтверди”.

[Принято. Субъект больше не находится под воздействием анестезии из-за био-исправления и находится в нормальном психическом состоянии.]

“В соответствии с полномочиями, предоставленными мне как командиру, настоящим я объявляю чрезвычайную ситуацию первой степени. Кроме того, я приказываю линкору "Айрис Конрад" принять все необходимые меры для сохранения боевой мощи этого корабля и чести флота. Этот приказ имеет наивысший приоритет ".

Это был мой первый раз, когда я отдавал такие классно звучащие команды. Все действительно изменилось после получения высшего офицерского «образования».

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 1,3 Удачи, капитан!

Я должен отметить, что я просто считывал слова, отображаемые в виртуальном окне, предоставляемом мои Наноном.

Команды, отдаваемые тогда капитаном и старшими офицерами, действительно были классными! Как и ожидалось от старших офицеров, но теперь я уверен, что, они также читают подсказки.

[Да, сэр. Ваши приказы были получены.]

"Хорошо. Теперь мы можем начать ремонт корабля.”

[Извините, если это звучит резко, но капитану действительно следует немедленно отправиться в аварийную капсулу.]

“А!? О чем ты говоришь?”

[Связь с секцией жизнеобеспечения была прервана, и целостность за пределами этой комнаты была нарушена. Сейчас мы быстро теряем кислород.]

Как она и сказала, здесь действительно становится душно и трудно дышать.

“Но даже если я сбегу, атмосфера на этой планете вообще пригодна для дыхания?”

[Согласно анализу оптического спектра, вероятность того, что атмосфера пригодна для дыхания людей, составляет 93%.]

“Что случилось с оставшимися 7%?”

[Потенциально опасные газы, неизвестные вирусы и паразиты.]

“Даже если так, спасательная капсула… Как насчет использования десантного корабля?”

[Проход в ангар перекрыт. Более того, почти все десантные корабли либо потеряны, либо уничтожены.]

Ах, тогда я не смогу вернуться на корабль после побега.

[Вы умрете только из-за недостатка кислорода, если останетесь здесь. Было бы лучше, если бы вы сбежали на планету, а затем нашли способ вернуться после того, как корабль будет успешно отремонтирован. И вероятность успешной реконструкции после изменения траектории корабля в настоящее время составляет 54%.]

Что?! Я не думал, что вероятность будет такой низкой

“Ясно…… Как насчет еды и оружия?”

[К сожалению, внутри спасательной капсулы находится лишь минимальный набор всего необходимого.]

Я активировал свои нанономы и проверил запасы внутри спасательной капсулы. Я был ошеломлен, когда прочитал, что было отображено в виртуальном окне.

Импульсная винтовка М151

Лазерная пушка A18P

Нож с электромагнитным Лезвием

Сорок две упаковки аварийного пайка

28 литров воды

Одна бутылка редких металлов (100 таблеток)

Два одеяла

Честно говоря, для такого солдата, как я, это оружие было совершенно неудовлетворительным. Его огневая мощь оставляла желать лучшего. И нигде поблизости нет достаточного количества еды и воды. Но даже если я скажу все это, я ни за что не найду здесь лучших вариантов…

“Я могу взять с собой что-нибудь еще?”

[Почему бы не взять с собой один из процессорных модулей, которые вы только что заменили, капитан? Они сделаны из редких металлов.]

Теперь, когда она упомянула об этом, все верно. Мне пришлось бы сначала разломать его, прежде чем я смог бы его поглотить, но я думаю, что как-нибудь справлюсь. Редкие металлы являются сырьем для наноматериалов. Возможно, их можно будет приобрести на месте, но я не хочу утруждать себя их поиском. Наномы-это основа жизни для таких солдат, как я. Пока у вас под рукой были редкие металлы, с вами все было бы в порядке.

Посадочная площадка для спасательных капсул находилась прямо рядом со входом в эту комнату. Ах, я искренне благодарен парню, который подумал о том, чтобы оборудовать эту комнату собственной спасательной капсулой. Я попросил Айрис открыть люк спасательной капсулы и загрузил внутрь процессорный модуль. Спасательная капсула могла вместить пять человек и, таким образом, имела пять посадочных мест.

Ох! Мне также нужна униформа. В конце концов, это слаборазвитая планета. Едва ли там найдется подходящая замена.

Прямо сейчас я был одет в рабочий комбинезон. Мда… Пришлось прихватить свою старую форму.

Так, что еще… Вроде все.

“У меня все готово”.

[Тогда, пожалуйста, залезайте в капсулу.]

Я послушно забрался в капсулу, сел на одно из сидений и пристегнул ремень безопасности.

[Что ж, тогда пусть удача сопутствует вам, капитан.]

"Да. И вам тоже, мисс Конрад.

Затем спасательная капсула была выброшена на планету.

—Жуки—

Были подтверждены разумные формы жизни, напоминающие крупных насекомых, и их различные типы.

Наиболее распространенный тип выглядит как таракан, идущий на задних лапах.

Он покрыт волосами на теле и твердой внешней оболочкой. Этого должно быть достаточно, чтобы вызвать отвращение у большинства людей, но вдобавок ко всему, он также чрезвычайно грязен и покрыт мясистыми наростами и паразитами внутри и снаружи своего тела.

Он обладает гораздо более высокими боевыми способностями по сравнению с людьми. Биться с ним в ближнем бою было бесполезным делом.

Но в течение последней тысячи лет войны человечество упорно трудилось, чтобы преодолеть этот разрыв, и в настоящее время солдаты Галактического флота могут сразиться с ними в рукопашном бою.

Жуки также обладают технологией, которая дает им возможности гиперпространственной навигации, но Империя немного опережает их на этом направлении.

Самое страшное в этих Жуках-их огромное количество. Колонизированные планеты, на которые нацелены Жуки, будут кишеть, казалось бы, бесконечным флотов Жуков. Согласно исследованиям, проведенным экспертами, соотношение людей и насекомых составляет примерно 1 к 6.

Тем не менее, похоже, что внутри колоний Насекомых нет никаких специализированных репродуктивных объектов, которые были бы захвачены и исследованы, и общее количество колоний, по-видимому, соответствует числу колоний человечества.

Из-за этого была распространена теория о том, что на родине Жуков существует какой-то крупномасштабный завод по разведению, и его обнаружение и уничтожение может привести к завершению этой бесконечной войны.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 2,1 Жесткая посадка

Я был внутри спасательной капсулы, которая сейчас находилась в середине своего спуска на планету. Я еще не смог полностью принять таинственное нападение и смерть всех моих товарищей как реальность.

На корабле я в основном просто выполнял указания Айрис. Реальность начала доходить до меня, когда я остался совсем один внутри капсулы и, наконец, получил возможность немного успокоиться.

В моем сознании промелькнули лица всех из моего взвода и моего командира. Прежде чем я осознал это, я уже проливал крокодиловы слезы.

“Черт возьми!”

В этот момент капсулу начало сильно трясти.

“Что случилось?”

Искусственный интеллект спасательной капсулы, в настоящее время входящей в атмосферу планеты, ответил.

[Никаких проблем не обнаружено. Все находится в пределах ожидаемых параметров.]

Дрожь стала более сильной.

- Эй! Все действительно в порядке?!”

[Никаких проблем не обнаружено. Все находится в пределах ожидаемых параметров.]

Тряска еще больше усилилась.

“Аааа!”

[Никаких проблем не обнаружено. Все находится в пределах ожидаемых параметров.]

Что-то определенно не так. Даже если это ИИ на одноразовой спасательной капсуле, он не должен быть таким тупым. Возможно, он получил какие-то повреждения или что-то в этом роде.

Все действительно будет хорошо? Если подумать, я никогда раньше не слышал, чтобы спасательная капсула использовалась для прямой посадки на планету. Надо проверить это с помощью моих наномов.

(Наном, сколько случаев спуска спасательных капсул на планету было зарегистрировано до сих пор?)

[12 раз за последнюю тысячу лет. Последний зарегистрированный инцидент произошел 320 лет назад.]

Совсем крохи. Ну, думаю, это естественно, так как сражения обычно не происходят так близко к планете.

Интересно, сколько же времени прошло? Когда я, наконец, потерял чувство времени, дрожь внезапно утихла.

Двигатели заработали, и вращение прекратилось. Через несколько мгновений последовал удар, сопровождаемый щелкающим звуком.

Затем я услышал хлещущий звук. Что-то просочилось наружу?

“Что случилось на этот раз?!”

[Парашют был успешно раскрыт, но, похоже, где-то появилась трещина из-за первоначального удара.]

Черт возьми! И вообще, где они купили эту штуку?! Я впервые сталкиваюсь с машиной с такими плохими характеристиками.

Трещина образовалась только из-за того, что раскрылся парашют? Я абсолютно уверен, что эта штука не соответствует обычным стандартам Империи.

“Есть ли какие-либо проблемы с самим парашютом?”

[Никаких проблем не обнаружено. 25 минут до поверхности.]

Думаю, мы как-нибудь справимся.

“Кстати, как называется ваш производитель?”

[Тяжелая промышленность Орландо.]

Ах. Так вот оно что. Орландо была старой и известной компанией, но два года назад на одном из ее продуктов был обнаружен критический дефект, за которым последовало обнаружение более критических дефектов на большинстве других товаров. В настоящее время это компания, обремененная множеством проблем. Я уверен, что эта спасательная капсула также является одним из их дефектных предметов.

“Не было бы никаких проблем с посадкой, верно?”

[Никаких проблем не обнаружено. Кислорода достаточно.]

“Подожди, мы действительно теряем воздух!?”

[Никаких проблем не обнаружено. Кислорода достаточно.]

Черт, это безнадежно. ...

“Воздух снаружи пригоден для дыхания?”

[Пригодность подтверждена.]

Фу. Это большое облегчение. Я попытался рассмотреть пейзаж снаружи через внешний монитор, но почти ничего не увидел, потому что монитор был слишком маленьким.

[Мы приземлимся на воду через 1 минуту.]

Приземлимся … Хм? Подождите, мы приземляемся где!?

"Что ты имеешь в виду, говоря, что мы приземляемся на воду!?”

[Видимая точка посадки находится над озером.]

“Немедленно меняй курс!”

Черт возьми!

Двигатели снова включились.

[В настоящее время это невозможно. Основные двигатели откалиброваны только для использования в условиях невесомости.]

Я действительно начинаю злиться на этот чертов ИИ.

“Сможет ли эта капсула плавать по воде?”

[В конструкции есть трещина. Существует высокий риск затопления.]

Рука лицо.

[Приземление через 3… 2… 1.]

Мы довольно сильно ударились о поверхность. Я поспешно отстегнул ремень безопасности и начал готовиться к выходу из капсулы.

Я должен был взять с собой рюкзак, импульсную винтовку, лазерный пистолет, электромагнитный нож, сумку с процессорным модулем, униформу, рабочую спецодежду для чистых помещений и два одеяла. Это значительное количество багажа.

Я не смог взять с собой бутылки с водой. У меня не было другого выбора, кроме как сделать ставку на то, что вода в озере пригодна для питья. Если бы это было не так, то принесение бутылок в любом случае лишь немного продлило бы мою возможную смерть.

Я запихнул лазерный пистолет, процессорный модуль, униформу и комбинезон для уборки в рюкзак и взвалил его на спину. Я также перекинул перевязь винтовки через голову и на плечо.

К одеялам также были прикреплены ремни, поэтому я тоже перекинул их через голову и нес под каждой рукой.

Я проверил внешний вид с помощью внешнего монитора. Черт возьми! Эта штука действительно начинает тонуть!

“Хорошо, открой люк”.

Когда люк открылся, внутрь хлынула вода! Мне каким-то образом удалось ухватиться за край люка и выбраться из капсулы.

С воздухом... определенно нет проблем.

Судя по тому, что я вижу, берег, кажется, находится примерно в 70 метрах впереди. Похоже, я зашел довольно далеко.

Я не очень хорошо плавал, но это не значит, что я не могу до него дотянуться. Свернутые одеяла, которые я держал с обеих сторон, похоже, были сделаны из непоглощающего материала и помогли мне удержаться на плаву. Винтовка, очевидно, была довольно тяжелой.

Я поплыл и добрался до берега примерно за три - четыре минуты. Фух. Я спасен! Я рад, что сейчас день. Если бы я приземлился ночью, я уверен, что мне пришлось бы труднее.

Я осмотрел окрестности. Местная флора, похоже, довольно похожа на те, что я видел на других планетах, где побывал. Они были в основном зеленого цвета и имели формы, напоминающие те растения, с которыми я знаком. Можно даже сказать, что они чем-то напоминают мне тех, с моей родной планеты.

Но что мне теперь делать? Когда я подумал об этом, я заметил кое-что важное.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 2,2 Дождь осколков

Во - первых, причина, по которой я был вынужден эвакуироваться на эту планету, заключалась в том, что кораблю не хватало кислорода, и Айрис требовалось некоторое время, чтобы отремонтировать его.

Без коммуникационного оборудования на спасательной капсуле я не смогу связаться с Айрис. В конце концов, коммуникационная функция наномов высокотехнологична, но в пределах разумного. Эффективная дальность действия составляет всего около нескольких километров.

“Спасательная капсула, ответь!… Пожалуйста, ответь!”

Это бесполезно. Я попытался окликнуть ее еще несколько раз, но ответа не последовало. Была ли эта штука водонепроницаемым? Я должен был это подтвердить.

Раньше я был занят тем, что расстраивался из-за глупости ИИ, поэтому мне это никогда не приходило в голову.

Он был способен выдерживать вакуум, так что он должен был функционировать и под водой, но я не могу заставить себя ожидать чего-то подобного от этого куска хлама.

В худшем случае мне придется найти способ вытащить его из воды. Но это было бы совершенно невозможно в одиночку. Должен ли я связаться с местными формами жизни и попросить их о помощи? Это единственное, о чем я могу сейчас думать. Подождите.

Именно тогда я наконец кое-что понял. Какого черта я теряю бдительность в таком месте, как это!? Это место похоже на поле боя. Дикие существа часто обитают в больших водоемах. Я в волнении быстро поднял свою импульсную винтовку.

Это место действительно напоминает то, к чему я обычно привык, поэтому я потерял бдительность.

А пока я просто выберусь отсюда и найду место с хорошей обзорной точкой.

Я видел неподалеку что-то похожее на холм, так что я отправлюсь туда.

Холм представлял собой большое скалистое образование диаметром более 10 метров и высотой около 5 метров. Там было много опор для ног, так что я мог довольно легко подняться наверх.

Ну что ж, это довольно хороший, широкий обзор. Потенциальные нападавшие тоже легко могли бы меня заметить, но я достал себе винтовку. Это означает, что у меня есть общее преимущество.

Я осмотрел местность и заметил, как что-то падает с неба на востоке.

Я почти сразу понял, что это было. Я уже много раз наблюдал подобные сцены.

Черт возьми. Они сгорают дотла… Множество тлеющих предметов падало не только с востока, но и с северного и западного горизонта.

Ах... Это определенно обломки корабля.

“черт… Неужели все все-таки было бесполезно?”

Айрис заявила, что шансы на успешную реконструкцию корабля составляют 54%.

Хотя шансы были едва ли больше 1/2, я действительно верил, что это как-нибудь сработает.

Даже если бы шансы были в лучшем случае 50/50, я просто не мог представить, что Айрис потерпит неудачу.

Были ли какие-либо другие возможные объяснения происходящему, кроме неудачи? Нет, выброс посторонних материалов на планету был серьезным нарушением военных правил.

Более того, Айрис не стала бы специально бросать эти вещи, потому что она знает, что я все еще застрял здесь.

"Черт...”

Никакие другие слова не могли сорваться с моих губ.

Обломки корабля продолжали сыпаться дождем, казалось бы, без конца.

***

Я провел неизвестное количество времени, просто тупо глядя в небо. Голод привел меня в чувство. Давай пока просто что-нибудь съедим.

Черт, я снова потерял бдительность! Ну, на этот раз это было из-за того, что я был шокирован. Это действительно похоже на то, как будто тебе вбили последний гвоздь в гроб и в результате ты совершенно разбит. Теперь, я думаю, мне просто придется жить на этой планете до своей смерти.

Нет, так ли это было на самом деле? Не может быть, чтобы Айрис просто разбилась и сгорела после неудачи, ничего больше не делая. У нее должно было быть достаточно времени, чтобы запустить аварийный маяк, содержащий сообщение SOS или что-то в этом роде.

Межзвездный военный корабль класса "Галактика" внезапно пропал без вести. По крайней мере, вероятно, будет отправлена поисковая группа. Но вероятность того, что они найдут эту планету и даже эту конкретную звездную систему, была довольно низкой.

Высшее командование было знакомо с расписанием навигации. Поиск, вероятно, будет сосредоточен вокруг координат, из которых мы на самом деле должны были выйти. Будет трудно рассчитывать на то, что они найдут это место, так как мы были вынуждены свернуть сюда на полпути из-за нападения.

Вопреки моим ожиданиям, рационы на самом деле были довольно сочными и вкусными. У меня пересохло в горле, так что, думаю, я попробую выпить озерной воды. Я все еще огорчен тем фактом, что не смог принести эти бутылки, наполненные питьевой водой.

Судя по положению солнца, я думаю, что сейчас около 4 часов дня. Дул легкий ветерок, и это было довольно приятно.

Когда я перевел взгляд на озеро, я кое-что обнаружил.

”Эй, это...!"

На поверхности воды плавало около пяти бутылок, которые покачивались на ветру. Я думаю, что на самом деле их было больше десяти, но утонули ли они вместе с капсулой? Ну что ж. Это была довольно неожиданная находка.

Я схожу за ними и попробую озерную воду, пока я там. Я зачерпнул руками немного воды из озера, отпил немного и тут же выплюнул. Ну, по крайней мере, на вкус она похожа на обычную воду.

(Как тебе?)

Я попросил своего Нанома проверить ее.

[Соответствует стандартам безопасной питьевой воды.]

Хорошо. При этом питьевая вода в настоящее время не будет проблемой.

В это время я заметил, что на земле вдоль кромки воды было много следов, похожих на следы, оставленные людьми.

Это заставило меня насторожиться, и я быстро поднял винтовку. Я оставался бдительным, но не заметил никаких других отклонений.

Следы не были свежими и, казалось, были сделаны примерно один или два дня назад. Когда я присмотрелся к ним повнимательнее, я увидел, что, хотя они чем-то напоминали человеческие следы, были некоторые определенные различия. Пальцев на ногах, казалось, было всего четыре и они были совсем маленькими, как у детей.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 2,3 Разумные формы жизни?

В любом случае, давайте сначала уберемся отсюда.

Однако я нес слишком много багажа, и с учетом пяти бутылок, которые мне приходилось держать обеими руками, я оказался не в состоянии должным образом владеть своей винтовкой. Не имея выбора, я решил взять три бутылки левой рукой, а правой держал винтовку.

Давайте спрячем оставшиеся две бутылки где-нибудь на незаметном месте.

Мне удалось взойти на холм.

Я поставил свой багаж на землю и перевел дыхание. Если подумать, то вершина этой скалы была довольно хорошим местом. Если бы я прижался к земле, меня было бы довольно трудно заметить, если смотреть снизу. Это было идеальное место для наблюдения за озером.

Наверное, будет лучше, если я буду наблюдать за озером отсюда.

Наконец мне удалось немного успокоиться. Я почему-то запаниковал раньше, но, если подумать, вероятность существования на этой планете существ, похожих на обезьян, была намного выше, чем наличие здесь человекоподобных форм жизни. На сегодняшний день иные представители человеческой расы, еще не были обнаружены.

Уже вечер. Я действительно опустошен всем, что произошло сегодня. Поскольку я никак не могу обойтись без сна, я просто приведу Наном в боевую готовность, пока буду валяться на сене.

Несмотря на то, что я сказал, что приведу Наном в боевую готовность, это просто означает, что мой слух улучшится в несколько раз за счет использования увеличения чувствительности Нанома в качестве меры предосторожности.

Даже если мой слух улучшится, мое окружение не будет внезапно заполнено шумом, а вместо этого станет мертвой тишиной. Это потому, что все звуки, которые я услышу, будут перехвачены Наном.

Если Наном сочтет ситуацию необычной, он мгновенно разбудит меня, что делает эту функцию очень удобной.

Я положил одно одеяло и накрылся другим. Только мои уши остались торчать наружу.

(Включить режим оповещения. Разбуди меня на рассвете)

После отдачи мысленного приказа звуки, доносившиеся из моего окружения, полностью стихли.

[Выполняю]

Я быстро задремал, возможно, из-за того, что был слишком измотан.

[Рассвет. Пожалуйста, проснитесь.]

Крик птицы зазвенел у меня в ушах. Это было в самый разгар восхода солнца. Как Наном может сказать, что уже рассвело, если мои глаза все это время были закрыты? Он, как всегда, способная штука.

Мне действительно больше не хочется спать. Сколько же часов длится дневное время на этой планете? Завтра я снова встану на рассвете, чтобы подтвердить это.

Я планирую наблюдать за озером большую часть сегодняшнего дня. Я больше не могу делать ничего неосторожного. Я съел свой паек и выпил немного воды.

Я лег на живот поверх одеяла и начал наблюдать за озером. Поскольку Наном также может улучшить мое зрение, увеличить изображение примерно в десять раз было бы проще простого.

Так я провел время до полудня, который оценил по положению солнца на небе. О да, думаю, самое время забрать бутылки. В тот момент, когда я подумал об этом, появились Они.

Расстояние было около 300 метров. На первый взгляд фигуры напоминали людей. Но они были довольно низкими. Я увеличил изображение еще немного. Они примерно 120 см ростом, да? Всего их было пятеро.

Но я действительно не могу думать о них как о людях. Их кожа была зеленого цвета. Но он не был чисто зеленым. Это был странный, несколько потемневший оттенок, возникший в результате смешения зеленого и белого.

Я уловил несколько голосов, выкрикивающих гукяа-гукяа своим усиленным слухом.

В руках они держали тупые деревянные палки. Некоторые из них держали длинные, похожие на копья деревянные палки с заостренными концами. Они также, казалось, были одеты в очень грязные набедренные повязки.

Ну, поскольку они владеют таким оружием, как дубинки и копья, и носят набедренные повязки, они кажутся какой-то разумной формой жизни.

Когда я увеличил их изображение, я обнаружил, что их лица были довольно уродливыми. В их внешности не было ничего хорошего: чрезвычайно приплюснутые лица, раскосые глаза и заостренные уши.

Возможно, единственными разумными формами жизни на этой планете, кроме меня, были эти парни. Да, это на самом деле вполне возможно. Давайте попробуем избавиться от любых первоначальных предубеждений.

Ничего не изменится, если я продолжу прятаться в этом месте. Давай смиримся и попробуем поздороваться.

Мне не будет угрожать никакая опасность от оружия, которым они владели. Я спрятал все свои вещи в расщелине в скалах и приготовил оружие. Я взмахнул импульсной винтовкой и положил лазерный пистолет и электромагнитный нож-нож в карманы своего костюма.

Эти парни, кажется, направляются к озеру.

Я приблизился к ним, оставаясь начеку. Были времена, когда я терял их из виду, но из-за того, что они постоянно громко кричали *гукяа-гукяа, я легко отследил их еще раз.

Они вообще не обращали внимания на то, что их окружало. Эти ребята действительно разумные формы жизни?

Но что ж, если бы какой-нибудь случайный инопланетянин увидел, как человеческие дети сходят с ума, дурачась, возможно, он нашел бы зрелище похожим на то, как эти парни шумят.

Добравшись до озера, они подняли еще больший шум.

Это могло бы вызвать у них панику, если бы я внезапно подошел к ним и окликнул, поэтому я решил привлечь их внимание с некоторого расстояния.

"Эй!”

- крикнул я достаточно громко.

Все вокруг мгновенно погрузилось в тишину. Все пятеро обратили свое внимание в мою сторону.

Я поднял обе руки, показывая, что не собираюсь нападать. Но моя винтовка оставалась наготове у меня за плечом.

“Привет. Всего вам доброго".

Я снова окликнул их. Конечно, они никак не могли меня понять. Я просто хотел, чтобы смысл моих слов прозвучал по тону моего голоса.

Каждый из них встретился взглядом с остальными и начал истерически смеяться. Некоторые из них даже начали пускать слюни. Я понемногу приближался к ним.

Подождите, это—

Две бутылки были проткнуты насквозь деревянным копьем, которое держал один из них. Похоже, они нашли, где я их спрятал, и проткнули бутылки для забавы. Увидев это, я окончательно потерял терпение и сорвался.

Эти ребята определенно не являются разумными формами жизни! Скорее, они на самом деле рвутся напасть ради того, чтобы сделать меня своей едой.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 3,1 Сброс балласта

Я снял винтовку с плеча и прицелился. Когда они увидели мои действия, они начали бешено бежать ко мне. Расстояние было меньше десяти метров, но этого было достаточно.

Я уже зафиксировал их всех через виртуальный прицел, отображаемый Наномом. Не имеет значения, насколько дико они двигаются.

Я просто повернул винтовку в их сторону и нажал на спусковой крючок.

Импульсная винтовка M151 была напрямую связана с моим Наномом, что позволяло объективу дистанционного типа, прикрепленному к ее корпусу, автоматически отслеживать врагов и уничтожать их концентрированными импульсными лазерными очередями.

Пять последовательных очередей не заняли и 0,5 секунды. Затем винтовка наконец замолчала. Импульсная винтовка выпуска Имперской армии была на самом деле действительно потрясающей.

Мои миниатюрные противники беспомощно повалились.

“Черт! Ублюдки!”

Только вчера мне удалось узнать о величии бутылок. Люди не могут жить без воды. Возможно, это озеро было единственным источником воды в непосредственной близости. Без этих пэт-бутылок, возможно, я вообще не смог бы уйти слишком далеко от этого озера.

И эти ребята испортили эти драгоценные бутылки просто ради забавы!

Я разглагольствовал и бушевал некоторое время, а когда мне удалось успокоиться, Наном сделал резкую просьбу.

[Пожалуйста, продолжайте их препарировать, если это возможно.]

У меня такая натура, что я не могу отказать людям, которые рассчитывают на меня, даже если мне не совсем нравятся вещи, которые они от меня хотят. Ну, неважно. Давайте приступим к препарированию.

Я не особенно ненавижу видеть кровь, но я действительно не хотел прикасаться к этим парням, если бы мог помочь. Поскольку я не хотел их трогать, я просто разрубил их надвое.

Я разрезал их от основания головы до промежности электромагнитным ножом-лезвием. Боже! Как воняет! Оттуда донесся чрезвычайно отвратительный запах. После того, как я их срубил, я использовал копья, которые у них были, чтобы перевернуть их, чтобы Наном мог их проанализировать.

[Под ребрами что-то есть.]

Когда я ткнул в указанное место деревянным копьем, оттуда выкатился кровавый шар размером около 2 сантиметров. Интересно, что это такое? Он был облачно-белого цвета.

Наном хотел получить данные об их генетическом коде, поэтому я взял мяч пальцами и поспешно направился к озеру, чтобы вымыть руки и нож.

В бутылках, которые они протыкали, теперь были отверстия прямо посередине, поэтому я разрезал их ножом и сделал две самодельные чашки из нижних частей.

Это здорово! Для нынешнего меня, у которого нет доступа к предметам первой необходимости, эти вещи эквивалентны сокровищам.

Судя по траектории орбиты этой планеты, сейчас должно быть примерно начало полудня. Мне действительно нужно как можно скорее раздобыть немного еды.

Но смогу ли я безопасно потреблять и получать питательные вещества из вещей на этой планете?

Мне удалось многое почерпнуть из встречи с этими парнями ранее. Они совершенно не охраняли себя, пока жили в этом месте, и даже подняли такой громкий шум. Это может указывать на то, что в этом районе не было ничего, что они воспринимали бы как непосредственную угрозу.

Но, возможно, угрозы действительно существовали, но они просто не смогли их обнаружить. Также возможно, что это просто ускользнуло от их не очень больших умов, верно...?

Все возможно. Мне придется оставаться бдительным.

***

Военные корабли Имперского флота в основном имеют цилиндрическую конструкцию. Корабли были сделаны из комбинации округлых цилиндрических блоков, называемых секциями.

Основной причиной этого была, конечно, простота обслуживания. В древние времена корабли фактически строились как единое целое на основе интегрированной структуры, но их обслуживание оказалось серьезной проблемой.

При использовании модульной системы строительства, даже если корабль в некоторых местах будет серьезно поврежден, его можно будет отремонтировать всего за неделю, при условии, что будет достаточно запасных секций.

Несмотря на то, что общая структурная целостность судна может пострадать при использовании метода модульной конструкции, этот недостаток теперь может быть в достаточной степени компенсирован современными передовыми технологиями.

Согласно недавнему отчету, ущерб, нанесенный секцией управления гравитацией, по-видимому, ниже, чем первоначально предполагалось. Наконец, некоторые относительно хорошие новости.

А теперь, поскольку Капитан успешно сбежал, давайте начнем ремонт.

Во-первых, давайте отсоединим блок двигателя. Шансов починить его было ноль, так что теперь в нем не было никакой необходимости.

После этого была уничтожена целая четверть корабля.

На самом деле сброс чужеродных материалов на планету с разумными формами жизни был серьезным нарушением военных правил, но поскольку мы находимся в чрезвычайной ситуации первого класса, в настоящее время это действие не представляет проблемы.

Предполагаемая точка падения обломков находилась примерно в 2000 километрах от предполагаемых координат посадки капитана, так что никаких проблем.

Я использую гравитационный тяговый луч, чтобы сбросить обломки. Если они упадут на планету с их нынешними размерами, это может привести к ее уничтожению. Я заставила их саморазрушиться на более мелкие обломки после того, как они отошли на достаточное расстояние от остальной части корабля.

Можно сказать, что единственным несомненным преимуществом человечества перед Насекомыми была технология. Таким образом, каждая отдельная секция корабля была оснащена механизмами самоуничтожения, чтобы предотвратить утечку жизненно важных технологических знаний.

Конечно, эти механизмы были разработаны Имперскими военными для того, чтобы в обязательном порядке активировать их, независимо от того, какой ущерб они могут нанести.

Затем я активировала вспомогательные двигатели, заставляя вращаться весь корпус корабля. Я планирую использовать центробежную силу, чтобы заставить поврежденные участки упасть на нужные координаты. Чем быстрее вращение, тем лучше.

После того, как вспомогательным двигателям удалось придать вращению достаточный импульс, каждая секция, которая была критически повреждена, одна за другой оторвалась от остальной части корабля. Я измерила время и приступил к отсоединению первого и второго отсеков криосна.

Отделенные секции также были сброшены к планете с помощью гравитационного тягового луча. Это позволило мне постепенно направлять их траекторию. Эти секции также начнут самоуничтожение после прохождения достаточного расстояния.

Принятые ранее меры повысили вероятность успешного ремонта и реконструкции до 68%.

Ангарный отсек также необходимо утилизировать. Но его общая масса была слишком велика.

Предыдущие атаки полностью уничтожили два высокоскоростных разведывательных корабля космического назначения и четыре крупногабаритных десантных корабля, размещенных в нем.

Я приказала всем оставшимся кораблям, способным вернуться в атмосферу, спуститься. Я уверена, что они будут полезны Капитану.

После этого я, наконец, избавилась от ангара. Я также сбросила его с помощью тягового луча.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 3,2 Дело формулировки

Некоторое время назад, когда Капитан зачитал подготовленные командные подсказки, он изменил формулировку с простого "сохранить боевую мощь этого корабля" на "сохранить боевую мощь этого корабля и честь флота".

Вероятно, это было связано с влиянием высшего офицерского образования, которое он получил. Это полностью соответствовало Уставу Имперской армии Статья 1, пункт 2-А: Честь Имперской армии должна быть защищена и поддержана в любое время.

Но, учитывая ситуацию, он действительно не может винить меня за то, что я решила вместо этого сосредоточиться на сохранении корабля.

Многие жизненно важные функции корабля в настоящее время утрачены: навигация в настоящее время невозможна, нельзя стрелять из основных и вспомогательных пушек и использовать сверхсветовую связь.

Честно говоря, в нынешнем состоянии этого корабля он даже не сможет противостоять простому имперскому эсминцу класса "Спутник" или базовому легкому крейсеру BG-1.

Несмотря на нынешние мрачные боевые возможности этого корабля, все еще необходимо приложить максимальные усилия для его ремонта и восстановления до максимальной производительности.

Для достижения этой цели промышленная секция, секция жизнеобеспечения, медицинский отсек и секция управления гравитацией должны быть полностью функциональными, несмотря ни на что.

Искусственный интеллект, установленный в отдельно стоящей секции ангара, в настоящее время находился в разгаре неразберихи.

Приказ о том, что все суда, способные вернуться в атмосферу, должны быть спущены на воду, игнорируя все правила безопасности, поступил чуть ранее.

Даже если бы эти суда действительно могли вернуться, они не были предназначены для этого по такой неразумной траектории. Только сколько из них смогли бы успешно приземлиться?

Прямо сейчас искусственный интеллект находился в режиме ожидания, ожидая, пока секция ангара достигнет оптимального положения для попытки запуска.

Искусственный интеллект ангара обратил свое внимание на роботов общего назначения, выстроившихся в ряд внутри ангара. Эти роботы не были оснащены возможностями повторного входа без посторонней помощи.

Они были предназначены для выполнения различных работ вместо реальных людей. С этой целью они были созданы, точно имитируя человеческую форму, с рабочими парами рук и ног.

Хотя у них было не так много реальных боевых возможностей, они были оснащены широким спектром полезных функций, соответствующих их статусу машин общего назначения. Более того, они были способны к долгосрочным независимым операциям, сродни беспилотным летательным аппаратам.

Предложение было сделано одним из отдельных узлов, составляющих ИИ. Он предложил план объединения дронов и роботов, чтобы они могли попытаться сработаться вместе.

Дроны имели крючки на нижней стороне с целью оснащения их дополнительными деталями. Были проверены технические характеристики как дронов, так и роботов, и были учтены возможные эффекты сопротивления воздуха.

Была высокая вероятность успеха.

План, в котором роботы цеплялись за крючки дронов, чтобы дроны могли позаботиться о возвращении, был немедленно приведен в действие. Если это окажется невозможным, роботам просто придется отпустить крючки.

Конечно, дроны не смогут летать, неся ботов под действием силы тяжести, но скольжение вблизи поверхности было выполнимым.

Боты были оснащены двигателями для повышения их способности к прыжкам. Если они используют их для снижения скорости спуска, должна быть возможна относительно безопасная посадка.

Вскоре пара из дрона и робота была собрана вместе, и роботу было приказано схватить крючок дрона. На самом деле было довольно много роботов по сравнению с дронами, но с этим ничего не поделаешь.

Тем временем Айрис была занята многократным отсоединением и повторной стыковкой оставшихся функциональных секций корабля. Она только что закончила 14-ю процедуру стыковки ранее.

Она отсоединяет секцию, захватывает ее тяговым лучом и снова пристыковывает в другом месте на корабле. Непрерывно повторяя эти процедуры, траектория корабля постепенно менялась.

Еще немного, и корабль достигнет идеальной траектории, чтобы попытаться развернуться. Поскольку двигательная часть была потеряна, маневренность корабля была крайне ограничена. Даже одна-единственная ошибка была неприемлема.

План состоял в том, чтобы совершить разворот в сочетании со вспомогательными двигателями, чтобы выйти на стабильную орбиту. Это займет некоторое время, но с этим ничего не поделаешь.

В настоящее время я не могу связаться с Капитаном. К этому времени он уже давно должен был достичь поверхности.

Ангар, наконец, достиг оптимальной точки для повторного входа.

Люк был открыт, и тяговый луч, установленный впереди, запустил суда и агрегаты, установленные для повторного входа в атмосферу один за другим.

Дроны имели форму, напоминающую птицу, и были 15 метров в длину, 10 метров в ширину и 4 метра в высоту.

Роботы общего назначения начали приближаться к ним и хвататься за их крючки.

Непрерывно запускались пары дронов и роботов.

Запущенные установки немедленно запустили свои водородные реактивные двигатели.

Им нужно было поторопиться и убраться подальше от ангара. Это потому, что он был настроен на скорое самоуничтожение.

Когда все запущенные блоки набрали достаточное расстояние, секция ангара, наконец, самоликвидировалась. Все подразделения приготовились к последующему шоку от взрыва.

Затем они использовали разрыв антенны, чтобы приблизиться к оптимальному углу для входа в атмосферу.

Около 80% единиц смогли пережить возвращение в атмосферу. Угол возврата был несколько неточным, и 20% из них были в конечном итоге уничтожены из-за того, что их подхватило взрывом секции ангара.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 3,3 Охота

Беспилотники, которым удалось благополучно уйти, должны были экономить свое ограниченное топливо, поэтому они начали скользить и планировали делать это до тех пор, пока не достигнут более низких высот. Чтобы не разделяться, они выстроились в строй и спустились вместе.

Подразделение лидера проинструктировало пару дронов и роботов запустить двигатели и занять позицию.

Когда пара достигла высоты в тысячу метров, их водородные реактивные двигатели загорелись, чтобы замедлить скорость их падения. Все остальные подразделения сосредоточили свое внимание на данных, непрерывно отправляемых ведущей парой.

Все дроны были типа СВВП и использовали реактивные сопла для управления полетом. Они были предназначены для таких маневров.

Боту удалось успешно приземлиться. Но, похоже, он отпустил крючок немного раньше. Он упал с высоты 30 метров, но в конце концов все обошлось.

Используя данные о траектории, отправленные первой парой в качестве ориентира, все остальные подразделения быстро разработали возможный план полета и одновременно активировали свои прямоточные реактивные двигатели, когда они достигли отметки в тысячу метров.

Дроны проинструктировали висящих на них ботов подождать, пока они не достигнут высоты 15 метров, прежде чем отпустить, чтобы они могли безопасно приземлиться.

Всем оставшимся подразделениям удалось приземлиться без сучка и задоринки.

Затем командир отряда приказал им перейти в режим ожидания. Боты общего назначения собрались вместе и встали на свои места. Дроны развернули свои пропеллеры и использовали их для полета вверх.

Они поднялись над облачным покровом и использовали энергию, обеспечиваемую солнцем этой планеты, для подзарядки своих энергетических батарей. Истощенное водородное топливо также должно пополняться за счет его поступления из окружающей атмосферы.

Айрис была удивлена сообщением, которое она получила с поверхности планеты. Около 80% беспилотных летательных аппаратов, 60% роботов общего назначения, два больших промышленных трактора и три экскаватора сумели благополучно приземлиться. Это был неожиданный показатель успеха.

Разведывательный беспилотный летательный аппарат DR-3020 (82 единицы)

Рабочий бот общего назначения BT-122W (82 единицы)

Трактор общего назначения ТР-400Г (2 единицы)

Испытательный сверлильный станок КС-10Г (3 единицы)

К сожалению, мобильное оружие, размещенное на десантных кораблях большого типа, не было способно к возвращению в атмосферу без посторонней помощи и было в основном уничтожено.

Похоже, тракторы и экскаваторы смогли безопасно спуститься, потому что они были помещены в специализированные контейнеры, способные возвращаться в атмосферу. Но возможность использовать их с пользой может вообще не представиться.

Однако дроны и боты общего назначения были весьма полезны, особенно в нынешней ситуации, когда контакт с Капитаном был прерван.

Тем временем я приказала дронам искать Капитана, искать места, в которых, по-видимому, обитает разумная жизнь, и наблюдать за местными формами жизни, обитающими в них.

Другим подразделениям, неспособным к полету, было приказано находиться в режиме ожидания, потому что они не могли использовать облачный покров для маскировки своих движений.

Кажется, я не могу связаться со спасательной капсулой. Интересно, не случилось ли что-нибудь с Капитаном?

***

Я начал исследовать окрестности, чтобы раздобыть еду. Я начну с того, что обойду озеро.

В этой ситуации первым возможным продуктом питания, который приходит на ум, была рыба, но я не был уверен, что таковая имеется, и у меня также не хватает рыболовных принадлежностей для их ловли. Я мог бы выстрелить в них из винтовки, если бы появился достаточно большой экземпляр, но транспортировка была бы мучительна. Давайте пока отложим этот план.

Что же делать….

Начнем с поиска съедобной еды. Я прибегнул к использованию Нанома, чтобы проверить какие-то растения, разминая листья между пальцами, пока не выйдет жидкость, и затем попросил Нанома просканировать ее.

Я начал без разбора растирать листья всех растений, на которые мне удавалось взглянуть.

(Действительно ли возможно получать потребляемые питательные вещества из местной растительной жизни?)

[Это возможно. Но растение, которое вы держите в руках, не съедобно.] [Непригоден для употребления.] [Непригоден для употребления.]

……

[Можно переварить.]

Хорошо! Но когда я попытался положить его в рот, он оказался действительно отвратительным на вкус. Я немедленно выплюнул это и проинструктировал Наном указывать только на то, что можно считать едой.

[Подходит в качестве пищи.]

Отлично, я наконец-то нашел! Я попробовал листья, но они были очень неприятными на вкус. Я попробовал стебель, но он был такой же. Я вытащил его из земли и увидел маленькую луковицу, похожую на клубень, растущую из корней размером около трех сантиметров. Когда я попробовал ее съесть, у нее был вкус сырого картофеля.

Это было не совсем вкусно, но вкус может измениться, если я его немного испеку. Ладно, давайте соберем это на сегодня.

Пока я был занят сбором картофельных двойников, примерно в 30 метрах от меня появился грызун, похожий одновременно на кролика и мышь. Он застыл на месте, когда наши глаза встретились. Была ли эта штука съедобной?

Ладно. Ты симпатичный, но я все равно прикажу тебе послужить мне едой.

Я быстро поднял винтовку и прикончил его одним выстрелом. Я оценил существо, похожее на кролика и крысу, примерно в 5 килограммов после того, как подошел поближе, чтобы посмотреть. Уши у него были слишком маленькие для кролика, но слишком большие для крысы.

Когда я засунул палец в рану, открытую винтовочным выстрелом, Наном решил, что он подходит в качестве пищи, поэтому я решил взять его с собой.

Я решил назвать его "мышиный кролик". В любом случае это звучало более съедобно, чем кроликоподобная мышь. Но что ж, они оба грызуны, так что, думаю, все нормально.

Мне удалось собрать двадцать штук картофеля и поохотиться на кролика-мышь. Самое время вернуться на скалистый холм.

Мне удалось раздобыть еду на удивление легко. Если бы все так шло все время, то мне, возможно, как-нибудь удалось бы выжить.

Я расчленил существо, на которое охотился, слушая инструкции, данные Нанома.

Хм, частей, пригодных для употребления в пищу, было меньше, чем ожидалось. Только две передние ноги и две задние, если быть точным. Думаю, мяса примерно на килограмм. Если бы я убрал кости, это было бы около 700 граммов, плюс-минус. Могу я использовать мех для чего-нибудь? В данный момент я не мог придумать для него никакого очевидного применения. Я даже понятия не имею, как им пользоваться. Это прискорбно, но мне придется от этого избавиться.

Потом я вдруг кое-что вспомнил.

(Борт, пожалуйста, ответьте.)

Я попытался еще раз связаться с кораблем, но ответа по-прежнему не было. Ну, поскольку Айрис была там, я на самом деле не был так уж разочарован этим исходом.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 4,1 Второй день

Я вернулся на скалистый холм и начал готовить мясо мыше-кролика для приготовления пищи. Я не пробовал готовить на открытом воздухе с тех пор, как учился в школе младших офицеров. Как волнительно.

Я собрал немного дров и поджег их из своего лазерного пистолета.

Можно сказать, что кулинария-мое единственное хобби. На самом деле я не мог этого сделать, находясь на борту корабля, но иногда я занимал многоцелевую комнату, когда мы размещались на базе, и угощал остальную часть моего отряда своей стряпней.

Иногда я изучал различные рецепты и просматривал сайты для гурманов в поисках полезной информации.

Возможно, я всего лишь жарю несколько кусков мяса, но это определенно непростая задача. Наверное, действительно трудно правильно готовить без использования кухонных инструментов, а?… Ну, технически, я на самом деле не готовил, а просто держал мясо на открытом огне.

Наконец мне удалось поджарить кусок ножки, насаженный на ветку дерева.

Когда я откусил хорошо прожаренное мясо бедра, я обнаружил, что его вкус немного напоминает курицу. Забавно…

Но вот вкусно ли? Хм… Если бы кто-нибудь спросил меня, вкусно это или нет, я бы, вероятно, ответил "ни то, ни другое". Это не было ужасно, но и вкусным я бы тоже не назвал.

Во - первых, присутствовал только естественный вкус мяса, так как я не использовал никаких специй или приправ, таких как соль. Но что поделать… чем богаты, тому и рады.

Но соль, да… Можно ли найти поблизости немного каменной соли?

Сейчас уже вечер. Я пойду поищу ее завтра утром. Поскольку в противном случае это была пустая трата, я принялся жадно поглощать оставшееся мясо.

Мне удалось насытиться только от употребления мяса. Что мне делать с теми картофелями, которые я собрал? Я положил их поверх тлеющих остатков костра и слегка присыпал их сверху землей.

Это должно их неплохо испечь. Ну, я думаю, все в порядке, даже если бы из этого ничего не вышло.

Поскольку уже совсем стемнело, я решил лечь спать.

(Включить режим оповещения. Разбуди меня на рассвете.)

[Принято.]

[Сейчас рассвет. Пожалуйста, проснитесь.]

Ха. Похоже, я хорошо спал прошлой ночью. Утреннее солнце выглядит ослепительно. Подождите, это напомнило мне...!

(Эй, Наном, сколько именно часов составляет один полный день на этой планете?)

[Приблизительно 24 часа.]

Хм, как и на моей родной планете.

Давайте взглянем на тот картофель, который подвергся моему кулинарному эксперименту. Некоторые части выглядели обгоревшими, а некоторые-нет. Я очистил один и попробовал его на вкус.

Мм, они довольно хороши! На вкус они действительно похожи на обычный печеный картофель. Это будет мой завтрак на сегодня.

“Мне действительно жаль, что у меня сейчас нет соли и кухонных принадлежностей”,-подумала я про себя, поглощая запеченный макет картофеля. Человек действительно не может не хотеть того, чего у него нет.

Сегодня я планирую снова исследовать и искать продукты питания. Я должен сделать все, что в моих силах.

Для начала я продолжу обследование территорий вокруг озера. Вся прибрежная зона озера должна простираться более чем на пятнадцать километров. Там были звериные тропы, так что мне не составило особого труда обойти это место.

Как только я найду несколько новых видов растений, я сразу же начну сжимать их между пальцами.

Ответ [Подходит в качестве пищи.] последовал вскоре после этого. Она выглядит так же, как обычная трава, но от нее исходил тонкий аромат, так что это может быть разновидность приправ. Вкус тоже был неплохим. Я положил в карман пять стеблей.

Когда я обошел примерно половину озера, мне удалось добраться до большой реки, которая разветвлялась от него. Ну, поскольку это было такое большое озеро, открытие реки на самом деле не было таким уж удивительным.

Я пристально посмотрел на реку. Если бы здесь была река, то, следуя по ней, я в конце концов вышел бы в море. Я подтвердил существование упомянутого моря, когда проверил внешний монитор во время спуска спасательной капсулы.

Если бы я пошел к морю, мне, вероятно, удалось бы раздобыть немного соли. Это определенно необходимо учитывать.

Я пересек большую реку, перепрыгнув через нее. С наном-усиленной мускулатурой перепрыгнуть реку шириной 5 метров было довольно легко, даже без разбега.

Я немного походил вокруг и проверил довольно много растительного вещества, прежде чем, наконец, нашел что-то подходящее для еды.

Это было похоже на разновидность салата. На вкус он был прекрасен, когда я его попробовал. Я, наверное, смогу использовать его, чтобы приготовить салат или что-то в этом роде.

Я также положил в карман пять пучков.

Пройдя еще немного, мне удалось заметить существо, похожее на кабана, которое пило воду с берега озера. Оно было примерно в 400 метрах от меня.

Хотя мне в некотором роде жаль его, ужин есть ужин. В конце концов, я должен добыть как можно больше еды.

Я вытащил винтовку и достал замок. Расстояние в 400 метров было ничем для этой малышки.

После того, как было получено достаточное увеличение, я немедленно нажал на спусковой крючок. Похожее на кабана существо уже упало в тот момент, когда раздался звук выстрела плазменного снаряда.

Когда я приблизился к своей добыче, то обнаружил, что она оказалась гораздо больше, чем я ожидал. Определенно больше ста килограммов.

Его клыки были намного больше, чем у дикого кабана, с которым я был знаком. Было бы правильно назвать это существо клыкастым кабаном из-за этих клыков размером более 30 сантиметров. Ты определенно сойдешь с ума от боли, если тебя уколют подобным.

Природу действительно нельзя недооценивать. В конце концов, вокруг бегали такие опасные существа, как это.

Наном решил, что он подходит в качестве пищи.

Но получить что - то настолько большое было для меня хлопотно. Даже если бы мне удалось раздобыть много мяса, у меня нет никаких средств, чтобы заморозить его для сохранения. Я тоже не смог бы закончить все за один присест. И единственным доступным мне сейчас способом приготовления пищи было обжаривание мяса без костей на открытом огне.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 4,2 Импровизированная пищевая пленка

Поскольку с этим ничего нельзя было поделать, я ограничился тем, что отрезал ножом одну заднюю ногу, и взял с собой только ее. Даже на одну заднюю ногу может приходиться 10 килограммов мяса.

Пройдя некоторое расстояние и оглядевшись, я вдруг услышал звук плещущейся воды. Когда я обернулся, я увидел, как останки дикого кабана были забраны "чем-то" из озера. Оно легко поглотило этого огромного кабана.

Я разволновался и поспешно отошел на некоторое расстояние от озера.

Там был тот огромный кабан и еще это таинственное существо. Можно сказать, что причина, по которой я до сих пор оставался в безопасности, заключалась в чистой случайности. Я вновь принял решение быть еще более осторожным.

Мне удалось благополучно вернуться на скалистый холм, оставаясь начеку на случай возможных угроз.

Когда я проснулся раньше, мне захотелось искупаться в озерной воде. Но, увидев, что только что произошло, я не сделаю этого, даже если бы мне предложили за это тонну соли.

Но, как и ожидалось, никто не мог не чувствовать себя неловко после того, как пропускал ванну в течение двух дней подряд. Что мне делать? ..

Пока я просто поем.

Огонь не смог бы должным образом обжарить ногу, кинь я ее целиком, поэтому я разрезал ее на более тонкие кусочки и насадил эти кусочки на тонкие ветки дерева.

Мясо было готово в один миг. Я взял несколько трав, которые нашел раньше, и разорвал их на мелкие кусочки. Я смешал их с мясом и съел все в один присест.

Эта штука просто восхитительна! Какой "дикий" вкус. Соли все еще не было, но это был достаточно приятный деликатес. Травы и овощи определенно решали.

Я жадно поел и в мгновение ока наелся досыта.

Оставалось много мяса, так что я приберегу его на завтра. Оно не должно испортиться всего за один день.

Насытив желудок, я принялся размышлять о том, что мне удалось обнаружить сегодня: большая река, клыкастый кабан и это таинственное существо, обитающее в водах озера.

После того, как вчера мне удалось раздобыть немного воды и еды, я почувствовал, что местность вокруг озера не так опасна, как ожидалось. Но, похоже, это был поспешный вывод.

Если я пойду в направлении большой реки, то доберусь до моря. Соль и морепродукты были очень заманчивыми перспективами.

Но я все еще в основном не знаком с этой планетой. Если я начну без достаточной информации, это может привести к тому, что я потеряю свою жизнь.

Судя по тому, как развивались события, вероятность того, что я буду жить и умру, оставаясь в полном одиночестве на этой планете, была довольно высока.

Интернета не было. Больше не с кем было поговорить. Не было никаких форм развлечения. Единственное, чего можно было с нетерпением ждать, - это, вероятно, еды.

Когда я подумал об этом, меня внезапно охватил порыв отправиться на поиски приключений.

Чтобы жить счастливо и ни о чем не сожалеть, мне придется пойти на некоторый риск. Да, это звучит не так уж плохо.

Хорошо! Я пойду вдоль реки и выйду в море! Я не планирую жить отшельником в таком месте. Я собираюсь отправиться в приключение! Ныне я уволился из армии. С этого момента я авантюрист!

Как только я принял такое решение, я приступил к подготовке всего к своему завтрашнему отъезду. Я планирую упаковать оставшееся мясо, чтобы оно послужило мне провизией для путешествия.

Я не мог просто засунуть их прямо в рюкзак, поэтому я огляделся в поисках чего-нибудь, чем бы их завернуть, и нашел растение с длинными широкими листьями. Я попробовал надавить на них пальцами.

[Не подходит в качестве пищи.]

(Были бы какие-либо проблемы, если бы я просто использовал их в качестве упаковочных материалов?)

[Нет никаких проблем.]

Я схватил целую охапку листьев и сделал несколько проб и ошибок. После нескольких попыток мне наконец удалось сделать что-то, что могло бы служить пищевой пленкой. Ключом было сплести их вместе.

Я нарезал оставшееся мясо. Я боялся получить пищевое отравление, поэтому решил как следует приготовить все это завтра.

Затем я собрал еще несколько макетов картофеля по дороге к озеру. Я достал немного питьевой воды из самого озера.

Эй! Верно. Я, наверное, смогу принять ванну, если просто перенесу воду в другое место. На самом деле мне не нужно купаться в самом озере.

Я закончил все свои приготовления в мгновение ока. Было уже совсем темно, так что, думаю, пора спать.

***

Когда я проснулся на рассвете, я сразу же начал жарить оставшееся мясо на гриле. Закончив жарить, я посыпала его зеленью. Затем я положил готовые кусочки в самодельный контейнер для еды, сделанный из листьев. На этом моя упакованная в мясную обертку еда была завершена.

В рюкзаке находится сумка с процессорными модулями, моя военная форма и рабочая спецодежда, оставшиеся продовольственные пайки, 3 бутылки, наполненные питьевой водой, и чехол для планшета из редкого материала.

Я закинул рюкзак за спину, взял одеяла под каждую руку, положил лазерный пистолет в карманную кобуру и перекинул винтовку через плечо.

При полном снаряжении я отошел от берега озера и направился к реке.

(Пожалуйста, помечай их всякий раз, когда мы приближаемся к картофелю.)

Это будет полезно для быстрого обнаружения картофеля, растущих в этом районе, так как они будут автоматически выделены красным цветом.

Мне удалось найти несколько почти сразу. Я вытащил их и положил в боковой карман рюкзака. Карманы быстро наполнились клубнями, поэтому я перестал их собирать. Впереди долгий путь, так что я не могу тратить на это слишком много времени.

Я смог добраться до большой реки за два часа. Я боялся купаться в притоке реки возле большого озера из-за этого неизвестного существа, поэтому давайте поищем место, где уровень воды не такой глубокий.

Примерно через 30 минут ходьбы вдоль реки мне, наконец, удалось найти место с хорошим, четким видом на окрестности и глубину воды, которое показалось мне подходящим.

Вода была достаточно глубокой, чтобы погрузиться в нее, но русло реки все еще оставалось довольно заметным, и, казалось, внутри не скрывалось никаких неизвестных организмов. Я все еще сохранял уровень настороженности, но, видя, что явных угроз нет, мне наконец удалось быстро принять ванну.

Ух~да! Это холодно! Но я пришел в восторг от радости, что смог тщательно вымыть свое тело через три дня. Давайте попутно выстираем форму.

К сожалению, у меня не было с собой ни мыла для тела, ни шампуня, но все равно это было довольно освежающе.

Фу~у, это было здорово. Я убрал свою свежевыстиранную рабочую одежду, предварительно выжав ее досуха, и достал из рюкзака запасную. Она была немного помята, но ничего не поделаешь.

Наполнив пэт-бутылки водой, я продолжил путь.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 5,1 Разумные

Затем, пройдя вдоль реки около часа, я услышал слабый журчащий звук. Я бросился в направлении звука с легким недоверием, но действительно сумел увидеть водопад вдалеке. Казалось, что он имеет высоту более 30 метров.

Я раньше видел водопады только в симуляциях, так что я был очень взволнован, увидев один из них лично.

Но это было немного хлопотно. У меня не было способа добраться до него, так как не было доступных путей, ведущих к нему. После недолгих поисков мне удалось найти что-то, напоминающее звериную тропу.

Тропа шла в стороне от реки, но у меня нет другого выбора. Нет времени прокладывать другой маршрут с нуля, и было уже хорошо, что тропа все же вела вниз по течению.

Я уже несколько часов шел пешком, так что проголодался. Я решил съесть свой обед.

Мм, мясо в холодном виде тот еще найс! Сейчас как раз около полудня, да.

После установления продолжительности дней на этой планете стало возможным указывать текущее время на небольшом виртуальном дисплее.

Покончив с обедом, я снова отправился в путешествие. И как раз в тот момент, когда я подумал о том, чтобы найти хорошее место для сна, пока на улице еще светло, я внезапно обнаружил, что приближаюсь к открытой поляне.

Я продолжал двигаться вдаль. Мне показалось, что место как-то нарочно убрано, и когда я присмотрелся повнимательнее, мои подозрения подтвердились.

Это была настоящая дорога!

Там были следы колесных следов, проходящих по ней. Это была дорога, вырезанная на склоне горы и, казалось, имевшая пять метров в ширину.

Я взмахнул винтовкой и осмотрел окрестности.

На данный момент, похоже, ничего.

Но это было действительно неожиданностью. Неужели эти существа зеленого цвета сделали это? Нет, они определенно недостаточно умны, чтобы сделать что-то такого масштаба.

Приглядевшись, я обнаружил несколько вмятин, напоминающих следы копыт одомашненных лошадей, используемых для транспортировки, а также следы колес. Были ли на этой планете на самом деле лошади? В любом случае, это определенно было копытное существо.

Было ли это что-то вроде кареты, которая появляется в рассказах? Повсюду было разбросано множество следов копыт. Может быть, это была карета, запряженная несколькими лошадьми, или что-то в этом роде?

Следы копыт были обращены вперед относительно моего местоположения, так что карета, скорее всего, двигалась справа от меня. Следы колес были довольно глубокими, так что это, казалось, была довольно большая карета.

Я попытаюсь догнать его. Это первая подсказка, которую я получил о возможной разумной жизни. В следующий раз такой шанс может представиться нелегко.

Следы выглядят относительно новыми. Они должны были быть сделаны самое большее за два дня до этого. Ладно, пора быть серьезным!

(Режим Спринта на длинные дистанции)

[Принято.]

Затем я побежал за экипажем.

Люди вдыхают кислород и выводят углекислый газ из своего тела.

В режиме спринта на длинные дистанции наномы укрепляют клетки легких, чтобы максимизировать эффективность этого процесса в организме, а также увеличить максимальную способность крови потреблять кислород. Другими словами, это позволило бы вам бегать, не чувствуя особой усталости.

Это позволяет продолжать бег на значительной скорости в течение длительного времени, но его нельзя использовать часто, потому что он создает слишком большую нагрузку на организм.

Я уже довольно давно бегаю. Я уже должен был пробежать больше ста километров. Я сохранял ту же скорость с тех пор, как начал бежать, но мне все еще не удавалось догнать его.

Уже почти вечер, так что, возможно, пришло время отказаться от преследования их на сегодня. Но в этот момент мой усиленный слух сумел уловить звуки борьбы на расстоянии. Дорога изгибалась и петляла по склону горы, так что я пока ничего не мог разглядеть.

Я перестал бежать и осторожно приблизился.

Мне удалось подтвердить источник звука после того, как я пересек дорогу, которая сильно изгибалась влево. Он был примерно в ста пятидесяти метрах впереди.

Карета упала, и на двух гуманоидов напали более пятнадцати существ, похожих на действительно больших волков.

Я быстро увеличил их изображение.

"Это...!!”

То, что предстало передо мной, было формами жизни, которые ничем не отличались от обычного человека. Это были мужчина и женщина; каждый держал в руках мечи. Они дрались, прикрывая друг друга каретой, прижатой к их спинам.

Множество людей и лошадей лежали ничком на земле вокруг них.

“Черт возьми!”

В тот момент, когда я попытался взмахнуть винтовкой, два волка одновременно напали на пару.

(Я собираюсь спасти их. Я оставляю прицеливание на тебя.)

[Принято.]

Наном быстро ответил.

Уже ожидая их быстрой реакции, я немедленно начал нажимать на спусковой крючок.

Импульсные лазерные выстрелы вырвались из импульсной винтовки. Выстрелы разлетелись в разные стороны, чтобы не попасть в людей. Все волки были убиты мгновенно. Однако два человека уже были на грани обморока.

Черт возьми! Я побежал к ним на своих наномодифицированных ногах.

Я видел, как им было плохо, когда я приблизился к ним. Всего было десять человек. Восемь мужчин и две женщины. Каждый из них был одет в вещи, напоминающие средневековые доспехи.

Кроме тех двоих, которые дрались до тех пор, пока не упали раньше, у всех остальных было сильно перерезано горло, и они, несомненно, были мертвы. Я поспешно направился к тем двоим, которые уже полностью рухнули.

Мужчина средних лет все еще едва дышал, но его горло было также искалечено. Из его ран вытекало большое количество крови. Не спасти.

Горло молодой девушки не было укушено, но ее левая рука была оторвана ниже локтя, а правая нога чуть выше лодыжки также отсутствовала. У нее было сильное кровотечение, и она потеряла сознание.

Мужчина попытался опереться на карету, чтобы удержаться на ногах. Затем наши глаза встретились.

Мужчина несколько секунд пристально смотрел на меня, затем перевел взгляд на девушку и снова перевел его на меня.

Когда я кивнул в знак признания его подразумеваемой просьбы позаботиться о молодой девушке, он медленно закрыл глаза и перестал дышать.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 5,2 Побуду ка я лекарем

Я немедленно приступил к оказанию помощи молодой женщине. Нет, вместо того, чтобы называть ее молодой женщиной, более подходящей показалась бы молодая девушка. Я предполагаю, что ей около 16 или 17 лет. Она была практически вся в крови. Но сейчас было не время бездельничать.

(Что мне делать?)

[Пожалуйста, соприкоснитесь с ее кровью.]

Я немедленно сделал, как было велено.

(И как?)

[Здесь нет никакой ошибки. Ее генетический состав очень похож на человеческий.]

Так что это действительно так. Это было удивительное открытие, но, основываясь исключительно на ее внешности, это не было таким уж странным выводом.

[Пожалуйста, перевяжите ее раны чем-нибудь, чтобы остановить кровотечение.]

Что-то? Какое “что-то” я должен использовать?

Когда я попытался оглядеться, то заметил мертвую лошадь с кожаной маской, застегнутой на пасти. К нему был прикреплен длинный кожаный ремешок, поэтому я срезал его своим ножом. Вероятно, он использовался для управления лошадью.

Я плотно перевязал область на 3 сантиметра выше того места, где была отрублена ее нога. Я также сделал это для ее руки.

[Часть наномов уже собралась на вашем левом запястье. Пожалуйста, разрежьте его и дай ей выпить твою кровь.]

Порезать свое запястье?

Этот парень иногда бывает довольно резким.

Но как мне на самом деле заставить ее выпить? Я не могу тратить впустую свои драгоценные наномы.

Ох! Я вспомнил самодельные чашки, которые я создал из поврежденных бутылок. Давайте нальем в это немного крови, а потом пусть она выпьет из нее.

Я достал упомянутую чашку, поставил ее наготове, встрепенулся и накрыл ее рукой. Ой. Я вроде как возмущен тем фактом, что мой электромагнитный нож для лезвий режет так чертовски хорошо.

[Пожалуйста, перережьте вену здесь.]

Кровеносные сосуды внезапно выделились зеленым цветом, а точка разреза была обозначена красной линией.

Разве ты не мог сделать это для меня раньше?! Я действительно собирался перерезать себе запястье без какого-либо чертова руководства, знаешь ли.

Это было немного страшно, поэтому я решил резать медленно. Ух. А? Это не больно.

[Ваше чувство боли в настоящее время подавлено.]

Будь ты проклят! Ты делаешь это нарочно, верно? Кровь начала скапливаться внутри чашки.

“О, это довольно много…… Эй, мы еще не закончили?”

В тот момент, когда у меня возникла эта мысль, поток крови прекратился. Собранная кровь выглядит объемом примерно на 100 кубических сантиметров.

[У меня также есть функция переливания крови.]

Ты даже можешь делать такие вещи? Это потрясающе, чувак.

Я приподнял верхнюю часть тела девушки и открыл ей рот. Она действительно может это выпить? Я медленно влил кровь в ее теперь уже открытый рот. Кровь в чашке мало - помалу вытекала.

[Этого будет достаточно. Вылейте оставшуюся кровь прямо поверх ее ран.]

Я понимаю. Я равномерно вылил кровь на ее открытые раны.

[Пожалуйста, примите две таблетки из редких металлов. Пусть она потом примет восемь из них.]

Так что это действительно такой метод, да. Я достал из рюкзака коробочку с таблетками и высыпал десять таблеток.

Я сразу проглотил две из них. Но как именно я заставлю ее проглотить это?

[Нет необходимости принимать их непосредственно внутрь. Было бы достаточно просто положить их ей в рот.]

Ладно, я понял. Я положил восемь таблеток в рот молодой девушке.

Эти таблетки содержали концентрированное количество редких металлов. Это была коллекция ценных материалов, необходимых для пополнения наномов. Если бы кто-то, у кого в теле нет нанометров, проглотил их, они были бы не лучше яда.

Однако на теле, наполненном наномами, указанные наномы немедленно закрепят металлы, прежде чем они смогут быть поглощены организмом напрямую, и будут использовать их для самовоспроизведения.

Обычно наном способны расщеплять и преобразовывать редкие металлы и превращать их в другие копии наном за несколько коротких мгновений.

[Есть проблема с участками, где у нее были оторваны конечности. Пожалуйста, аккуратно разрежьте их ножом.]

Ну, это действительно выглядит довольно противно, с торчащими костями и всем прочим.

[Ее болевые рецепторы уже подавлены.]

Черт, ты действительно быстро работаешь. Я быстро достал свой электромагнитный нож.

Чтобы сделать несколько чистых на вид ран, мне придется начать резать на несколько сантиметров выше основания исходных точек повреждения.

Электромагнитный нож с лезвием сверкнул и быстро сделал вертикальные надрезы над первоначальными основаниями ран. Крови вытекло совсем немного, прежде чем кровотечение остановилось, но все равно это был довольно любопытный опыт. Я просто надеюсь, что это не появится в моих снах или что-то в этом роде.

[Есть необходимость наложить повязки на раны.]

Что ж, это, безусловно, правда. Проблема в том, что у меня их нет. Похоже, мне нужно обыскать округу снова.

Я еще раз оглядел окрестности и только сейчас кое-что заметил. Неподалеку на обочине дороги была небольшая полянка. Было ли это место отдыха?

Да, похоже на то. Там осталось немного костра. Из него все еще валил дым. Там была U-образная коновязь, и лошади вокруг нее умирали. Так вот оно что… Мне удалось собрать воедино ситуацию, когда на них напали.

Они были в середине перерыва и, возможно, планировали остаться в этом месте на некоторое время, учитывая поздний час, когда они прибыли.

Они привязали своих лошадей к коновязи, развели костер и как раз отдыхали, когда волчья стая внезапно напала.

Две лошади, привязанные к экипажу, также подверглись нападению, и экипаж перевернулся, когда они в панике метались.

Другие лошади были привязаны к забору, так что они не могли убежать и умерли. Людей убивали одного за другим, пока в конце концов не осталось только двое.

Наверное, это было что-то в этом роде.

Может быть, в карете есть что-нибудь, что можно использовать в качестве повязки.

Я запрыгнул на перевернутую карету и заглянул внутрь, но внутри не было ничего, напоминающего какой-либо багаж.

По-видимому, весь их багаж был погружен на верхнюю часть. Поблизости были разбросаны четыре больших кожаных пака.

Я перенес их к девушке. Там не было отверстий для ключей, и они были просто перевязаны кожаными ремнями, поэтому открыть – не проблема.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 5,3 Спасенная

Хм, одежда, да? Кажется, там много мужской одежды. Я мог бы просто разрезать ее на бинты, но не мог же такой большой отряд вообще не иметь аптечки?

Хм, там еще есть кое-какая женская одежда. Есть некоторые предметы, напоминающие платья. Может быть, это ее.

О. Кажется, я попал в точку. Там были различные вещи, такие как жидкости, хранящиеся в маленьких бутылочках, и некоторые высушенные лекарственные травы внутри.

Вот оно. Это определенно бинты. Там было три рулона тонкой белой ткани. Когда я поднял их и осмотрел, то обнаружил, что на самом деле это были просто длинные полоски тонкой ткани. Они не обладали эластичностью, но были относительно чистыми.

(Как мне перевязать этим раны?)

[Пожалуйста, сначала снимите кожаные вырезки, которые вы использовали, чтобы остановить ее кровотечение.]

О да, все верно. Ее кровь давно перестала вытекать из открытых ран. Я отрезал их своим ножом. Затем в четвертой части виртуального окна, отображаемого Наномом, были показаны иллюстрации о том, как правильно использовать и обматывать бинты вокруг ноги.

Сначала давайте сделаем это (переходим к следующей диаграмме), затем сделаем это (переходим к следующей диаграмме) и, наконец, сделаем это (переходим к последней диаграмме).… И мы закончили. Неплохо. Я совсем не плох.

[Первая помощь успешно оказана.]

Фу~у, я наконец-то закончил. Я сел и перевел дыхание. Бросив на поляну еще один взгляд, я заметил, что место у костра представляло собой более открытое пространство.

Мне лучше перенести девушку туда. В конце концов, я не могу просто оставить ее в месте, полном трупов.

Я расстелил там одеяло и отнес туда девушку. Был уже вечер, так что нам придется пока остаться здесь.

(Сколько времени потребуется, прежде чем она сможет нормально передвигаться?)

[Ей нужен примерно один полный день отдыха.]

Мм.

Если это так, то было бы лучше очистить это место. Нехорошо проводить больше одного-двух дней в месте, заваленном трупами. Похоже, я проведу здесь всю ночь.

Давайте сначала разожжем костер. Это должно осветить это место и послужить для отпугивания животных. Поскольку костер, который был разведен до этого, не был полностью потушен, я просто добавил в него больше дров, чтобы снова разжечь его.

Я также должен зажечь один на противоположной стороне поляны. Я взял немного уже горящих дров и разложил их там, чтобы развести еще один костер. Теперь трупы.

Когда я осмотрел трупы волков, я подтвердил, насколько они были велики. Они должны быть более двух метров в длину от основания головы до кончика хвоста. Всего там было тридцать пять волчьих трупов. Я убил пятнадцать из них, так что, думаю, остальных прикончила вооруженная группа. Но цена, которую они заплатили за эти убийства, была чрезвычайно велика.

Я думал о том, чтобы активировать физическое усиление и перебросить этих парней через горную долину, но, когда я рассмотрел их получше, они показались мне довольно тяжелыми. По моим прикидкам, они должны весить больше ста пятидесяти килограммов.

Давайте просто перетащим их и сбросим вниз по долине. Склон был довольно крутым, и тела катились калачиком. Хорошо, давайте продолжим в том же духе.

Мне удалось найти оторванную левую руку и правую ногу девушки. На вид… не очень. Должен ли я оставить их себе? О, и мне тоже следует снять ее ботинок.

Следующими будут человеческие трупы. Я не могу также выбросить их в долину, поэтому мне придется похоронить их. Но у меня не было с собой инструментов для копания. Есть ли в багаже что-нибудь вроде лопаты?

Уже совсем стемнело, но я прекрасно видел благодаря Наному. Это не сработает в полной темноте, но так как я был под освещением костров, у меня не было проблем со зрением.

Я сразу же нашел лопату, как только начал свои поиски. Она была установлена в задней части экипажа. Думаю, это было частью их запасов.

Давайте сначала соберем эти трупы. Я тоже не мог просто тащить их, поэтому я решил нести их по одному. Место для захоронения, которое я выбрал, находилось на противоположной стороне поляны, где выздоравливала девушка.

Когда я выстроил трупы в ряд, я заметил одну конкретную деталь. У каждого из них на руках и ногах были вещи, напоминающие защитные очки, но у девушки, которую мне удалось спасти, их не было. Почему?

Но что ж, волки, вероятно, вцепились им в глотки, потому что у них были эти приспособления.

Рытье могил для всех этих людей казалось тое еще рутиной.

По прошествии двух часов с тех пор, как я начал копать могилы, Наном внезапно заявила: [Она начала приходить в сознание.]

***

Мне удалось прийти в сознание. Но я абсолютно ничего не знаю о своей нынешней ситуации. Уже наступила ночь. Но раньше, разве мы все не……

Я резко проснулась. Точно! На нас напала стая Серых Гончих! Все остальные были побеждены один за другим, и только я и капитан Антес остались сражаться.

И даже моя левая рука и правая нога были…… Я подняла левую руку и обнаружила, что все, что было ниже локтя, отсутствовало. Затем я посмотрела на свою правую ногу... И, конечно же, все, что было ниже голени, тоже исчезло.

"Ааа...”

Я была на грани того, чтобы заплакать, но сдержала слезы.

Капитан Антес вылечил меня? Странно, но мне, кажется, совсем не больно.

Возможно, Фал удалось выжить! Но я, кажется, помню, как ее сбила с ног Серая Гончая.

Когда я огляделась по сторонам, я мельком увидела незнакомого мужчину, идущего ко мне.

***

Я вздохнул с облегчением, когда увидел, что девушка проснулась, закричала, а затем, наконец, сумела подавить желание запаниковать. Она кажется довольно уравновешенной молодой леди. Я постепенно приблизился к ней.

“Привет. Добрый вечер. Ты ведь не чувствуешь никакой боли, не так ли?”

Я небрежно поздоровался с ней. Она все равно не поймет, что я говорю.

Важным моментом было продолжать говорить. Скоро мне придется заставить Нанома компилировать и анализировать местные языки.

***

Я не понимала слов, которые говорил этот человек.

Его внешность тоже была довольно странной. Его одежда была совершенно черной, как смоль, а некоторые части были странно гладкими. Когда мне удалось рассмотреть его поближе, я заметила, что его наряд не был разделен на верхнюю и нижнюю части.

Интересно, как именно он его надел? Был ли он пришит прямо поверх его тела? Некоторые его части светились странным блеском в свете костров.

Был ли он странствующим менестрелем? Нет, похоже, что это не так. Он выглядел совсем молодым. Возможно, около 20 лет.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 6,1 Язык жестов

“Кто ты такой? Что ты только что сказал?”

***

“Значит, тебе совсем не больно. Это хорошо".

“Сегодняшний вечер определенно был большой трагедией. Но не расстраивайся. В жизни есть как хорошие, так и плохие вещи. После того, как все наладится, с тобой наверняка случится что-то хорошее”.

Я дал ей несколько подходящих жизненных советов.

***

Я думала, что ослышалась раньше, но кажется, что этот человек говорил на совершенно другом языке.

Но что это значит? Насколько мне известно, ни одна иностранная страна не должна быть незнакома с языком, на котором я говорю.

Неужели он приехал из страны, которая была нам совершенно неизвестна?

“Вы пришли, чтобы помочь мне, добрый сэр? Но где же все остальные?”

***

“Ах да, кстати, ты голодна? У меня здесь есть немного еды и воды.”

Я достал из рюкзака бутылочку и несколько пайков и показал их ей.

***

Как я и думала. Этот человек, похоже, тоже не понимает слов, которые я говорю.

Он показал мне несколько предметов, похожих на прозрачную стеклянную бутылку и квадратную серебристую коробку.

Я никогда раньше не видела такого кристально чистого стекла. Честно говоря, у меня совсем пересохло в горле, но сейчас не время утолять жажду.

“Где все?” - спросила я.

Когда я еще раз осмотрела окрестности, мне удалось увидеть фигуры моих товарищей, которые, казалось бы, спали на другой стороне поляны.

“Ааа!”

Так все они действительно были…

—Я хочу их увидеть!

Клерия попыталась подползти к своим павшим товарищам. Но незнакомый мужчина встал и сделал жест, который, казалось, приказывал ей остановиться.

***

Эй, знал. Думал, что это произойдет.

Я немедленно остановил ее. Если бы ее действия в конечном итоге открыли ее раны, моя тяжелая работа, проделанная ранее, была бы напрасной.

Время шарад.

***

Мужчина начал странно двигаться.

Он слегка вытянул обе руки, сел, сделал три шага в направлении моих товарищей, остановился и повернул ко мне только голову.

Пока я оставалась ошеломленной из-за замешательства, он вернулся в свое прежнее положение и повторил те странные действия. Все это время он хранил молчание.

Он пытался сказать мне, что поможет донести меня до них? Мне не нравится мысль о том, что меня коснется незнакомый мужчина, но у меня действительно нет другого выбора.

Я кивнула головой в знак согласия.

***

Хорошо! Я достучался до нее. Нет ничего невозможного, если ты просто попробуешь, ха.

Но это заставило меня почувствовать, что я действительно играю в шарады, и я сделал это, говоря тихим шепотом. Не было никакого особого правила, гласящего, что я должен молчать или что-то в этом роде. Это немного смущает.

***

Мужчина подошел ко мне и поднял меня. Это мой первый раз, когда я так близко подхожу к мужчине, который не является частью моей семьи. Это заставило меня немного понервничать.

Мы направились к моим товарищам. Ох…

У всех у них были сильно перерезаны глотки. Все так де, как то, что я видел во время битвы. И даже капитан Антес ……

Все лежали на земле, скрестив руки на груди. Похоже, что этот человек относился ко всем им с должным уважением. Он продолжал проносить меня рядом с каждым из них.

Лайнер, Джимон, Арро, Антеро, Миезе, Мирка, Орво, Фал и капитан Антес.

Все они были людьми, которые служили мне с тех пор, как я была еще ребенком. Фал даже была моей подругой детства. Мои слезы наконец-то полились из глаз. По-моему, я плакала не меньше пяти минут. Затем мужчина отвел меня обратно к тому месту, где было расстелено одеяло, и уложил обратно.

***

Фу~у. Я действительно понятия не имею, что делать, когда девушка начинает так плакать. Думаю, она действительно была сильно потрясена смертью своих спутников. Да, мне тоже хорошо знакомо это чувство.

Что ж, тогда мне следует вернуться к работе над их могилой. Думаю, мне тоже придется как-то ей это объяснить.

Мужчина достал лопату и снова начал жестикулировать. Он изобразил, как использует лопату, чтобы копать землю, а потом что-то закапывает. На этот раз он также хранил полное молчание.

Мне сразу удалось его понять. Он, несомненно, намерен устроить всем надлежащие похороны. Я кивнула в знак согласия. Мужчина сразу же принялся за работу.

“Пожалуйста, подождите несколько минут, сэр. К сожалению, я не могу предложить никакой помощи, но я хотела бы отослать их в последний путь, если это возможно".

Мужчина строго посмотрел на меня, как бы говоря, чтобы я его не задерживала.

”Как я уже сказала, я также хочу попрощаться с ними в последний раз".

Мужчина несколько раз указывал на меня, что, казалось, говорило о том, что настала моя очередь разъяснять смысл жестами. Я понимаю, поэтому мы не смогли бы понять друг друга без использования таких движений. Это немного хлопотно.

Я продолжал указывать на всех, а затем снова указал на себя. А потом я повторила такие действия.

Мужчина сделал выражение, которое, казалось, подразумевало его понимание, и кивнул мне. Мне удалось достучаться до него. Он кажется довольно умным человеком.

Мужчина снова поднял меня и пошел обратно, туда, где были мои товарищи. Он посмотрел на меня, казалось, интересуясь, что именно я буду делать. Я также оглянулась на мужчину, любопытствуя. Некоторое время мы провели в полной тишине.

Затем этот человек в конце концов вернул меня на прежнее место.

Это было нехорошо! Этот человек совсем не понимал меня!

Ну, если подумать, ожидать, что он поймет с помощью всего лишь этих простых жестов, возможно, было слишком много. Я на мгновение задумалась и указала на лопату, стоявшую сбоку. Затем я указал на мужчину. Он поднял лопату.

Я еще раз махнула рукой в сторону мужчины и изобразила, как копаю лопатой.

Было довольно трудно показать это только одной рукой. Мужчина снова начал копать, все еще пребывая в замешательстве.

После этого я указала на себя и расширила глаза пальцами. Как насчет этого? Выражение лица мужчины просветлело, и он сделал жест согласия, образовав круг указательным и большим пальцами, кивая. Похоже, на этот раз я достучалась.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 6,2 Прощайте

Подумав немного, мужчина начал собирать чемоданы, которые ранее были загружены сверху кареты, и отнес их к месту захоронения. Он сложил три из них друг на друга, а затем усадил меня на них.

Он снова начал копать. Ему уже удалось выкопать примерно треть ямы, в которую мог поместиться каждый. Я торжественно наблюдала за происходящим, вглядываясь в лица всех присутствующих. Из моих глаз снова потекли слезы.

Примерно через час яма, глубокая и достаточно большая, чтобы в нее могли поместиться все, была наконец проделана.

На самом деле этот человек копал почти три часа. Я искренне впечатлена этим. Затем он осторожно опустил всех внутрь.

Мужчина, по-видимому, что-то вспомнил и вернулся, чтобы забрать их. То, что он принес, по-видимому, было моими отрубленными конечностями. Ботинок был удален. Мне кажется довольно сложным вот так смотреть на свои собственные отрубленные конечности.

Мужчина жестом велел положить их тоже в могилу. Я кивнула. Каждый может уйти более спокойно, если эти части меня будут сопровождать их.

Мужчина жестом спросил, можно ли снова начать заполнять яму. Я жестом показала, что хотела бы осмотреть могилу изнутри, когда он это сделал. Я не могла как следует разглядеть это с моего нынешнего положения. Мужчина сразу все понял.

Он снова поднял меня и подвел к месту, откуда я мог ясно видеть внутренности могилы.

“Все хорошо служили мне все это время. Ваша непоколебимая преданность навсегда будет в моих воспоминаниях. Прощайте".

Потом я окликнула мужчину, и он кивнул в ответ. Ему потребовался еще час, чтобы снова засыпать могилу землей.

После этого мужчина снова уложил меня поверх одеяла. Мне действительно нужно выразить ему свою глубочайшую благодарность за то, что он сделал. Я села и посмотрела ему прямо в лицо.

“Я не нахожу слов, чтобы должным образом выразить всю глубину моей благодарности за вашу помощь в этом случае. Вы спасли мне жизнь и позволили моим товарищам уйти с достоинством. Это в действительно достойно признания.

Спасибо. Это одолжение; я, конечно, верну вам многократно. Я клянусь святым именем Богини Руминас непременно ответить взаимностью на эту милость".

Я проявила свою магическую энергию и поклялась именем богини Руминас. Мое тело светилось в знак признания со стороны Богини.

Да. Я пока не могу позволить себе упасть.

***

Фу~ух. Я устал. Я умираю с голоду. Я не думаю, что смогу больше встать. Я продолжал бегать повсюду и даже закончил кое-какими строительными работами.

Я думал о том, чтобы разделать и съесть одну из лошадей на ужин раньше, но сейчас не время беспокоиться о чем-то подобном. А~а. Но мне очень хотелось попробовать немного конины.

Я закончил похороны и положил девушку обратно поверх одеяла.

Пока я был занят мыслями о том, как пригласить ее на ужин, она посмотрела на меня со всей серьезностью и после этого села прямо. Она начала говорить. Торжественная аура исходила от нее, когда она произносила длинные, официально звучащие строки.

Когда она закончила говорить и закрыла глаза, ее тело внезапно засияло!

(Что это такое?!)

[Неизвестно. В тот момент, когда она закрыла глаза, мы обнаружили неизвестное колебание энергии примерно на секунду.]

(Но что, черт возьми, это такое?)

[Неизвестно.]

Я был удивлен, что даже Наном не смог идентифицировать это явление. Думаю, мне просто придется спросить ее напрямую после того, как я обрету способность общаться.

Ну что ж. Давайте приступим к еде! Держу пари, она тоже голодает.

Я достал бутылочку и две порции пайка. Сначала я проверил этикетки. Я думаю, что девушки больше любят сладкое, так что это пойдет. Аварийные пайки были двух видов: сладкие и соленые. Я немного вспотел раньше, так что мой выбор-соленый.

Я налил воды в самодельную чашку и протянул ей. Она проглотила его с огромной скоростью. Я взял у нее чашку и снова наполнил ее. На этот раз она просто делала маленькие глотки. Она, кажется, внимательно изучает чашку.

Я также сделал большой глоток из своей чашки, так как мне чертовски хотелось пить. Мне скоро нужно будет раздобыть поблизости немного воды.

Ну что ж, тогда давайте в следующий раз поедим. Я дал ей аварийный паек. Она с любопытством взглянула на рацион, но больше ничего не сделала.

Ну да. Не подумал. Я забрал свой паек, разорвал упаковку и вернул ее ей. Посмотрев на него несколько мгновений, она откусила небольшой кусочек.

После этого она отбросила все остальное, как будто завтра не наступит. Наверное, она никогда раньше не ела ничего настолько вкусного. Бедняжка. Она казалась самой молодой среди своих покойных товарищей, так что, вероятно, остальная часть группы усердно опекала ее.

А вообще, это настоящая загадка, что человек, у которого только что оторвали конечности, был таким энергичным

Я тоже начала есть. Эта штука… вкусна… но мало.

***

Кфто же этот парень. Он, несомненно, был выдающимся знатоком целительной магии.

И казалось, он был очень удивлен, когда я ранее произнесла имя Богини. Но так как он не мог понять моих слов, его реакция была понятна.

Я уверена, что ему интересно содержание клятвы, которую я дала под покровительством Богини.

В конце концов, большинство людей редко видели, как кто-то давал клятву Богине. Из-за моего положения у меня уже было несколько возможностей стать свидетелем такого зрелища. Но люди, не принадлежащие к знати, могли бы счесть такую вещь необычной.

После этого мужчина достал ту самую хрустально-прозрачную стеклянную бутылку, которую я видела раньше. Он также достал такую же прозрачную стеклянную чашку и налил в нее воды. Затем он передал ее мне. У меня совершенно пересохло в горле, поэтому я самозабвенно пила. Когда я закончила, он сразу же наполнил чашку.

Когда я немного успокоилась, я заметила, насколько странным был этот кристально чистый стеклянный сосуд. Он был довольно тонким, и после того, как я выпила его содержимое, он был таким легким, что мне казалось, что я вообще ни за что не держусь.

И его поверхность была идеально ровной, учитывая его сложную конструкцию. Сколько золота нужно заплатать, чтобы получить что-то столь изысканное?

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 6,3 Избежать неловкости

Пока я была занята своими мыслями, мужчина протянул мне серебристую коробочку. Как любопытно. Судя по ее весу, она, похоже, сделана не из металла. Я вообще не могу понять, как она сделана.

Увидев, что я колеблюсь, мужчина предложил мне вернуть ее обратно. Он отодрал металлическую поверхность, как будто выполняя трюк, обнажая содержимое внутри. Затем он вернул его мне.

Я была совершенно поражена тем, чему снова стала свидетелем. То, что я приняла за металлическую коробку, на самом деле было чем-то завернутым в чрезвычайно тонкий металлический лист. Металлический лист так легко оторвался.

Мужчина жестом показал мне, чтобы я его съела. Это была еда!? Когда я попытался поднести это ко рту, оттуда исходил соблазнительный аромат.

Я откусила маленький кусочек. Мм! Это был что-то вроде десерта? У него была мягкая сладость и влажная текстура. В итоге я практически проглотила его.

Фу~у, я уже все это съела. Это был первый раз, когда я ела такой восхитительный десерт.

Мужчина тоже доел свою порцию, указал на себя и произнес “Алан”. Он немного помолчал и продолжил. “Алан Коринф”.

Он произносил свое собственное имя? Кстати говоря, я тоже не представилась должным образом, не так ли?

Я попыталась и указал на него, говоря “Алан”. Я тоже сделал паузу на мгновение и закончил, сказав “Алан Коринф”. Мужчина радостно кивнул.

Я тоже должна представиться. Я указал на себя и сказал “Клерия”. Я снова сделал паузу и вскоре назвал свое полное имя. “Клерия Старвин”.

Мужчина указал на меня и сказал: “Клерия. Клерия Старвин.” Он несколько раз повторил мое имя. Казалось, он упражнялся.

***

Пока он был занят тем, чтобы произнести мое имя, я сосредоточилась на выражении лица мужчины. Даже услышав фамилию Старвин, этот человек не выказал никакой особой реакции. Как я и думал, этот человек... Нет, Алан Коринф, похоже, не был местным жителем.

Но даже в этом случае, был ли он на самом деле дворянином? Мне трудно представить, что такими предметами, как эти стеклянные контейнеры и этот восхитительный десерт, владел простой простолюдин.

Я была хорошо знакома со всеми главными благородными домами этого королевства, а также соседних королевств. Но я никогда не слышала о благородном доме под названием Коринф.

В тот момент, когда я почувствовала себя сытой, внезапный приступ сонливости охватил меня. Возможно, это связано с моим облегчением, потому что Алан Коринф, возможно, благородного происхождения.

***

Я был рад, что моя попытка представиться прошла вполне успешно. Имя Клерия Старвин звучит довольно круто, да.

Интересно, какая у нее была профессия? Может быть, она какой-то солдат, потому что вооружена мечом и одета в какие-то доспехи.

Значит, она того же ремесла, что и я. Мы можем лучше понять друг друга, потому что у нас есть кое-что общее.

Было еще много вещей, о которых я хотел спросить, но Клерия уже казалась довольно сонной. Она сделала несколько жестов, тихо произнесла несколько слов и плюхнулась прямо на одеяло. Что касается меня, я смертельно устал, но ночь только начиналась, и мне действительно нужно было кое-что закончить, несмотря ни на что.

(У нас чрезвычайная ситуация! К утру нам придется изготовить несколько протезов для Клерии.)

Нет, возможно, у нас даже не будет времени до утра.

[Какой уровень протеза требуется?]

(Основные подошли бы. Они не обязательно должны быть для регулярного использования. Но я хочу, чтобы они могли позволить ей ходить по крайней мере несколько минут за раз. Но я не хочу, чтобы что-то было нестабильным или быстро ломалось. Вы можете использовать только материалы, доступные нам здесь. Начните разрабатывать их немедленно.)

[Пожалуйста, отсканируйте все доступные материалы.]

Пока я выполнял просьбу, я вспомнил шокирующую правду, которую мне только что удалось осознать ранее.

Клерия выпила много воды.

Вероятно, ей придется "облегчиться" позже.

Она не могла идти.

Я не думаю, что девушка, у которой нет ноги и руки, смогла бы сама заниматься своими "делами".

Это означает, что… Мне придется ей помочь.

Меня потенциально ожидало пугающее будущее! Я должен как-то избежать этой назревающей трагедии!

Моя битва только началась.

***

Протез наконец-то был готов.

Я беспокоился о возможности того, что Клерия внезапно проснется посреди ночи, чтобы облегчиться, поэтому я работал над ними, все время находясь под давлением.

Честно говоря, однако, я бы не смог правильно построить его, если бы мне не удалось найти набор инструментов, который, по-видимому, предназначался для обслуживания экипажа. Нет, этот протез не мог бы быть завершен, если бы отсутствовали какие-либо важные материалы.

На самом деле я был вполне уверен в этом проекте. Хотя я сказал "Сделаю сам", на самом деле именно Наном спроектировал эту вещь и с предельной точностью направил мои движения, чтобы сделать ее.

Его общая конструкция была довольно простой, и основные используемые материалы были следующими: подвеска кареты, большая и тонкая металлическая чашка, конская сбруя и домкрат небольшого размера, который был взят из набора инструментов, который я нашел ранее.

Подвеска была выполнена в форме символа く для лучшей амортизации, с выступающими концами, чтобы ее можно было прикрепить к каретке. Это было бы невозможно, если бы оно имело другую форму.

Кроме того, твердость подвески была весьма впечатляющей. В ней был чудесный баланс между прочностью и гибкостью.

Наном не смог определить точный материал, но он не был сделан из дерева или металла. Очевидно, это была часть тела какого-то неизвестного существа. Она была очень прочной и подходила для использования в качестве подвески.

Металлическая чашка напоминала по форме бокал для шампанского, и ее диаметр постепенно увеличивался от дна до края. Его конец был такой же широкой, как икра Клерии.

Я отрезал ненужные детали, а именно ножку, и приварил их к гнезду с помощью своего лазерного пистолета.

Ключевым моментом был угол крепления. Масса тела Клерии, рассчитанная Наномом, вместе с весом других компонентов будет поддерживаться подвеской. Чтобы облегчить это, подвеска く-образной формы должна была крепиться вертикально.

Я осторожно вырезал кончик подвески, который должен был быть соединен с гнездом, в круглую форму с помощью моего ножа, пока он не достиг идеального угла.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 7,1 Протез

После этого протез будет практически завершен после закрепления подвески. Его можно было бы оснастить ремнем безопасности, чтобы закрепить его на ноге Клерии, чтобы он не снимался легко.

Он был разработан с изображением ноги Клерии, вставленной в сосуд и закрепленной кожаным ремнем. Его главной особенностью была функция свободной регулировки его высоты.

Фух. Уже близится рассвет. Пока я беспокоился о том, будить Клерию или нет, она пришла в себя сама. С этого момента и впредь это гонка со временем.

***

Когда я проснулся утром, я заметил, что Алан Коринф… нет, лорд Коринф уже проснулся. Он поспешно подошел ко мне и нетерпеливо показал мне что-то необычное.

Казалось, к нему была прикреплена часть церемониальной чаши, но я не узнаю остальную часть. Он пытался объяснить мне ее использование, но я, естественно, не могла понять ни слова.

Я онемела от шока, когда он внезапно поднял меня. Затем меня заставили сесть на сложенные рядом чемоданы. Он обернул оставшуюся часть моей отрубленной ноги несколькими свежеприготовленными полосками ткани. Я не понимала, чего он хотел этим добиться.

Вскоре после этого он принес странное приспособление и попытался поместить в него мою ногу. Он наклонил шею и обмотал еще один слой ткани вокруг моей ноги, бормоча что-то, прежде чем снова поместить ее внутрь хитроумного устройства. На этот раз он казался удовлетворенным и начал закреплять деталь прямо под моим коленом на кожаным ремнем.

Закончив свою работу, он взял меня за правую руку и сделал жест, приглашающий встать.

Этого не может быть?!

Он схватил меня за плечи и силой заставил встать. Мое сердце бешено колотилось в груди. Нет, этого не может быть?!

Осмотрев все мое тело, он заставил меня снова сесть. Он снова начал настраивать хитроумное приспособление, бормоча что-то себе под нос. Мое сердцебиение продолжало сильно биться. Я все еще не могла поверить в то, что происходило передо мной.

Он насильно поднял меня еще раз и наблюдал за мной. Он казался удовлетворенным.

Он осторожно потянул меня за плечи. Я медленно пошла вперед неуверенными шагами. Я не привыкла к незнакомому ощущению, но лорд Коринф поддержал меня.

Я сделала шаг. И еще один. И еще один.

Ощущение, которое я испытала, когда навалилась всем весом на это приспособление, было несколько странным.

Я сделала шаг. Потом еще один. И еще один раз.

Этого не может быть. Такое чувство, что я нахожусь внутри сна.

Шаг. И еще один. И еще.

Лорд Коринф отпустил мои плечи и встал рядом со мной.

Шаг. И еще. Шаг.

Мне казалось, что меня ведут танцевать.

Шаг. Шаг. Шаг.

Лорд Коринф полностью отпустил мою руку. Затем он пошел рядом со мной.

Шаг. Шаг. Шаг.

Лорд Коринф замер на месте.

Я начала самостоятельно обходить лорда Коринфа.

Шаг. Шаг. Шаг.

Прежде чем я осознала это, я уже проливала слезы.

Шаг. Шаг. Шаг.

"ах! Ахаха! Это так удивительно, лорд Коринф!”

Я смеялась и плакала одновременно.

Шаг. Шаг. Шаг.

Я уже минут десять умудрялся ходить самостоятельно. Я немного пошатнулась, когда наконец остановилась на месте, но в конце концов мне удалось сохранить равновесие.

“Лорд Коринф! Это действительно замечательно! Я все еще не могу поверить, что ты смог сделать такое!”

Конечно, сэр Коринф все еще не мог понять моих слов. Но тот факт, что я была счастлива, дошел до него, и он нежно улыбнулся мне в ответ.

Я хотела передать ему свои чувства радости еще больше, но внезапно почувствовала непреодолимое «желание».

Но как именно я должна сказать ему это? Фал всегда оставалась рядом со мной до вчерашнего дня, поэтому я всегда рассчитывала на нее, когда бы это ни случилось. Я действительно не могла сказать это никому, кроме нее.

Я на мгновение задумалась и указала в сторону ближайшего леса. Затем я указала на себя и снова указала в сторону леса. Поймет ли он, что я имею в виду?

Лорд Коринф кивнул и описал круг указательным и большим пальцами. Сделав мне знак подождать, он взял что-то похожее на деревянное копье и с огромной скоростью помчался в сторону леса.

Примерно через три или четыре минуты он вернулся и снова кивнул мне, делая пальцами ту же форму круга. Он наверняка отправился разведать местность раньше. Затем лорд Коринф сел и выразил свою твердую волю оставаться на месте.

Я взяла с собой маленькую сумку с туалетными принадлежностями и пошла в сторону леса, яростно краснея.

***

(Наном, Миссия Завершена.)

Конечно, я добился этого с отличной оценкой A++.

[Принято.]

***

После того, как я облегчилась, я вернулась туда, где был лорд Коринф. Он сообщил о своем намерении лечь спать.

Как я и думала. Такое хитроумное устройство, конечно, не могло быть сделано всего за несколько минут. Скорее всего, он делал это ради меня всю ночь. Я действительно унижена этим фактом.

Он бы спал прямо на земле, поэтому я посоветовала ему вместо этого спать на одеяле. Это с самого начала была одна из вещей лорда Коринфа.

Этот человек был поистине образцовым дворянином. Он был благоразумен, добросердечен, обладал острым умом и был могущественен.

Да, он был могущественным. Вчера я все еще была в замешательстве, поэтому не заметила, но я и капитан Антес, безусловно, были окружены более чем десятью Борзыми, прежде чем потеряли сознание. Скорее всего, он победил их всех в одиночку.

Вчера я потеряла и руку, и ногу из-за собственной неосторожности. Я сняла свои наручи и поножи, чтобы чувствовать себя более свободно. Я дорого заплатила за это, потеряв конечности.

Но все же, если бы у меня были наручи и поножи, мое горло было бы искалечено, как и у всех остальных. Но думать о таких вещах сейчас было бесполезно.

Прошлой ночью я плохо спала, даже после того, как лег. Я думала о многих вещах — о гибели моих товарищей, о жертвах, которые я принесла до сих пор, о беспокойстве по поводу обязательства, которое я должна выполнить любой ценой, о потере конечностей и моем будущем инвалида.

Наконец-то я оказалась совсем одна. Кто бы охотно последовал за тем, кто даже не мог ходить? Я думала о таких вещах и не могла заснуть.

Однако с этой новой “ногой” я все еще могла двигаться вперед. Может, я и инвалид, но все равно могу сделать все, что в моих силах!

Вчера был худший день за всю мою жизнь. Тем не менее, я была благословлена возможностью встретиться и с лордом Коринфом. Теперь я была должна лорду Коринфу еще одну услугу. Хотя я еще не успела отблагодарить его чем-нибудь взамен за первую.

Мне нужно немедленно продолжить свое путешествие, как только лорд Коринф проснется. Я буду готовиться к этому соответствующим образом.

Интересно, согласится ли лорд Коринф сопровождать меня...?

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 7,2 В путь

Фу~а. Я честно чувствовал, что еще не выспался, но попросил Наном разбудить меня в полдень. Давайте просто встанем. Есть еще много вещей, которые мне нужно было сделать.

В настоящее время Клерия была в глубоком раздумье перед небольшой горой багажа. Похоже, она разбирала свои вещи. Хотя я бы хотел, чтобы она больше отдыхала.

Я тоже посмотрю.

Четыре кожаных футляра были широко открыты, и она была занята тем, что выбирала из них какие-то предметы. Когда она заметила, что я стою в стороне, она поспешно закрыла чемодан с женской одеждой в нем. Да ладно тебе. Знаешь, я на самом деле не собирался смотреть. Честно.

Клерия начала со мной еще одну игру в жесты после того, как, по-видимому, что-то вспомнила. Похоже, она хотела рассказать мне об этом “чем-то”.

Она взяла свой меч, не вынимая его из ножен, и взмахнула им в направлении, в котором вчера ехала карета. Затем она указала на себя.

Что?! Ее преследовали? Была ли Клерия на самом деле преступницей? Бандитка? Существует также вероятность продолжения погони. Я сделал пальцами знак "Хорошо".

Сколько же всего было преследователей? Теперь настала моя очередь жестикулировать. Я попытался поднять пальцы один за другим, пока не наберу правильный номер, но Клерия сразу же остановила меня.

Да, я понимаю. В конце концов, группа, состоящая из десяти человек, была вынуждена бежать. Можно было бы с уверенностью предположить, что преследователей было больше десяти. Клерия сделала жест, который давал понять, что она понятия не имеет об их количестве.

[Пожалуйста, прекратите этот неэффективный процесс молчаливого общения.]

Наном действительно подал редкую жалобу. Я знаю. Думаю, это все моя вина, что все так обернулось, да.

Я подал Клерии знак "Хорошо" пальцами.

Следующим будет вопрос о том, сколько у нас времени, прежде чем они догонят нас. Я указал на солнце и медленно повел вытянутым пальцем в западном направлении. Не покажется ли странным, если я вдруг начну говорить, занимаясь этим делом?

Клерия снова показала жестом, что она не знает.

Я еще раз подал знак "Хорошо".

Ну, она все еще была занята тем, что разбирала свой багаж раньше, так что я не думаю, что эти парни придут, по крайней мере, в ближайшее время.

Думаю, суть была такова: за мной гонятся, но я не знаю, сколько там преследователей и когда именно они догонят.

На самом деле я хотел остаться здесь еще на один день, а затем отправиться на следующий день, но, похоже, сейчас мне нужно изменить расписание. Нам нужно уехать как можно скорее, учитывая состояние ноги Клерии.

Нам нужно немедленно разобраться с вещами, которые нам нужно взять с собой.

Было ли где-нибудь поблизости что-то похожее на сумку?

(Пожалуйста, выдели любые сумки или предметы, похожие на сумки, поблизости.)

Я сразу же увидел объекты, выделенные красным, когда осмотрелся вокруг. О, так вот они где. Большая сумка на плече валялась рядом с остатками костра. Это даже выглядело как сумка, в которой хранилась еда. Кстати говоря, вчера мне не удалось найти в экипаже никаких запасов еды, и это показалось мне немного странным.

Джекпот! В ней даже была соль. И это, вероятно, было… перец!? Я сразу же нашел себе кое-какие сокровища.

В сумке рядом с ним лежали кухонные принадлежности. Там была сковорода, кастрюля, ножи, вилки и многое другое. Это тоже был джекпот!

В другой сумке лежало одеяло. На самом деле мне это не нужно, так как мое лучше. Но я сохраню его на всякий случай.

Кроме них, рядом с упавшей каретой лежала причудливого вида сумка через плечо. Что в этом такого? Там не так много вещей. Когда я осмотрел его более внимательно, я обнаружил предметы одежды, которые выглядели как женское нижнее белье, аккуратно сложенные внутри него.

Я передал его Клерии, которая была занята разбором своих вещей. Увидев содержимое, Клерия кинжально уставилась на меня. Нет, нет. Я действительно не хотел, ладно.

Эй, с обеих сторон седел для лошадей тоже висели сумки. Я понимаю. Их личные вещи, вероятно, были запихнуты в них. Давайте проверим их содержимое.

Примерно через час нам наконец удалось во всем разобраться. Я прикоснулся к предмету, похожему на медицинскую таблетку, который нашел вчера, и попросил Наном проанализировать ее.

Я собрал все, что мне удалось найти, и попросил Клерию взглянуть. Я жестом попросил у нее разрешения положить припасы в дорожные сумки. Клерия кивнула в знак согласия.

(Пожалуйста, проверь и подтверди материалы и расходные материалы, укажи все, что должно быть в приоритете, и дайте подробные инструкции относительно точного количества, подходящего для ношения в сумках. Я не хочу, чтобы Клерия несла больше одной или двух сумок.)

Одна сумка была выделена синим цветом, а необходимые принадлежности-красным. Я кладу их внутрь одну за другой. И с меня хватит. Теперь перейдем к следующему.

В итоге я упаковал один рюкзак и три сумки с припасами. Каждый из них практически трещал по швам.

У меня было полно дел с рюкзаком, двумя сумками, двумя свертками одеял и винтовкой. Думаю, мне придется выбросить сумки, если мы столкнемся с ситуацией, когда мне понадобится использовать свою винтовку.

Я просто заметил это раньше, но рабочего костюма, который я повесил на рюкзак, чтобы дать ему высохнуть, теперь нигде не было видно. Должно быть, он где-то упал, когда я вчера бегал.

Мне действительно не хочется утруждать себя тем, чтобы поднять его.

Клерия несла самую маленькую сумку на плече из трех. Она также держала при себе сумку со своими личными вещами.

***

Мне удалось передать лорду Коринфу тот факт, что меня преследуют, используя жесты. Я не могла позволить себе держать этот вопрос при себе. Эта дорога, вероятно, вскоре будет тщательно разведана. У нас было не так уж много путей к спасению.

На самом деле я боялась сообщать об этом лорду Коринфу. У лорда Коринфа, у которого не было особенно глубоких отношений со мной, не было причин вмешиваться в мои проблемы. Я бы не стала винить его, даже если бы он выразил желание расстаться.

Однако, несмотря на то, что лорд Коринф сначала казался удивленным, он, похоже, вовсе не был особенно взволнован этим. Разве я не сумела должным образом донести до него свои дела? Нет, похоже, это было не так.

Вскоре после этого лорд Коринф начал заниматься своими делами. Он, казалось, проверял припасы. Он обошел вокруг и собрал все припасы в центре поляны.

Он выглядел удовлетворенным, собрав большинство из них, и жестом указал на меня. Он, вероятно, спрашивал, можно ли положить вещи в какие-нибудь сумки. Когда я кивнул в знак согласия, он сразу же начал упаковывать собранные припасы в сумки. Похоже, он заранее собрал кое-какие вещи, чтобы упаковать их.

Все, что он вложил, было тем, что сразу показалось нам полезным. Я также пыталась выбрать вещи раньше, но все они казались важными, поэтому я не могла решить, какие из них в конце концов расставить по приоритетам. В конце концов лорд Коринф заполнил три сумки.

Лорд Коринф кивнул в сторону своей личной сумки и двух других больших сумок, а затем указал на себя. Затем он кивнул в сторону самой маленькой сумки и указал на меня. Я впервые убедилась, что лорд Коринф действительно намеревался сопровождать меня.

Лорд Коринф действительно был образцовым дворянином. Мне было так стыдно, что я заподозрила обратное.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 7,3 Мастерство меча из РПГ мира

Пока он приводил в порядок багаж, я заметил, что у лорда Коринфа не было меча. Возможно, он потерял свой, когда вчера отбивался от Борзых.

Я собрала все мечи своих товарищей раньше, но я не могла взять их все с собой. Вместо этого я решила позволить лорду Коринфу выбрать меч из их числа. Я подвела лорда Коринфа к тому месту, где лежали мечи, и жестом велела ему взять один.

***

Клерия потянула меня к месту, где было аккуратно выстроено несколько мечей. Вероятно, это было оружие ее покойных спутников. Она, казалось, хотела, чтобы я выбрал один из них.

Если я продолжу использовать импульсную винтовку и лазер, их энергетические запасы рано или поздно закончатся. Как только это произойдет, они превратятся в бесполезный багаж. Было бы неплохо иметь альтернативное оружие.

Меч, да? Какая ностальгия. Естественно, это был мой первый раз, когда я увидел настоящий меч. Но я многое повидал в виртуальной реальности.

Виртуальная игра, в которой на видном месте были мечи и прочее, была в моде в школе. Тогда я был тем еще игрозависимым.

Название этой игры было действительно простым. Его название было “Фехтовальщик”. Это была стандартная RPG, но в ней также был хороший режим PVP.

Я был полностью увлечен этой игрой в течение четырех лет подряд. Но это увлечение вскоре угасло, и в итоге я удалил ее.

Но перед тем, как уйти, я принял участие в Мировом турнире по этой игре, который проходил на моей родной планете, и в итоге занял 9-е место в итоговом рейтинге.

В итоге это показали в местных новостях по сети, и мальчики в моей школе считали меня своего рода героем.

Возможно, уже слишком поздно говорить об этом после того, как я потратил много времени и денег на обед, играя в нее, но почему я так много посвятил такому бессмысленному времяпрепровождению? Но, учитывая мою нынешнюю ситуацию, мои деньги на обед, возможно, в конце концов были потрачены не зря.

Я выбрал меч, который чем-то напоминал тот, который я использовал в игре, и немного отошел от Клерии.

Итак. Давайте попробуем вспомнить тот турнир. Тогда я был всего лишь 14-летним мальчишкой. В то время мне действительно казалось, что участие в этом турнире стало кульминацией моей жизни.

Я входил в систему день за днем и даже устанавливал и использовал модуль разгона для игры; хотя в конечном итоге он был запрещен.

Я попытался вспомнить, каково это было в мои игровые дни, и медленно взмахнул мечом. А~а, теперь я вспомнил. Те дни, наполненные жгучей страстью…

Чем дольше я размахивал мечом, тем больше я вспоминал. Да, теперь мне удалось вспомнить это – финальный имба ход, который я использовал во время того турнира.

Последняя Секретная техника Фехтования в Коринфском стиле: Метеоритный поток!

Это была сверкающая комбинация из 24 ударов с чрезвычайной наступательной силой!

Но теперь, когда я думаю об этом, какой смысл в этом названии?! И, кстати, в этом движении нет абсолютно ничего, даже отдаленно напоминающего метеориты. Мое тело постепенно разогревалось после того, как я некоторое время размахивал мечом.

(Пожалуйста, окажи мне некоторую поддержку.)

Я передал свои мысленные образы Наном и опробовал все основные комбинации, используемые в игре. Да, мое тело хорошо двигается. Вот так.

Чем больше я повторял комбо, тем лучше двигался. Может быть, это связано с мышечной памятью или чем-то еще?

Тогда давайте попробуем некоторые более продвинутые. Вау, это действительно весело!

Я постепенно укреплял образ Метеоритного потока в своей голове. Теперь я действительно вспомнил! Это было движение, которое я практиковал тысячи раз. Десятки тысяч раз.

Когда изображение стало полным, я выполнил настоящий Метеоритный поток.

***

Лорд Коринф несколько мгновений пребывал в оцепенении, но когда он увидел мечи, выражение его глаз изменилось. Он направился прямо к мечу капитана Антеса.

На меня произвело впечатление острое чувство суждения лорда Коринфа. Меч капитана Антеса казался обычным, но на самом деле это был волшебный меч значительного качества. Я знала это, потому что я была той, кто лично вручил его Капитану, но подумать только, что был кто-то, кто мог увидеть его истинную ценность с первого взгляда.

Лорд Коринф отошел от меня на некоторое расстояние, встал в стойку и вытащил меч из ножен. Теперь я могла, наконец, стать свидетелем мастерства лорда Коринфа в обращении с мечом.

Сначала он просто нормально размахивал мечом. Казалось, просто для того, чтобы расслабить его плечи. Взмахи меча постепенно становятся все быстрее и быстрее. Затем он провел серию атак. Такое острое владение мечом!

После этого он показал серию незнакомых приемов владения мечом один за другим. Техники, похоже, не из какой-либо школы меча, с которой я была знакома. С ними было бы трудно справиться тем, кто сталкивается с этими техниками впервые.

Пять атак подряд!? Ах! Какие впечатляющие движения!

Лорд Коринф внезапно остановился. Он закрыл глаза и, казалось, усилил концентрацию. Я была уверена, что он готовится применить мощную технику.

Лорд Коринф медленно открыл глаза. Вся его аура стала чрезвычайно острой. Он просто стоял на месте с мечом в руке, но просто видеть его таким было почему-то страшно. Какой впечатляющий дух меча!

В следующее мгновение техника была пущена в ход. Это была чрезвычайно стремительная череда атак. И она состояла не только из ударов мечом. Он также интегрировал боевые приемы, такие как удары ногами и удары ногами. Последовательные атаки продолжались без перерыва. Последним движением был чрезвычайно резкий, практически невидимый удар сверху вниз.

Я была ошеломлена до потери слов.

Это была техника владения мечом, похожая на красивый и элегантный танец. Это был элемент, отсутствующий ни в одной из известных школ меча. Никто из тех, кто столкнется с ним в первый раз, не сможет заблокировать этот меч. Да, независимо от того, насколько искусным был фехтовальщик противника. Это была впечатляющая техника владения мечом, которая полностью захватила меня.

Эта техника владения мечом определенно была козырной картой лорда Коринфа. И он открыто позволил мне понаблюдать за его техникой.

Для любого фехтовальщика их самый сильный ход приравнивается к самой их жизни. Если только это не было между мастером и учеником или лордом и слугой, это было что-то такое, что нельзя было раскрывать кому попало. Как только это было показано, это означало, что фехтовальщик доверил другому человеку свою жизнь.

Моя грудь пылала от доверия, оказанного мне лордом Коринфом. Нельзя сказать, что у меня и лорда Коринфа были отношения, построенные на взаимном доверии. Но если человек не научится верить, то они никогда и не начнутся.

Это был способ лорда Коринфа заявить, что отныне он будет полностью доверять мне.

Я также поверю в Лорда Коринфа!

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 8,1 Регенерация

Хорошо. Я закончил упаковывать все наши вещи и привел в порядок все свое оружие.

Наном хотел проверить травмы Клерии, так что мне пришлось сообщить ей об этом. Я объяснил свои намерения жестами, как обычно, и усадил ее.

Я снял протез, размотал матерчатую обертку и снял бинты. Рана уже была покрыта тонким слоем кожи. Кости не торчат, как раньше, но я все еще мог слабо различить их под неровным слоем кожи.

(Она не чувствует боли, верно?)

[Ее болевые рецепторы вокруг травм в настоящее время отключены.]

Часть травмы, непосредственно соприкасавшаяся с протезом, была немного опухшей. Похоже, мне нужно научиться лучше обматывать раны тканью.

(За сколько ты сможешь ее восстановить?)

[Не могу сказать. Скорость регенерации сильно варьируется в зависимости от эффективности сбора питательных веществ и наличия достаточного количества подходящего материала.]

Вот как, да? В конце концов, вы не можете регенерировать части тела без достаточного количества материалов для работы.

[В настоящее время этот процесс осуществляется путем постепенного разрушения клеток в других частях ее тела, чтобы компенсировать недостаток.]

(Если бы мы могли каким-то образом получить значительное количество питательных веществ и материалов, сколько времени это заняло бы?)

[Три недели.]

(Сколько времени это займет, если ее ноге будет отдан приоритет?)

[Две недели.]

Это достаточно быстро. Тогда давайте уделим приоритетное внимание регенерации ее ноги.

Обычно, даже если человек потребляет много пищи, количество питательных веществ, которые он или она может усвоить за один прием пищи, ограничено, и вместо этого большая часть избыточных питательных веществ выводится из организма. Это потому, что человеческое тело устроено так, чтобы не потреблять питательных веществ больше, чем необходимо для достижения нормальных функций организма.

Однако, если Наном вмешается в этот естественный процесс, это может позволить поглощать максимальное количество питательных веществ и накапливать их в организме. Используя указанные питательные вещества, это позволило бы Наном осуществлять регенерацию организма, вызывая ускоренное деление клеток.

(Какие пищевые материалы подходят?)

[Мясо, макароны и другие продукты питания, богатые витаминами и минералами.]

Хм. Без конкретики значит…. Но я думаю, что с этим ничего не поделаешь, потому что мы мало знаем о продуктах питания на этой планете. Похоже, мне снова нужно поискать и собрать немного еды. Но я не думаю, что в этом конкретном районе есть какие-либо участки с тем псевдокартофелем.

Хм? Подождать? Если ее нога начнет постепенно регенерировать, то она больше не сможет пользоваться нынешним протезом ноги! Катастрофический флаг «пипи», которого я избежал, снова поднимает свою уродливую голову!

(Не мог бы ты разработать для нее другой протез?)

[Мы можем изготовить этот тип только с использованием доступных в настоящее время материалов.]

Наном отобразил дизайн протеза ноги в виртуальном окне. Конструкция была слишком простой – подвеска выдерживала весь вес Клерии только после ее фиксации с помощью ремня. Не похоже, что он сможет должным образом поддерживать ее вес и нарушит ее центр тяжести. Она не сможет долго ходить с этим.

Но она могла бы, по крайней мере, сделать «то дело». В любом случае, мне снова удалось избежать наихудшего сценария. Другими словами, Клерия не сможет нормально ходить в течение довольно долгого времени, пока ее нога полностью не восстановится.

(Собрали ли мы все необходимые материалы для этой новой конструкции протеза ноги?)

[Они внутри сумки.]

Хорошо, это хорошо.

Я не знаю, как далеко нам нужно было ехать, но, возможно, потребуется подготовить еще один лагерь в зависимости от количества дней, которое потребуется, чтобы добраться до места назначения. Я подтвержду это с Клерией позже.

Давайте пока наденем ей протез на ногу. Я снова обмотал ее ногу бинтами и полосками ткани.

(Пожалуйста, обратись к осязанию Клерии и определи оптимальный метод перевязки в соответствии с ним.)

Я снова завернул ткань и надел протез. Я не был удовлетворен результатом, поэтому я удалил их и переделал процесс. Я занимался этим несколько раз, пока, наконец, не нашел наиболее оптимальный метод.

Следующей будет ее рука. Она также была покрыта тонким слоем кожи, как и ее нога. Кажется, никаких проблем нет.

(Удели приоритетное внимание регенерации ее ноги.)

[Принято.]

***

Продемонстрировав свое мастерство владения мечом, лорд Коринф опустил меч и склонил голову. Казалось, он благодарил меня. Я рада. Я думала, что, возможно, был слишком самонадеяна раньше, но, похоже, это не так. Я думаю, что с таким высоким статусом лорда Коринфа он мог бы легко получить столько высококачественных мечей, сколько захочет. Но он может не носить его с собой из-за каких-то обстоятельств.

Похоже, он хочет, чтобы я показала ему свои раны. Возможно, он намеревается поставить им диагноз. Я также хотела посмотреть, что стало с моими отрубленными рукой и ногой.

Когда протез и повязки были сняты, передо мной предстал жалкий обрубок ноги. Я чуть не расплакалась. Лорд Коринф изобразил на лице беспокойство, когда увидел мою отрезанную ногу. Было ли на самом деле хуже, чем ожидалось? Он завернул бинты и снова надел протез, но в итоге переделал его много раз. После нескольких попыток он, наконец, казался удовлетворенным и жестом предложил мне попытаться встать.

Ах, как чудесно! Раньше мне было немного больно всякий раз, когда я делала шаг. Я думала, что это естественно, потому что моя нога была оторвана, но сейчас я не чувствую никакой боли. Похоже, с этого момента я смогу действовать более решительно.

Затем он взглянул на мою руку. Когда я сама взглянула на нее, то увидела, что вместо струпа на ране образовался тонкий слой кожи. Невозможно! Я получила эти травмы только вчера, а теперь они уже были покрыты кожей?!

Использовал ли лорд Коринф что-то большее, чем просто исцеляющую магию?

Лорд Коринф не особенно удивился, когда увидел состояние моей руки и снова перевязал ее, как обычно.

Затем он указал на землю и нарисовал на ней круг. Затем он указал на дорогу впереди и провел линию от круга к дороге. Он нарисовал крестик после достижения определенной точки. Он поместил два пальца над линией и пошевелил ими, как будто подражая идущему человеку.

Он спрашивает меня, сколько времени потребуется, чтобы добраться до места назначения? Это должно занять около двадцати дней, поэтому я поднял все пять пальцев перед ним и вытянул их четыре раза. Правильно ли я передала мысль?

Лорд Коринф снова погрузился в размышления. Что-то случилось?

Кажется, он приглашает меня на ужин. Он очистил еще одно нечто в металлической обертке и протянул ее мне. Это действительно было восхитительно! Это было довольно нескромно с моей стороны, но я все равно закончила все это за считанные мгновения.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 8,2 Практика

Наконец - то мы были готовы к отъезду. Я надела поножи и наручи. К сожалению, те, что предназначались для моих отрубленных конечностей, можно было только выбросить.

Когда лорд Коринф увидел, что я пытаюсь это сделать, он остановил меня и начал складывать их в сумку. Я несколько раз жестом показала, что в них нет необходимости, но он все равно настоял на том, чтобы освободить для них место в своем багаже. Было бы лучше сделать сумки как можно более легкими.

Ну, они определенно сделаны из мифрила. Так что мы могли бы попытаться продать их в будущем. Но только с частью пары, я не думаю, что они будут иметь большую цену.

Мы взяли наш багаж и, наконец, отправились в путь.

---

Пора уходить. Есть много вещей, которые нужно обдумать, но сейчас оставаться здесь опасно. Давайте пока оставим это.

Клерия задумчиво гладила одну из мертвых лошадей. Может быть, это был ее личный конь? Чувак, хорошо, что вчера вечером я не разделал его на мясо.

Я повесил меч на пояс и закинул рюкзак на плечо. Я натянул ремни наплечных сумок через голову и сделал так, чтобы я нес по одной с каждой стороны. Я положил одеяла поверх своего рюкзака. Моя винтовка была перекинута через плечо. Там было довольно много вещей, но я все еще мог легко с ними справиться.

Клерия также повесила меч на пояс и повесила сумку на плечо сбоку. Сумка выглядела довольно нагруженной, но она не должна была быть такой тяжелой.

Хорошо! Я тоже хорошенько выучу язык по дороге. Я начинаю немного уставать от жестикуляции. Мне также нужно будет поискать продукты питания.

Я указал на себя и сказал "Алан". Затем я указал на Клерию и назвал ее имя. Затем я указал на упавшую карету и подождал, пока Клерия заговорит. Она ответила "Кантер".

Значит, карета называлась "кантер", да? Я попрошу Наном записать это. Как только он запишет достаточно языковых данных, я попрошу его обновить текущую языковую базу данных.

Я указывал на многие вещи одну за другой. Это может немного затруднить Клерию, но мне все равно нужно, чтобы она сделала это.

(Если есть какие-либо новые виды растений, пожалуйста, выделите несъедобные красным цветом, а съедобные синим.)

Единственными съедобными, с которыми я знаком, были только картофель, безымянная трава и эти салаты.

Вся площадь внезапно окрасилась в красный цвет. Похоже, мне все-таки пришлось сделать это вручную. Я напомнил Наному, чтобы он сообщал мне только в том случае, если нам удастся найти что-нибудь съедобное, и снова начал настойчиво тереть листья.

Но теперь, когда я думаю об этом, я все еще не успел спросить о ее возрасте. Не покажется ли вам немного грубым спрашивать ее напрямую? Нет, она все еще выглядит довольно молодо, так что я не думаю, что она будет слишком возражать.

Я указал на себя и поднял два пальца, за которыми сразу же последовали все пять. Затем я повернулся к Клерии и поднял один палец на левой руке. Когда она увидела мой жест, выражение ее лица почему-то стало немного грустным. Ой, похоже, это промах. Так что ей, по крайней мере, больше 15 лет.

Когда я сосчитал до семи, все еще держа один палец поднятым, она радостно кивнула. Значит, ей 17 лет, да? Она все еще просто подросток, как и ожидалось.

О. Я нашел несколько картофелей. Давайте их соберем. Я положил их в маленькую сумку, которую держал пустой, чтобы хранить собранные мной продукты. Это было то, в чем нуждалась Клерия. Давайте соберем еще немного. Кажется, он называется "пото", когда я спросил Клерию о его названии.

[Подходит в качестве пищи.]

Да! Прошло много времени с тех пор, но я нашел что-то новое. Я наконец-то нашел что-то после того, как два часа подряд месил растения. Это было растение, в основном состоящее из стебля белого цвета. Когда я попробовал кусочек, хрустящая текстура распространилась по всему моему рту. Оно должно быть вкусным, если его правильно приготовить. Я тоже соберу кое-что из этого. Было бы пустой тратой времени, если бы мы не смогли закончить все это, но мы могли бы просто выбросить лишнее позже.

Похоже, Клерия не знает его названия. Может быть, это был просто мелкий дикий овощ.

Было уже около трех часов дня. Ничего не поделаешь, потому что мы начали путешествовать поздно, но нам придется разбить лагерь еще через два часа.

Внезапно что-то выскочило перед дорогой. Это был клыкастый кабан, похожий на того, с которым я столкнулся ранее.

Однако он казался примерно в два раза меньше кабана, которого я убил. Я удержался, чтобы не прицелиться из винтовки. Это казалось хорошей возможностью, так что давайте победим его мечом.

Запасы энергии моего лазерного пистолета и винтовки были ограничены. Они могут считаться моими козырными картами, поэтому я хочу сохранить их как можно больше.

Этот кабан выглядел как первый монстр, которого я убил в RPG, в которую я играл раньше. Это было идеально для практики. Если бы все подошло слишком близко для комфорта, я все равно мог бы просто прикончить его из винтовки.

Я вытащил свой меч и принял стойку. Почему-то кабан кажется слишком взволнованным. Он несколько раз ударил копытом по земле. Хватит ли у меня времени, чтобы положить свой багаж? Когда я подумал об этом, кабан внезапно рванулся вперед.

Я не запаниковал и полоснул его сбоку сразу после того, как избежал его атаки, точно так же, как я сделал это в игре.

Хм? И это все? Все так просто закончилось? Послужило ли это хорошей практикой?

Затем со стороны дороги появились три волка.

Этот клыкастый кабан, очевидно, был загнан в это место этими тремя.

Хорошо. Так получилось, что мне не хватает некоторых соперников-практиков, ребята.

Я уже дрался с волками. Если это выглядело опасным, мне просто нужно было поднять винтовку и нажать на спусковой крючок. Мне нужно убедиться, что они не доберутся до Клерии, которая находится сзади.

Волки, казалось, были рассержены тем, что у них отняли добычу. Они немедленно атаковали.

Они подпрыгнули и набросились сверху, но это был плохой ход.

Я скользнул сбоку, как в случае с диким кабаном ранее, и рубанул мечом. Голова одного волка легко отделилась от шеи и вылетела наружу. Этот меч определенно хорошо режет.

Похоже, двое других извлекли уроки из предыдущего столкновения и напали на меня одновременно с обеих сторон. Наивно! Я бросил свой электромагнитный нож-нож в того, что слева, прежде чем он успел прыгнуть. Нож точно пронзил горло волка. Техника броска на самом деле одна из моих самых сильных мастей. Я отрубил голову тому, что справа, как и раньше. Затем я прикончил волка, которого ударил своим ножом.

Честно говоря, это было немного разочарованием. Ну, даже если это волки, они не более чем большие клыки. Когда я повернулся к Клерии, чтобы посмотреть, как у нее дела, я увидел, что она смотрит на меня с пустым выражением лица. Ну что ж.

В любом случае, я принес нам немного мяса! И время тоже выбрано идеально. У меня было не так много вещей, упакованных в пакет с едой. Единственное мясо, которое у нас было, было сушеного сорта. В конце концов, я хотел, чтобы Клерия съела немного нормального мяса для своего выздоровления.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 8,3 Вот же злая рыбина

Давайте распотрошим этих парней прямо сейчас.

Я попросил Нанома указать части, которые я должен отрезать. Я сделал все в соответствии с инструкциями Наном.

Ой. Можно ли действительно съесть это сухожилие? Мм. Ладно. О боже, даже внутренности, да?

Хорошо! Теперь у нас есть и мясо, и овощи. У нас также есть кухонные принадлежности и соль. Сегодня вечером будет настоящий пир!

Мы снова пошли пешком после того, как я собрал мясо. Я бросил тела поверженных волков под долиной.

Через некоторое время я наконец заметил реку. Давненько я ее не видел. Как насчет того, чтобы разбить лагерь у воды? Может быть, мы даже могли бы искупаться.

Похоже, мы легко могли бы спуститься по реке. И она была относительно неглубокой, так что в ней не должно было быть никаких опасных существ. Я сообщил о своих намерениях Клерии жестом. Похоже, она тоже в приподнятом настроении. Интересно, почему?

Хотя мы уже спустились к реке, я позаботился о том, чтобы выбрать место, где нас не было видно с дороги. Это должно быть хорошее место. Берег был красивым и широким. Там также был небольшой бассейн, образовавшийся из-за медленного течения реки.

Я сделал простую плиту, используя несколько камней, которые я подобрал поблизости. Мне также нужно было собрать немного дров для костра. Клерия также помогла, доставая ингредиенты своей единственной оставшейся рукой.

Из доступных кухонных принадлежностей были только кастрюля, сковорода и небольшая разделочная доска. Единственными приправами были соль, перец и травы. Было всего несколько видов приправ, но количество было приличным, так что я мог использовать их, не беспокоясь.

В соответствии с предыдущими инструкциями Нанома, мне удалось достать немного мяса, печени и сухожилий. Печень легко портится, так что я приготовлю все это сегодня вечером.

Прежде всего, мне нужно откачать из печени кровь и удалить запах. Поскольку ситечка нет, я разделил несколько маленьких камешков на речном мелководье и положил на них тонко нарезанные ломтики печени, подставив их воде. Я оставлю их в таком состоянии на некоторое время.

Я вернулся от реки и обнаружил, что Клерия уже развела огонь. Какая разумная молодая леди.

Сухожилия были лучше всего, когда их хорошо прокипятили, но так как на это нет времени, давайте вместо этого возьмем якинику. Их было бы слишком трудно жевать, если бы они были нарезаны толстыми ломтиками, поэтому я нарезал их тонкими.

Главное блюдо на сегодня-овощное жаркое с мясом ребер и бедер. Овощи, которые я буду использовать,-это картофель... э-э-э, потос и стеблевой овощ, который я использовал ранее. Они все еще были покрыты каким-то слоем почвы, поэтому я снова направился к реке, чтобы вымыть их.

Эй, в воде что-то есть! Я метнул нож.

Проклятие! Рыба, похожая на лосося, сломала каменную перегородку, которую я сделал ранее, чтобы вымыть печень, и съела большую часть. От них осталось только около половины. Ну, я на самом деле думал, что раньше этого было слишком много, если честно, и мне тоже хотелось чего-то другого, кроме мяса кабана.

Я вытащил нож и засунул палец в открытую рану.

[Подходит в качестве пищи.]

Я попрошу Клерию съесть эту штуку. Я разрезал этого большого лосося на три части после мытья овощей.

(Можно ли это есть сырым?)

[Это возможно.]

Хех! У меня в пакете с едой было немного черствого хлеба, так что давайте приготовим канапе из лосося, нарезанное тонкими ломтиками. Остальное будет поджарено с солью. В нем, казалось, было совсем немного жира, так что оно должно быть вкусным.

Закуски-канапе из лосося, ломтики печени на гриле и якинику из сухожилий. Основными блюдами будут лосось, приготовленный на гриле с солью, жареное мясо и овощи. Это довольно много.

Там были только кастрюли и сковородки, но было мало сервировочных тарелок, так что давайте сначала приготовим одно блюдо, съедим все это и подадим следующее блюдо позже.

Во-первых, давайте приготовим канапе из лосося. Нарежьте твердый хлеб ломтиками и положите на них тонко нарезанные полоски лосося, приправленные солью и зеленью. Тогда давайте положим их на единственную доступную деревянную сервировочную тарелку.

Когда я проверил контейнер с травами, он показался мне смесью разных видов и имел довольно сложный аромат и аромат. Была ли это разновидность универсальной приправы?

Теперь, когда это сделано, я посоветовал Клерии поесть. Ее взгляд был прикован к тарелке.

Да, отлично. Вообще-то я тоже хотел добавить немного сыра, но лосось был довольно богат натуральным жиром, так что и так все в порядке. Хрустящая текстура хлеба также делала его вкуснее.

Клерия пожирала все, как буря. Хорошо, что ей это нравится.

Следующим будет жареная печень. Я приправил ее солью, перцем и травами в кастрюле. Поскольку ломтики все еще имели запашок, я добавил больше трав, чтобы нейтрализовать его. Я поджарил все на раскаленной сковороде. Так как ломтики были тонкими, мне нужно было только поджарить их с обеих сторон. Если жарить на гриле слишком много, ломтики затвердеют и усохнут, поэтому вам нужно следить за временем.

Я также положил их на деревянную тарелку после приготовления. Я попробовал кое-что вместе с Клерией. Да, они тоже хороши.

Легкий запах остается, но насыщенный вкус печени распространяется во рту. Решающий момент заключается в том, сколько вы все-таки жарите на гриле.

Клерия тоже ела это блюдо без остатка. Скорее, это было меню, приготовленное для Клерии, поэтому я действительно хотел, чтобы она побольше ела.

Я не использовал смесь трав для сухожилия якинику. Если вы ели мясные блюда с одним и тем же вкусом снова и снова, вам быстро наскучит этот вкус.

Это блюдо также было восхитительным после того, как его тщательно приготовили. Это немного жестковато, но эта жевательная и хрустящая текстура создает уникальные ощущения во рту.

Клерия тоже съела его с удовольствием. С тех пор она так много ест. Сможет ли она доесть все блюда? У меня такое чувство, что она съела в два раза больше меня?

Следующее - основное блюдо – лосось на гриле с солью. Я также приправил его солью. Клерия все еще, казалось, рвалась уйти, поэтому я поджарил еще несколько порций.

Здесь вам нужно обратить внимание на процесс приготовления на гриле. Я уже удалил чешую, поэтому мне нужно убедиться, что кожица будет отличной на вкус. Сначала обжарьте кожу на гриле, пока она слегка не опалится и не приобретет приятную и хрустящую текстуру. Если поджарить ее на гриле больше, чем необходимо, это испортит блюдо.

Хм, этого должно быть достаточно. Я действительно предпочитаю кожу больше, чем мясо рыбы. Клерия, похоже, разделяет мое мнение и прикончила свою порцию в мгновение ока.

Последнее блюдо-жаркое из мяса и овощей. Я разрезал картофель на две порции каждый, а овощной стебель-на семь частей. Сначала я приготовил «Пото». Затем я добавил тонко нарезанное мясо ребер и мясо бедер. Я добавил овощные отрубы в последнюю очередь, так как хотел, чтобы они сохранили эту хрустящую текстуру. Я приправил блюдо солью, перцем и щепоткой трав. Лучше всего было бы приготовить это блюдо быстро.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 9,1 Он так силен. Он так умен

Я попробовал это сразу же после того, как это было сделано. Восхитительно! Первое, что вы бы попробовали, - это насыщенные мясные соки из ребристого мяса. Мясо бедер тоже было таким же вкусным. Но его главным достоинством была свежая и хрустящая текстура жареных овощей. Это было блюдо, которое заставит людей думать, что еда, в которой есть только мясо, ничто.

Я приготовил довольно много жареного мяса и овощей, но нам все равно удалось все это прикончить. Клерия, кажется, вполне удовлетворена.

(Клерия, кажется, съела довольно много. С ней все в порядке?)

[Никаких проблем не обнаружено. Сегодняшняя квота была выполнена.]

Я понимаю. Так вот в чем дело. Повышенный аппетит Клерии, скорее всего, был результатом того, что Наном стимулировал ее, чтобы она могла получить необходимое сырье для регенерации ее ноги. Должно быть, это ее очень стимулировало. В остальном у нее был ненормальный аппетит.

Что мне делать? Конечно, я мог бы остановить Нанома от регенерации ее конечностей. Но это было бы последним средством.

Я не могу приготовить такое количество еды во время путешествия. Сегодня нам просто повезло. И путешествие на большие расстояния с помощью протеза было непростой задачей. Независимо от того, насколько легко было ходить с протезом, он все равно представляет некоторый риск, если используется для длительной ходьбы. Если возможно, я хочу сначала расставить приоритеты в процессе регенерации.

Учитывая все это, наш следующий курс действий решен. Давайте найдем место у реки, которое послужит базой, и останемся там – по крайней мере, до тех пор, пока нога Клерии не восстановится. Я также хочу продолжить изучение местного языка.

Хорошо, тогда как мне рассказать Клерии о своих планах?

***

Как только мы начали путешествовать, лорд Коринф начал спрашивать названия различных вещей.

Действительно, общаться только жестами было неудобно. Я также хотела выучить язык, на котором говорил лорд Коринф.

Затем лорд Коринф взял несколько растений и, казалось, изучал каждое из них. Он осмотрел самые разнообразные растения.

Он, казалось, искал что-нибудь подходящее для еды. Через некоторое время он вытащил несколько растений и собрал их.

Они называются Пото. Их часто подают в блюдах в качестве гарнира. Я не знала, что они на самом деле были внутри земли.

Лорду Коринфу на вид было лет двадцать пять. Хотя он определенно выглядит моложе.

Когда я попыталаст также назвать ему свой возраст, я почувствовала беспокойство, потому что у меня не хватало пальцев. Но лорд Коринф вскоре сосчитал пальцами до семнадцати, и я кивнула в знак подтверждения. По правде говоря, через полгода мне исполнится семнадцать, а мне все еще шестнадцать лет. Однако по какой-то причине мне хотелось казаться как можно более взрослой перед лордом Коринфом.

Внезапно из-за горы появился Большой Кабан.

Нехорошо. Он был не слишком велик, но очень яростен. Большой Кабан в таком состоянии был довольно опасен.

Лорд Коринф встал впереди, чтобы защитить меня, и в тот момент, когда он обнажил свой меч, враг был легко повержен – тоже одним ударом.

В тот момент, когда кабан был побежден, появились три Серые Гончие.

Это было действительно плохо. Я вообще не могла бы помочь сейчас.

Однако лорд Коринф также легко победил их. Двум из них даже отлетели головы одним ударом.

Я бы никогда не поверила, что Серую Гончую можно победить одним взмахом меча, если бы сама не была свидетелем этого.

Он разделал Большого Кабана за считанные мгновения. И после того, как он взял мясо, он начал ходить с таким видом, как будто раньше не произошло ничего достойного внимания.

Он сбросил тела Серых Гончих прямо в глубины долины, даже не взял их магические ядра. Но я думаю, что он с самого начала был невысокого мнения об их магических ядрах. Такие высокие стандарты.

Когда нам удалось обнаружить реку, лорд Коринф жестом пригласил нас спуститься к ней. Возможно, он ищет место, где можно переночевать. И поужинать!

Со вчерашнего дня мое тело чувствовало себя немного странно. По какой-то причине я почувствовала настоящий голод. Не будет преувеличением сказать, что я была голодна до смерти.

Нам удалось собрать мясо раньше, так что сегодняшний ужин определенно будет мясным! Еда, завернутая в металлический лист, тоже была вкусной, но ее было слишком мало.

Я посмотрела на найденное мясо и обнаружила, что его было несколько видов. Я действительно с нетерпением жду возможности его съесть.

Лорд Коринф тоже казался способным поваром. Он приступил к приготовлению пищи с видом знатока. Какие впечатляющие навыки.

Было бы хорошо, если бы я тоже могла как-то помочь ему… Ах, вот именно! Я зажгу огонь с помощью магии.

Он разрезал мясо черного цвета и окунул кусочки в воду реки. Он что, пытался их охладить?

Затем он приступил к нарезке оставшегося мяса. Его техника резки соперничала с техникой профессионального шеф-повара.

После этого он снова направился к речным водам, но внезапно бросил свой нож на полпути. Потрясающе! Этим броском он только что убил крупную рыбу. Я понимаю. Таким образом, цель того, чтобы положить туда мясо раньше, состояла в том, чтобы приманить такую рыбу.

Он также в мгновение ока разделал рыбу. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз ела рыбу!

Лорд Коринф наконец-то начал готовить. Он достал немного хлеба, нарезал его ломтиками и положил сверху немного предварительно приготовленного рыбного мяса. Мне было любопытно, как он будет готовить его дальше, но, похоже, на этом все и закончилось. Мы будем есть рыбу сырой?!

Я, наконец, заставила себя попробовать один кусочек, увидев, как лорд Коринф наслаждается своей едой. Восхитительно! Я не думал, что сырая рыба может быть такой вкусной! Я начала есть от всего сердца.

Все блюда, которые были поданы после этого, были абсолютно превосходными. Это было неловко, но я, казалось, съела больше, чем лорд Коринф.

Лорд Коринф, казалось, хотел мне что-то сказать после еды. Он указал на мою ногу, затем жестом показал, что нам пока не следует снова отправляться в путь. Это было что-то в этом роде.

Учитывая то, что произошло вчера, состояние моей ноги действительно было не очень хорошим.

Скорее всего, он говорил мне, что мне нужно немного отдохнуть. Когда я спросил, сколько времени это займет с помощью некоторых жестов, он дал ответ примерно от пятнадцати до двадцати дней.

Я бы не согласилась с такой готовностью, если бы не мое нынешнее состояние. Я хотела как можно скорее добраться до Готании, но я также не хотела еще больше разрушать свое тело.

Было бы контрпродуктивно, если бы я заставила себя и в конечном итоге снова не смогла ходить.

У меня не было другого выбора, кроме как терпеть двадцать дней. Я кивнула в знак согласия.

***

Это хорошо. Мне удалось убедить Клерию.

Что ж, тогда до вечера еще немного осталось, но времени на разведку окрестных лесов не хватило. Поскольку поблизости есть перекресток, все, что мы могли сделать прямо сейчас, - это воспользоваться возможностью быстро искупаться.

Честно говоря, вчера я проделал много физической работы, поэтому обливался потом и в настоящее время чувствую себя не очень хорошо. Я также хотел постирать свою одежду и нижнее белье.

Я жестом указал на Клерию, чтобы она знала о моих намерениях. Она покраснела как свекла и осторожно кивнула. Почему она покраснела? Ну, я думаю, она в этом возрасте.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 9,2 Женщины слишком страшные

Я направился к речному мелководью в своей официальной форме и с какой-то тканью вместо полотенца. Это отстой, что я вчера потерял свой запасной рабочий комбинезон. Я начал раздеваться и бросил мимолетный взгляд в сторону Клерии. Она запаниковала и поспешно отвернулась. Ну, на самом деле я не против того, чтобы меня видел ребенок.

Я погрузился в воду. Фу~х! Это здорово. Глубина воды около 120 сантиметров. Река текла в медленном темпе. Я тоже опустил голову на воду. Жаль, что у меня не было с собой ни шампуня, ни мыла для тела. Может у Клерии есть немного? Я также воспользовался возможностью постирать свою униформу.

Температура моего тела снизилась после пяти минут отмокания, поэтому я решил выйти из воды. Клерия все еще стояла спиной. Я вытер свое тело какой-то тряпкой и надел нижнее белье сразу после того, как выжал из него воду. У меня не было запасного, так что ничего не поделаешь. В любом случае, она скоро должно высохнуть. Следующим я надел свою форму. Это было как-то странно, потому что я всегда носил рабочий комбинезон в течение нескольких дней.

Клерия почувствовала, что я вышел из реки, и обернулась, только чтобы рассеянно уставиться на меня, как только увидела. Она, казалось, была очень удивлена тем фактом, что я переоделся в офицерскую форму.

Дизайн этой униформы был обновлен пять лет назад, после того как он проработал сто пятьдесят лет без каких-либо изменений. Имперские военные необычайно разозлились по этому поводу и поручили нынешнему модельеру номер один во всей галактике улучшить эстетику униформы. Это оказалось довольно круто.

Но в любом случае, не хотела бы Клерия также искупаться?

***

Лорд Коринф сообщил мне нечто удивительное. Очевидно, он хотел искупаться в ближайшей реке.

Подумать только, он мог сделать такое в присутствии леди! Я думала так, но тут же переосмыслила. Это была не королевская столица, и лорд Коринф-мой попутчик, а не один из моих подданных. Он был волен предпринимать любые действия, которые считал необходимыми. Более того, отделяться друг от друга в нынешней ситуации было неразумно. В конце концов, существовала опасность столкнуться со злобными монстрами, такими как Грейхаунды.

Лорд Коринф, скорее всего, проигнорировал свое чувство стыда, чтобы иметь возможность немедленно защитить меня в случае такого события. Мне жаль, что я позволила лорду Коринфу испытать нечто столь постыдное из-за моей слабости.

Похоже, он наконец-то выбрался из воды. Я была удивлена, увидев лорда Коринфа в его нынешнем виде. На нем была другая одежда, не та, что была на нем раньше. Серебряная и золотая отделка щедро использовалась, чтобы подчеркнуть его нынешнюю четкую черную одежду.

Это была военная форма. Это был, конечно, дизайн, которого я раньше не видела, но моя интуиция подсказывала, что это так. Какой изысканный пошив! Я даже почувствовала какое-то величие. Качество используемой ткани было выше моего понимания!

До недавнего времени я лишь смутно ощущала, что лорд Коринф был частью знати. Но, судя по его нынешней внешности, вполне возможно, что он был аристократом высокого ранга – по крайней мере, маркизом. Нет, также возможно, что он был частью королевского рода. Это еще раз напомнило мне о том, насколько непостижимым был лорд Коринф.

Я подумывала об этом после того, как увидела, как лорд Коринф купался ранее, и, наконец, решила искупаться сам. В последний раз я принимала ванну семь дней назад, и все мое тело было покрыто грязью и засохшей кровью.

Я сообщила о своих намерениях лорду Коринфу. Он напомнил мне, чтобы я кричала, на случай, если случится что-нибудь неуместное. Затем он отвернулся.

Нет, по крайней мере, сначала помоги мне снять ремни и доспехи, пожалуйста. Я указала лорду Коринфу на все четырнадцать поясов, чтобы он снял их. Затем я попросила его также снять с меня доспехи. Я была одета должным образом под броней, так что все было в порядке. Похоже, лорду Коринфу действительно было любопытно узнать о моих доспехах.

Я пошла к берегу со сменой одежды. Лорд Коринф стоял ко мне спиной и был занят осмотром моих доспехов. Я разделась и вошла в воду. Прошло много времени с тех пор, как я как следует мылась.

Это было здорово. Я тщательно вымыла свое испачканное грязью и кровью тело и волосы. Затем я постирала свою одежду.

Я почувствовала себя отдохнувшей. Это был первый раз, когда я чувствовала себя такой счастливой, очищая свое тело. Я вышла из воды и оделась.

Лорд Коринф, похоже, тоже заметил, что я выбралась из реки. Но когда он обернулся и посмотрел на меня, то сделал очень удивленное лицо. Я поспешно проверил свою внешность. На мне были полуботинки, предназначенные для рыцарей, и туника. Я не считаю их странными. Почему лорд Коринф так удивлен?

***

Похоже, Клерия тоже хотела искупаться. Это хорошо. На теле Клерии все еще была засохшая кровь, прилипшая ко всему телу. Она, казалось, пыталась удалить ее и ранее, но на ее лице и волосах все еще оставалось немного.

Упс, она, кажется, хочет, чтобы я помог снять с нее доспехи. Ох, слишком много ремней. Думаю, действительно сложновато снять это в одиночку. Ее доспехи показались мне странно легкими, когда я их снял. Я уже заметил это, когда вчера осматривал ее, но даже ее броня на туловище была довольно легкой.

(Из чего она сделана?)

[...Неизвестно.]

А? Наном не смог проанализировать эту штуку?

[Пожалуйста, проглотите образец.]

А? Разве это не плохо? В конце концов, она принадлежало Клерии. Сработает ли кусочек с задней части брони? Я соскреб очень маленькую порцию и проглотил ее.

[Похоже, это какой-то металлический сплав.]

Э-э, хорошо. Значит, ты не можешь сообщить мне никаких других подробностей, да? Он выглядит как нержавеющая сталь, но необычайно легкая. У меня нет выбора, кроме как спросить Клерию позже. Я вытер тряпкой грязь с доспехов.

Она, кажется, закончила мыться. Когда я обернулся, то увидел совсем другую девушку, чем раньше.

А? Клерия!?

Она стала такой красивой, что я мог принять ее за другого человека.

Ее темные волосы были яркими, а кожа-молочно-белой. У нее были прекрасные и элегантные черты лица, подходящие для мисс галактики.

Как она так сильно изменилась, просто смыв с себя немного грязи? Женщины действительно были страшными существами.

Уже вечер.

Пора спать. Я велел Клерии лечь первой, привел себя в порядок после еды, собрал немного дров, бросил их в костер и поручил Наному нести караульную службу.

Я, как всегда, проснулся на рассвете. Там все еще оставалось много рыбы и мяса кабана, поэтому я поджарил их всех, прежде чем они испортились. Остальное мы съедим на обед.

Клерию привлек запах жареного мяса и рыбы, и она тоже проснулась. Меню такое же, как и вчера. На этот раз я воздержался от приготовления сырых канапе.

Аппетит у Клерии с самого утра был потрясающий, но жареного мяса хватало на всех, поэтому я упаковал остальное в бенто на обед.

Приведя себя в порядок, я помог Клерии снова надеть доспехи и снова отправился в путь. Я хотел поискать подходящее место для базового лагеря выше по течению, в стороне от дороги. Действительно сложно устоять перед преимуществами пребывания рядом с рекой.

Мы шли около трех часов по берегу реки. [В том направлении есть большое отверстие.] Внезапно объявила Наном.

Поблизости было широкое пространство между двумя большими камнями. Это была не пещера, а скорее щель, проделанная между двумя большими каменными стенами.

Я осторожно вошел внутрь. Мне пришлось низко наклониться, чтобы протиснуться внутрь, но внутри было достаточно высоко и широко, чтобы люди могли стоять. По моей оценке, это было около 5×5 метров.

К сожалению, в верхней части пласта было отверстие в десять сантиметров. Если пойдет дождь, вода намочит это место.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 9,3 Сила Ки... шутка

Но можно сказать, что это место удобно и днем, потому что солнечный свет просачивался через отверстие.

В целом это довольно здорово. Если бы мы поставили какие-то препятствия у входа, это послужило бы идеальной базой.

Это место устраивало Клерию? Я жестом ее спросил, и она кивнула в ответ. А пока давай останемся здесь. Если у нас возникнут какие-либо проблемы, давайте просто поищем другое место.

Во-первых, давайте подумаем о том, как заблокировать вход. Ну, единственными доступными вариантами были бы камни или изготовление забора из дерева.

Мы оставили весь наш багаж внутри и вышли на разведку только с оружием в руках. Примерно в 50 метрах выше по течению я нашел еще одну расщелину, которая идеально подходила для купания. В воде также плавало несколько рыб.

Немного осмотревшись, я не смог найти материалов, подходящих для блокирования входа в базу. Подождите, примерно в 150 метрах впереди, у берега реки, есть поваленное дерево с достаточно большим стволом. Оно выглядит недостаточно прочным, чтобы им можно было пользоваться долго, но я все равно его проверю.

Когда я присмотрелся повнимательнее, у дерева действительно был довольно толстый на вид ствол. Казалось, что это дерево простояло в этом районе значительное количество лет, прежде чем, наконец, упало. Его толщина была в самый раз, но длина составляла около 10 метров.

Если бы у меня под рукой был инструмент, специализирующийся на вырубке деревьев, это не создало бы никаких проблем. Но у меня с собой такой вещи нет. Мне даже кажется, что мне было бы трудно даже с топором из-за толщины ствола. Это было бы слишком сложно и отнимало бы много времени с помощью одного только ножа. Меч тоже не совсем подходит.

Я все равно вытащил свой меч и попытался ударить по стволу только кончиком. Когда я это сделал, лезвие прошло полпути.

Вау, этот меч действительно острый! Я даже не вложил много сил в этот замах. Затем я опустил его с чуть большей силой. На этот раз лезвие меча полностью погрузилось внутрь. Было бы слишком неудобно делать это неоднократно.

Если бы я каждый раз размахивал им с полной силой, был шанс, что меч расколется и сломается.

А? Эта ситуация показалась мне довольно знакомой…

Если подумать, то в игре был сценарий, похожий на этот.

В этой RPG был монстр-черепаха, который отразил бы большинство атак, если бы вы нанесли ему только простые удары мечом. Это был этап, на котором либо вы победили монстра первым, либо ваш меч сломается в бою.

Я помню, что на той конкретной стадии мне сломали много мечей.

Но если вы овладеете контролем над Ки, вы сможете пройти этап без того, чтобы ваш меч сломался в процессе.

Вот именно! Теперь я вспомнил. Была техника, которой я научился, чтобы пройти эту стадию.

Скрытая техника Фехтования в Коринфском стиле- Последний Клинок.

Это была специальная техника, которая передавала Ки (жизненную энергию) изнутри тела на лезвие меча, чтобы усилить его атакующую и режущую силу.

Ааааа! Это неловкое имя! О чем я тогда думал, черт возьми!?

В любом случае, что происходит со всей этой Ки (жизненной энергией)? Разработчикам было слишком весело разрабатывать эту игру.

Я помню те дни, когда я отчаянно пытался скопировать этот навык у мастера NPC и сумел получить его после бесчисленных раундов проб и ошибок. Это было своего рода ностальгией, и мне захотелось попробовать это прямо сейчас.

Я закрыл глаза и принял стойку с мечом. Я почувствовал жизненную энергию в своем теле, проконтролировал ее поток и направил ее к своим рукам, к лезвию меча… Шутка! Разве что только первый шаг…

Но когда я снова открыл глаза, мой меч испустил ослепительное сияние.

(Что, черт возьми, происходит!?)

[Не подтверждено. Но нам удалось обнаружить неизвестную энергетическую сигнатуру.]

Опять эта фигня, ха. Мне действительно удалось активировать Последний Клинок?

Я попытался слегка полоснуть по стволу мечом. Дерево было легко срублено, не оказав никакого сопротивления.

Эй, эй! Что, черт возьми, происходит? Я пристально уставился на светящееся лезвие меча.

Даже Клерия должна была бы найти это удивительным! Когда я повернулся к ней, я обнаружил, что она пялится на ствол дерева, а не на мой светящийся меч. А? Тебя это беспокоит?

(Это странно, не так ли?) - спросил я Нанома.

[Это ненормально.]

Да, я так и думал. Ну, в конце концов я все равно его срезал, так что неважно. Тогда давайте в полной мере воспользуемся этим. Я перекатил бревно до самой нашей новой базы.

Когда мы вернулись, я попытался придумать лучший способ использовать эту штуку. Думаю, мне просто придется приложить немного сил, чтобы отодвигать его в сторону всякий раз, когда мы выходим. Не было никакого смысла использовать его, чтобы заблокировать вход, если его все равно можно было легко отодвинуть. Его длина была близка к 1 метру, и он выглядел довольно тяжелым.

Я велел Клерии войти первой, а потом последовал за ней, вытаскивая бревно, чтобы запечатать вход. Я рад, что нам удалось найти что-то поблизости. Клерии было бы трудно сдвинуть эту штуку с места. Толщина ствола хорошо подходит для входа. Остальные зазоры не превышают 20 сантиметров в ширину. Опасные существа не смогли бы легко проникнуть к нам.

Когда я повернулся к Клерии, чтобы спросить ее мнение, она кивнула, выглядя впечатленной.

Хорошо, теперь безопасность установлена.

Так как было уже около десяти утра, я решил пообедать пораньше. Еда была вкусной, даже когда была холодной.

После обеда мы занялись приведением в порядок внутренних помещений базы. Все было более или менее готово после того, как я сделал импровизированный камин и убрал несколько камней, чтобы создать спальную зону.

Мы также собрали немного дров для костра.

Следующим будет обеспечение продовольствием.

Я попрошу Клерию отдохнуть. Должен ли я снять с нее доспехи? Я жестом выразил свои намерения, и она согласилась. Я указал в сторону спальной зоны, и она послушно легла в ответ. Это было здорово, что она была такой сговорчивой.

Я взял свое оружие и сумку, использованную для сбора еды. Я вышел из базы и затолкал бревно обратно.

(Ну, тогда что мне лучше собрать?)

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 10,1 Сбор ингредиентов

[Мясо, печень, клубни Пото и овощи.]

Значит, печень классифицируется иначе, чем мясо, да?

Найти немного овощей было делом случая. Я просто, как обычно, вкусил несколько растений.

Я всегда могу поймать немного рыбы позже, поэтому я решил пока пойти в лес. Поскольку деревья и трава были не такими густыми, я довольно легко сориентировался по ним.

Я начал пробовать незнакомую растительную жизнь. Похоже, это в основном провал.

Иногда мне удавалось найти несколько пото, поэтому я собрал их. О, там есть какой-то знакомый псевдо салат. Они были довольно редки, поэтому я взял все.

[Подходит в качестве пищи.]

О, наконец-то! Я нашел другой вид овощей, растущих рядом салатом.

[Содержит много кальция. Пожалуйста, соберите как можно больше.]

Перфект. Было немного горьковато. Лучше поджарить.

Хорошо. Теперь немного мяса и рыбы.

Я возобновил прогулку по лесу, разминая ноги.

[Направление на 2 часа. Что - то находится на вершине дерева.]

Что-то действительно было там. Когда я увеличил изображение, я обнаружил огромную птицу, сидящую на вершине дерева в 50 метрах от меня. Это чем-то напоминает курицу черного цвета. Она была достаточно велика, чтобы выглядеть неуместно на вершине ветки дерева.

Думая, что мне нужно достать эту штуку, я начал подбирать несколько камней, пригодных для метания, с близлежащего берега реки.

Я медленно приблизился к ней примерно на 30 метров и со всей силы швырнул в нее камнем. Хорошо!

Мне удалось попасть в цель. Она тут же упала. Я сразу же поймал ее и отрезал шею, чтобы выкачать кровь. Наном подтвердил пригодность к пище.

Но эта птица определенно большая. Может быть, около 1 метра в длину. Я взял ее с собой и принес обратно на берег реки. Мне нужно потом поймать немного рыбы на реке, чтобы выполнить сегодняшнюю квоту.

Мне даже удалось найти новое съедобное растение, пока я возвращался на базу.

[Подходит в качестве пищи.]

Это выглядело как обычная трава. Я попробовал листья и обнаружил, что они безвкусные на вкус. Когда я вытащил их, то обнаружил корень, похожий на луковицу.

Хм!? Я попробовал откусить и почувствовал знакомый аромат. Эта штука пахла точь-в-точь как чеснок! Я только что нашел редкое сокровище.

Они были собраны в пучок из пяти стеблей, поэтому я собрал их все сразу.

Это была действительно хорошая находка. Это было здорово, потому что у нас было с собой всего несколько приправ.

Я смог вернуться обратно через час.

Я не хотел, чтобы Клерия волновалась, поэтому вернулся на базу, как только смог. Сначала она казалась немного одинокой, но радостно поприветствовала меня, когда увидела. Нет, она, возможно, повеселела, взглянув на гигантскую птицу, которую мне удалось привезти с собой на ужин.

Думаю, я сначала приготовлю птицу, а потом рыбу. Я продолжил пробовать удалять его перья. Там не было никакой особой области с тонкими перьями, поэтому я смог быстро разделать все.

Когда я вскрыл его желудок, я обнаружил печень большого размера и странно белого цвета. Подождите, разве это не легендарная ‘белая печень’?

(Можно ли это есть сырым?)

[Возможно.]

Здорово. Я впервые пробую есть сырую печень. Ну, даже если на ней есть паразиты, у меня внутри наном, так что все в порядке.

На самом деле я хотел поджарить мясо бедра вместе с костями. Но они были просто слишком большими, так что мне, к сожалению, пришлось удалить их.

Давайте съедим на ужин правую половину птицы. Я нарезаю куриные крылышки на порции, достаточно маленькие, чтобы их можно было легко съесть.

Это пустая трата времени, но мне пришлось отказаться от мяса грудки. Были и другие части тела, которые тоже нельзя было есть. Я разрезал их на кусочки подходящего размера, чтобы они служили приманкой для рыбы.

Я нарезаю печень тонкими полосками и откладываю ее на время в кастрюлю.

Дальше я займусь рыбой. Я установил сито из камней на речной воде, как и вчера, и разделил его на две секции. Тот, что у берега реки, будет использоваться для слива крови из печени. Тот, что напротив, будет использоваться для приманки какой-нибудь рыбы. Я положил на него грудку, вырезку и кусочки внутренностей.

Затем я отошел немного подальше, чтобы устроить засаду. Я отошел примерно на 15 метров и присел на корточки. Клерия тоже почему-то решила протиснуться рядом со мной. Ну, я думаю, все в порядке.

Через несколько минут я услышал какие-то всплески. Да! Они здесь. Я осторожно приблизился к импровизированному решету и увидел, как внутри него что-то энергично плещется. Убедившись в успехе, я метнул свой нож. Прямое попадание! Благодаря этому мне наконец-то удалось выполнить сегодняшнюю квоту.

Рыба, которую мы поймали, была такой же большой, как и вчера. Я немедленно снял с нее чешую и разрезал на три части. Жирнющая!

Ах да. Мне нужно взять печень, которую я раньше погрузил в речную воду.

Я вымыл все остальные ингредиенты и принес их все обратно на базу, чтобы начать готовить. Когда мы вернулись, был уже вечер. Клерия развела костер, как и вчера. Она действительно была разумной молодой леди.

В сегодняшнем меню были сашими из белой печени, жареные куриные крылышки и драмметты с картофелем, овощами и чесноком. Основные блюда-лосось на гриле с солью и мясо куриных бедер, приправленное зеленью.

Давайте сделаем их немедленно. Во-первых, я снял кожицу с зубчиков чеснока, которые мне удалось достать раньше, и нарезал его как можно мелче. На самом деле я хотел натереть их на терке, но для этого не было подходящего инструмента, поэтому я ограничился ручным измельчением.

Я положил кусочки белой печени на тарелку и положил сверху немного измельченного чеснока. Когда я жестом велел Клерии есть, она немного замешкалась, так что мне пришлось показать ей, как правильно это есть.

Я вилкой обернул ломтик печени вокруг измельченного чеснока и обмакнул его в соль, которую ранее положил на край тарелки. Эта штука восхитительна! Здесь практически нет лишнего запаха. Вкус умами, уникальный для белой печени, распространяется по моему рту. Он прекрасно сочетается с интенсивным ароматом и слегка пряным вкусом сырого чеснока.

Клерия была немного озадачена, увидев меня, но в конце концов скопировала мои предыдущие действия и попыталась съесть кусочек. В тот момент, когда кусочек вошел в ее рот, ее глаза расширились от удивления. После этого она снова принялась за еду с невероятной скоростью. Эй, я не могу проиграть ей. Мы оба прикончили все в мгновение ока.

Далее-жареные куриные крылышки с чесноком и Пото и дикими овощами. Птичьи крылышки и Пото обычно не используются для жареных блюд, но я думаю, что в текущей ситуации это приемлемо.

Сначала я разогрел «крылышки» которое ранее отложил в сторону на сковороде. Они сразу же начали сочиться маслом. Я достал их со сковороды, когда они стали приятными и хрустящими. Клерия, казалось, хотела попробовать съесть их как есть, поэтому я снова положил на тарелку несколько щепоток соли, а потом положил на нее несколько жареных кусочков крылышек.

Затем я поджарил картошку пото, который нарезал на чипсеньки, немного подальше от огня, чтобы его аромат медленно просачивался в нее.

Когда цвет стал темно-коричневым, я сразу же вынул их из кастрюли и отложил в сторону. Очередь мяса.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 10,2 ОНА ОТРАСТАЕТ!

Я приготовил дикие овощи в последнюю очередь, потому что хотел сохранить их хрустящую текстуру. Я положил чесночные чипсы обратно, наконец-то завершив блюдо.

Да, это восхитительно. Аромат куриного масла, настоянного на чесноке, хорошо просочился внутрь потоса, что делает его действительно вкусным. Уникальная текстура куриного мяса также была хороша. Овощи также действительно подходили для жарки во фритюре. Это было действительно отличное блюдо.

Когда я поджарил лосося с солью, в уведомлении от Нанома содержалась просьба, чтобы Клерия съела как можно больше кожи. Оу. Кожа - моя любимая часть. Ну, это ради Клерии, так что у меня не было выбора, кроме как выполнить просьбу. Блин.

Последним будет жареное мясо куриных бедер. Его я заранее нарезал кусочками и натер солью, перцем и большим количеством трав. Я жарил их на гриле, пока кожа не стала хрустящей. После этого я поджарил остальные части, пока они не были достаточно прожарены, и положил кусочки на тарелку.

Затем я завернул его в широкие листья салатных овощей. Клерия снова была удивлена моими действиями, но снова подражала мне.

Это было, конечно, чертовски вкусно. Куриная кожа была приятной и хрустящей, мясо с каждым укусом наполнялось ароматом умами и богатыми соками, а свежие овощи, завернутые в них, создавали изысканную гармонию. Отлично.

Клерия тоже выглядит вполне удовлетворенной. Я зарезервировал вторую половину птичьего мяса и оставшееся рыбное мясо на завтрашний завтрак и обед.

***

После того, как мы закончили нашу трапезу, самое время выучить язык. На данный момент я попросил Нанома обновить языковую базу данных знаниями, которые мы собрали до сих пор.

Ку! В мою голову сразу было загружено большое количество данных, так что меня охватило чувство головокружения.

Обновление было обработано непосредственно Наномом и включало манипуляции с мозгом и памятью, во многом похожие на процесс обучения старшего офицера. Знания преобразуются в форму, которая может быть непосредственно передана в мозг человека и может быть немедленно использована так же, как знания, полученные естественным путем через личный опыт.

Можно было бы подумать, что было заманчиво передать как можно больше знаний, но человеческий мозг не предназначен для хранения огромного количества информации. Если бы кто-то попытался это сделать, существовал бы большой риск того, что сознание человека рухнет.

Могут быть загружены только знания, соответствующие тем, которые человек может получить с помощью усилий в процессе обучения; такие как язык, имперские воинские звания и рецепты. Общий объем информации, которую можно обновить, также был ограничен. Невозможно было загрузить информацию, превышающую объем, с которым человек может справиться за всю свою жизнь.

Я жестом подозвал Клерию, чтобы она продолжила учить меня их языку. После нескольких обменов репликами, кажется, она наконец поняла мои намерения. Она говорила со мной намеренно медленно и четко, чтобы облегчить мое обучение.

Как и ожидалось, я вообще ничего не понял из того, что она сказала. Я просто попрошу Нанома загрузить все это позже.

Занятие по изучению языка с Клерией продолжалось до поздней ночи, освещенное костром.

Мы проходим через одну и ту же процедуру уже около четырех дней. Каждое утро я просил Наном подготовить подробный объективный список, основанный на потреблении пищи, необходимой Клерии в течение дня.

Я заканчивал выполнение этих задач примерно в 2-3 часа дня каждый день, возвращался на базу, готовил блюда, ужинал и приступал к изучению языка.

Это было похоже на то, как птица-родитель покидает гнездо, чтобы найти пищу для птенцов или что-то в этом роде.

Похоже, Наном хотел сегодня проверить текущее состояние ноги Клерии и я попросил о проверке. Я сообщил Клерии о своем намерении проверить ее ногу. Она задумчиво кивнула, напустив на себя убежденный вид.

Я снял протез и развернул бинты. Поперечное сечение все еще выглядело как обрубок, но ранее тонкая кожная оболочка теперь утолщилась до нормальной степени. Самая большая разница заключалась в том, что часть ноги уже была успешно регенерирована. Раньше она доходила только до середины голени, но теперь растянулась чуть выше лодыжки. Было восстановлено около десяти сантиметров.

Клерия была заметно удивлена, когда увидела состояние своей ноги. Казалось, она хотела что-то сказать, но пару раз останавливалась на полпути, ее нежные губы периодически открывались и закрывались. Это была довольно забавная реакция. Она продолжала недоверчиво прикасаться к своей частично восстановленной ноге. Ах да, я действительно забыл объяснить ей всю эту историю с регенерацией. Ну что ж. Это подождет.

Нынешний протез больше нельзя использовать. Если ее лодыжка восстановится, она больше не сможет вынимать ногу из отверстия протеза.

Я жестом дал ей понять, что собираюсь переделать протез, и Клерия рассеянно кивнула. Она не сводила взгляда со своей восстановленной голени. С ней все в порядке?

Мне удалось закончить реконструкцию протеза в течение утра, потому что материалы уже были собраны и были легко доступны. Подвеска была просто прикреплена к ноге с помощью четырех ремней. Все еще можно было немного отрегулировать его высоту. Однако она больше не могла ходить с ним на большие расстояния, так как она не была такой стабильным, как раньше.

Когда я снабдил Клерию и заставил ее опробовать, похоже, у нее по большей части не возникло бы никаких проблем с ходьбой. Ладно… Давайте приступим к выполнению сегодняшних задач. Было немного поздно, но я уже имею представление о расположении различных овощей и добычи, так что я как - нибудь справлюсь.

Затем, примерно два дня спустя, я попытался выйти утром, но меня остановила Клерия. Кажется, она хочет мне о чем-то рассказать. Я беспокоился, что переделанный протез был неудобен для нее, но оказалось, что это не так.

На самом деле речь шла о ее ноге. Теперь в бинтах не было необходимости. Когда я все проверил, она, кажется, регенерировала чуть ниже лодыжки.

Она села с задумчивым выражением лица и указала на свою ногу, начиная с того места, где она была впервые отрезана, и заканчивая ее нынешней длиной. Она, казалось, хотела убедиться, действительно ли я восстанавливаю ее ногу. Когда я утвердительно кивнул, она замерла.

Тогда давайте сообщим ей некоторые дополнительные подробности.

(Пожалуйста, отобрази предполагаемую восстановленную порцию на каждый день красным цветом.)

Оценочные баллы были немедленно отображены Наном и выделены красным цветом. Я поднимал пальцы по одному за раз и отсчитывал, указывая, сколько ее ноги будет восстанавливаться в день для Клерии. При нынешних темпах ее нога должна быть полностью восстановлена в течение восьми дней.

После этого из глаз Клерии потекли слезы, и в конце концов она много плакала. Она безудержно рыдала. О боже. Если подумать об этом, если бы ваша отрезанная нога внезапно начала отрастать снова без каких-либо предварительных объяснений, конечно, вы бы встревожились. Я видимо сделал что-то плохое.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 10,3 Всем сердцем и душой

Я нежно погладил ее по голове, чтобы успокоить. Клерия была удивлена этим и перестала плакать. Я объяснил жестами, что я также вылечу ее руку, но это займет больше времени, если она не будет правильно питаться. Она радостно кивнула.

Количество еды, которую Клерия съела в тот день, было поразительным.

***

Я лежала внутри базы.

Лорд Коринф в данный момент был в поисках еды. Прошло три дня с тех пор, как мы приехали в это место.

“Это действительно нормально?” Я не могла не думать об этом. Все, что я делала, - это спала весь день, в то время как лорд Коринф изо всех сил пытался найти еду, чтобы поесть.

Все блюда, которые готовит лорд Коринф, - удивительные деликатесы, и у меня нет к ним никаких претензий. Моей ноге становится лучше? Я понятия не имела, потому что это совсем не было больно.

Сегодняшняя еда тоже была превосходной.

На следующее утро лорд Коринф попросил меня показать ему мою ногу. Наконец-то! Что, если стало еще хуже? Я хотела, чтобы все было иначе, если это возможно.

Я была поражена, как только увидела свою ногу. Действительно ли моя нога восстанавливалась и увеличивалась в длине!? Я была уверена, что она отрезана от середины голени! Но теперь она выросла до области выше лодыжки.

Как такое может быть!? Нога не может просто так отрасти сама по себе. Неужели у меня как-то странно закружилась голова?

Я хотела попросить лорда Коринфа подтвердить это. Что, если я действительно схожу с ума? Что, если мне это только показалось, и моя нога все еще была отрезана от середины голени? Я с тревогой прикоснулась к ней. Я могла как следует пощупать его рукой.

Но если я действительно сошла с ума, то было ли это чувство осязания тоже воображаемым?

После этого лорд Коринф предложил переделать мой протез. Зачем ему понадобилось переделывать его? Мне действительно казалось, что было бы лучше переделать его, но я не обратила на это особого внимания. Моя голова была занята множеством других вещей.

Следующие пару дней я провела, постоянно размышляя над этим.

Я слышала, что люди, потерявшие конечности, иногда испытывают психический шок. Неужели и я?

Она снова вырос после этих последних дней. Там была лодыжка, которой до сих пор не было. Ах, я больше не могу этого выносить. Мне нужно было кое-что уточнить у лорда Коринфа.

Если я действительно сошла с ума, то я попрошу помощи.

На следующее утро я, наконец, спросила лорда Коринфа, прежде чем он отправился на очередную охоту. Я жестами сказала ему, что моя нога снова отрастает.

Лорд Коринф просто кивнул в знак подтверждения.

Я не могу понять. Ноги просто так не отрастают…

Затем он поднял пальцы одной руки и отсчитал, указывая другой на мою ногу – начиная с кончика и заканчивая точками, где в настоящее время ничего не было.

Он говорил мне, насколько сильно моя нога отрастет за день?

Ааа! Да, это должно быть так! Лорд Коринф знал это с самого начала! Должно быть, он исцелил меня неизвестным способом, который я не в состоянии понять!

Он перестал считать пальцами, дойдя до цифры восемь. Моя нога восстановится за восемь дней! Всего восемь дней! Как невероятно!

Я не сошла с ума! Слава богу!

Я заплакала прежде, чем заметила это. Это так здорово! Я так счастлива!

Лорд Коринф внезапно погладил меня по голове точно так же, как это сделал мой дорогой брат. Я была так удивлена!

После этого лорд Коринф жестами объяснил, что он вылечит мою руку после того, как моя нога восстановится. Он указал количество дней и на сколько она отрастет снова, точно так же, как с моей ногой. Она заживет и через восемь дней, если я буду продолжать есть так же, как и раньше.

Однако выздоровление замедлилось бы, если бы я не ела столь же много.

Я съем много вкусных блюд лорда Коринфа. Я съем любое количество, если это все, что нужно, чтобы восстановить мои конечности.

Я съем всем сердцем и душой!

***

Человечество впервые столкнулось с другими человеческими цивилизациями, отличными от них, за 1513 лет до создания Галактической империи.

Это произошло, когда планетарный исследовательский корабль с Адели, третьей планеты системы Асапорта, совершил обход, исследуя далекую звездную систему Гайя.

Экипаж корабля с Адель поначалу пришел в восторг после открытия планеты, которая, возможно, могла бы поддерживать человеческую жизнь, но по мере продвижения исследования они обнаружили, что на планете обитает флора и фауна, похожие на те, что на их родной планете, и даже обитают формы жизни, удивительно похожие на них. Они были потрясены, обнаружив другую человеческую цивилизацию, которая обладала генетической структурой, сходной с их собственной.

По мере развития обмена между каждой цивилизацией появлялись научные доказательства, свидетельствующие о том, что две их цивилизации развивались независимо друг от друга. Но почему же тогда они обладали подобной генетической структурой? Считалось невозможным, чтобы две формы жизни, эволюционировавшие независимо друг от друга, обладали одинаковым генетическим составом.

Это привело к различным жарким дискуссиям на обеих планетах; наиболее общепринятой теорией было то, что человечество не развивалось самостоятельно, а вместо этого было доставлено на планету с окружающей средой, подходящей для их жизни, и было оставлено там развиваться самостоятельно неизвестной “третьей стороной”.

В теории, по общему признанию, было много дыр, но ничто, кроме нее, не могло должным образом объяснить запутанную ситуацию обеих цивилизаций.

Шли годы, и расследования властей Адели продвигались, эта “Теория третьей стороны”, наконец, стала официальной после того, как было обнаружено, что ситуация была в точности похожа на вторую и третью человеческие цивилизации, которые им удалось обнаружить.

Было несколько случаев, когда встречи заканчивались на горькой ноте, но обмены между различными цивилизациями в целом были мирными.

Научное развитие других цивилизаций, открытых Адель, было ниже, чем у них самих, но правительство Адели помогло повысить их уровень, предоставив различные технологии, хотя и не без затрат, другим планетам.

За 1023 года до основания Империи правительство Адели предложило создать “Галактический альянс” с различными планетами, на которых обитали другие человеческие цивилизации, которые они открыли. Условие для вступления в Альянс было ограничено [теми, кто связан с Человечеством]. Правила были довольно расплывчатыми, и никаких особых возражений не было высказано, поэтому все остальные человеческие планеты в конечном итоге присоединились.

Прошло некоторое время, и за 33 года до основания Империи Галактическому альянсу уже удалось обнаружить 151 планету, на которых обитали человеческие цивилизации по всей галактике. Положения различных планет не были плотно расположены в определенном секторе, а были распределены равномерно.

И в том же году Галактический альянс Людей вступил в войну против человеческой цивилизации, обладающей более совершенными технологиями, чем Адель. Недавно открытая цивилизация представилась как Империя Сайян и немедленно объявила войну Галактическому Альянсу Людей.

Разрыв в технологиях не был подавляюще велик, но Империя Сайян по-прежнему обладала значительным преимуществом из-за того, что была на два - три шага впереди в гонке технического развития.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 11,1 История галактики

Правительство Адели, которое считалось фактическим лидером Альянса, призвало к объединению всех сил Альянса и планировало противостоять технологическому разрыву подавляющим числом. Но правила Человеческого Галактического альянса были слишком расплывчатыми и неэффективными для практического применения. Каждая планета-участница вместо этого решила защитить свои родные звездные системы.

В результате запланированная контрмера правительства Адели провалилась, и Империум оккупировал одну систему за другой.

Но за десять лет до основания Галактической империи Звездный флот Адель смог получить множество важной информации, включая координаты родной планеты Империи Сайян, с корабля Империи Сайян, который им, к счастью, удалось захватить в целости и сохранности.

Согласно информации, Империи Сайян не удалось обнаружить другие человеческие цивилизации, кроме самой себя, прежде чем столкнуться с Человеческим Галактическим альянсом. У них тоже было не так много активных колоний. Другими словами, как только их главная звездная система будет уничтожена, состояние войны может быть немедленно изменено.

Правительство Адели потратило несколько лет на организацию флота, который мог бы уничтожить домашнюю систему врага, и начало штурмовые операции.

Стратегия была простой, но совершенно пугающей: полное уничтожение планеты вместо оккупации. Планеты должны были быть уничтожены ракетами "Нова". Прямое попадание одной или двух ракет "Нова" полностью уничтожило бы каждую планету в домашней системе противника.

Флот Адель впервые выпустил тысячи ракет "Нова", которые должны были направиться к намеченным целям со скоростью, близкой к скорости света, из сектора за пределами вражеской звездной системы. Вскоре после этого они начали одновременную атаку.

Звездному флоту Адель удалось успешно уничтожить все планеты, расположенные внутри домашней системы противника, используя только ракетные атаки. Главный космический флот Империи Сайян получил катастрофические повреждения в результате налета, и те, кому удалось выжить, были рассеяны по всем оккупированным человеческим планетам.

Многие человеческие планеты, которые были членами Человеческого Галактического альянса, испытали полный ужас от безжалостной операции, инициированной правительством Адели, которая привела к геноциду миллиардов людей.

В первый год, ознаменовавший начало Галактического имперского календаря, правительство Адели объявило об уничтожении Империи Сайян и упразднении Человеческого Галактического альянса. Затем оно провозгласило создание Великой Человеческой Галактической империи.

Правила, связывающие бывший Человеческий Галактический альянс, были ослаблены из-за соображений, касающихся дальнейшего выживания и развития человеческой расы в целом.

С другой стороны, Большая Человеческая Галактическая империя была в первую очередь создана человеческими цивилизациями, впервые обнаруженными правительством Адели, которые тесно сотрудничали с ней во время войны, и планетами, ранее оккупированными Империей Сайян, граждане которых подвергались чрезвычайно жестокому обращению.

Все остальные человеческие планеты, которые ранее были членами ныне несуществующего Альянса, очень боялись технологий новообразованной Империи и безжалостной резни Империи Сайян и были поглощены Империей одна за другой. В конце концов, все обнаруженные человеческие планеты были полностью включены в Великую Человеческую Галактическую империю.

С момента успешного создания Галактической империи Адель справедливо относилась ко всем планетам-членам и правила ради всего человечества, поэтому Империя значительно развивалась и процветала. Связь между планетами-членами стала еще сильнее после появления угрозы Жуков.

В 2248 году по Имперскому календарю число планет – участниц увеличилось до впечатляющих 276-при этом число планет, которые могли бы поддерживать человеческую жизнь, включая колонии, превысило 200.

Флот Великой Галактической Империи Человечества, тяжелый крейсер Сапата Гоуган, командир Ахим Адд был приятно удивлен, получив определенный отчет от Сапаты.

“Итак, я прав, делая вывод, что мы действительно открыли 277-ю человеческую цивилизацию?”

[В анализе нет ошибки. Даже сейчас мы перехватываем различные радиоволны и сигналы с вышеупомянутой планеты. Мы закончили расшифровку волн. Они кажутся устаревшей формой цифровых сигналов.]

Ахиму было показано видео. В упомянутом видео была замечена молодая женщина-человек, готовящая еду. Похоже, это было кулинарное шоу.

Ахим был вне себя от радости. Он сделал это! Его корабль обнаружил планету, на которой жила 277-я человеческая цивилизация. Его имя и его корабль наверняка будут увековечены в истории Империи!

Это было великое открытие! Цифровой сигнал, вы говорите!? Сколько же лет прошло с момента открытия планеты, на которой обитает человеческая цивилизация с таким высоким уровнем технологического развития? Он проверил, используя свои наномы. Триста двенадцать лет!? Граждане Империи наверняка подняли бы огромный шум. В конце концов, они подняли такой шум из-за открытия планеты с примитивной цивилизацией пятьдесят лет назад.

“Начните процедуры сбора данных. Отправьте высокоприоритетный сигнал в страну через 72 часа по специальному высокоскоростному каналу. И обязательно укажите меня как ответственного за официальные переговоры. Я оставлю точное содержание вам".

В этом конкретном секторе для отправки сообщений с помощью сверхсветового метода потребуется примерно год, чтобы они достигли Империи. Использование специализированного высокоскоростного канала будет на несколько месяцев быстрее.

“Могут ли местные жители с этой планеты обнаружить этот корабль?”

[Нет. Мы сразу же переключились в скрытый режим после обнаружения разумной жизни.]

"хорошо. Отличная работа! Пожалуйста, продолжай. Спешить нельзя, но я все же в предвкушении”.

[Хорошо, тогда было бы неплохо использовать дроны?]

“Брось все подразделения и переведи их в скрытый режим. Я оставлю точки приземления на твой выбор.”

[Понятно.]

Затем Ахим обновил свой личный журнал подробностями, касающимися открытия новой человеческой планеты.

Пять лет спустя Великая Человеческая Галактическая империя объявила о включении человеческой планеты “Земля” в качестве планеты-члена.

Все граждане империи обрадовались известию об успешном присоединении Земли. Каждое расширение человеческого домена означало бы дополнительную силу для отражения угрозы Жуков. И прошло более трехсот лет с момента поиска планеты со столь развитой цивилизацией. Изголодавшиеся по развлечениям граждане империи требовали информации о Земле.

Земля рассматривалась как имперская территория с ограниченной автономией. Для того чтобы снять ограничения, необходимо было выполнить несколько условий, выдвинутых Империей.

Это было достаточное совершенствование технологий до приемлемого уровня, достижение определенной способности защищаться от угрозы Жуков, отправка ряда местных граждан на службу в вооруженные силы Галактической империи по отношению к общей численности населения планеты и так далее.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 11,2 Обнаружена магия

Другими словами, Земле необходимо было активно участвовать в “обмене валюты”. Империя обычно рассматривает покупку и продажу определенных видов культурной информации, туризма и торговли как виды “иностранной валюты”.

Несмотря на то, что человечество имело одинаковую генетическую структуру и жило в схожих условиях окружающей среды, процесс развития каждой конкретной цивилизации был очень разным, и из этого возникает уникальный образ мышления и культура. Имперское правительство хранит эту информацию, а затем продает ее другим заинтересованным человеческим планетам.

Особенно это касалось Земли, на которой обитало большое разнообразие рас и культур.

Спрос на туристические поездки на Землю быстро вырос до шокирующего уровня, и имперское правительство решило в ответ внедрить лотерейную систему. Вероятность успешного выигрыша в лотерею возросла более чем в 2000 раз, и соответственно возросла цена покупки и продажи указанных туристических прав. Цена была примерно равна двукратному годовому доходу обычных граждан империи в планетарном масштабе.

Конечно, единственными, кто мог позволить себе такую высокую цену за туристические права и проезд в пограничный сектор, были несколько крупных знаменитостей, а также богачи. В результате осмотр достопримечательностей на Земле стал главным доказательством богатства и статуса человека.

Широкие массы обычно следуют за тем, на что подсаживаются эти знаменитые знаменитости. Хотя обычные граждане не мог отправиться в обзорную туристическую поездку на Землю, они могли бы, по крайней мере, получить такие вещи, как земные ингредиенты и кулинарные рецепты. Империя ввела жесткие тарифы на эти товары, что привело к накоплению иностранной валюты на планете.

После распространения достаточного количества информации это в конечном итоге приводит к тому, что общественность требует большего о Земле. Таким образом, какие бы причуды в настоящее время ни были в моде на Земле, в конечном итоге они стали модными и во всей Империи, и планета утвердилась как источник всего модного и крутого.

***

Прошло девять дней с тех пор, как мы устроились на нашей импровизированной базе. Нога Клерии почти полностью восстановилась, и она могла более или менее ходить самостоятельно, волоча свою поврежденную ногу по земле. Настроение Клерии заметно улучшилось с тех пор, как она узнала, что ее конечности восстановятся. Я должен был должным образом объяснить ей это раньше.

Когда я спросил ее, предпочтет ли она снова отправиться в путь, как только ее нога восстановится, или подождать, пока ее рука тоже восстановится, она выбрала последний вариант. Так что, похоже, мы останемся на этой базе еще на некоторое время.

Она выглядела немного обеспокоенной тем фактом, что последние несколько дней только и делала, что отдыхала на базе, и попросила меня дать ей несколько советов по фехтованию. Я начал с того, что научил ее некоторым базовым комбинациям с одноручным мечом. В конце концов, я и сам ничего не знал о том, как правильно владеть мечом.

Закупки продовольствия также идут довольно успешно. Я стал более опытным в охоте на дикую дичь и поиске пищи по сравнению с тем, что было несколько дней назад, и обычно мне удается вернуться до полудня. Затем Клерия учила меня своему языку, когда у нас было свободное время.

Я также продвинулся в изучении местного языка, и стало возможным вести с ней простые разговоры, используя короткие фразы. В конце концов, я довольно часто обновлял языковую базу данных.

Сегодня я также закончил охоту за едой довольно рано и теперь собираюсь вернуться на базу. Добычей, которую мне удалось поймать, был небольшой “Большой кабан”, который выглядел примерно на 30 килограммов. Мне показалось немного хлопотным разделывать его посреди гор, поэтому я слил его кровь и отнес всю тушу обратно.

Клерия, похоже, вышла с базы, чтобы собрать хворост у реки. Хотя я бы предпочел, чтобы она отдохнула на базе.

Когда она заметила, что я возвращаюсь, Клерия весело подошла поприветствовать меня, волоча ногу. Протез был прикрыт поврежденным ботинком, который был изодран в клочья Борзой.

“С возвращением, мистер Коринф!”

“Я вернулся, Клерия”.

Эх, когда кто-то встречает тебя после тяжелого рабочего дня, это действительно здорово! Тем не менее, все еще трудно сказать, правильно ли передается правильное значение слов, которые мы используем, чтобы говорить друг с другом, потому что все еще недостаточно образцов. Это потому, что я полагался исключительно на то, что Наном в настоящее время переводит с помощью дедуктивного анализа.

Например, [С возвращением, мистер Коринф!] на самом деле может означать [Как много мяса, мистер Коринф!] или что-то в этом роде. Я слышал, как она произносила эти слова только тогда, когда я приносил какую-нибудь добычу.

Ну, судя по поведению Клерии, вполне вероятно, что она звала меня с каким-то почетным обращением, так что перевод “мистер”, скорее всего, является точным приближением.

Я думаю, она использует его, потому что я немного старше ее, но я бы предпочел, чтобы она называла меня по имени. Я действительно не люблю всю эту тему с вежливым обращением. Это звучит слишком отстраненно и жестко.

“Клерия, я Алан. Не [мистер Коринф]. Хорошо?”

Клерия по какой-то причине немного замерла. Затем она покраснела и смущенно назвала меня “Алан".

Я приступил к разделке Большого Кабана на берегу реки. Клерия пристально смотрела на меня. Казалось, она пыталась изучить методы разделки мяса, наблюдая за моей работой.

Или, может быть, она просто с нетерпением ждала ужина. Аппетит у Клерии был просто чудовищный. Наном, возможно, помогали ей переваривать всю эту пищу, но я все еще думаю, что было бы лучше, если бы я немного смягчил ее, чтобы избежать возможности расстройства желудка.

Ладно, разделка закончена. Давайте готовить!

Когда я вернулся на базу, чтобы начать готовить, я заметил, что костер погас.

Теперь, когда я думаю об этом, Клерии всегда удавалось разжечь огонь самостоятельно. Как именно она это делает? У нее есть какой-нибудь инструмент?

Клерия также заметила, что огонь погас, и продолжила подкладывать новые дрова поверх импровизированного камина. Пока я с любопытством наблюдал за ней, она внезапно закрыла глаза и повернула открытую ладонь к куче дров.

Примерно через десять секунд она открыла глаза и произнесла “Огонь”. Затем в 20 сантиметрах от ее раскрытой ладони вырвалась струя пламени!

(Ха!? Что, черт возьми, произошло!?)

[Точное явление неизвестно. Однако показания энергии идентичны тем, что были записаны ранее.]

Серьезно, что это было?

Клерия снова опустила руку, выпустив струю пламени в сторону камина, как огнемет, примерно на десять секунд. Дрова в камине вспыхнули с новой силой.

“Клерия, что это было только что?”

Клерия озадаченно посмотрела на меня. Когда она, наконец, поняла, о чем я спрашиваю, она начала объяснять мне это с несколько гордым выражением лица, но там было много незнакомых слов, так что я не совсем понял большую часть того, что она пыталась сказать.

В принципе, она гордилась тем, как быстро ей потребовалось выпустить предыдущую струю пламени.

Мне почему-то вспомнились шоу супергероев, которые я смотрел в Голобите, когда был ребенком, где они сражались со злом, используя всевозможные сверхспособности. Но это была чистая выдумка.

(Клерия-эспер или что-то в этом роде?)

[Это одна из возможностей. Однако, основываясь на ее ответе на ваш предыдущий запрос, этот тип способностей может быть довольно распространен на этой планете.]

Это действительно может быть так. Наном уже обнаружил эту неизвестную энергетическую сигнатуру в общей сложности три раза. Два случая были вызваны Клерией, а один-мной, когда я внезапно заставил свой меч светиться.

Когда мой меч загорелся, Клерия на самом деле не сильно удивилась. Другими словами, казалось, что светящиеся мечи не были такой уж редкостью.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 12,1 Принцип магии

Если бы Клерия действительно была Эспером, то, полагаю, я бы тоже стал им, потому что заставил свой меч светиться и все такое. Неужели я каким-то образом развил в себе какую-то сверхспособность, когда приземлился на этой планете? Хотя на самом деле я не чувствую никакой разницы.

[Имеется одна возможная гипотеза. Реакция датчика аналогична показаниям неизвестной энергии, впервые зарегистрированным на планете Сальза 2 звездной системы Элайдер.]

Звездная система Элайдера? Кажется, я где-то об этом слышал? О да!

На самом деле я узнал об этом в Галактической военной академии. Она была широко известна как планета, пригодная для обитания человека, которая была открыта около сорока лет назад. В конце концов, планеты, способные естественным образом поддерживать человеческую жизнь без использования терраформирования, были довольно редки.

Была обнаружена неизвестная форма энергии, когда исследователь подвергся нападению местной формы жизни этой планеты и получил ранения. Похожее на собаку существо напало на упомянутого исследователя с расстояния более десяти метров, развивая беспрецедентную скорость, которая была буквально мгновенной.

После инцидента существо было успешно поймано и изучено, но позже было обнаружено, что его физическая структура не может поддерживать такое абсурдное ускорение. Последующие исследования показали, что существо каким-то образом усилило свои физические способности за счет использования какой-то формы энергии. Вот, пожалуй, и все, что я знал об этом инциденте.

[Открыта новое исследование. Однако, если неизвестная энергетическая сигнатура действительно похожа на ту, что была зарегистрирована на Сальза 2, для более детального исследования необходим специальный экспериментальный датчик, разработанный для использования в качестве вспомогательного средства для исследований.]

(Можем ли мы создать такой датчик прямо сейчас?)

[Хотя это возможно, для этого требуется потребление пяти таблеток редких металлов и пятидневный период изготовления.]

(Давайте начнем производственный процесс позже.)

[Принято.]

Если бы люди на этой планете действительно могли свободно использовать такие способности, то это было бы немного хлопотно. Раньше я думал, что мы сможем выкарабкаться, даже если люди, преследующие Клерию, каким-то образом догонят нас, пока у меня есть моя верная винтовка, но эта новая переменная все усложняет.

Эти способности казались потенциально опасными. Это также не должно ограничиваться выпуском пламени. Возможно, их может быть больше.

Клерия произнесла “Огонь”, прежде чем использовать свою способность ранее. Если бы она могла только создавать пламя, то для нее не имело бы смысла называть ее именно так. Я думаю, она сделала это для того, чтобы отличить ее от других своих способностей.

Ну, в конце концов, это все теории. Если я хочу знать наверняка, мне придется спросить Клерию напрямую. Однако для этого мне нужно было еще больше расширить свой нынешний словарный запас. Похоже, мне нужно усерднее работать, чтобы выучить местный язык.

Я вдруг заметил, что Клерия обеспокоенно смотрит на меня. Ой. Я слишком надолго завис. Тогда давайте пообедаем.

Нога Клерии наконец-то полностью восстановилась через четырнадцать дней. Клерия со слезами поблагодарила меня после того, как я вернул ей поножи, которые не выбросил.

Недавно восстановленная нога была не в лучшем состоянии и нуждалась в некоторой реабилитации, которой способствовал Наном.

Я присоединился к Клерии на прогулке у берега реки в качестве формы реабилитационной деятельности. Поскольку изучение языка продвинулось достаточно хорошо, мы наконец смогли нормально поговорить друг с другом. Наконец я спросил о том, что не давало мне покоя в последние дни, пока мы продолжали нашу прогулку.

“Эй, Клерия, ты можешь делать что-нибудь еще, кроме того, что ты использовала, чтобы разжечь костер в прошлый раз?”

“О, ты имеешь в виду*****? ”

Наном немедленно перевел и обновил базу данных. Получившийся перевод этого слова был “магия”.

“Да, это. Ты можешь использовать другую магию?”

“Да, конечно”, - ответила Клерия, явно удивленная моим внезапным вопросом.

“Ты можешь мне показать?”

Клерия немного помолчала, но в конце концов повернулась лицом к реке и подняла руку вперед с закрытыми глазами. Примерно через пятнадцать секунд она открыла глаза и сказала “Огненный шар”.

Примерно в двадцати сантиметрах от ее ладони появился огненный шар размером менее тридцати сантиметров и полетел в сторону реки. Это было примерно так же быстро, как брошенный вперед камень. Он упал в речную воду и быстро погас.

Ух ты, круто! Хотя скорость была неожиданно низкой. Но было бы страшно, если бы один из них полетел на тебя.

Я ободряюще посмотрел на Клерию взглядом, полным предвкушения увидеть другие виды магии.

Она снова вытянула руку вперед и через тридцать секунд произнесла “Огненная стрела”.

На этот раз три пылающие стрелы появились на кончике ее ладони и полетели в сторону реки. Они были заметно быстрее, чем огненный шар ранее, и летели со скоростью, сравнимой с настоящими стрелами, ударяясь о реку и издавая громкий шум.

Ух ты! Это тоже удивительно! Похоже на более высокий класс магии по сравнению с Огненным шаром. Кажется довольно простым.

Есть ли еще такие? Клерия не разочаровала и на этот раз указала ладонью в сторону берега. Это заклинание можно использовать только на суше?

Через тридцать секунд она открыла глаза и произнесла “Стена”. Бушующая стена пламени появилась примерно в пяти метрах перед ней. Высота была меньше двух метров, а ширина-около пяти метров.

“Ух ты!”

Это впечатляет! Вероятно, он использовался для того, чтобы служить препятствием для своих противников во время боя. Но это, казалось, было большим бременем для заклинателя. Клерия опустила руку через несколько мгновений, и стена пламени исчезла.

“Это вся магия огня, которую я могу использовать”, - заявила Клерия.

Так это и есть ее огненная магия, да? Как я и думал, есть и другие типы.

“Какие еще виды магии ты можешь использовать?”

Она снова остановилась и протянула руку в сторону реки. Через десять секунд она открыла глаза и сказала “Воды”. Вода хлынула из ладони Клерии и остановилась только тогда, когда она опустила ее.

Вау, разве это не похоже на создание материи из ничего? Как удивительно.

Клерия казалась немного смущенной после демонстрации последнего заклинания.

“Это единственная магия воды, которую я могу использовать”.

Так что она хороша в магии огня, но не так искусна в магии воды. Хотя она все еще достаточно впечатляет.

“Вода пригодна для питья?”

“Да, конечно,”, - Клерия сделала недоуменное выражение лица и ответила.

Другими словами, пока со мной была Клерия, питьевая вода больше не будет проблемой. Это действительно отличная новость. Магия действительно удобна!

(Тебе удалось что-нибудь выяснить?)

Датчик, который я заказал Наному пять дней назад, был завершен.

[Мы собрали достаточное количество интригующих данных.]

(Могу я тоже попробовать использовать магию?)

Я хочу попробовать это сделать. Я имею в виду, мне действительно удалось заставить свой меч светиться и все такое. Это должно означать, что у меня, по крайней мере, был хоть какой-то талант.

[Это должно быть возможно. Нам удалось составить карту потока энергии внутри человеческого тела.]

Схема, показывающая поток магической энергии внутри тела, затем была отображена в виртуальном окне передо мной.

Я понимаю. Это немного напоминает маршрут, который я себе представлял, когда случайно активировал свой Финальный Меч. В прошлый раз я визуализировал биоэнергию внутри своего тела и позволил ей пройти через мои руки и внутри лезвия меча. Здесь тот же принцип, да.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 12,2 Учим магию

(Но как мне выпустить огонь?)

Казалось, что не было никаких видимых изменений в энергии внутри тела до тех пор, пока они не вышли в виде огня или воды.

Клерия закрыла глаза, чтобы представить, какое заклинание она хотела использовать? Она подумала об образе воды или огня, выходящего наружу, чтобы она могла произносить заклинания? Так вот как это работает?

“Эм, ты тоже можешь использовать магию, Алан?”

Клерия все еще казалась смущенной, когда по какой-то причине называла меня по имени.

Было ли мое имя эквивалентно слову, которое она стеснялась произносить на своем языке? Надеюсь, что нет.

Но вопрос Клерии прозвучал как раз вовремя. Мне просто не терпелось попробовать.

Вместо того чтобы ответить ей, я указал ладонью вперед, в сторону реки. Я снова представил, как биоэнергия моего тела формируется внутри меня. Затем я направил энергию через свою вытянутую руку и выпустил ее через открытую ладонь. На протяжении всего процесса я сохранял образ огненного шара, летящего прямо к реке аль.

Сейчас же! Огненный шар полетел к речным водам точно так же, как заклинание Клерии ранее, и исчез, когда упал в воду.

Эй, я сделал это! Неужели это действительно было так просто? Это действительно забавно! Я не могу выразить это чувство словами, но это совершенно не похоже на стрельбу из оружия. Однако для запуска требуется слишком много времени. Десять секунд или около того, верно? Я не думаю, что это можно было бы практически использовать в реальном бою.

(Удалось ли проанализировать этот процесс?)

[Нам удалось сформулировать процедуру энергетической конвергенции. Можно хранить предварительно загруженные шаблоны.]

Отлично! Ты будешь отвечать за проблемные части, в то время как я сосредоточусь исключительно на формировании образа.

В углу виртуального окна дисплея появился индикатор [ГОТОВО]. Я действительно в восторге. Я не могу точно описать это, но мне показалось, что во мне закипает энергия или что-то в этом роде.

Я вытянул ладонь вперед и представил себе огненный шар. Огонь!

Огненный шар снова полетел в сторону реки. Отлично, я сделал это! Хорошо!

Затем в виртуальном окне появился индикатор [ГОТОВО x3]. Молодец, Наном!

Я представил, как запускаю огненные шары в быстрой последовательности. Огонь, огонь, огонь!

Три огненных шара вылетели из моей ладони и упали в речную воду.

Теперь мне просто придется поработать над выходной мощностью.

Давайте попробуем изменить изображение. [ГОТОВО x3] снова выскочило.

Я представил себе стандартную гранату, которую нам поставляли в армии.

Огненная Граната!

Я попытался запустить сразу три, но был сделан только один выстрел. Он приземлился на реку и взорвался.

Вода взлетела в воздух из-за взрыва и упала обратно на меня и Клерию, заставив нас полностью промокнуть.

О, боже. Я немного увлекся. Похоже, магия действительно что-то очень опасное. С этого момента я должен быть более осторожным.

Клерия просто стояла неподвижно, казалось, окаменев.

(Почему это последнее заклинание произвело только один выстрел?)

[Похоже, это было связано с количеством энергии, необходимой для запуска выстрела.]

Индикатор [ГОТОВО x3] исчез. Значит, для одной огненной гранаты требовалось три огненных шара энергии, да?

Похоже, мне придется немного поэкспериментировать и собрать больше данных. В противном случае возникнет опасность непредвиденного несчастного случая. Тогда давайте тщательно все исследуем.

Как бы то ни было, эксперимент удался. Какие замечательные результаты.

После этого Клерия, наконец, вышла из своего транса, но вернулась со мной на базу заметно более тяжелыми шагами, демонстрируя несколько удрученное выражение лица.

***

Лорд Коринф тоже сегодня отправился на охоту.

В последнее время я стала способна вести несколько простых бесед с лордом Коринфом. Мне очень понравилось с ним разговаривать.

Лорд Коринф действительно потрясающий. Он быстро запоминает каждое слово и фразу, и ему нужно услышать их только один раз. Учить его весело, потому что он такой быстрый ученик. Его знание моего языка растет с впечатляющей и почти невероятной скоростью.

Прошло около девяти дней с тех пор, как мы прибыли на эту импровизированную базу. Я научилась ходить самостоятельно, волоча по земле раненую ногу.

Лорд Коринф достал мои поножи из своей сумки и вернул их мне. Почему-то я чувствовала себя по-настоящему счастливой. Лорд Коринф всегда так внимателен ко мне.

Однако меня также беспокоило, как именно я смогу отплатить за его доброту.

Он спросил меня, что я хочу делать после того, как моя нога заживет вчера. Он заставил меня решить, хочу ли я возобновить наше путешествие, как только моя нога полностью восстановится, или подождать, пока не заживет и моя рука. Казалось, что если мы продолжим путешествовать, то не сможем есть так, как ели до сих пор, поэтому восстановление моей руки займет больше времени.

Мне даже не нужно было дважды думать. Я решила остаться и подождать, пока моя рука заживет и мое тело полностью восстановится. Я не хочу всегда быть обязанной защите лорда Коринфа, как тогда, когда на нас напали монстры несколько дней назад. Я хочу иметь возможность сражаться вместе с ним, бок о бок.

Мне было трудно всегда зависеть от заботы лорда Коринфа, но я уже дала обет Богине Руминас. Я поклялась когда-нибудь обязательно отплатить за эту услугу.

Таким образом, я должна стать еще сильнее. Я практиковалась в формах меча, которым научил меня лорд Коринф, после того как собрал хворост на берегу реки. Как только моя нога полностью восстановится, я смогу тренироваться более эффективно.

Кажется, лорд Коринф вернулся. Он привел с собой Большого Кабана.

“С возвращением, лорд Коринф”.

“Я вернулся, Клерия”.

Сам акт обмена приветствиями, подобный этому, заставил меня почувствовать себя очень неловко. Я никогда не принимала никого другого, кроме своей семьи. Кроме того, я заметила это только тогда, когда мы начали вести нормальные разговоры, но лорд Коринф всегда использует мое имя, когда обращается ко мне. Даже в благородном обществе единственным, кому позволялось называть кого-то противоположного пола по имени, кроме семьи, был жених или невеста.

Я не думаю, что лорд Коринф имел в виду что-то такое в своих действиях, но неловкая вещь была неловкой вещью. И пока я была занята такими мыслями…

“Клерия, я Алан. Не [Лорд Коринф]. Хорошо?”

Он прямо сказал мне, чтобы я тоже называла его по имени. Я слышала об этом однажды от Фал. Похоже, в настоящее время у мужчин низшего дворянства вошло в моду просить даму, которая им нравится, называть их по имени в качестве тонкого способа выразить свои чувства. Но я понимаю, что лорд Коринф на самом деле не имел в виду ничего странного. Вероятно, именно так обстояли дела в стране лорда Коринфа.

“Алан”, - кротко назвала я его.

Лорд Коринф, казалось, обрадовался и кивнул мне в ответ.

Лорд Коринф приступил к разделке Большого Кабана с видом профессионального повара.

Это никогда не приходило мне в голову, когда я была в столице, но я действительно думаю, что тоже хочу научиться делать что-то подобное. Тогда позвольте мне попытаться научиться. Я с нетерпением жду возможности снова отведать мяса Большого кабана!

Когда мы вернулись на базу, то увидели, что костер уже погас. Нехорошо! В конце концов, разжигание огня было одной из немногих вещей, в которых я могу помочь. Я сплела свою ману и использовала магию, чтобы снова разжечь костер. Лорд Коринф, казалось, был несколько удивлен тем, что я сделала.

“Клерия, что это было только что?”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 13,1 Заклинание взрыва. Бум

Интересно, что он имеет в виду. Я просто использовал заклинание Огня, чтобы снова разжечь костер, вот и все. О, может быть, он был удивлен тем, как мало времени мне потребовалось, чтобы сотворить свою магию.

Мм, может, я и не очень сильна, но на самом деле я довольно опытный маг. Мне даже сказали, что я уже достаточно квалифицирована, чтобы стать придворным магом. Но единственной, в чем я была хороша, была магия огня.

Я объяснила это лорду Коринфу, и он, казалось, был удовлетворен моим ответом.

Теперь пришло время для приготовления пищи лорда Коринфа. Я тоже собираюсь сегодня наесться досыта!

Лорд Коринф вскоре довольно хорошо овладел моим языком. Мы начали общаться друг с другом все больше и больше, поэтому я воспользовалась возможностью спросить, что было у меня на уме в последние несколько дней.

Как именно мои рука и нога исцелились?

По словам лорда Коринфа, он призвал крошечных духовных существ, невидимых невооруженным глазом, которые находились внутри него, и заставил их также войти в мое тело. Затем он попросил их исцелить меня.

Честно говоря, если бы я услышала такую абсурдную вещь от кого-то другого, кроме лорда Коринфа, я бы, скорее всего, высказала некоторые сомнения против их разумности.

Конечно, я искренне верила в существование духов-фамильяров Богини Румины. Но что-то вроде размещения духов в своем теле действительно шло вразрез со здравым смыслом.

Несмотря на это, я все еще верила в Лорда Коринфа. Такой великий и благородный человек, как он, не мог лишиться благосклонности богини Румины.

Мои выздоравливающие конечности были достаточным доказательством того, что он действительно мог разговаривать с духами и заставлять выполнять его желания.

Во-первых, только божественная сила могла сделать что-то вроде восстановления отрубленных конечностей.

Лорд Коринф, казалось, заметил некоторую тревогу на моем лице. Он вдруг достал нож и порезал себе руку. Его действия были настолько быстрыми, что у меня даже не было возможности остановить его.

Однако из раны вытекла только одна или две капли крови, и она зажила с поразительной скоростью, видимой невооруженным глазом. Через несколько мгновений не было видно даже царапины. Это было совершенно невозможно даже с использованием магии исцеления высокого порядка.

Да, это никак не может быть похоже на исцеляющую магию!

Потрясающе! Он действительно был любим Богиней и ее духами!

Получила ли я также божественную милость через Лорда Коринфа? В этот момент я ни в малейшей степени не сомневалась в нем, но мне почему-то захотелось попробовать это самой.

Я взяла нож и порезалась таким же образом. Лорд Коринф не пошевелился, чтобы остановить меня. На мгновение я почувствовала некоторую боль, но она прошла так же быстро, как и появилась. Моя рана тоже сразу закрылась. Как удивительно!

О-о-о! Я тоже получила милость духов! Я задрожала от волнения.

Затем Лорд Коринф спросил меня, что я хочу сделать с духами, как только мои конечности заживут. Он мог либо попросить их покинуть меня, либо заставить их продолжать жить во мне.

Я предпочла бы, чтобы они остались внутри меня.

Эта сила была необходима мне в будущем. Вероятно, было бы довольно много людей, которые даже продали бы свои души, чтобы получить такую силу.

Лорд Коринф просто кивнул в знак согласия, как будто это был всего лишь простой вопрос. Я снова в долгу перед лордом Коринфом за еще одну большую услугу.

Наконец, еще через несколько дней моя нога полностью восстановилась. Было здорово снова иметь возможность ходить на целых двух ногах.

По словам лорда Коринфа, мне нужно часто ходить на прогулки, чтобы привыкнуть к моей недавно отросшей ноге. Это, конечно, правда. Иначе это создаст проблему, когда мы возобновим путешествие.

Я прогулялся по берегу реки с лордом Коринфом. После того, как мы немного прогулялись, лорд Коринф спросил меня кое о чем.

“Эй, Клерия, ты можешь делать что-нибудь еще, кроме того, что ты использовала, чтобы разжечь костер в прошлый раз?”

То, как он это сказал, было немного странно, но я поняла, что он имел в виду. Кажется, он спрашивает меня, могу ли я использовать другие заклинания, кроме “Огня”.

Я думаю, он хотел подтвердить, какие магические заклинания я могу использовать. Конечно, я с радостью окажу вам услугу. Я не хотела, чтобы лорд Коринф думал, что я не могу использовать другие заклинания, кроме “Огня”.

Тогда позвольте мне бросить Огненный шар. Я успешно бросил его примерно через пятнадцать секунд. Это было относительно быстрое время кастинга. Лорд Коринф, казалось, был удивлен.

Я хочу показать ему еще больше магических заклинаний, бросив Огненную Стрелу следующей. Мне потребовалось тридцать секунд, чтобы бросить ее, и это было мое лучшее время до сих пор. Надеюсь, мне удалось произвести этим впечатление на лорда Коринфа.

Я также использовала стену, но я не могу поддерживать ее долго. Лорд Коринф также, казалось, был удивлен заклинанием стены. Я сказал ему, что это все заклинания огня, которые я знал. Затем он спросил, могу ли я использовать какие-либо другие виды магии.

Я показала ему магию воды. Лорд Коринф казался самым удивленным и впечатленным, когда я произнесла заклинание Воды. Как неловко. В конце концов, многие люди могли бы произнести базовое заклинание Воды, и я думаю, что мое заклинание не оправдывало такой реакции.

После этого лорд Коринф спросил, пригодна ли для питья вода, которую я произвела. Как странно. Даже маленькие дети знали о том, что вода, полученная с помощью заклинаний, пригодна для питья. Я, конечно, ответила ему "да".

Может быть, лорд Коринф на самом деле не был так уж хорошо знаком с магией?

“Эм, ты тоже можешь использовать магию, Алан?”

Я все еще не привыкла называть его по имени. Это действительно заставило меня почувствовать себя крайне неловко.

Он ответил действиями, а не словами. Он поднял руку в сторону реки.

Так быстро! Ему даже не потребовалось десяти секунд, чтобы бросить Огненный шар. И он даже не произнес ни слова заклинания.

Я когда-то слышала, что чрезвычайно талантливые люди действительно могут творить магические заклинания без слов и с открытыми глазами.

Он на некоторое время задумался, а когда снова поднял руку, то бросил три огненных шара одновременно!

Что он только что сделал!? Учитывая процесс активации магии, что-то вроде одновременного заклинания должно было быть невозможным!

Пока я ошеломленно молчала, лорд Коринф снова поднял руку. Вскоре он выпустил еще один Огненный Шар. Как быстро!

Огненный шар взорвался, когда упал в речную воду! После громкого хлопка вода хлынула вверх и обрушилась на нас с лордом Коринфом, полностью промочив нас.

Лорд Коринф изобразил виноватое выражение лица и криво усмехнулся.

Возможно, это было легендарное заклинание Взрыва!? Я только когда-либо читала о нем в старой книге и до сих пор не была свидетелем его реальной работы.

Это была способность того, к кому благоволил Бог! Такая мощь!

На несколько мгновений я застыла от шока.

Похоже, магическое представление лорда Коринфа закончилось, и он повернулся, чтобы вернуться на базу. Я в волнении побежала за лордом Коринфом, желая спросить его об этом последнем огненном заклинании. Однако лорд Коринф просто уклонился от моих расспросов нерешительными ответами.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 13,2 Против законов физики

После того, как мы вернулись в окрестности базы, я попросил Клерию более подробно объяснить концепцию магии. Всего существовало пять магических систем – магия огня, магия воды, магия ветра, магия земли и магия света. Но, по-видимому, Клерия не могла использовать заклинания магии ветра, земли или света.

Интересно, почему? Это зависит от таланта или чего-то еще? Ранее я просто сформировал образ и сумел успешно выполнить несколько заклинаний. Должен ли я тогда считаться человеком, у которого есть какой-то талант к этому делу? Похоже, мне было о чем подумать в будущем.

Мы быстро вернулись за пределы базы. До ужина еще есть немного времени. Клерия, казалось, хотела попрактиковаться в магии, но я попросил ее продолжить упражнения по реабилитации ног рядом со мной, чтобы я мог вместо этого наблюдать за ее прогрессом. Она, казалось, немного поколебалась, но в конце концов смягчилась и начала ходить взад и вперед примерно в пяти метрах передо мной. Ну что ж. Думаю, это сработает.

(Удалось ли обнаружить какую-либо новую информацию?)

[На самом деле, очень много. Во-первых, о таинственной энергетической сигнатуре. Он имеет некоторое сходство с показаниями энергии, записанными на планете Сальза 2 системы Элайдер, но это не совсем то же самое.]

Что ж, обнаружение совершенно одинаковых форм энергии на двух разных планетах, находящихся на расстоянии бесчисленных световых лет друг от друга, на самом деле казалось бы странным.

[Я использовал настройки датчиков, которые использовались ранее во время исследовательской миссии Сальза 2. В результате мы смогли получить подробное сравнение. Согласно данным, плотность энергии в нашей нынешней среде в 1000 раз выше, чем показания, зафиксированные на Сальза 2.]

Что это за масштаб?! 1000 раз-это довольно внушительное число.

[Мы спроецируем имитированное изображение для удобства.]

Через несколько мгновений мое окружение внезапно изменилось по внешнему виду. Я увидел огромное темное пространство с бесчисленными крошечными пятнышками света, плавающими вокруг.

Ух ты! Как красиво. В контуре моего тела также было большое количество сверкающих огней. Они чем-то напоминали звездное поле в космосе. Область вокруг моей груди ярко сияла, как туманность, и была очень ослепительной.

Значит, эти пылинки света представляют собой ту таинственную энергетическую форму, да? Как удивительно.

(Но как люди могли бы использовать этот тип энергии?)

[Эти энергетические узлы, по-видимому, притягиваются друг к другу и имеют тенденцию двигаться к точке с более высокой плотностью. Кажется, что они легко собираются, в частности, в центральной части грудной клетки человека.]

Что ж, теперь, когда я рассмотрел их получше, частицы света рядом со мной, кажется, постепенно приближаются ко мне с постепенной скоростью. Они направлялись к плотной массе энергии в центре моей груди. Таким образом, энергия снаружи постепенно накапливается внутри тела автоматически. Так эта энергия и есть источник магии?

(Кстати, мне кажется довольно неубедительным продолжать называть это “энергией”. Давайте переименуем его во что-нибудь более крутое по звучанию.)

[Что вы думаете о “Магии”? Сокращение от магических частиц.]

Я понимаю. Кажется, все достаточно просто. Тогда давайте продолжим с этим. Так что, похоже, даже если я потреблю определенное количество магии, мои резервы будут автоматически пополнены.

(Что происходит, когда нам удается полностью использовать запасы магии внутри тела?)

Я не планировал расходовать много за один раз, но скорость пополнения казалась очень медленной, так что возможно, что она закончится.

[Неизвестно.]

Похоже, мне придется спросить эксперта в этой области. Я повернулся к Клерии и увидел, что ее грудь тоже сияет, как яркая туманность.

(Завершите имитацию изображения.)

Клерия, казалось, была счастлива, что я окликнул ее и весело подошла ко мне.

“Клерия, сколько раз ты можешь непрерывно бросать Огненный шар?” - немедленно поинтересовался я.

Ее ответ был примерно больше двадцати, но меньше тридцати… Неожиданно мало.

“Что происходит, когда ты пытаешься бросить больше тридцати?”

Очевидно, она упала бы в обморок. Другими словами, она потеряет сознание. Хотя здорово, что смертельной опасности нет.

“Сколько времени тебе потребуется, чтобы прийти в себя?”

По-видимому, она выздоровеет и восстановит свою способность творить заклинания примерно после дня отдыха.

Затем Клерия вернулась к шарканью взад и вперед. Но на этот раз она осталась в двух метрах позади меня. Честно говоря, это немного отвлекало. Но у меня, возможно, снова возникнут к ней некоторые вопросы, так что все будет хорошо.

(Какова точная связь между магией и человеческим телом?)

Почему кто-то теряет сознание от истощения магии?

[Неизвестно.]

Да, думаю, ты тоже понятия не имеешь, ха.

Подводя итог тому, что мне удалось узнать до сих пор; человеческое тело по какой-то причине обладает способностью притягивать магию в атмосфере, и использование этих магий позволяет людям творить магические заклинания. После истощения дневной отдых позволил бы человеку пополнить потерянную магию, чтобы продолжать творить заклинания.

Я не знал точной причины этого, но, похоже, я стал способен использовать эти магические силы и для того, чтобы творить магию.

(Что именно это за магия? Как они могут трансформироваться из чистой энергии в такие элементы, как огонь и вода?)

С научной точки зрения это изменение не имело никакого смысла. Основываясь на законах физики, что-то вроде превращения энергии в воду было не чем иным, как невозможным.

[Причина неизвестна. Недостаточно данных.]

Думаю, это ожидаемый ответ. Я с нетерпением жду возможности исследовать этот материал.

Далее, мне придется привыкнуть использовать магию в качестве одного из моих боевых средств. В конце концов, нельзя в полной мере использовать незнакомое оружие.

(Пожалуйста, зарядите несколько зарядов для магии.)

[ГОТОВО x3] выскочило в углу виртуального окна.

Я выпустил огненный шар в сторону берега на другой стороне реки.

Огненный шар пролетел параллельно поверхности воды около тридцати метров, но затем внезапно остановился и упал прямо вниз. В целом он достигал примерно сорока метров. Пламя плюхнулось в воду и вскоре погасло.

Таким образом, эффективная дальность действия этого заклинания составляет около тридцати метров.

Далее давайте проверим его общую мощность. Я огляделся и нашел поблизости пень. Я приблизился к нему, пока не оказался примерно в двадцати метрах, и запустил в него огненный шар.

Огненный шар вылетел и ударился о него. Вызванное магией пламя цеплялось за него, как обычный огонь. Через некоторое время он в конце концов погаснет, если вы оставите его в покое, но вы, скорее всего, получите некоторые ожоги, если примете его в лоб.

Прямо сейчас. Давай для разнообразия попробуем попрактиковаться в водной магии. Я представил, как с моей ладони стекает вода.

Вода!

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 13,3 Практика продолжается

Вода сильно хлынула из моей ладони. Огонь, цеплявшийся за пень, был потушен менее чем через десять секунд. Эта магия действительно удобна. Это выглядело немного иначе, чем то, что Клерия показывала мне ранее, но все должно быть в порядке.

Ах да, я забыл подтвердить важный момент.

(Сколько же огненных шаров я могу бросить?)

[Еще примерно 38.]

Клерия сказала, что может выстрелить больше двадцати, но меньше тридцати. У меня было почти вдвое больше этой суммы. Была ли какая-то разница между мной и Клерией?

Затем я решил посмотреть, что произойдет, если я почти исчерпаю свои магические резервы. О, и еще кое-что…

(Возможно ли повторно преобразовать сохраненный заряд магии в его базовую форму?)

Индикатор [ГОТОВО], отображаемый в виртуальном окне, исчез.

[Это возможно. Однако мы зафиксировали потерю энергии в 5% после повторного преобразования.]

Хм, еще один момент для исследования. Но я думаю, что 5% находится в пределах допустимого диапазона.

(Заряди тридцать пять зарядов.)

Число рядом со значком [ГОТОВО] увеличилось до тридцати пяти.

Хм. Это немного странно. Я не могу описать это хорошо, но это похоже на легкую лихорадку, но ограниченную областью груди.

Давайте сначала попробуем запустить пять подряд. Я указал раскрытой ладонью в сторону реки. Я представил, как огненные шары быстро вылетают один за другим.

Пять непрерывных выстрелов огненными шарами! Они один за другим полетели в реку.

Они казались намного быстрее по сравнению с тремя выстрелами, которые я сделал сегодня ранее. Ну, я действительно не могу представить ситуацию, когда от меня требовалось бы последовательно запускать огненные шары с такой скоростью, поэтому этот эксперимент казался немного бессмысленным.

Хм. Теперь, когда я думаю об этом, действительно ли было необходимо протягивать руку во время процесса кастинга? В итоге я сделал это, потому что так поступила Клерия, но я действительно не думаю, что такое действие было действительно необходимо, в зависимости от типа образа в вашем сознании.

У меня есть эти штуки, называемые системой прицеливания и мультиблокировки, которые развернуты в виртуальном окне с нанопроекцией, и я думаю, что их использование было бы более эффективным.

Тогда давай попробуем. Вдалеке у речной отмели виднелось несколько огромных камней. Я нацелился на один из них, используя виртуальный дисплей.

Я представил себе огненный шар, появляющийся в двадцати метрах от моего тела, пока я держал руки опущенными.

Огненный шар, запуск!

О! Похоже, все прошло хорошо! В конце концов, я был более знаком с этим методом. Я тренировался с этим типом маневра тысячи раз в прошлом. С этого момента я буду придерживаться этого стиля.

Я прицелился во все четыре больших камня на речных отмелях. Огненный шар, четыре выстрела! Каждый огненный шар поражал намеченную цель. Отлично!

Когда я бросал его, протягивая руку, я всегда использовал направление, в котором указывал, в качестве основы для прицеливания. Но если вместо этого я использую систему прицеливания, огненные шары попадут в намеченные цели без моей попытки самостоятельно направить их цель. Это было довольно удобно.

О да. Давайте попробуем это с заклинанием Огненной стрелы, которое Клерия показала мне ранее.

Чтобы определить их максимальную дальность действия, я отошел примерно на пятьдесят метров от огромных скал и произнес заклинание оттуда. Три огненные стрелы материализовались и вылетели со скоростью, сравнимой со скоростью настоящих стрел.

Огненные стрелы, запуск!

Три пылающие стрелы появились примерно в метре от моего тела и полетели в сторону целей. Казалось, они немного опустились, прежде чем поразить цели.

Хорошо, значит, их дальность действия немного меньше пятидесяти метров. Но они были лучше по сравнению с огненными шарами. Они были быстрее и имели больший радиус действия.

Я посмотрел на виртуальный дисплей и увидел [ГОТОВО x20] на углу. Значит, одна стрела стоит пяти огненных шаров, да? Что ж, учитывая их повышенную эффективность, я думаю, это разумно.

Когда я подумал о том, как мне следует использовать оставшиеся двадцать зарядов, я вдруг заметил черную тень, приближающуюся снизу по течению. Он летел.

Я увеличил изображение. Это Черный Дрозд! Это было то, что я искал в течение последних нескольких дней, но безрезультатно. Поскольку Клерия не знала его названия, я просто решил назвать его Черным Дроздом. Это довольно вкусно, но и столь же редко. За последние недели я смог сбить только двух таких. Как, черт возьми, он вообще летает с такой тушкой?

Он был все еще примерно в 400 метрах и летел в этом направлении. Но если он заметит меня, держу пари, он сразу же развернется. Могу ли я сбить его с помощью магии?

Мой максимальный радиус действия был немного меньше пятидесяти метров.

Я посмотрел в сторону Клерии и увидел, что она снова отстраняется. Эта девушка делает это время от времени. С ней все в порядке?

Затем она присела на корточки и указала рукой на Черного Дрозда вдалеке.

Я сказал Клерии, что атакую его заклинаниями Огненной Стрелы. Она закрыла глаза и начала визуализировать после того, как услышала мое намерение.

Хм? Значит, она намерена помочь? Я намеревался сам его сбить, но, тем не менее, помощь приветствуется.

Он уже почти в 200 метрах от нас. Когда он заметит наше присутствие? Сто пятьдесят… Сто… Семьдесят пять… Пятьдесят… Он наконец-то заметил нас!

Черный Дрозд в волнении развернулся и направился обратно в лес. Я немедленно запустил шквал из двух заклинаний Огненной Стрелы.

Я дал залп, чтобы отрезать ему путь к отступлению. Черный Дрозд отчаянно захлопал крыльями, чтобы уклониться, и снова изменил курс.

Время было выбрано идеально, но Клерия все еще визуализировала свое заклинание. Я выпустил еще один залп, чтобы блокировать его.

Наконец, Клерия открыла глаза и выпустила свое собственное заклинание Огненной Стрелы.

Цель была поставлена точно в цель. Пути отхода Черного Дрозда были перекрыты моим непрерывным огнем Огненных Стрел, и заклинание Клерии поставило точку. Одна стрела попала прямо в пухлую птицу.

Черный Дрозд получил серьезную травму и упал.

Клерия была в восторге. Она продолжала подпрыгивать от восторга и возбужденно говорила. Мне удалось понять только половину из того, что она говорила, но, похоже, это был первый раз, когда она сделала что-то подобное с помощью магии.

Когда я попытался встать, то внезапно почувствовал, как меня охватил приступ головокружения. Мм. Итак, это эффект истощения магии. Я не хотел падать в обморок, так что сегодня я больше не буду использовать магию.

Я подошел к тому месту, где упал Черный Дрозд, и обнаружил, что он слабо корчится. Я быстро перерезал ему шею и выкачал кровь.

Клерия продолжала взволнованно колебаться, наблюдая за моей работой. Кажется, она просто не может сдержать своего счастья.

Хех. Уже близится вечер, так что давайте пойдем и поужинаем.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 14,1 Смуты в королевстве

Я продолжала размышлять о том, зачем меня позвали, пока шла по коридору, ведущему в личные покои короля.

Король обычно проводит время в своем кабинете в этот час, поэтому его пребывание в своих личных покоях-довольно редкое явление. В любом случае, я часто встречалась со своим уважаемым отцом во время ужина. Был ли вопрос, по которому он вызвал меня сегодня, неподходящим для обсуждения в такое время?

Наконец я оказалась перед личными покоями короля. Я кивнула в сторону двух рыцарей королевской гвардии, Даршима и Кэррота. Оба они служили нашей семье с тех пор, как я была ребенком, так что я была с ними хорошо знакома.

Даршим постучал в дверь, приоткрыл ее и объявил: “Ее высочество, принцесса прибыла”.

“Войди”.

Я вошла в комнату и была удивлена, увидев там своего брата.

“Я услышала ваш призыв и пришла, лорд-отец", - поприветствовала я.

“О, Клерия. Прости, что я так внезапно тебе позвал.”

“давно не виделись, Клерия”.

Конечно, прошло довольно много времени с тех пор, как я в последний раз встречалась со своим братом – кажется, три месяца.

“Это действительно было давно, дорогой брат”.

Мой брат казался таким надежным, как всегда. Он также очень любил меня. Я рада, что снова увидела его.

“Ну, тогда, Клерия, это немного неожиданно, но я подумываю отправить тебя в инспекционную поездку по нашему королевству”.

Интересно, что лорд-отец имеет в виду под этим? Похоже, мой дорогой брат сам только что вернулся из инспекционной поездки. Не будет сочтено странным, если меня тоже отправят, но не лучше ли было бы, чтобы время для туров было немного более отдаленным друг от друга?

“У меня нет никаких сомнений по этому поводу, лорд отец, но есть ли причина отправлять меня так скоро?”

“Было бы лучше, если бы мы рассказали ей об этом, лорд-отец. В конце концов, Клерия уже не ребенок”.

“Да, да, ты прав. Расскажи ей о наших опасениях, Альф.”

“Ты же знаешь, что я только что вернулся с инспекционной поездки в наши южные и западные владения, не так ли, Клерия?”

“Да, конечно, брат”.

Южные и западные владения были местом, где проживало и управляло большинство дворян из бывшего королевства Алоис.

Королевство Алоис было страной, которая была аннексирована королевством Старв 162 года назад. В качестве условия для аннексии благородным домам королевства Алоис были предоставлены права на управление большей частью южных и западных территорий. Однако юг и запад также были регионами, где возникало много проблем из-за трений между бывшими дворянами Алоиса и дворянами Старв из-за их разных взглядов.

По словам моего брата, он посетил несколько крупных городов и поселков в южных и западных областях и нашел некоторые действия местной знати несколько тревожными. Не было никаких конкретных доказательств того, что они замышляли что-то недоброе. Однако некоторые тонкие намеки, такие как подозрительно теплое отношение местной знати к его делегации или количество призванных солдат, намного превышающее то, о чем сообщалось короне, оказались достаточными причинами для беспокойства.

“Не могут же южные и западные владения замышлять восстание?”

“Нет, Клерия. И отец, и я не думаем, что ситуация дошла до этого момента. Но их действия все еще достаточно тревожны”.

“Но лорд-отец сделал все возможное, чтобы наладить дружеские отношения с южной и западной знатью”.

Фактически, в рамках мирного процесса и жеста доверия пять лет назад был осуществлен массовый набор персонала из благородных домов юга и запада. Как у военного министра, отвечающего за армию, так и у министра финансов, отвечающего за экономические дела королевства, были люди из этих регионов, назначенные на различные важные должности.

Оба были прекрасными личностями, каждый из которых предложил новаторские реформы, которые оказались весьма удивительными для их сверстников. Однако также верно и то, что их акт вербовки большинства своих вассалов из тех, кто родом из южных и западных областей, вызвал немало удивления и вызвал некоторую озабоченность.

Более того, несмотря на то, что им еще не удалось родить для них детей, оба мужчины получили в наложницы южных дворянок.

“Я хорошо понимаю эти опасения. Но, как сказал Альф ранее, мы пока не думаем, что это приведет к полномасштабному конфликту. Учитывая эти обстоятельства, я хочу, чтобы ты вместо этого посетила восточные и северные территории”.

“Что касается меня, то я пока не могу покинуть столицу, потому что мне нужно помочь отцу разобраться с этими вопросами”.

Я понимаю. Если ситуация на юге и западе действительно была подозрительной, как они сказали, то вполне естественно, что вместо этого меня отправили в восточные и северные владения. Восток и север управляются чистокровными дворянскими домами Старв. В случае, если южные и западные владения действительно поднимут восстание, я могла бы сплотить восточных и северных лордов, чтобы противостоять им. Это казалось важным делом. Я должна сделать все, что в моих силах.

“Лорд отец, я принимаю ваше назначение посетить восточные и западные владения”.

После этого мой старший брат проинформировал меня о том, что мне нужно было принять к сведению, и о действиях, которые я должна была предпринять.

Альф смотрел на удаляющуюся спину Клерии, когда она выходила из личной комнаты короля.

Он не хотел обременять Клерию ненужными предубеждениями, поэтому решил не упоминать об этом, но не все южные и западные владения управлялись бывшей алоизийской знатью.

На самом деле, сорок процентов благородных домов на юге и западе были чистокровными семьями Старв. Он не сказал ей, что даже эти благородные дома казались подозрительными.

Было бы лучше, если бы ничего не случилось с Клерией во время ее проверок.

Затем Альф занялся вместе со своим отцом обдумыванием путей улучшения нынешнего нестабильного положения дел.

Фал, которая ждала снаружи, бросилась ко мне, как только я вышла из личной комнаты короля.

"Зачем вы понадобились королю, Клерия-сама?”

“Он сказал мне отправиться в восточные и западные территории с инспекционным визитом. Составишь мне компанию?”

"Конечно, Клерия-сама!”

После этого я продолжила подготовку к путешествию. Я только в прошлом году достигла совершеннолетия, так что это был мой первый раз, когда я направлялась на королевскую инспекцию. Было много вещей, с которыми я не была знаком.

И таким образом, по приказу короля, мы, наконец, были готовы к отъезду через три дня. Я попрощалась со своим отцом, братом и матерью. Мама, должно быть, что-то слышала от отца о моей поездке, поэтому она сказала мне всегда сохранять бдительность во время путешествия.

Мой брат сопровождал меня немного, чтобы проводить. Я счастлива, что он это сделал!

“Будь осторожна во время своих путешествий, Клерия. Выполняйте свои королевские обязанности в меру своих возможностей".

“Конечно, дорогой брат. Тогда удачного мне пути".

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 14,2 Перехват

В моих путешествиях меня сопровождали несколько рыцарей имперской гвардии и их оруженосцы. Даже сэр Антес, капитан королевской гвардии, присутствовал! Более того, большинство рыцарей были теми, кто служил мне с детства.

Хорошо известно, что отец слишком сильно любил и баловал меня, но я действительно думаю, что с этого момента мне нужно стать немного более независимой.

Наконец мы покинули королевскую столицу, где проживает полмиллиона граждан, и отправились в наше путешествие.

Королевская инспекция проходила относительно гладко. Однако я почувствовала беспокойство, когда объехала несколько городов.

Нашу делегацию тепло приветствовали высокопоставленные дворяне, но бароны и остальные дворяне более низкого ранга, казалось, вели себя отстраненно. Они действительно приняли нас должным образом, но мне показалось, что по какой-то причине они вели себя необычно сдержанно.

Было ли их таковым из - за разницы в статусе между нами? Я спросил Фал о своих наблюдениях, но она сказала мне, что ничего подобного не заметила.

Королевская инспекция продолжалась, как и планировалось, пока мы, наконец, не достигли последнего этапа нашего путешествия. Прошло три месяца с тех пор, как мы покинули королевскую столицу. Мы прибыли в графский дом Людвиков, частью которого раньше была моя мать. Нынешний граф - старший брат моей матери. Они, конечно, с радостью приняли нас.

Вечером после нашего приезда в дверь моей комнаты внезапно постучали. Фал, которая находилась в соседней приемной, быстро встала и подошла ко мне.

“Кто там?!”

“Это Даршим, ваше высочество. Пришел слуга этого дома и сказал, что граф просит вас встретиться с во всей возможной поспешностью, моя принцесса. Я действительно пытался отказать ему, но он настоял.”

Если это так, то ничего не поделаешь. Начнем с того, что мы остановились в замке графа. Выполнение этой просьбы было бы уместным. Я посмотрела на Фал и кивнула в знак согласия. “Пожалуйста, подождите минутку", - крикнула Фал.

Затем я начала приводить себя в более презентабельный вид.

***

Меня провели в комнату, где я нашла графа вместе с дворянином, который, по-видимому, был его помощником.

”Я искренне сожалею, что попросил вашего присутствия в этот поздний час, принцесса", - начал граф.

“Все в порядке. Что еще более важно, в чем дело?”

“Мы только что получили сообщение из столицы. Вспыхнуло восстание".

Я вздрогнула от неожиданности, услышав внезапную печальную новость, и подавила желание закричать.

“Насколько велик масштаб?”

“Я не могу сказать наверняка, но, по моим оценкам, повстанцы включают от шестидесяти до семидесяти процентов южных и западных дворянских домов, от двадцати до тридцати процентов восточных и северных дворян и шестьдесят процентов военных".

Я быстро подсчитала упомянутые цифры. Так что это больше половины дворянства и армии…

“На чьей вы стороне, ваша светлость?”

Услышав мой вопрос, Фал положила руку на рукоять меча, готовая выхватить его в любой момент.

“Ваше высочество… нет, моя дорогая племянница Клерия, не спрашивай меня о таких вещах. Наш дом Людвиков поклялся в своей непоколебимой верности королевскому дому с момента его основания триста лет назад. Твои опасения неуместны.”

“Мне очень жаль, дядя. Я просто была слишком расстроена. Пожалуйста, прости меня”.

Да, было бы нехорошо, если бы я не могла правильно отличить друга от врага и не доверяла своим ближайшим союзникам. Если бы он был против нас, мой дядя с самого начала не сообщил бы мне о восстании.

Затем я расспросила своего дядю о подробностях восстания.

Все началось двадцать дней назад, когда мой отец вызвал военного министра лорда Алоиза под предлогом того, что хочет что-то с ним обсудить, но тот проигнорировал это.

Затем отец попытался связаться с военными чиновниками, находящимися рядом с королевским дворцом, но обнаружили, что связи также нет. Через два дня после вызова лорд Алоис собрал своих солдат и поднял флаг восстания. Значительная часть знати присоединилась к нему.

Королевская столица оказалась оцепленной, а королевский дворец был осажден армией и пал через три дня после этого.

“А как же мой отец?! Моя мать и брат!?”

Мой дядя мрачно покачал головой.

- Все они были казнены на площади перед королевским замком. Их обвинили в государственной измене за то, что они якобы продали королевство соседнему Священному государству Арам.

“Что?! Нелепо!”

Священное государство Арам было соседней страной, которая время от времени совершала набеги на наши границы.

"Я знаю. Я уверен, что никто, ни друг, ни враг, на самом деле не верит в такое надуманное обвинение".

“Тц! Нам нужно немедленно вернуть королевскую столицу!”

”Ваше высочество, было бы лучше, если бы вы сначала собрали силы востока и севера под своим именем, чтобы должным образом противостоять повстанцам".

Все, конечно, так, как говорит мой дядя. Наши враги состоят из знати и значительной части армии. Они не будут повержены отрядом сопровождения.

“Мне очень жаль, дядя. Я слишком поторопилась, и кровь бросилась мне в голову”.

“Не волнуйся, принцесса. Я понимаю твои чувства. Мой уважаемый король и моя милая младшая сестра были унижены и убиты их руками. Я обязательно заставлю их заплатить за это!”

Аура моего дяди внезапно стала убийственной.

Затем я все утро писала письма, которые должны были быть доставлены в близлежащие благородные дома. Их содержанием был призыв к оружию после событий в королевской столице. Более двухсот рыцарей были посланы, чтобы доставить мои письма благородным домам восточных и северных владений.

Но я заметил кое-что странное на третий день после отправки гонцов.

До сих пор ответа не было. По крайней мере, лорды с территорий, прилегающих к графству, уже должны были дать нам ответ. Никто из рыцарей, которым было поручено доставить письма, также не вернулся. Меня охватывает неприятное предчувствие.

Наконец, утром четвертого дня, дворянин, возглавляющий свои личные войска, прибыл в графство. Судя по флагу, который они развевали, это были войска барона Арсения, которого дядя считает своей правой рукой.

Я приветствовал барона вместе с моим дядей.

“Ваше королевское высочество! Вы в безопасности? Слава богине Руминас!”

“Прошло много времени, барон. Однако, что вы имеете в виду?”

Я вопросительно посмотрела на барона. Лица моего дяди и его помощника внезапно побледнели.

“Ох… Я не знала, что ваше высочество действительно были тут.”

“Этого не может быть! Разве вы не получили моего письма?”

“Нет, я никогда не получал писем от вашего высочества. Я только два дня назад узнал о восстании в столице и запросил у дома Людвика инструкции, но так и не получил ответа. Вот почему я пришел.”

“Проклятие! Значит, все гонцы действительно были перехвачены!”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 14,3 Возроди Страну

Мой дядя был в ужасе.

Наконец-то я смогла понять, что происходит. Все посланники так и не добрались до места назначения.

“Ваше высочество, возможно, они планировали это восстание в течение многих лет. Они слишком хорошо подготовлены”.

“Что случилось с посланниками?”

“Возможно, они все уже были убиты. Повстанцы, возможно, разместили группы солдат на главных дорогах. Они, должно быть, перехватили гонцов и избавились от них, так как враги превосходят их числом.”

“И наоборот, если мы соберем достаточно большое количество войск, они не смогут так легко осадить их. Мы должны немедленно выслать достаточное количество разведчиков.”

Моя Богиня! Как пугающе тщательно…

Вскоре были собраны разведывательные отряды вместе с войсками, которым было поручено уничтожить вражеских солдат, дислоцированных на главных дорогах.

Войска двинулись в путь. Это развертывание длилось пару дней.

Благодаря усилиям солдата мы, наконец, получили крохи информации.

Враг должен состоять из 40 000 солдат, большинство из которых были военными.

Частные войска южной и западной знати также были там.

В настоящее время они двигались против благородных домов, которые все еще оказывают сопротивление, осаждая их замки.

Они держат в заложниках всю их территорию, предлагая правящей знати сдаться и приехать в королевскую столицу со своими семьями при условии, что они откажутся от своих прав на свои земли и передадут эту ответственность повстанцам.

Вражеские силы уже вторглись глубоко в восточные и северные владения, и даже если оставшиеся дворяне, верные Королевской семье, попытаются собрать свои силы и собраться, есть большая вероятность, что их перехватят по пути и уничтожат одного за другим.

Мы продолжали получать такого рода печальные новости. Я слушал все эти отчеты, чувствуя себя ошеломленной.

При таких темпах, даже если нам каким-то образом удастся собрать некоторые силы, их численность не превысит 5000 человек.

Пока я размышляла о нашем плачевном положении, дядя обратился ко мне.

“Мы только что получили известие, что замок графа Давида пал. Главные силы противника прибудут сюда через полдня”.

Я давно готовила себя к такому исходу.

“Я понимаю. Мы встретимся с врагом лицом к лицу и покажем им силу нашей решимости!”

“Говорите как истинный Старвец. Ваше мужество достойно восхищения… Однако я бы хотел, чтобы ваше высочество сбежали отсюда, если это возможно”.

“Не говорите таких абсурдных вещей! Вы хотите, чтобы я продолжала жить в позоре, дядя?!”

“Вы не будете жить в позоре, ваше высочество. Я хочу, чтобы вы отправились в Королевство Берта”.

Королевство Берта? Это была соседняя страна, однако, чтобы добраться до нее, нужно пересечь дикие земли.

“Я мало что знаю о королевстве Берта. Но Ирена-сама, младшая сестра вашей бабушки Эрики-сама, вышла замуж за короля этого королевства. Другими словами, нынешний король королевства Берта, Амадо-сама, является троюродным братом Клерии-самы".

“Вы хотите, чтобы я обратилась за помощью к Королевству Берта?”

“Да. Но я верю, что они не смогут успеть вовремя подавить это восстание, если все же решат оказать помощь. И даже если вы обратитесь к ним лично, принцесса, вероятность того, что Королевство Берта направит нам помощь, все еще довольно мала”.

Это правда. Конечно, если бы ситуация была обратной и за помощью обратилось Королевство Берта, Королевство Старв также колебалось бы в отправке подданных, которые могли бы умереть на чужой земле.

“Несмотря на это, мы хотим сохранить лучик надежды. Даже если это королевство будет разрушено, мы все еще надеемся, что его можно будет восстановить еще раз и восстать из пепла”.

“Если так, то, пожалуйста, помоги мне, дядя. Давайте вместе возродим это королевство”.

“Нет, я гордый вассал королевского дома Старв. Пожалуйста, позвольте мне остаться здесь”.

”Если ты сдашься..."

Мой дядя тут же оборвал меня.

“Ваше высочество, учитывая отношения между нами и королевским домом Старв, моя жизнь определенно не будет сохранена. И даже если мне удастся выжить после капитуляции, все, что ждет меня дальше, - это ликвидация дома Людвиков. Я бы предпочел принять окончательное решение и сохранить свою гордость вместо того, чтобы склониться перед поражением без борьбы”.

Даже если бы я и моя свита королевских гвардейцев остались и сражались здесь, наша скудная численность не смогла бы изменить неизбежный исход. Тогда действительно ли было бы лучше сохранить лучик надежды, как того желает мой дядя?

Затем мой дядя опустился на колени и стал умолять меня.

“Ваше королевское высочество, если я могу быть настолько смелым, чтобы попросить вас об одной последней вещи”.

“Говори”.

"В жилах вашего высочества также течет кровь дома Людвиков. Учитывая наши триста лет непоколебимой службы и верности королевскому дому Старв, я умоляю вас однажды возродить дом Людвиков”.

У меня нет причин отказывать в такой просьбе.

“Я понимаю. Я обязательно оживлю дом Людвика. Я клянусь в этом именем Богини Руминас".

Я активировала свою ману и поклялась именем Богини. Мое тело излучало мягкое свечение в доказательство клятвы.

“Вахаха! Я очень благодарен Вашему высочеству!”

Таким образом, мой побег был решен. Мы немедленно начали подготовку к отъезду.

“Мы подготовили для этого случая восемь групп экипажей, что равно количеству дорог, ведущих из наших земель”.

“Ваше королевское высочество будет среди этих восьми групп вместе с вашей королевской гвардией. К каждому отдельному экипажу прикреплены солдаты, которые также служат в качестве сопровождающих. Все экипажи отправятся в одно и то же время; каждый направляется к другой дороге, ведущей с территории. Конечно, никому из солдат не говорят точно, в какой карете будет ехать принцесса.”

“Они направятся в королевства Сесилио и Берта соответственно. Однако точный путь в королевство Берта известен только местным охотникам”.

“Мы предполагаем, что враг, скорее всего, решит, что вы направляетесь в королевство Сесилио. В конце концов, оно недалеко отсюда”.

“Каждый экипаж также должен сопровождаться разведчиками и тыловыми подразделениями. Несмотря на продолжающееся восстание, мы не думаем, что вражеские войска будут размещены на пограничных дорогах, ведущих из королевства”.

"Силы повстанцев, скорее всего, уже вошли на наши земли, но они не смогут эффективно преследовать вас, если каждая группа экипажей отправится в восемь разных направлений одновременно. Разведчикам и тыловым подразделениям добавляется страховка”.

Я понимаю. До сих пор это кажется идеальным.

Наконец настало время отъезда. Только дядя и его помощник провожали нас.

“Вот, ваше высочество. Они были доверены королем, чтобы быть переданы вам до того, как королевский дворец пал. Я прошу прощения за то, что передал их только сейчас, - сказал мой дядя, протягивая мне что-то.

Когда я взглянула, то увидел три листка бумаги с написанными на них словами. На первом было написано “Клерия, мне так жаль”, почерком моего отца. Второе письмо было от моей матери, в котором говорилось: “Я желаю тебе счастья, моя дорогая Клерия”. Последнее принадлежало моему брату. В нем говорилось: “Я вверяю тебе королевский дом Старв ". Все они, казалось, были написаны наспех.

Я с трудом сдержала слезы.

“До свидания, дядя”.

“Иди, дитя. Богиня Руминас, я умоляю тебя! Пожалуйста, благослови Клерию в этом путешествии и сохрани ее в безопасности”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 15,1 Магический сенсор

Прошло семь дней с тех пор, как нога Клерии полностью восстановилась.

Ее рука тоже почти зажила, и все, что осталось восстановить, - это кончики пальцев. Они должны быть полностью восстановлены к завтрашнему дню.

После обсуждения с ней мы решили, наконец, покинуть эту импровизированную базу завтра.

Да, мое знание языка улучшилось до такой степени, что я могу нормально разговаривать с Клерией. Есть еще некоторые слова, с которыми я незнаком, но у меня нет проблем со словарным запасом, часто используемым в повседневных разговорах. Клерия даже сказала, что у меня безупречное произношение.

Я хотел бы собрать больше данных, поговорив с другими людьми, кроме Клерии, но с этим придется пока подождать.

Я спросил ее о причине, по которой ее преследовали, как только я смог нормально разговаривать.

Сделав паузу, чтобы немного подумать, Клерия попросила, чтобы я дал ей еще немного времени, прежде чем она расскажет мне причину, и заверила меня, что раскроет ее, когда будет готова.

Похоже, ее обстоятельства действительно были сложными. Я уже довольно долго живу с Клерией и действительно думаю, что она не из тех, кто как-то связан с криминалом. Она не преступница, это точно. Так что я действительно не возражаю, если она не хочет говорить о своих обстоятельствах.

Что касается числа ее преследователей, она сказала мне, что их определенно будет не так уж мало, но их число не превысит сотни. Хотя точных чисел ей не ведомо.

Это довольно расплывчато. Так можно ли ожидать, что их численность составит около пятидесяти человек? Я думаю, что каким-то образом смог бы справиться с таким количеством целей с помощью своей винтовки, но такие цифры все еще требуют предельной осторожности. И я все еще не уверен, будет ли нормально сначала стрелять, а потом задавать вопросы, если и когда нам удастся с ними столкнуться. Я все еще обдумываю это.

Также прошло семь дней с тех пор, как я начал изучать магию, но мои исследования совсем не продвинулись. Ну, не совсем. В некоторых областях все прогрессирует, но я не разработал никаких новых применений огненных заклинаний и тому подобного. Это связано с тем, что я попросил Нанома уделить приоритетное внимание разработке кое-какого утсроийства.

Я хотел изготовить так называемый мультисенсор – стандартное оборудование Галактического армейского корпуса. Как следует из его названия, он способен обнаруживать все, что находится в пределах досягаемости сканирования – местность, внутреннюю планировку зданий, наличие или отсутствие живых форм жизни и тому подобное. Даже если вы не носите активный камуфляж, вы никогда не будете застигнуты врасплох, если у вас под рукой есть мультисенсор.

Когда я впервые прибыл на эту планету, то первым, чего я хотел, был мультисенсор.

Я был искренне поражен широким применением магии на этой планете и спросил нанома, может ли он разработать волшебную версию мультисенсора.

Из-за этого не было смысла тратить магию на бесцельные магические эксперименты. Однако в результате я смог узнать больше о магии.

Каждое живое существо на этой планете способно содержать магию в своих телах, будь то что-то размером с Большого Кабана или маленькое, как крошечное насекомое. Даже у растений внутри есть магия. Это довольно удивительное открытие, но количества магии, присутствующей в большинстве существ, недостаточно для создания простого заклинания огненного шара.

Живые существа притягивают магию, и магия постепенно накапливается внутри них. Однако количество магии не будет увеличиваться бесконечно. Как только определенное количество накапливается внутри тела существа, приток магии прекращается, и излишки магии выводятся обратно наружу. Я не знаю точной причины этого явления.

Похоже, количество магии, которое организм способен содержать, сильно отличается от вида к виду. Другими словами, существа одного и того же вида способны содержать в себе равное количество магии. В качестве примера, у нас с Клерией одинаковое количество магии внутри каждого из нас.

Причина разницы между количеством огненных шаров, которые я и Клерия способны разыгрывать, связана с эффективностью использования магии. По словам Клерии, если кто-то сможет улучшить скорость потребления магии, количество раз, когда он сможет произносить заклинания, соответственно увеличится. Я просто полагаюсь на Нанома в таких вещах, так что, возможно, я больше не смогу улучшить этот аспект.

Я и Наном уделяли приоритетное внимание сбору такого рода данных каждый день, потому что это позволило бы нам определить, какие виды форм жизни присутствуют в той или иной области с большого расстояния, определить количество содержащихся в них магических элементов и создать соответствующую базу данных.

Мы также обнаружили, что магия обладает свойствами, в некоторой степени сходными с обычными частицами и энергетическими волнами. Они были похожи на частицы, но также обладали такими свойствами, как отражение, интерференция и дифракция.

Обнаружив этот факт, мы смогли определить, что можно высвобождать необработанную магию вне тела вместо заклинаний.

Магия может высвобождаться за пределы тела в виде волн. Заметного эффекта не будет, если вы выпустите только небольшую концентрацию волн, но если вы увеличите выход, волны магии будут отражаться обратно всякий раз, когда они попадут в другую массовую концентрацию магии.

Когда я объявил о завершении моего метода сканирования магии Клерии, которая участвовала в его разработке, она замолчала, снова уставившись на меня деревянным взглядом. Но в конце концов она вышла из оцепенения и сразу же попросила меня научить ее этому методу.

Но, видите ли, для других вроде как невозможно использовать этот метод без помощи датчика, способного точно обнаруживать магию и способностей Нанома обрабатывать информацию. Я как-то обошел эту проблему, сказав Клерии, что ей нужно сначала улучшать свой контроль над магией. А потом разговор каким-то образом перешел на то, чтобы она сопровождала меня на сегодняшней охоте. Интересно, почему?

Поскольку мы потратили много времени на магические эксперименты, уже почти полдень, когда мы закончили. Я решил отправиться на охоту после того, как мы пообедаем. Сегодняшние блюда включают рыбу на гриле и жареное мясо крупного кабана - классический, но вкусный выбор.

“Думаю, пришло время для охоты”.

"Да! Давай немедленно отправимся, Алан".

Клерия, кажется, очень хочет отправиться на охоту.

Поначалу Клерия все еще немного смущалась, когда обращалась ко мне по имени, но, похоже, постепенно привыкла к этому. Я думаю, что сейчас она выглядит более расслабленной по сравнению с тем, что было раньше.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 15,2 Я забыл про деньги

Мое любимое место охоты находилось примерно в часе ходьбы от базы. По какой-то причине эта часть горы была богата съедобной растительностью и дикими животными. Я немедленно приказал Наному активировать сканирующую магию, направляясь вглубь гор.

Поскольку я был относительно свободен до тех пор, пока мы не доберемся до охотничьих угодий, я обучил Клерию стандартным жестам, которым научился еще в военной академии. У меня было не так много возможностей использовать их раньше, потому что мы просто общались через Наномы в реальных боевых ситуациях, но я думаю, что они окажутся полезными в ситуации, в которой мы сейчас находимся.

Мне удалось получить реакцию от сканирующей магии после примерно тридцати минут ходьбы. На три часа. Их двое, примерно в двухстах метрах отсюда. Я немедленно передал информацию Клерии с помощью знаков руки. Похоже, она поняла и приняла серьезное выражение лица.

Другая сторона движется в нашем общем направлении, но они движутся не по прямой. Они, наверное, еще не заметили нас. Судя по их движениям, я предположил, что это Серые Гончие.

Я часто сталкивался с Серыми Гончими во время своей охоты. Обычно я встречал одну или двух, максимум троих. И я устранял их всякий раз, когда сталкивался с ними. Опасные вредители, подобные этим, должны быть немедленно уничтожены.

”Есть большая вероятность, что это Серые Гончие".

“Ничего, если я буду драться с ними, Алан?”

О, Клерия, кажется, рвется в бой! Ну, на ней доспехи и все такое. Ладно, давайте посмотрим на нее в деле. У меня с собой винтовка, так что я могу просто вмешаться, если она попадет в затруднительное положение.

“Хорошо, тогда приготовься. Они прибудут на нашу позицию примерно через тридцать секунд.”

О, и, кстати, метод измерения времени на этой планете примерно такой же, как и во всей империи – одна минута равна шестидесяти секундам, один час равен шестидесяти минутам, один день равен двадцати четырем часам и один год равен тремстам шестидесяти дням. И, как и на моей родной планете, они также разделили день и ночь на двенадцать часов каждый.

Причина этого неизвестна, но метод измерения времени почти на всех планетах, на которых обитала человеческая раса, примерно одинаков. Наиболее многообещающая теория состоит в том, что третья сторона, ответственная за распространение человечества по всему космосу, каким-то образом научила все человечество считать время. Другие теории не особо правдоподобны.

Кроме того, период обращения каждой населенной людьми планеты составляет около 365 дней. Опять же, наиболее логичная теория заключается в том, что третья сторона выбрала планеты, соответствующие этому критерию, и привела на них человечество.

Клерия вытащила свой меч и уставилась на него. Это был тонкий одноручный меч, инкрустированный хитрой гравировкой. Примерно через десять секунд лезвие начало светиться. Ух ты! Может ли Клерия тоже использовать Последний Клинок!? Хорошо, тогда давайте последуем ее примеру.

Я вытащил свой меч и также активировал Последний Клинок, заставив меч ярко светиться. Похоже, Серые Гончие наконец-то что-то заметили. Светящиеся значки, отображающие их положение на виртуальной карте, быстро приближались к нам.

Я вытянул ладонь перед Клерией и начал обратный отсчет. ...Пять. Четыре. Три. Два. Один. Наконец в поле зрения появились Серые Гончие. Одна из них направилась прямо ко мне. Я, как обычно, отпрыгнул в сторону и опустил меч. Я отрубил голову гончей без всякого сопротивления.

Клерия двинулась вперед мгновением позже. Вторая Серая Гончая на некоторое время замерла на месте, увидев, как убивают другую. Потом она набросилась на Клерию, вероятно, потому, что думала, что ее легче сбить с ног.

Клерия взмахнула мечом, но существо уклонилось от удара. Немного медленный удар… Однако Клерия немедленно нанесла еще один. На этот раз она смогла нанести смертельный удар. У Серого Пса было перерезано горло, и он метался по земле, но Клерия вскоре прикончила его.

Она только что использовала базовую комбинацию, которой я ее научил? Кстати, это выглядело довольно неплохо. Клерия тоже, казалось, была в восторге от своего выступления. Я убрал свою винтовку.

“Как я справилась, Алан?”

“Я думаю, ты справилась довольно хорошо. Но я почувствовал небольшую запинку, прежде чем ты нанесла свой следующий удар мечом. Было бы лучше, если бы ты практиковала свою способность проводить последовательные атаки на случай, если один удар не сможет прикончить врага ”.

Фехтование в стиле Коринфа было стилем, который направлен на то, чтобы сокрушить противников несколькими последовательными атаками. Для Клерии лучше выработать привычку проводить непрерывные атаки и всегда думать о следующем шаге. Ой. Это не похоже на то, что Клерия моя ученица или что-то в этом роде. И вообще, чего я так волнуюсь?

Клерия, казалось, была убеждена в моих учениях и сделала несколько тренировочных взмахов.

Хорошо, тогда, поскольку вредители были уничтожены, давайте продолжим.

“Разве ты не собираешься извлечь их волшебные камни, Алан?”

Хм? Волшебный камень? Что это такое?

“Что такое волшебный камень?”

Клерия, казалось, опешила, когда я задал такой вопрос.

“Магические камни - это материалы, расположенные внутри тела монстров”.

“Что такое монстр? Как ты можешь отличать обычных животных от монстров?”

"Существо с волшебным камнем внутри своего тела - монстр, а существо без него - животное”.

Ты серьезно? Мне снова нужно учиться чему-то новому. Теперь, когда я думаю об этом, я действительно нашел круглый камень в теле одного из этих отвратительных зеленых существ некоторое время назад.

“Что люди делают с этими волшебными камнями?”

Эти камни действительно полезны или что-то в этом роде?

“Вы можете обменять их на ***** в любом городе или населенном пункте. Но камни от этих Серых Гончих не стоят так много ***** хотя.”

Появилось незнакомое слово. Ох. Я попробую еще раз обновить свою языковую базу данных.

Я прокрутил в голове ответ Клерии.

“Вы можете обменять их на деньги в любом городе или населенном пункте. Но камни от этих Серых Гончих все же не стоят больших денег.”

Я был глупо шокирован. Это было не из-за низкой стоимости магических камней Серой Гончей, а из-за того, что я совершенно забыл о проблеме денег!

Это форма валюты, которую использует эта планета. Деньги! Мне кажется, я видел несколько маленьких и круглых металлических пластин, когда разбирал тогда багаж. Тц! Черт возьми! Я не обратил на это внимания, потому что это была не та концепция, с которой я был знаком. Я даже удивлялся, почему там было несколько мешочков с этими вещами, когда я разбирал вещи.

На протяжении тысячелетий империя использовала электронную валюту для обработки транзакций. Я не был знаком с деньгами этого мира, потому что с детства пользовался электронной валютой.

(Эй, Наном, ты тоже упустил это из виду!)

[В то время мы не считали их особенно необходимыми.]

Тц. Это плохо. Как только мы прибудем в город Готания, куда направлялась Клерия, держу пари, нам понадобятся деньги.

Должен ли я вернуться туда, где стояли экипажи? Нет, это было бы слишком рискованно. В конце концов, преследователи Клерии могут напасть на наш след по горячим следам. Возможно, они тоже уже нашли экипажи.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 15,3 Свобода говорить

Подожди, может быть, Клерия принесла что-нибудь с собой.

”Кстати, Клерия, у тебя есть с собой деньги?"

Черт. Я звучу как ни на что не годный альфонс.

“Нет… к сожалению, нет".

Похоже, Клерия тоже была на мели.

В таком случае, наш единственный выбор сейчас - это немного заработать. Если эти волшебные камни можно обменять на наличные, то мне придется собрать их.

(Отобрази положение волшебного камня внутри тела.)

[Здесь.]

Поперечное сечение Серой Гончей было отображено в виртуальном интерфейсе. Волшебный камень находился в груди. Понимаю. Таким образом, магические камни образуются в той области тела, где концентрация магии наиболее плотная.

Должен ли я вскрыть тело ножом и засунуть руку внутрь? Нет уж. С таким же успехом я мог бы просто разрубить тело своим мечом.

Я снова активировал Последний Клинок и разрезал тушу, стараясь при этом не повредить магический камень. Я, наконец, достал волшебный камень после того, как обшарил тушу своим мечом.

Это был облачно-белый шар размером около трех сантиметров. Я снял оба камня с двух туш. Клерия не знала, сколько они точно стоили.

Хорошо, продолжим охоту. После двадцатиминутной прогулки по охотничьим угодьям я, наконец, получил еще пару реакций от сканирующей магии. Они находились в направлении двух часов и были неподвижны. Двести метров.

Я передал эту информацию Клерии знаками руки и медленно и беззвучно приблизился к цели. У меня почему-то возникло подозрение относительно личности нашей неподвижной цели.

Как и ожидалось, это Черный Дрозд. Эти птицы почти никогда не слезают с дерева, на котором сидели, если только не чувствуют опасности.

Клерия попросила меня разрешить ей тоже поохотиться на него. Я согласился и приблизился к цели вместе с ней, пока мы не приблизились на расстояние сорока метров. Клерия закрыла глаза и приготовилась произнести заклинание.

“Огненная стрела!”

Клерия выпустила свое заклинание. Три пылающие стрелы полетели в сторону Черного Дрозда, но его потревожил крик Клерии, и он собирался улететь, чтобы спастись. Одна стрела едва задела его крыло, и пухлая птичка упала с дерева. Я побежал к нему вместе с Клерией.

Огненная Стрела попала ему в крыло, но Черный Дрозд все еще казался энергичным. Он не мог летать, но начал бегать по земле. Быстро!

“За ним!”

Я начал гоняться за ним вместе с Клерией. Скорость бега птицы была несколько медленнее по сравнению с людьми, но она использовала деревья в качестве укрытия, что делало догоняли непростой задачей.

Мы разделились в двух направлениях и зажали чертову птицу в клещи. Мы гонялись за ней около трех минут, пока Клерии наконец не удалось смертельно ранить ее своим мечом. Блин, это было утомительно.

Клерия от души рассмеялась. Похоже, ей действительно понравилась погоня. Ну, два человека, гоняющиеся за жирной птицей, действительно были смешной картиной. Я засмеялся вместе с ней.

Мы вернулись на базу после того, как я закончил отливать птичью кровь. Поскольку печень этой птицы была хваленой “белой печенью”, ее, конечно же, прямая дорога в сашими.

***

Мои рука и нога наконец-то зажили! Я сжала левую руку, чтобы проверить. Ах, благодать. Я часто слышала, что вы сможете больше ценить вещи, как только потеряете их. Теперь я понимаю это чувство. Я была действительно счастлива, что вернула себе утраченные конечности. С этого момента я буду больше заботиться о своем теле.

Сегодня мы наконец-то отправляемся в город Готания в королевстве Берта. Хотя мы пробыли здесь совсем недолго, я действительно чувствовала себя немного подавленной при мысли о том, чтобы покинуть эту базу.

Я перевела взгляд на Алана, который был занят приготовлением нашего завтрака.

Я никогда в жизни не чувствовала себя такой свободной, как в эти последние несколько дней. Не то чтобы меня заставляли что-то делать против моей воли, но как член королевской семьи, я должна была вести себя так, как подобает принцессе.

Будь то моя осанка, походка, язык, на котором я разговаривала с нашими подданными, и даже мои мысли — все должно было быть сделано так, как подобает королевской принцессе.

Например, мне приходилось разговаривать с людьми даже старше моего отца таким образом, чтобы обозначить свое положение как королевской особы.

Мой наставник, виконт Терис, внушил мне важность использования правильных речевых форм.

Однажды он рассказал мне историю о субъекте, которого казнили за преступление неуважения из-за того, что он забыл свое место и грубо разговаривал с членами королевской семьи перед благородным двором.

Были также сообщения о том, что дворяне начинали использовать неформальную речь против членов королевской семьи тогда, когда желали начать восстание.

Использование правильных форм речи при разговоре между правителем и его подданными обозначило бы их соответствующие позиции и послужило бы напоминанием о том, как каждый должен действовать. Меня учили, что это также защитит интересы наших подданных.

Таким образом, с тех пор я практиковала то, чему меня учили, но мне почему-то было не слишком комфортно говорить в такой высокомерно звучащей манере речи.

Я бы не сильно возражала, если бы я действительно была таким замечательным человеком, но в глубине души я знаю, что это не так.

Более того, почти все люди, приходившие и уходившие в королевский дворец, были талантливыми людьми. Общение с такими людьми, как будто я выше их, было слишком напряженным, и разговоры, которые я вела со своей семьей, также становились все более и более сдержанными.

Но с Аланом все по-другому. Он говорит действительно естественно и отказывается от любых жестких формальностей. Я закончила тем, что согласилась с его речью, прежде чем поняла это. Честно говоря, я не могла насытиться этим новообретенным чувством свободы.

Несколько дней назад Алан спросил меня, почему за мной гонятся. Чтобы объяснить причину, я должна был бы рассказать ему все о себе и своих обстоятельствах.

Алан тоже дворянин. Мне, вероятно, придется обратиться к нему в тоне, который я использовала как член королевской семьи, как только я расскажу ему о своем прошлом… Ну, точнее, бывший член королевской семьи. Я хотела бы погрузиться в это чувство свободы еще немного.

По правде говоря, я бы также очень хотел спросить Алана о стране, из которой он родом, и о том, какую должность он там занимает. Но сначала я должна рассказать ему о себе, поэтому до сих пор не могла этого сделать.

Ради нашей безопасности во время нашего путешествия мне скоро придется рассказать о своих обстоятельствах.

Ладно, тогда мы поели, так что самое время отправляться. Багажа, который мы берем с собой, все еще много, но так как есть магия, больше нет необходимости брать с собой воду, поэтому вес сумок немного уменьшился.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 16,1 На большую дорогу

Три бутылки, которые я взял с собой для хранения питьевой воды, были опорожнены и сложены до небольшой части их размера. Да, эти бутылки складного типа, что удобно при хранении.

Они сделаны из материала с памятью формы, который позволяет им вернуться к своей первоначальной форме, как только вы добавите немного жидкости.

Компания, которая впервые применила эту технологию и запатентовала ее, стала производителем бутылок номер один во всей империи.

Я положил немного сушеного филе лосося в освободившееся пространство после того, как сложил бутылки. Я попробовал приготовить их несколько дней назад, и они получились довольно вкусными. Они больше подходят в качестве закусок, а не для того полноценных приемом пищи, и являются идеальной закуской при употреблении алкоголя. Но из-за того, что им требовалось большое количество соли, я сделал только два.

Ах, теперь, когда я думаю об этом, я действительно хочу выпить немного хорошего алкоголя прямо сейчас. Смогу ли я выпить немного, как только мы приедем в город?

Мы пошли обратно к реке, чтобы проследить путь до главной дороги. Я думаю, в прошлый раз нам потребовалось около трех часов ходьбы. Я оставил наблюдение за потенциальными угрозами Наному и продолжил расспрашивать Клерию о куче вещей, хорошо используя время.

Раньше мне катастрофически не хватало словарного запаса, поэтому я не мог задать даже элементарных вопросов. Например, как называется этот мир? Но такого рода вопросы вызвали бы неоправданные подозрения, поэтому мне пришлось воздержаться от спрашивания чего-либо подобного.

Несмотря на то, что я воздерживался от подобных вопросов, насколько это было возможно, Клерия рассказывала мне о многом по собственному желанию в течение последних нескольких дней. Я думаю, что она, возможно, неправильно поняла, что я страдаю чем-то вроде потери памяти или что я приехал с другого континента.

Она даже рассказала мне много основных вещей, с которыми я не был знаком, но которые следует рассматривать как здравый смысл для любого местного жителя. Она ничего не скрывает, хотя некоторые вещи звучат немного глупо.

Это хорошая вещь. Думаю, тогда я спрошу ее без обиняков.

Клерия ни разу не спросила меня, откуда я и чем занимаюсь. Конечно, я не смог бы честно ответить, если бы она спросила, но поскольку мне интересно ее прошлое, ей может быть интересно и мое.

Она, вероятно, не спрашивает о нем, потому что ей тоже придется рассказать о себе.

Возможно, у нее есть сомнения из-за причины, по которой ее преследуют. Что ж, я просто подожду, пока она не будет готова поговорить об этом, и оставлю все как есть.

На данный момент я узнал, что мы направляемся в город Готания в стране под названием Королевство Белта. Если подумать, я уже слышал от нее название города раньше, но я впервые слышу о названии страны.

Кажется, она едет туда навестить родственника. Я понимаю. Так что я предполагаю, что она едет туда по каким-то делам и по дороге навестит своего родственника.

Кстати, район, по которому мы сейчас путешествуем, не является территорией какой-либо страны. Если бы там были места с плодородными землями, на них, возможно, уже претендовали бы местные империи. Но поскольку этот район довольно гористый и, похоже, не располагал какой-либо территорией, пригодной для выращивания продуктов, его до сих пор игнорировали.

Общий язык, используемый в Королевстве Берта, такой же, как и тот, который мы используем сейчас. Насколько известно Клерии, нет ни одной соседней страны, не знакомой с языком, на котором мы говорим.

Я понимаю. Так вот почему Клерия думает, что я не с этого континента.

Форма валюты также одинакова: мелкие и крупные медные, серебряные и золотые монеты, а также самые ценные монеты из белого золота. Десять маленьких медяков - это одна большая медная монета, десять больших медяков - одна серебряная монета и так далее. Стоимость возрастает от меди, серебра, золота и белого золота соответственно.

Интересно, какой сплав используется в монетах из белого золота? Кажется, они называют свою валюту здесь гинеями.

Кстати, сейчас у нас есть пять больших медных монет, пять серебряных монет и пять золотых монет. Это в общей сложности 55 500 гиней.

Когда я спросил ее, сколько будет стоить кусок хлеба, она ответила: "Понятия не имею". Неужели она действительно никогда раньше не покупала хлеб? Это либо означает, что у нее не было денег, чтобы купить его, либо просто не было возможности. Скорее всего, последнее.

Что ж, теперь, когда я хорошенько рассмотрел ее, Клерия действительно, кажется, соответствует образу высокородной леди. Одежда, которую она носила, казалась дорогой, а ее меч был искусно сделан. Я удивляюсь, почему я никогда не замечал этого до сих пор. Ну, может быть, это из-за того, что ее жалкая внешность, когда я впервые увидел ее, произвела на меня такое впечатление, что образ жалкой девушки застрял у меня в голове.

До сих пор я думал, что Клерия была просто самым молодым членом отряда наемников, но так ли это на самом деле. Возможно, она благородная леди, и эти ее спутники могли быть ее сопровождающими. Но зачем благородной леди носить что-то вроде доспехов?

Нет, это слаборазвитая планета; вооружаться во время путешествия здесь может быть здравым смыслом. Я не могу просто продолжать смотреть на вещи, основываясь на своих стандартах.

Пока я думал об этих вещах, нам наконец-то удалось взглянуть на главную дорогу. С этого момента мы должны сохранять бдительность. Но так как в нашем распоряжении есть сканирующая магия, дела обстояли не так уж и плохо.

[В настоящее время обнаружены только реакции животных, таких как молодые крупные кабаны, но других признаков жизни в радиусе 700 метров нет.]

В настоящее время максимальная дальность сканирования составляет 700 метров, так как атмосферные магические помехи становятся неуправляемыми на больших расстояниях, и точность значительно падает.

Но если мы установим цель сканирования на более крупные объекты, то можно будет немного увеличить дальность действия.

На дороге много поворотов, поэтому дальность сканирования 700 метров должна дать нам достаточно времени, чтобы уйти или спрятаться, как только мы обнаружим опасность.

Нам удалось добраться до главной дороги. Мы с Клерией начали ходить по нему, не столкнувшись с какими-либо особыми проблемами.

"Мне было любопытно об этом с самого начала, но что именно это такое?” Клерия указала на мою импульсную винтовку и спросила меня.

“Ах, это? По сути, это своего рода оружие...”

Хотя я не могу точно объяснить, как это работает. Но в глазах Клерии вспыхнули искорки любопытства, когда она услышала мой ответ.

“Что это за оружие? Как ты им пользуешься?”

“Э-э, если вы держите его вот так и направите на врага, будет выпущено что-то вроде волшебной стрелы”.

Я изобразил позу прицеливания.

“Ух ты! Значит, это волшебный инструмент!”

Волшебный инструмент, говоришь!? Это еще один незнакомый термин.

“Могу я прикоснуться?”

Я снял винтовку с плеча и передал ее Клерии. Конечно, поскольку винтовка зарегистрирована под моим именем, никто другой не сможет выстрелить из нее, даже если нажмет на спусковой крючок.

Клерия имитировала мою фигуру и позировала с винтовкой.

“Могу я попробовать выстрелить из нее!?”

“Э-э, извини, но количество выстрелов у этой штуки ограничено. Это вроде как мой козырь, так что я не хочу тратить выстрелы, если это возможно”.

Хм. Если подумать, то сколько вообще выстрелов осталось у этой винтовки?

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 16,2 Деревня

[Если вы стреляете при нормальных настройках выхода энергии, максимальное количество выстрелов составляет 4990.]

Что ж, этого числа, кажется, достаточно, но его, конечно, не хватит на всю жизнь. Если я буду делать в среднем 500 выстрелов в год, этого мне хватит максимум на десять лет. Я должен использовать ее экономно.

“Так это твой козырь, Алан...? Тогда я не смогу им воспользоваться.”

Клерия вернула мне винтовку.

Я сразу же спросил о тех так называемых магических инструментах, о которых я слышал ранее.

Похоже, магические инструменты - это оборудование, которое может активировать магию самостоятельно и имеет множество типов с различными функциями. Существуют инструменты, используемые для полива растений, разжигания огня и даже получения света.

Для того чтобы они могли функционировать, им понадобится источник питания. Этот источник энергии - магические камни. Так что, похоже, волшебные камни в этом мире сродни батарейкам. Вот почему они так востребованы.

Однако, хотя это также зависит от типа, большинство магических инструментов очень дороги. Существуют также виды, классифицируемые как “артефакты”, которые не могут быть воспроизведены с использованием современных технологий и в основном бесценны. Вау, я бы очень хотел взглянуть на некоторых в будущем.

Ого, похоже, уже полдень. Пора обедать! Возможно, причина, по которой Клерия с недавних пор казалась беспокойной, заключается в том, что она голодна.

Сегодняшний обед состоит из жареных овощей с большим количеством мяса черного дрозда и лосося, приготовленного на гриле с солью. Я приготовила их вместе с нашим завтраком в начале дня. Я упаковал их в самодельные стаканчики, которые сделал из поврежденной бутылки вместо коробки для завтрака. Ум, восхитительно!

Говоря о продуктах питания, я положил все съедобное, что мы нашли по пути, в свою сумку с ингредиентами. Я использую их, чтобы приготовить ужин. В конце концов, у нас осталось много мяса Черного дрозда. Наверное, все будет хорошо, если я его приготовлю.

Я хотел узнать, пришел ли аппетит Клерии в норму, и попытался проверить ее раньше, когда мы завтракали. Я приготовил обычную большую порцию, и она легко проглотила все. Она, вероятно, не удовлетворится простым овощным жарким без мяса, да. Ничего не поделаешь. Тогда я попробую поохотиться на каких-нибудь животных по пути.

Покончив с обедом, мы снова отправились в путь. Есть еще много вещей, о которых я хочу спросить.

Дорожный знак появился в тот момент, когда я подумал, что нам пора найти место для ночлега. Когда я в последний раз проверял, было уже четыре часа дня. Дорожный знак представлял собой деревянный столб и доску с написанными на них иероглифами. Я попросил Клерию взглянуть.

“Здесь написано "два километра до деревни Талас’”

О, деревня! Я определенно хочу туда поехать.

“Ты знала, что здесь есть деревня, Клерия?"

“Нет. Но мы иногда останавливались в деревнях, когда я путешествовала со своими спутниками”.

Она, вероятно, оставила всю работу своим компаньонам, ха. В любом случае, это хорошо. Я действительно думал, что нам придется пройти весь путь до места назначения пешком раньше.

”Может, нам сделать остановку?"

"Хорошо. Меня это вполне устраивает.”

Да! Я наконец-то свяжусь с другими людьми, кроме Клерии! Я с нетерпением жду этого.

***

Боковая дорога, ведущая в деревню, была узкой, шириной около 2-3 метров, и вела к довольно крутому склону в гору.

Пройдя по нему некоторое время, моя сканирующая магия сумела кое-что обнаружить. Это не похоже на человека.

“Клерия, есть реакция в том направлении, примерно в 500 метрах отсюда. Это может быть не человек".

“Понятно”.

Мы осторожно взобрались по склону. Поднявшись примерно на сотню метров, что-то похожее на Большого Кабана внезапно выскочило с обочины дороги.

Я увеличил изображение, чтобы проверить его. Он огромен! Это самый большой Большой Кабан, которого я когда-либо встречал. В нем должно быть не меньше ста килограммов. Могут ли животные действительно вырасти до таких больших размеров?

Кажется, он заметил нас. Он начал рыть землю передним копытом и проявил свою агрессию по отношению к нам. Честно говоря, какого черта эти твари такие агрессивные? Ну, я думаю, это в любом случае удобно для нас.

“Я прикончу его с помощью магии”.

“Поняла”, - ответила Клерия, вытаскивая свой меч. Вы действительно расслышали, что я сказал, мисс Клерия?

По мере того как мы медленно приближались к нему, он также медленно приближался в нашем направлении. Когда мы подошли друг к другу на расстояние 50 метров, Большой Кабан бросился в атаку. Но я уже предвидел это.

Мои магические резервы уже готовы. Тогда давайте бросим Огненную Стрелу. Могу ли я сделать так, чтобы выпустилась только одна стрела вместо трех? Пробуем.

Огненная стрела, огонь!

Огненная Стрела попала прямо в голову Большого Кабана, когда он приблизился на расстояние 15 метров. Однако его импульс был слишком силен, поэтому он продолжал двигаться прямо на нас. Это выглядит отвратительно! Мы точно умрем, если нас протаранит этот танк. Мы поспешно отошли в сторону, чтобы избежать его.

Эксперимент с одиночным выстрелом концентрированной огненной стрелы прошел успешно. Скорость потребления магии была примерно такой же, как у одного заклинания Огненного шара. Неплохо! С этого момента я буду использовать ее чаще.

"Алан, эта магия только что была...?”

”Я попытался сжать все три огненные стрелы в один выстрел".

“Могу я попробовать выучить это...? Это просто в использовании?”

“Просто нужно немного попрактиковаться, Клерия. Потребление магии примерно такое же, как заклинание Огненного шара”.

Когда Клерия услышала меня, она сразу же погрузилась в раздумья. О, точно! Давайте используем этого Большого Кабана в качестве сувенира, когда приедем в деревню.

”Давай сначала отправимся в деревню".

Клерия кивнула в знак согласия. Пройдя еще немного, я снова получил ответ от магического сканирования. На этот раз он выглядит как человек! Их довольно много – около двухсот или около того, плюс-минус. Есть также некоторые более мелкие сигналы. Это должны быть дети или домашние животные.

Пройдя дальше, мы наконец увидели деревню, окруженную забором из бревен. Высота забора составляет около 3 метров, а за ним виднелось несколько деревянных домов. У деревянных ворот, которые, по-видимому, были входом в деревню, стояли два человека.

Когда мы подошли ближе, люди, наконец, заметили нас.

“Остановись! Кто вы такие?!”

Это был сельский житель средних лет.

“Мы просто путешественники. Мы надеялись немного отдохнуть в вашей деревне.”

Он смотрел на меня с подозрением. Сейчас на мне мой черный комбинезон, так что я, должно быть, выгляжу для них странно. Он немного запнулся, когда взглянул на Клерию, которая стояла позади меня.

“Мы только что убили там смехотворно большого Кабана! Я бы хотел, чтобы вы помогли мне отнести его обратно.”

“Ты серьезно?! Действительно большой Большой Кабан?”

“Я говорю правду. Мы можем пойти вместе, если хочешь.”

Мужчина средних лет заговорил с юношей, стоявшим рядом с ним. Молодой человек побежал обратно в деревню.

“Я позову еще нескольких людей. Просто подожди там немного".

Понял. Я поднял руку в ответ. Но этот парень говорит немного по-другому. У него был акцент или что-то в этом роде?

Через некоторое время, похоже, наконец прибыли какие-то жители деревни. Ворота приоткрылись, и из них вышли только дядя средних лет и молодой человек. У обоих в руках были предметы, похожие на копья.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 16,3 Пир

“Пошлите. Сюда.”

Мы вернулись тем же путем, каким пришли, и направили двух жителей деревни. Вскоре мы добираемся до места, где Большой Кабан упал замертво.

“В этом нет никакой ошибки. У него Черные Крапинки!”

У этой штуки есть имя? Это ведь не какое-нибудь домашнее животное, не так ли? Ну, на его шкуре действительно было много черных пятен.

“Вы знакомы с ним?”

“Да. Он убил немало моих приятелей".

Ух ты. Это большое облегчение. Похоже, это все-таки не домашнее животное.

”Эй, Бек, иди позови десять человек и повозку", - проинструктировал дядя молодого человека, который затем быстро побежал обратно.

“Ты действительно делишься этим с нами?”

"Да. Мне как раз хватит на сегодняшний ужин и завтрашний завтрак. Остальное - ваше".

“Ты действительно уверен?”

“Угу. Кроме того, я был бы признателен, если бы вы дали нам немного консервированных продуктов. И выделить нам место для ночлега…”

“Это будет легко. Кстати, меня зовут Зак.”

В этот момент Клерия шагнула вперед.

“Меня зовут Рия. Этот человек - Алан. Мы будем на вашем попечении, добрый сэр.”

О, это хорошая идея - использовать псевдоним. Это хорошая мысль, Клерия. Зак был немного ошеломлен, когда услышал, как она заговорила.

“Взаимно, миледи”.

Тон Зака стал совершенно официальным. В этот момент молодой человек из прошлого привел с собой десять здоровых мужчин и тележку. Жители деревни окружили Большого Кабана и подняли шум.

“Хорошо! Давайте отнесем эту штуку обратно в деревню! Тащи!”

Похоже, Зак довольно авторитетное лицо в деревне. Жители деревни начали связывать Большого Кабана веревкой и начали работать над ним с опытным видом. Я также помогал, пока нам наконец не удалось погрузить его на тележку.

Затем все направились обратно в деревню, толкая тележку вперед. Это был тяжелый труд, так как обратный путь был довольно холмистым.

Деревянные ворота уже были открыты, когда мы вернулись, и собралась толпа. Мы прошли прямо в ворота и вошли в деревню. Мы припарковали тележку посреди поляны в центре деревни. Все взгляды устремились на Зака.

“Итак… Эти люди здесь - благодетели этой деревни! Они убили Черных Крапинок и отдали почти все мясо нам! Сегодня вечером у нас пир!”

С площади донеслись радостные возгласы жителей деревни. Некоторые бежали в другие части деревни, чтобы поделиться новостями.

“Идите вперед и присаживайтесь. Вот, давайте я заварю вам чаю.”

Несколько комплектов столов и стульев были перенесены на деревенскую площадь. Я немедленно сел рядом с Клерией и продолжил расслабляться.

На другой стороне площади несколько жителей деревни начали разделывать Большого Кабана. Они выглядели так, как будто действительно были знакомы с этой работой.

“Ты глава этой деревни, Зак?”

"А? Э-э, да, именно так. Э-э, простите, что спрашиваю, но, в любом случае, как вы убили этого надоедливого кабана?”

“Я убил его с помощью магии. Он бросился прямо на нас, так что я ударил его магией прямо по голове.”

“Ты маг?”

Хм? Он, кажется, очень удивлен. Может быть, есть люди, которые не могут использовать магию?

”Есть ли в этой деревне люди, способные использовать магию?"

”Двое или трое, но ни один из них не способен избавиться от Черных Крапинок с помощью заклинания".

Так вот в чем дело. Я не думал, что некоторые люди не способны использовать магию. Наблюдая за выполняемыми демонтажными работами, я заметил, что ножи, которые они использовали, были довольно тупыми, поэтому работа продвигалась не так быстро. Солнце скоро сядет. С такой скоростью ужин задержится.

“Я одолжу это вам, Зак. Попробуй потрошить его с помощью этого".

Я протянул свой электромагнитный нож Заку.

“Это волшебный инструмент, поэтому он действительно острый. Он может даже прорезать кость. Будьте осторожны при его использовании”.

“Волшебный инструмент?”

“Угу. Будьте осторожны, чтобы не пораниться. О, и вымойте его как следует, прежде чем возвращать, хорошо?”

Вскоре после этого послышались радостные возгласы людей, потрошащих Кабана. Похоже, работа теперь идет гладко.

Через некоторое время подали чай. Это мой первый раз, когда я пробую местный напиток на этой планете!

Ммм. Восхитительно! Это похоже на вкус зеленого чая Земли.

“Это восхитительно. Можешь поделиться со мной чайными листьями, Зак?”

Похоже, жена Зака была довольна, когда я похвалил ее чай.

“Конечно. Мне также нравится вкус этого чая. Как думаешь, он будет продаваться в городе?”

"Определенно. Я, по крайней мере, куплю немного.

Я ничего не знаю о городе, но вкусные вещи - это вкусно. Как насчет Клерии? Я вопросительно посмотрел на нее.

"Да. Он довольно неплох".

Это уже гарантия. Раз так говорит миледи Клерия говорит, значит оно будет продаваться.

“Но Алан, я как раз собирался спросить об этом твоем наряде. Что именно это такое?”

Ах, значит я действительно слишком уж выделяюсь, да? В любом случае, у меня не было других нарядов.

“Э-э, ну, в силу некоторых определенных обстоятельств, это единственная одежда, которая у меня сейчас есть”.

“Вот как. Ну, фирменным продуктом этой деревни является **. Мы также производим одежду. Возможно, завтра мы сможем достать для тебя приличный наряд.”

"В самом деле? Спасибо, я ценю это. Я, конечно, заплачу."

Там было незнакомое слово, но они предложили сшить мне одежду. Надеюсь, она не будет слишком дорогой.

“Хорошо, мы приготовим тебе набор завтра”.

Жители деревни уже начали собираться вокруг столов. Ко мне подошел мальчик, на вид лет двенадцати.

“Эм, спасибо, что избавился от Черных Пятен. Эта тварь убила моего отца.”

“Ох… Мне жаль твоего отца. Так что съешь побольше мяса этого парня, чтобы поквитаться, хорошо?”

“Да!”

“Сколько людей было убито", - спросила я Зака.

“Шесть человек. В этом году три. В последнее время мы почти не могли выезжать за пределы деревни. Мы очень благодарны вам двоим за то, что вы это сделали”.

"Понимаю. Я рад, что мы смогли помочь”.

Похоже, они уже разделали довольно много порций. Группа деревенских женщин начала готовить мясо на каменной плите на одной стороне деревенской площади.

Клерия некоторое время разговаривала с женой Зака, но только что извинилась и ушла. Похоже, ей нужно сходить в туалет. Зак увидел это и после этого придвинулся ко мне поближе.

“Эй, эта сама-рыцарь - это **, верно?”

Хм? Похоже, я не смог бы понять это слово без обновления языковой базы данных. В любом случае, рыцарь, а? Она рыцарь, раз носит доспехи? У рыцарей более высокий социальный статус или что-то в этом роде?

“Почему ты так думаешь?”

Мне нужно больше информации.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 17,1 Эскорт-услуги

“Ну, то, как она говорит, похоже на **, так разве она не одна из них? А ты ее *** Алан?”

Есть еще одно слово, которое я не могу понять.

"Что такое ***?”

“Ты не знаешь? Это тот, кто заботится о благополучии рыцаря и его повседневных нуждах.

Я выполнил обновление языка. Значит, значение *** - это что-то типа слуга, да? Ну, это правда, что я в основном забочусь о ее повседневных нуждах. Я даже готовлю для нее. Все так, как будто я ее слуга, да?

“Ну, я думаю, что-то в этом роде. Я только недавно познакомился с Рией, так что я все еще не очень хорошо с ней знаком.”

"Итак, каковы навыки рыцаря с мечом?”

Он определенно спрашивал о каких-то неожиданных вещах.

“Хм, давайте посмотрим. Она должна, по крайней мере, быть в состоянии справиться с двумя Серыми Гончими одновременно.”

Ну, хотя это может быть немного тяжело для нее.

“Это потрясающе!”

Наш разговор был прерван, потому что вернулась Клерия.

Деревенские женщины принесли большую порцию блюда на большой тарелке. И немного хлеба. Я вроде как с нетерпением жду возможности попробовать чужую стряпню после стольких месяцев.

Блюдо, похоже, приготовлено из клубней картошки и множества других овощей, с которыми я был незнаком, в сочетании с большим количеством мяса. Это было что-то вроде овощного жаркого.

Зак взял свою тарелку и начал накладывать порцию блюда на большую тарелку. Он взял довольно много. Мы с Клерией также взяли несколько деревянных тарелок и зачерпнули нужное.

Это восхитительно! Не хватало немного соли, но они использовали щедрое количество этой травы, похожей на чеснок. Он пах неповторимо. Должно быть, они использовали еще какие-то незнакомые мне травы. Я чувствую, что соленость блюда была немного неудовлетворительной, но оно и так достаточно вкусное.

“Это восхитительно!”

Клерия была занята тем, что набивала щеки.

Это был веселый пир.

Все жители деревни начали есть эту еду. Стало довольно оживленно.

Мм! Мне удалось найти некоторые из этих листьев салата, прежде чем мы пришли сюда. Я потянулся за своей сумкой с ингредиентами и достал немного. Он свежий, так что все еще был довольно хрустящим. О, и еще есть немного оставшегося мяса черного дрозда. Тогда давай приготовим что-нибудь.

“Что у тебя там? О, это листья саппы?”

“Я нашел несколько раньше. Вы можешь взять немного, если хотите.”

Кажется, салат называется саппа. Листья саппы были разорваны на мелкие кусочки и положены на пустую деревянную тарелку. После этого тарелка была поставлена в угол, легко доступную для всех участников банкета.

Я обернул мясо листьями саппы и начал его есть. Да, это действительно вкусно. Когда некоторые жители деревни увидели такое, они начали подражать тому, что я делал.

“Это восхитительно! Мы никогда не ели такого мяса".

“А вот немного мяса птицы, на которую мне удалось поохотиться вчера. Кто-нибудь хочет немного?”

Оставшееся мясо весило около пяти килограммов. Было бы лучше закончить все это сегодня вечером.

“Эй, эй! Разве это не мясо Черной птицы?! Ты уверен, что мы сможем это съесть?”

Так что Черного Дрозда действительно называли “Черной птицей". Простое, но подходящее имя.

"Да. Оно испортится, если мы не съедим его сегодня вечером.”

Жителям деревни подали еще мяса. Из собравшейся толпы раздалось еще больше одобрительных возгласов.

Хлеб выглядел немного жестковатым. Но когда я попробовал, то обнаружил, что это не так плохо, как я думал. Он был размером с мою ладонь. И выглядел так, словно был свежеиспеченным.

Я разрезал хлеб на две половинки своим ножом. Я выложил внутри несколько листьев саппы и положил между ними большое количество мяса. Теперь у меня был бутерброд с мясом.

Хочешь немного, Клерия? В конце концов, она пристально смотрела, пока я готовил ешо. Я передал его ей и продолжил сделать еще один.

Да, это тоже вкусно. Хлеб оказался мягче, чем ожидалось, а мясо было переполнено соком.

“Это тоже выглядит неплохо”.

Зак тоже начал делать свой собственный. Жена Зака последовала его примеру.

О боже. На этот раз деревенские женщины принесли что-то вроде толстых ломтиков стейка. Я возьму себе кусочек поменьше. Мм, просто уйма чеснока. Восхитительно! Клерия взяла себе огромный кусок. И как в нее все влезет.

Я наелся досыта. Я больше не мог набивать себе рот. И Клерия, и Зак ели как сумасшедшие, и, похоже, они не собирались останавливаться в ближайшее время.

“Это было действительно восхитительно. Возможно, это первый раз в моей жизни, когда я съел столько мяса".

Жена Зака достала глиняный контейнер и поставила его на стол.

“Вы пьете алкоголь?”

“Да, я буду немного, пожалуйста”.

Клерия тоже кивнула в ответ. Жидкость напоминало красное вино. Мм, и точно оно. Кисловатость была немного излишня, но итог равно был довольно хорош.

“Итак, вы двое случайно не собираетесь в Готанию?” - спросил Зак, выпивая.

“Э-э, да”.

“Эй, Бек! Иди сюда, сынок!”

Зак окликнул молодого человека, который был с ним раньше.

“Он может присоединиться к вам двоим? Этот парень - мой сын Бек".

Если подумать, то их лица практически походили друг на друга.

"Мм. Но почему он едет в Готанию?”

“Видите ли, мы приезжаем в Готанию каждые шесть месяцев, чтобы продавать продукты, произведенные в этой деревне. Самое время нам снова отправиться туда. Мы всегда ходим группами по пятнадцать человек в качестве контрмеры против бандитов и монстров, но это было не очень эффективно, и мы не могли получить прибыль. Мы также не могли упаковать большое количество товаров. Теперь у нас есть рыцарь с удивительными навыками владения мечом и маг, способный убить Большого Кабана одним заклинанием. И вы оба тоже направляетесь в Готанию. Так что я подумал, может быть, мы тоже могли бы присоединиться и нанять вас двоих в качестве наших сопровождающих.”

Клерия покраснела, услышав, что ее описывают как "рыцаря с удивительными навыками владения мечом".

”Вы собираетесь в Готанию в экипаже?"

“Верно. Не могли бы вы сопроводить Бека сюда вместе с другим молодым человеком в город?”

Хм, это не кажется плохим предложением. В конце концов, нам нужен проводник, так что это избавляет нас от необходимости его искать.

“Что ты думаешь, Рия? Меня это вполне устраивает.”

“Я тоже не возражаю".

“Тогда ладно. Мы будем сопровождать их. Но только для того, чтобы съездить в город. Что вы планируете делать, когда придет время возвращаться?”

”Не нужно беспокоиться, потому что к тому времени мы наймем искателей приключений".

Искатели приключений? Это люди, которые зарабатывают на жизнь приключениями, верно? Являются ли эскорт-услуги также частью их обязанностей?

"Понимаю. Но действительно ли это нормально? Вы доверяете свою безопасность людям, с которыми только сегодня познакомились”.

“Я уверен в своей способности судить о людях. Вы двое - люди, которым мы можем доверять”.

Клерия кивнула в знак согласия. Ну, мы определенно не злодеи, так что взгляд Зака на людей довольно точен.

“Понятно. Мы принимаем ваш запрос на сопровождение в Готанию. Мы обещаем беречь Бека и экипаж в безопасности по пути".

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 17,2 Новый нарядец

«Спасибо. Но я не могу дать вам достаточную компенсацию за ваши проблемы”.

“Не нужно. В конце концов, мы поедем в Готанию в экипаже. Это достаточная награда”.

“Даже если ты так говоришь… О, точно! Как насчет того комплекта одежды, о котором я упоминал ранее? Одежда, которую мы шьем в нашей деревне, у нас, знаете ли, довольно известная.”

“Тогда спасибо вам за ваше внимание".

Мне все равно нужно было купить новый комплект одежды. Как и ожидалось, это будет слишком бросаться в глаза, если я войду в город в своем комбинезоне.

“Хорошо, теперь, когда с этим покончено, давайте выпьем!”

Кстати об алкоголе, у меня есть идеальная закуска к нему. Я достал из рюкзака сушеное филе лосося. Так как они были довольно твердыми, я разрезал их ножом на полоски, положил на тарелку и поставил ее на стол.

“Вот немного сушеной рыбы. Я не могу гарантировать вкус, так как я тот, кто их приготовил, но это должна быть хорошая закуска к вину ”.

“Ого, вот это уже что-то необычное. Давай попробуем”.

“Они восхитительны! Вы посыпали их большим количеством соли, и они действительно кажутся идеальными закусками к вину”.

Я также дал немного остальным жителям деревни. Похоже, им понравился вкус, судя по их возбужденной реакции.

Костры продолжали гореть, и банкет продолжался до поздней ночи.

***

[Утро. Пожалуйста, проснитесь.]

После вчерашней попойки я попросил Нанома разбудить меня, когда наступит утро. И нет, у меня нет похмелья. Наном разрушил алкоголь в моей крови, пока я спал, что довольно удобно.

Нас с Клерией отвели переночевать в гостинице для приема гостей. Похоже, часто были такие путешественники, как мы, которые просили остановиться в деревне, поэтому они построили здание исключительно для размещения посетителей.

Нам действительно повезло, что вчера мы заручились доброй волей жителей деревни. В конце концов, мы смогли избавиться от Большого Кабана, который подавлял деревню.

Худшее, что могло случиться, это то, что те, кто преследовал Клерию, последовали бы за нами в деревню. Нам пришлось бы отбиваться от них здесь, если бы до этого дошло, но, к счастью, им пока не удалось нас выследить. Поведение Зака также указывало на то, что они еще не были в этом районе, так что, по крайней мере, это хорошая новость.

Клерия все еще крепко спала, поэтому я решил оставить ее в покое. Должно быть, она действительно устала.

Я вышел из дома и направился обратно на площадь. Некоторые жители деревни уже проснулись и были заняты своей работой.

“Доброе утро, Алан!”

Это был сын Зака, Бек.

“Доброе утро, Бек”.

Я довольно хорошо ладил с Беком. Ему девятнадцать, и он был худощав, но он был похож на своего отца, Зака.

Бек, похоже, увлекался фехтованием, поэтому сразу же подошел к Клерии. Но Клерия упомянула, что мои навыки были лучше, поэтому он подошел уже чтобы проконсультироваться со мной. Он подаставал меня некоторое время, пока я, наконец, не сдался и начал обсуждать с ним искусство владения мечом.

По правде говоря, я на самом деле ничего не знал о правильном владении мечом, но в конце концов я время от времени практиковался в формах меча во время нашей поездки. Что ж, я полагаю, будет неплохо научить его некоторым движениям. Я просто оставлю основы Клерии.

“Ты определенно рано, Бек”.

“Я хотел уехать из деревни как можно скорее. Я уже собрал свой багаж, но одежда, которую мы должны продавать в городе, еще не готова.”

“Итак, когда мы планируешь выехать?”

“Самое позднее до полудня. Ах да, папа сказал позвать тебя.”

"Ладно. Тогда я пойду поищу его.”

Внезапно к нам подбежала Клерия.

“Доброе утро, Рия”.

“Алан! Ты должен был просто разбудить меня, знаешь ли!”

А? Похоже, она злится? Хотя я не думаю, что сделал что-то такое, из-за чего стоило бы злиться.

“Зак, кажется, ищет меня, так что я пойду первым”.

“Я тоже иду".

О боже. Она сегодня очень сердитая. Так. Я думаю, что дом Зака был где-то здесь. Это был самый большой дом во всей деревне. Как и ожидалось от деревенского старосты. Когда мы приблизились к дому, из него вышел Зак.

“Доброе утро, Зак. Ты искал меня?”

“Мм. Это о том, что мы обсуждали прошлой ночью. Одежда, которуб я предложил в качестве награды. Иди сюда.”

Меня затащили в дом Зака. Комната рядом с входной дверью выглядела как склад, и на полках было много одежды.

Это одежда, которую мы выставили на продажу. Выбери ту, что тебе нравятся".

«Спасибо. Хм. Богатый выбор. Какую же я должен взять…”

”Я выберу за тебя", - предложила Клерия веселым тоном, как будто ее плохого настроения раньше не было.

“Тогда ладно. Не торопитесь и выбирайте".

Зак вышел из комнаты.

“Хорошо, Рия. Я оставляю это на тебя".

Я раньше не носил такую одежду, поэтому не знаю, что хорошо, а что нет.

“Пожалуйста, предоставь это мне!”

Клерия бодро сняла с вешалок кое-какую одежду и начала ее проверять. Честно говоря, я не вижу разницы между этой одеждой. Главное чтобы бы размер подходил, не так ли?

Там было не так много вещей, подходящих по моему размеру, так что мы довольно быстро определились с одеждой. В итоге Клерия выбрала пару рубашек кремового цвета и черные брюки.

”Я снова выберу что-нибудь для тебя, как только мы приедем в город".

“Спасибо, Рия. Тогда я снова буду полагаться на тебя”.

Клерия, казалось, немного обиделась из-за того, что тут было не так много одежды на выбор, поэтому, когда я согласился позволить ей снова выбрать для меня наряд в городе, ее настроение улучшилось. В это время вернулся Зак.

“Я выбрал, Зак”.

"Мм. Тебе ведь тоже нужно какое-нибудь нижнее белье, верно? К сожалению, у нас есть только такой вид в наличии”.

В наличии был только один вид нижнего белья свободного размера.

“Могу я примерить?”

“Конечно”.

Когда я начал расстегивать свой нынешний наряд, Клерия разволновалась и поспешно выбежала из комнаты. Хмм. Идеально сидит.

Я вышел из комнаты после того, как закончил переодеваться, и Клерия сразу же подошла. Похоже, она меня оценивала. И, похоже, я получил проходные баллы.

“Ты упоминал, что хочешь немного консервов, верно? Я думал упаковать достаточно вещей для четырех человек.”

“Тогда все будет в порядке, спасибо. В любом случае я планирую отправиться на охоту за едой по пути. Тебе нужна какая-нибудь помощь?”

”Тогда не мог бы ты помочь с упаковкой багажа и товаров?"

Я вернулся на склад вместе с Клерией и начал заворачивать одежду в большую льняную простыню. У меня были небольшие проблемы с тем, чтобы сложить одежду до достаточно маленького размера, чтобы мы могли упаковать больше.

Нам удалось закончить упаковку всех товаров через три-четыре часа.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 18,1 В путь-дорогу

“Ладно, ребята, пора завтракать!” - объявил Зак. Основное блюдо, конечно же, готовится из мяса Крупного кабана. Однако приправы, используемые в этом блюде, отличаются от тех, что использовались на вчерашнем банкете. Конечно, блюдо все равно оставалось очень вкусным.

Мы погрузили весь наш багаж в фургон. Там было гораздо больше других товаров, кроме одежды. Похоже, эта деревня специализировалась на производстве хлопка. Хлопок-сырец был упакован в небольшие мешочки и входил в состав товаров.

Поскольку у фургона не было крыши, я спросил, что мы будем делать, если когда-нибудь пойдет дождь, и жители деревни ответили: “Вот когда пойдет, тогда и решим”. Что ж, клиент всегда прав.

Другого молодого жителя деревни, который шел с нами, звали Тор. Это был молодой человек примерно того же возраста, что и Бек. Очевидно, они были друзьями детства. Он тоже выглядит прекрасным молодым человеком. Очевидно, он должен был сменять Бека в управлении экипажем.

Наконец мы отбыли в экипаже, до краев набитом багажом и различными товарами. Было много жителей деревни, которые пришли проводить нас.

“Не облажайся, слышишь, Бек!” - крикнул Зак.

“Я знаю, папа”.

“Алан, я оставляю Бека тебе”.

“Пожалуйста, будьте уверены. Мы благополучно доставим их в Готанию".

Наконец мы выехали из деревни, но так как часть пути проходила по крутому склону, все шли под гору и двигались медленно.

Наконец мы сели в экипаж и прибавили скорость, как только выехали на шоссе. Вчера мне сказали, что на то, чтобы добраться до Готании на карете, уйдет около двадцати дней. Это на удивление быстро, учитывая наш вид транспорта.

Бек и Тор сидели впереди, в то время как я и Клерия сидели на вершине сложенного багажа. На самом деле это выглядит довольно мило. Мы двигались со скоростью чуть большей, чем если бы шли сами. Мне больше нечего было делать, поэтому я приступил к активации сканирующей магии. Дальность обнаружения такая же, как и раньше – радиус 700 метров.

“Как далеко мы сегодня едем, Бек?”

“Мы уехали довольно поздно днем, так что, вероятно, в конечном итоге нам придется спать на открытом воздухе. Недалеко отсюда есть довольно хорошее место для ночлега, так что мы направимся туда.”

“Мм. Не стесняйтесь звать, если вам что-нибудь понадобится”.

Карета громко загрохотала, так что они не смогли бы услышать меня, если бы я не повысил голос. Бек и Тор разговаривали между собой, но я не очень хорошо их слышал из-за всего этого шума. Мы оба были свободны, так что мы с Клерией тоже проводили время в разговорах друг с другом. В общем, мало что изменилось.

Клерия спросила меня о способе бросить Огненную стрелу лишь с одним зарядом, но я не смог дать ей никаких полезных советов, кроме как заострить внимание на образе. Я сказал ей, что ее образ заклинания, которое она хочет произнести, является самым важным фактором при использовании магии. Похоже, Клерия была удовлетворена моим ответом и присела на корточки, чтобы все обдумать. В итоге я снова оказался совершенно свободным.

***

Ого, нашлась нежелательная компания. Наному удалось запечатлеть магические реакции.

“Рия, там Серая Гончая. Только одна. 500 метров в том направлении”.

“Пожалуйста, позволь мне разобраться с ней”.

Что ж, тогда я оставлю это на ее усмотрение.

“Хорошо. Но все еще нет уверенности, что он направится в нашу сторону".

Судя по ее движениям, похоже, Серая Гончая нас еще не заметила, но карета двигалась в ее направлении, так что она, вероятно, скоро нас заметит. Движения Серой Гончей, наконец, показали некоторые изменения, когда карета приблизилась к ней на расстояние 200 метров. Она определенно направлялась прямо к нам. Ну, карета было чертовски шумна, так что, вероятно, это было неизбежно.

“Бек, останови карету!”

Карета быстро остановилась, и Клерия выскочила вперед.

“Что случилось?!” - спросил Бек.

“Серая Гончая. Только одна. Риа разберется с ней, ” объявила я.

Клерия вытащила свой меч и держала его обеими руками перед грудью.

Серая Гончая появилась примерно в пятидесяти метрах от кареты. Она ни капельки не опасалась нас и продолжала свой рывок. Я слегка приподнял винтовку, на всякий случай.

“Огненная стрела!”

Единственная большая огненная стрела появилась перед Клерией и направилась прямо к Серой Гончей. Огненная стрела попала Серой Гончей прямо в грудь, когда ей удалось приблизиться на расстояние десяти метров от позиции Клерии. Ух ты! Это был довольно быстрый кастинг! Ей просто потребовалось около пятнадцати секунд, чтобы произнести это заклинание. И у Клерии тоже все это время были открыты глаза. Ей действительно удалось значительно улучшиться.

Бек и Тор подняли шум. Обычно Клерия подпрыгивала бы от радости, но сегодня у нее было спокойное и сдержанное выражение лица. Похоже, она выставляла себя напоказ из-за присутствия Бека и Тора, но я не пропустил слабую дугу, которая украсила ее губы. Ну, жители деревни считали ее действительно искусным рыцарем, так что я вроде как понимаю, что она чувствует.

Она не забыла взять волшебный камень с трупа. Она заставила свой меч светиться и разрубила Серого Пса надвое, а потом вернула волшебный камень. Бек и Тор снова подняли из-за этого шум. Мы сбросили останки Серой Гончей со скалы.

“ Не пора ли нам отправляться?”

“Удивительно, Алан-сан! Рия-сама всегда такая?”

Давайте сегодня дадим немного больше поддержки Клерии.

"Да. Она всегда была такой. Тогда мы едем?”

“Да!”

Карета снова тронулась с места. Двое у входа все еще были погружены в волнение и оживленно разговаривали друг с другом.

“Как я, Алан?”

Похоже, Клерия не смогла сдержать собственного волнения и, наконец, спросила о своем предыдущем выступлении.

“Это было здорово. Время, которое тебе потребовалось, чтобы укрепить свой имидж, было довольно коротким. И что было еще более впечатляющим, так это то, что твои глаза оставались открытыми во время кастинга”.

"Хм? Мои глаза были открыты?”

Похоже, тогда она об этом не знала.

“Да. Твоей следующей целью будет дальнейшее сокращение времени кастинга. Самое большее десять секунд. Следующим было бы не использовать руки для прицеливания и заклинания без слов. Если ты сможешь сделать все это, у тебя будет достаточно времени, чтобы подготовить свои заклинания до начала битвы, и ты сможешь легче победить своих противников. Твои боевые возможности значительно возросли бы”.

Клерия, казалось, согласилась с моими доводами. Мне было любопытно, почему она не произносила подобных заклинаний раньше.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 18,2 Победа воображения

- Как ты училась магии, Рия?”

“Сначала тебе нужно будет прочитать и запомнить магические тома, прежде чем ты сможешь правильно изучать магию. Придется делать то, что указано в магическом томе, шаг за шагом, чтобы успешно произносить магические заклинания”.

“Волшебный том, да? Звучит довольно удивительно.”

"да. Например, Огненный шар имеет семнадцать ступеней. У Огненной Стрелы пятьдесят.”

“Значит ли это, что ты воспроизводишь семнадцать процессов в своей голове за те десять секунд, прежде чем произнести заклинание Огненного шара?”

“Это верно”.

Это просто удивительно. Это выходит за рамки того, что обычно могут делать гении. Неудивительно, что ей пришлось закрывать глаза раньше. Я не знаком с точными процессами, но она в основном выполняет в среднем по два процесса в секунду.

“Я даже не слышала о методе использования изображений, подобном тому, что делает Алан”.

Хмм. Ну, я думаю, если бы вы не знали о процессе сбора магии для создания заклинаний, вам было бы относительно сложнее использовать магию. Я помню, что узнал о точном методе от учителя NPC в течение нескольких дней в игре. Хм. Я предполагаю, что эти шаги позволят создать эффективный мысленный образ.

“Является ли использование волшебного тома для изучения магии нормой?”

“Конечно! Я могу гарантировать, что каждый маг в этом мире научился творить заклинания, читая магические тома... за исключением Алана, конечно.”

Похоже, она действительно уверена в своих словах, да. Мм. Так что вполне возможно, что люди, создавшие эти волшебные тома, должны были написать их таким образом, чтобы можно было сформировать мысленный образ с помощью пошагового процесса. И в результате стало здравым смыслом изучать магию, подражая шагам, написанным в этих магических томах. Мм, это определенно возможно.

Но вчера вечером Зак сказал, что есть несколько жителей деревни, которые действительно могут использовать магию. Эти люди тоже читали тома?

“На самом деле, Зак сказал, что в деревне было около двух или трех человек, которые могли использовать магию в деревне прошлой ночью”.

"О, это, вероятно, люди, которые могут использовать неполную форму заклинания из-за того, что у них нет возможности прочитать книгу. Магические тома дороги, поэтому обычных граждан, способных использовать магию, довольно мало”.

Хм. Вполне возможно творить магию, если у вас хорошее воображение. Но без тома, содержащего определенные шаги по правильному представлению процесса, кастинг может оказаться трудным для начинающих.

“Ну, теперь ты тоже это испытала, Клерия. Что действительно важно при сотворении магии, так это формирование конкретного и яркого образа. Тебе нужно быть быстрее, детальнее и точнее, когда ты представляешь, каким именно ты хочешь видеть заклинание, и сколько магической силы ты хочешь использовать во время произнесения заклинания. Сила воображения, так сказать.”

“Сила воображения...”

Клерия снова погрузилась в раздумья. Я снова был свободен, поэтому просто плюхнулся на кучу багажа. Какая хорошая погода. Будет здорово, если не пойдет дождь. Упс, это было близко. Я как раз собирался заснуть.

Я посмотрел на часы на своем виртуальном дисплее и обнаружил, что мы путешествовали почти час. Наном все еще нес вахту, так что держу пари, что он разбудит меня, если по пути возникнут какие-то проблемы, но я потерплю неудачу в качестве сопровождающего, если это произойдет. Давай с этого момента будем осторожнее.

Клерия молча сидела с закрытыми глазами. Кажется, она медитирует… Она ведь не просто спит, верно?

В этот момент сканирование сумело уловить другую реакцию. Это была слабая реакция, которая едва ли соответствовала способности сканирования обнаруживать живых и снова была прямо перед экипажем. В 400 метрах отсюда. Не похоже, чтобы в этом было что-то опасное.

Когда мы приблизились к нему на расстояние ста метров, мне наконец удалось разглядеть, что это было. Это было похоже на кролика. У него был короткий, пушистый на вид хвост. Он прятался в кустах у обочины дороги, но его хвост торчал пистолетом.

Эти существа обладали сверхъестественной способностью чувствовать опасность и избегать ее. Было много случаев, когда мне удавалось обнаружить их с помощью сканирующей магии, только для того, чтобы они сбежали, прежде чем я смогу подойти ближе. Если нам удастся поймать этого парня, думаю, на ужин у нас будет мясо кролика.

“Рия, там у входа кролик”.

Глаза Клерии распахнулись. Она действительно спала?

“Где? Я уничтожу его!”

Я так и думал, что она это скажет.

“Он прячется в тех кустах".

“Я не вижу”.

“Хм. Кажется, отсюда этого не видно. Как насчет этого? Я брошу в него камень, а ты сбей его, как только он выберется из кустов.”

Я достал несколько камней, которые хранил в своем рюкзаке.

“Я постараюсь”.

Я поднял свою метательную руку и приготовился. Кролик все еще не убегает. Держу пари, он просто ждет, когда мы пройдем мимо него. Я сделаю свой ход, как только мы приблизимся как можно ближе... еще на 30 метров… 20 метров... 10 метров… Сейчас!

Я бросил камень прямо рядом с кустом, где прятался кролик. Он запаниковал и выскочил из куста прямо на дорогу.

“Огненная стрела!”

Похоже, она немного упустила время. Заклинание не заденет зверушку с такой скоростью. Ну, сначала я так и подумал, но пылающая стрела изменила направление полета снаряда и пронзила шею кролика!

Это было потрясающе! Огненная стрела, выпущенная Клерией, не была обычной, но что-то с добавленной функцией самонаведения. Я не могу поверить, что Клерии удалось это сделать!

Нет, это немного грубо с моей стороны. Я уверен, что ей удалось достичь этого с помощью медитации ранее, чтобы укрепить свой образ. Это довольно впечатляюще. Я даже не думал об этом. Похоже, я тоже был бессознательно связан здравым смыслом. Мне придется извлечь уроки из этого опыта.

Бек был удивлен, когда Клерия внезапно произнесла заклинание и остановила экипаж. Мы с Клерией спустились в вагон и забрали кролика. Это был милый, круглый и пухлый кролик. Мясо кролика было довольно вкусным, так что мне придется немедленно слить его кровь.

Бек и Тор снова подняли большой шум. Клерия снова вела себя “хладнокровно и собранно”. Хотя ее губы подергивались в полуулыбке. В любом случае, мы приготовили себе ужин!

Экипаж ехал до самого вечера, и Бек наконец остановился, когда мы прибыли в место, похожее на место для кемпинга, о котором он упоминал ранее. Это была поляна прямо рядом с шоссе. С ближайшей каменной стены стекала небольшая струйка воды, образуя внизу бассейн. Это казалось хорошим местом для лагеря для людей, которые не могут использовать магию для создания собственной воды.

“Давай отдохнем здесь на ночь. Здесь нет другого места, чтобы разбить лагерь, - предложил Бек.

“Хорошо. Тогда я пойду и подготовлюсь. Будь начеку, Рия.”

“Понятно”.

Собирать дрова для костра было легко, потому что мы находились посреди гор. Я пойду соберу еще немного. Мне удалось выполнить задание без особых проблем.

“Какую еду ты взял с собой, Бек?”

Давайте пока проверим продукты питания.

“Вся еда в этой сумке”.

Мне вручили довольно большую сумку. Она была набита битком. Там было сушеное мясо, много хлеба, потос, листья салата под названием “саппа”, другие разнообразные овощи, соль и сушеные травы.

С количеством проблем не было. Но я хотел по возможности избегать употребления консервированных продуктов.

“Ты собираешься готовить, Алан-сан?” - спросил Тор, подходя ближе. Бек был занят разгрузкой части багажа.

"Да. Мне очень нравится готовить. Если вы, ребята, не против, позвольте мне приготовить сегодняшний ужин.”

“Тогда я тоже помогу. Должен ли я начать разделывать кролика? Люди дома говорили, что у меня к этому талант.”

“Это звучит здорово. Тогда я оставлю это тебе”.

В сегодняшнем меню было мясо кролика, обжаренное с потосом и другими разнообразными овощами, а также сэндвичи с мясом кролика. Мм… Я бы хотел съесть хлеб, пока он окончательно не затвердел.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 18,3 Двадцать дней

Я решил заготовить за раз все кроличье мясо. Если и будут остатки, я просто оставлю их на завтрак.

Давайте начнем с мытья овощей. Тор уже начал разделывать кролика. Похоже, он не шутил, когда говорил, что у него это хорошо получается.

“Как ты хочешь, чтобы я разрезал мясо?”

“Нарежь их достаточно маленькими кусочками, чтобы их можно было съесть за один укус. Я планирую позволить вам, ребята, прикончить все сегодня вечером".

“Удивительно! Сегодня вечером снова будет пир. Я и представить себе не мог, что так скоро снова смогу объесться мясом!”

Я также помогал разделывать мясо, потому что кролик был довольно большим. Интересно, достаточно ли этого, чтобы удовлетворить аппетит Клерии?

Я положил мясо в большую кастрюлю и приправил его. Приправами, которые я использовал, было много чеснока, трав, соли и перца. Поскольку мясо кролика имело сильный естественный прикус, мне пришлось использовать много ароматизаторов, чтобы легка сгладить его.

“Что с мехом, Алан-сан?”

“А? Наверное просто выбросить…”

“Эх, но это такая пустая трата. Это ведь такой прекрасный кроличий мех. Вы определенно можете продать его. Ну, не то чтобы он особо ценен.”

Нет, нет, спасибо. Слишком много проблем.

“Тогда я просто отдам его тебе, Тор”.

“Отлично! Большое вам спасибо!”

Я хотел, чтобы мы поужинали пораньше, но Бек попросил провести тренировку с мечом. Тор тоже присоединился к ним.

“Могу я попросить тебя научить их основам, Рия? Я оставляю их тебе".

Двое молодых людей, казалось, были обоими ногами За. Похоже, они были действительно впечатлены сегодняшним выступлением Клерии. Клерия, похоже, тоже была не против их учить. Она кивнула в знак согласия и приняла боевую стойку.

Двое молодых людей приготовили свои собственные деревянные мечи. Клерия сначала научила их правильному способу владения мечом. Тренировка с мечом продолжалась около часа. Похоже, их навыки обращения с мечом немного улучшились по сравнению с прошлым.

Поскольку уже темнело, я думаю, что пришло время ужинать. Мясо должно было уже впитывать много аромата от приправ.

Двое молодых людей радостно закричали после того, как Клерия зажгла импровизированный открытый очаг, который уже был заранее сделан и установлен в центре поляны с помощью магии огня.

Сначала я поджарил потос на большой сковороде, принесенной Беком. Пожарив его некоторое время, я положил мясо следующим.

Когда мясо начало подрумяниваться, я продолжил добавлять другие овощи. В конце концов, я хочу сохранить хрустящую текстуру овощей. Вот блюдо и готово.

Я подал большую порцию блюда на большом деревянном подносе, принесенном Беком.

Каждый положил немного еды на каждую из своих тарелок. Я принялся разогревать хлеб, который был разрезан на две половинки на сковороде.

Все трое с любопытством уставились на то, что я делал. После того, как хлеб слегка подгорел по краям, я сразу же снял его со сковороды. Они умудрились впитать в себя много масла и выглядели великолепно.

Я положил несколько листьев саппы на подогретый хлеб и насыпал между ними побольше мяса. На этом сэндвич с мясом кролика завершен. Я положил по бутерброду на каждую из наших тарелок.

Ой. Я чуть не забыл вскипятить немного воды и для чая.

Хорошо! Давайте приступим к еде! Я начну с жареного мяса. Да, это вкусно. Мясо кролика - это тоже разновидность красного мяса, как у Большого Кабана, так что оно было очень вкусным.

Большое количество чеснока, трав и перца смогли устранить неприятный запах мяса. Похоже, маринование мяса с их помощью сделало свое дело.

Далее идут бутерброды; сочетание слегка поджаренного пышного хлеба, который впитал много ароматного масла со сковороды, хрустящих листьев саппы и вкусного жареного мяса. Это было, конечно, восхитительно.

Все остальные ели как сумасшедшие. Похоже, им действительно понравились блюда.

Похоже, на этот раз даже Клерии не удалось доесть все. Осталось приличное количество жареного мяса. Давай съедим это завтра на завтрак.

Я приготовила немного зеленого чая после еды из листьев, которые Зак упаковал с собой.

“Вау! Это было восхитительно, Алан!”

“Сколько же на это ушло соли и перца? Я впервые ем такое изысканное блюдо!” - спросил Тор.

Мм. Похоже, соль и перец были ценным товаром. Кстати говоря, они не использовали много перца в деревенской еде.

"Да. Я рад, что вам, ребята, понравилось".

“Конечно же. Это здорово! Почему бы вас не открыть магазин, когда приедете в город?”

“Кулинария - это просто мое хобби. Я не хочу, чтобы это было моим основным занятием".

"Ладно. Но вы можете продолжать готовить для нас во время поездки?”

“Все в порядке, я не возражаю”.

“Да!”

Бек и Тор громко зааплодировали. Уже далеко за полночь. Может, нам сейчас лечь спать, чтобы завтра проснуться пораньше?

“Идите вперед и отдохните, вы двое. Мы будем следить".

"Но...”

“Все в порядке. В любом случае, мы ваши сопровождающие. Мы просто делаем свою работу".

“Понятно. Спасибо".

Я сказал Клерии, что смогу обнаружить, если что-то не так, и проснусь, используя свою магию, поэтому она тоже заснула без забот.

На этом первый день нашего путешествия закончился без особых проблем.

***

[Утро. Пожалуйста, проснитесь.]

“Хорошо, сегодня я тоже сделаю все, что в моих силах!”

Двадцать дней прошло с тех пор, как мы уехали из села Талас. До сих пор мы не сталкивались с большими проблемами во время поездки. Однако на нас довольно много раз нападали монстры.

На нас дважды нападали Серые Гончие. На нас также напали эти зеленокожие карликовые гуманоидные существа. Кажется, их называли гоблинами. Шестеро из них появились перед нами и напали на нас, выкрикивая гукья, гукья. Они казались гораздо меньшей угрозой, чем Серые Гончие. Я использовал их в качестве мишени для моего заклинания самонаводящейся Огненной Стрелы и прикончил их всех сразу.

По пути мы также проехали мимо двух других деревень. Поскольку Бек был с ними знаком, нас тепло встретили. Они, похоже, того же масштаба, что и деревня Талас.

Мы проезжали по многим проселочным дорогам и встречали по пути многих других путешественников. В основном это были торговцы и искатели приключений.

По словам Клерии и Бека, авантюрист - это профессия, которая выполняет такие работы, как уничтожение вредителей, сбор сырья и служба в качестве наемных войск. Я действительно не думаю, что эти вещи имеют большое отношение к приключениям, но их все равно почему-то называют авантюристами.

У авантюристов есть система ранжирования, и высокопоставленные ранги, по-видимому, были очень уважаемыми людьми. Возможно, было бы хорошей идеей стать искателем приключений, если бы у меня когда-нибудь в будущем возникли проблемы с подачей еды на стол.

Бек и остальные тоже проснулись.

“Доброе утро. Мастер’, Алан-сан”.

Бек и Тор пришли к тому, что наачли обращаться к Клерии ‘Мастер’. А та и не против.

“Доброе утро”.

Навыки владения мечом Бека и Тора неуклонно совершенствуются день ото дня. Однако, даже если они каждый день проводят не менее двух часов в упражнениях с мечом, они все равно не могут справиться с двумя гоблинами одновременно. Очевидно, борьба с Серой Гончей была бы трудной задачей для этих двоих.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 19,1 Мы бандиты!

Я и Клерия учили их, как правильно сражаться с Большим Кабаном.

Однако, поскольку у них двоих не было своих мечей, я надеюсь, что мы сможем купить их, как только прибудем в город. Похоже, нам удалось довольно хорошо поладить с Беком и Тором за последние несколько дней совместного путешествия. Но интересно, сколько же стоит меч? Позвольте мне попробовать спросить Клерию позже.

Позавтракав, мы снова отправились в путь. По словам Бека, мы должны быть в состоянии добраться до Готании сегодня вечером, так что я действительно с нетерпением жду этого.

Через пять часов после нашего отъезда, чуть больше до обеда, мне удалось обнаружить неподалеку признаки жизни. Мм... это определенно человек. Может быть, попутчик? Он не движется.

Когда мы приблизились к цели на расстояние 200 метров и, наконец, попали в зону видимости, этот человек внезапно сделал движение и направился прочь от нашего фургона.

Интересно, в чем дело? Я изменил цель обнаружения с мелких животных на людей и попытался просканировать еще раз. Диапазон обнаружения расширился бы, если бы я установил цель на более крупные объекты.

Наконец, мне удалось получить двенадцать человеческих фигур на расстоянии 1500 метров. Человек из прошлого, по-видимому, направлялся к этой группе из двенадцати человек.

Уму, как подозрительно. Похоже, что человек из прошлого возвращался в группу, чтобы сообщить о нас. Похоже, эти парни были бандитами, о которых меня предупреждал Зак.

“Риа, я обнаружил по меньшей мере тринадцать человек в 1500 метрах от нас. Они, наверное, бандиты.”

“А!? Ты действительно можешь обнаружить их с такого расстояния?”

О да. Я мало что рассказал ей о своей сканирующей магии, не так ли?

“Да. Что мы будем с ними делать?”

“Ну, мы, конечно, не можем повернуть назад тем путем, которым пришли. Мы с Аланом сможем справиться с этими тринадцатью людьми”.

Что ж, она права. Справиться с ними не было бы проблемой, если бы мы использовали магию, и мы определенно выиграли бы, как только я использовал свою винтовку.

“Ну, это не значит, что я полностью подтвердил, что они бандиты. Но разве это нормально для нас убивать бандитов просто так?”

По какой-то причине это чувствовалось неправильно.

"Почему нет? Они все равно злодеи".

Ох, похоже, все-таки было ошибкой спрашивать Клерию.

“Бек! Остановите экипаж!”

Мы рассказали Беку о предполагаемых бандитах впереди. После этого Бек и Тор впали в настоящую панику.

“Эй, это нормально, что мы убьем бандитов? Это не доставит нам никаких проблем позже?”

“Нет, нет, Алан-сан! Их ведь тринадцать, верно?! Я не знаю, как именно вам удалось узнать их чило, но вы не можете справиться с тринадцатью бандитами сразу!”

“С нами все будет в порядке, знаешь ли. Скорее, если у этих парней нет магов, по крайней мере, на уровне или выше, чем у нас с Рией, мы, безусловно, победим.”

“Ха!? Ну, я также видел магов-искателей приключений раньше, но я не встречал никого сильнее, чем Алан-сан или Мастер. Но их там тринадцать, понимаете? Вы действительно можете победить?”

“Да, мы можем. Так что нет никаких проблем, если мы убьем всех этих бандитов, верно?”

“Нет. И пока есть свидетели, нас не обвинят ни в каком преступлении после убийства бандитов. Но я также слышал, что можно получить вознаграждение, если удастся сдать бандитов живым.”

“Я понимаю. Так что это принесет нам немного денег, а?”

Нам действительно нужно больше денег. Похоже, мы все-таки не можем их убить. Интересно, сколько мы получим за человека?

Бек снова начал паниковать, когда я начал подумывать о поимке бандитов.

“Эй, ребята, вы действительно собираетесь с ними драться?”

“Все будет хорошо. Доверься своему Мастеру. Мы вернем людям в деревне какие-нибудь сувениры с денежным вознаграждением”.

“Давай сделаем это, Бек! Мастер и Алан-сан, несомненно, будут в порядке”.

Похоже, нам удалось убедить Тора, упомянув сувениры.

“Мм… Я понимаю. Давайте сделаем это!”

“Все будет хорошо. В конце концов, я обещал Заку. Я буду защищать вас, ребята, любой ценой".

Мы решили осуществить план по поимке бандитов.

Мы снова отправились в карете. Во-первых, мы должны убедиться, что эти парни действительно были бандитами. Если мы нападем на них по ошибке, нас самих заклеймят как бандитов.

"Осталось 200 метров”.

Я объявил наше расстояние до целей. Мы с Клерией сидели на багажнике в задней части экипажа.

Чего нам нужно было остерегаться, так это метательного оружия, такого как стрелы и метательные ножи, а также магии. Я могу сбивать стрелы и метательные ножи из своей винтовки. Магия, однако, может оказаться немного более хлопотной.

Я увеличил изображение целей. Они пытались спрятаться, но мне удалось заметить двух человек на деревьях. Остальные все еще прятались и находились вне зоны видимости.

“Осталось 100 метров. На дереве два человека.”

“50 метров. Не начинай атаку, пока я не сделаю это первым”.

"10 метров”.

Клерия подняла руку вперед и приготовилась.

Внезапно группа мужчин вышла, чтобы перекрыть дорогу. Семеро впереди. Четверо сзади. Двое на вершине дерева тоже готовились к нападению.

“Кто вы такие!?”

Я встал из-за багажа и обратился к ним. Я знал, кем они были на самом деле, но это просто стандартная процедура.

“Ух ты! А та малышка неплоха! Она выглядит очень качественно!”

Я несколько разозлился, когда эти ребята неправильно ответили на мой вопрос и вместо этого говорили между собой.

“Ты прав. Я думаю, эта девушка принесет неплохие деньги".

Кажется, нет смысла разговаривать с этими парнями. Я уже испытываю искушение просто превратить их в деньги.

“Я только что спросил вас, кто вы такте!”

“Разве ты не можешь сказать, просто взглянув на нас, полоумный дуб! Мы бандиты!” - самоуверенно ответил безымянный ворчун А.

В это мгновение вокруг меня появилось тринадцать огненных стрел и все разом полетели в сторону бандитов. Я также прицелился из винтовки в парней, болтающихся на дереве, которые готовились выпустить в нас стрелы. Один из них запаниковал и поспешно выпустил в нас стрелу.

Через мгновение после того, как раздался звук выстрела из моей винтовки, стрела, выпущенная парнем, распалась. Я прицелился из винтовки в другого парня, но он уже падал с ветки дерева после попадания огненной стрелы. Парень, который выпустил стрелу раньше, последовал его примеру.

Я направил винтовку на других бандитов, но они уже корчились в агонии от попадания моих огненных стрел в их правые плечи. С ними кончено.

“Рия, разоружи их!”

Я спрыгнул с кареты и криком проинструктировал Клерию.

Клерия на мгновение была ошеломлена, но тоже спрыгнула с кареты через несколько мгновений, когда услышала мой голос.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 19,2 Обмануть врагов

Разоружение бандитов оказалось несложным делом. Мы собрали их мечи, копья и луки в одном месте. Я пнул надоедливых бандитов в другое место. Даже взрослый мужчина отлетел бы метров на пять, если бы я их серьезно пнул. Я почувствовал, как часть моего раздражения исчезла после того, как я пнул их.

“Похоже, все прошло довольно хорошо”.

Я окликнул остальных членов группы.

“Ты удивительный Алан-сан! Это было слишком круто!”

Бек и Тор, которые ранее просто тупо смотрели на суматоху в экипаже, снова подняли шум.

О, точно!

“Бек, Тор. Вы можете выбрать любой меч, который вам понравится, из вон той кучи.”

Я указал на оружие, которое мы конфисковали у бандитов.

“Да! Поторопись, Тор!”

Они вдвоем взволнованно спрыгнули с кареты. Это нормально, даже если вы не торопите ребят. Эти мечи никуда не денутся.

“Алан, это оружие… Подумать только, оно может точно перехватить летящую стрелу! Это действительно потрясающее оружие!”

“Ну, да. В конце концов, это мой козырь”.

“Твоя магия тоже была удивительной. Научи меня в следующий раз, Кей.”

Хм, сможет ли Клерия вообще овладеть ею? Тц. Не поддавайтесь на уловки здравого смысла. Если есть воля, то есть и способ.

“Хорошо. Я научу тебя этому в следующий раз”.

В этом районе больше нет живых, кроме нашей четверки. Бек и Тор размахивали мечами и выглядели занятыми выбором тех, которые им нравятся.

Я подошел к захваченным бандитам. Некоторые из них уже оправились от боли, вызванной моим заклинанием, и сидели на земле в ошеломленном молчании. Поскольку в них попали огненные стрелы, на самом деле они не так уж сильно кровоточили.

“Эй! Как дела, ребята? Как вы себя чувствуете?”

“Будь ты проклят! Тебе не сойдет с рук этот ублюдок!”

Бородатый парень, который, казалось, был лидером группы, угрожал мне.

“И что ты хочешь этим сказать?”

- спросил я из чистого любопытства. Похоже, парню было что еще сказать.

“В-в любом случае, если вы отпустите нас сейчас, мы не будем возражать против того, чтобы отпустить вас, ребята! Вы также можете забрать наше оружие!”

Он идиот, да?

“Как насчет того, чтобы вы тогда дали мне немного денег. Я могу подумать о том, чтобы освободить вас, в зависимости от суммы”.

Хотя я не был серьезен.

Ворчуны пошарили по карманам в поисках наличных.

”Я... я оставил все свои деньги в тайнике, так что сейчас у меня их нет!"

Один из ворчунов внезапно признался. Хоу, так у этих парней есть база, ха. Интересно.

Другие ворчуны вытащили все деньги, которые были у них в карманах, и передали их. Все это были просто бронзовые и серебряные монеты.

“Эй, эй. Денежное вознаграждение за то, что я сдам вас, ребята, намного убедительнее этой ничтожной суммы. Я определенно не могу отпустить вас с такими крохами?”

Я действительно не знал, сколько денег мы получим в обмен на этих парней, и просто попытался блефовать. Но, похоже, в конце концов они действительно были убеждены.

“Ну, в любом случае, я довольно понимающий парень. Я посмотрю на ваше убежище и решу, стоит ли тогда отпускать вас. В зависимости от того, сколько там внутри, я мог бы даже подумать о том, чтобы отпустить вас всех”.

Хотя я просто шутил.

- Эй! Не слу-! Уф!”

Лидер собирался возразить, поэтому я пнул его, чтобы он заткнулся. Кажется, он потерял сознание. Он ведь не умер, не так ли? Ну, в любом случае, мне все равно.

“Хорошо, тогда где та база, о которой вы мне рассказывали?”

Когда я указал на ворчунов, все они подняли настоящий шум и толкались друг с другом, чтобы ответить на мой вопрос.

Я поднял руку, чтобы заставить их замолчать.

“Ты там. Говори”.

Я указал на самого слабого на вид ворчуна из группы.

“База находится в той стороне. Примерно в пяти километрах отсюда. Это заброшенная нора гоблинов!”

Мда. Это место, куда я обычно не хотел бы идти.

“Сколько вас осталось в убежище?”

“В убежище есть еще двое. У нас также есть плененный торговец".

“Ты уверен?”

Я повернулся к остальным ворчунам. Все они послушно кивнули.

“Понятно, я также добавлю этого торговца в качестве части оценки, так что не волнуйтесь.

Сначала я заманю их в ловушку словами, полными надежд. Так они будут более сговорчивы.

“Хорошо! Этот торговец, похоже, владелец большого магазина в городе. Изначально мы планировали задержать его ради выкупа.”

Один из них рассказал кое-что интересное. Это хорошая информация.

“Я понимаю. Тогда я буду ждать с нетерпением".

Интересно, кем эти парни видят меня? Может быть, они думают обо мне как о ком-то из той же профессии.

“Рия, я ненадолго наведаюсь на базу этих парней”.

Клерия посмотрела на меня с озабоченным выражением лица. Эй, эй. Только не говори мне, что даже тебя одурачила моя игра?

“Все в порядке. Я сейчас вернусь".

“Бек, Тор. Возьмите свои мечи и не спускайте глаз с этих парней. Если они хотя бы шевельнут мускулом, сразу же прирежьте их. Это отлично послужит в качестве тренировки. Такие возможности не часто выпадают”.

“”Да!””

Что ж, эти двое определенно выглядят нетерпеливыми. Знаешь, они действительно могут наброситься на них с кулаками.

“Рия, если они сделают какие-нибудь подозрительные движения, не стесняйтесь поджарить их с помощью магии. Не проявляй милосердия. Я оставляю их тебе".

“Понятно”.

Держу пари, что эти бандиты послушно останутся на месте, услышав все это. Тогда давайте начнем.

(Режим Спринта на Длинные Дистанции)

"Принято.」

Я бегом углубился в горы.

Вскоре я нашел нору гоблинов, о которой упоминали бандиты ранее. Я получил три человеческих сигнатуры после активации сканирующей магии. Похоже, это действительно то самое место. Я осторожно приблизился.

Я обнаружил двух мужчин, стоявших на страже у входа в пещеру и оживленно разговаривавших друг с другом. Это выглядит как отличная возможность. Эх, все эти планы о том, как спасти пленника, просто пропали даром. Как глупо.

Я просто подошел к ним открыто. Похоже, они все еще не заметили меня.

“Эй! Вы бандиты?”

Я окликнул их, когда приблизился. Кажется, я наконец-то привлек все их внимание после того, как окликнул их.

“Кто ты такой?!”

“Да ладно тебе. Я спросил первым. Вы бандиты?”

“Остановись!”

Тц, это действительно неприятно. Тогда к черту все это.

Я просто выпустил огненные стрелы и поразил ими правое плечо бандитов. Они упали от сильной боли. Я пнул их по затылку так же, как сделал с их лидером немного ранее, и заставил их потерять сознание.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 19,3 Лутаемся

Когда я вошел в нору, я заметил, что она не такая грязная, как мне показалось сначала. Пахло тоже не особенно плохо. Я направился к месту получения сигнала жизни, который получил ранее.

В некоторых местах в стене было несколько отверстий, которые позволяли солнечному свету проникать в пещеру. Похоже, они сделали это с учетом надлежащего освещения. Там было много комнат, но большинство из них были пусты. В некоторых из них был только мусор внутри.

Наконец-то я нашел того торговца, о котором шла речь. Его поместили в самую дальнюю комнату со связанными руками и ногами. Это был мужчина средних лет. На вид ему около 50 лет. Он также кажется хорошо образованным человеком. Давайте попробуем поговорить с ним.

“Это может показаться невероятным, но я не бандит. Я услышал о вас от бандитов и пришел, чтобы спасти”.

“О, наконец-то я спасен! ...Мне удалось запомнить лица каждого из этих бандитов, так что я могу сказать, что вы не один из них. Может быть, вы авантюрист?”

“Нет, я не искатель приключений. Но мне было поручено охранять торговый фургон. По дороге на нас напали эти бандиты. После того, как мы отразили и захватили их, я узнал, что вас держат в их убежище, поэтому ипришел.”

Я перерезал веревки, связывающие мужчину, своим ножом.

“Тогда я искренне благодарен за своевременную помощь! Я непременно отплачу вам тем же”.

- заявил торговец, потирая места, где веревки прилипли к его коже.

“Нет, это правда, что я пришел сюда отчасти для того, чтобы спасти вас, но моей главной целью было забрать добычу, собранную этими бандитами. Это действительно то, за чем я пришел сюда в первую очередь”.

“Ахаха, ты честный парень. Я полагаю, что вас это все-таки заинтересует. Даже я бы сделал это, если бы был на вашем месте, молодой человек. О, пожалуйста, простите меня за позднее знакомство. Я Тарус, торговец и владелец универсального магазина в городе.”

“Меня зовут Алан. Приятно с вами познакомиться.”

***

Я оглядел комнату. Тут и там было навалено много всякой всячины, по меньшей мере, на два фургон. С первого взгляда я сразу узнал различные виды одежды, мечи и копья. Я ожидал увидеть больше предметов, похожих на сокровища, поэтому был немного разочарован.

“Все ли товары здесь принадлежат вам?”

“Большинство из них. Эти предметы - мои товары. Ах, и я думаю, что деньги находятся вон в той коробке”.

Тарус-сан указал пальцем на маленькую коробочку в углу.

“Эта коробка тоже ваша?”

“Нет, это не так. Но я думаю, что они вложили в нее все деньги, которые у меня были при себе.

Я понимаю. Так что эта штука в некотором роде сейф. Это определенно похоже на прочную коробку, укрепленную металлом.

“Эм… Вся добыча бандитов должна принадлежать тем, кто их победил. Это достойная награда, гарантированная законом".

Что?! Я этого не знал. Значит, все эти вещи здесь теперь принадлежат мне?

“Могу я открыть ее?”

“В любом случае, она твоя. Однако я не знаю, куда бандиты спрятали ключ.”

Я достал электромагнитный нож и отрезал все части, которые выглядели так, будто они будут мешать.

“Удивительно! Этот нож - волшебный инструмент?!”

“Мм”.

После открытия коробки из нее высыпалось много разных видов монет. Но в основном это были бронзовые и серебряные монеты. Там было всего несколько золотых монет вперемешку. Там также был нож, инкрустированный множеством драгоценных камней. Наконец появилось нечто, похожее на настоящее сокровище.

Да, я не знаю, сколько это точно в пересчете на золото, но я думаю, что у нас какое-то время не будет особых проблем с нашими финансами с такими большими деньгами.

“Этот нож - один из ваших товаров?”

“Нет. Но он выглядит довольно роскошно".

Это здорово. Хотя мне немного жаль бывшего владельца этой штуки, даже если теперь она моя.

“Тогда я верну вам все, что здесь есть, кроме содержимого этой коробки”.

“Это будет нормально? Это принесло бы вам неплохую сумму, если бы вы все продали.”

“Я не возражаю. Мне достаточно содержимого этой коробки. В любом случае, я не знаю рыночной стоимости этих товаров”.

“Хорошо, тогда позвольте мне сделать так, как я сказал ранее, и дать вам соответствующую компенсацию”.

“Нет, вам действительно не нужно. Кстати, как насчет вещей ваших товарищей?”

“Один из моих сотрудников и пятеро сопровождавших нас искателей приключений были убиты. Все они были людьми, с которыми я общался довольно долгое время”.

“Я позабочусь о том, чтобы все эти бандиты предстали перед судом. Как насчет вашего экипажа, Тарус-сан?”

“Похоже, они только забрали товар и выбросили его. Они продали лошадей за золото сразу же после того, как захватили меня".

“Ну, это хлопотно. Наш фургон уже полностью заполнен. Мы вообще не сможем погрузить на него столько товаров”.

“Тогда нам просто придется забрать их позже. Я не думаю, что с ними что-нибудь случится, учитывая, что они расположены глубоко в этих горах".

“Понятно".

Пора возвращаться. У меня здесь больше нет никаких дел.

Я достал свою сумку и вложил туда все деньги, которые мне удалось раздобыть. Тяжеловато. Я также положил украшенный драгоценными камнями нож внутрь.

Я также нашел в укрытии какую-то прочную веревку. Я использую ее, чтобы связать этих бандитов.

“Я подумываю о том, чтобы связать бандитов этими веревками. Ничего, если я их возьму?”

“Конечно. Кстати, скольких из этих бандитов вам удалось захватить живыми?”

“Гм, пятнадцать. Возможно.”

Это если те парни, которых я ударил по голове раньше, случайно не умерли.

“А? Вам удалось поймать всех пятнадцать живыми!?”

“Ну, возможно, есть один или два человека, которые уже откинулись. Кстати, я слышал, что будут выданы какие-то награды. Вы случайно не знаете, много ли я получил бы за них?”

“Насколько я помню, вы получите 2000 гиней за каждый труп. И если вам удалось захватить их в достаточно здоровом состоянии, чтобы работать в ***, вы получите 5000 гиней”.

Незнакомое слово. Похоже, я не смогу перевести его, даже если обновлю языковую базу данных. Мм, они будут использовать здоровых бандитов для какой-то цели. Что ж, все хорошо, пока мне удается вернуть их живыми, я думаю.

Труп стоит две большие золотые монеты, а живой бандит стоит пять ха. Я не могу судить, достаточно ли это, потому что я до сих пор не имею представления о рыночной цене.

“Тогда ладно. Я собираюсь вернуться в наш экипаж. Пожалуйста, следуйте за мной. Все мои друзья ждут меня. У вас есть что-нибудь еще, что вы хотите взять с собой?”

”Ну, тогда..."

Тарус-сан взял несколько мечей и других предметов и положил их в сумку.

Двое бандитов, которых я оставил у входа, все еще были без сознания. Потребовалось некоторое усилие, чтобы снова разбудить их.

Я позволил двум бандитам пойти впереди, тыкая своим мечом им в спины. Попутно я узнал, как именно был атакован торговый конвой Таруса-сана.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 20,1 Прибыли

Три дня назад их группа отдыхала, когда он внезапно был ранен стрелой и был быстро захвачен. Похоже, причиной его путешествий на этот раз было развитие новых каналов продаж. Они как раз возвращались в Готанию из поездки, когда на них напали бандиты.

Наконец мы вернулись к экипажу.

“Алан!”

Клерия бросилась мне навстречу.

“У вас были какие-нибудь неприятности?”

Она выглядела нормально, так что я не думаю, что у них возникли какие-то проблемы.

“Мы в порядке. А этот человек?”

“ Тарус-сан, торговец. Он был захвачен этими бандитами, и в конце концов я спас его.”

Тарус-сан был удивлен, увидев Клерию.

“Я Тарус, владелец универсального магазина в городе. Я рад познакомиться с вами, миледи.”

Затем он почтительно поклонился Клерии. Его отношение сильно отличается от того, когда он встретил меня.

Я подошел к бандитам. Похоже, теперь они все проснулись. Никто из них не пострадал, так что, я думаю, Бек и Тор все-таки не смогли попрактиковаться в пронзании живой плоти.

“Ну что ж, джентльмены. К сожалению, я не смог получить многого после посещения вашего убежища, так что, боюсь, я не смогу освободить вас всех. Поэтому мне придется отвезти вас всех обратно в Готанию и передать властям".

Все бандиты повернулись ко мне.

“Это ложь! Мы получили много денег и награбленного от этого торговца! Ты играешь грязно!” - пожаловался безымянный ворчун А.

Вы бандиты, так что не имеете права называть меня грязным, идиоты.

“Вы все, заткнитесь! Ты уже знаешь, как хорошо я владею магией! Просто попытайся хоть немного сопротивляться. Я воткну в тебя несколько стрел и отправлю прямо на небеса! Я все еще могу получить вознаграждение, даже если вместо этого отдам ваши трупы.”

“Бек, Тор. Используйте эти веревки, чтобы связать этих парней по прямой линии; один парень следует за другим. Я не возражаю, даже если это затянется до такой степени, что немного затруднит их кровоток, поэтому убедитесь, что эти узлы надежно закреплены”.

“Понятно!”

“О, да. Не забудь обыскать их на предмет денег.”

“Ты можешь присмотреть за ними обоими, Рия?”

“Конечно”.

“Извините за это, Тарус-сан. Вы можете немного подождать нас?”

“Но, конечно. Мне действительно очень приятно видеть, как этих негодяев вот так избивают. Кстати, они все, кажется, ранены в плечи?”

“Угу. Я сделал это с помощью своей магии".

“Вы нанесли им всем одинаковые травмы?”

"Да. Даже если я не выгляжу так, на самом деле я очень хорошо разбираюсь в магии.”

Похоже, Тарус-сан все еще не совсем убежден моим объяснением.

“Кстати, какие у тебя отношения с этой женщиной-рыцарем?”

“Ах, она. Я что-то вроде ее слуги.”

Тарус-сан странно посмотрел на меня. Хм, это действительно выглядело так, как будто я был тем, кто приказывал Клерии раньше. Ну что ж.

“Этот рыцарь - она**, не так ли?”

Есть еще одно незнакомое слово. Это то же самое слово, которое Зак использовал в деревне. Только что это значит?

“Ну, у нас свои обстоятельства”.

В любом случае, это в основном правда.

Тарус-сан не стал давить на меня дальше, услышав это.

Мы смогли обезвредить всех бандитов примерно через тридцать минут. Чтобы отбуксировать их вместе с экипажем, мы связали их группами по семь и восемь человек и соединили веревкой, привязывающей их к задней части экипажа.

“Алан-сан, что мы будем делать с деньгами, которые мы получили от них?”

Бек и Тор подошли ко мне с руками, полными денег.

“Ах, пожалуйста, положите их все сюда. Ты тоже можешь посмотреть, что там внутри.”

Я открыл свою сумку и показала ее содержимое им обоим.

“Удивительно! Это же куча денег!”

Они подняли шум, увидев, что находится внутри сумки.

“Давай разделим это позже”.

“Что?! Но ты тот, кто захватил их, Алан-сан!”

“Все в порядке. Вы, ребята, тоже рисковали своей жизнью. Вы имеете полное право получить свою долю”.

"Но...”

“Давай отложим этот вопрос на потом. Вы уже погрузили оружие бандитов в карету, верно? Тогда вперёд”.

Карета снова поколесила в Готанию.

***

Количество людей, путешествующих по дороге, увеличивалось по мере того, как мы приближались к Готании.

Мы сталкивались с одной или двумя группами примерно каждый час, и мы привлекали много внимания из-за длинной очереди пленников, привязанных к нашему экипажу. Некоторые из них даже нарочно окликнули меня, чтобы спросить, были ли пленники, которых мы буксировали, бандитами, на что я ответил утвердительно.

Бек и Тор сидели впереди на водительском сиденье, в то время как я, Клерия и Тарус-сан сидели поверх багажа. Клерия сидела в самом конце, чтобы не спускать глаз с захваченных бандитов.

Я был относительно свободен, поэтому я спросил Таруса-сана о многих вещах, которые меня интересовали.

Готания, по-видимому, была большим городом с населением около 20 000 человек и достигла процветания, будучи центром торговли и коммерции в королевстве Белта.

“Нам нужно какое-то разрешение на въезд в город?”

“Алан-сан не связан ни с какой гильдией?”

Я слышал о гильдиях от Бека и остальных. Это были организации, которые официально регистрировали людей разных профессий, таких как искатели приключений и торговцы. Существовали разные виды, такие как гильдия искателей приключений и гильдия торговцев. Бек и Тор, по-видимому, были зарегистрированными членами торговой гильдии.

“Нет, я еще ни в одной не зарегистрировался”.

“Если бы вы были членом гильдии, ваш сертификат гильдии служил бы вам пропуском. Если вы не зарегистрированы ни в одном из них, вам необходимо заплатить сбор и получить временный пропуск.

“Сколько мне нужно заплатить?”

“Ну, это всего лишь один серебряный на человека. И если вы вступите в гильдию в течение пяти дней, деньги будут возвращены вам в полном объеме".

Я понимаю. На самом деле это была вполне справедливая политика.

“Мне нужны деньги, чтобы вступить в гильдию?”

“Вы собираетесь зарегистрироваться в гильдии искателей приключений, Алан-сан? Если мне не изменяет память, это обойдется вам в пять серебряных монет.”

Похоже, в конце концов, въезд в город не будет представлять никаких проблем.

“Сколько стоит остановиться на ночь в гостинице?”

“Цена варьируется в зависимости от заведения. Проживание в относительно более дешевых отелях обойдется в четыре большие бронзовые монеты, одна серебряная монета для обычных гостиниц и до пяти серебряных монет, если вы решите остановиться в роскошном отеле”.

“Есть ли здесь гостиницы с ваннами?”

“Ванны можно найти только в высококлассных гостиницах. Боюсь, у обычных людей их не найти.”

Что ж, я думаю, что мне удалось получить общее представление о рыночной цене. Так что гостиница с ваннами стоит пять серебряных монет, ха. Вы можете остаться на двадцать дней с одной золотой монетой. Похоже, что бронирование гостиницы на данный момент не доставит нам с Клерией никаких проблем.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 20,2 Гостеприимство

“Не возражаешь отправиться в мой особняк сегодня вечером? Ты, конечно, можешь привести с собой всех остальных.”

“А? Но...”

“Пожалуйста. Я обязан вам своей жизнью. Вы также вершили правосудие от имени моих убитых сотрудников и когорты искателей приключений. Я бы очень хотел выразить свою благодарность сегодня, если бы вы оказали мне такую честь".

С моей стороны было бы невежливо отказываться после такой искренней просьбы.

“Хорошо. Тогда мы будем на вашем попечении”.

“Большое вам спасибо. В моем особняке есть хорошая, большая ванна. Я также скажу своим поварам, чтобы они приготовили хороший ужин для всех вас”.

Ух ты! Теперь я действительно с нетерпением жду этого.

“Бек! Сегодня вечером мы остановимся в особняке Таруса-сана. Похоже, он хочет нас угостить.”

“Да!” - радостно воскликнули Бек и Тор.

Около четырех часов дня нам наконец удалось увидеть город Готания. Весь город был окружен десятиметровыми стенами. Я увеличил изображение. Стена выглядит так, как будто ее сделали из множества красновато-коричневых кирпичей. Там были огромные главные ворота, которые выглядели так, словно могли вместить два экипажа бок о бок во время въезда. Это, безусловно, был большой город.

Примерно через двадцать минут мы наконец подъехали к воротам. Очередь на въезд продвигалась быстро. К нам подошли двое мужчин в кожаных доспехах и с копьями в руках. Похоже, они были частью городской стражи. Мы трое, сидевшие на багажнике, спустились вниз и встретились с ними.

“Эй. У вас тут довольно много пленных. Эти парни бандиты? Вам удалось поймать этих сосунков самостоятельно?”

Он определенно был довольно прямолинеен… чего и ожидалось от солдата.

“Добрый день, капитан Роман”.

“Оу! Тарус-сан? Извините, я не заметил вас раньше. Почему вы едете в этой карете?!”

“На мой конвой напали вон те бандиты. Тим и сопровождавшие нас авантюристы все были убиты. Вероятно, меня оставили в живых, чтобы они могли обменять меня на солидный выкуп".

“Боже! Это прискорбно. Пожалуйста, идите вперед и отдохните немного на посту охраны. Ах да. Этот молодой человек ждал Таруса-сана у ворот последние три дня.”

Когда мы посмотрели в сторону ворот, то увидели бегущего к нам мальчика лет тринадцати.

“ Мастер! Мастер! Вы в порядке! Ах, слава богу!”

Похоже, Тарус-сан был действительно любим.

“Ах, Вилли. Мне жаль, что я заставил тебя волноваться. Надеюсь, в магазине не возникло никаких проблем, пока меня не было?”

“Ничего такого, но все полны беспокойства”.

“Понимаю. Но теперь все в порядке. Хорошо, что ты здесь. Пожалуйста, скажи всем, чтобы подготовили грандиозный прием для этих четырех человек. Я обязан им своей жизнью и хотел бы выразить им свою безграничную благодарность”.

“Понял!”

Мальчик побежал обратно в город на полной скорости.

Нас провели внутрь гарнизона городской стражи и угостили чаем. Хм, они действительно обращаются с нами как с важными персонами.

Вскоре после этого мы разобрались с необходимыми процедурами. Бек и Тор были членами торговой гильдии, поэтому у них не было никаких проблем с входом. Я и Клерия, с другой стороны, должны были заплатить два серебряных и получили несколько временных пропусков. Пропуски представляли собой тонкие деревянные пластины с написанными на них словами.

“Ну тогда насчет тех бандитов, которых вы поймали. Мы запишем ваши заслуги здесь. Однако денежное вознаграждение будет отправлено только через два дня. Вам двоим придется вернуться сюда через два дня, чтобы забрать деньги.”

“Понятно. Большое вам спасибо".

Да, нам более или менее удалось решить наши денежные проблемы.

Покинув пост охраны, мы сразу же направились к особняку Таруса-сана. Перед вокзалом была припаркована царственного вида карета, а сбоку ее ждал человек, похожий на дворецкого.

“Я пришел, чтобы забрать вас, Мастер ”.

“О, спасибо, Джонас. Я побеспокоил тебя", - ответил Тарус-сан.

“Алан-сан, мисс Рия, пожалуйста, идите вперед и садитесь в этот экипаж. Я думаю, это было бы лучше, чем ехать в экипаже, предназначенном для перевозки грузов.”

“Хорошо. Тогда следуйте за этим экипажем, Бек.”

Городской пейзаж Готании, по-видимому, был сделан из того же красновато-коричневого кирпича, что и городская стена. В этом было ощущение гармонии, и это создавало прекрасное зрелище. Близился вечер, и по городским улицам бродило множество людей. Там были самые разные люди: от домохозяек, возвращающихся домой из магазинов, до молодых людей, обедающих в придорожном ларьке. Мм, я бы тоже хотел попробовать поесть в этих ларьках.

Люди поспешно уступали дорогу, когда наша карета проезжала мимо. Ну, возможно, они просто избегают ее, потому что это большой экипаж, и они не хотят попасть в аварию. И, похоже, Тарус-сан имел довольно большое влияние в городе, основываясь на отношении тех городских стражников ранее. Похоже, мне действительно повезло, что мне удалось спасти такого человека.

Я, вероятно, мог бы положиться на Таруса-сана, если бы у меня когда-нибудь возникли проблемы в этом городе.

Атмосфера окрестностей вскоре изменилась, и мы прибыли в роскошный жилой район. Экипаж остановился перед самым большим особняком в округе.

Люди, которые, казалось, были сотрудниками, выстроились по обе стороны от главных ворот. Тарус-сан вышел из экипажа.

”Добро пожаловать домой, мастер!””

“Уму, я заставил вас всех волноваться”.

Среди сотрудников действительно были люди, проливающие слезы радости. Его действительно очень любили.

Я, Клерия, Бек и Тор тоже вышли из экипажа. Вау, это действительно потрясающе.

“Все, эти люди - мои спасители. Я обязан им своей жизнью. Это Алан-сан, мисс Риа, Бек-кун и Тор-кун. Окажите им самый теплый прием".

“”Да!””

“Пожалуйста, заходите внутрь”.

Дворецкий, Джонас-сан, почтительно провел нас внутрь.

“Хорошо, тогда как насчет того, чтобы сначала отвести их в купальни, чтобы они могли освежиться?” - предположил Тарус-сан.

“Понятно. Пожалуйста, следуйте за мной”.

Джонас-сан шел впереди.

“Как насчет того, чтобы ты пошла первой, Рия?” Дамы вперед, как говорится.

“О, здесь больше одной купальни, так что в этом нет необходимости”, - сообщил Джонас-сан.

“Пожалуйста, следуйте за мной, мисс Рия”.

Появилась молодая сотрудница и направила Клерию.

О боже. Похоже, Тарус-сан действительно был при деньгах. Сколько всего купален в этом особняке? Удивительно.

“Это зона для купален. Эм, пожалуйста, простите меня, если это звучит грубо, но вы знаете, как правильно купаться?”

“Мм… нужно сначала обмыться, прежде чем войти в них, верно?”

Однажды мне удалось посмотреть документальный фильм, снятый на Земле, под названием [Горячие источники 101] на голобите. Похоже, эти купальни почти аналогично.

“Да. Прошу простить мою прежнюю самонадеянность. Что ж, тогда, пожалуйста, не торопитесь и наслаждайтесь".

Войдя внутрь, мы нашли гардеробную. Дальше виднелась большая деревянная купальня с горячей водой, которая, казалось, могла вместить сразу десять человек.

“Это наш первый раз, когда мы входим в такую роскошную купальню, Алан-сан”.

Бек и Тор выглядели довольно нервными.

“Ну, в принципе, вам просто нужно вымыться и после этого залезть туда”.

Прошло много времени с тех пор, как у меня была возможность как следует вымыть свое тело.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 20,3 Банкет

Я оставил свою одежду в гардеробной и направился в ванную. Бек и Тор поспешно последовали моему примеру.

“Во-первых, вам нужно набрать воды с помощью этого деревянного ведра и облить себя ею. Затем снова наберите немного воды и используйте это. Это ткань, используемая для того, чтобы вытереть ваше тело начисто. О, у них даже это есть!”

Похоже, это заменитель мыла для тела. Я забыл ее название, но я также видел, как люди использовали его в документальном фильме.

“Смочите эту ткань, а затем потрите ее об этот похожий на камень предмет, пока на нем не образуется пена”.

Бек и Тор лихорадочно копировали мои действия.

“После того, как он вспенится, используйте эту ткань, чтобы вытереть свои тела. Вам также нужно использовать этот предмет, похожий на камень, для чистки волос”.

Вскоре мы оказались заняты мытьем. Бек и Тор, похоже, были очень довольны собой. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как я вот так приводил свое тело в порядок.

“И вам нужно еще раз плеснуть на себя водой, чтобы удалить пену".

Я снова набрал воды в ведро и использовал ее, чтобы смыть пену.

“После этого мы наконец-то сможем насладиться погружением в ванну с горячей водой”.

Я медленно вошел в ванну. Вода была идеальной температуры.

Фух, это так приятно. Быстрый душ бледнеет по сравнению с этим.

“Ванны действительно великолепны, не так ли, Алан-сан?”

Тор кивнул в знак согласия с заявлением Бека.

“Да, они лучшие".

Мы предались наслаждению ванной с горячей водой.

***

Отмокнув с часок, мы, наконец, решили выбраться.

“Давай выйдем из ванны после того, как хорошенько вытремся”.

Я быстро вытерся. Бек и Тор повторили мои действия.

Мы нашли Джонаса-сан, ожидающего нас в раздевалке.

“Я взял на себя смелость приготовить одежду, в которую вы можете переодеться. Пожалуйста, оставьте свою предыдущую одежду нам. Мы вымоем ее".

Это отличная услуга. Я в последний раз вытер свое тело полотенцем и переоделся в одежду, которую они приготовили для нас. Они идеально подходят нам троим. Они выглядят так же, как и одежда сотрудников, но кажется более роскошной.

“Мы также приготовили вам еду”.

Комната, в которую нас привели, была достаточно большой, чтобы устроить вечеринку, с длинными столами, уставленными всевозможными блюдами внутри. Мы нашли Таруса-сан уже сидящим на месте хозяина. Похоже, Тарус-сан тоже принял ванну.

“Как прошла ванна, Алан-сан?”

“Это было здорово. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз принимал ее”.

Мы сели на те места, куда нас направили.

“Если вы не возражаете, я договорился о том, чтобы мы поужинали вместе с моей семьей и сотрудниками на банкете. В конце концов, я очень беспокоил их и хочу, чтобы они чувствовали себя спокойно”.

“Конечно, мы не возражаем! Я действительно не люблю официальную атмосферу, так что веселый банкет кажется мне идеальным”.

“Я так и думал”.

Затем сотрудники приступили к приготовлениям.

Наконец-то прибыла и Клерия. Она также пришла после принятия ванны. На ней было элегантное цельное платье.

“О! Мастер!?”

У Бека и Тора от шока отвисла челюсть. Теперь, когда я думаю об этом, они действительно не видели, чтобы Клерия носила что-нибудь, кроме своих доспехов, ха.

“Что? Я выгляжу странно?”

Клерия попыталась рассмотреть свою внешность.

“Нет, совсем нет. Вы выглядите действительно красиво, мастер, поэтому мы не узнали вас и сначала подумали, что вы кто-то другой”.

“Как грубо ”.

Затем она села рядом со мной.

“Как я выгляжу, Алан?”

Она кажется довольно уверенной в себе. Платье, похоже, тоже было приготовлено под стать ее фигуре.

“Тебе идет, Рия”.

Просто немного словесной поддержки для леди.

“Понятно".

Она, казалось, немного смутилась, услышав мой комплимент.

Люди, которые, как я предполагаю, были членами семьи Таруса-сан, вошли один за другим. Они заняли свои места напротив нас.

Там была женщина, которая, казалось, была женой Таруса-сана, сын, которому на вид было лет двадцать, и дочь, которой на вид было около четырнадцати.

“Я жена Таруса, Лана. Это наш сын Католле и наша дочь Тара".

“Я Католле”.

“Меня зовут Тара”.

Мы тоже представились.

“Меня зовут Алан. Это Рия, а те молодые люди - Бек и Тор.”

Рия элегантно поздоровалась. Бек и Тор тоже смиренно поклонились.

“Я действительно благодарна вам за то, что вы спасли моего мужа. Он наверняка был бы убит, если бы Алан-сан вовремя не спас его.”

“Нет, я только сделал то, что должен был сделать. Пожалуйста, не обращайте на это слишком много внимания”.

“Очень хорошо. Теперь вы все знакомы друг с другом. Мы должны начать нашу трапезу.”

Сотрудники тоже начали рассаживаться. Сначала мы произнесли тост. Потом налили немного вина в наши бокалы.

“Давайте хорошо повеселимся сегодня вечером! Что ж, тогда за мою чудесную встречу с Аланом-сан и компанией! Ура!!”

“Ваше здоровье!””

Одно за другим появлялись всевозможные новые блюда. Все они были разложены на больших тарелках. Похоже, это действительно был банкет, где каждый мог выбрать себе что по вкусу.

Я продолжил выбирать блюда, следя за своими манерами. На столе было много пустых тарелок, так что это было довольно удобно. Там было много разных блюд из мяса и яиц, салатов, хлеба и другой еды.

Бек и Тор сначала не пошевелились, но в конце концов взяли немного еды с тарелок, следуя моему и Клерии примеру. Клерия не глотала всю еду, как обычно, а вместо этого откусывала маленькие изящные кусочки. Но даже в этом случае ее скорость еды была потрясающе быстрой. Похоже, она снова собирается опустошить стол.

Каждое блюдо было восхитительным. Это были действительно отличные блюда. Было очевидно, что каждое блюдо было приготовлено с большой тщательностью и старанием. С тех пор, как я прибыл на эту планету, я ел пищу, приправленную в основном солью и перцем, поэтому знакомство с этими сложными ароматами было освежающим опытом. Мне придется спросить поваров о приправах, которые они использовали позже.

Тарус-сан тоже ел от души. Похоже, он толком не ел с тех пор, как его схватили бандиты. В

Фух, это было действительно освежающе. Однако Клерия, Бек и Тор все еще набивали себе рот. О боже. Давайте просто выпьем немного вина.

“Как те вкус, Алан-сан?”

“Великолепно. Мне они действительно очень понравились. Мне также нравится готовить, и я отношусь к этому как к своему хобби. Не мог бы я позже поинтересоваться, какие приправы используют ваши повара?”

“Конечно! В конце концов, у меня есть универсальный магазин. У нас на кухне также есть все ингредиенты, которые я продаю в качестве товаров”.

“Тогда я с нетерпением жду этого”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 20,4 Бизнес войны

“Маа, это действительно редкость, когда у мужчины есть хобби - готовить! Какие блюда вы можете приготовить?” - спросила мадам Лана.

“Ну, я думаю, всего понемногу. Поскольку приправы и ингредиенты, которые я мог использовать, были ограничены, в последнее время я готовил только мясные блюда. Вообще-то я также умею готовить сладости. Я действительно хочу хотя бы раз попробовать приготовить все возможное”.

“Маа, умение делать сладости звучит прекрасно! Не могли бы вы приготовить что-нибудь для нас, чтобы мы могли попробовать завтра?”

“Конечно! То есть, если есть ингредиенты, с которыми может справиться даже такой любитель, как я”.

У них есть немного сахара? Как насчет молока? Хм, было бы плохо, не будь оных.

“Хм, тогда я буду с нетерпением ждать”.

“Мм, тогда, пожалуйста, взгляните на все ингредиенты, которые у нас есть позже".

О боже. Я думаю, что я только что выстрелил себе в ногу.

“Это напомнило мне, отец. Апостол действительно прибыл в Готанию несколько дней назад”.

“Апостол?”

“Нет, нет, Тара. Еще не подтверждено, был ли это апостол или нет”.

“Что ты имеешь в виду, Католле?”

“За два дня до этого фигура, похожая на большую птицу, появилась над небесами Готании, отец”.

“Птица? Разве это не был большой орел?”

“Нет, он, вероятно, был размером с виверну. Из-за этого весь город пришел в смятение".

«Что? Это было что-то настолько большое? И это была не виверна?”

“Нет, ее способ полета был совершенно другим. Ее крылья не хлопали и казались действительно похожими на то, как орел парил в воздухе".

“Надеюсь, город не получил никакого ущерба”.

“Нет. Она просто зависла в воздухе на некоторое время, а затем полностью исчезла".

“Фуму. И почему вы решили, что это был апостол?”

“Это из-за того, что торговая команда Йохана пережила три дня назад. Говорили, что на них напали по меньшей мере десять Серых Гончих, и эта птица появилась и спасла их.”

“Как она спасла их?”

“Это… На самом деле их пересказ кажется несколько расплывчатым. Они только сказали, что нечто похожее на Божью молнию спустилось с небес и поразило этих монстров насмерть. ”После этого она некоторое время летала над их командой торговцев, по-видимому, проверяя их безопасность, а затем внезапно исчезла”.

“Поэтому, когда эта таинственная птица появилась над небесами Готании, Йохан и его команда торговцев подняли большой шум и продолжали утверждать, что на самом деле это был аватар апостола Исаака, который служит богине Румине”.

“В последнее время этот слух распространился по всей Готании”.

“Я понимаю. Значит, что-то подобное произошло, пока меня не было”.

Хм, я действительно не думаю, что это был апостол или что-то в этом роде. В любом случае, это довольно подозрительно звучащая история. Вероятно, это просто редкий, еще не обнаруженный монстр. Я пристрелю его из своей винтовки, если он появится снова. В конце концов, он может быть продан за довольно приличную сумму денег. Мясо тоже может быть ценным.

“Если подумать, какой торговой группе вы планируете продавать свои товары, Бек-кун, Тор-кун?”

- спросил Католле у двух мальчиков.

“Мы планировали обратиться к компании Саймона”.

- ответил Бек. Католле и Тарус-сан быстро обменялись задумчивыми взглядами. Это любопытная реакция.

“Что-то не так?”

“Компания Саймона на самом деле не имеет хорошей репутации среди нас, торговцев. Но это не значит, что они используют откровенно мошеннические средства. Проще говоря, они пытаются покупать по очень низким ценам у поставщиков и продавать товары потребителям по значительно завышенной цене. Конечно, этот метод используется и большинством торговцев. Но их компания особенно агрессивна, когда дело доходит до снижения цен при покупке у поставщиков”.

“Вы подписали какой-то официальный контракт с компанией "Саймон"?”

“Нет. Но, похоже, мы имеем с ними дело со времен поколения моего деда.”

“А, понятно. Я также лично знал предыдущего владельца компании "Саймон", и он был замечательным человеком, который вел честный бизнес. Когда он умер и его сменил нынешний владелец, их репутация начала ухудшаться”. - заявил Тарус-сан.

“Это действительно так!? Так что цены на хлопок падали в последние несколько лет на самом деле потому, что...”

"Да. На самом деле все наоборот. В последние несколько лет цены на хлопок неуклонно растут. Я мог бы оценить стоимость ваших товаров завтра сам, если хотите.” - предложил Католле.

“Но, конечно, вы не обязаны продавать нам после оценки. Вы можете сделать это только в том случае, если вас устраивает предложение”. Тарус-сан последовал за ним.

“Тогда мы будем на твоем попечении. Но разве компания Саймона не создаст из-за этого проблем?” - поинтересовался Бек.

“Тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Они ничего не смогут сделать, потому что вы не подписали с ними никакого эксклюзивного контракта. Однако, если они все равно решат устроить неприятности, несмотря ни на что, я буду тем, кто возьмет их на себя.”

Тарус-сан изобразил страшное выражение, подобающее проницательному торговцу.

“А теперь давайте оставим разговор о бизнесе на более позднее время. Пожалуйста, пришлите еще напитков!”

Тарус-сан окликнул кого-то, кто выглядел как начальник сотрудников.

После этого мы выпили без удержу и пришли в действительно праздничное настроение. Тарус-сан и его жена ушли рано, но Бек, Тор и Католле поладили из-за их одинакового возраста. Клерия и Тара-тян тоже занялись девичьими разговорами. Я также мило беседовал со всеми сотрудниками особняка и в результате хорошо поладил с ними.

Банкет продолжался до поздней ночи.

【Сейчас утро. Пожалуйста, проснись.】

Да, уже утро. Не то чтобы у меня была неотложная причина просыпаться так рано. Просто я решил принять утреннюю ванну, услышав, что Джонас-сан всегда готовит ее каждое утро.

Он не нагревает воду традиционными способами, такими как использование дров, а делает это с помощью магии.

Такой замечательный метод. Я также хотел бы попробовать это, как только мне удастся купить себе дом. Я оставил Бека и Тора, которые спали в той же комнате, что и я, все еще дремлющих после вчерашнего банкета.

Я вошел в ванну. Похоже, больше ею никто не пользовался. Здорово. Было приятно входить в ванну с другими, но также было приятно иметь все это в своем распоряжении.

Я полностью насладился горячей ванной и вернулся в комнату. Бек и Тор как раз встали, когда я вошел.

“Эх! Ты только что принял ванну, Алан-сан? Это несправедливо! Вам следовало разбудить нас!”

Тор кивнул в знак согласия.

“Ну, вы двое выглядели так, как будто наслаждались сном, так что я не пытался вас разбудить. Вы получите оценку своих товаров сегодня, верно? Тогда вам следует приготовиться.”

“Ох, еще рано. Нам сказали, что они проверят их в девять утра".

“Ах, вот как. Хорошо, тогда почему бы нам не посчитать, сколько денег мы получили от вчерашнего инцидента?”

Наши личные вещи также были перенесены в комнату. Это включает в себя сумку для сбора денег. Бек и Тор быстро прониклись этой идеей.

Мы высыпали монеты и начали их пересчитывать. Мы почему-то начали выхватывать друг у друга золотые монеты на полпути.

В общей сложности у нас было 92 куска меди, 75 кусков крупной меди, 41 кусок серебра, 25 кусков крупного серебра и 19 штук золотых монет.

“Ух ты! Я впервые вижу столько денег!” - воскликнул Тор.

“Отлично. Там полно золотых монет. В целом, общая сумма составляет 219 942 гинеи".

“Давайте посмотрим. Ваша доля будет составлять...”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 21,1 Обновить экипировку

“Алан-сан! Мы вдвоем все обдумали. Мы не возьмем ничего из этих денег”, - вмешался Бек.

"...Но почему?”

“Ну, разве это не те деньги, которые Алан-сан заработал, войдя в бандитское убежище?” Бек продолжал:

“Мы действительно ничего не сделали, чтобы помочь в этом, так что брать долю просто неправильно”. Тор последовал за ним.

“Но все мы вчера рисковали своими жизнями, верно?”

Все мы одинаково рисковали умереть.

“Возможно, это и так, но тот, кто победил бандитов и совершил налет на их убежище, был Алан-сан. Мы просто присмотрели за захваченными бандитами и связали их. Мы вообще не внесли большого вклада. И кроме того, Алан-сан и Мастер продолжат свое путешествия после этого, верно? Я уверен, что вам понадобятся все деньги, которые вы сможете получить”.

“...Хорошо. Я действительно ценю вашу добрую волю, ребята. Спасибо, что оставили нам эти деньги. Но я все равно отдам вам часть бандитской добычи. Это не осбуждается".

“...Хорошо. Большое вам спасибо, Алан-сан.”

“Ах, и да… почему они платят больше, если мы все равно сдадим живых бандитов? Для чего власти собираются их использовать?”

“Вы не знаете? Они собираются превратить их в ***. Они закончат тем, что будут закованы в цепи и вынуждены работать в шахтах до конца своих дней".

Я обновлю языковую базу данных. Давайте переведем это как "рабы’. Держу пари, этой планете не сдобровать, если Имперский комитет по этике когда-нибудь пронюхает об этом. Кхм.

“Похоже, эти парни будут работать до изнеможения. Так вот почему одного живого бандита можно обменять на пять больших золотых монет, ха. Пятнадцать парней стоят 75 000 гиней. Это означает, что каждый из нас получит 18 750 гиней".

”"Восемнадцать тысяч семьсот пятьдесят гиней!!!””

“Эй, эй. Еще раннее утро, так что не шумите, вы двое.”

“”Простите!!!””

“Эм, это будет одна золотая монета, восемь больших серебряных монет, семь серебряных монет и пять больших медяков… Это большие деньги!” - изумленно воскликнул Тор.

Дверь внезапно распахнулась, и Клерия вошла с раздражением. На ней было цельное платье, похожее на то, в котором она была на вчерашнем банкете.

“Почему вы поднимаете такой шум так рано утром?”

“Но, мастер, Алан-сан только что сказал, что мы получим восемнадцать тысяч семьсот пятьдесят гиней каждый из вознаграждения за бандитов, которых мы поймали вчера. Это много, верно?”

“Ох, так вот почему”.

"Вы не удивлены...?”

“Хем. Неважно. Что еще более важно, какие у тебя планы на сегодня, Алан?”

“Ну, давай посмотрим. Я подумывал о регистрации в гильдии искателей приключений. В любом случае мне нужно будет получить официальное удостоверение личности.”

“Тогда я тоже пойду с тобой. Давай купим кое-какую одежду и снаряжение по дороге, Алан. Я беспокоилась об этом с тех пор, как мы въехали в город.”

“Я не против купить новую одежду. Но я думаю, ты подумываешь о том, чтобы купить мне комплект брони, похожий на тот, что был у тебя, верно? Честно говоря, он мне не очень-то нравятся. Разве он не ограничит мои передвижения?”

Было бы здорово, если бы моя броня была похожа на стандартный скафандр галактической армии.

“Мы могли бы купить кожаные доспехи, если тебе не нравятся металлические. Кожаные доспехи не будут сильно мешать движениям.”

“Я понимаю. Тогда давай посмотрим.”

“Было бы лучше, если бы мы купили доспехи, прежде чем идти в гильдию искателей приключений. Мы с Тором пытались зарегистрироваться в прошлом году без единого предмета брони или оружия, и нас сразу же прогнали при входе. Не помогло и то, что нам не хватило пяти серебряных монет каждому для оплаты регистрационного взноса”.

“А? Ты ведь все еще можешь выполнять свою работу, даже если у тебя не было оружия или брони, верно?”

“Нужно пройти тестирование, чтобы они оценили вашу общую силу, прежде чем сможете зарегистрироваться”.

“Ты имеешь в виду что-то вроде комплексного теста?”

“Да, наверное, так оно и есть”.

“Я понимаю. Похоже, тогда нам действительно нужно приобрести какое-то новое оборудование. Давай позже заглянем в магазины”.

“О, и Алан, мне нужно будет поговорить с тобой кое о чем, как только мы вернемся”.

Клерия обратилась ко мне с серьезным выражением лица.

Ну, наконец-то! Честно говоря, мне самому не терпелось спросить ее еще раз.

“Понятно. Так и поступим".

Мы услышали, как кто-то осторожно постучал в дверь снаружи.

“Это Джонас. Мы приготовили вам завтрак”.

Затем нас отвели обратно в просторный зал, где вчера вечером проходил банкет. Мы не нашли никого, кроме нашей группы. Полагаю, мы действительно проснулись рано.

Количество еды было сопоставимо со вчерашним вечером, так что Клерия и мальчики были действительно довольны.

После еды Джонас-сан предложил принести нам чаю.

"Джонас-сан, вы знаете какие-нибудь хорошие магазины оружия и снаряжения, которые вы могли бы нам порекомендовать?”

“Хм… Может показаться, что я рекламирую наш собственный магазин, но я все равно хотел бы, чтобы вы сходили в один из магазинов, принадлежащих семье нашего мастера".

О, так у них даже есть магазин снаряги, ха. Ну, я думаю, все будет в порядке, если это магазин Таруса-сана.

“Где он находится?”

“Пожалуйста, подождите минутку. Я также напишу вам рекомендательное письмо".

“Большое спасибо”.

Джонас-сан написал письмо, пока мы пили чай. Он был так же быстр, как обычно.

“Он называется ‘Магазин оборудования Католле. Пожалуйста, покажите это менеджеру магазина, как только вы приедете туда. Я попрошу Вилли проводить вас.”

Значит, это магазин Католле, ха. Вилли был тем молодым человеком, которого мы встретили вчера у городских ворот.

“Большое вам спасибо. Когда нам будет лучше всего посетить магазин?”

“Магазин уже должен был открыться к настоящему времени. В конце концов, искатели приключений, как правило, рано встают.”

“Тогда мы пойдем”.

“Еще одно, Алан-сан. Все с нетерпением ждут того, что мы обсуждали вчера. Миледи и юная мисс Тара особенно взволнованы этим.”

Ах, я чуть не забыл! Я действительно сглупил вчера вечером, ха.

"Конечно. Я поработаю над этим сразу же после того, как мы вернемся.”

Мы подождали, пока Клерия переоденется в свои доспехи, и вместе покинули особняк. Погода сегодня тоже выглядит идеальной.

Магазин находился в добрых пятнадцати минутах ходьбы от особняка. Он был меньше по сравнению с другими магазинами поблизости, но выглядел лучше ухоженным и казался довольно аккуратным. Мы сразу же вошли.

“Можешь вернуться, Вилли. Разве у тебя еще нет другой работы?”

“Все в порядке. Мне было поручено быть вашим гидом на сегодня, Алан-сан.”

“Понял. Тогда мы будем на твоем попечении”.

Мы увидели множество доспехов, выстроившихся на стеллажах, как только вошли в магазин. Комплекты брони, изготовленные из металлов, казались более распространенными. Внутреннее убранство также было довольно аккуратным и упорядоченным.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 21,2 Я хочу ее

“Добро пожаловать!”

За прилавком магазина стоял мужчина средних лет.

“Мы хотим купить кое-какие доспехи, сэр. О, и нам также сказали показать вам это”.

Я передал ему рекомендательное письмо. Продавец быстро просмотрел его.

“Оу, я думаю, я действительно должен оказать лучшую услугу спасителям Мастера. Какую броню вы ищете?”

“Ну, мы еще толком не решили. Но я хотел бы получить что-нибудь, что не сильно ограничивало бы мои движения, если это возможно. Так что броня из металла, я думаю, не подойдет.”

“Угу. Металлические доспехи, как правило, тяжелые и в определенной степени ограничивают ваш диапазон движений. Тогда нам придется купить тебе комплект кожаных доспехов. У нас есть несколько хороших новинок".

Нас провели в секцию кожаных доспехов.

“Какой ассортимент”.

Цены варьировались от 3000 до 30 000 гиней и выше.

Дизайн не сильно отличался, но была большая разница в ценах.

“Чем они отличаются друг от друга?”

“Все дело в материалах, из которых они сделаны. Самые дешевые сделаны из шкур орка. Более дорогие сделаны из шкур виверны.”

“Значит, более дорогие из них более высокого качества?”

“Да, это так. Свойства используемых материалов совершенно разные. Те, что сделаны из шкуры орка, ничем не отличаются от обычной кожи, превращенной в броню. Но эти, сделанные из шкур виверн, также служат магическими инструментами”.

Наши взгляды были прикованы к кожаным доспехам черного цвета, размещенным в задней части магазина.

“Волшебный инструмент, да?” Интересный.

"Мм. Простые люди, как правило, этого не знают, но виверны и драконы на самом деле используют магию, чтобы свободно летать в небе. Я также не знаю точных деталей, но это факт, что виверны - существа, которые используют магию для достижения полета. Также недавно было обнаружено, что шкура виверны затвердевает с помощью магии всякий раз, когда она получает достаточно сильный удар.”

“Значит, они использовали это свойство, чтобы сделать эту броню, да. Эта прорезь в сундуке должна быть для снаряжения магического камня, верно? Я думаю, что волшебный камень обеспечит магию, необходимую для укрепления брони.”

"Да. Пожалуйста, взгляните. Эта часть, которая покрывает руку, на ощупь довольно мягкая, верно?”

Я попробовал прикоснуться к ней, и она действительно была мягкой.

"Но если вы ударите вот так...”

Продавец магазина хорошенько ударил ее деревянным мечом, лежащим рядом. Это действительно прозвучало так, как будто меч ударился о твердую поверхность.

Блин, это было потрясающе! Так что кожа автоматически твердеет почти мгновенно, ха! Я попытался прикоснуться к ней снова, но она уже была мягкой и податливой.

“Сколько времени требуется, чтобы броня затвердела?”

“Обычно это занимает около одной-двух секунд”.

“Это удивительно. Но насколько она надежна?”

“Она легко выдерживает удары деревянного меча. Он также может защитить от стрел. И обеспечивает определенную защиту от ударов копья. Укусы серой гончей также не представляли бы никаких проблем. Другими словами, любые атаки, неэффективные против виверн, будут столь же неэффективны и против брони.”

Я еще не видел виверну, но, судя по описанию, это довольно высокоуровневый монстр.

“Пока все кажется идеальным”.

“Ну, не совсем так. На самом деле она уязвима для рубящих атак. Броня, безусловно, прочнее большинства кожаных доспехов, но уступает металлическим. Помимо ударов, она также не может защищать от выстрелов баллисты. Но это и не удивительно. Перефразирую, любые атаки, эффективные против виверн, эффективны и против них".

“Я понимаю. Есть ли еще какие-нибудь недостатки?”

“Броня использует магию, поэтому волшебные камни просто необходимы. Трат не будет, если в броню не попадает достаточное количество силы. Количество магии, которое расходуется, зависит от силы удара. Например, то, чем она сейчас оснащена, - это волшебный камень, взятый у Серой Гончей. С таким уровнем магического камня сила закончилась бы после ста ударов".

“Это довольно высокий уровень потребления”.

Таким образом, броня станет неэффективной, как только она выдержит сто ударов деревянным мечом.

“Да, это верно. Но все стало бы лучше, если бы вы снабдили ее магическими камнями лучшего качества”.

“Можем ли мы сменить магические камни сразу же, как только они будут израсходованы?”

“Да, вы определенно можете. Вам просто нужно сдвинуть волшебный камень вот так, и вы легко сможете его снять. Вы можете сдвинуть новый таким же образом. Как правило, не было бы никаких проблем с их заменой в середине боя”.

“Как мы можем сказать, закончилась ли магия?”

“Вы можете проверить это, посмотрев на цвет волшебного камня".

“Волшебный камень станет прозрачным, как только магическая энергия, хранящаяся внутри него, закончится”.

Клерия было соображает.

“Итак, сколько это стоит?”

Согласно ценнику, это 35 000 гиней.

"Мм, я дам вас специальную двадцатипроцентную скидку и продам за 28 000 гиней”.

“Отлично. Я куплю ее".

У нас все равно много денег. Лучше всего было бы купить какую-нибудь высококачественную броню.

“Но я хочу надеть его прямо сейчас. Это нормально?”

“Хкм. Нам все еще нужно внести некоторые коррективы в броню такого уровня. Это займет самое большее два дня.”

“Эх."

Тогда я не смогу использовать ее для теста гильдии искателей приключений.

“Что-то не так?”

“Я надеялся использовать ее позже, когда буду регистрироваться в гильдии искателей приключений”.

“А! Вы не искатель приключений!?”

"Да. Но я вполне уверен в своих навыках, так что вам не нужно беспокоиться обо мне”.

“Ох. Но это все равно было довольно неожиданно. Я понимаю. Значит, вас понадобится броня для рейтингового теста, да?”

“Рейтинговый тест?”

“Разве вы не знаете? Людям с достаточными навыками, таким как вы, было бы неуместно присваивать базовый ранг, поэтому необходим тест для определения наиболее подходящего начального ранга в соответствии с вашими способностями. Но, ну, даже если вы получите полные оценки, вам все равно придется начинать с ранга C.”

“Я понимаю. Так вот для чего нужен этот тест”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 21,3 Мифрил

“Я могу одолжить подержанные кожаные доспехи, если хочешь. Я одолжу его тебе, пока мы не закончим настройку брони, которую ты купил. Но качество будет не особо хорошее".

“Прекрасно. Сколько?”

“Все в порядке. Я одолжу его бесплатно. Рассматривай это как дополнительную услугу".

“Мм. Тогда большое спасибо. Вот плата".

Я захватил все золотые монеты на всякий случай. Я достал из сумки две золотые монеты и восемь больших серебряных монет и отдал их владельцу магазина.

“О, ты действительно очень богатый парень. Спасибо за покровительство. Это напомнило мне, что я еще не представился. Меня зовут Залук.”

“Меня зовут Алан. Эта леди - Рия.”

“Мне уже давно стало любопытно. Мне кажется, или доспехи, которые носит эта леди, действительно сделаны из мифрила?”

“Да, эта броня на самом деле сделана из мифрила”.

“Правда?!”

Лавочник разволновался и подошел к Клерии, чтобы проверить ее доспехи. Клерия была удивлена его внезапными действиями.

"Ах! Я искренне сожалею. У меня есть отвратительная привычка забываться всякий раз, когда я вижу какое-нибудь превосходное оборудование. Они действительно сделаны из мифрила. И, судя по всему, кузнец - чертовски хороший мастер в своем деле.”

“Однако… Не могли бы вы сначала сюда, дорогой клиент".

Продавец схватил меня за руку и оттащил в сторону.

“Эй, эта леди а**?”

Опять это неизвестное слово. Ну, я уже могу сделать приблизительное предположение о том, что это значит.

“Возможно. Хотя я тоже не совсем понимаю ее обстоятельства.”

“Ясно. Так что, похоже, есть какие-то особые обстоятельства. Но ходить в таком виде, знаете ли, довольно плохо. С первого взгляда можно сказать, что ее доспехи сделаны из мифрила. Это не было бы проблемой, если бы она была в компании большого количества охранников. Но вы, скорее всего, станете мишенью, если будете ходить парой”.

“Они действительно так ценны?”

“Определённо! Если подумать, то даже 40 000 гиней за енго будет самой дешевой ценой".

“Так дорого!?”

"Да. И этот дизайн восхитителен. Похоже, он основан на доспехах, которые носят обычные рыцари и искатели приключений, но философия дизайна совершенно иная. Те, что на маленькой леди, - это доспехи, подходящие для королевских рыцарей. В глазах окружающих совершенно очевидно, что она **.”

Я проверил комплекты металлической брони, продаваемые в магазине.

“С виду все одно…”

“НЕТ!”

“Рия, ты можешь подойти сюда на секунду?”

Я переводил взгляд с доспехов Клерии на металлические доспехи в магазине, но все еще не мог заметить разницы.

“Но для меня они действительно выглядят одинаково. Не так ли?”

“Они абсолютно точно разные, говорю тебе!”

- с энтузиазмом ответил Залуке.

“Просто посмотри на линию здесь. Ее нет в других комплектах брони, верно? И взгляни сюда. Совершенно другой дизайн. И тут. Ах, и этот тоже...”

Ну, теперь, когда я присмотрелся повнимательнее, это действительно кажется немного иным. Может быть. Мда…

“Э-э, можно ли модифицировать эту броню, чтобы она не выглядела как мифрил?”

“Хм? Ах, ну, если бы мы немного затемнили цвет, это могло бы обмануть нетренированный глаз”.

“А можно сделать так, чтобы дизайн был похож на броню обычного искателя приключений?”

“Я могу это сделать. Но не будет преувеличением назвать эту броню прекрасным произведением искусства. Ты уверен, что хочешь сотворить с ней что-то подобное?”

“На самом деле мы не возражаем. Верно, Рия?”

“Меня это устраивает”.

“Пожалуйста, измените ее, чтобы люди не могли распознать в ней мифрил. Дизайн должен выглядеть так, как обычно используют искатели приключений. Пожалуйста, не забудьте тщательно его изменить. Сколько это будет стоить и сколько времени потребуется, чтобы модифицировать броню?”

“Ах, это такая потеря… Ну, мне понадобится три дня. Это обойдется вам в 5000 гиней".

Это неожиданно дешево. Я достал из сумки еще пять больших серебряных монет и протянул их ему.

“Хорошо, тогда мы оставим доспехи Рии тебе, как только закончим с нашими делами в гильдии искателей приключений. Я тоже заберу свой через три дня”.

“Понятно. Мне нужно будет снять с вас мерки. Пожалуйста, подойди сюда ненадолго”.

Владелец магазина продолжил снимать с меня мерки и соответствующим образом отрегулировал броню, которую он собирается мне одолжить. Это заняло около часа.

“Гильдия искателей приключений уже открыта, верно?”

“Да, обычно они уже открыты к рассвету”.

Я, Клерия и Вилли, наконец, направились в гильдию искателей приключений.

Вилли, как далеко нам нужно пройти, чтобы добраться до гильдии искателей приключений?”

“Это совсем рядом. Это вон то большое здание.”

Вилли указал на большое трехэтажное здание. Казалось, оно занимало в пять раз больше места по сравнению с окружающими его зданиями.

У входа в здание было много людей, которые выглядели как искатели приключений. Казалось, они чего-то или кого-то ждали. Возможно, они ждут других членов своих групп.

Мы сразу же вошли.

“Стойки регистрации в той стороне".

Внутри здания выстроились две стойки регистрации. Секретарша за одной стойкой была занята разговором о чем-то с авантюристом. Мы подошли к свободному прилавку.

Секретаршей в приемной была молодая девушка.

“Извините меня. Мы хотели бы зарегистрироваться в качестве искателей приключений, пожалуйста. Это здест?”

"Да. Вы оба?”

“Угу.”

“Хорошо, тогда, пожалуйста, сначала заполните эту регистрационную форму”.

Ой-ой. Единственное, что я могу написать в данный момент, - это мои имена и имена Клерии.

“Я заполню, Алан”. Предложила Клерия.

"В самом деле? Тогда я оставляю это на тебя.”

Клерия быстро заполнила обе наши анкеты. Я надеюсь, что нет никаких проблем с информацией, которую она написала. Ну, в любом случае, они не могут выяснить, правда ли то, что написано в моем удостоверении личности в этом мире, или нет. Я думаю, что проблем не возникнет.

Но мне скоро нужно научиться читать и писать. Я уверен, что Наном сможет обновить базу данных, если я попрошу кого-нибудь почитать книгу вслух, пока я сижу рядом с ними или что-то в этом роде. Интересно, где бы я мог купить несколько книг.

Клерия закончила писать и вернула бланки секретарше.

Секретарша в приемной быстро проверила бланки. Она, казалось, была очень удивлена, прочитав их, и пристально посмотрела на нас с Клерией.

“Эм, извините, но то, что написано в этих бланках, правда?”

Секретарша указала на бланки и спросила Клерию.

“Здесь нет никакой ошибки".

Было ли что-то не так с информацией, которую она написала в бланках?

“Понятно. Регистрационный взнос составляет пять серебряных монет с человека”.

Я протянул секретарше два больших серебряных монеты.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 21,4 На оценку

“Я получила оплату. Что ж, тогда вам двоим нужно будет пройти следующий тест на оценку ранга. Тест на оценку ранга предназначен для измерения общих способностей. Мы сможем определить наиболее подходящий стартовый ранг для вас обоих после теста. Вам нужно, чтобы я объяснил систему ранжирования?”

Я и Клерия кивнули.

“Гильдия искателей приключений каждый день получает различные виды заданий. Миссии сопровождения, уничтожение монстров, сбор материалов и так далее. Гильдия рассматривает задания и присваивает каждому из них соответствующий ранг сложности. Чтобы выполнять эти задания более эффективно, искателям приключений также присваиваются соответствующие звания, и они смогут выполнять задания с таким же или более низким рангом, как у них. Они также могут выполнять задания на один ранг выше их, если они захотят это сделать. Ранги как для квестов, так и для искателей приключений следующие: F, E, D, C, B, A и S – причем S является самым высоким. Всего семь рангов. Например, искателю приключений ранга F разрешается выполнять задания только ранга F или E. Мне удалось достаточно все ясно объяснить?”

Хех, эта девушка потрясающая. Она просто объяснила все это на одном дыхании. Наверное она уже произносила подобное по меньшей мере сотни раз.

“Да, нет никаких проблем".

Клерия кивнула в знак согласия.

“Хорошо, тогда я расскажу больше о заданиях дальше. Общие задания размещены вон на той стене”.

Следуя в направлении, указанном администратором, мы увидели несколько искателей приключений, проверяющих задания, размещенные на стене сбоку здания.

“Вы можете выбрать задание, которое хотите выполнить, с этой стены, а затем сообщить об этом здесь. Если проблем не возникнет, вам будет поручено выполнить этот квест. Принцип такой - первый пришедший, первый обслуженный. Вам также дается определенный крайний срок для выполнения каждого задания. За невыполнение задания вовремя будет наложено наказание. Вы также можете проверить наказание за задания здесь.”

“Есть также специальные задания, которые отличаются от обычных. Они назначаются клиентом конкретному авантюристу или команде для завершения. Искатели приключений вольны решать, принимать или не принимать задания. Есть также обязательные квесты. Они выдаются гильдией только в экстренных случаях. Как правило, вы не можете отказаться от этих заданий. Отказ от их выполнения приведет к серьезному нарушению правил гильдии и будет иметь соответствующее суровое наказание”.

“Искатели приключений также должны выполнять по крайней мере одно задание каждые два месяца. Если кто-то этого не сделает, это приведет к тому, что его ранг будет понижен на одну ступень. В случае авантюристов ранга F им немедленно грозит исключение. Пока все ясно?”

“Да, никаких проблем".

Клерия снова кивнула в знак согласия.

“Хорошо, тогда я продолжу подготовку к вашим экзаменам по оценке ранга. А пока, пожалуйста, продолжайте и прочитайте правила и положения гильдии, размещенные вон на той стене. Я уже оговорила большинство важных из них, но там также записаны некоторые другие подробности.”

“Понятно”.

Я направился к стене с правилами гильдии, вывешенными на ней вместе с Клерией. Правила были написаны прямо на лицевой стороне стены жирными буквами. Их можно было бы легко прочитать. Идеальное время. Тогда я попрошу Клерию прочитать их для меня вслух.

“Клерия, могу я попросить тебя прочитать правила вслух для меня? Ты можешь просто прошептать их мне, если хочешь.”

“Для чего?”

“Мне нужно выучить буквы. Пожалуйста”.

”Ты можешь выучить их, просто услышав их вслух!?"

“Скорее всего.”

“Понятно”. Клерия кивнула и начала читать.

***

Администратор гильдии, Ами, попросила другого сотрудника заменить ее на стойке и направилась в комнату для персонала.

Было еще раннее утро, но в комнате для персонала уже находилось пятеро мужчин.

“Хм, похоже, сегодня есть несколько многообещающих новобранцев! Но я еще не подтвердила это".

“Опять ты за свое? Те, кто так выставляет себя напоказ, обычно слабаки".

“Ну, одна из них действительно милая девушка”.

“О?! Это, конечно, редкость. Тогда я буду за нее отвечать.”

“Девушка симпатичная, но на ней красивые доспехи, и она казалась настоящим рыцарем”. Ами последовала за ним.

“Мм, это звучит многообещающе, не так ли?” - вмешался другой сотрудник.

“Хм, давай посмотрим. Уровень владения мечом у девушки 7 из 10. Ух ты! Она также может использовать магию огня! И это 8-й уровень!”

“О, это звучит ужасно преувеличенно, не так ли?”

“Нет, нет. Парень с ней звучит еще более потрясающе! Очевидно, и его мастерство владения мечом, и магия достигли 10-го ранга!”

“Ахаха! Не могу! Сколько времени прошло с тех пор, как у нас были такие шутники?”

“Значит, они вдвоем могут использовать магию? Ты же объяснила, для чего нужны экзамены?”

“Как грубо! Конечно, я это сделала!” - возразила Ами.

“Тогда ладно. Даже если они на самом деле отстой в этом, давайте предположим, что они оба действительно могут использовать магию. Если хотя бы половина того, что написано в их заявках, соответствует действительности, они действительно окажутся многообещающими новичками. В конце концов, нам придется сделать это как следует, ребята”.

“Я бы предпочел поверить, что они не смогли правильно прочитать бланки”.

“Нет, похоже, это не так. Девушка написала бланки для них обоих, но с ее почерком не на что жаловаться. Все буквы были написаны красиво, и она также писала их в быстром темпе. Нет никаких шансов, что она неграмотна.”

“Хм! Теперь мне становится немного любопытно. Давайте пойдем и посмотрим на них, хорошо?”

“Я буду отвечать за девушку, слышишь!”

***

Клерия только что закончила читать мне правила вслух, когда вернулась секретарша.

“Извините за ожидание. Я закончила подготовку к вашим экзаменам по оценке ранга. Пожалуйста, идите со мной”.

“У, это было утомительно". - воскликнула Клерия.

“Извини, ты мне очень помогла”.

Я завершил обновление и подтвердил, что теперь могу читать правила, написанные на стене. Хорошо. Мне просто нужно будет обновить базу данных еще несколько раз, и я буду готов.

“О, да. Ты можешь подождать нас здесь, Вилли?”

“Я понимаю”.

Нас отвели в другое здание рядом с гильдией. Его боковые стены были длиной 30 метров, передняя и задняя части - 20 метров, а высота - 10 метров. Это было еще одно довольно большое здание. Это должно быть что-то вроде спортзала. В дальнем конце зала было много предметов, похожих на неподвижные мишени, выстроившиеся в ряд.

Я увидел пятерых парней, которые выглядели как сотрудники гильдии, стоявших неподалеку.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 22,1 Тест

- Мы будем служить вашими прокторами во время теста. Итак, вы оба специализируетесь на фехтовании, верно? Вы двое собираетесь участвовать в тренировочных поединках с каждым из нас здесь для теста на владение мечом. Слушайте внимательно. Дело не в победе или поражении. Это не значит, что вы автоматически потерпите неудачу, если проиграете матч. Мы собираемся объективно оценить ваши навыки, так что не забудьте выложиться по полной".

“Первой Рия! Выходи вперед!”

“Делай все, что в твоих силах, Рия”.

“Хорошо”.

Экзаменатор, который должен был выступить противником Клерии, вручил ей деревянный меч, используемый для практики. Ее противником был парень лет тридцати с небольшим. Сначала они отойдут на некоторое расстояние друг от друга, а затем начнется матч.

“Готов… Начинай!”

Оба они подняли свои мечи и встали на месте.

Экзаменатор сделал шаг вперед, чтобы заманить ее в ловушку, но Клерия оставалась неподвижной.

Экзаменатор выглядел вполне спокойным, постепенно сокращая дистанцию. И как только он приблизился на определенное расстояние, он высоко поднял свой меч над головой, как бы приглашая ее.

Ах! Как только он это сделал, Клерия сделала свой ход и бросилась прямо на него.

Она была так быстра, что у экзаменатора не было другого выбора, кроме как нанести удар сверху вниз. Но Клерия уже предвидела это и ловко увернулась в сторону. После этого она начала пускать в ход свой меч.

Экзаменатор широко размахнулся и испортил свою стойку. Клерия не дала ему возможности переориентироваться и обрушила на него яростный шквал атак мечом. Экзаменатора наконец заставили бросить меч.

Клерия быстро остановила свой порыв и приставила меч к горлу экзаменатора.

“М-матч окончен!”

Клерия учила Бека и Тора основам фехтования, пока мы были в дороге, но это не все, что она делала. Она время от времени заставляла Бека и Тора практиковаться в размахивании мечом и приглашала меня на несколько тренировочных матчей.

Искусство владения мечом, которое я знаю, в основном ограничивается бросками и комбо. Я просто сосредоточился на том, чтобы нанести как можно больше ударов.

Но ничего не поделаешь. В конце концов, такой стиль боя был действительно популярен в школе, которую я тогда посещал. Если бы я тоже не практиковал этот стиль боя, то, вероятно, остался бы в стороне во время разговоров со своими приятелями.

У меня не было выбора, кроме как научить Клерию делать эффективные броски. Я бы показал ей щель в ее обороне, Клерия закрылась бы, и я бы ответил ей ударом меча. Мы повторяли этот тренировочный матч много раз. Благодаря этому мои защитные навыки также улучшились.

И я, и Клерия могли легко читать движения экзаменатора. Она не позволила бы такой возможности ускользнуть. Этот экзаменатор, похоже, немного недооценил Клерию.

“Хорошо, хорошая работа! Теперь мы посмотрим на твою магию.”

Ведущий эксперт громко объявил.

Мы двинулись в сторону района, где были установлены мишени. Похоже, нам нужно использовать магию в пятнадцати метрах от целей.

“Мы попросим тебя применить свою магию и попытаться поразить эти пять целей вон там. Ты специализируешься на магии огня, верно? Произнеси заклинание огня, в котором ты лучше всего разбираешься. Мы оценим тебя по времени, которое потребуется, чтобы поразить все пять целей, а также по тому, насколько близко к центру приземляются ваши заклинания. Мы начнем измерять время сразу же после того, как скажем начать".

“Начинай!”

Клерия подняла обе руки, и перед ней появились три огненные стрелы. Они летели к каждой цели и поразили их прямо в центр одна за другой.

Похоже, она готовилась произнести свое заклинание еще до того, как ей сказали начать. Я надеюсь, что это не будет считаться нарушением.

Через восемь секунд после того, как она произнесла первое заклинание, появились еще две огненные стрелы и полетели к оставшимся целям. Они оба также попали в цель точно в центр.

Похоже, она все еще не может выпустить пять стрел одновременно.

Не было никакого крика, сигнализирующего об окончании испытания. Клерия озадаченно повернулась к экзаменатору. Только тогда экзаменатору удалось в волнении объявить "тест окончен".

“Удивительно!”

“Что, черт возьми, это было?!”

“Это невозможно!”

Похоже, это произвело большое впечатление на экзаменаторов.

Клерия, безусловно, значительно улучшила время своего магического заклинания по сравнению с предыдущим. Узнав, что самое важное для создания магии - это создать конкретный образ, она неустанно творила магию каждый момент, когда могла, даже лежа поверх багажа. В это время она несколько раз выстреливала магией, глядя в небо. И результаты этого проявляются прямо сейчас.

Экзаменаторы сбились в кучу и оживленно обсуждали. Обсуждают ли они нарушение, совершенное ранее?

"Ладно. Магическая оценка Рии закончена. Отличная работа. Алан, ты следующий! Мы проведем твою магическую оценку".

Похоже, это все-таки считалось нормальным. Мм. Так что это приемлемо, да.

Я стоял перед мишенями точно так же, как Клерия раньше.

“Начинай!”

Сразу же после того, как я услышал сигнал к старту, я материализовал перед собой пять огненных стрел и выпустил их в сторону целей. Я создал изображение огненных стрел, которые были в несколько раз быстрее обычных, поэтому они летели к целям с ослепительной скоростью. Мне потребовалось всего две секунды от каста до попадания в мишени.

Как это?! Держу пари, я бы установил рекорд по самому быстрому времени.

А? Они ведь не кричат "тест окончен", не так ли? Я слишком быстро применил свою магию?

Я взглянул на экзаменаторов и обнаружил, что они окаменели.

“Эм?”

“А-А! Т-Тест окончен!”

Похоже, им не удалось правильно измерить время. Я надеюсь, что все будет в порядке.

“Хорошо! В следующий раз мы оценим уровень владения мечом Алана!”

Экзаменаторы собрались вместе и снова что-то обсуждали. Может быть, они выбирали моего тренировочного соперника?

Похоже, они наконец приняли решение, и один экзаменатор выступил вперед.

“Готов… Начинай!”

Экзаменатор не сделал никаких движений. Похоже, он изучает меня.

Он все еще не двигается. С такой скоростью это займет целую вечность, поэтому я решил вместо этого сам сделать шаг вперед. Противник сделал шаг назад. Я снова попытался шагнуть вперед. Противник снова отступил назад. Эй, он ведь на самом деле не боится меня, не так ли?

Я снова попытался шагнуть вперед. И он сделал еще один шаг назад, как и раньше. Тц, это становится немного раздражающим. Тогда я попробую поторопить его с помощью базовой комбинации. Это была базовая комбинация из трех ударов мечом, но она оставила бы меня немного открытым, бросаясь на врага. Но взамен это также позволило мне быстро прикончить противников.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 22,2 Эльна

Я сделал ложный выпад, сделав один шаг, как делал раньше, и приготовился выпустить комбинацию.

Я бросился к противнику и воспользовался моментом, чтобы нанести сильный удар вверх. Теперь перейдем к двум другим последующим косым срезам… что я на самом деле не смог выполнить. Я заметил, что первый удар действительно заставил меч противника вылететь из его руки. В результате я мог только приставить свой меч к горлу противника.

“Матч окончен!”

“Э-э, тесты по оценке ранга закончены. Мы объявим результаты позже. Пожалуйста, подождите пока в зоне возле стойки администратора”.

Это было на удивление быстро, да. Я вернулся в здание гильдии вместе с Клерией.

“На этом тест действительно закончен?”

“Похоже, что так. Возможно, у них есть другие дела, о которых нужно позаботиться.”

“Думаю, да, ха”.

***

Экзаменаторы вместе вернулись к себе.

“Эй, что, черт возьми, это за двое!? Серьезно, что это такое!!?”

“Что с тобой было на том последнем матче, мэн? Ты был чертовски напуган!”

“Ну, это правда, что Кенни был ошеломлен. Но эта скорость и удар мечом были настоящими.”

“Более того, его магия была сумасшедшей! Это было не просто на уровне того, чтобы быть потрясающим!”

“У меня есть знакомый в гильдии волшебников, который является одним из лучших там, но заклинание Огненной Стрелы этого испытуемого было, по крайней мере, в десятки раз лучше, чем у него”.

“В конце концов, то, что они написали в своих заявках, было правдой”.

"Нет. По крайней мере, уровень их магических навыков, вероятно, намного больше, чем то, что там написано. Честно говоря, это до такой степени, что я думаю, что никакие другие люди, вероятно, не смогли бы превзойти их, когда дело доходит до магии”.

“Это, безусловно, правда. Так что же нам делать? Каковы будут результаты оценки их ранга?”

“В конце концов, бывшие авантюристы ранга В, такие как мы, были побеждены в одностороннем порядке. Невозможно игнорировать этот результат”.

“Значит, мы все согласны, верно? Оба они будут иметь ранг "С".

”"Никаких возражений!””

***

Мы с Клерией прождали в здании гильдии около двадцати минут, пока наконец не вернулась секретарша.

“Алан-сан и Риа-сан были официально зарегистрированы как искатели приключений ранга С. Я передам ваши удостоверения гильдии, поэтому, пожалуйста, следуйте за мной к стойке.”

“Это ваши удостоверения гильдии. Пожалуйста, держите их при себе все время. Если вы их потеряете, на вас будет наложен штраф в размере одной большой серебряной монеты, поэтому будьте очень осторожны, чтобы не потерять их”.

Это была медная пластина шириной пять сантиметров и длиной десять сантиметров. На ней была выгравирована печать гильдии искателей приключений, регистрационный номер, мое имя, дата регистрации и мой ранг.

“Мы закончили вашу регистрацию. У вас есть еще какие-нибудь вопросы?”

“И мы можем не выполнять никаких заданий в течение максимум семи месяцев, верно?”

“А!? Что ж, это так, но в результате ваш ранг будет неуклонно падать”.

“На самом деле меня не волнует мой ранг, так что все в порядке”.

“Не волнует значит...? Однако гильдия предпочла бы, чтобы такие опытные искатели приключений, как вы, могли выполнять задания с постоянной скоростью, Алан-сан".

“Понятно. Большое вам спасибо".

“А?”

“Давай вернемся, Рия, Билли”.

Я встретился взглядом с женщиной-наемницей, когда мы выходили из здания гильдии. У нее была пара острых глаз. Когда взгляд этой женщины-наемницы обратился к Клерии, на ее лице появилось удивленное выражение.

“Ваше Высо...! Клерия-сама!”

Клерия несколько мгновений стояла ошеломленная, но вскоре выражение ее лица сменилось удивлением.

“Не Эльна ли это! Почему ты в таком месте?”

“Я рад видеть, что вы хорошо выглядите, Клерия-сама!”

“...Эй, Рия. Сейчас не время и не место для этого. Мы слишком выделяемся".

Они действительно были взвинчены, поэтому я похлопал Клерию по плечу, чтобы напомнить ей.

Искатели приключений уже столпились вокруг нас, чтобы посмотреть, что происходит.

“Ты негодяй! Кто ты такой?! Не обращайся к ней так небрежно!”

Женщина-наемница сердито повернулась ко мне и уже собиралась выхватить свой меч.

“Вольно, Эльна! Давай перейдем в другое мест ”.

"Давайте пока отправимся в магазин оборудования Католле”.

Мне придется вернуть свои доспехи, как и Клерии.

Я не знаю, кто именно эта леди Эльна, но, судя по тому предыдущему разговору, у меня уже есть приблизительное представление.

Она не казалась просто случайной знакомой, и, похоже, она хорошо знала Клерию. У нее могли быть какие-то новости, которыми она тоже не хотела делиться со мной. Было бы лучше перейти в такое место, где они вдвоем могли бы поговорить без утайки.

Магазин оборудования Католле находился неподалеку, так что мы вскоре добрались до него, сохраняя неловкое молчание.

Мы вошли в магазин и направились к прилавку. Залук тепло приветствовал нас.

“Йоу, вы, ребята, действительно были быстры. Так как прошли тесты?”

“Ах, мы оба стали С-рангом”.

“Это впечатляет! Как и ожидалось от спасителей мастера.”

“Мс. Вы можете помочь снять эту броню? Я все еще не очень знаком с ней".

“Эм, мисс Эльна, верно? Как насчет того, чтобы помочь Рии с ее вещами?”

“Я понимаю”.

“Слушай, Залук. Мою броню будет также трудно надеть и снять, как эту?”

“Нет, не сравнивай эту броню с той, которую ты купил. В конце концов, это первоклассная кожаная броня. С ней будет легче справиться. Ты сможешь легко надеть ее и снять самостоятельно".

“Я понимаю. Рад это слышать.”

“Рия, какие у тебя планы после этого? Я собираюсь вернуться в особняк Таруса-сана. Но у вас с ней есть вещи, о которых вам нужно поговорить, верно? Я дам тебе немного денег, если они вам понадобятся.”

“Я вернусь с тобой".

“Да? Ну, в любом случае, позже мы сможем занять отдельную комнату.”

Это напомнило мне. Позже мне придется приготовить немного сладостей. И не похоже, что мы можем продолжать оставаться в особняке Таруса-сана на ночь. Скоро нам нужно будет подыскать подходящую гостиницу. Похоже, это будет напряженный день.

“Хорошо, тогда я оставлю наши доспехи тебе, Залук. Мы вернемся за ними через три дня".

“Понял. Предоставь их мне".

Мы вернулись в особняк Таруса-сана. Клерия и Эльна отошли немного дальше от нас с Вилли. Они тихо разговаривали между собой. Я могу подслушать их разговор, если усилю свой слух, но я не хочу делать что-то настолько жалкое.

Вскоре мы вернулись в особняк Таруса-сана.

”Вилли, извини за беспокойство, но не мог бы ты узнать, свободен ли Джонас-сан, и позвать его?"

“Понятно”.

Джонасу-сану не потребовалось много времени, чтобы прийти.

“Я сожалею, что позвал тебя вот так. Рия встретила знакомого еще в гильдии искателей приключений. Похоже, им нужно обсудить кое-какие важные вещи, так что, если вас не затруднит, не могли бы вы одолжить нам отдельную комнату на некоторое время?”

“Конечно. Гость нашего гостя - это и наш гость тоже. Я приготовлю чай".

“Извините, что беспокою вас этим".

“А теперь, Рия и Эльна, вы двое можете не торопиться, разговаривая в комнате”.

“Понятно. Алан… Спасибо тебе".

“Не беспокойся об этом".

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 22,3 Сладости

“Алан-сан, возможно, вы пришли в гильдию искателей приключений раньше, чтобы зарегистрироваться?”

"Да. Но я не успел сказать тебе до того, как мы вышли из особняка. Мы с Рией только что закончили регистрацию.”

“Кстати, какого звания вам удалось достичь?”

“Мы оба стали авантюристами ранга С”.

“Хоу! Впечатляет, что вам двоим удалось сразу достичь ранга "С". Удивительно”.

“Нет, это было не так уж сложно. Что еще более важно, спасибо, что познакомил нас с хорошим магазином. В результате нам удалось получить некоторые качественные товары и услуги”.

“Нет, мы тоже рады вашему покровительству. ...У меня действительно есть кое-что, с чем я хочу посоветоваться с вами, Алан-сан. Вы не возражаете?”

"Мм?"

“Речь идет об остальных товарах, которые Алан-сан и Мастер оставили вчера в бандитском убежище. Мы немного обеспокоены, потому что никто, кроме Алана-сана и Мастера, не знает дорогу к убежищу. Я думал о том, чтобы Алан-сан забрал их для нас в форме специального задания гильдии. Вас это устроит?”

“Да, это будет прекрасно. Я возьмусь за это задание. Но там довольно много товаров, так что мне нужно будет найти способ перевезти их обратно...”

“Мы займемся поисковыми работами. Все, что вам нужно сделать, это сопроводить нас и отвести к месту укрытия.”

“Понял. Тогда нет никаких проблем. Я принимаю задание".

“Хорошо, тогда завтра я отправлю официальный запрос в гильдию, так что мы будем под вашей опекой”.

“Угу. Итак, насчет этого вопроса, касающегося сладостей. Я бы на самом деле хотел начать готовиться к этому сейчас, если ты не против?”

"Конечно. Пожалуйста, начинайте. Я провожу тебя на кухню.

Мне действительно интересно, какие ингредиенты у них есть в наличии.

Я уверен, что у них, по крайней мере, есть немного сахара, так как они знакомы со сладостями. Но что мне делать, если у них окажется только сахар и пшеничная мука? Я не смогу многого из них сделать. Я выпалил, что кулинария - это мое хобби, поэтому я не хочу опозориться. Вот же… Язык мой враг мой.

***

Кухня, на которую меня направили, была довольно обширной.

“Это кухня, которую миледи и Тара-сама часто используют для приготовления пищи”.

Похоже, в этом особняке на самом деле есть несколько кухонь. Мм, это, безусловно, завидная обстановка.

“Ингредиенты и посуда, присутствующие здесь, такие же, как и у нас на главной кухне”.

“Это довольно хорошая кухня. Ну и что же мне тогда делать? Каковы основные сладости в этой стране? Было бы плохо, если бы я сделал что-то уже общедоступное…”

“Конечно. Это основная сладость, которая есть у нас в этой стране. Доступны разные вкусы, но по сути это один и тот же продукт”.

Джонас-сан протянул мне корзинку, наполненную сладостями. Они кажутся похожими на печенье.

“Могу я попробовать?”

"Конечно.”

Я попробовал, и это действительно было печенье. Оно было сладким, хрустящим и восхитительным.

“Это довольно вкусно. Но разве нет других доступных сладостей, кроме этих?”

"Да. Это единственные сладости, которые у нас есть. Они сделаны из пшеничной муки.”

Значит, у них есть только печенье, да? Но ведь можно сделать гораздо больше вещей.

“Я понимаю. Что ж, тогда мне нужно будет проверить доступные ингредиенты”.

Сначала я проверил банку с ингредиентами, которая напоминала фарфор. Это сахар? Да, с сахаром все в порядке. Он не был белым, а был светло-коричневого цвета. Но на вкус пойдет. Он был не так сладок, как сахар, к которому я привык, но вполне сойдет. Там также было немного соли, меда, несколько различных трав и пшеничная мука. Хм, так что же мне приготовить?

“Есть также некоторые охлажденные ингредиенты”.

Джонас-сан открыл большую полку. Внутри были яйца и другие ингредиенты, либо перевязанные тканью, либо помещенные в фарфоровые контейнеры. Волны холодного воздуха вырывались из полки.

"О! Что это!?”

“Это волшебный инструмент, используемый для охлаждения ингредиентов. Продукты питания, которые портятся быстрее, помещаются в эту коробку, чтобы продлить срок их годности”.

“Это здорово! Подумать только, у вас тоже есть что-то подобное.”

На полке лежали такие продукты, как мясо, сушеная рыба, яйца, масло, молоко, сыр и различные другие ингредиенты. Здорово. Поскольку есть яйца, масло и молоко, я легко могу приготовить более широкий ассортимент сладостей.

У меня действительно возникает желание приготовить печенье с использованием этих ингредиентов. Но я собираюсь придумать что-нибудь другое. Я сделаю что-нибудь простое, чтобы случайно не испортить все.

Давайте начнем со стандартного пудинга из яиц на пару в земном стиле. Лично мне больше нравится запеченный пудинг, но я не знаком с использованием того типа духовки, который у них есть на этой кухне.

Я достал все ингредиенты, которые мне нужны. Молоко, яйца и сахар. Только это.

Теперь нужна подходящая форма. Я оглядел кухню и заметил полку с различной посудой. Там также было много маленьких контейнеров, которые идеально смотрелись как формы для пудинга. Мм, здесь еще есть ситечко.

Я также нашел большую кастрюлю с крышкой, которую можно использовать для приготовления на пару. Я поискал что-нибудь, что я мог бы использовать, чтобы держать контейнеры над водой во время приготовления на пару, и нашел меньшую крышку от другого горшка. Он тоже был как раз подходящего размера. Я успешно обзавелся импровизированным пароваркой.

“Сколько я должен сделать?”

“Давайте посмотрим. Как насчет порции для вашей группы плюс еще пять, Алан-сан?”

Джонас-сан также включил долю Эльны.

“Понятно. Я приготовлю несколько дополнительных порций.”

Я прокрутил рецепт в голове, прикидывая количество порций. Похоже, все в порядке. Ингредиентов, которые у нас здесь есть, будет достаточно. У нас также было достаточно контейнеров.

“Кстати, сколько он стоит?”

“Ах, это? Горшок такого размера будет стоить около пяти серебряных монет.”

Это неожиданно дешево. Или нет? В конце концов, пяти серебряных монет достаточно для двух ночей проживания в обычной гостинице.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 22,4 Пудинг

Я проверила посуду, прежде чем начать готовить пудинги. На кухне было две платформы, напоминавшие плиты.

“Эм, а это?”

“Это магические инструменты, которые испускают пламя. Вот как мы их используем”.

Джонас-сан нажал на рычаг сбоку одной из печей. Когда он это сделал, из печи тут же вырвалось пламя. Кажется, вы можете использовать рычаг для регулировки интенсивности пламени.

“Это удивительно. Где можно достать подобные штуки?”

“Я мог бы познакомить вас с одним из наших партнерских магазинов, если вы пожелаете”.

Вау. Они действительно продают большое разнообразие товаров, не так ли?

Я начну с приготовления карамельного соуса.

Я положил количество сахара, соответствующее рецепту в моей голове, в маленькую кастрюлю, добавил немного воды и нагрел смесь на слабом огне.

Я оставил смесь вариться на медленном огне на несколько минут, пока цвет не стал светло-коричневым. Я понемногу наливал еще немного воды, чтобы отрегулировать густоту соуса.

Затем я вылил готовую смесь из кастрюли в другую емкость, чтобы дать ей остыть. Как только смесь как следует остыла, я разлила порции готового карамельного соуса по контейнерам, которые собиралась использовать в качестве формочек для пудингов.

На этот раз я решил приготовить пятнадцать порций.

Теперь я приготовлю смесь для пудинга. Я положил соответствующее количество сахара и молока в большую кастрюлю и нагрел смесь с помощью волшебной плиты.

Затем я добавил в смесь немного яиц, немного подогрев их. Я также разбил несколько яиц над фарфоровой миской и начал взбивать их. Я также добавил немного соли, чтобы отрегулировать вкус.

К этому моменту молоко было достаточно нагрето. Я размешал молочную смесь, чтобы убедиться, что сахар правильно растворился. После этого я добавила в смесь яичную смесь.

Затем я попросил Джонаса-сан помочь мне вылить подогретую смесь молока и яиц через ситечко. Мы повторили процесс два раза для пущей уверенности.

Мы разлили готовую смесь для пудинга по формочкам, смазанным карамельным соусом. Нам удалось заполнить смесью все пятнадцать контейнеров. Похоже, я сделал нужное количество смеси. После того, как они будут приготовлены на пару внутри кастрюли, пудинги, наконец, будут готовы.

Мм. В кастрюлю не удалось вместить все пятнадцать формочек, поэтому мы приготовили их на пару двумя партиями. Мы поместили половину контейнеров в кастрюлю и приготовили их на пару на слабом огне. Этого должно быть достаточно, чтобы распарить их в течение десяти минут или около того.

Через десять минут мы вынули контейнеры из кастрюли. Они были довольно горячими, поэтому мы должны были быть осторожны, вынимая их. Я налил еще немного воды в импровизированную пароварку, и как только вода закипела, мы приготовили на пару и вторую партию.

Давайте попробуем пудинг на вкус. Я поместил один контейнер в кастрюлю, наполовину заполненную охлажденной водой, чтобы охладить ее. Остальное я положу в волшебный инструмент для охлаждения позже, как только они достаточно остынут.

Через десять минут мы достали вторую партию из пароварки. Мы тоже даем ей остыть.

“Мы наконец закончили. Теперь нам просто нужно поместить их в волшебный инструмент для охлаждения”.

“Мм. Должен сказать, это был довольно интересный способ приготовления пищи. Я не слышал и не видел такого метода до сегодняшнего дня”.

“Эти сладости называются пудингами. Не хочешь попробовать, Джонас-сан?”

“С удовольствием! Я понятия не имею, на что вообще будет похож этот аромат, так что это будет довольно захватывающе”.

Я достал форму для пудинга из охлажденной воды.

“Тебе нужно будет вынуть пудинг из контейнера вот так”.

Я использовал свои пальцы, чтобы соскрести часть смеси для пудинга, которая прилипла к краю формы.

“Достань тарелку, переверни контейнер и слегка встряхни его над тарелкой, пока пудинг не выйдет. Вот так мы.”

"О!”

По крайней мере, с виду он великолепно. Темно-коричневый карамельный соус стекал по пудингу кремового цвета.

Я разрезал пудинг на две части и положил одну половину на другую тарелку. Я предложил одну половину Джонасу-сану, чтобы он попробовал.

Мм, восхитительно. Он еще недостаточно остыл, но сливочный вкус пудинга хорошо сочетался с горьковато-сладким вкусом карамельного соуса. Рецепт на самом деле включает ингредиент с Земли, называемый ванилью, но вещи с Земли считаются предметами роскоши, и их довольно трудно приобрести. Как только оно остынет до определенной степени, держу пари, оно станет еще вкуснее.

Я обернулся, чтобы спросить Джонаса-сана, но обнаружил, что он окаменел на месте с выпученными глазами.

“Алан-сан! Что это такое?! Я еще не пробовал таких вкусных сладостей, как это. Как чудесно! Просто великолепно!”

Даже если ты спросишь меня об этом, я могу только сказать, что это пудинг. Но я рад, что ему это действительно нравится.

“Это будет еще вкуснее, когда оно остынет. Понравится ли это мадам?”

“Ей это наверняка понравится! Я уже могу представить блаженные лица миледи и Тары-сама!”

“Было бы здорово, если бы это было так. Когда мы должны подать его? ”

Скоро будет полдень.

“Ах, и я планирую найти гостиницу, в которой мы могли бы остановиться на вечер позже, так что мы покинем поместье днем”.

“Это так? Понял. Мне нужно будет уточнить у Мастера, но в данный момент он в отъезде по делам. Хотя он должен скоро вернуться. Не хотели бы вы воспользоваться этим шансом и тем временем пройтись по городу?”

“Мм”.

Я вернулся в нашу комнату после того, как мы положили остаток пудинга в волшебный холодильник. Бек и Тор тоже вернулись в комнату.

“Послушай это, Алан-сан! Они закончили оценивать стоимость наших товаров, и они фактически указали цену вдвое большую, чем в прошлый раз, когда мы были здесь!”

“Я понимаю. Это здорово, да. Похоже, они действительно сбили цены во время ваших предыдущих визитов.”

“Ну, по словам Католле-сан, хлопок, который мы привезли, был очень высокого качества, так что после продажи он принесет немало”.

“Это так? Я рад за вас, ребята”.

“Да! Это тоже благодаря Алану-сану. Этого бы не случилось, если бы с нами все-таки не было Алана-сана.”

“Не то чтобы я сделал что-то такое уж значительное, ребята. Что ж, можно сказать, нам действительно повезло познакомиться с такими замечательными людьми. Вам лучше позаботиться о том, чтобы воспользоваться этой возможностью”.

“”Да!””

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 23,1 Принцесса

Кто-то постучал в двери нашей комнаты.

“Это Джонас. Мы приготовили вам обед.”

Мы пошли в столовую и обнаружили, что Тарус-сан, Католле, Клерия и Эльна уже сидели за столом. Затем нас троих проводили к нашим соответствующим местам.

“Я слышал об этом от Джонаса, Алан-сан. Кажется, ты приготовил нам замечательные сладости.”

“Ничего особенного, сэр. Надеюсь, они придутся вам по вкусу. Честно говоря, я немного нервничаю из-за этого.”

“Так получилось, что Лана и Тара были приглашены другими мадам по соседству ранее, так что сейчас их здесь нет.”

“Понимаю. Сегодня мы собираемся забронировать гостиницу, так что, думаю, услышать о их впечатлениях мне придется уже завтра.”

“Нет, я настаиваю, чтобы вы все тоже остались с нами на ночь, Алан-сан. Это, конечно, относится и к Эльне-сан.”

“А? Но разве мы не побеспокоили бы вас?”

“Не думай об этом! В конце концов, я обязан своей жизнью Алану-сану и остальным. Я бы не возражал, сколько бы дней ты ни пробыл в нашем доме.”

“Мм. Тогда мы останемся еще на одну ночь. Большое вам спасибо за ваше гостеприимство.”

Тарус-сан действительно хороший человек. Похоже, Бек и Тор были рады услышать, что мы остаемся еще на одну ночь.

Блюда, которые мы ели сегодня на обед, были, как всегда, восхитительны. Интересно, почему разнообразие сладостей столь мало, хотя уровень кулинарии в этом заведении был довольно высоким?

О да. Я чуть не забыл проверить разнообразие приправ, которые у них есть в наличии. Я определенно хочу приобрести больше приправ, а то одной солью сыт не будешь.

Клерия окликнула меня как раз перед тем, как мы закончили нашу трапезу.

“Алан, ты можешь найти для меня время? Мне нужно поговорить с тобой кое о чем.”

“Хорошо".

Похоже, она была готова поговорить со мной о своих обстоятельствах.

Бек и Тор отправились за покупками после того, как мы закончили нашу трапезу.

Похоже, им было поручено закупить товары, необходимые для деревни, такие как соль, после продажи своих товаров.

В конце концов, я был не единственным, кто мог услышать историю Клерии. Эльна тоже сидела в комнате.

“Мне очень жаль, что я скрывала от тебя все это время, Алан”.

“Все в порядке. Тебе нужно было многое обдумать, верно?”

“Я уже представилась как Клерия Старвин, и я родом из соседнего Королевства Старв”.

Значит, она из Королевства Старв, да. Хм? Разве фамилия Клерии не звучит немного похоже на название королевства? Судя по выражению ее лица, Клерия собиралась сообщить что-то действительно важное, но я до сих пор понятия не имею, что именно.

“И что?”

“Ах, другими словами, я *** Королевства Старв. Нет, я полагаю, мне следует сказать ”была" *** Королевства Старв ".

Есть слово, которое я не могу понять.

“Что значит ***?”

“Клерия-сама, с этим человеком действительно все в порядке?”

“Не обращай внимания. Алан, нет, мистер Коринф месяц назад даже не был знаком с нашим языком. Неудивительно, что у него все еще есть некоторые слова, которых он не понимает”.

“Этот человек **!?”

Есть еще одно слово, с которым я не знаком. Я думаю, что довольно много людей, которых мы встречали в наших путешествиях, описывали Клерию этим словом. И, похоже, я тоже **? И мне немного любопытно, почему речь Клерии стала звучать более официально.

"*** означает дочь короля”.

Дочь короля!? Другими словами, она принцесса! Ранее я пришел к выводу, что Клерия принадлежала к более высокому социальному классу – другими словами, дворянка, о которой я слышал только в фантастических произведениях, – но, похоже, она была даже выше по социальной лестнице, чем я думал.

“Я понимаю. Но что такая принцесса, как ты, делала в таком месте?”

“Это влечет за собой некоторые сложные обстоятельства”.

После этого Клерия начала рассказывать остальную часть своей истории.

Она рассказала мне о государственном перевороте, произошедшем в ее королевстве.

Похоже, ее отправили за пределы столицы для проведения королевской инспекции, когда произошел переворот.

Она также рассказала мне, что все остальные члены ее семьи были убиты во время переворота.

Она также сообщила, что планирует обратиться за помощью к этой стране по просьбе одного из ее близких родственников.

Она думает, что упомянутый близкий родственник, скорее всего, пал в бою, чтобы помочь ей сбежать.

Чтобы ввести преследователей в заблуждение, восемь экипажей вместе с несколькими сопровождающими покинули страну одновременно, но в разных направлениях.

Я понимаю. Так что в итоге она встретила меня в разгар их побега из страны, ха. Похоже, Эльна была одной из сопровождающих, назначенных в другой экипаж.

Похоже, Клерия не могла не вспомнить что-то плохое, рассказывая свою историю, и начала плакать.

“Так вот в чем дело. Должно быть, это было действительно тяжело для тебя.”

Я не могу себе представить, как это должно быть больно, когда всю твою семью убивают, а у тебя отнимают твою страну. Я начал гладить Клерию по голове, чтобы успокоить ее. Клерия опустила голову и слегка кивнула. Она заплакала по-настоящему.

“...Мистер Коринф, будет лучше, если вы воздержитесь от прикосновений к Клерии-сама в такой фамильярной манере”.

Клерия подняла голову и перестала плакать, когда услышала Эльну.

“Все в порядке, Эльна. ...Господин Коринф, правитель королевства Белта тоже мой родственник. Изначально я планировала обратиться за помощью к королю этой страны. Но после встречи с Эльной, похоже, это больше не вариант.”

Я попросил более подробной информации. По словам Эльны, она и остальные сопровождающие были какое-то время обескуражены, когда узнали, что Клерии не было в карете, которую они охраняли. Но чтобы помочь Клерии сбежать, они решили сыграть свою роль в качестве приманки в меру своих возможностей и направились в королевство Сесилио, как и планировалось.

После прибытия в Королевство Сесилио они зарегистрировались как искатели приключений, чтобы скрыть тот факт, что они были рыцарями. Затем они попытались навести справки о местонахождении Клерии, но не смогли найти никаких зацепок. Им удалось найти две другие группы сопровождения, назначенные в другие экипажи, но они воздержались от совместных действий, чтобы не выделяться.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 23,2 Раскрытие личности

Затем группа Эльны направилась в королевство Белта в поисках других потенциальных зацепок. Им удалось выяснить, что правитель королевства Белта был родственником Клерии, и они обратились за помощью в их поисках к знати этой страны.

Эльне было поручено самостоятельно обойти окрестности на случай, если поблизости появится Клерия. Местный дворянин, назначенный на эту территорию, отправил срочное сообщение, чтобы запросить дальнейшие распоряжения у короля. Но когда гонец вернулся, остальные рыцари эскорта, кроме Эльны, оказались схвачены. Эльна предположила, что их, вероятно, забрали обратно в Королевство Старв. Все это произошло всего пять дней назад.

“Так это значит, что правитель этой страны на самом деле в сговоре с повстанцами. Может быть, повстанцы предложили им что-то ценное в обмен на сотрудничество. Ты действительно много страдала из-за меня, Эльна.”

“Нет, ваше высочество. Я не против пройти через любые трудности ради вас. Если они узнают о безопасности Клерии-сама, остальные, кто был схвачен, несомненно, тоже будут в восторге.”

“Я хотела бы спасти тех рыцарей, которые были захвачены в плен, если это возможно, однако...”

“В конце концов, прошло уже пять дней. И транспортный экипаж также охранялся более чем тридцатью рыцарями сопровождения. Было бы трудно догнать их, даже если бы мы знали, где находится их пункт назначения. И для нас было бы невозможно организовать спасательную операцию, даже если бы нам удалось догнать их".

"Мм...”

“У меня больше нет четкого представления о том, что мне делать дальше. Что бы вы предложили, мистер Коринф? Я была бы признательна, если бы вы могли поделиться с нами своей мудростью".

В итоге я спросил о чем-то, что беспокоило меня с самого начала, вместо того, чтобы ответить немедленно.

“Эй, Клерия, почему ты вернулась к этой формальной манере говорить? И я думал, что просил тебя называть меня не мистер Коринф, а Алан, верно?”

"Н-но, я часть королевской семьи... нет, бывшей королевской семьи. И разве Алан не **? Так что я просто подумала, что...”

“Давай проясним все. Знаешь, я на самом деле не дворянин.”

Судя по предыдущему разговору, я предположил, что слово ** на самом деле означает благородный или аристократ.

“А!? Но разве у тебя нет фамилии, Алан?”

"Да. И что?”

Я не понимаю, к чему она клонит.

“У тебя есть фамилия, но ты не дворянин?”

"Да. В моей стране у всех граждан есть фамилия. Это обычное дело. И они тоже не дворяне. Неужели единственные люди, у которых есть фамилии на этом континенте, дворяне?”

На самом деле я знал о нескольких населенных людьми планетах империи, где практикуется нечто подобное. Но я не ожидал, что Клерия подумает, что я дворянин только потому, что у меня была фамилия.

“Вот как… Да, единственные, кому разрешено иметь фамилии на этом континенте, - это представители знати.”

Похоже, Клерия была изрядно шокирована тем фактом, что на самом деле я не был дворянином. Однако у Эльны появилось выражение "Я знала, что это так".

“Хорошо, тогда давай вернемся к теме того, какими должны быть наши следующие действия. Я думаю, что сначала нам придется сосредоточиться на сборе информации. В конце концов, мы не сможем наметить подходящий план действий, если нам не хватает информации о текущей ситуации. В частности, я думаю, что спросить Таруса-сан о информации было бы правильным вариантом. Если возможно, тебе также придется сообщить ему свою личность, Клерия. Я полагаю, что у Таруса-сана был бы по крайней мере один или два надежных источника информации в этой области, учитывая его род деятельности. Я лично считаю Таруса-сан человеком, достойным доверия.”

Джонас-сан сказал мне во время вчерашнего банкета, что самое важное для торговца - надежный источник информации. Похоже, что большинство продавцов тратят довольно большие суммы на получение ценной информации, чтобы получить конкурентное преимущество и использовать изменения на рынке.

“Объявить личность Клерии-сама? Очевидно, что мы не можем этого сделать! Что мы будем делать, если в результате она окажется в опасности?”

“Ну, если, по какой-то случайности, мы попадем в беду, я просто возьму Клерию и убегу отсюда так быстро, как только смогу”.

“Как ты мог бы гарантировать ей побег!? Не неси такую безумную чушь, дурак!”

“Нет, если Алан станет серьезным, даже у объединенных сил искателей приключений и рыцарей в этом городе не будет шансов. В этом я могу быть абсолютно уверена.”

“Этого не может быть! Вы действительно верите в это, Клерия-сама?”

“Я полностью уверена в этом факте. И Эльна, я бы также хотела, чтобы ты относилась к Алану с большим уважением”.

“...Поняла. Я приношу извинения за свое прежнее поведение.”

“Я также думаю, что Тарус-сан должен быть достоин доверия. Алан, могу я попросить тебя сопровождать меня на встречу с Тарус-саном?”

“Понял”.

Мы втроем вышли из комнаты, чтобы поискать Таруса-сан.

***

Мы втроем вошли в столовую, где мы регулярно обедали, и обнаружили, что Джонас-сан разговаривает с другими сотрудниками.

“В чем, кажется, дело, Алан-сан?”

“Я хотел бы попросить о встрече с Тарусом-саном прямо сейчас, если он не занят работой. Я попрошу Рию тоже поучаствовать.”

“Я понимаю. Тогда я посоветуюсь с мастером.”

Джонас-сан вернулся через некоторое время вместе с Тарусом-саном.

“Давайте обсудим вопросы вон в той комнате", ” предложил Тарус-сан.

Переговорный зал представлял собой небольшую комнату, в которой могло разместиться около десяти человек. Один из сотрудников Тарус-сан принес нам немного чая.

“Ничего, если Джонас присоединится к нам в этой дискуссии?”

Я посмотрел на Клерию, чтобы получить подтверждение.

“Я не возражаю".

Клерия дала добро. Я действительно думаю, что Джонас-сан тоже был человеком, заслуживающим доверия.

“… В общем, до сих пор я использовала псевдоним, общаясь со всеми вами. Сначала я должна извиниться за этот вопрос. Мое настоящее имя Клерия Старвин.”

Выражения лиц Таруса-сан и Джонаса-сан немедленно сменились удивлением. О, черт. Подумать только, даже дворецкий, живущий в другой стране, знаком с ней. Похоже, Клерия на самом деле довольно знаменита.

“В-ваше высочество. Нет необходимости извиняться по этому поводу. В ситуации вашего высочества я полностью понимаю, почему вам пришлось это сделать.”

Тарус-сан был явно взволнован.

“На самом деле нет необходимости обращаться ко мне "ваше высочество", мистер Тарус. Во-первых, вы не являетесь гражданином Королевства Старв. И я тоже больше не занимаю такой почетной должности".

“...Понял. Клерия-сама. Что вы хотите обсудить со мной?”

“Я хотела бы, чтобы вы поделились любой имеющейся у вас информацией о текущем состоянии Королевства Старв”.

“Я понимаю. Так вот в чем дело… До недавнего времени я выезжал из города и не очень хорошо знаком со всей ситуацией, поэтому попрошу Джонаса рассказать вам вместо меня.”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 23,3 Хочу вернуть страну

“Что бы вы хотели узнать в первую очередь, Клерия-сама?”

“Если у вас есть какая-либо информация о битве на территории Людвика, я хотел бы сначала услышать об этом”.

“Во-первых, я должен извиниться за тот факт, что информация, которую я знаю, возможно, была несколько приукрашена из-за слухов, циркулирующих среди торговцев в городе. Информация может быть не совсем точной, поэтому я прошу вашего понимания”.

Затем Джонас-сан достал маленький блокнот из внутреннего кармана своего костюма и просмотрел содержимое.

“Что касается битвы на территории Людвика, то обороняющиеся силы, возглавляемые графом Людвиком, насчитывали шесть тысяч солдат. С другой стороны, говорят, что объединенные армии юга и запада, с которыми они столкнулись, насчитывали около сорока тысяч человек. Я не знаю точных подробностей самой битвы, но, похоже, союзные армии вынудили войска графа отступить в замок, чтобы провести битву на истощение. Союзные армии неоднократно просили графа и его войска сдаться. Граф, однако, отказался капитулировать. И после двух недель изнурительных сражений замок наконец был взят. По словам жителей деревни, которые наблюдали за битвой издалека, похоже, что граф и его войска намеренно затягивали дело, чтобы по какой-то причине выиграть время.”

“Мой дядя, вероятно, сделал это для того, чтобы заработать время для моего успешного побега. Вы знаете, что в конце концов случилось с графом?”

“Говорят, что граф пал в бою в тот момент, когда замок был взломан. Его труп был обнаружен позже, так что это почти точная информация.”

“...Вот как.”

“Также ходят слухи, что часть войск графа тайно покинула замок, прежде чем враги начали осаду.”

“Я не думаю, что кто-либо из солдат моего дяди настолько труслив, чтобы бросить его в бою. Вероятно, он убедил некоторых из них добровольно бежать, зная, что они вот-вот вступят в битву без надежды на победу.”

“После того, как территория графа пала, большинство северных и восточных дворян сдались один за другим. И через тридцать пять дней все дворяне королевства капитулировали перед мятежниками.

“И только вчера мы получили новую порцию информации. Двадцать дней назад южный маркиз, лорд Агустини, объявил об основании нового королевства. Выяснилось, что его название - Королевство Алоис.”

“......лорд Агустини. Дом Лотригенов. Я уже встречалась с ним однажды. Королевство Алоис… Так они восстановили название своего прежнего королевства. Спасибо вам за ценную информацию, которой вы поделились с нами, мистер Тарус и мистер Джонас. Сейчас я ничего не могу с этим поделать, но клянусь отплатить за эту услугу в будущем.”

“Я не смею принять вашу милость, Клерия-сама. Нет необходимости быть нам чем-то обязанным за такого рода информацию. Впредь я постараюсь собрать для вас еще больше полезной информации”, - заявил Тарус-сан.

“...Почему вы зашли так далеко ради нас, мистер Тарус?”

“Это совсем не проблема. В конце концов, это привычка торговца собирать информацию. Это приходит вместе с профессией. Мне просто нужно было бы приложить к этому немного больше усилий, вот и все. Мой отец изначально был торговцем из Королевства Старв. Но он с первого взгляда влюбился в мою мать и предпочел остаться в этом городе. Так что я считаю себя наполовину гражданином Старв. Мой отец умер четыре года назад, но я часто слышал от него, каким великолепным было Королевство Старв, когда он был еще жив. Возможно, он просто скучал по своей бывшей родине. Поэтому вполне естественно, что я приложил все усилия, чтобы помочь единственной принцессе королевства, которое так любил мой отец”.

“Мистер Тарус…… Примите мою глубочайшую благодарность. Однако есть кое-что, о чем вам нужно знать, мистер Тарус.

“Правитель этого Королевства Белта, король Амадо, на самом деле мой троюродный брат. Я приехала в эту страну, чтобы просить его о помощи”.

После этого Клерия рассказала о том, что случилось с товарищами Эльны.

“Другими словами, правитель этой страны, король Амадо, фактически сотрудничает с повстанцами, или, скорее, с недавно основанным королевством Алоис. Если вы окажете мне свою помощь, это будет означать, что в результате вы пойдете против короля своей страны.”

“Ясно… Отказаться от кровных уз в обмен на льготы - поступок, типичный для монарха.

“Однако, поскольку официального приказа государства о вашей поимке нет, Клерия-сама, я не думаю, что у нас будут проблемы. И я не думаю, что замок тоже издаст такой приказ в первую очередь. В конце концов, если король прикажет своим подданным захватить свою родственницу, чтобы помочь повстанцам, его собственный престиж как монарха будет запятнан. Так что вам не нужно так беспокоиться за нас, Клерия-сама”.

“...Поняла. Я еще раз благодарю вас за вашу помощь".

“Ну, тогда, теперь, когда мне рассказали об этом деле, я считаю, что было бы лучше, если бы я встретился с моими коллегами-торговцами, чтобы получить для вас больше новой информации”, - предложил Тарус-сан.

“Я на вашей попечении”.

Я, Клерия и Эльна вернулись в нашу комнату, чтобы подробнее обсудить наши дальнейшие планы.

“Ну, мы действительно получили некоторую информацию, но не похоже, что это что-то меняет”.

“Конечно. Но обретение надежного союзника, такого как Тарус-сан, в этой стране - хорошее начало. Это все благодаря твоему предложению, Алан.”

“Я не сделал ничего особенного. На самом деле это благодаря характеру Тарус-сан. Так что ты планируешь делать сейчас, Клерия?”

“Я не знаю… Что же мне следует делать? В идеале я бы очень хотела вернуть себе свою страну. Но что могло бы оправдать мой поступок? Следует ли члену королевской семьи, чье правление позволило восстанию произойти, вообще возвращать свою страну? Для граждан королевства, возможно, не имеет большого значения, какая семья в конечном счете правит страной – будь то Старвины или Лотригены”.

“Этого не может быть! Королевская семья Старв была обожаема народом! Большинство дворян, подвластных вашему правлению, также очень уважали вас! С этим восстанием что-то не так. Я не могу понять, что именно я нахожу не так, но я знаю, что с этим что-то ужасно не так. Я королевский стражник на службе у Клерии-сама. Моя верность навсегда останется вашей".

“Спасибо тебе, Эльна. Но сейчас у королевской семьи есть только я, а страна пала. Не лучше ли тебе было бы вернуться в свой родной город?”

“Как вы и сказали, у королевской семьи все еще есть вы, Клерия-сама! И я уже поклялась Богине Руминас, что всегда буду служить вам и защищать вам от зла, даже если это будет стоить мне жизни.”

“Ох, Эльна! Что ты наделал?!”

Хм? Э-э, я не успеваю за их разговором. Есть ли что-то плохое в том, чтобы поклясться защищать кого-то во имя Бога?

Вероятно, это религиозный вопрос. Я не могу просто небрежно расспрашивать о подробностях, поэтому мне лучше вообще воздержаться от этого.

И я не знаю, как они двое отреагировали бы, если бы я сказал им, что не знаком с Богиней Руминас.

“......Я понимаю. Я принимаю твою решимость. Я искренне рада твоей преданности, Эльна. Я никогда больше не попрошу тебя вернуться в твой родной город. Давайте пройдем через это вместе!”

“Да, Клерия-сама!”

Я вроде как ничего из этого не понял, но, похоже, им удалось разобраться самостоятельно.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 24,1 Поиск своих

- Алан! Я только что подумала о цели, которую я действительно хочу достичь как можно быстрее!”

“Что это?!"

“Возможно, есть и другие, кто все еще ищет мое местонахождение даже сейчас, как и Эльна. Я хочу сообщить им о своем местонахождении и помочь им благополучно вернуться домой после этого".

“Это действительно может быть так. В любом случае, было бы весьма прискорбно, если бы они продолжали бесцельно искать тебя.”

“Но как именно мы сможем их найти? Эльна, тебе удалось услышать о том, куда направлялись две другие группы сопровождения, с которыми ты столкнулась в Королевстве Сесилио, прежде чем вы расстались?”

“К сожалению, нет. Мы только слышали, как они говорили, что еще немного расширят масштабы своих поисков. Но мы все же сказали им, что едем в Королевство Белта.”

“Есть вероятность, что они сами найдут нас, если мы сделаем шаг самостоятельно”.

“Эй, Эльна, все эти парни замаскировались под искателей приключений, как и ты, верно? Тогда есть хороший шанс, что они тоже посетят Гильдию Авантюристов. Как насчет того, чтобы попробовать отправить уведомление через Гильдию?”

“Алан! Это отличное предложение! Давай начнем с этого!”

“Но это также может насторожить наших преследователей. Я еще не сталкивалась с ними в этой стране, но мне удалось пройти мимо нескольких подозрительных групп авантюристов, пока я была в Королевстве Сесилио. Я думаю, что они, скорее всего, были частью повстанцев, которые преследовали нас. Они тоже замаскировались под искателей приключений.”

“Я понимаю. Значит, они придумали тот же трюк, да. Что ж, это действительно имеет смысл, учитывая, что вы не можете просто послать солдат в соседнюю страну без четкого обоснования. Так что отныне будет непросто отличить настоящих искателей приключений от тех, кто просто притворяется таковыми. И то, и другое вполне возможно, Эльна.”

“Хм. Разве у вас нет какого-нибудь шифра, с которым знакомы только королевские стражники?”

“Это может просто сработать…. Мм. Мы часто называли комнату Клерии-сама в королевском дворце "С-3-12"."

“Что именно это значит?”

“Это означает двенадцатую комнату в левом крыле третьего этажа здания С.”

“О… Так что есть большая вероятность, что никто, кроме других королевских гвардейцев, не распознает этот код C-3-12 и не свяжет его с Клерией.”

“Великолепно! Но как мы должны сформулировать это послание?”

“Как насчет ‘Обитатель С-3-12 ждет вас всех в городе Готания”?"

“Это мысль”.

Нам троим больше ничего не нужно было делать, поэтому после нашего обсуждения мы сразу же направились в Гильдию Искателей приключений.

Мы нашли за прилавком ту же сотрудницу гильдии, с которой познакомились вчера, поэтому снова проконсультировались с ней.

“Эм, мы хотели бы разместить запрос. Это подходящий прилавок для этого?”

"Ах! Это Алан-сан! Итак, вы наконец-то собираетесь принять задание гильдии! Большое вам спасибо!” - воскликнули сотрудники гильдии.

“Э-э, мы здесь не для того, чтобы принимать запросы. Мы здесь для того, чтобы разместить один из них.”

“О, это так? Понял. Итак, что это?”

“Возможно ли, чтобы мы разместили определенное сообщение здесь, а также в других филиалах Гильдии? Видите ли, мы хотим связаться с другими друзьями-авантюристами, с которыми потеряли связь.”

"Да. Нам понадобятся имена искателей приключений, о которых идет речь, чтобы администраторы в других отделениях могли сообщить им, как только они появятся.”

“Э-э, на самом деле мы не знаем имен авантюристов”.

“Вы с ними дружите, но не знаете их имен?”

“Э-э, у нас есть некоторые особые обстоятельства...”

“Если это так, то мы не сможем принять этот запрос”.

“Разве у вас здесь нет чего-то вроде доски объявлений?”

“Мы не можем. Единственное, что размещено на доске гильдий, - это квесты.”

“Хм. Как насчет того, если мы запросим что-то помимо самого сообщения?”

“Ну, это может сработать…”

“Спасибо. Мы подумаем над содержанием запроса и свяжемся с вами позже. И можно ли не разглашать имя запрашивающего?”

“Да”.

Мы втроем вышли из-за стойки регистрации и подошли к доске заданий.

“Давайте проверим задания, размещенные на доске, чтобы получить некоторые идеи”.

На доске было размещено множество квестов. Среди прочих есть задания по сопровождению, уничтожению монстров и сбору материалов.

“Давайте просто скопируем подходящий формат квеста.

"Срочно нужен волшебный камень виверны. Количество: 1 / Пожалуйста, доставьте его в отделение Гильдии Искателей приключений в Готании. / Награда: 1 Большая серебряная монета / Крайний срок: через полгода с сегодняшнего дня / Запрашивающий: Обитатель C-3-12"

Как насчет этого?”

“Волшебный камень виверны стоит не просто один Большой Серебряный. Он должен стоить не меньше десяти золотых.”

“Эм... Риа-сама. Я думаю, что на самом деле он стоит как минимум двадцать золотых.”

Ох ты ж… Что ж, тогда мне определенно придется выследить виверну, если нам удастся с ней столкнуться. Похоже, кожа и мясо тоже ценны.

“Тогда ладно. Мы установим награду в пять золотых. Будет неприятно, если левые авантюристы все-таки возьмутся за это задание.”

Мы передали детали задания сотрудникам гильдии.

“А!? Волшебный камень виверны за пять золотых!? И вы даже хотите, чтобы его доставили именно в этот филиал?” - воскликнули сотрудники гильдии.

“С ним что-то не так?”

"Да. Искатели приключений, вероятно, просто посмеялись бы над этим, и шансы на то, что это будет принято, честно говоря, довольно малы. Награда должна составлять не менее десяти золотых монет.”

“Мм. Тогда давайте установим награду в десять золотых.”

“Итак, в каких филиалах гильдии вы хотели бы разместить свой запрос?”

“Давай посмотрим. Мы бы хотели, чтобы это было размещено во всех филиалах Гильдий в Королевствах Белта и Сесилио, если это возможно.”

“Так много!? Хм… Это было бы двадцать одно отделение…”

“Пожалуйста” разместите это во всех них".

“Нам нужно будет взимать дополнительную плату за отправку запросов в зарубежные филиалы. Вас это устраивает?”

“Сколько это будет стоить?”

“Это будет стоить тысячу гиней за отделение”.

Хм. так много, да. Должны ли мы запросить магический камень меньшей ценности? Но это было бы бессмысленно, если бы наша просьба могла быть легко выполнена. Ну что ж. Мы все равно можем себе это позволить.

“Понятно. Мы согласны".

“А!? Ты действительно не против этого?!” Эльна ахнула от удивления.

“Нам также нужен депозит, равный вознаграждению, указанному в запросе. В случае, если задание не будет выполнено в указанный срок, мы вернем вам этот депозит. И если задание будет выполнено, Гильдия возьмет двадцатипроцентную комиссию с указанного депозита. Вас устроят эти условия?”

Так что им тоже нужен депозит, да. С этим ничего не поделаешь.

“Ладно”.

“Что ж, тогда нам нужно будет взять в общей сложности двадцать одну тысячу гиней за плату за запрос”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 24,2 Младшая сестра?

Я рад, что взял с собой все деньги, которые у нас были. Но при этом сумма денег, которую мы получили из бандитского убежища, уменьшилась примерно до семидесяти тысяч гиней.

“Когда будет опубликован наш запрос?”

“Мы отправим их все к завтрашнему дню”.

"Хм? Вы имеете в виду, что сможете отправить его во все указанные нами филиалы?”

“Да, это верно”.

“Как вы свяжетесь с другими филиалами?”

“Я не могу раскрывать точные детали, но у нас есть Артефакты, которые позволяют нам удаленно связываться с другими филиалами Гильдии”.

Ух ты! Я уже слышал об Артефактах из Клерии раньше. Предполагается, что это чрезвычайно редкие, легендарные магические инструменты.

“Можно ли мне взглянуть на этот Артефакт?”

“Боюсь, это будет запрещено. Место, где мы их разместили, тоже совершенно секретно.”

“Мм. Это прискорбно. Тогда, пожалуйста, продолжайте выполнять нашу просьбу".

“О, точно. Ранее для вас было назначено задание, Алан-сан. Это от компании "Тарус". Это содержание квеста. Пожалуйста, подтвердите в компании "Тарус", хотите ли вы принять задание.”

О да. Мы действительно говорили об этом сегодня утром. Джонас-сан действительно работает быстро. Я взял бланк задания у сотрудников гильдии и прочитал его. Клерия заглянула в содержимое из-за моего плеча. Награда - пять Больших серебряных монет. В конце концов, это задание, которое можно выполнить за один день.

“Спасибо. Мы нанесем им визит позже.”

Мы наконец-то покинули Гильдию Искателей приключений.

“Мы потратили довольно много денег, Алан. Я сожалею об этом".

“Все в порядке. Бек и Тор сказали, что они все равно не возьмут свою долю, так что все это мои и Клерии деньги. Мы вольны использовать их так, как захотим”.

“Я понимаю. Спасибо тебе, Алан. Тогда давай купим тебе новую одежду, Алан. Нам нужно будет купить кое-что и для Эльны. И я думаю, что тоже куплю что-нибудь себе.”

Да, она права. В конце концов, у меня есть только одна пара местной одежды. Мне действительно нужно купить еще немного.

“Тогда ладно. Давай пройдемся по магазинам.”

Но я не знаком с магазинами одежды в городе. В любом случае, мы находимся рядом с магазином оборудования Залуке, так что мы просто спросим дорогу там.

Когда мы вошли, мы обнаружили Залуке с доспехами, которые я купил в магазине.

“Извини, что снова врываюсь, Залуке. Ты знаком с какими-нибудь магазинами одежды поблизости?”

“Одежда, хм. Тогда я хотел бы порекомендовать один из наших магазинов-партнеров. Вы найдете бутик ”Тара", повернув налево вон за тем углом."

Похоже, они тоже продают одежду. Семья Тарус-сан действительно продает всевозможные товары, да.

“Мм. Спасибо.”

Мы сразу же нашли магазин, о котором шла речь. Это еще один магазин, который был не слишком большим, но довольно аккуратным и аккуратным. Войдя в магазин, мы обнаружили двух продавщиц женского пола.

“Добро пожаловать, уважаемые клиенты. Что вы ищете?”

“Я выберу одежду Алана, хорошо”.

Клерия сразу же заявила об этом и начала подбирать мне одежду. Я все еще не понимаю модных тенденций этой планеты, так что я просто оставлю это ей.

“Хорошо. Тогда я оставлю это тебе. Двух пар будет вполне достаточно.”

“Понятно. Пожалуйста, предоставь это мне".

После этого Клерии потребовалось больше часа, чтобы выбрать для меня подходящую одежду. Это было честно утомительно. Ментально.

Затем Клерия и Эльна выбрали одежду для себя.

В итоге мы провели в магазине больше двух часов.

Я взял две пары, Клерия взяла одну пару для себя, и Эльна тоже взяла две пары. Они также купили различные другие женские штучки, помимо одежды. Наши общие расходы составили около двух тысяч гиней. Одежда довольно дорогая.

Ну, я думаю, все в порядке. Клерия и Эльна, казалось, наслаждались жизнью.

После этого мы привезли купленные вещи обратно в поместье Таруса-сана.

Наконец мы вернулись в поместье, но Клерия хотела спросить меня о просьбе, которую я получил ранее, поэтому мы втроем вернулись в комнату девушки, чтобы обсудить это.

“На самом деле это не такая уж трудная просьба. Джонас-сан говорил об этом со мной сегодня утром. Он попросил меня отвести их к убежищу бандитов, чтобы вернуть остальные товары, которые они забрали у Таруса-сана, когда похитили его. В конце концов, только я и Тарус-сан знакомы с расположением бандитского убежища.”

“Ты намерен принять эту просьбу?”

"Конечно. В конце концов, мы были на их попечении. А за задание, которое можно выполнить за день, пять Больших серебряных монет - достаточно хорошая награда. Это также будет зависеть от людей, которые поедут с нами, чтобы забрать товар, но мы, вероятно, отправимся завтра или послезавтра”.

“Модификации твоей кожаной брони будут закончены только через три дня, верно, Алан?”

“В любом случае, мне это не нужно для задания. Район, в который мы направляемся, находится неподалеку, и у меня не было никаких проблем, даже когда я не носил доспехов.”

“Понимаю. Тогда я пойду с тобой.”

“И я, конечно, тоже иду", - продолжила Эльна.

“Нет, я прекрасно справлюсь сам. И модификации вашей брони тоже будут закончены через три дня, верно?”

“Но я также в долгу перед Тарусом-сан. И я, вероятно, не столкнусь ни с какой опасностью, если ты и Эльна будете рядом со мной.”

“...Хорошо, хорошо. Мы пойдем втроем, хорошо.”

“И, эм, Алан. Я давно хотела спросить тебя, но...”

Так она спрашивает меня сейчас, да. В любом случае, наверное, дело в том, откуда я родом.

“Почему ты стараешься изо всех сил помочь кому-то вроде меня?”

Ой. Так что все дело в этом. Хм. Моя причина помогать ей, да… Честно говоря, я не особо задумывался об этом.

Сначала я просто не хотел оставлять беспомощную юную леди умирать. После того, как я спас ее от опасности, я думаю, что относился к ней как к своего рода беспокойной младшей сестре. Я единственный ребенок в семье, так что, наверное, с детства всегда мечтал о младшей сестре или брате.

“У меня не было никакой особой причины, когда я решил помочь тебе, Клерия. Я просто сделал то, что сделал бы любой порядочный человек. Я сам себя не совсем понимаю, но, наверное, в конце концов я стал относиться к тебе как к младшей сестре, о которой хотел позаботиться, Клерия”.

“А! Младшей сестре!?”

Клерия отреагировала невероятно удивленно. Это действительно что-то настолько странное? Ну, я думаю, что такой девочке-подростку, как она, было бы немного неловко, если бы кто-то, не связанный с ней родством, обращался с ней как с младшей сестрой. Но это действительно мои искренние чувства.

Эльна, сидевшая в углу, по какой-то причине кивнула в знак согласия.

“Вот как… Младшая сестра...”

Теперь Клерия казалась несколько подавленной.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 25,1 Пудинг удался

“Ну, это может показаться немного странным, но в основном это и есть причина, по которой я помогаю тебе, Клерия.”

“Вот как… Я понимаю. Я действительно благодарна тебе за всю помощь, которую ты мне оказал, Алан”.

“Ох, да ладно. В этом нет необходимости. Ты тоже мне очень помогла, Клерия.”

“Что ты планируешь делать после этого, Алан?”

Мои планы, ха. Клерия, наверное, думает, что я приехал на этот континент с какой-то определенной целью. Но, честно говоря, сейчас у меня нет конкретной цели. У меня нет ничего такого, чем бы я особенно хотел заниматься. В конце концов, я просто пытался остаться в живых до сих пор.

“Клерия, разве тебе не любопытно, откуда я родом?”

“Э-Это… Это правда, и я всегда хотела спросить тебя.”

“Ты уже поняла это некоторое время назад, но это правда, что я не уроженец этого континента. Я прибыл на этот континент на корабле, но тот же корабль затонул вместе со всеми моими товарищами. Я был единственным, кто выжил. Я не смогу вернуться на родину без этого корабля. Так что прямо сейчас у меня нет другого выбора, кроме как жить на этом континенте. Поскольку я единственный прибыл на этот континент, у меня нет никакой конкретной цели в голове. Но, возможно, мое желание узнать больше о магии можно считать одной из них.”

“Разве ты не сможешь вернуться домой в свою страну, если построишь достаточно большой и прочный корабль?”

“Нет, это было бы невозможно. Трудно точно объяснить, почему, но я, вероятно, не смогу вернуться в свою страну".

“Ясно… Так что Алан не может вернуться домой, как и я.”

В моем случае все немного по-другому, но пусть так.

“Тогда давайте сделаем это! Алан будет сотрудничать со мной, и я также сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе. Но что касается изучения магии… Разве ты уже не очень опытный маг, Алан?”

“Мне определенно удалось научиться кое-какой магии. Но ведь есть и другие заклинания и элементы, верно? Э-э, есть магия ветра, магия земли и магия света. Я бы тоже хотел выучить их, как только мне удастся немного остепениться.”

“Если это магия ветра, то Эльна - лучший маг ветра среди рыцарей. Ох, я же еще не представила вас с Эльной друг другу должным образом, верно? Алан, это Эльна Нориан. Она одна из королевских стражников, приставленных прислуживать мне. Эльна, этот джентльмен - Алан Коринф. Я обязана ему своей жизнью.”

“Меня зовут Эльна Нориан, Алан-доно. Я служу одним из королевских гвардейцев Клерии-сама. Я рада с вами познакомиться.”

Я воспользовался возможностью, чтобы хорошенько рассмотреть Эльну. По крайней мере, она кажется мне ровесницей. Она была высокой и красивой девушкой с огненно-рыжими волосами.

“Я Алан Коринф. Я тоже рад с тобой познакомиться. У тебя есть фамилия, так что, я думаю, ты дворянка, верно?”

“Это верно. Я родом из Дома виконта Нориан.”

“Все ли королевские гвардейцы дворяне?”

“Не все, но большинство".

“Я понимаю. Так вот в чем дело. Так что, Эльна, я был бы очень признателен, если бы ты как-нибудь продемонстрировала мне несколько заклинаний магии ветра.”

“Конечно. Но у меня нет с собой волшебного тома. У тебя есть такой, Алан-доно?”

“Нет. Но достаточно просто показать мне несколько заклинаний.”

“В конце концов, Алану не нужны волшебные фолианты”.

“Что вы имеете в виду под этим, Клерия-сама?”

“Ну, ты скоро все узнаешь. Тебе было бы трудно в это поверить, даже если бы я сказала, пока ты не увидишь воочию.”

“...Я понимаю”.

За дверью комнаты раздался стук.

“Это Джонас. Мы приготовили для вас ужин.”

Мы пошли в столовую и обнаружили, что Тарус-сан и семья вместе с Беком и Тором уже сидят.

“Большое вам спасибо за то, что приготовили для нас сегодня несколько прекрасных сладостей, Алан-сан. Я спросила о них Джонаса, но он, видите ли, по-прежнему молчит, - поприветствовала мадам.

“Это разновидность сладостей, которая очень популярна в моей стране. Их легко приготовить и к тому же они довольно вкусны.”

“Ммм, я действительно с нетерпением жду пробы!” Вмешалась Тара-тян.

Подаваемые блюда были такими же обильными и вкусными, как всегда. Ну что ж, наконец-то пришло время для десерта.

“Вы хотите, чтобы я помог с их обслуживанием, Джонас-сан?”

В конце концов, нужно суметь достать пудинг из фарфоровых контейнеров.

“В этом нет необходимости, сэр. Я уже обо всем договорился.”

Похоже, они уже начали подавать пудинг. Как и ожидалось от Джонаса-сана. Скоро всем нам подадут пудинг.

“Это разновидность сладкого?” - спросила Тара-тян.

"Да. Это сладость, которая называется пудинг. Пожалуйста, зачерпните его вместе с коричневым сиропом сверху и попробуйте".

Сначала я зачерпнул часть из своей, чтобы показать им. Ум, вкусно.

“Х-Холодно!?”

"Это...!?”

“Ух ты! Что это такое?!”

“Это удивительно вкусно!”

Похоже, им всем это понравилось. Я приготовил достаточно большие порции, так что, думаю, все насладятся как следует.

“Впечатляет, Алан. Я впервые пробую такую вкусную сладость.”

Клерия, которая уже успела доесть свою порцию, дала восторженный отзыв.

“Мм. Я рад, что тебе понравилось.”

“Алан-сан! Это потрясающая сладость! Кроме того, я тоже впервые пробую подобное.”

Это большое облегчение. Похоже, мадам понравилось.

“Неужели эту сладость действительно так просто приготовить?” - спросила мадам.

“Да, это так. Как только вы увидите все шаги, ее действительно легко сделать. Не так ли, Джонас-сан?”

"Да. Я наблюдал за процессом приготовления пищи Алана-сана ранее. Это был действительно способ приготовления, которого я раньше не видел, но ему удивительно легко следовать ”.

“Эта сладость поистине великолепна, Алан-сан! Я тоже очень довольна. Если вы не возражаете, не могли бы вы продать рецепт?” Спросил Тарус-сан.

У Таруса-сана лицо "торговца’. Это просто рецепт пудинга, знаете ли.

“Нет, на самом деле вам не обязательно его покупать. Я отдам его в благодарность за все, что вы для нас сделали.”

“Так не пойдет. В этом городе нашлось бы много торговцев, которые заплатили бы немалую сумму за такой невиданный ранее рецепт. Я бы хотел, чтобы это было одно из фирменных блюд в одном из магазинов нашей семьи. Я бы легко вернул деньги с помощью этой сладости, поэтому, пожалуйста, позвольте мне купить ее у вас”.

Это удивительно. Так у них даже есть ресторан. Думаю, я не смогу отказаться после того, как он все это сказал.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 25,2 Суматошный день

“Я понимаю. Я дам вам полный рецепт к завтрашнему дню. Было бы лучше, если бы я также продемонстрировал его поварам. Они бы научились правильному способу сделать все быстрее таким образом".

“Это было бы просто замечательно! Я мог бы есть это каждый день!” - взволнованно воскликнула Тара-тян.

Мм. Тебе не кажется, что это надоест, если ты будешь есть пудинг каждый день?

“Теперь мне крайне любопытно, знает ли Алан-сан и другие рецепты, кроме этого!” - продолжила мадам.

Ну, у меня действительно есть много рецептов. В конце концов, я купил "Окончательный сборник земной кухни", который был выпущен всего два года назад. Я даже прибегнул к кредитному займу, чтобы купить эту вещь. Хм… не думаю что мои кредиты еще актуальны… Ну что ж.

На нем представлены все основные кухни Земли, так что я совсем не жалею, что купил его. Я загрузил все это в базу данных моего Нанома и уже указал все рецепты, которые мне нравятся.

Существует множество рецептов. Но проблема в ингредиентах. Мне нужно было бы, по крайней мере, проверить все доступные ингредиенты и приправы и провести сравнение, чтобы использовать некоторые из этих рецептов.

“У нас на родине есть много различных ингредиентов и приправ, которые могут быть недоступны здесь. Если мне не удастся найти хотя бы эквивалент, количество рецептов, которые мы можем приготовить, будет несколько ограничено. Я постараюсь придумать несколько, которые мы могли бы сделать из того, что у вас есть сейчас, и покажу их вам позже.”

“Я действительно с нетерпением жду их”.

Теперь, когда я думаю об этом, никто из присутствующих здесь на самом деле не спрашивал о том, откуда я родом. Может быть, это Тарус-сан сказал им не совать слишком много нос в чужие дела.

Ужин закончился навеселе.

Я спросил Джонаса-сана о своем квесте, и он сказал мне, что персонал и экипажи, которые будут использованы для извлечения товара, будут готовы послезавтра. Мы отправлялись в путь ранним утром.

Когда мы вернулись в нашу комнату, Бек и Тор рассказали мне о том, что они делали в течение дня.

Похоже, им уже удалось закупить большую часть товаров, в которых нуждалась деревня. Остальное они купят завтра и отправятся обратно в деревню самое позднее во второй половине дня.

Им также удалось договориться о том, чтобы несколько искателей приключений служили их сопровождающими. Поскольку у них были лишние деньги, переговоры, похоже, прошли гладко. Команды, которую им удалось нанять, по-видимому, состояла из опытных искателей приключений и была довольно успешной.

‘Команда - это, по-видимому, группа, состоящая из нескольких искателей приключений. Похоже, нам нужно сформировать группу для выполнения большинства заданий.

Похоже, и нам самим нужно создать оную.

“К слову, мы должны получить награду за поимку бандитов завтра, верно? Как насчет того, чтобы мы все получили свои награды завтра утром? Я предполагаю, что вам также понадобятся дополнительные деньги, чтобы купить кое-какие сувениры, верно?”

“Это будет здорово! Давайте сделаем это".

Немного погодя мы втроем вошли в ванну. Так как мы все устали от сегодняшних дел, мы все довольно быстро заснули.

***

"Рассвет. Пожалуйста, проснись.

Уже утро, да. У меня есть много дел, о которых мне нужно позаботиться сегодня. Я должен сделать все, что в моих силах.

Бек и Тор все еще наслаждаются своим пребыванием в стране грез. Извините, ребята, но пора просыпаться.

“Эй, Бек. Тор. Вам двоим пора вставать. Давай, давай. Как насчет утренней ванны? Вы, ребята, должны воспользоваться этой возможностью. Вы двое не сможете пользоваться одной большой ванной, как только вернетесь в деревню, верно?”

“Да…… Ты прав! Дома мы всегда пользовались только полотенцами и ведрами!”

Мы втроем отправились купаться и изо всех сил старались насладиться столь скоротечным удовольствием. Хотя, возможно, мы немного перестарались.

Было уже время завтрака, когда мы втроем закончили мыться. Но так как было еще относительно рано, в столовой были только мы трое, плюс Клерия и Эльна.

“Какие у тебя планы на сегодня, Алан?” - спросила Клерия.

“Ну, на самом деле их довольно много. Первый - требовать вознаграждения за пойманных нами бандитов. Далее следует передать рецепт пудинга и продемонстрировать его поварам. Мне также нужно поискать гостиницу, в которой мы остановимся сегодня вечером. И я также планирую купить новые ингредиенты и приправы. Если будет время, я также отправлюсь в гильдию искателей приключений, чтобы официально зарегистрировать нашу команду.”

“Тогда я пойду с тобой".

“Тебе действительно не обязательно это делать. Я могу сделать эти дела и без тебя, Клерия. Бек, Тор и я уже планировали в любом случае получить награду за бандитов вместе.”

“О, но я настаиваю. Я буду сопровождать вас".

“Вот так? Я подумал, что ты могла бы воспользоваться этим шансом, чтобы немного отдохнуть. Ах, ну да! Я чуть не забыл. Вот деньги, которые я взял из кареты, когда впервые встретил тебя, Клерия.”

Я достал из кармана деньги, которые мне удалось достать из перевернутой кареты, в которой ехали Клерия и ее охранники, и предложил их ей. Там было 50 550 гиней.

“Все в порядке. Просто держи их при себе, Алан.”

“Нет, это все равно не мои деньги. И ты можешь использовать их, если когда-нибудь найдешь то, что захотите купить”.

“Я говорю тебе, что это нормально, что ты присматриваешь за деньгами, Алан”.

“Э-э, Эльна? Могу я тогда передать деньги тебе? Это все деньги Клерии. Пожалуйста, используйте их, чтобы купить кое-какие предметы первой необходимости для вас двоих”.

“...Поняла. Я позабочусь о деньгах.”

В это время в столовую вошел Джонас-сан. Я спросил его, когда можно будет провести кулинарную лекцию с поварами поместья. Он сказал мне, что повара сейчас свободны, так что мы можем все организовать ее прямо сейчас.

Я ответил, что сначала хотел бы разобраться с требованием вознаграждения за бандитов. Он безоговорочно предложил отвезти нас в карете до гарнизона городской стражи.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 26,1 Прощание

Когда мы прибыли в гарнизон, мы снова увидели капитана стражи, которого встретили в прошлый раз, когда входили в городские ворота.

“О, так это вы. Мы уже подготовили награды. И для всех вас тоже есть хорошие новости. За голову главаря бандитов назначена довольно щедрая награда. Три золотые монеты. Пожалуйста, подтвердите сумму вознаграждения и распишитесь здесь, вы трое".

Я проверил содержание документов и обнаружил, что каждый бандит стоил 5000 гиней каждый. Их было пятнадцать, так что общая награда составляет 75 000 гиней. Также была назначена дополнительная награда в размере 30 000 гиней. Таким образом, наш общий заработок составляет 105 000 гиней. Это были довольно большие деньги. Мне абсолютно не на что жаловаться.

Мы с Клерией также вернули деревянные бирки, которые служили нашими временными пропусками, и получили взамен серебро, которое мы сдали на хранение.

Вау. Подумать только, этот бородатый дядя и его банда стоили так дорого. Возможно, я смогу зарабатывать на жизнь охотой на бандитов.

“Мы неожиданно заработали довольно много. Это 105 000 гиней, ребята. Разделив это на четыре, мы получим по 26 250 гиней на каждого.”

“”Двадцать шесть тысяч двести пятьдесят гиней!?””

Бек и Тор, как обычно, подняли шум. Денежное вознаграждение, которое мы получили в гарнизонной конторе, было только в золотых и крупных серебряных монетах. Я использовал монеты, которые у меня уже были, чтобы собрать соответствующие суммы, и отдал двум нетерпеливым их доли.

“Убедитесь, что вы случайно не потеряете деньги. Это большая сумма ".

“”У нас получилось!””

“А как насчет твоей доли, Клерия? Ты хочешь, чтобы я отдал ее сейчас?”

“Ты можешь присмотреть за деньгами вместо меня, Алан”.

“Хорошо. Но скажи мне, если тебе когда-нибудь понадобится что-нибудь купить, хорошо?”

Бек и Тор сказали нам, что им нужно закончить покупки остальных товаров, которые они пропустили вчера, и ушли. Мы с Клерией вернулись в особняк Тарус-сан.

Я попросил у Джонаса-сана письменные принадлежности и немного бумаги, чтобы я мог записать рецепт пудинга. Я обращался за помощью к Клерии и Эльне всякий раз, когда сталкивался с трудностями из-за незнания письменного языка.

Затем я попросил поваров поместья сначала прочитать рецепт. Затем они потащили меня на кухню, чтобы получить живую демонстрацию.

Повара пытались приготовить пудинги по рецепту, который я раздал, и мне было поручено наблюдать за ними. Как и ожидалось от отборных поваров Таруса-сана. Все они обладали отличными кулинарными навыками и могли довольно быстро освоить новое блюдо.

С этим, я уверен, они будут в порядке даже без моей помощи. Мне удалось успешно выполнить этот запрос.

Когда я вернулась в нашу комнату, то обнаружила, что Бек и Тор уже вернулись из магазина. Они уже паковали свои вещи и готовились к отъезду, поэтому я решил помочь донести их багаж.

“О, это напомнило мне. Что мы будем делать с оружием, которое мы украли у этих бандитов?” - внезапно спросил Бек.

О, точно. Мы оставили их повозку, набитую оружием, таким как мечи, копья и луки. Мы почти забыли о них.

“Мы просто оставим их вам двоим. Тебя это устраивает, Клерия?”

"Конечно. Я совсем не возражаю.”

“А!? Но они будут стоить дорого, если вы их продадите.”

“Все в порядке. Разве копье, которое было у тебя с собой, когда мы встретили тебя и твоего отца за деревенскими воротами, не выглядело довольно потрепанным, Бек? Почему бы тебе просто не принести все это обратно в деревню как часть твоих припасов?”

“Я понимаю. Это верно, да. Тогда мы это и сделаем. Алан-сан, Учитель! Большое вам спасибо за всю вашу помощь!”

“Не переживай из-за этого. На самом деле, ничего особенного.”

Экипаж оказался заполнен до краев, когда мы закончили погрузку всех товаров и багажа. Он стал намного тяжелее, чем когда мы впервые выехали из деревни.

Затем мы сопроводили их на встречу с группой искателей приключений, которую они наняли перед зданием гильдии.

Искатели приключений, которых мы встретили в гильдии, были командой из пяти человек, каждый из которых выглядел довольно опытным.

"Это члены команды "Железный топор". Они будут охранять вас во время вашего путешествия.”

Я понимаю. Так что это пример хорошей команды, да. Неужели я единственный, кто чувствует себя здесь немного неловко после встречи с этими парнями? Да, похоже на то.

Все члены отряда щеголяли широкими топорами в качестве своего основного оружия.

“Мм. Бек и Тор - наши друзья. Мы рассчитываем, что вы, ребята, сопроводите их в целости и сохранности обратно в деревню.”

Я обратился к тому, кто был похож на лидера партии.

“Просто оставь это нам! Мы уже довольно много раз ездили в деревню Талас. Мы отправим их обратно в целости и сохранности. Это я гарантирую.”

“Эм... Алан-сан, Учитель. Это всего лишь небольшие знаки благодарности от нас. В них нет ничего особенного, но мы будем признательны, если вы их примете.”

Бек и Тор передали кое-какие вещи мне и Клерии.

У меня был набор из трех ножей в кожаных ножнах. Судя по их виду, это, вероятно, был набор метательных ножей. Они тоже выглядели довольно круто.

У Клерии был изящный белый гребень. В нем был какой-то таинственный блеск.

“А? ...Хорошо. Мы с благодарностью принимаем ваши чувства благодарности. Хотя на самом деле в этом не было необходимости.”

“Я тоже благодарен за этот подарок. Это первый раз, когда я получаю такой трогательный подарок”.

“Алан-сан и Учитель - благодетели нашей деревни. Вы убили Черную Крапинку, предложили деревне ее мясо, сопроводили нас двоих, защищал от бандитов, поделились с нами денежным вознаграждением и даже помогли нам с нашим бизнесом в городе. Мы никогда не забудем эту услугу до конца наших дней”.

“Ох, бросьте. Вы слишком сильно преувеличиваете. Мы просто плыли по течению. Вы двое тоже сделали все, что могли.”

“На самом деле мы мало что сделали. Но мы продолжим практиковаться в фехтовании, чтобы, по крайней мере, догнать Алана-сана. Мы сделаем все, что в наших силах!”

“Я понимаю. Тогда мне придется проверить ваши навыки, когда однажды у нас будет возможность встретиться снова”, - заявила Клерия.

“Пожалуйста, посетите деревню снова, если вы когда-нибудь будете в этом районе, Алан-сан. Учитель. Это обещание!”

“Понял. Мы обещаем. Увидимся, ребята. Давайте когда-нибудь встретимся снова”.

“Прощайте, Бек и Тор”.

Вскоре после этого Бек и Тор отправились в путь. Мы стояли, пока их карета не скрылась из виду.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 26,2 Сияющая звезда

“Ну, поскольку мы уже рядом с Гильдией Искателей приключений, почему бы нам не зарегистрировать нашу команду? Э-э, ты уже зарегистрировалась как искательница приключений, Эльна?”

“Да. У меня ранг "С".

“Я понимаю. Здорово. Я и Клерия тоже одного ранга, так что это прекрасно.”

“А!? Риа-сама тоже имеет ранг С!?”

"Да. Мы только вчера зарегистрировались, и нам сказали, что у нас ранг ”С"."

“Что еще более важно, Алан, как мы будем называть нашу команду?”

“Ну что ж… На самом деле я не возражаю против любого имени, если это не звучит странно. Я оставлю выбор вам.”

“Мы определенно не можем использовать странно звучащее название. Похоже, мы должны принять решение об этом после тщательного обдумывания, Эльна.”

После этого Клерия и Эльна погрузились в придумывание хорошего имени в уголке гильдии. Они занимались этим уже больше десяти минут.

"Мм! Как насчет ”Сияющей звезды"?" Предложила Эльна.

“Хм. ‘Сияющая звезда", это...? Это, безусловно, звучит неплохо".

Я действительно не понимал, что в этом такого хорошего, поэтому спросил Эльна. Она ответила мне шепотом.

Похоже, фамилия Клерия на самом деле означает "сияющая звезда". Я действительно думаю, что это звучало немного неловко, но это действительно казалось лучше, чем любое другое имя, которое они придумали вдвоем.

“Ну, тогда это Сияющая Звезда”.

“Итак, решено".

Мы подошли к стойке и нашли сотрудников гильдии, с которыми познакомились вчера, поэтому приступили к регистрации нашей команды. Похоже, что не было никакой другой стороны, использующей это имя, поэтому мы успешно зарегистрировались. И, похоже, на этот раз они не взимали плату.

“Хорошо, тогда я начну регистрировать вечеринку Алана-сан, Рии-сан и Эльна-сан под названием "Сияющая Звезда". Кто будет назначен лидером?”

“Разве не было бы прекрасно, если бы ты была лидером, Рия? Команда же называется ”Сияющая звезда".

“Я также поддерживаю то, что Риа-сама является лидером”.

“Я думаю, что ты должен быть лидером, Алан. Лидер должен быть самым сильным среди членов партии. И я не хочу слишком выделяться”.

Что ж, в ее словах действительно есть смысл. Похоже, в конце концов Эльна смирилась с этим.

“Тогда ладно. Пожалуйста, назначьте меня лидером партии. О, и насчет этого назначенного задания. Я решил принять его, но нужно ли мне для этого заполнять какие-то документы?”

“Мм... вам просто нужно подписать эту форму здесь, и вы можете идти”.

“Понял. Большое вам спасибо".

Мы закончили наши дела в гильдии и отправились обратно в поместье.

“Кстати, доспехи, которые ты носишь, кажутся не слишком хорошими, Эльна. Что случилось с твоим старым?”

“Я продала его, когда была в Королевстве Сесилио, чтобы получить немного средств для своей деятельности, так как броня королевской гвардии слишком выделяется. Мне очень жаль, Риа-сама. В итоге я потерял броню, доверенную мне страной".

“Я не возражаю. Мне это вообще не приходило в голову. Тогда мы должны раздобыть для тебя комплект доспехов получше. Это будет нормально, Алан?”

“Я как раз собирался предложить это. В любом случае, мы рядом с магазином Залуке.”

Мы вошли в магазин и окликнули Залуке.

“Эй, Залуке. Мы снова пришли в гости.”

“Я все еще не закончил работать над твоими доспехами. У вас есть ко мне еще какое-нибудь дело?”

"Да. Это для этой леди. О да. Что ты предпочитаешь, Элна? Ты хочешь кожаную броню или тебе больше нравится металлическая броня?”

“Ну, я привыкла носить металлическую броню, но… Я также прекрасно пользуюсь кожаной броней, так что тебе действительно не нужно покупать для меня что-то особенное.”

“Не говори так. Мы должны убедиться, что оборудование каждого члена команды хорошего качества. Это также способ обеспечить безопасность всех остальных. Так что не сдерживайся, хорошо.”

“Совершенно верно. Не сдерживайтесь в выборе", - продолжила Клерия.

“У тебя есть какие-нибудь металлические доспехи, которые ты можешь порекомендовать, Залуке?”

“Давай посмотрим. У нас есть несколько типов, но, учитывая ее размер, этот должен быть более подходящим.”

Он указал на одну из доспехов, размещенных в секции металлических доспехов магазина.

“Это сделано из недавно открытого сплава. Его прочность сравнима со стальной броней, но он довольно легкий по весу. Однако Мифрил все еще намного лучше.”

Он снял броню с витрины, чтобы мы могли ее осмотреть. Он определенно казался довольно легким по сравнению с другими доспехами, выставленными на всеобщее обозрение.

Эльна тоже проверила это.

“Он действительно кажется легче по сравнению с броней, которую я использовала раньше”, - заявила Эльна.

“Сколько он стоит?”

Мне показали ценник, и я обнаружил, что он стоит 55 000 гиней. Так что это было дороже, чем доспехи, которые я купил, да.

“Я также дам вам двадцатипроцентную скидку на эту броню, так что цена составит 44 000 гиней. Но, честно говоря, есть проблема с размерами этой брони, потому что она немного меньше. Никто из моих постоянных клиентов не мог ее надеть, так что до сих пор она просто занимала место в магазине. За это и полагается скидка.”

“Тебе нравится, Эльна?”

“У меня нет с ней никаких проблем”, - Эльна Элна.

“Мм. Тогда мы купим ее. Эта штука создана для искателей приключений, верно?”

“Ты можешь сказать это по его внешнему виду, не так ли? Конечно, она создана для искателей приключений.”

Нет, честно говоря, я не могу ничего сказать. Я достал из сумки четыре золотые и четыре большие серебряные монеты и оплатил счет.

“Сколько времени тебе нужно, чтобы отрегулировать ее?”

“Ну, обычно это занимает три дня, но вы уже мои постоянные клиенты. Я закончу ее настройку в течение двух дней. К тому времени ты сможешь забрать все три доспехи.”

“Отлично.”

Мы вышли из магазина после того, как с Эльны сняла мерки.

“Алан, позволь мне вернуть тебе мои деньги за покупку брони ранее”.

“Все в порядке. В любом случае, это касается всей нашей команды. Мы должны оплачивать расходы из партийных денег. Эльна тоже одна из наших товарищей. Не говори ничего такого отстраненного, хорошо?”

“...Я понимаю. Спасибо тебе".

“О, это напомнило мне. Среди товаров, которые мы забрали у бандитов, есть дорогой нож, украшенный драгоценными камнями. Я подумывал продать его за наличные, но что вы двое думаете?”

Я не знаю, за сколько он будет продаваться, но нам понадобятся все деньги, которые мы сможем достать прямо сейчас.

“Тогда ты можешь пойти дальше и продать его”.

“Отлично. Я поговорю об этом с Тарусом-саном позже.”

Нам удалось застать Таруса-сан и Джонаса-сан за разговором друг с другом, когда мы вернулись в поместье.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 27,1 Гостиница

“Ах, Алан-сан. Большое вам спасибо за то, что поделились рецептом пудинга. Мои повара сказали мне, что вашим кулинарным инструкциям очень легко следовать.”

“Нет, это вполне естественно, учитывая, что мне заплатили за то, что я поделился этим. Кстати, Тарус-сан. Мне было интересно, могу ли я продать вам вещь, которая у меня есть. Вы можете взглянуть на это?”

Я достала из сумки украшенный драгоценными камнями нож.

“Ах, один из предметов из бандитского логова, не так ли? Я понимаю. Тогда я его оценю.”

Мы пошли в кабинет Таруса-сана, чтобы он мог получше его рассмотреть.

Тарус-сан использовал предмет, похожий на увеличительное стекло, и тщательно осмотрел его. Джонас-сан тоже пошел осмотреть его после Таруса-сана.

“Это довольно изысканная вещь. Это, безусловно, редкая находка, но жаль, что использованные драгоценности не самые лучшие".

Джонас-сан вынес свой вердикт. Он и Тарус-сан продолжили использовать жесты для обсуждения друг с другом. Они, вероятно, решают цену.

“Алан-сан, мы можем купить этот кинжал за 80 000 гиней”, - объявил Тарус-сан.

Ух ты! Это неплохая цена.

“Большое вам спасибо.”

Джонас-сан быстро вручил мне серебряных монет на сумму 80 000 гиней.

“А что касается рецепта, Алан-сан, вы согласны с оплатой в пять тысяч гиней?”

Пять тысяч гиней за рецепт пудинга, по-моему, вполне справедливо.

“Да. Я не знаю, как вас отблагодарить.”

Здорово. Мы также выполнили эту задачу. Единственное, что теперь остается сделать, - это поискать гостиницу.

“Не могли бы вы порекомендовать нам хорошую гостиницу для проживания, Тарус-сан?”

Он же не собирается рекомендовать еще одно из их заведений, верно?

“Я полагаю, ты бы хотел, чтобы она была с ванной, верно? Если это так, то гостиница "Щедрость природы" должна прекрасно подойти. За то, чтобы остаться там на ночь, нужно пять серебряных. Это также включает в себя два приема пищи. Она имеет довольно хорошую репутацию среди гостиниц более высокого качества. Еда, банные принадлежности и общее обслуживание получили хорошие отзывы.”

О, так что, похоже, их сеть все же не вездесуща. Я чувствую некоторое облегчение. Получение двухразового питания, включенного в цену, безусловно, звучит неплохо.

“Спасибо вам за вашу помощь. Мы проверим это место позже. Кроме того, я хочу запастись новыми ингредиентами и приправами. Где находится ваш универсальный магазин, Тарус-сан?”

“Я попрошу Вилли проводить вас туда. Я уже сообщил об этом и сотрудникам магазина. Вы направитесь в гостиницу после этого?”

“Да, это так. Мы не хотим навязываться вам слишком долго, так что сейчас мы отправимся в гостиницу.”

“Я понимаю. Мне будет одиноко без вас всех здесь. Итак, Алан-сан. Давайте поговорим о награде за мое спасение из рук этих бандитов.”

“Нет, на самом деле нет необходимости в каких-либо дальнейших наградах. Тогда для меня было вполне естественно помочь вас. И мы также получили много помощи от вас. Давай просто будем квиты, хорошо?”

“...Хорошо. Я понимаю. Ничего не поделаешь, если ты так говоришь. Но, пожалуйста, возьми с собой ту одежду, что на тебе, хотя бы в качестве благодарности.”

Если подумать, то одежда, которую мы носим, тоже была позаимствована у Тарус-сан.

"Ладно. Большое вам спасибо за вашу щедрость".

Когда мы упаковали наш багаж и приготовились к отъезду, Тарус-сан, его семья и сотрудники вышли нас проводить.

“Мы были на вашем попечении. Мы действительно благодарны всем вам за теплое гостеприимство, которое вы нам оказали. Мы навестим вас снова, если представится такая возможность”.

“Пожалуйста, сделай это. Давайте выпьем теплого чая и поделимся историями, когда вы приедете в следующий раз. Мы будем рады приветствовать вас”, - ответил Тарус-сан.

“Пожалуйста, в следующий раз поделись с нами сладостями", - последовала его жена.

“Алан-сан. Тогда я буду ждать вас завтра перед гильдией искателей приключений, - напомнил Джонас-сан.

“Понятно. Ну что ж, тогда прощайте”.

Мы покинули поместье Таруса-сана в сопровождении Вилли.

Я, Клерия, Эльна и Вилли сначала отправились в гостиницу, чтобы найти место, где можно было бы безопасно оставить наш багаж.

“Что нам делать, если гостиница переполнена?”

Я должен был спросить еще об одном месте раньше, просто чтобы быть уверенным.

“Хозяин рекомендовал первоклассную гостиницу "Щедрость природы", да? Там еще должно быть несколько свободных комнат", - заверил нас Вилли.

“Это так? Но это гостиница высокого класса, верно?”

“Так и есть. Однако, если бы несколько дворян и их свита не пришли сюда с визитом, в этой гостинице, скорее всего, все еще было бы несколько свободных комнат. На самом деле, в данный момент в гостинице должно быть в основном совсем нет посетителей.”

“Я понимаю. Что ж, отсутствие клиентов в любом случае звучит для нас лучше по сравнению с тем, что они полностью забронированы”.

Гостиница Щедрость природы располагалась совсем недалеко от центра города. Мы вошли сразу же, как только добрались до места.

“Добро пожаловать!”

Молодая девушка, которая, похоже, только что достигла половой зрелости, с удовольствием поприветствовала нашу группу, как только мы вошли в здание. Судя по ее внешности, я предположил, что ей около четырнадцати или около того. И она была довольно милой.

“Мы хотим остановиться в этой гостинице. Есть ли еще свободные номера? Для трех человек. По одной комнате на каждого, если возможно.”

“Алан, мне и Эльной нормально оставаться в одной комнате”.

“Я также чувствовала бы себя более непринужденно, если бы была рядом с Рией-сама”, - согласилась Эльна.

“Это так? Ладно, я понял. Один одноместный номер и один двухместный номер, пожалуйста. Есть ли какие-нибудь свободные?”

“Да, конечно. Одноместный номер стоит 500 гиней в день, а двухместный номер - 750 гиней.”

“Мы планируем остаться надолго, так можно ли получить скидку?”

“ При оплате за две недели вперед предоставляется скидка 20%. 30%, если вы платите за полный месяц. Но возврата нет.”

Ну, не то чтобы у нас пока есть какие-то конкретные планы. Тогда давай просто заплатим за две недели.

“Мы останемся на две недели”.

Мне нужно заплатить 14 000 гиней. Гостиница высокого класса действительно довольно дорогая, да. В ближайшее время нам нужно будет найти стабильный источник дохода, иначе наши средства быстро иссякнут.

Молодая служащая гостиницы выглядела так, словно напряженно размышляла. Держу пари, она подсчитывает общую стоимость. Думаю, она не очень хорошо разбирается в цифрах.

В этот момент из здания появилась женщина, которая, по-видимому, была владелицей гостиницы. Она и девушка были чем-то похожи.

“Ох, ты заставляешь наших клиентов ждать. Мне очень жаль, дорогие гости. Это будет стоить 14 000 гиней, пожалуйста”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 27,2 Рис в другом мире

“О, все в порядке. Вот, держи.”

Я быстро заплатил за нашу аренду. Похоже, эта молодая девушка - дочь хозяйки.

“Мы будем обеспечивать вас едой на завтрак и ужин. Завтрак будет с шести до десяти утра, а обед - с шести до десяти вечера. Ты можешь пользоваться нашей ванной, когда захочешь.”

Ух ты! Возможность свободно пользоваться ваннами в любое время, когда захотите, конечно, звучит приятно. У нас не было никаких других запросов, поэтому мы попросили их показать нам комнаты.

“Извините за ожидание, дорогие клиенты. Сейчас я провожу вас в ваши комнаты.”

Мы оставили Вилли в вестибюле, пока девушка вела нас к номерам, которые мы забронировали. Две комнаты, в которые нас направили, находились прямо рядом друг с другом. Комнаты были относительно просторными и чистыми. Как и следовало ожидать от гостиницы высокого класса. Я оставил свой багаж в своей комнате и запер ее. Кажется, было нормально брать ключи с собой всякий раз, когда мы отправлялись по делам.

Клерия и Эльна спустились в вестибюль сразу за мной, и мы втроем снова сели в экипаж и покинули гостиницу.

“Может быть, сначала пообедаем? Вилли, ты знаешь здесь какие-нибудь рестораны, где подают вкусную еду? Мы также угостим тебя обедом.”

“Э, это нормально, что я могу сопровождать вас? Хм, тогда, я думаю, "Ресторан Тэлли" - это лучший выбор. Он недалеко. Еда там не такая уж дорогая, но вкусная. Порции тоже довольно большие.”

Большие порции идеально подошли бы для Клерии. Похоже, у девочек тоже не было проблем с тем, чтобы пойти поесть, поэтому мы решили пообедать в ресторане Тэлли. Это будет мой первый раз, когда я буду ужинать в ресторанах этого мира, так что я очень взволнован.

Мы вошли в заведение, и один из сотрудников ресторана сразу же провел нас к свободным местам.

“У нас есть комплексные обеды как из мяса, так и из рыбы. Если вы хотите заказать блюда по отдельности, на той стене сбоку есть меню”, - представил сотрудник ресторана.

На одной из стен было развешано несколько деревянных табличек с написанными на них названиями и ценами блюд.

“Значит, здесь доступна рыба! Тогда я закажу рыбный комплексный обед, пожалуйста.”

“Я прикажу подать мясо. Пожалуйста, дайте мне большую порцию".

“...Я также возьму мясной комплексный обед. Пожалуйста, дайте и мне большую порцию".

“Я буду рыбный набор".

Блюда, которые мы заказали, были поданы после нескольких минут ожидания.

Рыбный набор состоял из нескольких больших филе жареного рыбного мяса. Они чем-то напоминают лосося, выведенного на Земле. И что меня больше всего удивило, так это то, что блюда подавались с рисом.

“Ух ты! Это...!”

“Тебе нравится **, Алан-сан?” - спросил Вилли.

Я не был знаком со словом, которым он их называл, но это определенно рис.

“Честно говоря, мне это нравится больше, чем хлеб. Мне не удалось увидеть, как его подают с тех пор, как я приехал в эту страну, поэтому я подумал, что здесь его нет.”

“В конце концов, рис только начал становиться популярным в последние несколько лет. В родном городе владельца этого ресторана основным продуктом питания был рис, поэтому он использовал его вместо хлеба, когда открывал здесь свой магазин.”

Таким образом, еда состояла из жареного рыбного филе с обильными порциями обжигающе горячего риса. Там также есть немного салата в качестве гарнира. Все выглядит довольно аппетитно.

Мясные комплексные обеды Клерии и Вилли тоже выглядели восхитительно, на их тарелках было много еды. Мясной набор состоял из жареного мяса и овощей, подаваемых с рисом. Они тоже выглядели аппетитно, но количество выглядело слишком большим для меня.

“...Риа-сама, ты точно справишься?”

Похоже, Эльна впервые увидела чудовищный аппетит Клерии.

“Все в порядке. Мне не в первой”.

Клерия почему-то выглядела самодовольной. Что ж, такое количество еды действительно выглядело легкой добычей для нее.

Прошло довольно много времени с тех пор, как я ел рыбу. Мясо было жирны и почти без костей. Другими словами - восхитительно. Клерия и остальные тоже казались вполне довольными едой. О, и цены как на обычные, так и на большие порции были одинаковыми - две большие медные монеты. Еда была отличной, так что я думаю, мы придем снова как завсегдатаи этого места.

После еды мы направились в универсальный магазин Таруса-сана. Это было всего в пяти минутах ходьбы от ресторана.

“Ты Алан-сан, верно? Добро пожаловать в магазин. Я слышал обо всех вас от владельца.”

Похоже, продавец магазина уже был проинформирован о нашем визите, поэтому он сразу же повел нас в отдел приправ.

Как и сказал Тарус-сан, полки были уставлены большим выбором различных приправ и специй. Я начал пробовать каждую из них на вкус, слушая объяснения продавца. Я продолжал стягивать с полок вещи, которые мне нравились, и запихивать их в корзину для покупок.

“Оооо! Это...!?”

Мне удалось найти что-то похожее на земной соевый соус! Уровень солености был немного недостаточен, но это не имело большого значения.

“Вы знакомы с этим продуктом? Это редкая приправа, привезенная из страны на Дальнем Востоке.

“В моей стране тоже производится нечто подобное. Могу ли я купить целую бочку этого вещества?”

"Конечно. Но это будет стоить вам одной большой серебряной монеты. Вас это устраивает?”

“Прекрасно. Это стоит такой цены".

Один большой серебряный за маленькую бочку соевого соуса показался мне немного дороговатым, но это позволит мне готовить более разнообразные блюда. Я попытался спросить, есть ли в наличии мисо, так как там был соевый соус, но, похоже, у них его не было.

В итоге я потратил в общей сложности 2510 гиней, но это, безусловно, не было пустыми расходами.

Они предложили доставить все продукты, которые я купил, в гостиницу, и я согласился.

“Тогда я закончил. Ты хочешь что-нибудь купить, Рия?”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 27,3 Филиал магов

“Не особо. Как насчет тебя, Эльна?”

“Нет".

“Итак, может быть, тогда мы немного прогуляемся? Давайте заглянем в другие магазины. Может быть, мы найдем что-нибудь по твоему вкусу, например, уличную еду.”

“О, это звучит заманчиво! Я всегда хотела попробовать есть уличную еду!”

Было немного неприятно, что Вилли сопровождает нас в слонянии без дела, поэтому мы заставили его вернуться в универсальный магазин.

Потом мы побродили по центру города, по пути посетив несколько магазинов. Всякий раз, когда мы сталкивались с продуктовыми киосками, где подавали вкусную еду, мы подходили к ним, чтобы попробовать их блюда. Там были такие вещи, как курица-гриль, шашлыки и бутерброды. Вкус был в порядке, но не было ничего, что особенно выделялось. Цены на продукты, продаваемые в продуктовых лавках, варьировались от пяти до десяти медяков.

Это было немного разочаровывающе. Мы один раз обошли весь центр города, а потом вернулись в гостиницу.

“Похоже, уличная еда провалилась, да, Рия?”

“Действительно…… Я очень надеюсь, что блюда в гостинице окажутся более достойными.”

Мы вернулись в свои комнаты, чтобы немного отдохнуть до ужина. Когда мы втроем спустились в столовую, мы обнаружили еще одну группу посетителей, присутствующих вместе с людьми, которые, по-видимому, были сотрудниками гостиницы. Похоже, в этой гостинице обычно не было много клиентов, которые ее бронировали, как и сказал Вилли.

“Сегодняшний ужин - это выбор между рыбными и мясными блюдами.”

Сотрудница гостиницы объяснила нам все и сообщила, что мы можем заказать столько порций, сколько захотим. Клерия определенно просветлела, услышав это. Я съел немного рыбы на сегодняшний обед, так что теперь буду мясо.

“Мне мяса, пожалуйста”.

“Тогда, пожалуйста, подайте мне рыбу. Сделайте большой порцией.”

“Я тоже буду мясо".

Похоже, Клерия действительно обожает заказывать большие порции блюд. Мы все равно можем получить добавку, так что ей действительно не нужно было заказывать сразу все и сразу, но чем бы дите не тешилось…

Что ж, прошло много времени с тех пор, как я пил, так что закажем еще немного ликера.

“Какие виды спиртного вы здесь предлагаете?”

“У нас есть эль, а также в наличии красные и белые вина. И вы будете платить за напитки отдельно, так как плата за бронирование не распространяется на алкоголь.”

Я пил только вино с тех пор, как приземлился на этой планете, так что тогда я попробую то, что они называют элем.

“Тогда я выпью эля. Хотите немного, дамы?”

“Мне немного белого вина".

“И мне".

Блюда и алкоголь были поданы сразу же. Женщина-служащая гостиницы стояла в стороне, рядом с нашим столиком.

Этот эль, кажется, чем-то напоминает земное пиво. Блюда были далеки от уличной еды, которую мы ели раньше, и были довольно вкусными. Как и следовало ожидать от гостиницы высокого класса.

Похоже, нам нужно сразу же заплатить за алкоголь. Эль и белые вина продавались по десять гиней за порцию.

“Мм! Этот эль на самом деле охлажденный. Это хорошо!”

Вкус эля немного уступал земному пиву, но охлаждение с лихвой компенсировало разницу во вкусе.

“Недавно мы приобрели волшебный холодильник, поэтому используем его с пользой”, - заявила сотрудница гостиницы.

“Ух ты. Разве этот волшебный инструмент не дорогой?”

“Да. Это только между нами, но я слышала, что он стоит больше тридцати золотых монет.”

Тридцать тысяч гиней, да? Это было не так уж возмутительно дорого, но обычные люди не смогут себе этого позволить.

“Это, конечно, дорого. Но это действительно стоит того, так что я уверен, что вы отобете свои деньги в кратчайшие сроки ”.

“Я очень надеюсь на это, сэр...”

Мясным блюдом был большой кусок стейка. В нем было много этой травы, напоминающей чеснок, посыпанный сверху, и он был довольно вкусным. Вероятно, это было мясо крупного кабана. На гарнир также было предложено несколько поджаренных ломтиков хлеба.

“Мм, восхитительно! Мясо приготовлено на гриле, и вкус тоже превосходный.”

“Алан, это рыбное блюдо тоже довольно вкусное”.

Рыба, которую ела Клерия, напоминала форель. На ее тарелке лежали три рыбы, приготовленные на гриле с солью. Рыбы тоже были довольно крупными по размеру. Итак, большая порция состоит из трех кусочков рыбы, да. Сбоку было несколько ломтиков цитрусовых, чтобы придать освежающее послевкусие.

“Это действительно выглядит хорошо. Я попробую немного позже.”

“Я думала о твоем желании изучать магию, Алан. Как насчет того, чтобы попробовать вступить в Магическую Гильдию?” Внезапно предложила Клерия.

“Значит, существует такое место, как Магическая Гильдия? Звучит интересно. Чем конкретно занимается эта гильдия?”

“Я тоже не слишком хорошо знакома с ней. В конце концов, у меня не было возможности много общаться с ними раньше… И прежде всего нам нужно выяснить, есть ли в этом городе филиал гильдии. Это достаточно большой город, так что я думаю, что у них все же есть филиал. У тебя есть какое-нибудь представление о работе Магической Гильдии, Эльна?”

“Я тоже с ними не знакома”.

Судя по реакции девушки, гильдия звучит как второстепенная организация. Может быть, кто-то из жителей города лучше знаком с ней. Я поднял руку и позвал служащую гостиницы.

“Вы не знаете, есть ли в этом городе филиал Гильдии Волшебников?”

“Да, здесь есть филиал. Хотя и не большой. Вам нужно будет отправиться сразу после выхода из гостиницы. Она всего в пятнадцати минутах ходьбы отсюда нфа правой стороне улицы.”

“Я понимаю. Спасибо. Могу я получить одну порцию рыбного набора, а также еще одну порцию эля?”

“Сию секунду, сэр”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 28,1 Воздух

“Тогда я возьму порцию мясного блюда. Большую, конечно.”

Похоже, Клерия уже прикончила свое рыбное блюдо.

“Эм… Большая порция мясного блюда, верно? Поняла.”

“Тогда ладно. Мы попытаемся посетить Магическую Гильдию, если мне удастся выполнить просьбу Таруса-сана завтра рано утром.”

“Да, давайте так и сделаем”.

Мы насытились предложенными блюдами и закончили нашу трапезу будучи очень довольными.

А теперь давайте попробуем принять ванну. Я пошёл на помывку сразу же после прибытия.

Кстати, мужская и женская ванны раздельные. Это была не такая большая ванна, как в поместье Таруса-сана, но она также была относительно просторной.

О, и еще там есть немного мыла. Он выглядел довольно ухоженным, и вода была идеальной, что сделало мой день лучше.

Мне очень понравилась ванна. В итоге я остался здесь на довольно долгое время.

Еще ранний вечер, но сейчас я немного посплю, чтобы подготовиться к завтрашнему дню.

***

"Уже рассвело. Подъем.』

Снова утро. У меня уже вошло в привычку просыпаться рано по утрам, ха. Одна из главных причин - мое желание принять приятную, долгую утреннюю ванну.

Я хочу насладиться утренней ванной, поэтому сразу после пробуждения вышел из своей комнаты. Это просто кайф.

“Давай позавтракаем, Алан”.

После того, как я вернулся с купания, в мою дверь постучали. Это была Клерия, которая пригласила меня на завтрак.

Когда мы добрались до столовой, нам удалось столкнуться с другой группой покупателей, которые, похоже, были торговцами, в середине расчета. Значит, после этого мы будем единственными гостями, остановившимися в этой гостинице, да?

Кажется, не было никаких блюд на выбор, когда дело доходит до завтрака. Набор для завтрака состоит из поджаренного хлеба, масла, джема, салата, омлета с яйцом, а также жареного мяса и овощей.

Это определенно был сытный завтрак. Было немного жаль, что в него не был включен рис.

Клерия, конечно, заказала большую порцию, как и ожидалось.

“Эм, мой отец сказал, что мы можем удовлетворить любые ваши запросы на ужин, так как с этого момента вы будете единственными клиентами, которые останутся на ночь, поэтому он послал меня спросить, есть ли у вас что-нибудь на уме...”

“О, так твой папа отвечает за приготовление пищи, да. Теперь, когда вы упомянули об этом, возможно ли, чтобы в этой гостинице подавали рис?”

“Да, мы можем. Папа тоже любит рис, поэтому он действительно хотел, чтобы он был частью меню, но большинство клиентов все еще предпочитают хлеб, поэтому мы не включили его в конце концов”.

“Я понимаю. Я, например, больше люблю рис. Как насчет вас, ребята? Вы предпочитаете хлеб или рис?”

“Рис, который мы ели вчера, был довольно вкусным. Я не возражаю против риса на обед".

“Меня устраивает и то, и другое”.

“Ну что ж, тогда можем ли мы теперь есть рис вместо хлеба во время еды?”

“Хорошо, я дам знать папе”.

Мы покончили с едой и вышли из гостиницы после нескольких минут перерыва, чтобы дать время нашей еде успокоить наши желудки. Мы должны идти в Гильдию Искателей приключений в девять утра. Еще немного рано, но мы решили отправиться туда заранее.

Мы прибыли в гильдию после двадцатиминутной прогулки и с удивлением обнаружили, что Джонас-сан и десять других мужчин уже ждут перед зданием гильдии. Как и ожидалось от квалифицированной торговой фирмы. Они даже раньше, чем мы.

“Доброе утро, Джонас-сан”.

“И тебе доброе утро, Алан-сан. Сегодня мы будем на вашем попечении.”

“Взаимно”.

Мы сели в три экипажа и сразу же отправились в путь. Я оцениваю время в пути примерно в три часа в карете. В прошлый раз я велел Наному сохранить координаты бандитского логова, так что заблудиться нет никаких шансов.

Мы выехали за город и выехали на дорогу, направляясь к бандитскому логову. Мы должны были служить проводниками, поэтому ехали в головной повозке. Джонас-сан служил водителем экипажа, в котором мы находились.

Я отдал слежку за угрозами Наному, так что был совершенно свободен.

“Эльна, ты можешь показать мне несколько заклинаний магии ветра? Ты можешь просто направлять заклинания на ветви деревьев.”

“......Понял. Проще говоря, заклинания магии ветра выпускают массу воздуха, чтобы поразить желаемую цель.”

Эльна закрыла глаза, сосредоточившись примерно на пятнадцать секунд, и указала вытянутой рукой на кроны деревьев вдалеке.

“Воздушная пуля!”

Поскольку это была масса сжатого воздуха, она не была видна, как заклинание Огненного шара. Это было так, как если бы часть кроны дерева вдалеке внезапно сорвало ветром.

“Ух ты! Это потрясающе! Так это и есть магия ветра, да.”

Ее не было видно невооруженным глазом, в отличие от Огненного шара, и при срабатывании заклинания почти не было слышно звука, из-за чего цели заклинания было бы трудно увернуться. Компромисс заключался в том, что сила заклинания была немного низкой, но она должна быть достаточно достаточной для человеческих противников. Это создало бы большое преимущество, если бы вы могли каким-то образом сломать позицию ваших противников с помощью этого заклинания.

Я попросил Нанома воспроизвести видео, записанное им относительно потока магии заклинания, на моем виртуальном HUD, чтобы я мог подробнее ознакомиться с ним. Похоже, поток был довольно похож на заклинание Огненного шара, как я и думал.

Все, что мне осталось, - это укрепить свое представление об этом. Поскольку это была масса сжатого воздуха, я думаю, что изображение, основанное на тайфуне, должно быть подходящим. Я представил себе быстро кружащуюся массу ветра, сжимающуюся в моем сознании. Я выпущу эту массу сжатого воздуха, чтобы поразить намеченную цель.

“Итак, я думаю, что-то вроде этого”.

Магические заряды уже приготовлены Наномом для меня. Я выровнял прицел с прицельной сеткой, отображаемой на виртуальном дисплее, прицелился в крону дерева прямо впереди и активировал заклинание.

Воздушная пуля, огонь!

Немедленно была выпущена масса сжатого воздуха, сопровождаемая гулким звуком. Чтобы увидеть невидимую воздушную массу, я активировал режим волшебного изображения моего виртуального HUD.

Воздушная масса с грохотом ударила по верхушкам деревьев и сдула их прочь. Большое количество толстых на вид ветвей отвалилось, так что полог дерева стал почти бесплодным. Я думаю, что это было достаточно хорошее представление для моего первого использования этого заклинания.

“А!? Что, черт возьми, это было?”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 28,2 Ветрорез

Эльна выглядела весьма удивленной.

“Ну, это была моя первая попытка, так что я еще не отрегулировал мощность”.

Мне не удалось выпустить Воздушную пулю, которая почти не издавала звука, поэтому я оценил свою первую попытку как несколько неудачную. Возможно, я перестарался с количеством воздуха, которое сжал для заклинания. Мне также нужно будет отрегулировать скорость вращения.

Я прицелился в другую группу деревьев и выстрелил вторым заклинанием.

На этот раз заклинание вылетело бесшумно и попало в цель с приглушенным хлопком. Еще одно большое количество ветвей было сорвано ветром. Это было не так мощно, как моя первая попытка, но зато без звуков.

Мне наконец удалось получить адекватное представление о заклинании после того, как я сделал еще пару пробных выстрелов. Максимальная дальность действия 20 метров достаточна для противопехотного заклинания. И требуемая магическая сила примерно такая же, как у заклинания Огненного шара.

Я обернулся и увидел, что Клерия, Эльна, Джонас-сан и все остальные находятся в нирване.

“Этого не может быть… Это не должно быть возможным… Даже не сосредоточившись… Так что же происходит, Риа-сама?”

“Вот такой Алан и есть. Я уже сбилась со счета, сколько раз он удивлял меня с тех пор, как я его встретила.”

Похоже, Эльна тоже не могла изучать магию, не полагаясь на волшебный фолиант. Клерия уже довольно хорошо справилась с этим, так что держу пари, что Эльна тоже улучшится после небольшой практики.

“Ты знаешь какие-нибудь другие заклинания ветра?”

“......Д-Да, конечно. Следующее заклинание, которое я тебе покажу, называется " Ветрорез ". Он создает лезвие ветра, достаточно острое, чтобы порезать свою цель.”

О! Это звучит довольно неплохо. Эльна закрыла глаза, сосредоточившись. На этот раз она заняла около двадцати секунд.

“Ветрорез!”

Тонкий слой сияющей энергии появился перед ее вытянутой ладонью и со свистом вылетел наружу. Он попал в крону другого дерева и срезал несколько ветвей.

“Ух ты! Это потрясающе!”

Но как мне сформировать образ для этого? В любом случае, почему лезвие ветра светилось? Я не могу придумать подходящего образа.

Мне каким-то образом удалось бросить Огненный Шар и Огненную Стрелу, представив, как сгорает моя магическая сила. Это было совсем не научно, но я полагаю, что сейчас это спорный вопрос.

Но я просто не могу придумать подходящего образа для Ветрореза. Было ли хорошо думать об этом как о ветре, дующем со скоростью, достаточной для того, чтобы прорезать все насквозь?

“Хм. Эльна. Какой образ возникает у тебя в голове, когда ты произносишь это заклинание?”

“Образ, не так ли? Я не думаю, что в этом есть что-то слишком причудливое. Я только следую инструкциям, изложенным в волшебном томе.”

О, да. Люди здесь используют конкретные шаги, перечисленные в магических томах, вместо того, чтобы самим создавать изображение заклинания.

Это проблема. Образ для ветра, способного прорезать все насквозь.… Что ж, думаю, я обойдусь ветром, несущимся вперед со скоростью, достаточной для того, чтобы порезать цели; что-то вращается на большой скорости. Может быть, как пильный диск? Я представлю, что он сделан из ветра, а не из металла.

Но действительно кажется немного опасным, чтобы что-то подобное материализовалось рядом со мной, уже вращаясь в полную силу. Должен ли я настроить его на вращение на полную мощность, как только он попадет в цель?

Да, я сделаю так, чтобы он вращался и расширялся с большой силой, как только попадет. Я думаю, что я понял это.

Сначала я буду основывать изображение на том, которое у меня было для воздушной пули. Масса сжатого воздуха, вращающаяся с большой скоростью. И как только он попадет в цель, он расширится и закрутится еще быстрее. У меня есть изображение.

Ветрорез, огонь!

Масса сжатого воздуха устремилась к деревьям впереди. Она взорвалась с громким хлопком, как только попала в цель.

Хм, я не смог срубить деревья. В итоге это была взрывающаяся версия заклинания "Воздушная пуля".

Все остальные были ошеломлены и замолчали после моего выступления. Ну, в конце концов, заклинание было довольно громким.

“Прости. Я потерпел неудачу".

Похоже, образ расширения при вращении на полную мощность был немного чересчур. Мне придется отрегулировать его так, чтобы ветряная пила была сжата как можно тоньше, как только она раскрутится в полную силу.

Я сосредоточился и начал совершенствовать свой образ.

Ветрорез, огонь!

Вырвалась еще одна струя сжатого воздуха. Как только она попала в деревья, вращающееся лезвие, светящееся ярким сиянием, расширилось и разрезало деревья надвое.

Да, на этот раз мне удалось это сделать!

Мне просто нужно поработать над наведением и регулировкой выходной мощности. Кстати, используемые силы были такими же, как и у Огненной Стрелы.

Я понемногу увеличивал дальность стрельбы, продолжая стрелять заклинаниями "Ветрорез". Максимальная дальность стрельбы оказалась 30 метров.

Я попытался прицелиться в большое дерево с толстым стволом, и мне тоже удалось разрубить его надвое. Верхняя половина упала с громким хлопком. О боже. Я рад, что никто больше не ехал по дороге, когда она упала.

“Удивительно......”

Я обернулся и увидел, что у Клерии и Эльны удивленные лица.

“Спасибо, Эльна. Мне удалось выучить несколько великих магических заклинаний.”

“...Нет, я не научила тебя ничему достойному упоминания. И тебе даже удалось создать новое заклинание. Это был не Ветрорез, а нечто гораздо более удивительное. Это первый раз, когда я вижу, как кто-то делает такое”.

“Я просто не смог воспроизвести настоящее заклинание Ветрореза. Есть ли какие-нибудь другие заклинания магии ветра?”

“К сожалению, у моей семьи были только волшебные тома для "Воздушной пули" и " Ветрореза". Есть еще заклинания, но я не знаю, как их произносить.”

“Вот так. Ну что ж. Может быть, нам удастся столкнуться с другими заклинаниями, когда мы посетим Магическую Гильдию позже.”

Еще через несколько минут путешествия нам удалось добраться до знакомого пейзажа. Это было то место, где бандиты устроили нам засаду.

В прошлый раз я отправился в их убежище пешком, так что нам потребовалось некоторое время, чтобы найти ведущую к нему тропинку, которая позволила бы проехать в экипаже. Но в конце концов нам удалось добраться до места с экипажами.

Мы оставили Рию и Эльну присматривать за экипажами и вошли в убежище. Похоже, товары внутри были в порядке.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 28,3 Гончие

После того, как Джонас-сан подтвердил товары, рабочие начали собирать их и относить обратно в вагоны снаружи.

После того, как нам удалось загрузить около половины товаров в вагоны, мне удалось кое-что обнаружить с помощью моей сканирующей магии. Цели находились на расстоянии 900 метров. Их было десять, и они направлялись в нашем направлении. Судя по их манере двигаться, это должны быть Серые Гончие. Но, похоже, они все еще не успели нас заметить.

“Рия, Эльна, приближается несколько Серых Гончих. Есть хороший шанс, что они нас обнаружат.”

“Как далеко они находятся и какова их численность?”

“В настоящее время в 650 метрах от нашей позиции. Их здесь десять.”

“Как же тебе удалось выяснить что-то подобное?” спросила Эльна.

“Я использовал сканирующую магию”.

“Сканирующая магия… Так что-то такое безумное есть в самом деле”.

“Это плохо. Они уже заметили нас. Они могли отследить наш запах или что-то в этом роде. К нам приближается несколько Серых Гончих, Джонас-сан! Пожалуйста, пока что укройтесь в убежище бандитов".

“Для нас троих должно быть невозможно справиться с десятью из них. Давайте также спрячемся в убежище и закроем вход!” Предложила Эльна.

“Нет, все должно быть в порядке. Я могу взять их на себя сам.”

“Нет, Алан. Пожалуйста, оставь мне три из них.”

Что ж, Клерия, безусловно, могла бы быстро позаботиться о троих с помощью заклинания Огненной Стрелы. У меня все еще есть с собой винтовка, так что проблем нет.

“Тогда ладно. Я оставлю тебе три цели. Я позабочусь об остальных. Пожалуйста, присматривай за Рией, Эльна.”

"Такая вещь -! Сражаться с тремя из них было бы невозможно для Риа-сама!”

“Ну, просто смотри, Эльна. Видишь ли, я также немного отшлифовала свою магию.”

“......Хорошо, поняла. Я никого из них не подпущу к Риа-сама!”

Гончие были уже всего в 200 метрах от них. Это должна быть хорошая возможность проверить метательные ножи, которые дали мне Бек и Тор.

“Все в порядке, Алан-сан!?”

Джонас-сан обеспокоенно вскрикнул от входа в убежище.

“Нет никаких проблем! Пожалуйста, просто оставайтесь на месте и наблюдайте за нами оттуда!”

“Еще сотня метров. Я подберу время для твоего заклинания, Рия. Я прикончу остальных метательными ножами, так что не волнуйся.”

Серые Гончие наконец появились перед нами. Они немного понаблюдали за ситуацией после встречи с нами, и когда они решили, что у них есть преимущество, они немедленно начали атаку.

Рия уже была в позиции для запуска своего заклинания. Когда авангард стаи Серых Гончих приблизился к нам на расстояние тридцати метров, она выпустила заклинание Огненной Стрелы.

Пылающие стрелы устремились прямо к трем гончим, шедшим впереди. Серые Гончие попытались увернуться, увидев стрелы, но заклинательные снаряды изменили курс в воздухе и успешно пронзили их.

Похоже, Клерия снова улучшила свой контроль над заклинаниями. Теперь она может управлять всеми тремя стрелками одновременно.

Мои магические заряды были заряжены и готовы, поэтому я приступил к наведению на оставшиеся семь целей. Я пошлю Огненные стрелы в пятерых монстров, уничтожу одного заклинанием "Резак ветра" и прикончу другого своим новым метательным ножом.

Огненные стрелы пронеслись по воздуху.

Стрелы поразили пятерых гончих в упор и пронзили их прямо в голову. Я запустил высокоскоростную версию, которую протестировал в Гильдии Искателей приключений. Они были так быстры, что у монстров даже не было времени увернуться.

Вскоре за ним последовал Ветрорез.

Поскольку снаряд со сжатым воздухом не был виден невооруженным глазом, Серая Гончая, к которой он направлялся, не знала, в каком направлении уклоняться. Он попал прямо в собаку и разрубил ее надвое.

Выпустив заклинания, я схватил свой метательный нож и запустил им в последнюю Гончую. Поскольку оставшееся расстояние между нами составляло десять метров, у меня не было ни малейшего шанса промахнуться, и мой нож пронзил голову монстра прямо в центр.

С ножом, безусловно, легко обращаться. Баланс веса превосходен.

“Хорошо, все прошло гладко”.

После нашей победы в бандитском убежище раздались радостные возгласы.

“Это было совершенно потрясающе… Риа-сама действительно превратилась в такого удивительного мага! Это было так впечатляюще!”

“Я отлично справилась, не так ли? Я попросила Алана научить меня основам. Эльна также, несомненно, значительно улучшилась бы, если бы ты училась у Алана”.

“В самом деле!? Тогда, пожалуйста, научи и меня тоже, Алан-доно!”

“Я совсем не против учить тебя, но, пожалуйста, перестань обращаться ко мне "Алан-доно". Мы уже товарищи, так что зови меня просто Алан.”

“......Хорошо… Алан.”

Щеки Эльны почему-то покраснели от смущения. Может быть, в этом мире у девушек был обычай не звать парней без почетных званий.

“Вы показали нам действительно впечатляющую магию! Я был по-настоящему удивлен! Тебе удалось уложить этих Серых Гончих в одно мгновение.”

Джонас-сан вышел из бывшего бандитского убежища и подошел к нам.

“Ну, в конце концов, мы зарегистрированные искатели приключений. Поблизости больше нет никаких угроз. Безопасно снова начинать восстановительные работы”.

Рабочие возобновили свою работу и снова начали перевозить товары, и я назначил Клерию и Эльну охранять их, на случай, если снова возникнет проблема. Я занялся извлечением магических камней из трупов Серой Гончей.

Я вскрыл их своим электромагнитным ножом и достал волшебные камни из мертвых тел. У одной гончей, которую я убил заклинанием "Резак ветра", плоть была разбросана повсюду. Это выглядело довольно отвратительно. Я думаю, что мне придется ограничить использование этого заклинания на объектах из плоти и крови.

Наконец мы закончили погрузку всех товаров и покинули бывшее убежище. Наша группа, как и раньше, села в головной экипаж.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 28,4 S

Хм, что это? Я получил еще одну реакцию от своей сканирующей магии. Судя по опыту, я почти на 100% уверен, что это была Черная Птица. Он сидел на дереве, мимо которого будет проезжать наш конвой. Она улетит, как только заметит нас, так что давайте сразу же собьём пухлую птицу. Вскоре она оказалась в пределах видимости.

“В сотне метров перед нами Черная Птица, Рия”.

“Я разберусь!”

“Хорошо. Следи за тем, чтобы она не ускользнул. Она устроилась вон на том высоком дереве. Но, вероятно, сбежит, как только заметит экипажи.”

Мы находимся в середине работы, так что мы не можем просто приказать конвою остановиться для нас.

“Я все равно попробую”.

Максимальная дальность действия заклинания Огненная стрела составляет 50 метров. Сбежит птица или нет, зависит от удачи.

Наши экипажи неуклонно приближались к ее позиции, но Черная Птица, похоже, еще не заметила этого. Клерия заняла позицию, чтобы выстрелить заклинанием.

Упс, он наконец-то заметил нас. В это мгновение Клерия также выпустила свое заклинание Огненной Стрелы. Но расстояние все еще составляло 70 метров, так что стрелы, к сожалению, не долетели до него…

это то, что я подумал сначала, но неожиданно стрелы полетели дальше и успешно поразили убегающую Черную Птицу в середине полета.

Что ж, это было удивительно! Возможно, Клерия сосредоточилась на том, чтобы заклинание вылетело как можно дальше, пока она создавала образ в своем сознании и наполняла его большей магической силой, чем обычное заклинание. Это, безусловно, было слепое пятно. Я даже не замечал, что такое возможно. Похоже, мне все еще не хватает воображения.

Позади нас поднялась волна радостных возгласов. В конце концов, им удалось засвидетельствовать заклинание Клерии в полном объеме.

Я извинился перед Джонасом-сан за то, что вызвал переполох, и попросил его остановить экипаж, чтобы я мог забрать Черную Птицу. В любом случае, в дороге можно вылить ее кровь.

“Как насчет того, чтобы они приготовили ее для нас в гостинице? В конце концов, мясо черной птицы вкусное.”

Поскольку нам разрешили делать запросы на наши блюда, я уверен, что они не против приготовить их для нас.

“Это прекрасная идея! Давайте так и сделаем. Но я думаю, было бы неплохо, если бы это приготовил Алан. Может быть, мы можем попросить позаимствовать кухню?”

“Хм, я не знаю. В конце концов, это кухня профессионального шеф-повара. Это может быть немного хлопотно.”

Я действительно прониклась идеей снова готовить, хотя в моем голосе звучала некоторая неохота. Я вроде как хотел попробовать специи и приправы, которые купил на днях.

“Думаю, в любом случае не помешало бы попробовать спросить”.

“Да, давайте так и сделаем!”

Нам удалось добраться до города без каких-либо дальнейших инцидентов. У нас были документы с запросом, подписанные Джонасом-саном перед Гильдией Искателей приключений. Затем мы попрощались с Джонасом-саном и его людьми.

“Мы искренне благодарны за сегодняшнее дело, Алан-сан. Вы мне очень помогли.”

“В конце концов, это работа, так что мы просто сделали то, что от нас требовалось. Спасибо и вам за то, что вы обратились к нам с такой выгодной просьбой”.

“Хорошо, тогда я свяжусь с вам”.

“Спасибо тебе. Пожалуйста, сделайте это".

Что ж, поскольку мы уже здесь, мы могли бы также передать документы с запросом и сообщить о завершении запроса. Мы подошли к стойке, закрепленной за сотрудником гильдии, с которым мы были знакомы.

“Мы только что выполнили запрос. Пожалуйста, подтвердите”, - заявил я и передал бумаги.

“Понятно. О, как и ожидалось от Алана-сана и ваших спутников. Оценка, которую клиент дал вам на этот раз, - это оценка "S"."

“Так здесь есть система оценок?”

"Да. Это делается для того, чтобы узнать, удовлетворены ли клиенты работой назначенных им авантюристов или нет. Оценка B или C, как правило, является нормой. Оценка также учитывается при рассмотрении максимального денежного вознаграждения, которое участник может получить после выполнения заданий, и их общей оценки, которая послужит основой для повышения рейтинга. Возможно, вы сделали что-нибудь такое, чем клиент был особенно доволен?”

Я понимаю. Так что это своего рода опрос удовлетворенности клиентов. В гильдии, конечно, много интересных возможностей.

“Ничего особенного, я думаю. Что ж, нам удалось столкнуться со стаей Серых Гончих и победить их.”

“Стая… Со сколькими вы столкнулись, если вы не возражаете, если я спрошу?”

“Их было десять”.

“Эээх!? Д-Десять, вы говорите? Но в партии "Сияющая звезда" вас только трое, верно? Кто-нибудь из мужчин, которых клиент привел с собой, тоже дрался?”

“Нет, мы уничтожили их сами".

“Другими словами, вам троим удалось победить и убить десять Серых Гончих?”

“Да, мы убили их всех".

“......Я понимаю. Неудивительно, что они поставили вам оценку "S". Кстати, вот награда в 5000 гиней. Если вы хотите продать волшебные камни, которые вы нашли у Серых Гончих, пожалуйста, сделайте это вон за тем прилавком.”

О, да, ты действительно можешь продать волшебные камни, да. Я, честно говоря, забыл об этом и просто забрал их по привычке раньше.

“Кстати, сколько стоят волшебные камни Серой Гончей?”

“Гм, один волшебный камень Серой Гончей продается примерно за 400 гиней каждый. Сумма основана на рыночной цене самих магических камней, которая составляет 350 гиней, и эксклюзивной награде за покорение в размере 50 гиней за убитого монстра. Так что было бы лучше продавать их здесь, в Гильдии, а не где-либо еще.”

“Я понимаю. Большое вам спасибо за информацию".

Похоже, мы получим довольно приличную прибыль. Мы можем остановиться в обычной гостинице на четыре дня, просто продав один камень.

“Эм, эй, ребята, ничего, если мы не будем продавать волшебные камни, которые мы получили сегодня. Кожаная броня, которую я недавно купил, требует магических камней, чтобы функционировать должным образом, поэтому я вроде как хочу сохранить их на всякий случай.”

У меня тоже было кое-что, что я тоже хотел бы попробовать.

"Конечно. Я совсем не возражаю. Пожалуйста, поступай с ними так, как тебе нравится, Алан".

“А как насчет тебя, Эльна?”

“Я тоже не возражаю. Пожалуйста, поступай так, как считаешь нужным, Алан.”

“Все еще три часа дня, так что не хотите нанести быстрый визит Гильдии Волшебников после того, как мы ненадолго вернемся в гостиницу?”

“Да, давайте!”

Мы нашли маленькую дочь хозяйки, когда вернулись в гостиницу, и попытались спросить о том, чтобы одолжить кухню.

“Это необычная просьба, но нам удалось раздобыть приличный ингредиент, поэтому мы подумали, не могли бы мы ненадолго позаимствовать кухню гостиницы, чтобы приготовить его”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 29,1 Гильдия магии

“Ум, я не знаю. Позволь мне сначала спросить папу.”

Через несколько минут ожидания из гостиницы появился сурового вида мужчина средних лет. Так это и есть шеф-повар, который готовил нам вчера еду, да?

“Итак, это ты? Парень, который спросил, может ли он одолжить мою кухню?”

“Да, это верно. Я сам неплохо готовлю. Нам удалось поохотиться на Черную Птицу во время работы, поэтому я хочу приготовить ее, если возможно.”

Я достал Черную Птицу из своей сумки.

“О, это большая Черная Птица. Она действительно выглядит восхитительно. Ну, в любом случае, у нас больше нет гостей. Я одолжу тебе кухню при условии, что буду присматривать за тобой со стороны. Что ты на это скажешь?”

"В самом деле? Это здорово. Я буду использовать свои собственные специи и приправы во время приготовления пищи. Кстати, сколько вы за это берете?”

“Я не возьму с тебя ни одной монеты. В любом случае, ты принес с собой свои собственные ингредиенты. Итак, когда ты хочешь начать?”

“Немного позже. У нас все еще есть кое-какие дела, которыми мы должны заняться после этого. Мы, вероятно, успеем вернуться до вечера. Тогда мы и начнем.”

“Это так. В таком случае, я сделаю за тебя подготовительную работу, пока тебя не будет. Было бы неплохо разделить ее на соответствующие части, верно?”

“Это будет здорово. Тогда, пожалуйста, сделайте это. Увидимся позже.”

Я отдал Черную Птицу и покинул гостиницу вместе с девушками.

“Он был довольно грубым человеком”.

Клерия, кажется, немного рассержена поведением этого человека ранее. Что ж, это, конечно, не было ярким примером того, как обращаться с клиентами, особенно учитывая тот факт, что это было высококлассное заведение. Возможно, все это время ему сходило с рук, потому что он был шеф-поваром, который работал за кулисами и не развлекал гостей.

“Это так? На самом деле я нахожу, что с таким отношением легче иметь дело”.

“Ну, я не буду настаивать на этом, если ты скажешь, что не возражаешь, Алан”.

Интересно, что это за место такое - Гильдия Волшебников? Я действительно с нетерпением жду этого. Мы пошли пешком и направились к Гильдии Волшебников.

***

Мы прибыли в Магическую Гильдию. Они были основаны на здании, которое даже на треть не уступало по масштабу Гильдии Искателей приключений.

Мы вошли и обнаружили стойки регистрации, похожие на Гильдию искателей приключений. За прилавком стояла молодая сотрудница. Больше там никого не было.

“Добро пожаловать! У вас есть к нам просьба?”

“Эм, я не знаю, можно ли это рассматривать как просьбу, но не могли бы мы получить объяснение относительно того, что именно представляет собой Магическая Гильдия? Если вы не возражаете, конечно.”

"Хаа..., Ну, конечно〜. В конце концов, наша Магическая Гильдия не так уж хорошо известна.

“Понятно. Я вкратце расскажу вам о Гильдии.

“Проще говоря, Магическая Гильдия - это удивительная гильдия, которая занимается всем и вся, что касается магии и заклинаний!

“Например, мы занимаемся такими вещами, как обучение магическим заклинаниям, производство магических инструментов, внесение в них улучшений и корректировок, их ремонт, оценка раскопанных древних магических артефактов, а также покупка и продажа магических камней.

“Пожалуйста, проконсультируйтесь с нашей Магической Гильдией относительно всего, что имеет отношение к магии!”

“Это, конечно, простое для понимания объяснение. Так может ли мой вопрос рассматриваться как просьба, если это так? Я хочу узнать обо всех видах магических заклинаний.”

“Итак, вы хотите изучать магические заклинания. Ты уже можешь сам произнести несколько заклинаний?”

"Да. Что касается магии огня, я могу использовать Огненный Шар и Огненную Стрелу. Я также могу использовать Воздушную Пулю и Резак Ветра из магии ветра. Наконец-то я могу произнести заклинание Воды из системы магии воды.”

“Удивительно! Таким образом, вы можете использовать три атрибута!? И вы все еще хотите выучить еще какие-нибудь магические заклинания, кроме этих? Или, скорее, вы хотите зарегистрироваться в качестве члена Гильдии!? Нет, я настаиваю, чтобы вы это сделали!”

“Э-э, есть ли какие-то преимущества в регистрации в качестве члена Гильдии?”

“Конечно, есть! Если вы зарегистрируетесь в качестве участника, вы получите колоссальную скидку 20% при покупке магических камней, магических инструментов и томов магических заклинаний в нашей Гильдии!”

Ун, ну, это немного сомнительно. Но, может быть, я смогу воспользоваться этим, чтобы каким-то образом совершить несколько прибыльных сделок. Хотя это звучит хлопотно.

“Извините, но мне придется пока воздержаться от регистрации в качестве участника”.

“П-подожди минутку! У нас все еще есть ряд замечательных преимуществ для вас! Э-э, например, есть также скидка 20% всякий раз, когда у вас есть запросы на Магическую Гильдию! Если вы планируете делать дальнейшие заказы или запросы в будущем, было бы лучше, если бы вы зарегистрировались в качестве официального члена Гильдии, сэр.”

“Ну... Сколько в любом случае стоит комиссия или запрос?”

“Пять серебряных монет, сэр”.

“Значит, это стоит столько же, сколько Гильдия Искателей приключений. Да, и, кстати, я уже зарегистрировался как член Гильдии Искателей приключений. Будет ли это проблемой?”

“Абсолютно нет, сэр. На самом деле в наших рядах есть много людей, которые зарегистрировались в качестве членов обеих Гильдий. Кстати, какой у вас рейтинг авантюриста? Вы давно занимаетесь приключениями?”

“О, я C ранга. Я зарегистрировался всего два дня назад.”

“Вы зарегистрировался всего два дня назад, а у тебя уже ранг С!? Удивительно! Вы действительно, действительно должны зарегистрироваться в качестве члена нашей Гильдии, сэр! Или, скорее, у меня будут неприятности, если я не смогу нанять кого-то многообещающего, как вы”.

Не то чтобы меня это беспокоило, но у этой девушки есть привычка выпаливать именно то, что у нее на уме, не так ли?

“У вас здесь тоже есть ранги?”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 29,2 На ловца и зверь

- Конечно. Они в основном те же самые, что и те, что используются Гильдией искателей приключений. Но у нас нет правила, требующего, чтобы вы брали задагния не реже одного раза в два месяца. Вы знаете, что мы очень честная и праведная Гильдия.”

“Все это звучит великолепно, мисс, но неужели у вас вообще нет недостатков?”

“Их нет, сэр. Мы даже не берем членский взнос. Честно говоря, Магическая Гильдия получает не так уж много запросов. До такой степени, что вы не сможете зарабатывать на достойную жизнь, выполняя заказы исключительно для Магической Гильдии.”

“Оу. Разве это не звучит так, будто эта Гильдия совершенно бессмысленна или что-то в этом роде?”

"Ух-! Пожалуйста, это то, что вам категорически запрещено здесь говорить! Мы также занимаемся такими вещами, как исследования магии и разработка магических инструментов, так что мы на самом деле являемся Гильдией, которая необходима обществу”.

“Я понимаю. Ну, если вы так говорите, то ладно. О, и не могли бы вы сначала сказать мне, сколько стоит сделать запрос? Мне придется отказаться, если это слишком дорого.”

“Безусловно! Вы хотите выучить новые магические заклинания, верно? Какие заклинания вы хотите выучить конкретно? Каков ваш бюджет? Ну, в любом случае, вот прайс-лист волшебного тома.”

Она довольно нетерпеливая девчонка, не так ли? Я получил от нее прайс-лист волшебного тома и просмотрел его. Не то чтобы мне нужно было покупать его для себя, но он все равно вызвал у меня интерес.

“Волшебный том с Огненным шаром стоит 80 000 Гиней!? Так дорого!?”

“Разве вы не знали? Изучать заклинания сложно, поэтому цена на тома всегда была такой высокой.”

“Я понятия не имел. Значит, магические тома стоят столько. Поскольку они такие дорогие, неужели никто не пытается воспользоваться преимуществами производства копий, чтобы получить некоторую прибыль?”

“Что-то подобное считается тяжким преступлением в любой стране, сэр. Это одно и то же, независимо от того, производите ли вы, продаете или покупаете пиратские копии. В конце концов, Магическая Гильдия все еще обладает значительным влиянием во всем мире.”

“Я понимаю. Спасибо, что показали мне это, но я здесь не для того, чтобы купить волшебный том. Я бы предпочел, чтобы вы попросили кого-нибудь провести живую демонстрацию заклинаний, чтобы я мог наблюдать со стороны. Также было бы полезно, если бы они могли объяснить мне основы заклинаний.”

“А!? Вы ведь хотите выучить магические заклинания, верно? Какой смысл просто наблюдать?”

“Э-э, так я могу заняться самообучением? А магические тома стоят дорого, верно? Я хочу сначала увидеть действие заклинаний, прежде чем совершать покупку, если это возможно.”

Основываясь на моем более раннем опыте, они, вероятно, подняли бы большой шум, как только узнали, что я действительно могу изучать заклинания, просто наблюдая за ними. Так что я собираюсь немного солгать здесь, на всякий случай.

“Я понимаю. Так вот почему. Я понимаю. Какое магическое заклинание вы хотите увидеть?”

Я снова просмотрел прайс-лист и проверил названия заклинаний.

“Подождите немного! Мне нужно будет сделать памятку.”

Я упомянул название заклинания, с которым был незнаком, и попросил объяснений.

“Что за магия это Исцеляющее заклинание из системы магии света?”

“Это заклинание, которое лечит травмы”.

“Есть такое заклинание!? По-настоящему!?”

"Ла. Вы действительно незнакомы с целительной магией?! Я та, кто здесь удивлена больше всех!”

“Это потрясающе! Я хочу понаблюдать за этим, пожалуйста".

В конце концов, я выпалил все магические заклинания, с которыми был незнаком.

“Итак, сколько будет стоить эта моя просьба?”

“Ун, ну, это то, с чем мы еще не сталкивались, так что я понятия не имею. Сначала мне нужно проконсультироваться с начальником нашего филиала. Начальник отделения в настоящее время работает в местной клинике, так что в данный момент его нет.”

“Почему он работают в клинике?”

“Начальник отделения знает, как использовать заклинание Исцеления, поэтому он работают неполный рабочий день в клинике. Это все из-за низкой рентабельности этой отрасли!”

“...Э-э, это так. Вам, ребята, приходится нелегко, да. О, мне нужно упомянуть об этом еще раз, но решу ли я выполнить этот запрос или нет, зависит от того, во сколько мне это обойдется. Мне придется отказаться, если это слишком дорого.”

“Понятно. В любом случае, мы не можем продемонстрировать все заклинания, перечисленные в нашем каталоге. В этом городе слишком мало членов Гильдии, поэтому сможем ли мы провести демонстрацию для вас или нет, зависит от наличия участников, которые действительно могут произносить заклинания. Конечно, мы также можем попытаться проконсультироваться с другими филиалами Гильдии, но я думаю, что это обойдется вам дороже.”

“Я понимаю. Я не против. В любом случае, я не особенно тороплюсь.”

“Хорошо, тогда я спрошу начальника филиала, как только он вернется сегодня вечером. Ничего, если вы придете завтра снова?”

“Конечно. Во сколько мне прийти?”

“Шеф должен быть здесь все утро, так что вы можете прийти сюда в это время. О, и вам также нужно пройти вступительный тест, если вы тоже подаете заявку в качестве участника.”

“Значит, испытание действительно существует. Вступительный тест, хм.”

“Конечно! Это для того, чтобы мы могли определить ваш ранг.”

“Пожалуйста, позвольте мне тоже понаблюдать, как только он выполнит просьбу. Эльна тоже хочет это увидеть, верно?”

Клерия, которая молчала с тех пор, как мы пришли сюда, внезапно заговорила.

“Да, я бы с удовольствием, если это возможно”.

“Тогда давайте сделаем это. Все в порядке, верно? Не похоже, что это займет больше времени.”

“Хм, но я не уверен, сможем ли мы применить 20% скидку для участников и к ним. Скорее всего, если в нем участвуют люди, кроме участника, я не думаю, что вообще возможно применить скидку ”.

“Я понимаю. Как насчет того, чтобы вы оба тоже подали заявку в качестве членов?”

“А!? Вы хтите сказать, что эти две дамы тоже могут творить магические заклинания?”

“Они могут”.

“Оооо! Это беспрецедентный шанс поймать нескольких участников одним выстрелом! Я обязательно поговорю об этом с шефом позже!”

“Тогда мы придем сюда завтра в девять утра. Хорошо?”

“Да, конечно. Пожалуйста, подождите минутку".

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 29,3 Готовка

Закончив наши дела в Магической Гильдии, мы вернулись в гостиницу.

“Так что было бы лучше, если бы мы держали твою способность изучать магические заклинания посредством наблюдения в секрете, верно?”

“Конечно. Я думаю, что это окажется проблематичным, как только Магическая Гильдия узнает.”

“Мм, это наверняка доставит немало хлопот. Это определенно вызвало бы большой переполох".

“Так это действительно так, да. Это было опасно. Думаю, мне придется сдержаться, как только я завтра сдам вступительный экзамен.”

“Хотя это немного прискорбно. Если Алан станет серьезным, я уверен, что ты легко достигнешь ранга S.”

“В любом случае, меня на самом деле не волнует мой рейтинг в Гильдии. Что еще более важно, какое блюдо ты хочешь, чтобы я приготовил на сегодняшний ужин?”

“Меня устраивает все, что угодно, но… О, точно! Я хочу попробовать блюдо из страны Алана.”

“Блюдо из моей страны, ха. Что же мне тогда приготовить?”

Хм, я думаю, это должны быть земные рецепты, которые сейчас в моде в Империи. Таким образом, типичным земным блюдом из куриного мяса было бы…

Я придумал несколько блюд, пока мы не вернулись в гостиницу.

Я вернулся в свою комнату и приготовил свои приправы и специи. Я не могу дождаться, когда снова буду готовить. Кухня не могла вместить много людей, поэтому я попросил Клерию и Эльну подождать снаружи.

Я вошел на кухню, и дядя шеф-повар показал мне нарезанное мясо Черной птицы.

“Большое вам спасибо за то, что приготовили для меня мясо, сэр. Меня зовут Алан. Приятно с вами познакомиться.”

Пустяки. Мое имя - Верс. Так что же ты все-таки собираешься делать?”

“Я думал о приготовлении блюд из моей страны. Ух ты, какие классные порезы. Вы действительно профессионал, сэр.”

Мясо уже разделено на части. Он также удалил сухожилия. О, и у него даже есть белая печень.

Сначала я проверю кухонные принадлежности. Магический инструмент пламени был таким же, как и в поместье Таруса-сана. На самом деле они могли купить его в магазине Таруса-сана.

Также появился новый волшебный инструмент для охлаждения. О, и еще там есть решетчатое устройство. Есть также чаши разных размеров. На кухне Тарус-сан также есть сковорода, кастрюля и все другие кухонные принадлежности. Я понимаю. Я думаю, что смогу приготовить из них несколько отличных блюд.

В холодильном волшебном инструменте также был запас разных овощей внутри.

Затем я проверил специи и приправы. Ассортимент примерно такой же, как и на кухне Тарус-сан.

“Ух ты! Это кацуобуши?!"

“Ты знаком с этим парнем? На самом деле я купил это у давнего клиента по дешевке, но я понятия не имею, как использовать это для приготовления пищи. Этот клиент тоже ничего не знал. Поскольку я чувствовал, что было бы стыдно не использовать это, я иногда беру немного стружки и посыпаю ею некоторые блюда”.

Я соскреб немного ножом и попробовал на вкус. Да, это выглядело немного по-другому, но это определенно кацуобуши.

“Ну, у меня действительно есть идея о том, как это использовать. У вас еще много?”

“У меня есть одна коробка”.

“Отлично! Могу я получить немного от вас позже? Я, конечно, заплачу за это.”

”Я действительно не возражаю, но..."

“Могу я также использовать некоторые из ваших овощей и яиц?”

“Делай, что хочешь. В любом случае, сегодня вечером это твоя еда.”

“Понял.”

“Поскольку я все равно свободен, хочешь, я помогу?”

“Хорошо, тогда вы можешь сбрить немного этого кацуобуши? Чем тоньше, тем лучше.”

“Это просто”.

“О, ты хочешь, чтобы я тоже приготовил несколько порций для твоей семьи, Верс? Ты все еще не ужинал, верно?”

"Мм. Если это вкусно, то есть. В конце концов, мои девочки довольно разборчивы в еде.”

“Отлично, тогда предоставь это мне”.

Увидев этого кацуобуши, я определился с сегодняшним меню. Это был рецепт из места под названием Япония на Земле.

Я решил приготовить карааге из мяса бедра, жареную куриную вырезку, сашими из белой печени и белый рис. Если у меня еще будет время, я также приготовлю немного куриного оякодонбури. Мне будет жаль Эльну, если я буду просто готовить мясные блюда, так что я тоже приготовлю немного салата. И еще я приготовлю немного бульона со вкусом бонито.

Сначала я приготовлю мясо для карааге.

Я нарезал мясо бедра на кусочки размером с укус и положил их в миску. Я использую все доступное мясо! Мы просто съедим немного на завтрак, если позже останутся какие-нибудь остатки. Это очень много мяса.

Я натер немного имбиря и положила его в маленькую миску. Я также сделал то же самое для макета чеснока. Затем я кладу тертые ингредиенты в миску с куриным мясом. Это мой личный стиль - класть много чеснока.

Затем я достал купленный мной соевый соус. Мне не удалось найти его на этой кухне, так что, наверное, мне повезло, что я его купил.

“Что это?” - спросил я.

“Это приправа, которая называется Соя. Вы знакомы с универмагом "Тарус", верно? Я получил это оттуда. Хочешь попробовать?”

Я насыпал немного сои в маленькую тарелку и предложил ее Версу.

“Глубокий привкус. Я тоже куплю немного.”

“Кстати, это довольно дорого. Этот маленький бочонок уже стоит одну большую серебряную монету. О, кстати, такая толщина вполне подходит.”

“Это действительно дорого, да. Тогда я сначала подумаю об этом.”

Я хорошо смешал приправы и мясо бедра и дал ему немного постоять. Вообще-то я тоже хотел добавить немного кулинарного саке, но, к сожалению, не смог его найти. Я проткнул порции вилкой, чтобы аромат приправ лучше проникал в мясо.

Поскольку стружка кацуобуши подготовлена, я приступлю к приготовлению бульона.

Я налил воды в кастрюлю и поставил ее на огонь. Ожидая, пока она закипит, я приготовил несколько хлебных крошек. Вчерашние остатки уже хорошо затвердели, так что они были готовы к употреблению.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 29,4 Сырые продукты

Не могли бы вы натереть этот хлеб на терке и положить его в отдельную миску для меня?”

“Для чего ты собираешься использовать это?”

“Ну, просто наблюдайте за мной”.

Я достал мясо грудки и нарезал его ломтиками для приготовления жареных куриных вкусностей. Там много грудного мяса. Я также кладу мясо в миску вместе с небольшим количеством тертого чеснока и маринадом из соевого соуса. Позже я собираюсь соединить его с соусом тартар, поэтому я изменил вкус, чтобы он был более нежным по сравнению с мясом бедра.

Вода в кастрюле уже закипела, поэтому я положил туда нарезанный кацуобуши. Суть в том, чтобы не кипятить воду слишком сильно.

Потом я приготовлю немного майонеза. Ой. Сначала я должен убедиться, что яйца безопасны для употребления в сыром виде. Я взял яйцо и расколол его. Внутренности выглядели как яйца, которые я обычно покупаю на рынке в Империи. Я также нашел взбиватель для яиц, поэтому немного взбил сырое яйцо и окунул в него пальцы, чтобы заставить Наном проверить его.

"Можно есть сырым.」

Отлично, никаких проблем нет.

Мм, похоже, суп готов. Я достал ситечко и вылил бульон в другую кастрюлю. Я попробовал его с маленькой тарелки. Получился довольно вкусный суп.

“Мне удалось извлечь умами. Попробуйте на вкус.”

Я также предложил часть Версу.

"Это-!? Тебе удалось получить этот аромат, просто прокипятив мясо в воде?”

“Я тоже добавлю немного ароматизации позже".

Я продолжу готовить майонез. Сначала я возьму немного яиц, сахара, соли, уксуса и измельченных трав. Я положил их все в большую миску и начал перемешивать. Я приготовлю много, так как мне тоже понадобится немного для приготовления соуса тартар.

Я понемногу добавлял порции масла и хорошо его перемешивал. Я смешивал это вещество до тех пор, пока рука, усиленная Наномом, не начала неметь, и, наконец, закончил его делать.

Я мог бы создать его голыми руками, так как это я, но нормальным людям для этого, я думаю, понадобился бы миксер. Но, похоже, волшебного инструмента, похожего на миксер, еще не было. Я спрошу об этом завтра.

Восхитительно! Майонез ручной работы действительно имеет совсем другой вкус.

Версу тоже пришлось немного попробовать.

“Эта штука великолепна! Что, черт возьми, это за соус?!”

“Да? Это также довольно популярно в моей родной стране. Оно отлично сочетается как с мясом, так и с овощами”.

Упс, мне тоже нужно будет сварить несколько яиц, чтобы позже использовать их с соусом тартар.

Хорошо, тогда я закончу готовить суп. Ранее я нашел в волшебном холодильнике несколько грибов, похожих на шиитаке, поэтому приготовлю простой грибной бульон. Я хочу чтобы выделялся сам бульон, а не ингредиенты.

Я нарезал грибы тонкими ломтиками, добавил небольшую порцию соевого соуса и соли и немного подогрел их. Вот и все с дополнительным ароматизатором. Все будет готово, как только оно достаточно закипит. Я попробовал его на вкус и обнаружил, что даси, приправленное кацуобуши и грибами, действительно получилось хорошо. Это определенно вкусно!

Версу тоже пришлось попробовать.

“Отлично! Эта штука потрясающая! Это такое простое блюдо, но у него действительно изысканный вкус.”

Вареные яйца тоже готовы, так что я приступлю к приготовлению соуса тартар. Я измельчил лук-шалот, который нашел в холодильнике ранее, размял вареные яйца и добавил майонез, соль и перец, чтобы завершить соус.

“Пожалуйста, позвольте мне тоже попробовать! ...Ах, этот соус тоже довольно вкусный.”

Похоже, Верс уже попал в плен чарующей магии майонеза. Ага. Это действительно вкусно.

“Ты вчера подавал нам рис, верно?”

“Сколько времени тебе потребуется, чтобы приготовить свои блюда? В конце концов, рис лучше всего подавать обжигающе горячим. Я уже вымыл зерна и замочил их в воде.”

“Вы действительно поняли суть, сэр. Давайте посмотрим. Думаю, мне понадобится еще час.”

“Тогда я приготовлю его с учетом этого”.

Потом я приготовлю салат.

“Я думаю приготовить какой-нибудь салат. У вас есть какие-нибудь овощи, которые вы могли бы порекомендовать?”

“Давайте посмотрим, если это салат, то это, это и это должно быть хорошо”.

Немного зелени, имитация лука и что-то похожее на помидоры, ха. Подумать только, что там были доступные помидоры… Я полностью упустил это.

Я нарезаю листовую зелень и помидоры, похожие на помидоры, на небольшие порции вместе с ложным луком. Я выложил смесь в большую миску.

Я также делаю достаточно для семьи Верс. Я оставлю итог немного остыть в волшебном холодильнике.

Следующим будет сашими из белой печени.

Я нарезаю печень тонкими ломтиками и выкладываю их на блюдо. Я тоже приготовлю порции для семьи Верса.

Ах да. Есть риск заразиться такими вещами, как вирусы и паразиты, если есть сырую печень.

(Присутствуют ли в этой печени какие-либо вирусы или паразиты?)

"Таких элементов нет.」

(Я понимаю. Пожалуйста, проводи предварительную проверку каждый раз, когда я готовлю еду, которую нужно есть сырой.)

"Принято.」

Я подам сашими вместе с маслом, похожим на кунжутное масло, которое я нашел в магазине Тарус-сан, в сочетании с небольшим количеством соли и тертого чеснока.

Тогда дайте мне попробовать. Вкусно! Я действительно думаю, что печень лучше всего подавать вот так, в конце концов.

“Эй, ты ешь эту дрянь сырой?!”

“Это свежее, так что, я думаю, проблем нет? Ну, это, конечно, не может быть съедено людьми, слабыми к сырым продуктам. Попробуйте на вкус.”

“Восхитительно! Подумать только, что есть еще и такой способ приготовления блюда...”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 29,5 До отвала

“Ну, я думаю, это так вкусно, потому что мы использовали белую печень. Нормальная печень не будет такой вкусной.”

Теперь я охлажу блюдо в холодильнике.

Я начну с жареной пищи. Я приготовлю хорошее количество жидкости для мытья яиц, так как буду использовать ее и на карааге. Белая мука внутри миски выглядела совершенно ослепительно. Я добавил немного яичного ополаскивателя и панировочных сухарей.

Я положил в мясо карааге смесь муки и яиц и тщательно покрыл их. Вообще-то я предпочитал использовать картофельный крахмал, но его нет в наличии, так что ничего не поделаешь.

“Ты собираешься их поджарить? Я просто не могу себе представить, каким получится это блюдо?”

“Я поджарю их в масле. Вы не знакомы с этим способом приготовления?”

“Жарка? Я слышал, что в некоторых странах используется такой способ приготовления пищи, но на самом деле мы не используем его в этих краях ”.

Я налил щедрое количество масла в большую сковороду, которую купил в магазине Тарус-сан. Этот маленький бочонок масла уже стоит один серебряный.

“Эй, эй. Это нормально? Ты положил так много масла.”

“Этот способ приготовления вкуснее при использовании большого количества масла. Не годится вкладывать совсем немного.”

Масло уже разогрелось, поэтому я положил несколько кусочков мяса, чтобы проверить его.

Я вынул кусочки мяса, как только их покрытие приобрело приятный золотисто-коричневый оттенок. На этом карааг завершается. Я обмакнул один кусочек в соус тартар и попросил его попробовать.

“Жареную пищу лучше всего есть прямо со сковороды”.

Кусочки карааге были переполнены мясными соками. Чесночный аромат служил приятным акцентом.

Я также поджарил несколько куриных отбивных. Хрустящее покрытие было самым лучшим. Оно хорошо сочетается с домашним соусом тартар.

“В-Восхитительно! Что это за способ приготовления?!"

“Угу… Это тоже очень популярно у нас на родине".

Я разделил работу с Версом и поджарил карааге и куриные отбивные. Завершенных порций оказалось довольно много. Похоже, я не смогу сделать оякодонбури. Мы не смогли бы съесть все это инчае.

Я также разогрел суп.

Потом нашел несколько цитрусовых в волшебном холодильнике, нарезал их и добавил в жареную пищу в качестве гарнира. С этим мы закончили.

Похоже, Верс тоже закончил готовить рис. Однако это заняло довольно много времени. Давайте приступим к еде.

Я и Верс отнесли еду в столовую, где ждали Клерия и остальные.

“Извините за ожидание. Мы закончили готовить ужин, так что, пожалуйста, наслаждайтесь. Спасибо, что помог с этим Верс. Ты избавил меня от многих неприятностей.”

“Не обращай на это внимания. Я хочу кое о чем поговорить с тобой, Алан. Можешь уделить немного времени, если ты свободен?”

“...Хорошо. Ты можешь поговорить со мной в любое время.”

“Отлично. Эти блюда лучше всего есть горячими. Давай поедим.”

“Так это блюда из родной страны Алана! Они все выглядят великолепно.”

“Я приготовил несколько блюд, которые родом из региона под названием Япония в моей родной стране. Надеюсь, все они вам понравятся.”

Давайте начнем с супа. Ум, это вкусно. Это был хороший призыв использовать только грибы. Понаблюдав, как я наслаждаюсь супом, Клерия и Эльна тоже отхлебнули немного.

“Восхитительно! Что это за суп!? У него такой изысканный вкус.”

“Я рад, что тебе это нравится. Эти жареные продукты вкуснее, если их окунуть в этот соус. Плюс салат вприкуску.

Я также выжал немного цитрусового сока поверх жареной пищи. Я взял немного караге и куриных отбивных, положил их себе на тарелку и попробовал.

Они действительно вкусные. В конце концов, японская еда действительно очень вкусная. Я тоже хочу попробовать приготовить суши. Интересно, как далеко мы находимся от моря?

“Это вкусно! Я нахожу это самым вкусным из всех блюд, которые Алан готовил до сих пор. Как и ожидалось от Алана!”

“Этот салат тоже довольно вкусный! Этот соус просто раскрывает в нем все самое лучшее!”

Похоже, Клерии очень понравился карааге. Эльна стала еще одной пленницей чарующей вкусности майонеза.

Все притихли, принявшись за еду. О да. Я думаю, что хочу выпить немного эля. Это было бы достойным дополнением.

Девушка из гостиницы стояла за стойкой, поэтому я поднял руку и позвал ее.

“Спасибо, что приготовили порцию и для меня, и для мамы тоже! Я поела немного раньше, и это было просто восхитительно!”

“Хотя было бы лучше, если бы ты могла съесть его свежим со сковородки. У тебя все еще есть работа, так что, думаю, ничего не поделаешь. Мне одну порцию эля, пожалуйста. Вы тоже хотите заказать немного алкоголя, девочки?”

“Я пас, спасибо”.

“Я тоже не собираюсь пить”.

Все остальные решительно настроены на еду, ха.

Мой животик уже немного успокоился, так что я съел немного сашими из белой печени, попивая эль. То, как Верс приготовил рис, было не чем иным, как совершенством. Было бы неплохо также съесть немного яйца с рисом. Я приготовлю немного в следующий раз.

Удивительно, но Клерии и остальным удалось съесть всю еду, хотя раньше ее было довольно много. Мне также удалось съесть совсем немного, но аппетит Клерии действительно превосходил мой в сравнении.

“Это было просто восхитительно! Так что еда из страны Алана на самом деле такая вкусная. Возможно, я даже переел.”

“Это было действительно восхитительно. Я впервые ем такую вкусную еду".

“Я рад, что тебе понравилось. Я действительно чувствую, что теперь приготовление еды того стоило”.

Как только мы наелись досыта, мы направились в баню, а потом крепко уснули.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 30,1 Много ней назад

Много дней назад назад.

Прошло три дня с тех пор, как началась реконструкция звездолета.

Корабль уже вышел на несколько стабильную орбиту, так что больше не было никакой опасности врезаться в планету внизу. Просто потребуется еще немного времени, чтобы внести еще несколько корректировок траектории, чтобы обеспечить кораблю идеально стабильную орбитальную траекторию.

Ремонт и техническое обслуживание корабля выполнялись роботами-техниками в быстром темпе. Структурная целостность и герметичность судна уже в основном восстановлены. Но все еще оставалось много мест, которые требовали ремонта, и количество обслуживающих ботов оказалось немного недостаточным. Потребуется некоторое время, чтобы восстановить полную функциональность каждого раздела.

Основой приоритета для ремонта являются все, что в соответствии с приказами капитана сохранит гордость Галактического флота, восстановив полную боевую мощь корабля. Поскольку секция двигателя уже потеряна, как основная, так и вторичная батареи больше не могут использоваться.

Но фотонные торпеды все еще могут быть выпущены, и все еще были активны пятьдесят лазерных турелей, даже если их выходная мощность не соответствует вторичным орудиям. Щит также может быть активирован, но только на короткий промежуток времени. Если все вспомогательные двигатели для управления ориентацией можно будет вернуть в эксплуатацию, можно было бы задействовать пять крейсеров класса BG-1.

План восстановления боевых возможностей корабля в сочетании с общим ремонтом уже разработан и приведен в действие.

С спасательной капсулой, на которой сбежал капитан, по-прежнему не было никакой связи. Сначала я только подумала, что это из-за небольшой неисправности систем спасательной капсулы, но капитан не мог не починить ее с помощью своих Наномов в течении трех дней. Что-то наверняка должно было случиться.

Спасательная капсула должна была подавать сигналы, которые позволили бы мне точно определить ее местоположение, но до сих пор я не могу засечь сигнальный маяк. Мне удалось подтвердить, что он вошел в атмосферу и раскрыл парашют, но после этого облачный покров закрыл мне обзор, и я потеряла его из виду.

Только почему маяк не передал сигнала? Я проверила технические характеристики одной из оставшихся спасательных капсул на корабле и не обнаружила поломок.

А потом я увидела название производителя спасательной капсулы. Тяжелая промышленность Орландо. Это была компания, пронизанная противоречиями по поводу различных дефектов выпущенных ею продуктов.

Если бы я, Айрис, была человеком, я бы описала то, что произошло потом, как "пример дурного предчувствия".

Я попытался связаться с ИИ спасательной капсулы, о которой идет речь, и обнаружила, что ее состояние ужасающее. Это действительно не было похоже на искусственный интеллект, пригодный для использования на военной технике. Почему мы до сих пор не обнаружили существование такого дефектного продукта? Это, конечно, сбивает с толку.

Эта спасательная капсула все еще казалась относительно новой. Из-за вооружения кораблей-жуков, обладающих огромной огневой мощью, редко встречались случаи, когда корабль выживал в бою после получения серьезных повреждений. Это было либо выживание в битве без особых повреждений, либо полное уничтожение. Вот почему до сих пор было не так много возможностей правильно использовать спасательные капсулы.

После тщательного расследования я обнаружила, что за три года до этого компания Orlando Heavy Industries выпустила новую модель спасательной капсулы, и в итоге ряд из них был установлен в моем корабле. Теперь я совершенно уверена, почему мы упустили такую вещь из виду.

Похоже, мне также нужно исследовать целостность корпуса модели, помимо ее искусственного интеллекта.

Я воспользовалась одним ботом технического обслуживания и разобрала одну модуль. Каждая деталь демонстрировала производительность и качество, значительно отличающиеся от представленных в официальном техническом описании. Я удивлена, что этому хламу вообще удалось пройти контроль качества. Возможно, они сделали только образец модели, который был проверен в соответствии со спецификациями, а остальное – в пол силы.

Или, может быть, имел место сговор с инспектором по качеству.

К счастью, парашют и шасси были изготовлены удовлетворительно, так что с самой посадкой проблем возникнуть не должно.

Поскольку у меня нет точных координат точки посадки Капитана, я обойдусь имитацией, основанной на последнем подтвержденном местоположении капсулы. К сожалению, мне до сих пор не удалось получить обновленные данные о погоде.

Разница в скоростях ветра сильно повлияла бы на предполагаемую точку посадки, поэтому радиус поиска оказался шире, чем ожидалось.

В настоящее время у меня есть 90% дронов, активно ищущих местонахождение Капитана. В общей сложности в эти усилия было вложено семьдесят три беспилотных летательных аппарата.

Я постоянно проверяю работу дронов круглосуточно, но результата по-прежнему не было.

Однако мне удалось собрать различные другие данные с беспилотных летательных аппаратов. Удивительно, но на этой планете действительно существует местная человеческая цивилизация. По крайней мере, внешне они выглядели как люди.

Один беспилотник путешествовал по своего рода шоссе и сумел найти свежий труп существ, похожих на людей. Идеальное время. Я проверю образцы ДНК.

Дорога была не такой уж просторной, но достаточно широкой, чтобы беспилотник мог приземлиться. Я заставил его просканировать окрестности и не обнаружил никаких других людей или животных в непосредственной близости.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 30,2 Внедрение

Дроны находились в постоянном режиме скрытности, исследуя планету. Режим скрытности сочетал поглощение электромагнитных волн и оптический камуфляж для невидимого перемещения, поэтому невооруженным глазом было невозможно обнаружить беспилотник, даже если он уже был перед вами.

Я велела ему приземлиться рядом с трупом. Однако шум двигателя был довольно громким, так что был шанс, что его заметят. Я велела ему следить за ближайшим окружением, но, похоже, проблем не было.

Беспилотник развернул свою Гибкую Руку и ткнул труп высокоэффективным датчиком на кончике. Последовательность ДНК трупа определенно совпадает с последовательностью ДНК 【Людей】.

Я попросила дрона также осмотреть вещи трупа, но не нашел ничего примечательного. Там была кое-какая одежда, еда, деньги и меч. Возможно, на него напали во время путешествия.

Мне удалось оценить технологическое развитие этой планеты на основе этих предметов, но я не почерпнула из них ничего другого, заслуживающего внимания.

Я приказала беспилотнику взлететь и лично управлял им, чтобы продолжить расследование.

Через тринадцать дней после начала ремонта на корабле.

Мне все еще не удалось найти Капитана. Судя по размеру капсулы, не было бы странно, если бы я уже ее заметила. Но мои поиски все еще продолжаются.

Я решила еще раз расширить диапазон своих поисков.

Удивительно, но мне удалось найти на этой планете другие человекообразные формы разумной жизни, кроме людей. Такого никогда не случалось на всех планетах, открытых Империей до сих пор. Их уровень интеллекта был явно ниже, чем у людей, но они определенно представляли большой интерес. Как только мне удастся найти Капитана, я бы хотела провести о них кое-какие исследования, если это возможно.

Расследование городов, построенных местными жителями на этой планете, продвигается медленными, но устойчивыми темпами. Я приказала дронам собрать как можно больше данных с воздуха.

Я хотел бы провести более тщательное расследование с этого момента, если это возможно. Я хотела бы собрать данные о языках, используемых на этой планете, ознакомиться с культурами и провести более подробные мероприятия по сбору информации. Это может даже привести меня к Капитана.

После того, как беспилотник наблюдал за оживленной улицей сверху, я заметила, как несколько человек вошли в одно здание и через некоторое время вышли. Здание могло бы служить чем-то вроде закусочной или паба.

Когда наступил вечер, я продолжила наблюдать за зданием с помощью датчиков ночного видения дрона и заметила людей, выходящих из него и разгуливающих, пошатываясь. Это определенно должен быть паб.

Это хорошее место. Паб был бы хорошим источником информации, так как люди расслабляют губы после нескольких рюмок и скажут то, что обычно держали бы при себе. Так обстоит дело на всех планетах, населенных людьми.

Я определила часы закрытия и решила отправить удаленный жучок внутрь.

Удаленные жучки - это ультраминиатюрные устройства для сбора информации длиной пять сантиметров и формой напоминающие жука. Он оснащен миниатюрным датчиком изображения и микрофоном и может передавать информацию непосредственно на свой родительский беспилотник.

Каждый беспилотный летательный аппарат оснащен этими жучками, так что я сделаю один запуск по целевому объекту. Каждый беспилотный летательный аппарат оснащен двумя сотнями жучков.

Я начну собирать более подробную информацию завтра вечером. Сейчас время близится к закрытию. Я начну немного раньше, чем они закроются на ночь. По улице все еще ходили люди, но в настоящее время поблизости от паба никого не было. Я начала снижать высоту беспилотника.

Я должна действовать как можно быстрее. Я заставила беспилотник снизиться со скоростью, которой он обычно не достигал, выполняя подобные маневры, и направила его на улицу. Там присутствовал один человек. Он обнаружил аномалию и вышел, чтобы проверить, но был напуган теплом, исходящим от выхлопа реактивной струи, и поспешно вернулся внутрь. В пабе не было установленной двери, и интерьер был открыт для обозрения. Я установлю пульт дистанционного управления на опорную балку на потолке.

Беспилотник выпустил жучка, и он приземлился в цель без каких-либо проблем. Сверло само просверлилось внутри деревянной балки. Жучок спрятал все свое тело внутри, кроме датчика изображения. Таким образом, я позаботился о том, чтобы никто не смог этого заметить.

Выполнив поставленную задачу, я заставил беспилотник отступить. Прямая запись интерьера паба была немедленно отправлена на беспилотник. Из-за того, что время близилось к закрытию, беспилотнику удалось не вызвать никакого заметного переполоха. Миссия завершена.

**

Внезапно с улицы донесся свистящий звук, сопровождаемый порывом ветра. Горячий порыв ветра сумел проникнуть и внутрь паба. Владелец паба был поражен и вышел на улицу, но из-за горячего ветра, с которым он столкнулся снаружи, он в панике поспешно вернулся в паб. После этого звук удалялся все дальше и дальше. Жара тоже спала. Вскоре все стало так, как будто ничего не случилось. Предыдущая суматоха была похожа на ложь.

‘Что это было?" - озадаченно спросил про себя владелец паба.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 30,3 Научи меня

Подобные случаи происходили и в других городах континента.

День ото дня поступало много новых данных. Поскольку было записано много образцов, расшифровка и перевод на местный язык были завершены сразу же. К счастью, на этом континенте они, похоже, используют один-единственный стандартизированный язык.

Была собрана разнообразная информация, такая как образ жизни местных жителей, названия стран и городов, а также политические институты. Неуклонно накапливался огромный объем данных.

Прошло двадцать три дня после начала ремонта на корабле.

Если Капитану удалось раздобыть лошадь или экипаж по пути, он, возможно, уже преодолел большой путь. Я еще раз расширю диапазон поиска.

Возможно, капитан пришел к выводу, что кораблю не удалось благополучно выжить после его побега.

В процессе реконструкции на поверхность было выброшено большое количество обломков, так что он мог подумать, что это обломки корабля. В конце концов, запуск обломков на поверхность планеты, на которой обитает разумная жизнь, был тяжким военным преступлением. Не было бы странно, если бы Капитан подумал, что я бы так не поступила, и неправильно понял, что весь корабль уже потерян.

Эта гипотеза основана на предположении, что капитан забыл подробности чрезвычайной ситуации первого класса.

Военные подчеркивают необходимость отказа от любого бесполезного закона в интересах сохранения информационной безопасности.

Конечно, это применимо только к ситуациям, когда необходимо предотвратить утечку конфиденциальной информации.

Капитан особенно придирчив к этому вопросу, поскольку раньше он был сотрудником по вопросам информации, а это была работа, в которой подчеркивался жесткий контроль за информацией. Если бы он пришел к выводу, что корабль уничтожен, наиболее логичным было бы отключить его удаленный корабельный интерфейс.

Если это так, даже если беспилотник приблизится к его местоположению и подаст сигнал, капитан вообще не сможет его поймать, если ему не удастся лично увидеть беспилотник, и у него была возможность переместиться в область за пределами поиска дрона диапазон после этого.

Похоже, существует необходимость в пересмотре метода поиска.

До сих пор дроны постоянно работали в скрытом режиме, но поскольку капитану было необходимо лично засвидетельствовать присутствие дрона, я прикажу им отключить режим скрытности и показать себя открыто.

Однако это действие может привести к некоторой форме ненужного влияния на развитие этого мира. Капитан, несомненно, хотел бы избежать подобного. Я должна ограничить деятельность до минимально допустимого уровня.

Мне снова удалось поймать людей, подвергшихся нападению животных во время обычного патрулирования дорог. Я всегда придерживался политики невмешательства, но сегодня я окажу им свою помощь.

Я привлеку их внимание с помощью беспилотных летательных аппаратов с целью заставить капитана узнать об их существовании, как только слухи о них дойдут до него из уст в уста.

Было бы лучше, если бы эти слухи достигли ушей капитана как можно скорее. Капитан наверняка пришел бы к выводу, что неизвестные спасители были беспилотными летательными аппаратами, и активировал бы свой удаленный интерфейс, чтобы связаться с ними.

Я прикажу, чтобы дроны появлялись в каждом крупном городе, с которым я столкнусь. Если появятся беспилотники, наверняка начнется большой переполох, и если бы Капитан присутствовал в этом районе, он наверняка проверил бы это.

Ремонт судна идет гладко. Все вспомогательные двигатели управления ориентацией были исправлены, и все важные функции были повторно активированы.

Боевые возможности корабля также были восстановлены до приемлемого уровня. Поскольку в настоящее время мы находимся в условиях чрезвычайного положения первого класса, для меня не составило бы проблемы предпринять несколько опрометчивых действий в умеренных количествах.

***

Приняв свою обычную утреннюю ванну и немного повалявшись, я вдруг вспомнил, что Верс упоминал, что он хотел о чем-то поговорить прошлой ночью.

Я спустился на первый этаж и обнаружил, что Верс вытирает обеденные столы.

“Доброе утро, Верс. Ты упоминал, что хочешь о чем-то поговорить прошлой ночью? Что это?”

“Оу! Что ж, сначала присаживайся. Я хочу поговорить с тобой о кулинарии. Алан, ты сказал, что ты неплохо готовишь, так что, я так понимаю, ты квалифицированный шеф-повар, верно?”

“Ну, нет, не совсем. Это хобби.”

“Даже если так, у тебя есть кое-какие реальные навыки. Это впечатляюще для такого молодого человека.”

“В конце концов, это мое единственное хобби. Я всегда тренируюсь".

“Тогда давай поговорим о кулинарии. Я был очень удивлен, когда вчера попробовал твою стряпню, Алан. Я не мог поверить, что существуют такие вкусные способы приготовления пищи”.

"В самом деле? Я думаю, что блюда, которые вы приготовили для нас, тоже были довольно вкусными.”

“Нет, любой шеф-повар из высококлассной гостиницы, достойной своего фартука, может приготовить что-то подобное. Однако стряпня Алана была другой. Твоя была действительно восхитительна.”

“Я думаю, ты просто чувствуешь это главным образом потому, что съел что-то новое в первый раз”.

“Эй, я все еще считаю себя полноценным шеф-поваром. Я вполне уверен в своем вкусе, да будет тебе известно.”

“Я понимаю. Что ж, это правда, да. Извини. Это было невежливо с моей стороны.”

Объективно говоря, между блюдами, которые Верс подавал нам раньше, и моей вчерашней стряпней, это правда, что у меня было небольшое преимущество.

“Хорошо, давай пока оставим это в стороне. Я хочу приготовить такую еду самостоятельно. Пожалуйста, научи меня своим кулинарным навыкам.”

“Но разве тебе не удалось вчера понаблюдать с близкого расстояния?”

“Да, но мне не удалось уловить более мелкие детали.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 31,1 Наперекор судьбе

Я, конечно, могу приготовить что-то подобное сейчас, но мне все еще не хватает понимания, чтобы приготовить что-то по-настоящему вкусное.

Алан тоже повар, так что, я думаю, вы поняли, о чем я говорю. Часто именно мелкие детали, выполненные шеф-поваром, имеют решающее значение в приготовлении вкусной еды.

- Я хочу полностью овладеть техникой приготовления пищи, свидетелем которой я был вчера”.

***

Я понимаю. Я действительно понимаю, чего он добивается. Судя по тому, как устроено его кухонное пространство, я уверен, что Верс относится к тому типу шеф-поваров, которые педантичны и стремятся к совершенству.

“Я не говорю, что тебе придется учить меня бесплатно. Я собираюсь попросить свою жену освободить вас, ребята, от уплаты арендной платы с этого момента. Я также подумываю о возврате первоначального депозита. Пожалуйста, останьтесь с нами на один или даже на два месяца”.

“Эй, эй, разве это не плохо?? Разве твоя жена не будет ругать тебя за это?”

Если мы останемся на два месяца, общая арендная плата составит 26 250 гиней.

“Кулинарные рецепты - это спасательный круг шеф-повара. Я думаю, рецепты Алана стоят этого.”

Если подумать, даже Тарус-сан заплатил пять тысяч гиней только за рецепт пудинга.

“И я также хочу научиться у вас и другим рецептам. У тебя еще много чего есть, верно?”

Что ж, в моей базе данных есть "Сборник земной кухни", а также другие основные рецепты, популярные в Империи. Я сохранил более десяти тысяч различных рецептов в банках памяти Нанома.

“Да, я знаю. У меня, конечно, есть много рецептов, но тут нет ряда приправ и ингредиентов из моей страны. Так что то, что я могу приготовить на скорую руку, на самом деле ограничено”.

“Я понимаю. Прямо как та соевая штука, которую ты мне вчера показывал, верно? Но ты все еще можешь немного, верно? Пожалуйста, научи меня им тогда”.

Было бы хорошо, если бы я принял эту просьбу? Отказ от нашей арендной платы - это, честно говоря, очень много.

“Хорошо, я понимаю. Я не против поучить тебя. Но я буду учить тебя только тогда, когда буду свободен. Я думаю, это будет в основном вечером или ночью.”

“Нет проблем. Я не мог просить ни о чем большем.”

“И тебе не нужно возвращать депозит, который мы заплатили заранее. Мне очень понравилась эта гостиница. Я буду чувствовать себя плохо, если все будет бесплатно”.

"Ладно. Я рад, что она тебе понравилась. Чем вы, ребята, вообще зарабатываете на жизнь?”

“Эм, мы искатели приключений".

“Хоу. И каково ваше звание?”

“У меня ранг С”.

“О-о-о! Это удивительно. Ты уже в ранге С в таком юном возрасте! Видишь ли, я тоже немного увлекался приключениями, когда был моложе. Я скопил денег от своей работы искателем приключений и открыл эту гостиницу.”

“Это так? В каком звании вы тогда были?”

“Я был А рангом. Удивительно, правда? Знаешь, в свое время я был довольно популярен.”

“Удивительно! Я только что стал искателем приключений, поэтому мне многое незнакомо. Пожалуйста, дай мне как-нибудь несколько советов".

“Конечно. Просто спроси меня о чем угодно. Как давно ты стал искателем приключений?”

“Э-э, три дня назад”.

“Три дня назад!? Значит ты новичок! …...Я впервые встречаю кого-то, кто получил квалификацию C сразу после квалификационных экзаменов. Я так понимаю, ты довольно искусен.”

“Ну, я думаю да. Тогда ладно. Давай начнем уроки кулинарии сегодня вечером. Я напишу для тебя ингредиенты и приемы для каждого рецепта на бумаге.”

Я буду чувствовать себя плохо, если, по крайней мере, не приложу столько усилий.

“О, правда!? Я искренне благодарен за это. Я буду на твоем попечении. Но сейчас мы, вероятно, не найдем на рынке ни одной Черной Птицы”.

Что ж, в конце концов, Черная Птица довольно редка. И охотиться тоже трудно. Мы можем просто использовать другие виды мяса, если оно напоминает куриное мясо, но будем ли мы сегодня вечером снова есть караге и жареную пищу?

“Во сколько ты идешь на рынок?”

“Два часа дня, я полагаю. Не похоже, что я найду свежие ингредиенты, если пойду немного раньше.”

Рынок, ха. Мне это очень интересно. Я привык к образу раннего выхода на рынок, чтобы закупить свежие ингредиенты, но, судя по развитию логистической системы этой планеты, я думаю, что в этом пока нет смысла, да.

Я думаю, что смогу сделать это, если будет два часа дня. Утром я смогу закончить свои дела в Гильдии Волшебников.

“Эй, можно я пойду с тобой, когда ты пойдешь на рынок за продуктами?”

“Да, это прекрасно. О да! Ты можешь снова выбрать сегодняшнее меню, Алан. В конце концов, вы все еще наши единственные клиенты.”

“Ну, это будет зависеть от ингредиентов, которые мы сможем достать. Рынок далеко отсюда?”

“Нет, всего в двадцати минутах ходьбы ".

В это время Клерия и Эльна спустились со второго этажа.

“Мм, Алан. Увидимся в два часа дня.”

Верс направился на кухню, чтобы приготовить нам завтрак.

“Что ты собираешься делать в два часа дня, Алан?”

Я рассказал Клерии и Эльне о том, о чем мы с Версом говорили ранее.

“Удивительно! Я снова буду пробовать стряпню Алана каждый день!”

“Я не думаю, что на самом деле это будет каждый день. И я не тот, кто будет готовить. Я просто собираюсь научить его некоторым методам приготовления пищи и рецептам".

“Но это должно быть в основном так же, как когда Алан готовит блюда, верно?”

“Э-э, ну, я буду стараться изо всех сил, чтобы все получилось именно так”.

Позавтракав, мы сделали небольшую передышку и после этого отправились обратно в Гильдию Волшебников. Мы добрались до Гильдии незадолго до девяти утра.

Единственной душой, присутствовавшей в здании Гильдии, кроме нас, была женщина-администратор, с которой мы познакомились вчера.

“Мы ждали вас всех. Шеф! Люди, о которых я тебе вчера рассказывал, прибыли!”

Сотрудница внезапно громким голосом позвал начальника филиала. Вечно тут все противоречит здравому смсылу…

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 31,2 Дорого

Изнутри здания открылась дверь, и оттуда вышел человек, который должен был быть начальником филиала. Кажется, она только что была в другой комнате.

Это была красивая женщина, которой на вид было лет тридцать с небольшим. Она была довольно высокой для женщины. Она может быть такой же высокой, как Эльна. У нее были блестящие светлые волосы.

“Лили! Ты должна обращаться ко мне лично в такие моменты! Честно… Ах, я сожалею об этом. Вы клиенты этого времени, верно? Я слышала о деталях вашего запроса.”

“Однако мы еще не решили, хотим ли мы выполнить этот запрос”.

“Конечно, я понимаю. Меня зовут Кара, я отвечаю за Филиал Гильдии Волшебников в Готании.”

“Я Алан”.

“Меня зовут Рия”.

“Пожалуйста” зовите меня Эльна".

“А я Лили!”

- взволнованно съязвила Лили со стойки регистрации.

“Похоже, это будет довольно долгий разговор, поэтому, пожалуйста, присаживайтесь сначала”.

Мы сели вокруг единственного стола и стульев, имевшихся в офисе Гильдии. По какой-то странной причине Лили встала из-за стойки администратора и села с нами.

“Начнем с того, что это ориентировочная цена для запроса на этот раз. Пожалуйста, взгляните".

Кара протянула мне лист бумаги.

Указанные мной магические заклинания были перечислены вместе с соответствующими ценами на каждое из них. Самый дешевый стоил 500 гиней, а самый дорогой - 2000 гиней.

Это не то, что я не смогу заплатить, но 2000 гиней только за живую демонстрацию магии показались мне немного завышенными.

“Могу я спросить, как вы пришли к таким ценам?”

“Заклинания, которые может использовать большее количество людей, стоят дешевле, в то время как заклинания с небольшим количеством пользователей стоят дороже.

По сути, это зависит от количества людей, которые могут использовать указанные заклинания. Это соотношение более или менее пропорционально цене соответствующего магического тома. Другими словами, заклинания из более дешевых магических томов имеют большее число пользователей, в то время как заклинания из более дорогих имеют меньшее количество пользователей.

Но мы также можем учитывать особые предпочтения в отношении определенного заклинания, независимо от стоимости, так что тенденция не является абсолютной.

А люди, которые могут позволить себе более дорогие заклинания, как правило, те, у кого много свободных денег. Они не будут утруждать себя выполнением вашей просьбы, если не будет соответствующей компенсации”.

“Я понимаю. Так вот в чем дело. Какое из заклинаний в этом списке вы можете показать мне немедленно? О, и когда я говорю "немедленно", я на самом деле не имею в виду, что вам придется показывать мне заклинания прямо сейчас. Хорошо, если это произойдет в течение следующих нескольких дней".

“Давайте посмотрим… Это, это, это, это, это, это и это”.

Кара-сан взяла у меня список и обвела несколько названий заклинаний в списке своей ручкой.

- Магия воды

Водяной Шар: 500 Гиней

- Магия Света

Свет: 500 Гиней

Световой Шар: 500 Гиней

Стрела света: 950 Гиней

Стена света: 950 Гиней

Исцеление: 1000 Гиней

“Это неожиданно мало”.

“Да, к сожалению.

Алан-сан уже может использовать Огненный Шар, Огненную Стрелу и Резак Ветра, как мне сказали. Эти заклинания являются одними из самых популярных.

Кроме того, их сравнительно легче выучить.

Около половины членов нашей Гильдии также изучили эти заклинания. Итак, в филиале с ограниченным числом зарегистрированных участников это все, что мы можем предложить на данный момент ".

“Я понимаю.”

Если подумать, заклинание "Водяной шар" похоже на версию заклинания "Огненный шар" на водной основе. Я думаю, что смогу разыграть его даже без чьей-либо помощи после небольшой практики.

Итак, в пределах указанных заклинаний единственное, с чем, я не думаю, что смогу справиться, - это заклинание Исцеления.

Кажется бессмысленным платить 500 гиней за то, чтобы посмотреть заклинания, которые я смог бы выработать самостоятельно, в конце концов.

“Тогда я отменю запрос на эти конкретные заклинания”.

Я позаимствовал ее ручку у Кары-сан и вычеркнул несколько заклинаний из списка

“Тч”.

Эх!? Неужели эта особа только что прищелкнула языком? Я поднял лицо и встретился взглядом с Карой-сан.

“В чем дело, сэр?”

“Нет, ничего”.

То, что я увидел, было спокойным выражением лица, в котором не было и следа того, кто раздраженно прищелкнул языком.

(Она ведь раньше прищелкнула языком, верно?)

"Подтверждаю.」

О боже. Похоже, я действительно не могу судить о книге по ее обложке.

Я также вычеркнул заклинания из списка, которые, как мне казалось, я мог бы разгадать самостоятельно, кроме тех, что отмечены кружком. В итоге я вычеркнул около двух третей всех заклинаний в списке.

“Я сожалею об отмене некоторых из них, но цена немного завышена, так что, видите ли, мне придется подумать о своем бюджете. Надеюсь, вы не возражаете.”

“Нет. Я могу продемонстрировать вам Исцеление через несколько дней, но что касается других заклинаний, мы поработаем над ними, как только появится член Гильдии, который сможет их использовать. Вас это устроит, сэр?”

“Насчет этого, мы на самом деле не являемся постоянными жителями этого города, но находимся в середине наших путешествий. Я думаю, мы сможем остаться в этом городе еще на месяц, но это будет зависеть от ситуации. Пожалуйста, обдумайте этот момент".

Скорее всего, мы получим какой-то ответ на запрос, который мы отправили в Гильдию Искателей приключений, самое большее, в течение месяца.

“Если это так, мы немедленно свяжемся с вами, как только появится член Гильдии, чтобы мы могли поработать над вашим запросом на месте. Ну, хотя я буду обрабатывать десять процентов перечисленных заклинаний.”

“Да, такая договоренность хороша".

“А как насчет вопроса регистрации в качестве членов Гильдии? Лили упоминала, что можно получить двадцатипроцентную скидку, верно?”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 31,3 Курс

“Я думал об этом, но, думаю, мы повременим ”.

Поскольку на этот раз мы увидим только Исцеление, мы не сможем компенсировать стоимость регистрационных сборов х.

“Я понимаю. Как неудачно.”

Она не разыгрывала вежливую демонстрацию. Похоже, Кара-сан действительно думала, что это было печально.

“Я также хочу спросить о магических инструментах. Это было бы нормально?”

"конечно. Что конкретно вы хотите знать?”

“Мне интересно познакомиться с типами магических инструментов, доступных в настоящее время. Есть ли у вас какие-либо соответствующие документы, касающиеся этого?”

“Да. Лили-!”

Лили вернулась к стойке администратора и достала листок бумаги.

Затем она вернулась к столу и протянула его мне. Содержимое представляло собой список магических инструментов вместе с простыми описаниями их функций. Это было что-то вроде каталога.

Волшебный инструмент, создающий пламя, волшебный инструмент для охлаждения, волшебный инструмент, излучающий свет… Там было перечислено несколько видов магических инструментов. Похоже, волшебного инструмента, похожего на миксер, еще не существовало.

“Кстати, сколько бы это стоило, если бы я разместил заказ на изготовление определенного магического инструмента?”

“Это будет во многом зависеть от конкретной функции рассматриваемого инструмента. Какой волшебный инструмент вы собираетесь запросить?”

“Эм, я повар, и мне трудно смешивать вещи вручную, поэтому мне было интересно, можно ли использовать волшебный инструмент, чтобы упростить смешивание ингредиентов. Я думаю, это значительно облегчило бы бремя, если бы был использован волшебный инструмент.”

“Готовка, не так ли? Это первый раз, когда я сталкиваюсь с таким предложением. Так что в основном это был бы инструмент для смешивания жидких веществ, верно?”

“Да, это верно. Например, яйца, масло и прочее.”

“Затраты на разработку вместе с гонораром за производство, по моим оценкам, составят около 60 000 гиней”.

“Так дорого!?”

"да. В случае совершенно новой концепции нам придется создать несколько прототипов и протестировать их, прежде чем мы все-таки сможем создать готовый продукт. Это необходимый шаг в этом процессе".

“Я понимаю. Тогда это прискорбно.”

Если разработка миксера обойдется мне в 60 000 гиней, я думаю, было бы лучше, если бы я продолжал делать это вручную.

“Затраты были бы ниже, если бы вы, конечно, сделали его сами”.

“Эх!? Вы можете разрабатывать магические инструменты в частном порядке?”

“Ну, я имела в виду это как шутку, но технически возможно лично разработать волшебный инструмент”.

“Ты хочешь сказать, что можешь научить меня делать магические инструменты здесь?”

“Мы можем; если ты станешь членом Гильдии, то есть. Конечно, мы все равно будем взимать плату.”

“И сколько это будет стоить?”

“Краткий курс по изготовлению базовых магических инструментов обойдется в 50 000 гиней. Но не похоже, что вы сможете успешно разработать волшебный инструмент, который вам нужен, как только пройдете курс. Но теоретически это возможно.”

В любом случае я не особенно зациклен на том, чтобы обзавестись миксером. Но меня все же интересуют основные принципы работы волшебного инструмента. 50 000 гиней - это дорого, но, думаю, я решусь!

"Рия, я...”

“Тебе не нужно беспокоиться о деньгах, Алан. Ты ведь хочешь это сделать, верно? Нет никаких проблем, так как отныне мы будем останавливаться в гостинице бесплатно. Делай, как тебе заблагорассудится, Алан.”

“Я понимаю. Спасибо тебе, Рия.”

“Тогда ладно. Я воспользуюсь кратким курсом, пожалуйста.”

“Алан-сан будет единственным, кто примет участие, верно? Что ж, тогда, пожалуйста, оплатите регистрационный взнос в размере 500 гиней у стойки и сдайте квалификационный экзамен, пожалуйста. Это было бы хорошо?”

“Хорошо”.

Я заплатил пять серебряных монет и получил копию правил Гильдии от Лили. Похоже, они не будут подробно объяснять это лично, в отличие от Гильдии Искателей приключений.

“Что ж, тогда, пожалуйста, следуйте за нами в экзаменационный зал".

Как только я согласился сдать квалификационный экзамен на членство в Гильдии, Кара-сан продолжала улыбаться.

Кара-сан проводила нас троих к месту проведения экзамена. Экзаменационный зал был тем же самым, которым пользовалась Гильдия Искателей приключений. Похоже, что две Гильдии совместно пользовались зданием.

Сначала мы зашли в здание Гильдии Искателей приключений, и Кара-сан о чем-то поговорила с сотрудником. Затем она повела нас обратно в экзаменационный зал.

“Хорошо, тогда, пожалуйста, продемонстрируйте мне каждое заклинание, которое ты можешь произнести, Алан-сан”.

Похоже, экзамен на этот раз похож на магическую часть квалификационного экзамена авантюриста, который мы сдавали несколько дней назад.

Я стоял за линией, лицом к нескольким целям на расстоянии. Думаю, мне придется немного сдержаться, чтобы избежать неприятностей.

Сначала я пойду с Огненным Шаром. Эм, мне нужно закрыть глаза, да. Я подожду десять секунд, прежде чем бросать. Упс! Мне нужно протянуть руку, верно?

Огненный шар, огонь!

Огненный шар попал в цель прямо в центр.

“Э!?”

Кара-сан выглядела удивленной. Я что-то пропустил? О! Я забыл произнести название заклинания нараспев. До сих пор я им ни разу не пользовался, так что совсем забыл.

Что ж, что сделано, то сделано. Давайте продолжим.

Я бросаю Огненную Стрелу, Воздушную Пулю и Воду последовательно. Я должным образом позаботился о том, чтобы мне потребовалось некоторое время, прежде чем произносить заклинания.

Я воздержался от повторения названий заклинаний, так как это было бы бессмысленно. Не похоже, что это будет иметь большое значение, и повторять такие имена, честно говоря, немного неловко, знаете ли.

Кара-сан снова была удивлена, когда я поразил цель заклинанием Воды. Если подумать, то вода просто вяло вытекла из руки Клерии, когда она тогда ею воспользовалась.

Это должно быть правильное использование заклинания.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 31,4 Маг

Я также воздержался от использования своей версии заклинания "Резак ветра". Видите ли, это совсем не было похоже на версию Эльны. В конце концов, мне придется кое-что спрятать, чтобы избежать неприятностей.

“Я закончил”.

“Я слышала от Лили, что ты также можешь использовать заклинание ”Резак ветра"."

“На самом деле я все еще в процессе изучения. Прямо сейчас я не могу успешно разыграть его. Мне очень жаль.”

“Я понимаю. Я также могу использовать заклинание. Хочешь, я тебе покажу?”

“Нет, спасибо. Я действительно ценю ваши чувства, но пока я хотел бы сделать это сам.”

“Я понимаю.

На этом квалификационный экзамен завершен. По правде говоря, вы действительно удивили меня своим выступлением. Я не думала, что ты такой опытный. Вы проявляете поразительную степень контроля над своими заклинаниями.

Это очень впечатляет, учитывая ваш возраст. На самом деле, вы уже достигли квалификации для ранга B.”

“Эх!? Я прошел весь путь до ранга В?”

“Гильдия Магов не ограничивает максимально достижимый ранг во время экзамена до C, в отличие от Гильдии Искателей приключений”.

“Это так. Большое вам спасибо.”

“Нет, я очень рада приветствовать такого выдающегося таланта, как ты, в нашей Магической Гильдии. Алан-сан, добро пожаловать в Магическую Гильдию.”

“Я буду на вашем попечении”.

После этого мы вернулись в офис Магической Гильдии, чтобы возобновить переговоры.

“Хорошо, тогда давайте сначала поговорим о ваших просьбах. Что касается вопроса, касающегося заклинания Исцеления; сначала нам придется дождаться подходящей возможности. В конце концов, не так-то просто связаться с раненым пациентом.”

“Мм, как насчет того, чтобы я порезал руку своим ножом, чтобы вы могли вылечить ее для меня?”

“Алан-сан, заклинание Исцеления, безусловно, используется для лечения травм, но не похоже, что оно может полностью вылечить травмы.

Это, безусловно, может залечить незначительные травмы, такие как порезы и царапины.

Однако, поскольку вы будете платить деньги за демонстрацию, я хотела бы должным образом показать вам, какие травмы можно полностью вылечить, а какие нет, а также в какой степени Исцеление может вылечить раны.”

“Я понимаю. Полагаю, это звучит лучше. Но вы ведь работаете неполный рабочий день в клинике, верно?”

“К-как ты узнал что-то подобное!?”

Лили тихо встала и направилась в заднюю комнату.

“Лили! Замри! Ты выболтала клиенту один из самых охраняемых секретов этого филиала!”

“Все в городе знают об этом! Я здесь ни в чем не виновата!”

“Я сделал это так, чтобы они думали, что я делаю это как доброволец, идиотка!”

Шеф железной схватила голову Лили обеими руками и грубо помяла ее.

“Гяаа-! Это Ууу! Я больше не буду этого говорить, я не посмею этого сказать, шеф!”

“В следующий раз ты легко не отделаешься, слышишь”.

“Поняла!”

Обе они снова сели, как ни в чем не бывало, и возобновили переговоры.

“Я ничего не могу поделать, если ты уже так много знаешь. Кстати, расписание краткого курса будет составлять четыре часа в день в течение двадцати дней. Ты не против, Алан-сан?”

“Я бы хотел, чтобы занятия были закончены утром, если это возможно”.

“Мне тоже было бы удобно, если бы вы хотели, чтобы это было запланировано на утро”.

“А? Вы собираетесь быть тем, кто будет учить меня во время краткого курса, шеф?”

“Да, это верно. Меня повысили до начальника филиала не только из-за моих магических навыков, но и из-за моих навыков изготовления магических инструментов.

В любом случае, мы свяжемся с тобой, как только подходящий пациент придет в клинику для лечения, и тогда покажем тебе действие заклинания Исцеления.

К нам часто приходят пациенты, так что, я думаю, тебе не придется долго ждать”.

“Это звучит здорово. Ах, а Рия и Эльна тоже могут посмотреть?..”

“Мы оба уже были свидетелями Исцеляющего заклинания до Алана, так что ничего страшного, если мы не присоединимся на этот раз”.

“Я понимаю. Тогда ладно. Мы согласимся с этим. Когда начнется краткий курс?”

“Мы можем начать завтра, если ты хочешь”.

“ Тогда завтра. Во сколько это будет?”

“Давайте начнем в восемь утра”.

“Понял. Ах да, я еще не заплатил гонорары, верно?”

Я вручил пять золотых монет за плату за краткий курс и одну большую серебряную за плату за запрос.

“Спасибо вам за ваше покровительство. Я также еще не предоставила вам значки нашей Гильдии. Алан-сан - зарегистрированный искатель приключений, верно? Не могли бы вы ненадолго одолжить мне свое удостоверение Гильдии?”

Я достал из кармана удостоверение Гильдии и протянул его ему. Начальница отделения отнесла его в заднюю комнату.

Мы ждали около трех минут. После этого она вернула мне удостоверение личности. Похоже, она поместила знак и печать Гильдии Магов на обороте моего удостоверения Гильдии Искателей Приключений.

Перечисленные детали были похожи на те, что были в Гильдии Искателей приключений. В нем был указан мой регистрационный номер, дата регистрации и мое звание, указанное как B.

“Это довольно мило. Это избавляет меня от необходимости ходить с двумя удостоверениями. Но как вам удалось закончить это всего за несколько минут?”

“Я использовала волшебный инструмент”.

“Но как насчет того, чтобы мой ранг изменился?”

“Мы можем просто стереть ваш предыдущий ранг и поставить другой. Это довольно превосходный магический инструмент. Он полностью использует технические ноу-хау Гильдии Волшебников.”

“Это звучит потрясающе! Я бы тоже хотел это увидеть, если возможно.”

“К сожалению, я не могу показать его вам, чтобы предотвратить распространение подделок. Это запрещено правилами.”

“Я понимаю. Как неудачно.”

“Тогда я буду ждать тебя завтра”.

“Еще раз, я буду на вашем попечении”.

Мы вышли из офиса Магической Гильдии и направились обратно в гостиницу.

“Ты напугал меня, когда ранее поразил цель заклинанием Воды, Алан”.

“Значит, заклинание Воды на самом деле используется не так, ха”.

“Ни в коем случае! Оно просто-напросто производит воду”. - воскликнула Эльна.

“Я понимаю. Но она все же велела мне поражать цели. Ну что ж.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 32,1 Рынок

Мне нужно записать рецепты для Верса, поэтому мне нужна бумага и письменные принадлежности. Я тоже буду использовать их для заметок во время короткого курса.

Можем мы ненадолго заглянуть в магазин Тарус-сана?”

“Конечно, я не возражаю”.

Мы пошли в Универсальный магазин Таруса и нашли там самого Таруса-сана.

“О, Алан-сан. Добро пожаловать. Ты чего-то хочешь?”

“Я хочу взять немного бумаги и письменные принадлежности. Они у вас здесь есть?”

"конечно. Они прямо здесь.”

Тарус-сан показала мне множество видов перьев и бумаги самых разных размеров.

“Можете ли вы порекомендовать мне какой-нибудь товар?”

"конечно. Этот должен быть хорош.

Чернила помещаются внутри пера.

Оно толще, чем большинство, так что к нему нужно немного привыкнуть. Но это избавило бы вас от необходимости постоянно макать его в чернильницу, так что это очень удобно.

Это новый продукт, и я тоже им пользуюсь. Однако вам придется заправить его чернилами, как только они израсходуются.”

Это здорово! Обычное гусиное перо было слишком тонким для меня. И мне не нравился тот факт, что мне приходилось постоянно макать его в чернильницу, чтобы писать.

“Я куплю. Пожалуйста, дайте мне запасные чернила и сотню листов бумаги”.

Перо и чернила стоили 500 гиней. Бумага тоже стоит столько же. Значит, бумага стоит пять гиней за лист, да. Я ожидал этого, но это действительно было дорого.

Мы поблагодарили Тарус-сана и вышли из магазина. Уже полдень, поэтому мы решили пообедать в "Ресторане Талли".

Похоже, меню меняется каждый день, поэтому блюда, которые мы ели, отличались от того, что мы ели здесь раньше. Все они тоже были восхитительны. Количество порций, как обычно, велико, и Клерия, казалось, была вполне довольна.

---

Мы вернулись в гостиницу. Я окликнул Верса в два часа дня, и он сразу же вышел из кухни.

“Привет всем. Тогда мы начнем? ...Эти две юные мисс тоже едут с нами?”

Клерия и Эльна тоже настояли на том, чтобы прийти.

"Хм? Вы двое действительно идете с нами?”

“Нам больше нечем было заняться, поэтому мы решили пойти с вами, но...”

“Я понимаю. Но мы просто собираемся пройтись по магазинам на местном рынке. Я не думаю, что это будет так уж интересно.”

“Я хотела бы хотя бы раз в жизни побывать на рынке. Эльна тоже не испытала этого, верно?”

“Нет. Я бы тоже хотела принять участие.”

“Все в порядке, Верс?”

“Я действительно не возражаю, но это может быть не так интересно, как и сказал Алан”.

В конце концов, мы все четверо направились на рынок. Я думаю, это было в двадцати минутах ходьбы от гостиницы.

“У тебя есть на примете какая-нибудь особая кухня, Верс? Я знаю много разных рецептов, но я бы хотел уделить приоритетное внимание обучению блюдам, которые тебя интересуют. Но сначала нам нужно посмотреть, сможем ли мы сделать их. Это будет зависеть от наличия ингредиентов и приправ.”

"Ой! Слышать это, конечно, делает меня счастливым. Давай посмотрим. Я бы хотел сначала научиться готовить еду во фритюре, я думаю? Ты знаешь; метод приготовления пищи, при котором используется много масла. Я хочу знать все его хитрости. Следующим будет то, как приготовить этот соус из яиц и уксуса. Это было потрясающе”.

“Я понимаю. Да, жареная во фритюре еда довольно вкусная. Но, ну, я думаю, что люди быстро устанут от нее, если вы просто будете подавать жареную пищу каждый день, поэтому я научу вас и другим рецептам, пока мы этим занимаемся. А что касается этого соуса; я думаю, что только я смог бы использовать метод, который я использовал вчера, чтобы приготовить его, поэтому вместо этого я научу вас другому методу.”

“ Что ты хочешь этим сказать, Алан?”

“Нам нужно перемешивать смесь на очень высоких скоростях в течение длительного периода времени”.

“О, да. Эта скорость смешивания, конечно, была необычной. Тогда я оставлю это на твое усмотрение, Алан.”

“Я действительно не против есть жареную пищу каждый день, Алан”.

"Нет. В итоге я действительно не ел ничего, кроме жареной пищи, когда был в разгаре исследований продуктов питания. Но я уверен, что в конце концов тебе это надоест, если ты будешь копировать меня.”

"В самом деле? Но я думаю, что блюда, которые я ел вчера, были самыми вкусными блюдами, которые я когда-либо пробовал в своей жизни”.

“Ну, есть гораздо более вкусные блюда, кроме тех, которые ты знаешь. Вы можете с нетерпением ждать их”.

"В самом деле? Хорошо, я понимаю!”

Мы продолжали разговаривать по дороге и прибыли на рынок раньше, чем успели опомниться. Он располагался недалеко от городских ворот. Множество киосков было размещено внутри большого открытого пространства, похожего на общественную площадь. Это действительно было похоже на настоящий городской рынок.

Множество различных видов овощей и мяса было выставлено в ряд на различных прилавках, которыми управляли разные люди. Это деревенское ощущение совсем не плохо.

“Ну, тогда, Алан, что мы купим в первую очередь?”

“Давай сначала обойдем это место. Я хочу проверить все доступные товары.”

"конечно. Тогда сюда.”

Мы обошли рынок со Версом во главе. Торговцы, стоявшие у различных прилавков, громко окликали потенциальных покупателей. Это была атмосфера, уникальная для общественных городских рынков.

Ух ты! Это капуста! И это те дайконы, которые я вижу вон там? Еще есть немного сладкого картофеля. В поле моего зрения попало много знакомых овощей.

Если вы подумаете об этом, эта планета также населена людьми, 【связанными с человечеством】. Было отчасти ожидаемо, что местные продукты будут чем-то похожи на те, к которым я привык. Все, что я увидел, были незнакомые растения и овощи, когда я впервые приземлился здесь и начал исследовать. Но большинство из них были дикорастущими овощами. Я думаю, что на других населенных людьми планетах тоже могут быть их разновидности.

Может быть, они просто не продавались на рынках у нас дома, поэтому я был с ними незнаком.

Там также продавалась рыба, похожая на форель, пресноводные креветки и крабы. Я также видел несколько незнакомых существ в этой смеси.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 32,2 Оба зайца

Пройдя некоторое время, мы остановились в месте, немного удаленном от шума и суеты рынка.

“Как насчет этого, Алан?”

Из-за разговора, который у нас был о жареной еде ранее, мое мышление уже полностью переключилось на "режим жареной пищи", и на ум пришли два блюда. Это были тонкацу и темпура.

В конце концов, мне удалось найти капусту. Когда я подумал о жареной капусте, на ум неизбежно пришел и тонкацу. Когда я увидел пресноводных креветок, я сразу подумал о темпуре.

“Только что у меня в голове всплыли два блюда, но я не уверен, какое из них выбрать. Что мне делать?”

“Как насчет того, чтобы приготовить оба блюда, Алан?” Предложила Клерия.

“Ты определенно сделала хорошее предложение, мисси! Давай сделаем и то, и другое, Алан!”

“Однако блюда немного отличаются по стилю приготовления. Дайте мне сначала подумать об этом.”

Для соуса для темпуры требуется мирин. Но могу ли я вообще найти здесь мирина? Даже если мне удастся найти что-то подобное, у нас все равно нет доступного японского саке. Продаются ли здесь на рынке рисовые вина? В случае, если их действительно нет в наличии, должен ли я просто выбрать даси, приправленный соевым соусом и солью?

Соус Тонкацу в настоящее время невозможно воспроизвести. Но использование основного соевого соуса и соуса из тертого дайкона также может быть довольно вкусным. Тогда я соглашусь с этим.

Ну, в любом случае, в обоих соусах в качестве основы используются тертый дайкон и соевый соус, так что я просто приготовлю что-нибудь, что подойдет к этим двум блюдам, используя их.

“Хорошо, давайте так и поступим”.

“Это правильный путь! Итак, что нам нужно?”

“Ты знаком с рисовым вином, Верс?”

“Я никогда не слышал о такой вещи. Что ж, если ты ищешь алкоголь, то он вон там.”

Верс привел нас в магазин, где продавались исключительно различные виды алкоголя.

“Привет, малыш. Что есть сегодня?”

“ Верс. Тебе виноградное, как всегда?”

“Нет, у меня еще есть немного виноградного вина в запасе. В любом случае, у вас здесь есть вино, приготовленное из риса?”

“О. Как и ожидалось от тебя, Верс. Тебе удалось унюхать, насколько вкусен этот вид алкоголя. Одна бутылка стоит сто гиней.

“Это дорого. Как насчет того, чтобы продать ее мне за восемьдесят?”

“Ты неисправим. Купи немного виноградного вина, когда придешь сюда в следующий раз, хорошо.”

“Конечно.”

В конце концов мне удалось купить немного рисового вина. Я попробовал немного. Вкус немного отличался от японского саке, но в пределах нормы. Я определенно могу использовать это для сегодняшних блюд.

“Дальше будут овощи, верно? Пойдем со мной.”

Верс покупал необходимые овощи один за другим.

Овощами, которые мы получили, были капуста, дайкон, сладкий картофель, что-то похожее на баклажаны, что-то похожее на тыкву, корень лотоса, грибы, похожие на шиитаке, и листья периллы.

Все остальное было ингредиентами для приготовления темпуры, кроме дайкона и капусты. Сначала я хотел попробовать другой вариант блюда, но в конце концов отказался от него. В конце концов, было бы лучше, если бы вы сначала ознакомились с основным рецептом.

Размер пресноводных креветок был немного больше, чем у тех, с которыми я знаком, и они определенно подходят для приготовления темпуры. Интересно, какие они на вкус?

Что касается тонкацу, мы купили филейную часть и вырезку из мяса Крупного кабана. Я хочу, чтобы вы также узнали о разнице между использованием филейной части и вырезки для тонкацу.

“Я думаю, этого достаточно?”

“Мм? Я не могу себе представить, какие блюда из них получились бы, просто взглянув на эти ингредиенты. Я действительно с нетерпением жду этого”.

Я спросил Клерию и Эльну об их впечатлениях от похода на рынок, и мне сказали, что для них все было новым опытом, так что им это действительно понравилось. Я просто рад, что они не сочли это скучным.

Верс и я сразу же начали готовиться к приготовлению пищи, как только вернулись в гостиницу. Было немного рановато готовить ужин, но это было идеальное время, так как я буду учить вас рецептам по ходу дела.

“Блюда, которые мы собираемся приготовить сегодня, называются темпура и тонкацу. И то, и другое - жареные блюда.”

“Оо! Жареная еда, ха! Здорово, что я смогу выучить два рецепта”.

“Жареная пища вкуснее всего только что со сковородки. Мы просто подготовим их к жарке, так как еще немного рано, и пожарим их все сразу, когда наступит вечер. Однако я сделаю несколько образцов, чтобы вы могли попробовать их на вкус. Если у нас будет время, ты тоже немного попрактикуешься, Верс. Как насчет того, чтобы я позволил тебе приготовить сегодняшний ужин, пока я буду наблюдать со стороны?”

“Это звучит здорово. Такое чувство, что я могу выучить их еще быстрее”.

“Давайте сначала попробуем темпуру. Это блюдо подчеркивает естественный вкус ингредиентов, а также придает им приятную хрустящую текстуру. Это довольно простое блюдо.

Во-первых, мы отложим немного муки и воды в волшебный инструмент для охлаждения. Мы воспользуемся ими позже.

- Давай сейчас проведем предварительную подготовительную работу. Мы собираемся использовать креветки для этого блюда. Вы сгибаете креветки вот так, тянете за них вот так, и... вот так. Видите, мы отделили внутренности от мякоти креветки. Убедись, что делаешь это тщательно.”

“Хм. Это не показалось мне слишком сложным.”

“Это действительно выглядит просто, но это оставит немного другое послевкусие в случае ошибки. Обязательно удали ненужные детали как можно более аккуратно. Затем можно очистить панцирь от тела креветки, раскатав его вот так. Не забудь оставить эту часть здесь.”

“Почему?”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 32,3 Текстура

“Я не слишком уверен в точной причине, но эта часть хвоста приобретет приятный оттенок красного, как только креветки будут обжарены. Это способствует общему представлению блюда. В конце концов, это блюдо также придает большое значение внешнему виду.”

“Понятно, презентация, да?”

Мне пришлось попробовать приготовить креветки. Панцирь этих пресноводных креветок был довольно мягким, поэтому я воздержусь от жарки частей головы, которые я снял ранее.

“Далее вам нужно сделать надрезы на мякоти креветки вот так. Это делается для того, чтобы мякоть сама развернулась и распрямилась, как только вы начнете ее жарить.”

Затем я обработал овощи на кусочки, подходящие к темпуре. Я не забыла приготовить и тертый дайкон.

“Далее идет соус темпура или тенцую. Вы должны сначала обмакнуть это блюдо в соус, прежде чем есть его. Ты поймешь это лучше, как только мы это сделаем.”

“Мы смешаем рисовое вино, которое купили ранее, с небольшим количеством сахара. Нам также нужно немного кацуобуси для этого. …...Это должно быть хорошо. Вы смешиваете сою, это вино, воду и хлопья кацуобуши в кастрюле и даете им немного покипеть. …...Верно, этого должно хватить. На этом с тенцую покончено. Давай, попробуй что-нибудь.”

Я попробовал немного соуса с Версом.

“Это вкусно. Значит, ты макаешь в это жареные креветки, а потом ешь их?”

“Да. Мы также добавим то, что я натер ранее, а также овощи, которые я порезал.

Далее мы подготовим верхнюю часть. Она нужна, чтобы покрыть мякоть креветок, а затем обжарить их в масле. Сначала возьмите несколько яиц и смешайте их с водой, которую мы охладили ранее.

Вы могли бы получить красивую и хрустящую корочку, если бы использовали холодную воду. Затем добавьте также охлажденную муку и все перемешайте.

Однако вам нужно обратить внимание на то, как сильно вы их смешиваете. Это должно быть в самый раз.

Следующее, на что вам нужно обратить внимание, - это температура масла, которое вы собираетесь использовать для жарки. Требуемая температура меняется в зависимости от ингредиентов. Обратите внимание на то, что происходит с покрытием, как только вы опускаете темпуру в масло.”

Я научил тебя тому, как правильно оценить температуру масла и базовую температуру, необходимую для каждого ингредиента.

“Давай теперь пожарим немного по-настоящему. Посыпь креветки мукой вот так.

Затем покрой их приготовленной смесью, а затем обжарь в масле. Масло может немного выплеснуться, так что будь осторожен.

Это происходит, когда влага внутри ингредиентов испаряется из-за высокой температуры. Как только содержание влаги постепенно истощится, ингредиенты начнут всплывать таким образом.

Видишь, вот так. Мы не можем потерять всю влагу, так что будь уверен, что не жаришь их слишком сильно.”

Мы зажарили достаточно порций для каждого из нас. После того, как мы их обжарили, мы покрыли креветки слоем.

“Да, с этим блюдо готово”.

“Я вижу, теперь я понимаю, что ты имел в виду, говоря, что презентация важна. Это блюдо, безусловно, выглядит довольно красиво.”

Красный цвет хвостов креветок и сладкого картофеля, фиолетовый цвет баклажанов, коричневый цвет шиитаке и тыквы, белый цвет корней лотоса и зеленый цвет листьев периллы создали отличный эстетический баланс.

“Теперь ты понимаешь красоту этого блюда? Ну же. Давай попробуем. Тенцую великолепен как в теплом, так и в охлажденном виде. Это зависит от личных предпочтений человека. Кстати, я предпочитаю первый вариант. Давай, обмакни одну порцию.”

Мне было любопытно узнать настоящий вкус креветок этой планеты, поэтому я сразу же попробовал их.

Это хорошо! Он удивительно хрустящий, и креветки тоже свежие на вкус. Я не пробовал жарить пресноводных креветок до сегодняшнего дня, но это восхитительно и на вкус так же хорошо, как морские креветки, если не лучше.

“Восхитительно! Эта текстура лучшая! Вкус тоже потрясающий. Так что креветки действительно могут быть такими вкусными.”

Верс также попробовал овощные гарниры. Ун, отлично. Из овощей мне больше всего нравится корень лотоса. За его текстуру можно умереть.

“Я понимаю. Это действительно блюдо, которое позволяет наслаждаться естественным вкусом ингредиентов, а также придает им приятную хрустящую текстуру. Мне нравится это блюдо, Алан! Это отличный рецепт.”

“Я рад, что тебе это нравится. Время еще есть, так что сначала потренируйся в кулинарии, Верс.”

Мне пришлось приготовить и поджарить еще одну порцию, пока я стоял в стороне и время от времени предостерегал его. Как и ожидалось от талантливого шеф-повара. Он, конечно, быстро все схватывает.

“Следующее блюдо называется тонкацу. Мы собираемся использовать мясо Крупного кабана, которое мы купили ранее, в качестве основного ингредиента для этого блюда.

Я приготовил два вида мясных нарезок для этого конкретного блюда. Как вы знаете, этот тип отруба содержит больше жира, поэтому вам следует выбрать этот, если вы хотите насладиться сладостью жира в мясе.

Этот, однако, содержит меньшее количество жира, поэтому вы выбираете этот, если хотите насладиться вкусом самого мяса.”

Я разрезал филейную часть на большие плоские куски толщиной около сантиметра. Что касается вырезки, то вместо этого я нарезаю ее на толстые кусочки размером с укус.

“В этом не так много жира, как я говорил ранее, и, как правило, он легче твердеет, когда вы его жарите, поэтому лучше нарезать его на более мелкие кусочки. Лично я предпочитаю именно так.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 32,4 Вроде как гений

А для этих более крупных вам нужно будет разместить надрезы на их поверхности, чтобы форма мяса не сильно изменилась после того, как вы их обжарите.

Слегка натрите поверхность надрезов солью и перцем вот так. О, и я чуть не забыла приготовить яичную смесь и муку.”

Я наспех приготовил яичную смесь и муку, покрыл поверхность кусочков мяса указанной мукой, яичной смесью и хлебными крошками. Со вчерашнего дня осталось немного хлебных крошек, так что я просто воспользовался ими.

Я разогрел масло и научил его правильной температуре и времени жарки. Когда масло достаточно нагрелось, я пошел дальше и поджарил несколько кусочков.

“Теперь все должно быть в порядке. И обязательно обращайте внимание на время жарки, чтобы не переборщить.”

Я отрезал по кусочку как филейной части, так и вырезки тонкацу. В обоих случаях поперечный разрез мяса показал слегка розоватую приготовленную мякоть. Это хороший признак того, что мясо находится в лучшем состоянии, когда оно жарится.

“Это очень хорошо. Мы собираемся обмакнуть их в этот соус, состоящий из сои и тертого овоща, который я приготовил ранее.”

Я попробовал кусочек вместе с Версом.

Да, они тоже довольно вкусные. Хлебные крошки придают хрустящий вкус во рту, а мясо приятное и нежное. Тонкацу восхитителен и становится еще вкуснее в сочетании с соевым соусом и соусом из тертого дайкона. Если вы хотите насладиться жирной сладостью, возьмите филейную часть. Если вы хотите насладиться настоящим вкусом мяса, попробуйте вместо этого вырезку.

“Отлично! Так что Большого кабана тоже можно приготовить таким образом! Я также немного понимаю разницу между этими двумя вариантами. У них обоих есть свои сильные стороны”.

Я всегда добавляю много горчицы всякий раз, когда ем тонкацу, так что немного жаль, что мы не смогли ее найти.

“Мм, Верс. Ты когда-нибудь раньше слышал о пряной приправе желтого цвета?”

“Хм? Ты говоришь о смиле?”

Он вытащил маленький глиняный горшок с верхней части одной из полок. Когда я посмотрел на содержимое, то обнаружил какой-то желтый порошок. Этого не может быть!?

Я попробовал немного и убедился, что это действительно была горчица.

“Ух ты! Это действительно существует! Все дело в этой приправе! Где ты умудрился ее раздобыть?”

В магазине Таруса-сана их не было.

“Я получил это от одного из наших постоянных посетителей здесь. Я уговорил того торговца поделиться со мной.”

“Я понимаю. Я бы тоже хотел получить немного, если будет такая возможность. Давай воспользуемся этим прямо сейчас.”

Я смешал порошок и приготовил горчичную пасту. Вместо простого соевого соуса намазать тонкацу горчицей, а затем добавить соевый соус. Давайте попробуем это сделать.

“Отлично! Вот оно! Значит, эта приправа называется смил? Она особенно хорошо сочетается с этим блюдом. Откуси кусочек.”

“Это действительно хорошо! Сочетание смила и сои просто потрясающее. Это здорово”.

Гарниром к тонкацу обязательно должна быть нашинкованная капуста. Майонез тоже хорош, но на этот раз я предпочту заправку в китайском стиле.

Добавьте немного соевого соуса, уксуса, кунжутного масла, сахара, соли, семян кунжута и чеснока в небольшую миску и хорошо перемешайте.

“На моей родине гарнир, который всегда сочетался с тонкацу, - это такой овощной салат”.

Я вылила немного заправки, которую приготовил, на нашинкованную капусту.

Мм, хорошо. Капуста была хрустящей и свежей. Вкусно.

“Этот соус тоже очень вкусный. Я вроде понимаю, почему ты решил купить эту соевую приправу в магазине Тарус-сана сейчас. Это довольно универсально.”

“Угу. Я могу пойти с тобой, если ты тоже хочешь что-нибудь купить.”

"В самом деле? Тогда я буду рассчитывать на тебя. Кажется, время еще есть, так что позвольте мне еще немного попрактиковаться. О да. Нам тоже придется сварить немного риса.”

“Я сейчас напишу рецепты. Позови меня, прежде чем начнешь готовить сегодняшний ужин.”

Клерия и Эльна уже были в столовой, когда я вышел, поэтому я попросил их помочь с незнакомыми мне буквами, пока я писал рецепты.

“Удивительно! А всего несколько дней назад ты даже не знал ни одной буквы. Как тебе удалось выучить их за такое короткое время?”

Я постоянно обновлял языковую базу данных и получил поддержку Нанома, так что мне удалось выучить символы этого мира в кратчайшие сроки.

“Может быть, это потому, что я гений”.

Клерия кивнула с серьезным выражением лица, по-видимому, убежденная. Знаешь, я вроде как пошутил.

Я написал рецепты темпуры, тонкацу, заправки для салата в китайском стиле и множество других советов. Я также добавил несколько нарисованных от руки иллюстраций, просто для развлечения.

“Эй, Алан. Я собираюсь начать готовить прямо сейчас.”

"Ладно. Вот рецепты, которые я написал. Как теье?”

“О? Эй! Тебе удалось написать все это всего за короткое время, Алан?”

Похоже, Верс был очень впечатлен содержанием.

“Это потрясающе! Ты действительно лучший, Алан!”

«спасибо. Тогда попробуйте приготовить блюда по рецептам.”

“Предоставь это мне!”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 33,1 На занятия

Жареная пища была более вкусной, когда она была свежеприготовленной, поэтому мы начали с темпуры и подавали филейную часть и вырезку тонкацу, как только мы закончили есть первое блюдо.

Верс поджарил темпуру под моим присмотром. Темпура была приготовлена без каких-либо проблем.

“Я приготовлю тонкацу сам. Я уже поджарил немного, так что сначала попробуй.”

Мясо тонкацу имело идеально выглядящий розоватый оттенок.

“Впечатляет, Верс. У тебя уже есть к этому сноровка.”

“Это потому, что у меня отличный учитель”.

“Тогда я оставлю все остальное на твое усмотрение”.

Я отнес свежеприготовленную темпуру в столовую вместе с Версом.

“Итак! Давайте есть! Это блюдо из моей страны под названием темпура. Это блюдо, которое демонстрирует естественный вкус ингредиентов. Обмакните его в этот специальный соус, прежде чем съесть. Это будет совсем по-другому на вкус.”

Я съел одну порцию в качестве примера. Ун, это действительно хорошо. Приятный и хрустящий.

Увидев, как я ем, Клерия и Эльна обе принялись за еду.

“Восхитительно! Вкус более тонкий по сравнению со вчерашними блюдами.”

“Естественный вкус ингредиентов… Такого рода вещи могут быть просто моими любимыми”.

Похоже, Эльне действительно понравилась темпура.

Как раз в тот момент, когда мы почти закончили есть темпуру, Верс принес тонкацу.

“Зацени это, Алан”.

Я отрезал по кусочку как филейной части, так и вырезки тонкацу. Мякоть обоих была приятного светло-розового цвета.

“Они идеальны. Ты точно рассчитал время".

“Это блюдо называется тонкацу. Вы намазываете сверху эту приправу, а затем едите ее. Салат едят в паре с этой заправкой.”

Я полил сверху кусочек соевым соусом с тертым дайконом и съел его. Восхитительно, как и ожидалось. Он тоже был довольно хрустящим.

“Мы приготовили два вида мясных нарезок для этого блюда. Большие куски должны иметь сильный, жирный вкус, в то время как кусочки размером с укус позволят вам попробовать больше самого мяса. Я рекомендую положить немного этой желтой приправы сверху, прежде чем есть их. Это становится очень пикантным, если ты намажете слишком много, так что будьте осторожны ”.

“Алан! Это блюдо сравнимо с тем, что ты приготовил вчера вечером. Я разрываюсь на части из-за того, какое из блюд вкуснее.”

“Этот салат тоже очень вкусный!”

Я намазал побольше горчицы на кусок вырезки тонкацу и съел. Сочетание тонкацу и горчицы действительно самое лучшее.

Клерия скопировала меня и намазала много горчицы, но в итоге в панике закрыла нос. Я же только что предупредил тебя.

Верс состряпал немало, но все исчезло в мгновение ока. Сегодня вечером мы тоже наелись досыта.

Завтра я начну посещать краткий курс по изготовлению волшебных инструментов, так что, думаю, сегодня вечером я лягу спать пораньше.

***

Я принял свою обычную утреннюю ванну, приготовился к предстоящему дню и спустился на первый этаж. Сегодня я начну посещать краткий курс по изготовлению волшебных инструментов. Но не рановато ли это делать в восемь утра?

Похоже, начальник отделения не хочет, чтобы уроки повлияли на ее работу неполный рабочий день в клинике.

Я проходил мимо столовой и обнаружил, что Верс, как всегда, занят протиранием столов. Похоже, это его работа - убирать со столов каждое утро.

“Эй, Алан. Ты собираешься завтракать?”

“Доброе утро, Верс. Рия и Эльна еще не спустились, так что просто приготовь мне одну порцию.”

“Наверное, я был слишком увлечен созданием тонкацу. Тебя устроит тонкацу на завтрак? Я вроде как хочу немного попрактиковаться в соответствии с рецептом, который ты написал.”

“Хм, хорошо. Тонкацу прямо с утра, да. Звучит неплохо. О, да! У тебя есть немного хлеба?”

“Я испек немного сегодня утром, чтобы использовать для приготовления хлебных крошек.”

Итак, он испек немного хлеба специально для приготовления хлебных крошек, ха. Я предполагаю, что Верс действительно довольно серьезен в отношении освоения жареной пищи.

“Могу я воспользоваться некоторыми из них? У тебя еще осталось немного майонеза, верно?”

Я вспомнил, что большая часть майонеза, который я приготовил два дня назад, все еще хранилась в волшебном холодильнике гостиницы.

“Конечно, ты можешь. Я могу просто испечь еще немного хлеба, если ты их все израсходуешь. Майонез - это тот соус, который ты приготовил два дня назад, верно? Да, у нас еще есть немного.”

“Отлично. Позволь мне приготовить сегодня завтрак, хорошо?”

“Конечно, без проблем! Пожалуйста, приготовь что-нибудь и для меня.”

Мы оба вошли в кухню. Я приготовил немного капусты, горчицы, хлеба и тонкацу.

Я нашинковал капусту, нарезал кусок филейной части тонкацу большими ломтиками, разрезал хлеб пополам и тонко намазал одну сторону горчицей.

Я намазываю щедрую порцию майонеза на оба ломтика хлеба. Я кладу большую порцию нашинкованной капусты на один ломтик хлеба, кладу нарезанный тонкацу на другой и соединяю обе части вместе. На этом бутерброд с котлетой под майонезом завершен.

“Это то, что называется бутербродом с кацу. В моей стране его едят не на ужин, а на завтрак или обед. Это восхитительно, даже если использованное тонкацу холодное.”

Верс и я съели наши бутерброды.

“Ун, это хорошо. Майонез действительно дополняет вкус других ингредиентов и объединяет их”.

“Это действительно хорошо! Так что что-то подобное тоже возможно”.

Пока мы ели в столовой, Клерия и Эльна наконец спустились вниз.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 33,2 Внутренности

“Что это, Алан?! Это так несправедливо! Вы втихомолку едите что-то вкусное!”

Что ты подразумеваешь под словом "несправедливо"?

“Это твоя вина, что ты поздно встаешь. Верс приготовит кое-что и для вас, так что не волнуйся.”

Похоже, они сразу же отправились на кухню, чтобы взять свою долю. Девушка из гостиницы вышла из кухни, неся большое количество сэндвичей с кацу.

“Так это блюдо, приготовленное из тонкацу! …...Это восхитительно!”

Клерия и Эльна были поглощены поеданием сэндвичей.

Мы втроем немного отдохнули после еды и выпили немного теплого чая.

“О, да. Что вы двое собираетесь делать сегодня, Клерия?”

“Мы планируем посетить храм сегодня утром. Мы уже некоторое время не можем поехать, и у меня есть много вещей, за которые я хочу поблагодарить Богиню Руминас.”

Храм, ха. Я тоже хотел пойти. Меня очень интересовала богиня, которой поклонялись Клерия и аборигены этой планеты.

“Ты должен быть свободен во второй половине дня, верно, Алан? Я бы хотела, чтобы ты научил нас магии, если это возможно.”

“О, точно. У нас наконец-то появилось немного свободного времени, так что я тоже хочу освежить свою магию. Но мы точно не можем творить заклинания в центре города. Было бы плохо, если бы мы привлекли к себе внимание… Хорошо, я спрошу Верса о подходящем месте.”

Мы позвали Верса, чтобы спросить, не знает ли он о хорошем месте для тренировок.

“прости. Я знаю, что ты занят работой. Ты знаешь место, где мы можем свободно практиковать магические заклинания, никого не беспокоя?”

“Ты можешь использовать магию, Алан!?”

“Да, я на самом деле занимаю B ранг в Магической Гильдии”.

“Ранг В! Разве это не впечатляет! ...Практика магических заклинаний, верно? Вы можете попасть на открытую скалистую местность, если выедете за город и пройдете пешком около тридцати минут. Там нет никаких монстров, и она также в основном лишена растений. Там не так много людей, которые туда ходят. Я слышал, что люди, которые могут использовать магию в этом городе, часто используют это место тренировочное поле.”

“Я понимаю. Спасибо. Мм! Давайте все отправимся туда во второй половине дня. Ой. Уже почти время для моих уроков. Увидимся позже, ребята.”

Это плохо. Я не хочу опаздывать в первый день. С этого момента я буду ставить будильник.

Я вышел в спешке и сумел добраться до Магической Гильдии всего за несколько минут до восьми утра.

Я сразу же вошел и снова не нашел никого, кроме Лили. Я даже не видел ни одного клиента или члена Гильдии с тех пор, как впервые пришел сюда. С Магической Гильдией действительно все в порядке?

“Доброе утро. Привет, Лили.”

“И вам доброе утро, Алан-сан. Шеф ждет тебя. Пожалуйста, пройди в заднюю комнату.”

Я сначала постучал в дверь, прежде чем войти. Когда я это сделал, то обнаружил, что внутри комнаты выстроилось несколько столов. Начальник отделения сидела за самым большим столом в задней части комнаты. Похоже, она читает книгу.

“ Доброе утро, шеф.

“Доброе утро, Алан-сан”.

“Ты можешь называть меня просто Алан. В конце концов, ты мой учитель.”

“Уфуфу. Учитель, ха. В этом есть что-то приятное. Тогда ладно, Алан. Давайте начнем с уроков. Мы будем проводить уроки на втором этаже”.

Второй этаж представлял собой большую комнату, заваленную деревом и различными другими материалами. Это напоминало небольшую мастерскую или фабрику. В центре комнаты стоял действительно большой стол. Похоже, лекции будут читаться за этим столом.

“Как много ты знаешь о волшебных инструментах, Алан?”

“Ничего особенного, на самом деле. Я просто знаю, что вам нужны магические камни, чтобы служить источником энергии, чтобы магические инструменты активировали установленную в них магию.”

“Ну, в принципе, это верно. Ты уже видел волшебный инструмент в действии раньше?”

“Я уже использовал магический инструмент для создания огня и магический инструмент для охлаждения раньше”.

“Если так, то мне не нужно специально устраивать тебе живую демонстрацию. Давай перейдем к тому, что именно происходит внутри волшебного инструмента.”

Она отошла в угол комнаты и положила на стол то, что выглядело как огненный магический инструмент.

“Это магический инструмент пламени”.

“Я знаком с этим. Я уже пользовался подобным предметом раньше.”

“Ара, в этом городе?”

"Угу. В трактире.

“Я понимаю. Каковы твои впечатления после его использования?”

“Мм мило. Пламя выходит довольно легко.”

“Это то, что я придумала”.

“Это так? А как насчет волшебного инструмента для охлаждения?”

“Да, я тоже его спроектировала. Это довольно хорошие вещи, не так ли?”

“Ага. Холодильник способен равномерно охлаждать все, что находится внутри него.”

“Хорошо, тогда давайте теперь взглянем на внутренности волшебного инструмента”.

Шеф открыла заднюю крышку волшебного инструмента. Та, кажется, сделана из дерева. Поверхность была полностью покрыта черным, так что раньше я этого не замечал.

Части, из которых вырывается пламя, должным образом сделаны из металла, но большинство других частей были сделаны из дерева.

“Значит, они были сделаны из дерева. Вы покрыли поверхность каким-то материалом?”

"да. Покрытие представляет собой какую-то огнестойкую краску. И, кстати, точный метод производства этой краски держится в строжайшем секрете в нашей Магической Гильдии.”

“Я понимаю.”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 33,3 Учёба

“Структуру магического инструмента можно грубо разделить на четыре части: магический камень, магический проводник, магический круг и магический выходной камень”.

Она указала на каждую часть, когда упоминала их. Волшебный камень был вставлен внутрь волшебного инструмента и соединен с чем-то похожим на веревку. По-видимому, это называлось волшебной проволокой.

Волшебный провод, соединенный с волшебным камнем, также был прикреплен к рычагу, который включает и регулирует огонь, который выходит. Изогнутая пластина, к которой была прикреплена первая волшебная проволока, также имела другую линию волшебной проволоки, выходящую из другого конца, которая затем прикреплялась к магическому кругу.

Магический круг, о котором идет речь, представлял собой своего рода сложный узор, усеянный всевозможными символами, написанными на листе бумаги. Магический выходной камень, с другой стороны, представлял собой прозрачный кристалл в форме конуса, установленный прямо под той частью, которая испускает пламя.

Центральная часть магического круга также была снабжена магическим проводом, который соединяет его и магический выходной камень вместе.

Общий дизайн был достаточно простым. Внутренности этого гаджета были почти голыми, если не считать показанных мне компонентов. Я не могу себе представить, как такая конструкция может вызвать пламя.

“Что именно представляет собой эта часть?”

Я указал на рычаг регулировки пламени, как и просил.

“Он используется в сочетании с волшебной проволокой. Я объясню все подробно позже.”

“Сначала давайте поговорим о волшебном камне. Ты ведь знаешь о волшебных камнях, верно? Волшебный камень здесь и волшебная проволока должны постоянно соприкасаться, чтобы инструмент работал должным образом. Волшебная проволока - это обычная, но прочная струна, пропитанная какой-то специальной жидкостью, которая затем затвердевает и покрывает всю поверхность струны. Пожалуйста, попробуйте прикоснуться.”

Я так и сделал и почувствовал шероховатую и жесткую поверхность предмета.

“Что это за особая жидкость?”

“Это называется волшебная жидкость, и ее точные компоненты и способ производства - еще один из главных секретов нашей Магической Гильдии. Но, в основном, он состоит из использованных магических камней, которые были лишены своей магической энергии, которые затем измельчаются в порошок и перерабатываются в жидкую форму.”

“Могу ли я купить волшебную жидкость в Гильдии?”

"конечно. Бутылка такого размера стоит один большой серебряный. О, но члены Гильдии могут купить ее за восемь обычных серебряных монет.”

Бутылка, которую она мне показала, выглядела примерно на один литр. Значит, эта бутылка стоит восемь серебряных монет, да? Это, конечно, дорого даже для материала, используемого для изготовления компонента волшебного инструмента.

Высокая цена может заменить надлежащую патентную систему. Если кто-то когда-нибудь захочет разработать и изготовить собственный магический инструмент, ему неизбежно все равно придется покупать сырье, продаваемое в Гильдии. Другими словами, это система, которая обеспечивает прибыль Магической Гильдии всякий раз, когда разрабатывается и производится новый магический инструмент.

Это может быть одной из причин, по которой у Гильдии все еще все в порядке с финансами, даже если к ней почти не приходит клиентов.

“Позже я объясню, как можно регулировать интенсивность пламени с помощью рычага.

Магический круг - это, так сказать, сердце волшебного инструмента. Этот магический круг определяет тип высвобождаемой магии, ее силу и диапазон магического эффекта, который исходит от магического проводящего камня.”

“Так что же именно эти вещи написаны на нем? Какая-то форма писем? Символы?”

“Он в основном состоит из магических символов, но некоторые из них также являются производными от древних символов, так что ты не можешь сказать, что он полностью состоит только из символов. Важно отметить, что правильный способ создать магический круг - это начать рисовать символы снаружи по направлению к центру, который затем соединяется с одним волшебным проводом.”

“Я понимаю. Есть ли в этом какой-то смысл?”

"конечно. Таким образом, каждый компонент внутри магического инструмента, от магического камня до магического проводящего камня, связан одной нитью. Обычно это называется магическим путем.”

Так что это что-то похожее на электрическую цепь.

“И материал, который обеспечивает всю магическую силу, - это волшебный камень, верно?”

“Правильно. Каждый компонент, включая магический выходной камень, в основном использует магические камни в качестве одного из основных материалов.”

“Какой материал был использован для изготовления этого магического выходного камня?”

“Он также сделан из магических камней, которые были лишены своей магической силы. Вы также можете купить их в магазине Гильдии, и они стоят восемь серебряных монет за штуку.”

Это немного похоже на грабеж, но я думаю, что придание камням такой формы действительно потребовало некоторого тяжелого труда.

“Всегда ли форма магического выходного камня должна быть в форме конуса?”

“Это не обязательно должен быть конкретный конус, но форма должна быть способна эффективно проводить магическую силу и позволять ей беспрепятственно вытекать”.

“Значит, чернила, использованные для рисования магического круга на этой бумаге, также используют измельченные магические камни?”

“Правильно. Мы просто использовали измельченный порошок магического камня и добавили к нему немного цвета.”

“Как именно активируется магический инструмент?”

“Это хороший вопрос. Эта информация не так легко передается простым людям, но магическая сила имеет тенденцию втягиваться в еще более мощные скопления магической силы.”

На самом деле я знал об этом.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 33,4 Аналогии

“По сути, волшебные провода сделаны из материалов, которые не содержат никаких следов магической силы. И магические круги содержат меньше магической силы на внешней части круга, количество которых увеличивается все больше и больше по мере приближения к центральной части, используя чернила, в которых содержится больше магической силы. Вот почему магический круг нарисован снаружи внутрь.”

“Каков эффект правильного рисования магического круга?”

“Поток магической силы станет более плавным, и вы сможете активировать еще более мощную магию”.

“Я все еще не могу понять процесс активации магии магического инструмента”.

“Ну, конечно, ты не можешь. Знаешь, я еще даже не объяснила тебе этого. Давайте сделаем это шаг за шагом.

Во-первых, когда этот рычаг находится в этом опущенном положении, магия не активируется.

Однако, поскольку магический камень и магический круг связаны, магическая сила внутри магического камня притягивается к магической силе, присутствующей в магическом круге, но магический камень все еще содержит больше, поэтому поток не будет течь должным образом.

Как только рычаг нажат, заклинание зажигания активируется, и в этот момент магическая сила начнет вытекать.”

“Но разве магическая сила, содержащаяся в волшебном камне, не больше, чем магическая сила, используемая заклинанием зажигания?”

“Да, это верно. Однако эффект всасывания магической силы, вызванный активацией заклинания зажигания, превосходит врожденную тенденцию магической силы притягиваться к другим более сильным источникам магической силы и принудительно вытягивается.”

“Что за черт? Как что-то подобное происходит?”

“Мы не знаем точной причины этого. Но широко распространено мнение, что это явление похоже на то, как мы, маги, произносим свои заклинания.”

“Так вот как”.

Шеф передвинула рычаг. Заклинание зажигания активировалось, и пламя появилось примерно в десяти сантиметрах над магическим выходным камнем, прикрепленным внутри магического инструмента.

“Как только мы нажимаем на рычаг, активируется заклинание зажигания, которое высасывает магическую силу из волшебного камня”.

“Ранее ты сказала мне, что магический круг определяет силу активированного магического заклинания, но почему количество выпущенного пламени не фиксированное, а переменное?”

“Сила магического заклинания, вписанного в магический круг, определенно фиксирована. Но выход пламени в этом волшебном инструменте на самом деле контролируется с помощью волшебного провода.

Другими словами, волшебный провод, соединенный с волшебным камнем, также закреплен на средней части рычага. И этот волшебный провод на самом деле соединен вот с этой пластиной.

Эта поверхность этой пластины покрыта магической жидкостью с различным количеством магической силы на секцию.

Сейчас мы находимся на самом низком уровне пламени. Волшебный провод, соединенный с волшебным камнем, теперь соприкасается с частью пластины, где волшебная жидкость, используемая для ее покрытия, обладает намного большей магической силой по сравнению с чернилами, используемыми для рисования магического круга.

Другими словами, вместо правильного магического пути, где поток магической силы постепенно увеличивается на выходе, магический провод, который не содержит никакой магической силы, соединен с другим куском магического провода, к которому уже течет магическая сила, и, кроме того, подключен к магическому кругу, который не имеет никакой магии сила тоже течет через него. Это создает неправильный магический путь.

Этот тип пути не позволит никакой магической силе течь через него. Вот почему ты можешь получить выход пламени, который ниже, чем заклинание, активируемое магическим кругом.”

“Я понимаю”.

Я вроде как понимаю это, но вроде как нет в то же время.

(Ты же поняла это объяснение?)

"Подтверждаю.」

Тогда никаких проблем. Я просто обновлю это в информационной базе данных позже.

“Всякий раз, когда вы перемещаете рычаг, точка контакта между волшебным проводом и пластиной меняется и подключается к участкам пластины, где магическая сила, содержащаяся в покрытии волшебной жидкости, постепенно уменьшается. Когда вы поворачиваете его до конца, создается правильный магический путь, и мощность высвобождаемого пламени увеличивается до максимально возможного уровня.”

Я понимаю. Думаю, теперь я каким-то образом понимаю это. Проще говоря, система использует разницу в количестве магической силы, содержащейся в покрытии пластины волшебной жидкостью, и выполняет функцию, аналогичную переменному резистору в электронных приборах.

“Я понимаю. Теперь все куда яснее.”

“Ара, подумать только, ты что-то понял из моего объяснения. Ты отличный ученик, Алан.

“Это потому, что ваши объяснения очень подробны, шеф. Так что функции магического инструмента во многом зависят от магического круга, да.”

“Вот именно. Магический путь, соединенный с магическим кругом, также важен, но без магического круга устройство просто не будет работать. С учетом сказанного, давайте начнем разбираться в деталях магических кругов дальше.”

“Сначала я дам тебе это. Это волшебный том, который содержит значения различных магических кругов. Это было покрыто гонорарами, так что теперь этот том твой, Алан.”

“Хм, магический том - это книга, которая позволяет постигать магические заклинания, верно? Содержит ли эта книга все различные магические символы, используемые в магических инструментах?”

“Нет, боюсь, что нет. Единственные вещи, которые там написаны, - это основные. Однако они широко используются, раз их называют базовыми символами. Например, все, что использовалось для рисования магического круга, установленного на этом инструменте магии пламени, описано в этой книге.”

“Итак, это означает, что существуют расширенные версии. Как я смогу заполучить их в свои руки?”

“Если ты пройдешь продвинутый курс по изготовлению магических инструментов, то сможешь получить копию продвинутого издания”.

Умно. Очень умно. Они действительно вложили все свои силы в то, чтобы придумать способы выжать прибыль.

“Что ж, тогда давайте посмотрим на содержимое магического круга, не так ли?

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 33,5 Магия что?

Внешняя часть магического круга имеет символы, которые определяют тип магии, которая будет произведена.

Следующими на очереди будут символы, определяющие силу заклинания; другими словами, символы, определяющие количество магической силы, используемой для подпитки заклинания.

Следующие символы определяют максимальное расстояние активации магического заклинания.

Направление, в котором испускается магическое заклинание, определяется положением кончика магического выходного камня.”

“Это достаточно легко понять”.

“А теперь давайте попробуем нарисовать настоящий магический круг.

Для целей сегодняшнего урока, пожалуйста, попробуйте скопировать магический круг, используемый в этом инструменте магии пламени.

Поскольку не рекомендуется пытаться нарисовать круг с помощью волшебных чернил с самого начала, вместо этого нам нужно сначала подготовить черновик.”

Наном будет поддерживать меня, так что я не думаю, что у меня возникнут какие-либо проблемы с этим.

Вождь достал чертежные инструменты, похожие на циркуль и линейку, и начал делать набросок. Она рисовала его черным карандашом, похожим на уголь.

“Что-то вроде этого должно хорошо подойти. Пожалуйста, попробуй это”.

Я начал рисовать, как велела начальница филиала. Это было действительно легко при поддержке Нанома.

“Это замечательно! Я впервые вижу, чтобы новичок так хорошо рисовал. Часть, которую ты нарисовал, была той, которая определяет, что магическое заклинание относится к типу огня. Это указано в книге, которую я тебе дала.”

Я понимаю. Это действительно выглядит так же. Я продолжал рисовать остальную часть магического круга, в то время как вождь продолжал давать объяснения. Мне потребовался почти час, чтобы нарисовать все это целиком.

“Это действительно великолепно. Тебе, вероятно, удалось создать точную копию. Обычно люди, которые не привыкли к тому, как нарисован круг снаружи, будут много раз терпеть неудачу и ошибаться в интервалах символов.”

“Испортить интервалы символов - это плохо?”

"конечно. Магическая сила не будет течь хорошо, и общая отдача заклинания упадет. Вы должны быть очень точны в размещении символов, иначе это никуда не годится”.

“Как вы определяете правильные интервалы?”

“Вы основываете это на размере самих символов. Чем больше символ, тем больше интервал. Чем меньше символ, тем уже. Отрегулируй интервалы в зависимости от размера символов.”

“Каково правильное соотношение?”

“Интервал, измеряющий восьмую часть высоты символа, считается наиболее оптимальным”.

Я сравнил значение, которое она мне сообщила, с записью магического круга, отображаемой на моем виртуальном HUD, и обнаружил, что оно совпадает.

“Далее мы заполним черновик волшебными чернилами.

Как я упоминал ранее, внешняя сторона круга нарисована чернилами с низкой магической силой, а последующие слои нарисованы чернилами, содержание магической силы которых постепенно увеличивается.

В общем, замените использованные чернила, как только вы пройдете четверть пути к центру.

Во-первых, давай используем эту нитку для измерения общей длины окружности.”

Мы поместили веревку напротив магического круга, чтобы измерить ее общую длину. После этого нитка была сложена на четыре части и использовалась для обозначения мест, где необходимо заменить чернила.

Но у меня есть Наном для этого шага, так что я действительно не думаю, что изучать это необходимо.

“А теперь, пожалуйста, используй эти волшебные чернила А, чтобы заполнить символы на внешней стороне черновика”.

“Итак, я полагаю, что эти четыре типа чернил также продаются Гильдией?”

"конечно. Члены Гильдии могут приобрести их по сниженным ценам. A - десять серебряных монет, B - двенадцать, C - четырнадцать, а D - шестнадцать.”

Я думаю, что теперь у меня есть представление о том, почему волшебные инструменты действительно дороги.

Я начал заполнять черновик чернилами. Это было просто заполнение фиксированного шаблона, поэтому я сразу же закончил его.

“А теперь давай попробуем активировать этот магический круг”.

Мы разобрали магический инструмент пламени, заменили магический круг на тот, который я нарисовал, и собрали его обратно. Конструкция была простой, поэтому процесс замены прошел без сучка и задоринки.

Я потянул за рычаг, чтобы активировать инструмент, и пламя вырвалось без каких-либо проблем.

“Как чудесно. Большинству потребуется до четырёх дней, чтобы достичь такой степени. Я впервые обучаю кого-то, кто так сильно продвинулся вперед всего за первый день”.

“Это потому, что ваши методы обучения превосходны”.

“Давайте сосредоточимся на изучении деталей различных символов, используемых на магических кругах, начиная с завтрашнего дня. У нас еще есть немного времени. У тебя есть ко мне еще какие-нибудь вопросы?”

"Да. Мне уже давно было любопытно узнать об этом. Что же такое магия?”

“Ты решил сразу зайти в такого, хах. К сожалению, у Магической Гильдии пока нет определенного ответа на этот вопрос.

Теологически, как я уверен, вы уже знаете, это сила, которую богиня Руминас даровала людям, чтобы сражаться с существами, обладающими магическими камнями.

Однако в последние годы выяснилось, что некоторые типы монстров также способны в некоторой степени использовать магию.

Так почему же наша Богиня даровала эту силу и монстрам?

Ответ на этот вопрос до сих пор ускользает как от жрецов храма, так и от многих исследователей магии, работающих на Магическую Гильдию.

В конце концов, единственное, что мы определенно знаем, - это тот факт, что мы можем использовать магию”.

“Я понимаю. Это прискорбно. Я думал, что смогу кое-что узнать, если вступлю в Гильдию.”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 34,1 Первый урок завершен

Конечно, многие исследователи в Гильдии выдвинули свои собственные теории по этому поводу. Но в моих глазах все это просто случайные размышления, и они ни в малейшей степени не обладают убедительной силой”.

“Я понимаю. Мне достаточно просто услышать это. Хорошо, тогда у вас есть какая-нибудь информация о человеке, который первым написал магические тома?”

“Есть также много теорий по этому поводу, но я не знаком с точными деталями. Лично мне нравится теория о том, что Руминас Сама передала первый том принцу в стране, которая страдала от нашествия монстров. Разве это не звучит романтично?”

Таким образом, также нет надлежащей информации о магических томах. Что ж, похоже, что создание таких сложных узоров, как те, что используются в этих магических кругах, не является работой обычных людей.

“Думаю, да. Я также думаю, что это, по крайней мере, несколько правдоподобно”.

“Это последний вопрос. Почему символы, используемые в магических кругах, способны вызывать магические явления?”

“Мы также ничего не знаем об этом. Исследователи Гильдии также неоднократно рисуют узоры в попытке изучить их и сформулировать теории об их точной механике. Они пытаются создать новые символы и узоры, которых нет в книгах, которые могут успешно активировать магию, но до сих пор их усилия не принесли никаких результатов.”

“Это так? Понял.”

“Время. Если у тебя нет других вопросов, давайте закончим урок на сегодня.”

“Я хочу пересмотреть то, что я узнал, поэтому я подумывал о покупке волшебной жидкости и магических выходных камней. Могу я сказать Лили?”

Лицо шефа расплылось в счастливой улыбке. Похоже, продажи действительно идут не так уж хорошо.

“Почему, конечно! Я попрошу ее приготовить все прямо сейчас!”

В итоге я заплатил за прилавок в общей сложности 6 800 гиней, чтобы получить товар. Шеф дала краткое объяснение каждому методу, использованному для изготовления волшебной проволоки.

Я куплю какую-нибудь веревку, которую смогу использовать в качестве основы для волшебной проволоки, в магазине Тарус-сан, прежде чем вернусь в гостиницу.

На этом первый день краткого курса по изготовлению волшебных инструментов закончился.

Вернувшись в гостиницу, я увидел, что Клерия и Эльна устроили себе чаепития. Похоже, я сильно припозднился.

- Ох. Извините. Я заставил вас ждать. Давайте сходим куда-нибудь пообедать.”

“Эй, Алан, зачем куда-то идти, если можно перекусить прямо здесь? У меня как раз осталось немного вчерашнего риса. Может сготовишь что из него?”

- вставил Верс, прежде чем Клерия успела ответить.

- Но мы оплатили только проживание, без обедов…

“Эй, эй. Мы ведь уже друзья, верно? Не будь таким отстраненным. Лучше давай, покажи мне какое-нибудь удивительное блюдо с рисом!”

Ага. Похоже, что, попробовав вчерашний бутерброд с котлетой, Верс начал жаждать новых знаний.

Как бы то ни было, мой девиз – еда не должна пропадать зря. Даже если это вчерашний рис.

"Ладно. Я что-нибудь приготовлю. Вы не против, дамы?”

“Обеими руками ЗА!””

Войдя на кухню, я убедился, что риса на все хватит.

“Какие блюда из риса популярны в этих краях?”

“Рис - относительно новый ингредиент для приготовления пищи здесь. Я не слышал ни ободном заведении, предлагающем блюда с рисом.”

“Серьезно? Тогда просто пожарим его. Иногда с ним используются и некоторые дорогие ингредиенты, но в нашем случае сойдет все, что найдется под рукой. Нам нужно будет обжарить рис и ингредиенты вместе, чтобы приготовить блюдо. Это довольно просто, поэтому я думаю, что ты освоишься в мгновение ока.”

Я проверил волшебный холодильник и выбрал ингредиенты. В итоге я взял яйца, мясо кабана, зеленый лук и чеснок.

Я приготовлю соевый соус со вкусом чеснока. Даси нет, но это не проблема.

Остатки вчерашнего риса уже затвердели, поэтому я смочил его.

Потом я нарезал зеленый лук и мясо мелкими кусочками и разбил яйца. Я натер чеснок на терке и смешал его с соевым соусом.

- С приготовлениями все.”

- Так быстро? Это действительно нормально - использовать так мало ингредиентов?”

“Более чем. Просто смотри. Давайте нальем немного масла на сковородки и начнем все жарить, начиная с мяса.”

Я приготовил две большие сковороды раньше, взял одну, отдав другую Версу, и мы начали жарить мясо на волшебном инструменте типа плиты.

“Используй немного соли и перца для ароматизации. Затем добавь взбитые яйца и перемешай смесь. Да, именно так.

Как только яйца будут наполовину готовы, добавим рис. Нам нужно обжаривать смесь до тех пор, пока не выпарится вся вода.”

Верс - талантливый шеф-повар, так что, похоже, у него не было никаких проблем с приготовлением этого блюда самостоятельно, даже если это его первая попытка.

- Да, примерно так. Теперь нужно добавить немного соуса. Нет. Не так. Нужно сначала его немного подпалить, а не выливать прямо поверх риса.

- Да, вот так. Это придаст блюду приятный аромат.

- Теперь добавим зеленый лук и немного сладко пахнущего кунжутного масла. …...И все.

- Попробуем?”

Прошло много времени с тех пор, как я ел жареный рис. Вкусно! Чесночный аромат идеален. Да и Верс отлично контролировал огонь. Рис стал приятным и хрустящим, а аромат слегка подгоревшего соевого соуса и кунжутного масла послужил приятным дополнением к блюду.

Я попробовал и ту часть, которую приготовил Верс. На вкус почти также же, как у меня.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 34.2 Броня

“Это хорошо! Так это и есть вкус домашней кухни. Мне удалось выучить еще одно замечательное блюдо.”

Мы приготовили довольно много жареного риса, так что его хватит и для семьи Верса.

Мы принесли жареный рис на большом блюде вместе с несколькими тарелками в столовую, чтобы начать обед.

“Это тоже очень вкусно! Как и ожидалось от Алана!”

Клерия снова начала накладывать себе на тарелку большую горку жареного риса, так что мы с Эльной тоже поспешно получили свои порции. Мы покончили с едой в одно мгновение.

“Сегодня день, когда закончится настройка наших доспехов, верно, Алан?”

“Да, это почти вылетело у меня из головы. Спасибо за напоминание. Тогда давай заедем к Залуке, прежде чем отправимся на тренировку. Я тоже хочу протестировать броню.”

Когда мы добрались до магазина Залуки, наши доспехи уже лежали на прилавке, ожидая, когда их заберут.

“Мы пришли за доспехами, Залуке”.

“Я уже приготовил их все… прямо здесь”.

Причудливые, сверкающие доспехи Клерии стали такими же, как и любая другая металлическая броня по внешнему виду.

“Итак, как они? Было действительно хлопотно правильно раскрасить эту штуку”.

“Это выглядит хорошо. Я не могу отличить их от обычной металлической брони. И дизайн тоже немного изменился”.

“Конечно. В конце концов, я сделал их точно такими же, как стандартные доспехи искателя приключений.”

“Почему бы тебе не попробовать надеть их, Рия? Я тоже надену свой. Ты можешь научить меня, как правильно носить эту штуку, Залуке?”

Меня научили, как правильно носить доспехи. Неожиданно это оказалось не так уж сложно, и я смог надеть их сам без каких-либо проблем.

“Это кажется немного легче надеть, в отличие от доспехов, которые я арендовал у тебя”.

Я попробовал двигаться с этим дальше, и, похоже, это не так уж сильно мешало. Я также практически не чувствовал никакого веса. Это совсем не мешало моим движениям.

“Похоже, с настройками проблем нет. Ты выглядишь довольно эффектно, Алан.”

Клерия попросила Эльну помочь ей надеть ее собственные доспехи. Блин, Клерии действительно подходит быть в доспехах.

Клерия тоже помогла Эльне надеть свои. Как и следовало ожидать от королевской гвардии. Она также отлично смотрится в доспехах.

“Так как там броня, Эльна?”

“Она действительно легкая. Это лучше, чем все мои предыдущие доспехи! Размер тоже идеален.”

“Это здорово. Похоже, Залуке проделал довольно большую работу. Мы придем к тебе снова в следующий раз, если что-нибудь понадобиться”.

“Оу. Просто не стесняйтесь приходить на техническое обслуживание. Так броня прослужит дольше.”

“Я понимаю. Мы так и сделаем. Тогда увидимся позже.”

Мы вышли из магазина и направились к воротам, чтобы выбраться из города. Я думал, что будет выборочная проверка или что-то в этом роде, прежде чем мы сможем выйти за ворота, но, похоже, ее не было

Мы шли около двадцати минут после того, как выбрались из города, и наконец добрались до места, о котором говорил Верс. Оно действительно кажется довольно пустынным, так что мы можем беззаботно использовать магию здесь.

“Итак, Алан. Ты можешь начать учить нас магии?”

Эльна, стоявшая рядом с Клерией, кивнула в знак согласия.

“Научить вас, девочек, магии, ха. Ты уже знакома с моим методом изучения заклинаний, верно, Клерия? Это не то, чему я могу легко научить других людей. Или, скорее, я даже не уверен, как этому научить в первую очередь. Какой магии ты хочешь у меня научиться?”

“Больше всего я хочу научиться сканирующей магии. Эта магия удивительна. Я уверена, что стану еще сильнее, как только научусь этим пользоваться”.

“Хм. Не то чтобы я не мог понять, к чему ты клонишь, но это невозможно. Я верю, что это то, что могу сделать только я”.

“Но попробовать не помешает, верно?”

Похоже, ее не убедишь до тех пор, пока она не попробует это на себе.

"Ладно. Тогда я начну с объяснения принципа сканирующей магии.”

После этого я начал объяснять всю теорию и принципы, лежащие в основе сканирующей магии.

Цвет лиц Клерии и Эльны начал меняться в середине лекции.

“Что это?.. Ты действительно можешь сделать что-то подобное......?”

“Верно? Вероятно, это связано с моим уникальным телосложением. Вот почему я сказал, что только я могу выполнять сканирующую магию.”

“Похоже, что только Алан способен сделать что-то подобное. Затем я хочу изучить магию взрыва, которую я видела, как ты использовал перед рекой.”

“Эх!? Ты только что произнесла заклинание взрыва, Клерия-сама? То, что из легенд?”

“Да, это верно, Эльна. Я видела, как Алан использовал магию взрыва своими собственными глазами, хотя это было всего один раз.”

Ах, они говорят о Огненной гранате, да? И вот я был здесь, думая о том, чтобы не использовать это конкретное заклинание, потому что оно казалось слишком опасным. Как они его называли? Заклинание взрыва? Мне немного любопытно.

“Значит, на самом деле есть что-то вроде заклинания взрыва, да? Ты упомянула, что это легендарное магическое заклинание. Оно действительно так впечатляет?”

“Это потому, что никто никогда раньше не видел, как произносились заклинания взрывной магии. Даже сейчас это разновидность магии, которая существует только в древних записях.”

“Это так. Как неудачно. Я бы хотел увидеть настоящее”.

“Но разве ты не можешь уже использовать его. Алан?”

“Ну, это заклинание действительно вызывает взрыв, но я думаю, что это не обязательно то же самое заклинание взрыва, записанное в легендах. Это показалось мне слишком опасным, поэтому я подумывал о том, чтобы запечатать его подальше.”

“Как так?”

“Оно вызывает огромный взрыв, верно? Что, если я напортачу, и он взорвется рядом со мной или, что еще хуже, рядом с другими? Разве это не кажется опасным?”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 34,3 Тесты

“Ну, да, я думаю. ...Но разве не было бы неплохо использовать его только по отдаленным целям?”

Хм, она права. Граната - это, в первую очередь, дальний тип оружия. Она не предназначена для использования в ближнем бою. В итоге я подумал, что это опасно, потому что совершенно забыл, что на самом деле могу увеличить дальность действия заклинания.

Действительно, кажется, что лучше иметь в моем распоряжении заклинание с достаточной разрушительной силой для использования по удаленным целям.

“Тогда давайте попробуем это сделать”.

Куда я должен целиться? Затем я заметил примерно трехметровую скалу примерно в ста метрах от нас. Я нацелюсь на нее. Она в ста метрах отсюда, так что я уверен, что никакой опасности не будет.

Если я правильно помню, заклинание Огненной гранаты должно стоить примерно в три раза больше, чем требуется для заклинания Огненного Шара. Я уверен, что потребуется еще больше, если я захочу увеличить дальность действия. А пока давайте попробуем использовать в пять раз больше магической силы для Огненного Шара.

(Пожалуйста, зарядите магические заряды.)

В углу моего виртуального HUD появилось уведомление [READY x5].

Я приблизил прицел к скале вдалеке и прицелился. Я представил себе гранату в сочетании с изображением огненного шара, летящего дальше ста метров в моей голове.

Огненная граната, запуск!

Пылающий снаряд улетел со скоростью, сравнимой со стрелой, и попал прямо в выбранную мной цель. Затем раздался громкий взрыв.

После того, как пыль осела, казалось, что в камне не было особых изменений. Когда я увеличил изображение, я увидел большую впадину в том месте, где он приземлился, но это было все.

Мм. Граната имеет неожиданно низкую разрушительную мощность. Не то чтобы я надеялся на что-то вроде того, что весь камень разлетится вдребезги, но результат все равно был немного неутешительным. Ну, я думаю, это предел в пять раз большей магической силы обычного Огненного Шара.

Обладая такой силой, я вряд ли могу назвать это заклинание гранатой. Давайте попробуем вложить немного больше магической энергии. Давайте на этот раз десять раз.

(Пожалуйста, удвой количество магических зарядов по сравнению с предыдущим.)

В углу моего виртуального HUD появилось уведомление [ГОТОВО x10].

Я целился в ту же цель, что и раньше. Изображение тоже было таким же.

Огненная граната, запуск!

Как и раньше, огненный шар улетел с огромной скоростью и попал в цель. Произошел взрыв, который был несравним с первым и даже заставил землю вокруг нас содрогнуться.

После того, как пыль и мусор улеглись, я, наконец, увидел результаты. Скала вдалеке, казалось, была расколота надвое. А в середине зоны удара был кратер, который выглядел примерно на три метра глубиной.

Это больше похоже на дело. Вот это я и называю гранатой. Я уверен, что у меня было бы не так много возможностей использовать ее, но иметь в своем распоряжении сильные атакующие спелы - это хорошо. Мне удалось создать хорошее заклинание.

Когда я обернулся, то увидел двух дам, застывших на месте, с застывшими выражениями лиц.

“......Эм, Алан. Я думаю, что попробую изучить магию взрыва позже. Я не планирую отказываться от этого, но я думаю, что нынешняя я пока не смогла бы с этим справиться”.

“Клерия-сама, теперь я понимаю, почему вы сказали, что Алан сможет справиться с рыцарями этой страны в одиночку”.

“Ну, я думаю, это заклинание действительно кажется тебе слишком сложным в данный момент, Клерия.

Вероятно, мы все равно не столкнемся с большим количеством ситуаций, когда нам нужно будет использовать это заклинание, поэтому я думаю, что вам лучше научиться чему-то более практичному.

О да, почему бы тебе самой не попробовать научить Эльну магии, Клерия? Вы уже знакомы с методом произнесения заклинаний, который я использую, верно? Так что я думаю, будет лучше, если ты займешься обучением Элины. Я думаю, она тоже предпочла бы это.”

“Конечно. Я научу тебя тому, чему научился у Алана, Эльна.”

Клерия и Эльна начали погружаться в дискуссию, поэтому я решил сам немного попрактиковаться в магии на некотором расстоянии.

Я хотел сегодня кое-что попробовать. Я подумывал о том, чтобы попробовать, смогу ли я использовать магию, хранящуюся в магических камнях, для произнесения заклинаний.

Магические инструменты черпают силу из магических камней и используют ее для выполнения определенных эффектов. Я, наконец, смог узнать о точном процессе во время сегодняшнего утреннего урока.

Чтобы проверить свою теорию, я захватил с собой несколько магических камней. Я достал их все из своей сумки.

(Итак, можешь ли ты извлечь магию, хранящуюся в этих волшебных камнях?)

"Это невозможно.』

Хм. Так как же тогда я могу извлечь их из камней? О да. Разве глава не говорила что-то о том, что магическая сила вытягивается из камней только после активации заклинания? Так это значит, что я не смогу извлечь магию, пока не использую заклинание, верно? Давайте попробуем это сделать.

Я попробовал произнести заклинание Воды, держа волшебный камень в одной руке.

Вода!

Вода начала литься из пустого пространства передо мной.

(Теперь, можешь ли вы переключить источник магии, входящий в мое тело, с магии в атмосфере на магию внутри камня?)

"В процессе тестирования".

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 34,4 Сломать магию

Вода, полученная в результате заклинания Воды, несколько мгновений периодически брызгала. Примерно через три минуты заклинание, наконец, снова стабилизировалось.

"Подтвержден правильный метод переключения источника магии.』

(Ух ты! Ты сделала это!)

"Однако источник не полностью исходит из самого камня. Соотношение составляет 95% от камня и 5% от атмосферы. Невозможно полностью переключить источник на волшебный камень.』

(Почему?)

"Причина неизвестна. Если остановить приток 5% из окружающей атмосферы, весь процесс остановится.』

(Итак, можем ли мы хранить магию, извлеченную из камня, внутри моего тела?)

"Пополнение магии, израсходованной в сегодняшних действиях, завершено.』

Это быстро. Другими словами, количество магии в моем теле уже достигло 100%, верно?

(Можем ли мы по-прежнему хранить больше магических предметов?)

"Это невозможно. Причина неизвестна.』

Что ж, мы ничего не можем с этим поделать, если это невозможно сделать. Я уверен, что это связано с тем, что организм не может принять больше определенного количества магии. Мы уже отмечали это явление в предыдущих магических экспериментах.

Но цель эксперимента в основном была достигнута. В основном мне удавалось добиться того, чего я хотел. Теперь, пока у меня есть постоянный запас магических камней под рукой, я смогу непрерывно творить заклинания, не беспокоясь о потреблении магии.

Прямо сейчас я могу использовать только до пятидесяти заклинаний Огненного Шара при полном заряде. Я не думаю, что этого будет достаточно, если нас когда-нибудь окружит множество врагов.

Теперь мне просто нужно научиться наиболее эффективному способу активного поглощения магии из волшебных камней. Я имею в виду, я не могу просто продолжать творить заклинания, как Вода, и впитывать все вокруг себя только для того, чтобы получать магию от волшебных камней.

Я перестал произносить заклинание Воды.

Я действительно не могу использовать огненные заклинания, когда хочу перезарядиться. О магии ветра тоже не может быть и речи. Самым безопасным вариантом была бы магия света.

Что ж, в любом случае сейчас самое подходящее время. Давайте попробуем сотворить несколько заклинаний.

Я создал внутренний образ света, исходящего и освещающего окрестности.

Свет!

Мне успешно удалось произнести заклинание Света. Сейчас полдень, так что немного трудно сказать, но там действительно был яркий луч света, освещающий землю.

Здорово. Это успех. Я потренировался еще несколько раз и подтвердил, что могу использовать этот тип заклинания без каких-либо проблем.

Интересно, можно ли выпустить свет из моей ладони или что-то в этом роде? Я сделал изображение, и мне также удалось заставить свет исходить из моей ладони без каких-либо проблем.

Здорово. Давайте сделаем это заклинание для использования при перезарядке. Я взял еще один магический камень и выпустил свет из своей ладони.

(Пожалуйста, пополни запасы магии.)

"Пополнение завершено.』

(Можем ли мы сделать этот процесс автоматическим?)

Свет исходил из моей ладони без того, чтобы я делал что-то особенное.

"Автоматизированный процесс завершен.』

Отлично. Для того, чтобы это сработало, не требовалось большого воображения, так что Наном также может легко это сделать.

Осталось только выяснить, сколько магии хранится в этом волшебном камне Серой Гончей. Для этого мне нужно уменьшить количество магии в моем теле.

Тогда я выпущу заклинание Огненной Стрелы на этот камень раньше. Поскольку до него около ста метров, мне нужно будет вложить по крайней мере в два раза больше магической силы.

Я выпустил заклинание Огненной Стрелы с удвоенной магической силой.

Огненная Стрела!

Огненные стрелы попали прямо в камень-мишень.

(Я начну выпускать непрерывные заклинания Огненной Стрелы в камень, поэтому, как только количество моих магических способностей упадет до приемлемого уровня, начинайте получать магию из магического камня.)

"Принято.』

Я схватил еще один магический камень и начал метать Огненные Стрелы в камень. Виртуальный HUD отобразил [ГОТОВО x50] в углу.

Я материализовал пять выстрелов заклинания Огненной Стрелы и выпустил их все в камень. Я повторил процесс девять раз, моя ладонь, наконец, засветилась, и в углу виртуального HUD снова появилось [ГОТОВО x50].

Я продолжал метать Огненные Стрелы. Потребовалось два раза, чтобы моя ладонь засветилась, пока дисплей на виртуальном HUD, наконец, не сменился на [ГОТОВО x0].

"Стало невозможно извлекать дальнейшие магические силы из волшебного камня.』

Когда я взглянул на волшебный камень в своей руке, он уже стал прозрачным и похожим на стекло. Похоже, волшебство наконец-то закончилось.

(Сколько магии мы смогли извлечь из волшебного камня? Пожалуйста, используйте расход магии для Огненного шара в качестве ориентира.)

"Всего 147.』

Похоже, что волшебный камень Серой Гончей содержит удивительно большое количество магических веществ. Это примерно в три раза превышает мои нынешние возможности.

С этим я смогу сразиться с большим количеством врагов, если у меня под рукой будет десять таких магических камней, как этот.

Когда я оглянулся после неожиданно продуктивного эксперимента, я снова увидел Клерию и Эльну, стоявших вокруг, как каменные статуи, с застывшими выражениями лиц. Как долго они были позади меня?

“......Что это было, Алан?”

“Э-э, Огненная Стрела?”

“Это не то! Я спрашиваю об этом непрерывном заграждении заклинаний!”

"ой. Я попробовал использовать магию, хранящуюся внутри магических камней, и это неожиданно получилось хорошо.”

“Эх!? Но это невозможно!”

“Это просто невозможно сделать!”

“Ну, даже если вы скажете, что… Я уже сделал это.”

После этого мне было трудно успокоить Клерию и Эльну, которые обе подняли большой шум.

“Как я уже сказал, я сам не уверен, как мне это удалось”.

В конце концов, это метод, который я придумал после повторения различных экспериментов методом проб и ошибок с Наномом. Я уверен, что не смог бы придумать это сам.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 35,1 Неловко как

В любом случае, я поделюсь с вами тем, что узнал на данный момент.”

Я рассказал им о том факте, что можно вытянуть магию из магических камней, сначала произнеся заклинания. Я также научил их, что если кто-то хочет вызвать магическую бурю внутри магических камней, он должен использовать определенное небольшое количество магической силы, чтобы процесс продолжался.

После этого Клерия и Эльна попытались самостоятельно захватить магические камни, но в конце концов им это не удалось.

В конце концов, у них обоих закончились магическая сила. Поскольку сегодня мы больше не могли практиковаться в магии, мы решили вернуться в город.

Когда мы вошли в ворота, охранники настойчиво спрашивали нас, не слышали ли мы там каких-нибудь странных звуков. Вероятно, они говорили о взрыве, вызванном заклинанием Огненной гранаты.

Похоже, отныне нам придется воздержаться от использования магических заклинаний, вызывающих такой шум.

***

Было уже близко к вечеру, когда мы вернулись в гостиницу. Мы сняли доспехи и выпили чаю в столовой, ожидая, когда подадут ужин.

“Алан действительно тот, кто отступает от здравого смысла. Мне удалось осознать это снова из сегодняшних событий”.

“Да, вы абсолютно правы, миледи. Я думаю, что большинство людей никогда бы не поверили в то, что произошло сегодня, если бы не увидели это собственными глазами. Теперь я знаю, почему вы говорите, что богиня Руминас дала Алану огромные благословения, Риа-сама.”

“В чем дело, вы двое? Вы все преувеличиваете. Мне просто повезло, что это сработало”.

“Хаа〜… Ну что ж. В любом случае, Алан, не возражаешь, если мы проведем еще один раунд магической практики завтра днем?”

“Ну, я думаю, все в порядке. В любом случае, в это время мне особенно нечего делать. Но не лучше ли тебе вместо этого поучиться фехтованию у Элтны? В конце концов, мое владение мечом не является общепринятым стилем владения мечом.”

“Нет, я думаю, что твое искусство владения мечом гораздо больше подходит для кого-то с моими навыками по сравнению со стилем Божественного Меча, который я изучала раньше. Я твердо это почувствовала, когда мы в прошлый раз проходили тест по оценке владения мечом в гильдии.”

“Насколько искусен Алан в обращении с мечом, Риа-сама?”

“Однажды мне удалось засвидетельствовать секретную технику Алана. Это была поистине ошеломляющая техника”.

“Секретная техника!?”

“Действительно. На самом деле, я бы даже сказала, что Алан смог бы победить, даже если бы сражался со Святым Мечом. По крайней мере, он смог бы закончить его вничью”.

“С-Святой Меча!? Что-то вроде этого......”

“Святой Меча? Ты имеешь в виду человека, который овладел искусством владения мечом?”

“...Да. Признанный в настоящее время Святой Меча сегодня является сильнейшим фехтовальщиком школы Божественного Меча, частью которой я была.”

“Эй, эй. Я бы ни за что не смог сравниться с таким мастером, верно?”

“Однажды мне удалось стать свидетелем тренировочного поединка со Святым Мечом. Вот почему я могу сказать, что твое мастерство владения мечом не отстанет даже по сравнению с мастерством владения мечом Святого. Более того, я не думаю, что кто-то, кто впервые столкнется с твоим мечом, сможет сравниться с тобой. …...А, точно. Как называется твой стиль владения мечом, Алан?”

Ох… В юности я просто случайно назвал это фехтованием в стиле Коринфа. Я не могу выболтать такое неловкое имя.

“Э-э, это действительно имеет значение?”

“Конечно. Знаешь, я планирую серьезно изучить твой стиль владения мечом. Было бы странно, если бы я не знал, как называется мое искусство владения мечом.”

“Ух…… Фехтование в стиле Коринфа.”

“ Коринфа … Так это значит, что ты тот, кто разработал свой собственный личный стиль владения мечом, верно?”

“Ну, да. Более или менее.”

Вместо того, чтобы говорить, что это было плодом моих диких фантазий во времена моей впечатлительной юности, изложив это так, я бы получил меньше психического ущерба.

“Я понимаю. Как и следовало ожидать от такого талантливого человека.”

Ух, это ооочень неловко. Я не могу смотреть им в лицо. Давай просто сменим тему.

“О, кстати, о том запросе, который мы подали в гильдию. Вероятно, пока нет результатов, так как он только что был выставлен, но должен ли кто-нибудь из нас все равно взглянуть позже? На всякий случай. На самом деле, я думаю, было бы лучше, если бы один из нас проверял статус задания хотя бы раз в день. Что вы, девочки, думаете?”

“Ты прав. Давайте с этого момента проверять Гильдию каждый раз, когда мы отправляемся на магическую практику или по другим делам.”

“Да, давайте так и сделаем. Было бы здорово, если бы кто-то уже ответил. Судя по расстоянию между королевством Сесилио и этой страной, пройдет как минимум месяц, прежде чем они смогут добраться сюда, верно? Если они не заметят задание раньше, это может занять даже до двух месяцев.”

“В случае с нашей группой мы продолжали принимать задания, пока были в королевстве Сесилио, чтобы заработать немного денег на дорогу, пока мы искали Рию-саму. Другие группы, скорее всего, делают то же самое. Я не думаю, что кому-то из них потребуется слишком много времени, чтобы заметить это”.

“Я понимаю. Было бы здорово, если бы это было так”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 35,2 Магия исцеления

На ужин у нас снова была стряпня Верса, впервые за несколько дней с тех пор, как мы приехали в их семейную гостиницу. Я и Эльна заказали рыбные блюда, а Клерия - мясные. Возможно, это его способ отблагодарить нас за то, что мы смогли выучить рецепты жареных блюд. Блюда казались более тщательно приготовленными и роскошными, чем обычно.

На следующее утро, когда я спустился с верхнего этажа, я обнаружил, что две девушки уже пьют чай в столовой. Похоже, они ждали меня. После этого мы заказали завтрак у Верса.

“Итак, какие у вас планы на это утро?”

“Мы планируем сегодня немного потренироваться с мечом во дворе гостиницы”.

“Я с нетерпением жду встречи с искусством владения мечом, которому Риа-сама научилась у Алана”.

Ах да. У этой гостиницы был небольшой дворик перед входом. Это действительно звучит лучше, чем беспечно бегать по городу. В конце концов, нет никакой гарантии, что в этих краях не скрываются преследователи.

Поскольку время начала урока приближалось, я поплёлся к Магической Гильдии. На этот раз у меня была большая свобода действий, и мне не нужно было торопиться.

“Доброе утро, Лили”.

“Доброе утро. Ты пришел в самое подходящее время! Кажется, ранее в клинику был доставлен раненый пациент. Ты должен быть в состоянии засвидетельствовать исцеляющую магию сегодня.”

О! Мне жаль пострадавшего человека, но я все еще с нетерпением жду возможности увидеть это!

Шеф, наконец, вышла из задней комнаты.

“Давай прямо сейчас отправимся в клинику”.

Клиника находилась в десяти минутах ходьбы от Магической Гильдии. Когда мы вошли внутрь, я увидел несколько кроватей, предназначенных для пациентов, выстроенных в ряд в чистой на вид палате. Пациент лежал на одной кровати и выглядел так, как будто страдал от боли. Там был кто-то, похожий на врача, который ухаживал за ним. Внутри также был молодой человек, который, по-видимому, был медбратом.

“Спасибо, что пришли так быстро, Кара-сан. Это раненый пациент.”

Доктор встал со своего места и уступил место шефу.

“О, это просто ужасно”, - вздохнула шеф.

Это была нога пациента, которая, по-видимому, была повреждена. Одна из его голеней выглядела так, словно была сломана, из искалеченной плоти торчали кусочки кости. Это была довольно серьезная на вид травма.

Осмотрев рану в течение короткого времени, шеф спросила об обстоятельствах пациента. Похоже, он упал, спускаясь по какой-то лестнице, и падение закончилось довольно плачевно.

“То, как сломана кость, выглядит довольно чисто. Он должен благодарить Богиню за такие маленькие милости. Как удачно.

Итак, Алан, в подобных случаях было бы лучше сначала уделить приоритетное внимание лечению костей, потому что именно им требуется время для заживления.

Во-первых, нам нужно правильно вправить кости в их прежнее положение.”

Как объяснил шеф, медбрат заставил пациента прикусить маленький стержень и крепко привязал тело пациента к кровати вместе со сломанной ногой.

Вскоре сломанная нога была прочно закреплена на верхней части кровати.

Пока медсестра придерживала сломанную ногу, доктор быстро надавил, сделав так, чтобы кость больше не выступала за пределы плоти пациента.

Вождь достала нож, который она приготовила ранее, и расширила рану там, где раньше торчали кости. Пациент продолжал подавлять мучительные крики в течение всего процесса.

”Вроде так".

Шеф, наконец, удовлетворилась шириной отверстия раны и взяла медицинское устройство, используемое для удержания открытой раны на месте.

“Алан, пожалуйста, понемногу наливай воды из вон того кувшина на рану пациента”.

Я последовал ее указаниям. Я понемногу смывал кровь с раны, пока, наконец, не стали видны кости внутри. Затем шеф начал правильно вправлять кость, одновременно давая указания врачу.

“Все будет хорошо. Ты хорошо видишь перелом, Алан? Теперь нам удалось вернуть его на место должным образом, верно?”

Мне действительно показалось, что кость была правильно вставлена на место, когда я увидел ее, промывая рану.

“Мы, наконец, можем использовать заклинание Исцеления на нем”.

Она закрыла глаза и начала концентрироваться. Примерно через тридцать секунд она снова открыла глаза и направила ладонь на открытую рану пациента.

“Исцеление!”

Лучи света исходили из ладони и омывали кости внутри раны. Когда я увеличил силу зрения, я увидел, что промежутки между сломанными секциями медленно начинают заживать. Ух ты! Это потрясающе! Это действительно исцеляет его.

“Все должно быть в порядке. Благодаря этому нам успешно удалось срастить кости пациента”.

Доктор отпустил ногу пациента. Это чем-то напоминало клей, который накладывают для повторного соединения сломанных костей. Кости действительно были соединены вместе.

“На этом первый сеанс исцеляющей магии завершен. После этого мы снова воспользуемся заклинанием Исцеления. Тебя это устраивает?”

Похоже, она спрашивает пациента. Медсестра наконец вынула деревянный стержень изо рта пациента.

“П-пожалуйста, продолжайте”.

Пациент ответил утвердительно. Почему им нужно было просить пациента о подтверждении только сейчас?

Врач удалил медицинский инструмент, удерживая рану открытой, а затем сдвинул обе стороны раны вместе, закрыв ее. Шеф закрыла глаза и снова сосредоточилась. Вскоре она открыла глаза и, как и раньше, приложила ладонь к ране.

“Исцеление!”

Лучи света снова вырвались из ее ладоней и омыли рану. Промыв рану светом в течение короткого времени, она прекратила произносить заклинание Исцеления.

”Этого должно хватить".

Когда доктор ослабил хватку на ране пациента, я увидел, что она должным образом закрылась. Она выглядела исцеленной примерно на шестьдесят-семьдесят процентов.

“На этом сеанс исцеляющей магии окончен”.

Похоже, что боль, которую испытывает пациент, наконец-то утихла. Теперь он выглядит более расслабленным.

“Большое вам спасибо”, - тихо произнес пациент.

“Большое вам спасибо за вашу помощь, Кара-сан. Что ж, тогда мы продолжим лечение отсюда.”

Доктор начал доставать лекарства. Вероятно, он намеревается очистить и продезинфицировать ими рану.

“Давай вернемся, Алан”.

Мы вышли из клиники и направились обратно к зданию гильдии.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 35,3 Исцеление сложно

“Итак, как оно? Я имею в виду исцеляющую магию.

“Это было потрясающе! Подумать только, что рана действительно затянется за такое короткое время. О, кстати, сколько магической силы нужно, чтобы произнести заклинание Исцеления? Ну, по сравнению с чем-то вроде, скажем, Огненного шара.”

“Давай посмотрим. Можно сказать, что нужно в десять раз больше магической силы, необходимой для Огненного Шара, чтобы произнести заклинание Исцеления.”

“Хм. Это требует довольно много магической силы, не так ли? О, и почему нужно было спросить пациента, прежде чем наложить второе заклинание Исцеления?”

“Это потому, что применение исцеляющей магии на самом деле стоит довольно дорого. Ты заметил, что рана все еще не полностью зажила? Я могла бы полностью вылечить ее, но не сделала этого, потому что пациент может быть не в состоянии себе это позволить”.

Я понимаю. Таким образом, нужно было спросить, хочет ли пациент, чтобы были исцелены только кости, или включить в рану также и плоть.

“Сколько это вообще стоит?”

“ Обычно мой гонорар составляет тысячу гиней за сеанс. Хотя я не уверена, сколько они должны платить медсестре и врачу.”

Это действительно было дорого. Эта сумма уже позволила бы человеку остановиться в первоклассной гостинице на десять дней.

“Ты можешь подумать, что это дорого, но для заживления такой травмы потребуется по крайней мере пара месяцев, верно? Имея это в виду, можно сказать, что для многих людей более предпочтительно платить за магию исцеления, чтобы можно было быстро вернуться к своей работе. Тем более для таких травм, как те, которые можно легко залечить с помощью заклинания.”

“Значит, есть некоторые травмы, которые вам тоже трудно лечить?”

“Есть. В тех случаях, когда кости раздроблены на мелкие кусочки или сломаны сложным способом, обычно наблюдаются некоторые затяжные последствия даже после исцеления.”

Я понимаю. В этом есть смысл.

В конце концов, то, что мне удалось наблюдать ранее, когда было использовано заклинание Исцеления, - это заживление костей и ран, когда они купались в свете, вызванном заклинанием.

Раньше я думал, что проанализировать это не должно быть слишком сложно, но это превзошло все мои ожидания. Похоже, воспроизвести этот эффект будет непросто.

“Так, может быть, это заставило тебя захотеть купить книгу ”Исцеляющая магия"?"

В ее тоне прослеживается намек на ожидание.

“Сколько вообще стоит книга Исцеляющей магии?”

“Поскольку у тебя есть привилегия членской скидки, ты можешь получить ее по низкой цене в 136 000 гиней”.

Дорого! Наши деньги сейчас составляют всего около 80 000 гиней. Этого совсем недостаточно. Но это не значит, что у меня есть какое-то намерение покупать ее, даже если бы у меня были деньги. И в любом случае, деньги - это средства всей команды, поэтому я не могу их использовать, не посоветовавшись сначала с Клерией и Эльной.

“Это намного превышает мой бюджет. Мне нужно накопить совсем немного, чтобы ее его”.

“Я понимаю. Как жаль.”

Выражение лица явно выражало ее разочарование.

Когда мы вернулись в Магическую Гильдию, сегодняшний урок, наконец, начался.

Лекция была закончена к обеду. Содержанием сегодняшнего урока было правильное использование и применение волшебной жидкости, волшебных проводов и тому подобного.

Когда я вернулся в гостиницу и встретился с девочками, я увидел, как Эльна прикладывает мокрую тряпку к щеке. Похоже, Клерии удалось ударить ее туда деревянным мечом во время их спарринга ранее. Она была красной и немного опухшей.

“Это все из-за моей неопытности. Мне действительно жаль, Эльна.”

“Нет, это я виновата в том, что неправильно истолковала ваше нынешнее умение владеть мечом, Риа-сама. Подумать только, что вы так сильно улучшились. Так что, пожалуйста, поднимите голову, Риа-сама. Вы должны гордиться собой за то, что смогли поразить такого королевского стражника, как я.”

К счастью, не похоже, чтобы Эльна испытывала сильную боль. Она настаивала, что с ней все в порядке, поэтому мы все же решили выехать за город и отправиться на поляну, которую вчера использовали в качестве площадки для занятий магией.

Пообедав у Тэлли, мы попытались проверить Гильдию Искателей приключений, но обнаружили, что никто еще не ответил на запрос. Что ж, я ожидал этого.

Наконец-то мы добрались до скалистой местности, куда ходили вчера. Клерия и Эльна снова схватили волшебные камни, чтобы попытаться извлечь из них магическую силу, как и вчера.

Я обдумывал заклинание Исцеления, которое наблюдал утром.

(Удалось ли проанализировать процесс, с помощью которого заклинание этим утром смогло инициировать исцеление травмы?)

"Невозможно.』

Да, я так и думал. В конце концов, это был просто свет, падающий на рану. Независимо от того, как я думаю об этом, я не могу себе представить, какой принцип был использован, чтобы инициировать заживление раны, просто направив на нее свет.

(Мм, какой метод ты используешь для заживления ран в любом случае? Не имеет значения, если это только основы. Не мог бы ты показать мне несколько голографических видеозаписей на эту тему?)

"Видео готово.』

После этого мое окружение изменилось. Передо мной появился огромный снимок раны крупным планом. Это была видеозапись раны, которую я нанес себе, порезав руку некоторое время назад, увеличенная до большой степени.

Вид открытой раны становился все больше и больше, пока не затмил все мое зрение. Любопытно, что из раны не хлестала кровь. Вероятно, это был Наном, который отфильтровал ее, чтобы я мог иметь более четкое представление процесса.

Я продолжал погружаться все глубже и глубже, пока мне не удалось добраться до самой глубокой части разреза. Я перестал падать, но вместо этого изображение передо мной стало больше. Оно продолжало увеличиваться, пока я, наконец, не смог видеть вещи на клеточном уровне.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 35,4 Исцеление выучено

В самой глубокой части разреза мне показали поперечный разрез ячейки, который был увеличен, чтобы передо мной предстал примерно один метр в длину. Но, конечно, настоящая рана не выглядела бы так. Я уверен, что Наном устроил это так, чтобы я мог легко понять видео.

Затем появился обслуживающий бот. Значит, этот обслуживающий бот был подготовлен им? Я уверен, что наномашины, входящие в состав Нанома, на самом деле выглядят так не.

Обслуживающий робот схватил обе половинки вырезанной клетки и потянул их друг к другу, и, наконец, использовал какое-то клейкое вещество, чтобы склеить их обратно.

Это должно означать медицину? Это было слишком метафорично, чтобы превратить процесс в образовательный ролик, предназначенный для детей.

Появился другой обслуживающий бот и проделал то же самое с другой клеткой. Появлялось все больше и больше ремонтных ботов, ремонтирующих все больше и больше клеток. В конце концов их было так много, что я уже сбился со счета.

А затем изображение постепенно уменьшилось. Теперь я не мог видеть бесчисленных ботов, чинивших клетки, и вместо этого видел, как рана постепенно затягивается.

Скорость заживления раны мало-помалу ускорилась. Скорость заживления раны была быстрее, чем я выплывал из нее. И в тот момент, когда я подумал, что меня проглотит плоть, сомкнувшаяся на мне с обеих сторон, меня сразу же вытащили из раны. Фух. Это напугало меня.

Но в этой последней части явно не было необходимости, верно?

Это имело бы довольно большой эффект, если бы видео было сопряжено со звуковыми эффектами.

(Процесс действительно таков?)

"Конечно, нет. Но суть в основном верная, образно говоря.』

Наном на самом деле смеялся надо мной или что-то в этом роде? Ну что ж.

Поскольку у меня нет никаких других референсов, которые я мог бы использовать, я думаю, мне следует просто обойтись этим. Тогда давайте попробуем это сделать.

Сначала я сформирую образ. Обслуживающие боты пронеслись в потоке яркого света и полетели к открытой ране. Э-э, конечно, ремонтные боты не ездят на таких световых лучах в реальной жизни. Должен ли я полностью заменить изображение света ботами технического обслуживания? Нет, это просто звучит странно.

Ах да! Я должен просто превратить ботов в светлых духов! Клерия упоминала о своей вере в существование духов, если я правильно помню. Это было мило с ее стороны. Это было очень по-девчачьи. Что ж, учитывая магию и все прочее, это может быть не пустыми фантазиями.

Я сменил изображение. Духи света вылетели к открытой ране вместе со световыми лучами. Они были духами света, поэтому я представил себе, что их тела похожи на тела космического военного корабля посреди варпа – неосязаемые и не имеющие определенной физической формы. После этого они постепенно проникали в рану.

Они духи, поэтому я уверен, что у них было особое лекарство, специфичное для мира света, из которой они родом. Милые духи света достали лекарство из своих горшочков и начали наносить его на поврежденные клетки, чтобы восстановить их.

После применения специального лекарства духи бодро подтянули две половинки ближе друг к другу, чтобы снова соединить их. Количество духов увеличивалось тем дольше, чем дольше свет падал на рану. Как и на том голографическом видео, которое было ранее, рана постепенно затянулась.

Мило. Мне кажется, что я могу использовать этот образ.

(Мы попробуем залечить травму.)

Я достал один из ножей, которые Бек подарил мне в подарок, и порезал им руку. Она немного кровоточила и чувствовала себя немного болезненно, но боль почти сразу прошла.

Я попросил Наном зарядить магические заряды. Вскоре в углу моего виртуального HUD появилось уведомление [ГОТОВО x10].

Я попытался повторить образ, который я создал ранее в своем сознании.

Исцеление!

Из моей ладони вырвался свет, направленный на рану на моей руке, и начал светить на нее. Крошечные духи начали вылетать к ране.

Ах, похоже, я видел, как милые духи усердно трудились, восстанавливая поврежденные клетки на ране.

Порез постепенно заживал. Наконец, через некоторое время он полностью исчез – как будто его никогда и не было.

Эй! Я действительно сделал это! Это действительно нормально!?

Что ж, я уже сделал это, так что сейчас нет смысла поднимать из-за этого шум.

Если подумать, то на самом деле мне вообще не нужно было целиться ладонью в рану. Но было бы странно, если бы духи внезапно появились из воздуха или что-то в этом роде, поэтому я все равно решил использовать всю эту штуку с ладонью при наложении Исцеления.

Ах да, разве я не мог теперь залечить распухшую щеку Элны? Она сдерживалась, но это все равно выглядело болезненно.

Но я не могу использовать образ половинок клеток, которые снова соединяются вместе в ее случае.

Я попробую создать в своей голове другой образ. Милые духи света поместили свои баночки с лекарствами под мышками и начали проникать в клетки раны. Как только они обнаруживали опухшие клетки, они вытаскивали баночку с лекарством из-под мышек и начинали наносить его на клетки. Через некоторое время набухание клеток окончательно исчезло.

Тогда давайте попробуем с этим изображением. …...Но действительно ли это сработает? Мм.

Я не могу использовать его на Эльне, не протестировав его сначала, поэтому вместо этого я решил нанести себе синяк.

(Пожалуйста, отключи чувство боли в моей левой руке.)

Убедившись, что чувство боли исчезло, я снова взял нож и ударил рукояткой по тыльной стороне ладони.

Уваа, кажется, я перестарался. Это выглядело как довольно болезненный синяк.

Я попросил Наном зарядить магические заряды и повторил образ, который у меня был ранее в голове.

Исцеление!

Офицер галактического флота становится авантюристом Иллюстрации Том 2

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 45,3 Долг платежом красен

Привет. Новый переводчик на связи. Главы будут переводится активно. Не менее 3х в неделю! Приятного чтения!)

***

- Все в порядке. Ты спаситель нашего филиала, знаешь ли. Все будет в порядке, если ты сделаешь работу до вашего отъезда. Итак, следующие несколько дней мы будем очень заняты. А пока мне придется сделать заказ на запчасти в мастерскую…

Поскольку глава, похоже, будет занята, мы расстались на полпути, и я вернулся в гостиницу.

Когда я вернулся, Клерия и остальные девушки все еще не вернулись с шоппинга. Я попросил у Сары-тян чаю. Через некоторое время вышел Верс с тарелкой полной печенья и присоединился ко мне за столом.

“Эй, Алан. Подготовка к вашему путешествию идет гладко?”

“Да. Никаких проблем. Мы, вероятно, сможем отправиться в путь через три дня.”

- Это хорошо… хотя и немного прискорбно. Я все еще хотел поучиться рецептам у тебя, Алан.”

“Извини. Для нас это тоже было довольно неожиданно. Может тогда займемся этим сегодня? Ты же хочешь узнать больше рецептов, верно?”

Мы действительно многим обязаны Версу. Я хочу отплатить ему за его доброту как можно больше.

"Да! Как и ожидалось от Алана! Тогда пойдем днем на рынок и купим кое-какие ингредиенты.”

“Да, звучит здорово. Если хочешь, я помогу тебе с сегодняшним обедом. Какое меню на сегодня?”

В гостинице Верса клиенты не делали индивидуальных заказов. Вместо этого им каждый день подавали комплексный обед, причем меню постоянно менялось. Определял его соответственно наш добродушных хозяин.

- Хм. Я подумывал о том, чтобы приготовить немного жареного риса в паре с супом. Суп уже приготовлен, но риса у нас тоже много.

Я пошел вместе со Версом на кухню и проверил ингредиенты.

“Сколько мы должны приготовить?”

- Минуточку... Есть клиенты, которые не обедают, но всегда нужно держать небольшой запас… думаю, нужно сготовить на пятнадцать человек.”

"Ладно. Тогда я научу тебя блюду под названием омурайсу. Это примерно то же самое, что жареный рис, но его внешний вид и вкус совершенно разные. Сначала я продемонстрирую тебе приготовление одного блюда.” (популярное японское блюдо, состоящее из жареного риса, покрытого или завернутого в омлет, и украшенное кетчупом.)

К счастью, у нас было в достатке помидоров.

Сначала я обжарил измельченный чеснок в масле, затем добавил немного измельченного лука и, наконец, сдобрил все это нарезанными помидорами и хорошо взмешал. Когда я решил, что масса достаточно закипела, я добавил немного соли по вкусу и успешно приготовил домашний томатный соус.

Я нарезал кубиками бедро черной птицы и обжарил его вместе с измельченным луком. Затем я добавил немного риса и тщательно перемешал все. Что касается аромата, я использовал свой недавно приготовленный томатный соус, немного соли и немного черного перца. Я также добавил немного соевого соуса для большей глубины вкуса. На этом рис готов. Я положил свежеприготовленное блюдо на тарелку.

И теперь, наконец, пришло время сделать сам омурайсу. Я взял несколько яиц, взбил их и вылил смесь на сковороду. Я распределяю яичную смесь по поверхности сковороды, чтобы она получилась красивой и плоской. Когда я увидел, что он приготовлен достаточно хорошо и пышно, я взял тарелку с мясо-рисом и разложил содержимое поверх яичного омлета. Затем я осторожно обернул омлет вокруг. Я слегка дернул сковороду и одним махом закончил заворачивать начинку. Похоже, все прошло хорошо.

Я положил итог на тарелку и полил сверху щедрым количеством томатного соуса. Затем я также посыпал сверху травами, завершив, наконец, омурайсу.

“Вот как в основном проходит процесс приготовления этого блюда. Давай попробуем на вкус.”

“Оу! Выглядит очень вкусно.”

Сочетание между пышным яичным омлетом, ароматным рисом с ямсом и густым томатным соусом, намазанным сверху, было действительно отличным. Я доволен этим блюдом.

“Это действительно восхитительно, Алан! Но я впервые вижу такое необычное блюдо. Я уверен, что это тоже будет хитом.”

- Я рад, что тебе понравилось. Важным ключом к этому блюду является то, что яичный омлет остается наполовину готовым, чтобы достичь этой кремовой и пушистой консистенции. Хочешь немного попрактиковаться в приготовлении?”

- Конечно..”

В первый раз Верс не совсем понял, но со второй попытки у него все получилось. Как и ожидалось от опытного шеф-повара.

Я научил его некоторым другим методам обертки начинки, используя омлет из яиц, чтобы придать блюду некоторое разнообразие. Через некоторое время, наконец, начали поступать заказы.

Затем я приготовил порции омурайсу с Версом на кухне, чтобы подать их клиентам. После нескольких попыток он усовершенствовал свои навыки.

“Посетители были очень удивлены сегодняшним блюдом и сказали, что оно действительно вкусное.” -объявила Сара-тян.

- Я так и думал. Алан! Давай еще что-нибудь приготовим!”

- Конечно. Здорово делать это время от времени! Я действительно наслаждаюсь этим!”

- Да? Эй, Алан. Если ты когда-нибудь бросишь приключения, то можешь работать в этой гостинице.”

- Хаха, вряд ли, от меня зависят мои товарищи. И у меня также есть цель, к которой я стремлюсь, поэтому я не могу этого сделать.”

- Эх...”

В прошлом я всегда готовила только для себя и своих друзей, но приготовление пищи для клиентов-это новый новый опыт, и я действительно наслаждаюсь им!

После того, как мы приготовили достаточно порций омурайсу для десяти или около того человек, Сара-тян вошла на кухню.

- Алан-сан, Риа-сан и остальные вернулись.”

“А, понятно. Тогда я пошел.”

Похоже, Клерия и остальные только что вернулись, так как все еще не сбросили сумки.

- О, Алан. Мы сожалеем, что так поздно. Мы не могли сразу решить, что купить, - сказала Селена, извиняюще улыбаясь.

У других девушек тоже были извиняющиеся выражения на лицах. Честно говоря, я даже рад, что меня не заставили тащиться за ними по магазинам.

- Я не возражаю. Давайте пообедаем сегодня здесь. Я только что научил Верса новому блюду, так что попробуйте и поделитесь со мной своими впечатлениями.”

“Хорошо! Мы занесем вещи и сразу же вернемся!”

Я вернулся на кухню и приготовил еще несколько порций омурайсу.

“Мы собираемся пообедать здесь сегодня, Верс. Все в порядке?”

Обед не был включен в стоимость проживания в гостинице, которую мы заплатили при первой регистрации, поэтому я взял за правило как можно чаще обедать на улице.

- Почему ты говоришь так будто мы незнакомцы? Просто ешь столько, сколько хочешь.”

Мы с Версом приготовили достаточно порций омурайсу на пятерых человек и вынесли свежеприготовленные блюда из кухни. Все остальные уже сидели за столом.

“Хоу, это–!? Блюдо из яиц?” - взволнованно спросила Клерия.

- Ну, скорее из риса. Просто попробуй.”

“Это...! Рис на самом деле был завернут в яйцо!?” - удивленно воскликнула Клерия.

“Ну, это в основном блюдо, в котором жареный рис завернут в обертку из яиц. Это называется омурайсу.”

“Омурайсу … Как и ожидалось от Алана. Это блюдо тоже просто восхитительно!”

“Вкуснота! Наполовину готовая обертка для яиц такая нежная. Я просто не могу насытиться ею!” - похвалила Селена.

Похоже, им очень понравилось. Все были очарованы едой и ели с удовольствием. Я приготовил очень большую порцию для Клерии, но она прикончила ее в мгновение ока.

“Эм, ребята. Я обещал уделить Версу время днем, чтобы научить его еще нескольким новым блюдам. Все в порядке?”

- Я думаю, ты должен просто делать то, что хочешь, Алан. Мы действительно в долгу перед владельцами этой гостиницы…” Ответила Клерия.

- Что ж, тогда мы продолжим наши тренировки с мечом, как и вчера. Мы хотели бы официально зарегистрироваться в качестве искателей приключений в Гильдии либо завтра, либо послезавтра.” Шарон сообщила мне.

А, точно. Селена и Шарон еще официально не зарегистрировались в качестве авантюристов. Я хотел бы дать им указания насчет оценочного теста, прежде чем они пройдут регистрацию.

- Тогда мы с Эльной тоже будем их сопровождать.” - предложила Клерия.

- Ясно. На том и порешим.”

Мы в мгновение ока покончили с остатками омурайсу и, выпив наш обычный чай после еды, разошлись по своим делам.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 46,1 Паста и пицца

Вернувшись на кухню, я обнаружил, что Верс в одиночку готовит омурайсу. Похоже, это для его жены и дочери.

“Ой, Алан. Обожди минутку. Мы отправимся на рынок сразу же, как только я закончу.”

“Да, хорошо.”

Верс в мгновение ока все сварганил, и мы вдвоем, наконец, вышли из гостиницы и направились на рынок.

- Итак, каким блюдам я должен тебя научить?”

- Хм... Как насчет чего-нибудь похожего на этот самый омурайсу… В плане, что-нибудь из обычных ингредиентов, но с необычным стилем приготовления.”

- Понимаю. Значит, ты хочешь научиться необычным блюдам…”

Хм, пицца и паста вроде как соответствуют критериям. Я не плохо разведал кухни этого города, но еще не встретил ничего подобного. Я приготовлю их в итальянском стиле. Может быть, ризотто тоже подойдет.

Ох, но сделать тесто для пиццы с нуля прямо будет немного сложно. В конце концов, этой планете еще предстоит создать дрожжи. Ну, у них действительно есть что-то похожее, но это в основном взято из природы и считается редким товаром. Интересно, сколько часов уйдет на приготовление теста?

- У тебя есть немного готового теста?”

- Дай подумать... Да, у меня есть кое-что в гостинице. В конце концов, есть гости, которые предпочитают хлеб. А если остаются остатки, я могу просто использовать их, чтобы сделать сухари.

Он, как всегда, страстно любит жареную пищу. Тогда я попробую использовать тесто для хлеба, чтобы приготовить пиццу.

- Тогда я воспользуюсь им позже.”

- Конечно, не стесняйся. Я заплачу за все ингредиенты, так что, если увидишь что-нибудь интересное, просто купи столько, сколько нужно.”

Наконец мы добрались до рынка под открытым небом. Я начал обходить разные ларьки со Версом. Было решено, что я буду отвечать за подбор всех ингредиентов для новых блюд, а Верс будет отвечать за закупку ингредиентов для регулярного использования в гостинице. Моя голова уже была забита разными рецептами пиццы и пасты.

Первым делом я подошел к тому ларьку, где купил несколько речных креветок, когда мы были здесь в прошлый раз. Они были и сегодня. Пицца с морепродуктами кажется хорошей идеей. Этот ингредиент тоже был не таким уж дорогим, так что в итоге я купил их довольно много.

У Верса на складе много помидоров, так что мне не нужно покупать их самому. Там также достаточно мяса. Так что остается только сыр.

“Интересно, какие сорта сыра у них здесь есть?”

- О, в продаже есть несколько разных видов. Магазин вон там.”

Когда мы добрались до магазина, торгующего сыром, я обнаружил, что на продажу выставлено по меньшей мере пять разновидностей сыра. Они варьировались от мягких сыров, пригодных для приготовления пиццы, до твердых, кои можно растереть и потом осыпать любые блюда.

Отлично. Идем дальше.

- О, это, случайно, не копченое мясо?”

Мне удалось найти ларек, где продавалось что-то, напоминающее бекон.

- Да, это копченое мясо Большого Кабана. Это консервы.”

“Я не нашел ничего подобного в гостинице… значит ли это, что вы не используете их для приготовления пищи?”

- Такое мясо трудно жевать, и нет особых причин специально использовать консервы для приготовления пищи, когда есть свежак, верно?”

- Вообще нет. Мы определенно можем их использовать!”

“О, сразу видно эксперта! Они действительно хороши. Но я был удивлен, что они не получили популярности в этих краях, поэтому чувствовал себя немного подавленным, после того как взял на себя труд притащить их в такую даль и совсем не получил прибыли.”

Владелец магазина внезапно завел с нами разговор. Судя по его предыдущим словам, я предполагаю, что он бродячий торговец.

- Вы приехали сюда откуда-то издалека?”

- Я проделал путь аж из королевства голодных. Кхм… Официально оно зовется Алоисом.”

“Могу я попробовать?”

- Давай, парень, давай!”

Я отломил маленький кусочек от полосок бекона и попробовал его на вкус. Он был немного более соленым, чем бекон, к которому я привык. Было немного трудно жевать его, но моим целям он отвечает.

“Они замечательные. Пожалуйста, заверните немного для меня.”

- Спасибо, что купил мой товар, парень!”

Купив бекон и траву, напоминающую базилик, я, наконец, закончил закупать все необходимые ингредиенты. Затем я помог Версу составить его собственный список покупок, и через некоторое время мы наконец покинули рынок.

“Мы взяли не так уж много новых ингредиентов… Действительно ли этого будет достаточно?”

“Более чем. Я планирую также использовать и много базовых ингредиентов, так что не беспокойся.”

Когда мы вернулись в гостиницу, мы отнесли ингредиенты на кухню и, наконец, начали готовить.

Сначала приготовим пасту.

О, похоже Сара-тян решила наблюдать со стороны.

“Отец сказал мне, что я отвечаю за тестирование вкуса, поэтому я специально не обедала. В результате мой желудок сейчас совершенно пуст, Алан-сан, - объяснила Сара-тян.

- Понимаю. Тогда займемся готовкой. Во-первых, я покажу, как приготовить блюдо под названием паста.”

“Хм. Что это за блюдо?”

- Мы возьмем немного пшеничной муки, сготовим из нее тесто, а после разрежем результат на длинные полоски. Затем мы отварим их в воде и используем в качестве основного ингредиента для блюда. Ты слышал о чем-то подобном раньше, Верс?”

“Я слышал, что в некоторых странах что-то подобное существует.”

“Понятно! Но, вероятно, едва ли они будут похожими. Что же, начнем. Сначала сделаем тесто.”

Я смешал пшеничную муку, соль, растительное масло и яйца. Затем я начал месить смесь и постепенно придал ей округлую форму.

“Я дам тебе конкретные пропорции для каждого ингредиента позже, так что тебе не нужно все запоминать на глаз.”

Я тщательно взбил смесь. Почти идеально. Я завернул тесто в чистую ткань и дал ему время отстояться. А я тем временем приготовлю мясной соус.

Сначала я попросил Верса приготовить недавно выученный им томатный соус. Мне придется использовать его и для приготовления соуса для пиццы, так что нам нужно приличное количество.

Мне также помогала Сара-тян. Я заставил ее обработать немного мясного фарша с помощью волшебного миксера и комбайна.

Я обжарил на сковороде немного измельченного чеснока, добавил лука, а затем немного измельченной моркови. Затем я кинул мясной фарш.

Как только ингредиенты были приготовлены, я долил туда приготовленный томатный соус. Я посыпал немного трав, чтобы добавить аромата в соус. И закончил, используя немного соли и перца. Затем я провел небольшую дегустация смежных итогов. Вкус мяса был довольно хорош, но все еще не совсем соответствовал моим стандартам. Видимо сказалось отсутствие бульона. Придётся обойтись томатным соусом, который сделал Верс, чтобы придать ему дополнительный вкусовой импульс.

Вышло… удовлетворительно.

“Как тебе?”

“Да, это действительно хорошо, Алан. Но то что мы делаем… разве это не еще один соус?”

- Совершенно верно. Это соус, который мы будем польем на пасту позже.”

Тесто для пасты уже должно быть готово. Я расплющил его и растянул, посыпав сверху мукой. Когда оно стало идеальным ровным кругом, я досыпал еще немного муки и сложил несколько раз. После того, как я закончил складывать его в цилиндрическую форму, я использовал нож, чтобы разрезать его на части толщиной в один сантиметр. Затем я разложил только что вырезанные порции и закончил готовить иномирную тальятелле (Погуглите, чтобы понять, каков внешний вид). Время варки.

Я положил соответствующее количество соли в кипящую воду внутри кастрюли, а затем кинул пасту.

ПримПер: Хаха. Не свезло мне, новому переводчику, начать перевод с гурманских глав. Так что если какой-то вышеописанный поварской процесс русифицирован мною неверно, прошу тапками не кидать)))

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 46,2 Сразу две пиццы

Слив воду, я положил приготовленную пасту на большую тарелку, полил сверху мясным соусом, взял немного твердого сыра, который мы купили ранее, а растер его поверх смеси пасты и мясного соуса. На этом мясной соус тальятелле был завершен.

“Мишн комплитед!”

"Хм! Что это за блюдо?! Клянусь, я не сталкивался ни с чем подобным… Да ладно я, никто другой в этой стране.”- Воскликнул Верс.

“Выглядит очень вкусно!” - взволнованно заметила Сара-тян.

-Могу заверить, на вкус не хуже.”

Я тщательно смешал мясной соус, сыр и пасту и разложил сие творение на три тарелки. Время дегустации.

Мм, беллисимо! В конце концов мне все же удалось приготовить отличный мясной соус. Гармония вкусов между мясом крупного кабана, томатным соусом, обжаренным чесноком, луком и морковью была превосходной. Натертый сыр дополнял идиллию.

“Вау! Я… я прям не знаю как это описать! Вкусно!” -похвалила Сара-тян.

“И в правду. Мир еды не перестает меня удивлять.” - Растроганно воскликнул Верс.

“На самом деле существует довольно много соусов, которые можно использовать в паре с пастой. Позже я дам тебе несколько рецептов.”

- Позаботься обо мне, Алан!”

- Теперь я буду готовить блюдо под названием пицца. Можно мне взять немного твоего теста для хлеба, Верс?”

- Сейчас.”

Верс порылся в одной из полок и протянул мне пять кругов теста, завернутых во влажную ткань.

“Хм, вот значит что… А у тебя есть что-нибудь, что заставляет хлеб расширяться при выпечке?”

- Ты имеешь в виду разрыхлитель?”

Верс передал мне другой круг теста. В этот раз в единичном количестве.

“Оно с тем самым разрыхлителем.”

Я немного помял тесто пальцем. Хм. На ощупь сильно отличается от настоящего теста для пиццы.

Итак, что же мне делать? Существует определенная разница между процессом приготовления теста для хлеба и теста для пиццы. Процесс выпечки, само собой, также отличается. Я конечно мог бы обойтись и этим, но если делать – то нужно делать хорошо. Данное правило абсолютно, когда речь идет о еде.

О, точно!

(Эй, Айрис.)

[Да, капитан.]

(Как я могу сделать так, чтобы это тесто стало тестом для пиццы? О, и я хочу, чтобы оно было пригодно для готовки в неаполитанском стиле.) (ПримПер небольшая, пышная, с высокими бортами/боками.)

[...Полагаю, я единственный военный корабль, которому был задан подобный вопрос за всю историю империи.]

(Не будь злюкой. Пожалуйста.)

[Используя это тесто для хлеба в качестве основы, добавь пятьдесят два грамма пшеничной муки плюс тридцать миллиграммов воды, а затем снова замеси его. Конечный продукт получится довольно похожим на желаемый.]

(Большое спасибо, Айрис. О, и, пожалуйста, составь рецепт теста для пиццы, используя этот разрыхлитель в качестве ключевого ингредиента.)

[...Поняла.]

Я последовал указаниям Айрис и снова замесил тесто. Здорово. Почти идеально.

Я разделил только что созданное тесто на две порции. Я подумывал о том, чтобы приготовить две пиццы, используя две разные группы начинок.

Используя томатный соус в качестве основы, я сделаю одну с беконом в качестве основного ингредиента, в то время как другая получит речные креветки.

Я и Верс начали очищать креветок. Потом надо нарезать недавно купленные бекон, лук, болгарский перец и грибы. О, и еще раз натереть сыр.

Так, с подготовкой все. Теперь раскатываю тесто в круг. Добавляю соус и начинку. Ох, и сыра, много сыра. Повторяю процесс со второй пиццей.

Хорошо. Теперь осталось только запечь их.

“Так, мне нужно запечь.”

“Эх, ты должен был сказать об этом раньше, чтобы я все подготовил.”

Упс. Это совершенно вылетело у меня из головы. Даже если мы сейчас начнем подкладывать дрова, подготовка печи все равно займет довольно много времени.

“Могу я использовать магию, чтобы разогреть ее?”

“Хм? Ты действительно сможешь сделать что-то подобное?”

- Я попробую. Сара-тян, это будет немного опасно, так что отойди, пожалуйста.”

Печь, вероятно, сломается, если я использую больше энергии, чем необходимо. Тогда давайте постепенно повышать выходную мощность.

Передо мной вырвался поток пламени, похожий на тот, который производит огнемет. Чтобы равномерно нагреть всю внутреннюю поверхность печи, я тщательно отрегулировал мощность и площадь пламени.

“Так это и есть магия!? Удивительно!” - Взволнованно воскликнула Сара-тян.

Я продолжал создавать магическое пламя примерно минуту или около того, а затем остановился.

(Наном, температура внутри уже пригодна к выпечке?)

[Немного ниже рекомендуемой, но и так сойдет.]

“Как тебе, Верс?”

“...Хм. Думаю, сойдет. Но ты действительно потрясающий, Алан.”

- Да, наверное. Даже если я с виду и не скажешь, я все еще член Магической Гильдии.

Я попросил Верса положить две пиццы в печь. Температура была немного ниже, чем в идеале, поэтому я думаю, что их запекание займет больше времени, чем обычно.

Примерно через десять минут пицца наконец-то была готова. Когда мы вынули ее, края были красиво припухшими, и визуально они выглядели почти идеально. Ох, надо докинуть ту, похожую на базилик траву.

“Хорошо, теперь точно все. Налетайте.”

Я разрезал пиццу на ломтики и разделил меж нашей троицей.

Сначала ту, что с беконом. Мм, вкусно. Хрустящая текстура бекона, овощей и горячего эластичного сыра идеально сочетались друг с другом. Пицца моих воспоминаний и снова наконец появилась передо мной…

С креветками тоже оказалась неплоха. За сочные и нежные креветки можно было умереть.

“Вау! Я думаю, что это лучшее из всех блюд, которым ты нас научил!” - Снова радостно воскликнула Сара-тян.

" Подумать только, что просто положив обычные ингредиенты поверх теста для хлеба можно получить что-то вроде этого. Один внешний вид чего стоит! Я уверен, что это выбьет наших клиентов из реальности.”

“Все так. Главное, что смена используемых начинок позволит вам приготовить большое разнообразие пицц. Эксперименты оставляю на твое усмотрение и фантазию.”

" Предоставь это мне!”

До ужина еще было немного времени. Хорошо. Тогда приготовлю ризотто. Еще остались головы и панцире очищенных нами креветок. Я, наверное, смогу сделать с ними несколько тарелок даси. (японский бульон)

- Ладно. Следующее блюдо называется ризотто. Давайте сначала сделаем даси с креветками.

Сказал - сделал. Я попробовал даси на вкус и убедился, что богатый аромат креветок был впитан водой, создавая идеальный даси. Головы креветок придавали ему глубокий вкус морепродуктов.

Теперь я поджарю несколько необработанных креветок. Если я сварю их прямо с рисом, кусочки креветок затвердеют и сморщатся. Я отложил их на тарелку, обжарил немного чеснока, затем немного лука, красного болгарского перца и, наконец, рис.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 46,3 Завтра будет новый день (Без еды!!!)

После того, как рисовые зерна приобрели приятный белый оттенок, я понемногу налил даси на основе креветок и затушил все на медленном огне. Отлично. Убедившись в состоянии риса, я добавил немного сыра, соли и черного перца по вкусу и закончил блюдо. Все сделано.

“Все сделано. Время пробы”.

Я положила немного ризотто на отдельные тарелки и подал их Версу и Саре-тян.

Первое, что вы почувствуете, - это глубокий и сильный аромат креветок. Но при добавлении сыра вкус становится мягче, и блюдо становится легче есть. Прошло много времени с тех пор, как я ел креветки, так что я нашел их довольно вкусными.

“Восхитительно! Это действительно вкусно! Это первый раз, когда я ем что-то настолько вкусное! Мне определенно нужно заставить маму тоже попробовать!”

“Действительно хорошо! Это напоминает блюдо, которое я ел, будучи искателем приключений, когда путешествовал в город, расположенный недалеко от моря. Значит, панцири и головки креветок также могут создавать такой глубокий аромат, будучи просто прокипяченными в воде! Я действительно недооценил их возможное использование".

“Похоже, тебе понравились блюда, которым я тебя научил”.

“Да ты шутишь! Все блюда, которым ты меня сегодня научил, впечатляют! Я снова должен тебе ".

“Не стоит. Мы тоже в большом долгу перед тобой".

“Я серьезно, большое спасибо, Алан.”

“Ладно, закончим с любезностями. Нам скоро нужно готовиться к ужину, верно?”

“Верно, уже почти время ужина. Но я хочу подать хотя бы одно из блюд, которым ты меня сегодня научил. ...Как насчет этого ризотто? Я хочу усовершенствовать это блюдо, пока ты еще здесь, Алан".

“Но у нас больше нет креветок”.

“Сара, ты можешь сходить на рынок и купить как можно больше речных креветок?”

Верс вручил Саре-тян денег и заставил ее пойти на рынок. В ларьке, в котором я купил креветки, действительно много осталось на складе, так что я почти уверен, что они еще не распроданы, но Верс, который говорит купить как можно больше, кажется слишком уж перевозбуждённым.

После обсуждения с Версом было решено, что в сегодняшнем меню будут стейк, ризотто с креветками и сыром и картофельный салат с большим количеством яиц всмятку.

Я приступил к приготовлению блюд вместе с Версом. И решил прочитать ему лекцию о пользе правильной презентации блюда попутно.

Через некоторое время начали поступать заказы от гостей и посетителей. Ризотто на самом деле не такое уж сложное блюдо, поэтому Верс довольно быстро научился его готовить.

- Алан-сан, у тебя гость.” -объявила Сара-тян.

Мне стало интересно, кто это был, и когда я вышел на улицу, то обнаружил, что это был сотрудник Таруса-сана, Вилли.

“Эй, Вилли. В чем дело?”

“Извините, что так внезапно ворвался, Алан-сан. Вообще-то, Тарус-сан и его семья планируют прийти сюда на ужин позже. Есть ли свободный столик? Будет пять человек.

Половина мест в столовой уже была занята.

“Эй, Верс, я получил много помощи от Таруса-сан, поэтому если возможно...”

“Тарус-сан действительно богатая шишка, верно? Я собираюсь освободить несколько мест, даже если мне придется выгнать некоторых клиентов. Но… Хм, я думаю, что примерно через час или около того гости сами рассосутся”.

“Вас это устроит, Вилли?”

“Понял! Большое спасибо!”

Похоже, Клерия и девочки тоже скоро вернутся, вот как раз и поужинаем. Было бы здорово снова поужинать с Тарус-саном и его семьей. Я вернулся на кухню, чтобы снова помочь с готовкой.

"Но я не могу поверить, что Тарус-сан действительно хочет поужинать в этой гостинице. Это действительно впечатляет, Алан".

“Да? Ах да, Тарус-сан тоже управляет рестораном.”

“Не просто рестораном! Это высококлассное заведение, где можно поужинать только по предварительному заказу. Между этим местом и моим очень большая разница.”

"В самом деле? Удивительно. Но, похоже, Тарус-сан высокого мнения о тебе, Верс. Это Тарус-сан рекомендовал нам остановиться в твоей гостинице.”

“...Ох. Если это так, то тогда я должен сделать все возможное для сегодняшнего ужина”.

Мы с Версом продолжали готовить блюда одно за другим.

"Алан-сан, Тарус-сан и его семья прибыли. Риа-сан и остальные тоже вернулись и заняли свои места.” -объявила Сара-тян.

"Понял. Могу я оставить остальное тебе, Верс?”

“Да, спасибо за помощь, Алан”.

Когда я вышел в столовую, то обнаружил, что большинство других гостей и посетителей уже покинули свои столики. Только около трех столов все еще были заняты. Тарус-сан и его семья сидели за столом прямо рядом с Клерией и девочками. Там был Тарус-сан, его жена, его дочь Тара-тян, его сын Католле и, наконец, Джонас-сан.

"Добрый вечер, Тарус-сан”.

“Добрый вечер, Алан-сан. Я не мог больше ждать и привез сюда свою семью”.

“Вы пришли в прекрасное время. Мы только что создали новое меню на сегодняшний вечер.”

“Мм, похоже, ты тоже принимал в этом участие. Теперь я действительно с нетерпением жду ужина".

Я сел вместе с Клерией и девочками. Через некоторое время принесли еду.

Основными блюдами были большие порции гамбургских стейков (мясное блюдо, напоминающее котлету из рубленого говяжьего фарша) с начинкой из сыра. Стейк шел с простым соусом деми глейс, состоящим из лука, грибов, кетчупа и соуса в японском стиле, вылитого поверх. Сопутствующим гарниром была комбинация овощей, состоящая из слегка глазированной моркови, отварной брокколи и майонеза.

А потом появилась новинка-ризотто с креветками и сыром. Сверху было немного сырой зелени, похожей на петрушку, и немного черного перца сверху.

И, наконец, был картофельный салат. Это был не обычный картофельный салат, а что-то такое, в чем было много яиц всмятку.

“Хоу, это не похоже на обычный стейк. - Заметила Клерия.

“Ага. Мы внесли довольно много изменений в используемый соус. А также… Просто разрежь его и посмотри”.

“О, в нем действительно есть немного сыра!”

"Да. К счастью, все действительно получилось хорошо”.

“Алан-сан! Что это за блюдо?!” -взволнованно спросил Тарус-сан.

Похоже, Тарус-сан набил рот ризотто.

“О, это блюдо из моего родного города, ризотто. У него сильный вкус креветок, так что я надеюсь, что вы в ладах с ними...”

“Более чем. Боги. Я впервые ем такое вкусное блюдо”.

Какое облегчение. В конце концов, этот богатый вкус не так уж и привлекателен для тех, кто не очень любит морепродукты.

“Отец. Пожалуйста, попробуй лучше это блюдо! Оно блюдо определенно лучше!” - заявил Католле.

Похоже, Католле предпочел стэйк.

“А мне по нраву салат. Очень вкусно!”

Тара-тян в итоге предпочла картофельный салат.

Всем, казалось, очень понравились блюда, и они продолжали хвалить их.

Я, к слову, и так весь вечер дегустировал их, так что мой живот был довольно полон. Просто посижу и попью вина.

"Алан-сан, я слышал много хорошего о новых блюдах, которые здесь подают, но не думал, что они будут настолько хороши”.

Мы уже закончили наш ужин и теперь пили чай.

"Ох. Я рад, что они вам понравились. Однако дело не только в рецептах. Верс также очень опытный шеф-повар”.

- Совершенно верно. Его страсть к кулинарии проявляется во всех блюдах, которые он готовил”.

Да. Я еще не встречал кого-то столь страстного, когда дело доходит до кулинарии, как Верс. Если бы он не был таким страстным, я уверен, что не предложил бы учить его рецептам.

Тарус-сан и его семья, казалось, были действительно довольны ужином, когда, наконец, отправились домой.

Я спросил Клерию об их сегодняшней практике и услышал, что результаты были довольно хороши. Похоже, они решили устроить несколько тренировочных сражений, как только мы завтра заберем доспехи Селены и Шарон из магазина.

Я уже немного устал от дневной готовки, но все равно написал несколько подробных рецептов Версу. Вышел примерно десяток.

Эх, но с магическими кругами сегодня уже не срастётся. Ну и ладно, сделаю завтра, а сейчас я пойду и приму ванну, а после лягу пораньше.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 47,1 Время заработать

За завтраком я обсудил с Клерией и остальными наши планы на день.

“Глава филиала Гильдии Волшебников вчера попросил меня кое-что для нее сделать. Я думаю, что займусь этим утром”.

Я имею в виду запрос на рисование магических кругов. Делай я это в одиночку, это займет три часа или около того.

“Нам помочь?” - предложила Селена.

“Буду признателен.”

Если бы мы работали втроем, то нам не потребовалось бы и часа, чтобы закончить.

“Ну что ж, тогда как закончим, мы, как обычно, устроим несколько спаррингов во двор. - Объявила Клерия.

***

Мы уже начали рисовать магические круги в моей комнате, когда я услышал стук.

”Алан-сан, у тебя гость",-сообщила Сара-тян.

Оказывается, это был начальник мастерской, в которой я заказал корпуса и выключатели для сушилок.

"Хм? Я думал мы договорились на завтра?”

“Таков был план, но Кара-сан вчера пришла в магазин и сделала срочный заказ, поэтому мы должны были закончить наши предыдущие заказы как можно скорее. Мы приложили все усилия и вчера также завершили ваш заказ. Нам доставить его?”

А, точно. Вчера глава, похоже, была действительно взволнована, так что не стоило удивляться, что не я один получил от нее заказы.

“Да, все в порядке. Тогда я побеспокою вас.”

Затем части сушилки были доставлены в гостиницу мастерами-подмастерьями. Осмотрев работу, я заплатил оставшуюся сумму, и толпа наконец ушла.

“Немало тут. Так это детали для магических инструментов?” - спросила Шарон.

“Эти громоздкие - корпуса для сушилок. Имея их в наличии, мы можем начать их сборку сегодня”.

У Селены и Шарон были печальные выражения лиц. О, неужели они думали, что я снова попрошу их помочь?

“Я сам займусь сборкой. В конце концов, это моя идея. Так что я должен взять на себя ответственность и закончить их сам”.

В конце концов, сборка одного занимает не более пятнадцати минут, так что на самом деле это не очень трудоемкая работа.

“Нет, не то чтобы мы не хотели помогать, но мы, наконец, сможем использовать магию сегодня, поэтому мы хотели попрактиковаться в произнесении некоторых заклинаний позже”, - призналась Шарон.

"Ясно. Значит, твои магические датчики уже готовы?”

“Да! Наконец-то! Мы достали много редких металлов, чтобы ускорить Наномов", - ответила Шарон.

Хоу, значит, получение большого количества редких металлов может увеличить скорость работы Нанома? Я не знал.

"Я понял. Тогда, во что бы то ни стало, продолжайте заниматься магией. Как я уже говорил вам ранее, я сам закончу сборку сушилок. Но вы двое должны быть осторожны, практикуя магию.

“Так точно!”

Утром нам удалось закончить рисовать магические круги, и эти двое на радостях даже немного помогли мне со сборкой сушилок.

Когда наступило время обеда, все спустились на первый этаж.

“Алан-сан, отец приготовил пиццу для вас всех. Пожалуйста, пообедайте здесь”.

-крикнула Сара-тян, когда заметила, что мы спускаемся.

"Мм. Тогда спасибо за угощение.”

Мы заняли свои места. Затем из кухни принесли шесть пицц. Верс приготовил два вида пиццы, точно так же, как мы готовили вчера днем. Они выглядят действительно вкусно. О! Он даже использовал рецепт соуса с острым перцем, который я дал ему вчера.

Это был первый раз, когда остальные пиццу, поэтому я начал знакомить их с этим блюдом.

“Это блюдо называется пицца. Как и ожидалось от Верса. Он уже научился делать ее".

Я положил сверху немного острого соуса и съел кусочек. Мм, текстура идеальна.

“Вы можете использовать этот соус, если хотите. Он довольно острый, так что будьте осторожны с количеством".

Ага. Вкус соуса с острым перцем тоже был идеальным. Пицца без соуса - не пицца.

“Вкусно! Такое чувство, будто я никогда не наемся”. - воскликнула Шарон.

Клерия скопировала меня и намазала острого перечного соуса поверх своего куска пиццы. Выражение ее лица исказилось вскоре после того, как она откусила кусочек. А я ведь предупредил. Эльна положила такую же порцию поверх своей, но даже не вздрогнула. Значит у Клерии детские вкусовые рецепторы, хех.

Остальные гости и посетители также остались довольны блюдом.

Верс был тем, кто принес чай после еды.

“Как тебе пицца, Алан?”

“Идеально! И соус под стать. Ты действительно прирождённый повар".

“Серьезно? Честно говоря, сначала я немного беспокоился о соусе из острого перца.

“Забудь о беспокойстве. Он обязателен для наслаждения пиццей. О, точно! Он также может хорошо сочетаться с пастой, так что ты можешь попробовать добавить его в следующий раз”.

Клерия и девочки, как всегда, отправились за город, чтобы попрактиковаться в фехтовании и магии. Я продолжил собирать магические инструменты.

Поскольку Селена и Шарон помогли мне собрать некоторые из них уже раньше, мне удалось закончить сборку всех тридцати сушилок до вечера.

Время пожинать плоды.

***

Я спросил Лили, была ли глава на месте, когда прибыл в гильдию. Похоже, да. Интересно, что случилось с ее подработкой в клинике? Я спрошу ее позже.

“О, клиника? Было решено, что они позвонят мне только в том случае, если у пациента будут серьезные травмы. Прямо сейчас решается судьба этого филиала, так что о какой подработке может идти речь?

Хм. Над рвением главы не стоит насмехаться.

- Понимаю. Я пришел, чтобы доставить запрошенные круги.”

“Ара, так ты их уже сделал? Позвольте мне проверить.”

Она достал что-то похожее на увеличительное стекло и проверил листы с магическими кругами. Поскольку магические круги были хорошо нарисованы, их осмотр не был утомительной работой.

“Похоже, с ними все в порядке. Каждый из них нарисован идеально. Дальше я проверю волшебный инструмент. Эта коробка...”

Похоже, ее заинтересовала шкатулка с волшебным инструментом. Я чувствовал, что таскать сушилку в руках как-то неказисто, поэтому я попросил Наном разработать контейнер для ее хранения. Он был сделан из дерева и имел опору для поддержки сушилки, установленной на дне коробки. Задняя часть крышки также имела тот же механизм. Он был разработан таким образом, чтобы сушилка была надежно закреплена внутри коробки, как только вы закроете крышку, и не двигалась, пока вы ее несете. Что я ей и объяснил.

“Ясно. Одна коробка стоит пятьдесят гиней. ...Поскольку ты нацелена на дворян, как насчет того, чтобы положить внутрь какую-нибудь роскошную ткань, которая также послужит подушкой?”

В конце концов, в большинстве контейнеров для предметов роскоши используется такой трюк. Чтобы продемонстрировать, я положил в коробку носовой платок.

“Выглядит действительно мило! Я использую твое предложение с пользой, Алан.”

Похоже, что с сушилкой тоже не было никаких проблем, так что я, наконец, завершил доставку.

“Хорошо, тогда вот ваша плата в размере пятидесяти тысяч гиней за узоры магического круга, а вот двадцать тысяч гиней за волшебные инструменты”.

Отлично. На этом я заработал в общей сложности семьдесят тысяч гиней, и теперь наш бюджет составляет сто семьдесят тысяч гиней. Хватит ли этого для оплаты товаров, которые мы получили из магазина Таруса-сана? Я ведь купил портативную волшебную плиту, а это явно не копейки.

Поскольку я закончил доставку товаров, а глава казалась очень занятой, я извинился и сказал ей, что я ухожу.

“Я зайду еще раз, прежде чем мы покинем город”.

"Мм. Поняла. Хорошая работа, Алан.”

Может, мне заглянуть в магазин Таруса-сана, прежде чем вернуться в гостиницу? Я хочу спросить о лошадях, а также сообщить им о статусе их заказа.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 47,2 Мы - авантюристы

Когда я пришел в магазин, я обнаружил, что Джонас-сан о чем-то разговаривает с сотрудником магазина.

"Добрый день, Джонас-сан”.

“О, Алан-сан. Большое спасибо за вчерашнее. Кстати, нам наконец-то удалось раздобыть для вас лошадей. Я планировал сообщить вам об этом завтра.”

Я действительно видел двух лошадей, привязанных перед лавкой, прежде чем вошел. Они казались довольно крупными, но я на самом деле не очень хорошо знаком с лошадьми, поэтому не могу быть уверен.

“Довольно трудно найти таких лошадей. Они могут служить как простыми верховыми лошадьми, так и боевыми лошадьми. Ну… и по этой причине цена вышла несколько дороже...”

“Ничего страшного. Так даже лучше. В конце концов, не могу же я поставить под угрозу свою безопасность из-за желания сэкономить деньги. Я возьму их".

“Большое спасибо за доверие. Ну что ж, тогда не хотели бы вы оставить лошадей у нас до тех пор, пока не наступит дата вашего отъезда?”

«Спасибо. Итак, сколько в итоге с меня?”

“Сто пятьдесят тысяч гиней, после учета скидки.

Джонас-сан протянул мне этакий чек, написанный на бумаге, и я проверил его содержание.

Экипаж стоит пятьдесят тысяч гиней.

Волшебная печь - тридцать тысяч.

Лошадки обошлись в 25 и 30 тысяч соответственно.

Остальная часть товара - пятнадцать тысяч гиней.

Похоже, что экипаж тут самый дорогой и влетел в треть суммы. Они, вероятно, также округлили суммы при применении скидок. Но, поскольку вы даже можете начать бизнес в качестве путешествующего торговца, используя экипаж и лошадей, эта цена более чем разумна.

Поскольку денег, которые у меня были на руках, было достаточно, чтобы покрыть расходы, я решил заплатить сразу.

“Большое спасибо за предоставленную нам скидку. Вот плата".

Я дал Джонасу-сану пятнадцать золотых монет.

“Спасибо за покупку. Мы также благодарны вам за все, что вы для нас сделали. Что ж, тогда, пожалуйста, сообщите нам за день до вашего отъезда. Мы все подготовим для вас к утру”.

“Большое спасибо. Тогда мы будем на вас рассчитывать. О, и не могли бы вы передать это Тарусу-сану для меня? Похоже, вчера ему очень понравилось ризотто, поэтому я написал для него рецепт. Я уверен, что повара, которых нанимает Тарус-сан, вполне способны приготовить что-то подобное, как только они взглянут на рецепт”.

“О, Алан-сан! Это великолепно! Мастер продолжал говорить о том, каким вкусным было это блюдо, когда мы вчера возвращались с ужина, так что это, несомненно, сделает его счастливым. Я обязательно передам ".

Я передал Джонасу-сану рецепт ризотто, который написал вчера вечером. Я бы хотел также передать рецепт стейка и картофельного салата, если бы мог, но, поскольку для их приготовления им понадобятся рецепты майонеза, кетчупа и соуса в японском стиле, я в конце концов сдался. Я попросил разрешения у Верса, прежде чем решил передать рецепт ризотто, так что проблем нет.

Я сказал Джонасу-сану, что доставлю готовые сушилки к завтрашнему дню, и вернулся в гостиницу.

Был почти вечер, когда я вернулся в гостиницу, и Клерия и остальные тоже уже вернулись. Я застал их за чаем в столовой. Похоже, они тоже довольно счастливо разговаривают друг с другом.

“Привет девчата. Как дела? Случилось что-то хорошее?”

“Алан! Нам успешно удалось стать авантюристами ранга С!” - объявила Селена, и Шарон кивнула на ее слова.

"Мм! Значит, вы уже сдали их тесты, да?! Впечатляет!”

“Естественно”, - добавила Клерия, по какой-то причине звуча странно гордой.

Когда я спросил о деталях, они сказали мне, что, забрав доспехи из магазина Залюка, они начали спарринг и определили, что уровень владения мечом у Селены и Шарон был примерно на одном уровне с уровнем Клерии, но все еще не мог сравниться с Эльной. С точки зрения владения магией, Селена и Шарон выигрывают по скорости каста, в то время как Клерия и Эльна превосходят в тонком контроле.

Было весьма впечатляюще, что они смогли сравниться с Клерией, у которой гораздо больше опыта в фехтовании, чем у них, всего за три дня. И вполне естественно, что они проиграли Клерии и Эльне, когда дело доходит до управления магическими заклинаниями, так как они только сегодня стали способны творить магию. С этого момента им просто нужно продолжать практиковаться.

После этого, по рекомендации Клерии и Эльны, они отправились в Гильдию Искателей Приключений, чтобы пройти оценочные тесты, и успешно получили ранг С. Из-за того, что Клерия и Эльна сопровождали их, регистрация их группы также прошла гладко.

"Ясно. Поздравляю! Теперь мы сможем вести себя как нормальная команда авантюристов".

“Да! Я так рада! Нам удалось достичь того же ранга, что и всем остальным”. Ответила Шарон.

“Ну, на самом деле нам не обязательно было быть в одном ранге. Но я все равно рад за вас.”

“Ну, в конечном итоге они достигли того же ранга, что и мы, так что проблем нет”, - добавила Клерия.

Услышав о том, чем занимаются девочки, теперь настала моя очередь отчитываться о своей деятельности.

“Итак, теперь у нас наконец-то есть несколько лошадей, и я тоже смогу закрыть все свои заказы к завтрашнему дню. Мы сможем отправиться в путь через два дня".

“Значит все решено. Итак, как зовут наших лошадей?” - спросила Клерия.

“Хм? Я не знаю…”

"А? Но ты ведь видел их, верно?”

“Эм, да. Но я не спросил об их именах”.

“Просто не могу в это поверить! Ты согласна, Эльна!?”

“Вопиющий случай! Даже если они только что приобретены, неспособность выучить имена своих коней лишает тебя звания рыцаря!”

Эм. Так вот каковы рыцари, хах.

“Но я не рыцарь".

“ Но они будут нашими новыми товарищами, так что будет правильно узнать их имена, ясно?”

“… наверное. Это было легкомысленно с моей стороны. Если подумать, мне также нужно научиться вести экипаж. Эльна знает, как это делать, верно? Было бы лучше, если бы все остальные тоже научились ”.

"Неужто ни у кого нет опыта кроме меня?”

“Я даже к лошади не притрагивался”.

Селена и Шарон кивнули в подтверждение моих слов.

“Подумать только, у вас даже нет опыта в верховой езде… Ладно. Я буду учить вас верховой езде по очереди".

Я обновлю свою базу данных необходимыми навыками верховой езды, прежде чем мы отправимся. Небольшая часть населения империи увлекается верховой ездой в качестве хобби, так что у нас, вероятно, будут хоть какие-то подсказки.

Сегодня на ужин была тальятелле с мясным соусом, жареными креветками и овощным салатом. Ну немного острого соуса.

“Что это за блюдо?!”

“Это называется паста. Тесто из пшеничной муки, замешанная в длинные тонкие пряди, а затем сваренное в воде.”

Давайте попробуем. Мм, вкусно! Паста была совершенно аль денте(что-то типа идеально приготовленные). Мы говорим о Версе, так что держу пари, он тренировался до утра, чтобы все сделать правильно. Мясной соус тоже был отличным.

“Текстура великолепна! Это восхитительно!” - воскликнула Шарон.

“Я впервые ем такое необычное блюдо! Вкуснятина!” Клерия не оставала.

Я беспокоился, что им не понравится есть такое блюдо, но, похоже, у них вообще не было с этим проблем. Большинству других посетителей и гостей тоже очень понравилось.

Напоследок мы выпили чай и начали обсуждать наши планы на завтра.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 47,3 Предотъездная суета

Пока мы обсуждали это, раздался звонок от Айрис. Похоже, Айрис получила разрешение и связалась с Селеной, чтобы постоянно следить за нашим состоянием. Если она звонит в такое время, значит ли это, что ей есть что сказать?

『Капитан, если возможно, я хотела бы, чтобы вы забрали припасы, которые они оставили в своих спасательных капсулах. На данный момент никто еще не обнаружил капсулы, но с течением дней риск того, что их найдут, возрастает.』

(О да, я чуть не забыл об этом. Для нас действительно лучше вернуть их. Но как мы получим эти материалы?)

Дроны являются строго беспилотными разведывательными аппаратами, поэтому они не оснащены функциями для перевозки припасов. В случае чрезвычайных ситуаций люди могут ездить на них, но они могут вместить только от трех до четырех человек.

"Мы можем просто разделить работу между различными дронами.』

(Хорошо, тогда мы с Шарон пойдем и заберем эти припасы. В любом случае, есть ряд вещей, которые я хочу вернуть.) - вызвалась Селена.

Ясно. Для этой работы нам нужно идти кучей. Они вдвоем вполне справятся.

(Тогда я буду рассчитывать на вас двоих.)

Ой. Я, Селена и Шарон внезапно замолчали, так что Клерия и Эльна посмотрели на нас с подозрением.

”Мне жаль, но нам с Селеной завтра нужно кое-что сделать, так что мы, вероятно, уедем из города на весь день..."

“Все в порядке. В любом случае, у нас нет никаких срочных дел завтра. Самое большее, это просто покупка продуктов питания для путешествия и все такое".

Поскольку Клерия и Эльна не особенно возражали, было решено, что утром я доставлю свои товары к Тарусу-сану, по дороге посмотрю лошадей, потом мы сходим за припасами и если у нас будет время, потратим его на шопинг и сделаем несколько визитов вежливости на прощание.

Поскольку сегодня вечером мне действительно нечего было делать, я насладился ванной и сразу же лег спать.

***

После завтрака Селена и Шарон немедленно отправились за припасами из своих спасательных капсул.

Они планировали идти пешком, пока не достигнут зоны, достаточно широкой и отдалённой для посадки дронов.

Как только дроны приземлятся, они должны были разделиться и направиться в каждую область, где находились их соответствующие спасательные капсулы. Капсула Шарон приземлилась в районе королевства Алоис.

Затем Шарон достанет все запасы, оставшиеся в капсуле, и разделит их между беспилотниками.

Селена в значительной степени сделает то же самое.

Похоже, они также привезли мою запасную форму и прочее, поэтому я попросил их принести одежду и нижнее белье с дизайном, который не будет выглядеть неуместно на этой планете.

После завтрака я, Клерия и Эльна отправились доставить волшебные инструменты. Я одолжил у Верса тележку, погрузил на нее магические инструменты и направился в магазин Таруса-сана.

Поскольку я рассказал им о вчерашней доставке, мы обнаружили, что Джонас-сан уже ждал в магазине, когда мы прибыли. Они сразу же начали проверять товар. Они доставали его из коробок один за другим, вставляли в них магические камни и начинали проверять, все ли они работают должным образом.

“Проблем нет. Футляры тоже очень красивые. На самом деле мы можем выставить их в розницу прямо сейчас. Что ж, тогда вот ваша плата”.

Затем Джонас-сан протянул мне кошелек с деньгами, в котором было ровно шестьдесят золотых монет.

“ Большое спасибо. Кстати, мы планируем уехать завтра. Извините, что беспокою вас, но не могли бы вы сделать так, чтобы все было готово к завтрашнему утру?”

“Понял. Итак, я так понимаю, что вы планируете отправиться в этот магазин, чтобы забрать товар завтра утром, верно? К тому времени у нас все будет готово. Если возможно, не могли бы вы попрощаться с мастером Тарусом, прежде чем отправитесь завтра...?”

“Да, конечно. Хоть сейчас.

"Ясно. Спасибо за понимания.”

“Ох… и это… кажется, Рия и Эльна тоже хотят познакомиться с лошадьми. Они здесь?”

“Да. Они в конюшне, в задней части давки. Сюда, пожалуйста”.

Джонас-сан провел нас в конюшню. Затем он попросил служащего вынести лошадей изнутри.

“Это действительно великолепные лошади! Они молоды, и они тоже могут служить боевыми конями. Они настолько хороши, что кажется почти пустой тратой времени использовать их просто как транспорт ".

Похоже, Джонас-сан был счастлив после того, как профессиональный рыцарь, Эльна, похвалила лошадей.

- Как их зовут? - Спросила Клерия.

“Коричневая - Тарт. Черную зовут Сира.”

“Хорошие имена.”

Похоже, Клерии действительно нравятся лошади. Я также попытался погладить лошадей, хотя и нервно. Все нормально, нормально. Эти двое кажутся вполне дружелюбными.

Примерно через десять минут мы насытились животным миром. Затем мы вместе с Джонасом-саном направились в особняк Таруса-сана.

Нас провели в офис внутри особняка, и вскоре после этого вошел Тарус-сан.

“Спасибо, что пришли, Алан-сан. И я действительно благодарен тебе за рецепт, который ты дал нам вчера. Это был действительно подробный и простой в использовании рецепт, так что, похоже, у моих поваров не возникнет проблем с приготовлением блюда”.

“Нет, нет, ничего такого. В конце концов, мы действительно в долгу перед вами и вашей семьей”.

“Скорее, это мы в большем долгу перед всеми вами. Но мне действительно одиноко, что ты покидаешь этот город, Алан-сан.”

“Я обязательно пришлю вам письмо, как только мы там устроимся. Во что бы то ни стало, давайте поддерживать переписку посредством писем”.

“Ясно. Хорошо. Клерия-сама, к сожалению, нам не удалось получить никакой новой информации относительно ситуации в Старвике. Мне очень жаль”.

“Ничего. Даже если это соседняя страна, она все равно довольно далеко отсюда, так что ничего не поделаешь". Ответила Клерия.

“Это не очень похоже на жизненно важные разведданные, но нам удалось кое-что выяснить. Я попрошу Джонаса передать тебе полный отчет.”

“Во-первых, помимо переименования королевства Алоис, произошло также значительное изменение в размере налогов, взимаемых с крепостных, проживающих в королевстве.

Когда это было еще «королевство Голодающих», крепостным приходилось расставаться с пятьюдесятью процентами своих урожаев в качестве налога. Но когда его сменили на королевство Алоис, этот налог вырос до семидесяти процентов.

То же правило применяется и к подушному налогу.

Кроме того, существует большая разница в налогах, взимаемых с дворян в разных частях страны. По сравнению с южными дворянами налоги, взимаемые с тех, чьи земли расположены на севере, очевидно, более суровы".

“А в чем, собственно, разница?”

“К сожалению, мы не смогли получить точные цифры. Однако, похоже, что северные дворяне ввели специальный налог на своих подданных помимо обычного налога. Из-за этого в народе растет все большее недовольство своими феодалами, а также самой страной”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 48,1 Книга монстров

“К сожалению, мы не смогли получить точные цифры. Однако, похоже, что северные дворяне ввели специальный налог на своих подданных помимо обычного налога. Из-за этого в народе растет все большее недовольство своими феодалами, а также самой страной”.

"Ясно...”

Взгляд Клерии поник, и на ее лице появилось выражение сожаления. В любом случае, это не похоже на то, что Клерия ввела эти жесткие налоги.

“Тарус-доно, я благодарю вас за ценную информацию. Когда-нибудь я обязательно отплачу за эту услугу”.

"Я не заслуживаю такого обещания, Клерия-сама! Это вообще нельзя считать жизненно важной информацией. Впредь мы будем продолжать пытаться собрать для вас полезную информацию”.

После этого мы еще немного поговорили о кулинарии и, наконец, покинули особняк Таруса-сан.

Настроение Клерии и Эльны сильно упало после того обсуждения.

“Я планировал пойти в Гильдию Волшебников. Вы обе можете вернуться в гостиницу, если хотите.

“Так не пойдет. В конце концов, мы должны попрощаться со всеми, кто заботился о нас...”

Похоже, они все еще планировали последовать за мной, поэтому мы пошли дальше и отправились в гости в Гильдию Волшебников.

“ Мы отправимся в путь завтра утром, поэтому пришли сюда, чтобы выразить нашу благодарность, глава. Большое спасибо за всю твою помощь”.

"Ясно. Это действительно прискорбно. Я на самом деле думаю, что ты больше подходишь для того, чтобы быть магом, а не искателем приключений… Но ничего не поделаешь. О, точно! Я пыталась собрать волшебный инструмент, который ты изобрел вчера! Это определенно будет продаваться как горячие пирожки! Не могу поверить, что я сама об этом не подумала. Просто интересно, почему мне не пришла в голову такая идея”.

Я немного поговорил с главой о волшебных инструментах, а затем, наконец, попрощался. Лили тоже казалась расстроенной из-за моего ухода. В конце концов, я не смог встретиться ни с кем другим, кроме Лили и главы в этом филиале.

"Нам тоже нужно будет попрощаться с Ами-сан из Гильдии Искателей Приключений. Кажется, я припоминаю, что нам требовалось предупреждать их всякий раз, когда мы переезжаем в новый район”.

Скорее всего, это было сделано для того, чтобы избежать невозможности сообщить наше местоположение, если когда-нибудь появится именной квест.

И нам также нужно будет отменить задание на магический камень виверны. Затем мы сможем вернуть плату в размере ста тысяч гиней.

Мы отправились в Гильдию Искателей приключений и рассказали Ами-сан о нашем плане покинуть этот город.

“Это так? Это весьма прискорбно. Все члены вашей "Сияющей звезды" - очень опытные люди, поэтому мы с нетерпением ждали возможности представить вам некоторые задания… Понятно. Я немедленно обновлю информацию о вашей пати".

”И мы также отменим задание на магический камень виверны, которое взяли некоторое время назад".

“Хм, понятно. ……...Ну, тогда вот сто тысяч гиней, которые мы оставили в качестве залога за задание.”

«Спасибо. Кстати, есть ли у гильдии информация о характеристиках различных монстров и тому подобном?”

“О, если вы хотите ознакомиться с такой информацией, вы можете бесплатно проверить все соответствующие материалы в справочном зале. И такие книги, содержащие жизненно важную информацию, действительно дороги, так что если вы хотите получить личную копию для себя, это влетит вам в копеечку”.

Говоря это, Ами-сан достала толстую и тяжелую на вид книгу с одной из полок позади нее.

“Мы можем взглянуть?”

“Все в порядке, но будь осторожен с ней. Вам придется заплатить за нее, если вы в конечном итоге повредите эту книгу”.

Я осторожно открыл книгу, которую мне вручили, и обнаружил, что в ней прилагались как описания монстров, так и иллюстрации. Иллюстрации монстров были нарисованы с особой тщательностью и вниманием к деталям. Написанная информация включает в себя местоположения монстров, их привычки, известные слабые места, ранг опасности указанных монстров, части тела, которые вам нужно было забрать у каждого монстра в качестве доказательства победы, а также части, которые вы можете собрать и продать. В нем даже были указаны цены на различные ингредиенты с монстра. Цены были десяти лет давности, но вряд ли что-то сильно поменялось.

“Это потрясающе! Могу я спросить, сколько стоит эта книга?”

“Это отличный вопрос! На самом деле это колоссальные пятьдесят тысяч гиней! Насколько я помню, этот филиал вообще не продал ни одной из этих книг с тех пор, как я начала здесь работать".

Это действительно дорого! Она стоит столько же, сколько и карета. Но, судя по всему, все было проиллюстрировано и написано от руки, так что держу пари, что изготовление даже одного экземпляра потребует значительного количества времени и усилий. И поскольку информация внутри была довольно подробной и полезной, цена была понятной.

“Что вы думаете, девочки?”

“Я определенно хочу такую, если это возможно. Поскольку у нас все еще достаточно денег, не можем ли мы купить одну?”

“Я также думаю, что мы должны ее заполучить”.

Что ж, в конце концов, мы вернули сто тысяч гиней. И я также могу использовать эту книгу, чтобы узнать еще больше о этом мире. Тогда давайте купим ее.

“Мы берем”.

Сказав это, я передал Ами-сан пятьдесят тысяч гиней.

“Эээ!? ...э-э, да, хорошо… С-Спасибо за покупку”.

Мы также пошли взглянуть на справочную комнату, о которой Ами-сан рассказывала нам ранее. Мы обнаружили, что это была комната, где вдоль стен были развешаны отдельные страницы книги, похожей на ту, которую мы купили. Мы не могли читать материалы на расстоянии, и нам пришлось подойти к стенам, чтобы проверить их.

О, после этого мы также должны свидеться с Залюком из магазина доспехов и Джо из магазина оружия. Мы посетили эти два магазина и рассказали их соответствующим продавцам о нашем решении покинуть город. В итоге нам дали советы по обслуживанию оружия и снаряжения и даже бесплатно подарили инструменты для технического обслуживания.

Затем мы направились в ресторан, где подают восхитительное тушеное мясо, и пообедали там. Тушеное мясо действительно имело отличный вкус.

“Нам удалось раздобыть довольно полезную книгу. С этим мы наконец-то сможем начать настоящие приключения".

“Я также не знаком с монстрами, бродящими по Королевству Голодных, хотя я оттуда. Эта книга действительно полезна”.

“Нам нужно будет выделить некоторое время, чтобы почитать о монстрах, с которыми мы потенциально можем столкнуться во время нашего путешествия сегодня днем”.

Во время еды Клерия заглянула в содержание книги. Она стоит как два коня, так что не пролей туда ничего, ладно?

Пообедав, мы отправились за продуктами для нашего путешествия. Мы отправились на рынок и искали продукты и ингредиенты, которые не так легко испортить. В любом случае, я пойду и куплю немного бекона, сыра и масла.

“Что еще нам нужно?”

“Основными продуктами будут вяленое мясо, поджаренный хлеб и сушеные бобы”, - предложила Эльна.

"Ясно. Что ж, давайте купим все нужное, исходя из предположения, что тогда мы не сможем закупать новые припасы в течение длительного периода времени”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 48,2 Гостинцы с рейда

Если подумать, я все еще не проверил точное расстояние до места назначения, а также предполагаемое время в пути.

(Айрис, пожалуйста, покажи оптимальный маршрут для нашего путешествия.)

"Этот маршрут подойдет?

Мне отразилась виртуальная карта.

Во-первых, ближайший город к Великому Лесу Демонов, который является нашей главной целью, - это город-крепость под названием Ганц. Путешествие займет примерно четырнадцать дней. Отображаемый маршрут также включает потенциальные места для отдыха и привалов, а также деревни, в которые мы можем заехать для ночлега.

Ясно. Думаю, покупки продуктов и ингредиентов на десять дней будет достаточно. В конце концов, я уже купил немного муки и риса в магазине Таруса-сан.

“Согласно моим исследованиям, наш пункт назначения, город-крепость Ганц, находится примерно в четырнадцати днях пути на карете. У нас уже есть немного риса, так что еды на десять дней должно хватить.”

“Подумать только, ты уже так много узнал. Как и ожидалось от нашего лидера!”

“Ну, да. Я должен был сделать хотя бы это, верно?”

Э-э, на самом деле я только что получил данные от Айрис, но, думаю, сказать, что я провел техническое расследование, не будет большой ошибкой.

Купив большое количество вяленого, поджаренного хлеба, сушеных бобов и овощей, которые, казалось, сохранятся в течение длительного периода времени, мы, наконец, вернулись в гостиницу. Если мы случайно забыли что-то купить, мы можем просто купить это прямо перед отъездом.

Мы добрались до гостиницы и принесли вещи, которые купили, в наши комнаты. Мы очень устали от всего этого, поэтому решили выпить немного чая в столовой.

“Итак, мы действительно купили дотачано?”

“Думаю - да. На самом деле, припасов, которые мы получили, более чем достаточно даже для четырнадцатидневного путешествия.”

Как человек, который лучше знает о здравом смысле этой планеты и имеет множестве других полезных знаний, Эльна была действительно надежной. Клерия же была полностью погружена в книгу, которую мы купили ранее.

Немного побеседовав с Элной, парадная дверь гостиницы открылась, и вошли Шарон и Селена, каждая из которых несла по несколько сумок.

”Мы вернулись", - поприветствовала Селена.

Они обе выглядели совершенно измученными. Они, должно быть, захватили с собой столько припасов, сколько могли унести из спасательных капсул.

“Вы могли бы просто связаться со мной, когда вернулись в город, чтобы я мог помочь вам донести все это”.

Хотя если подумать, это не вариант… Это показалось бы слишком подозрительным. Две девушки поспешно внесли сумки, которые несли.

"Селена, что это?” - спросила Клерия.

“Это припасы, которые доверили нам некоторые из наших помощников”.

Мы помогли Селене и Шарон отнести все сумки в их комнату.

После этого Шарон связалась со мной по личному каналу.

(Мы выбрали припасы, которые, по нашему мнению, были бы наиболее полезны для нас, и привезли их все обратно. Хм… Есть некоторые вещи, которые мы также хотим передать Клерии и Эльне. Можно?)

(Хм? Какого рода вещи?)

(Эм, несколько запасных электромагнитных лезвий, одежда и, эм... нижнее белье, а также вещи, необходимые для девочек. Что-то в этом роде.)

Хм. Да. У меня уже было некоторое представление о том, к чему она клонит.

(Нет проблем.)

Две девушки открыли сумки имперского производства, изготовленные из высококачественных синтетических волокон, и начали раскладывать купленные ими припасы на своих кроватях.

“Мы хотели подарить это вам, поэтому принесли с собой”.

Сказав это, Шарон передала ножны с клинками двум дамам.

"Это–!? Разве это не такие же ножи, как у Алана!?”

“Да, это так. Это волшебные инструменты, которые могут разрезать большинство предметов. Они даже могут легко резать сталь, поэтому будьте очень осторожны при обращении с ними”.

“Это волшебные инструменты? Но у них, похоже, нет никаких магических камней… Этого не может быть!? Это Артефакты?!” - потрясенно воскликнула Элна.

Это были стандартные имперские военные боевые ножи с лезвиями длиной тридцать сантиметров. Они были спроектированы так, чтобы функционировать только тогда, когда что-то касается их края, что служит мерой энергосбережения.

“На самом деле они не являются чем-то особо ценным, но для того, чтобы сохранить их силу, вам нужно будет время от времени размещать их так, чтобы до них мог доходить солнечный свет”.

“Это… Так что это действительно Артефакты...” - пробормотала Эльна, все еще потрясенная.

“Спасибо вас! Шэрон, Селена. Можно попробовать?”

“Конечно!”

Клерия достала медную монету и осторожно поднесла к ней острие ножа. Нож разрезал монету без какого - либо сопротивления. Ну, этого, конечно, следовало ожидать.

“Удивительно!”

“Клерия-сама! Позвольте мне тоже попробовать!”

Эльна получила от Клерии половину предыдущей медной монеты и легко разрезала ее ножом.

“Удивительно… Так что это действительно Артефакт. Клерия-сама, это действительно нормально для нас, получить такое?”

“Все в порядке. Мы все товарищи и члены одной пати. Оснащение наших товарищей лучшим оружием приведет к подъему силу нашей команды”.

“Поняла, я буду стараться из-за всех сил. Еще раз спасибо вас, Шэрон, Селена".

- Это твоя одежда, Алан.”

Селена протянула мне большую сумку.

Когда я открыл сумку, чтобы посмотреть, я нашел свою запасную боевую и официальную форму, а также повседневную одежду и немного нижнего белья. Похоже, они решили взять с собой более простое на вид. Я посмотрю получше, как только вернусь в свою комнату.

“Спасибо. Я твой должник, Селена.”

“Мы также принесли это. Я уверена, тебе это понравится, Алан...” - заявила Шарон.

“Давайте посмотрим … Это–!? Разве это не рыболовные снасти!?”

Внутри сумки были три удочки, сложенные до тридцати сантиметров для удобства хранения. Я могу легко прикреплять катушки к удилищам, и их общая длина может составлять от двух метров до пяти метров. На самом деле, я могу использовать их для ловли рыбы даже без использования катушек. Это связано с их высокой гибкостью и прочностью.

В сумке также находились три катушки, а также несколько искусственных приманок. Две рыболовные мухи, которые были смоделированы по образцу насекомых, также были засунуты в ящик с инструментами. Там также были рыболовные лески, рыболовные крючки и множество других рыболовных снастей, засунутых в другой ящик с инструментами. Это определенно были вещи не для любителей. И они определенно не были моими.

(Откуда это, Шэрон?)

(Жилой блок для экипажа был относительно цел, поэтому Айрис велела нам сложить в карманы все, что выглядело полезным.)

Я понимаю. Значит, это была собственность одного из членов экипажа. Я подумал о некоторых моих знакомых, у которых рыбалка была хобби. Это может принадлежать одному из них. Я обязательно хорошо их использую, ребята. Спасибо.

У меня был некоторый опыт в рыбной ловле, когда я жил на своей родной планете, но я все еще был в основном любителем. Сначала я попрошу Айрис научить меня, а потом я попробую. Но это были действительно полезные вещи. Они сослужили бы нам хорошую службу, если бы мы когда-нибудь оказались без каких-либо средств для приобретения рыбы путем покупки.

“Спасибо, Шэрон. Они выглядят довольно полезными".

“Алан, что это за инструменты?” - спросила Клерия.

“Они используются для рыбной ловли”.

“ Рыбной ловли?”

"Ага ".

Похоже, Клерия и Элна были незнакомы с таким. Ну, одна из них настоящая принцесса, а другая-леди из благородной семьи, так что, я думаю, это само собой разумеется.

“Я покажу вам, ребята, как ловить рыбу, если в будущем мы встретим реку или что-то в этом роде”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 48,3 Прощальный ужин

”А это энергетические пакеты для винтовок и лазерных ружей", - сообщила Шарон, передавая мне сумку с ними.

" Спасибо. Я оставлю их себе.”

Если я правильно помню, каждая из них принесла по двадцать пять пачек, так что в общей сложности их было пятьдесят. Этого мне хватит надолго.

Затем Селена и Шарон начали доставать из сумок одежду, предназначенную для женщин. Похоже, мне лучше убраться отсюда.

”Пойдука я к себе в комнату".

“Понятно.”

Когда я проверял рыболовное снаряжение в своей комнате, мне удалось подслушать часть болтовни, доносившейся из комнаты Селены и Шарон. Я рад, что они все, кажется, хорошо ладят.

В мою дверь постучали, и когда я открыл ее, то обнаружил, что это Верс.

“Алан, ничего, если сегодняшний ужин немного запоздает?”

“Да, я не возражаю. Ты занят или что-то в этом роде? Я могу помочь, если хочешь.”

“Нет, я подумывал о том, чтобы закончить с остальными блюдами гостей пораньше, чтобы мы могли устроить для вас что-то вроде прощальной вечеринки позже”.

"О! Звучит здорово! Тогда я тоже помогу на кухне.”

“Я так и думал, что ты предложишь, Алан”.

Я рассказал всем о позднем ужине и направился на кухню, чтобы помочь приготовить блюда для сегодняшней прощальной вечеринки.

Верс занимался ужином для остальных гостей и посетителей, в то время как я занимался приготовлением блюд для вечеринки.

Посетителям и гостям уже сообщили, что часы на сегодняшний ужин временно сокращены, поэтому большинство из них уже закончили трапезу. Вскоре все гости вернулись в свои комнаты. Я тоже уже закончила готовить все блюда для сегодняшней вечеринки.

Я пошел в их комнаты и позвал девочек. Через некоторое время все участники сегодняшней прощальной вечеринки наконец собрались в столовой гостиницы. Нас было пятеро, плюс Верс, его жена и их дочь Сара-тян.

Все хорошенько разглядели праздничную еду и начали возбужденно аплодировать. После того, как каждый выбрал напиток по вкусу, вечеринка, наконец, началась всерьез.

Верс встал со своего места с кружкой эля в одной руке.

“Алан, благодаря тебе блюда в этой гостинице улучшались не по дням, а по часам. Причина нынешнего процветания гостиницы-не кто иной, как ты. Мы тебе очень благодарны.

Ты и твои товарищи всегда можете остановиться в этой гостинице бесплатно. Мы всегда будем рады приветствовать вас с распростертыми объятиями!

Нам грустно, что вы уезжаете, но я понимаю вас как бывший искатель приключений. Поэтому я не буду останавливать вас.

А теперь давайте выпьем за дальнейшее процветание этой гостиницы и за будущие славные достижения вашей партии "Сияющая звезда"! Ваше здоровье!”

“””Ваше здоровье!”””

“Все эти блюда выглядят ужасно вкусными!” - воскликнула Шарон.

Блюда, которые я приготовил для сегодняшней прощальной вечеринки, были карааге(курица по японски), картофель фри, жареные креветки, рыбное филе, курица на гриле, приправленная соусом в японском стиле, тушеное мясо большого кабана, картофельный салат, салат из редиски, ассорти овоще, капрезе из помидоров и сыра.

Конечно эти блюда казались той еще кашей, но что поделать – времени и ингредиентов было в обрез.

“Они действительно выглядят восхитительно!” Сара-тян радостно завизжала.

Все выглядели счастливыми, наслаждаясь едой. Это стоило того, чтобы пройти через все хлопоты по приготовлению блюд.

“Эй, Алан. Это блюдо из тушеного мяса – просто нечто.”

“Да, получилось довольно вкусно. Это блюдо, на приготовление которого ушло больше всего времени”.

Благодаря кипячению в течение длительного периода времени, консистенция тушеного мяса стала густой и сиропообразной.

”Мм, насчет этого блюда..."

"Я знаю. Я напишу рецепт и отдам его тебе перед отъездом.”

“Вот что мне в тебе нравится, Алан! Ладно, все, это мое угощение вам сегодня вечером, так что пейте и ешьте все, что хотите!”

Примерно через два часа после начала вечеринки все начали чувствовать себя пьяными. Я думаю, сейчас самое подходящее время закончить.

Я зашел на кухню и достал приготовленные мною заранее пудинги. Я сделал по одному для каждого из нас. Затем я раздал их всем присутствующим.

“Вау! Это что, сладости?” -спросила Сара-тян.

“О, так это пудинг! Хорошая работа, Алан! Ты заслуживаешь моей похвалы".

”Да, да, для меня большая честь получить от вас такую замечательную похвалу, дорогая принцесса".

“Хуху. Восхитительно! Алан, я приказываю тебе делать это каждый день с этого момента!”

“Я отказываюсь!”

“Риа-сама, ты слишком много выпила!”

“Вахаха! Разве она не забавная мисси, когда пьяна! Она действительно похожа на настоящую принцессу, говорю же тебе!”

“...Э-э, да. Она слишком много выпила. Как насчет того, чтобы закончить эту вечеринку сейчас? Но ты ведь собираешься продолжать пить, не так ли, Верс?”

"Да. Давненько у нас не было такой вечеринки. Давай, выпей со мной еще немного, Алан.”

“Мы также выпили слишком много. Мы уже хотим спать, так что пойдем дальше и вернемся в нашу комнату.” Шарон извинилась и увела девочек.

Они потащили все еще перевозбужденную Клерию наверх и все разошлись по своим комнатам.

Жена Верса и Сара-тян не пили слишком много, поэтому они начали убирать остатки. Наконец, единственными, кто остался, были только я и Верс.

В конце концов мы все-таки поговорили о кулинарии. Я рассказал Версу обо всех замечательных блюдах, которые я пробовал. Например, я рассказал ему о том, как пробовал яйца золотой черепахи на моей родной планете Лансел, ел сырые морепродукты, напоминающие осьминога, ультра-роскошный стейк мацузака, сашими, морского ежа, кальмара и суши. Я рассказал ему о многом.

Верс иногда повышал голос от волнения, а иногда изумленно таращился на мои рассказы.

“О боже. Мир действительно широк, да, Алан. Подумать только, что в этом огромном мире существует так много разных блюд и способов их приготовления...”

“Да, мир действительно довольно огромен. Он, вероятно, даже больше, чем ты можешь себе представить, Верс ".

Ой. По-моему, я сказал слишком много. Наверное, я и сам уже порядком напился.

Когда наступила полночь, нам обоим, наконец, захотелось спать, поэтому мы наконец-то закончили эту оживленную прощальную вечеринку.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 49,1 Похмелье... нет уж

"Уже утро. Пожалуйста, проснитесь.

Меня будил Наном. Так как я приказал Наному позаботиться об алкоголе в моей крови прошлой ночью перед сном, у меня не было похмелья.

И так как вскоре я не смогу принимать нормальную ванну в течение длительного периода времени, я приятно провел время, нежась в водичке.

Выйдя из ванны, я написал рецепт вчерашнего рагу. Но до завтрака было еще немного рановато.

Затем раздался звонок от Айрис.

"Капитан, я хотела бы обсудить военные звания Шарон и Селены…』

(О, верно. Сержанты Селена Конрад и Шарон Конрад проделали отличную работу по поиску своего командира и привезли достаточное количество припасов. В соответствии с предоставленными мне полномочиями и в знак признания их образцовой службы я настоящим повышаю Селену Конрад и Шарон Конрад в звании лейтенантов.)

"Принято. Обычно получить такое повышение не так-то просто, но поскольку у нас чрезвычайное положение первого класса, проблем нет.』

Я говорил о рангах Селены и Шарон с Айрис несколько дней назад.

Согласно обычным имперским военным правилам, капитану корабля разрешается повышать в звании только официальных солдат экипажа. Но если бы они обе остались сержантами, в подразделении имперских вооруженных сил этой планеты не хватило бы командиров. Айрис сказала мне, что единственным исключением из этого правила является приказ командира во время чрезвычайного положения первого класса, поэтому она попросила, чтобы я как можно скорее повысил их в должности.

Таким образом, в случае, если со мной случится что-то плохое, любой из этих двоих может быть безопасно повышен до капитана корабля, и тогда они смогут продолжать руководить имперскими вооруженными силами. Знание этого действительно заставило меня почувствовать некоторое облегчение.

Если подумать, интересно, кому именно из них отдать приоритет в возможном повышении? О чем я и спросил.

- Селена.

(Как так вышло? Они были зачислены на службу в одно и то же время, верно?)

"Это потому, что вы первым упомянули имя Селены, когда повышали их ранее. Это единственная причина. Для этого действия есть даже историческая основа.』

Можем ли мы действительно принять решение о чем-то важном, как это, используя такие надуманные рассуждения? Ну что ж. Я думаю, что нет никаких проблем, если я не умру или что-то в этом роде. Тогда я должен быть осторожен.

"И капитан, я ранее направила один беспилотный аппарат в режим ожидания в воздушном пространстве над вашим местоположением. Пожалуйста, позвольте ему сопровождать вас во время ваших путешествий.』

(Беспилотник? Действительно ли нам нужно, чтобы кто-то следовал за нами? И разве им всем не было поручено собирать информацию?)

В настоящее время беспилотники облетали различные города, отслеживая и передавая информацию, собранную с помощью разведывательных нанитов, установленных в пабах по всему континенту.

"Следить за вами очень важно. Если по какой-либо случайности мы потеряем всех вас троих из-за какого-либо инцидента, операция, которую мы в настоящее время проводим, полностью остановится, и я в конечном итоге стану просто огромным куском космического мусора.』

В чем-то она права, да. Ну, я думаю, мы можем, по крайней мере, выделить одного дрона для этой работы. В конце концов, это для страховки.

Так как уже было время завтракать, я спустился в столовую.

Я присоединился к тем, кто уже был там, и выпил немного чая, ожидая, пока остальные тоже спустятся. Последней, кто прибыл, была Клерия.

“Ууу, у меня болит голова… И меня действительно тошнит". - пожаловалась Клерия.

Я думаю, у нее настоящее похмелье.

(Эй, Наном, не могли бы ты направить наномы внутрь тела Клерии, чтобы избавиться от ее похмелья?)

"Принято.

“Даже принимая ванну, мне не удалось избавиться от головной боли. - Заявила Клерия.

"Риа-сама, ты действительно слишком много выпила прошлой ночью”. - Резко упрекнула ее Эльна.

“Да уж… Я действительно помню, как мне было очень весело прошлой ночью, но не более того...” Клерия честно признала это.

“Фуфу! Наблюдать за тобой прошлой ночью было действительно интересно, Клерия-сан.” - поддразнила Шэрон.

"Что же я такого сделала...” Клерия вздохнула.

"Фуфу, я расскажу тебе все об этом позже, Риа-сама”.

Когда принесли посуду для завтрака, Клерия, похоже, достаточно оправилась, чтобы поесть.

“Я хочу уехать сразу же после того, как мы закончим все приготовления. Что вы думаете?”

Все согласились со мной, поэтому мы решили начать готовиться к отъезду сразу после еды. Поскольку у нас было много багажа, мы решили сначала подогнать экипаж к гостинице, затем погрузить в него все остальное, а затем отправиться в путь.

Все мы решили прийти в магазин Таруса-сана, чтобы забрать наши вещи, и мы нашли Таруса-сана вместе со всей его семьей, ожидающей там, желая отправить нас в добрый путь.

Похоже, все припасы уже погрузили.

“Спасибо за помощь”.

“Нет, это было само собой разумеющееся. В конце концов, мы многим обязаны тебе и твоим товарищам, Алан-сан. Что ж, тогда мы искренне молимся за ваше благополучное путешествие.

“Большое вам спасибо. Тогда мы отправляемся".

Все произнесли слова прощания, когда экипаж тронулся, и мы, наконец, покинули магазин.

Добравшись до гостиницы, мы взяли наш оставшийся багаж и погрузили его в экипаж. Этот экипаж имел большую конструкцию, похожую на коробку, с большим количеством места спереди, чтобы люди могли сидеть и ездить, и таким же достаточным пространством сзади, чтобы положить багаж. На нем даже установлены подвески, так что поездка была относительно комфортной.

Поскольку он был разработан для использования торговой фирмой, в нем было достаточно места для багажа для хранения товаров, поэтому мы смогли разместить все без проблем. И в верхней части вагона также есть некоторое грузовое пространство, так что еще оставалось достаточно места.

“Эх... Вот вы и уезжаете. Алан, я никогда не забуду всю ту помощь, которую ты нам оказал.”

Сказав это, Верс передал мне большую коробку. Когда я открыл ее, чтобы проверить содержимое, я обнаружил, что в ней было по меньшей мере двадцать порций кацуобуси. И еще в большой кастрюле было немного горчицы. Наконец, было очень много хлеба. Ему даже удалось испечь весь этот хлеб, даже после того, как он напился в стельку прошлой ночью. Я впечатлен.

“Эй, не слишком ли здесь много?”

“Все в порядке. Это мои прощальные подарки. Не стесняйся.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 49,2 В путь-дорогу

"Ясно. Большое спасибо. Мы были на твоем попечении, Верс. Спасибо тебе".

“Это моя фраза. Давай когда - нибудь снова встретимся, Алан”.

“Да, определенно”.

Итак, мы покинули гостиницу "Щедрость природы" и, наконец, начали выезжать из города Готания.

Выехав из города, Эльна сразу же последовала на место кучера. Я должен взять за правило как можно скорее научиться управлять экипажем. К счастью, это дело не казалось особо сложным.

По словам Эльны, две лошади, Тарт и Сира, были очень умными. Они очень чутко реагировали на команды людей.

Эльна, которая сидела рядом со мной, держалась настороже, наблюдая за окрестностями, но у меня также был беспилотник, наблюдающий сверху с помощью своих мультисенсоров, плюс магические датчики Нанома, так что мы охватили все углы.

Беспилотник помогал мне ориентироваться по маршруту, и погода была ясной, так что все было довольно спокойно. Мне даже захотелось спать.

Беспилотник, обозначенный как D-1, сообщил мне, что мы вот-вот достигнем места, где у нас был запланирован обед. D-1 был позывным этого конкретного беспилотника.

"Капитан, это Д-1".

(В чем дело?)

"Пять Серых Гончих приближаются к нашей позиции. В настоящее время они находятся в трех километрах отсюда. Должен ли я приступить к их устранению?"

Пять монстров, да? Они послужат идеальными мишенями для магической практики Шарон и Селены. Даже если у нас сейчас достаточно энергетических блоков для винтовок, я все равно хочу использовать их экономно, если смогу. Таким образом, овладение магией очень важно.

(Нет, мы избавимся от них, как только они окажутся в зоне досягаемости. Продолжай следить за окружающей местностью. Если в ситуации произойдут какие-либо изменения, просто сообщи нам об этом и отобрази потенциальные угрозы на карте. Нет необходимости в прямом общении.)

"Принято".

***

“Может быть, пообедаем здесь?”

“Да, самое время. В конце концов, мы не можем быть уверены, что встретим такое место позже”. Эльна согласилась.

Что ж, это правда, что после этого довольно долго не будет других подходящих мест для отдыха. Это место представляло собой большую поляну у дороги. Вероятно, она была расчищена специально для таких путешественников, как мы.

“Мы собираемся сделать перерыв сейчас, Алан?” - спросила Клерия.

“Да, это так. Давай пообедаем здесь".

Итак, что мы будем есть на обед? Думаю, я воспользуюсь хлебом, который мы получили от Верса. Давайте съедим его, пока он еще свежий и хрустящий. Я поджарю немного бекона и использую его в качестве начинки для бутерброда вместе с хрустящими овощами, похожими на листья салата, с нарезанными помидорами и майонезом поверку. В конце концов, мне удалось раздобыть немного майонеза у Верса, прежде чем мы уехали. Мне также удалось раздобыть немного кетчупа и соуса, которые я разработал вместе с ним.

Пока я готовился к обеду, пять Серых Гончих, которые теперь были всего в нескольких сотнях метров от нас, ускорились. Похоже, они наконец-то заметили нас.

“К нам приближаются пять Серых Гончих. Как насчет того, чтобы использовать их в качестве мишеней для практики заклинаний, Селена, Шарон?”

Лица этих двоих, которые в настоящее время присматривали за лошадьми, значительно просветлели, услышав мое объявление.

“Поняла! Мы сделаем это!” - взволнованно воскликнула Шарон.

“Пожалуйста, оставь их нам!” Селена последовала за ним.

“А как насчет меня, Алан?” - спросила Клерия.

“У тебя уже было достаточно практики раньше, верно, Клерия?”

“Я все еще не так хороша по сравнению с тобой, Алан. Их пятеро, так что, пожалуйста, позволь мне тоже присоединиться!”

“О, тогда ладно. Я думаю, вы трое сможете сделать это вместе. Они приближаются с той стороны.”

Селена и Шарон уже должны были знать позиции монстра, но не Клерия.

Посмотрев в ту сторону, откуда должны были выйти враги, я, Селена и Шарон размахивали винтовками и заняли огневую позицию, в то время как Клерия и Эльна обнажили свои мечи.

Серые Гончие одна за другой выскакивали из-за гор и агрессивно направлялись к поляне, не заботясь о возможном возмездии.

Заклинания Огненной Стрелы были брошены и направились прямо на Серых Гончих. Селене и Шарон удалось метнуть по одной стреле, в то время как Клерия метнула три.

В общей сложности три стрелы попали в первую, вылетевшую со склона горы. Селена и Шарон приготовились выпустить свои следующие заклинания после того, как первые попадут в цель, но оставшиеся две стрелы от заклинания Клерии уже попали во вторую и третью Гончих. Стрелы Селены и Шарон закончили тем, что прикончили двух оставшихся вместо этого.

В результате Клерия побила сразу трех монстров, в то время как Селена и Шарон вместе убили двух. Похоже, что Клерия действительно превосходит их обоих, когда дело доходит до контроля над заклинаниями. В любом случае, им троим удалось в одно мгновение свалить пятерых Серых Гончих.

Селена и Шарон были очень расстроены тем, что Клерия смогла уничтожить больше монстров, чем они, а Клерия выглядела очень счастливой по этому поводу.

“Хорошая работа, все. Так что на самом деле тебя больше интересует поимка Серых Гончих, чем обед, да. Вы все выглядите очень взволнованными, знаете ли.”

Затем мы приступили к сбору волшебных камней у Серых Гончих. Эх… автоматизировать бы этот процесс? Необходимость придавливать труп ногой, стараясь как можно меньше прикасаться к телу, действительно кажется слишком утомительной.

Чтобы не причинять неудобств другим путешественникам, мы перетащили трупы монстров к обрыву у обочины дороги и сбросили их всех в долину внизу.

Мы использовали заклинание Воды, чтобы вымыть руки и приступили к обеду. Бутерброды с беконом и салатом получились довольно вкусными.

Покончив с обедом, мы запрыгнули обратно в экипаж и снова тронулись в путь. Я хотел бы как можно скорее добраться до назначенного места для кемпинга.

Нам действительно удалось добраться до лагеря около четырех часов дня, не столкнувшись больше ни с какими проблемами по пути.

“Давайте разобьем наш лагерь вон у той реки. Мы можем легко добраться до этого места на экипаже; оно относительно просторное и даже предлагает хороший вид на окрестности, так что оно кажется довольно безопасным”.

“Да, похоже, что это действительно так. Давайте тогда так и сделаем". Эльна выразила свое согласие.

Конечно, я уже заранее подтвердил общую планировку этой области. Я проверил вид сверху на всю область, снятую беспилотником, летящим скрытно прямо над нами. Река действительно подходила для кемпинга, и река была довольно широкой. Там также было место, которое идеально подходило для рыбалки. Я во что бы то ни стало хочу попробовать там порыбачить.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 49,3 Лучший рыбак

Сначала мы разделили работу между собой и приступили к разбитию нашего лагеря. Клерия, Шарон и Селена отвечали за обустройство и охрану лошадей. Я и Эльна отвечали за установку палаток.

Палатки были хорошо спроектированы, поэтому после того, как Эльна научила их устанавливать, все прошло гладко. Всего было три палатки, в каждой из которых могли разместиться по два человека. Через некоторое время они были готовы.

Здорово. Теперь осталось только приготовить ужин. Тем не менее, давайте приступим к рыбалке. Это был действительно хороший способ раздобыть немного еды.

“Я подумываю о том, чтобы немного порыбачить там. Это недолго, так что вы, девочки, тем временем можете заниматься своими делами”.

Я взял сумку с рыболовными снастями и направился к реке. Все остальные на самом деле последовали за мной.

“Хм? Кажется, я сказал, что вы вольны делать все, что хотите?”

“Я хочу понаблюдать за тобой, пока ты ловишь рыбу”. Ответила Клерия.

“Верно. Мне тоже очень интересно". Эльна вторила ей.

Тогда ладно.

Добравшись до берега реки, я начал готовить рыболовные снасти. Поскольку у меня не было живой приманки, я решил использовать специальную искусственную. У меня был небольшой опыт рыбалки, так что мне удалось подготовить все без каких-либо проблем.

Эти катушки были не электронного типа, а ручного типа. Я предполагаю, что они принадлежали кому-то с очень специфичным олдскульным хобби. Итак. У нас все готово. Я выбрал приманку, которая выглядела как маленькая рыбка.

“Эта поддельная приманка будет использоваться для привлечения рыбы. Как только та выделит поддельную приманку в качестве добычи и клюнет на нее, их рты прилипнут к этому крючку, и тогда я смогу вытащить рыбу из воды. Вот, в основном, как работает этот инструмент”.

“Удивительно! Эта нить сделана из какого-то прозрачного материала!” - воскликнула Клерия.

“Ну, если бы он не был прозрачным, рыба легко заметила бы его”.

“Хм, я чувствую, что на самом деле это не настоящая причина для использования такого прозрачного материала”. - возразила Эльна.

Уже темнело. Давайте уже начнем.

Я бросил приманку. Он пролетел довольно большое расстояние. В конце концов, мой рыбацкий опыт пригодился. Выбросив ее еще два раза, я наконец почувствовал, как что-то дернуло за леску.

“Вот оно!”

Это довольно сложно. Но нормальная рыба вообще не сможет зацепить эту леску. Если я правильно помню, этот тип лески может поднимать рыбу весом до пятидесяти килограммов. То же самое и с удилом. Нет никаких проблем, даже если я использую больше сил.

Наконец мне удалось выловить одну.

“Удивительно! Ты действительно поймал!” - радостно воскликнула Клерия.

“Вот как идет рыбалка, Клерия”.

В итоге я поймал довольно крупную форель. Он был немного меньше, чем рыба, которую мы с Клерией поймали во время нашего пребывания в импровизированном лагере, но это было неплохо.

“Алан, я тоже хочу попробовать!” - спросила Клерия.

”Я тоже!”

Похоже, всем было интересно попробовать порыбачить. Но удочек только 3.

Я все устроил и прочитал им простую лекцию о том, как бросать приманки.

“Если вы нажмете на это место на катушке, леска будет удерживаться на месте. Вам нужно поднять руки под этим углом, а затем резко опустить их вниз. Как только вы это сделаете, приманка вылетит в воду. Если вы хотите, чтобы леска не удлинялась еще больше после того, как вы бросили приманку в воду, вы можете просто нажать здесь еще раз, чтобы снова удержать ее на месте”.

Когда я попросил их попробовать самим, мне показалось, что все каким-то образом научились этому. После двух-трех тренировочных бросков они смогли успешно послать приманку в хорошем месте на воде. Все, конечно, быстро учатся.

“Отлично. А теперь пришло время для соревнований по рыбной ловле! Слева у нас команда Шарон и Селены. Справа - команда Клерии и Эльны. И я в соло, но имею опыт рыбной ловли. Как только одной из двух удастся что-то поймать, ее заменит другая участница. Побеждает команда, у которой поймана самая крупная рыба”.

В конце концов, у каждой команды была только одна удочка, так что мое одиночество не было недостатком, но, похоже, они этого не заметили.

Благодаря этому мы сможем лучше наслаждаться рыбалкой.

Мы отошли на некоторое расстояние друг от друга и начали ловить рыбу.

Ух ты. Похоже, Селене сразу удалось поймать рыбу. Как я и думал, эти воды были довольно глубокими. Селена радовалась своему успеху. Хоу, рыба, которую она поймала, казалась довольно большой. Даже если бы она наматывала рыбу изо всех сил, я верю, что удочка и леска выдержат это. В конце концов, кому-то другому не разрешалось помогать тащить рыбу во время соревнований. Так как уже темнело, у нас не было достаточно времени, чтобы порыбачить.

Я пока пуст. О, на этот раз клюнула Клерия. Она также наматывает изо всех сил. Эх…

На этот раз это была Шэрон. Она также, кажется, нашла довольно большое. Затем Эльне тоже удалось поймать одну.

А я все еще пуст… Уже довольно темно, и так как, похоже, мне придется приготовить на ужин много рыбных блюд, я думаю, нам следует все закончить.

Эльне потребовалось больше всего времени, чтобы смотать свой улов, и оказалось, что она получила самый большой из всех. На самом деле это лосось, который превышает метр в длину.

“Эхем. И победителем первого турнира по рыбной ловле на вечеринке стала команда Клерии и Эльны. Второе место заняла команда Селены и Шарон”.

Клерия и Эльна, казалось, были действительно рады своей победе.

Рыбы Селены, Клериии лосось Шарон были все около восьмидесяти сантиметров в длину, так что было немного трудно судить, кто из них лучше.

Кстати, моя форель была жалких пятидесяти сантиметров.

“Тогда я пойду приготовлю ужин.”

“Рыбалка-это действительно весело, не так ли, Алан? Я хочу сделать это снова, если это возможно", - радостно воскликнула Клерия.

“Да… И в следующий раз я не проиграю!”

Я начал разделывать рыбу на филе на берегу реки. За исключением той, что я поймал, остальная рыба была довольно крупной, так что готовить ее было легко.

Девочки все еще не оправились от волнения после турнира по рыбной ловле, когда начали собирать дрова, чтобы развести костер. Мы принесли несколько магических инструментов, производящих свет, но костер был еще ярче.

А теперь давайте подумаем о меню.

Я приготовлю канапе, положив тонкие ломтики сыра, сашими из лосося и майонез поверх слегка поджаренных ломтиков хлеба. Я также приправлю их солью и перцем.

Затем я приготовлю лосося и форель на гриле с солью.

И немного камбалы.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 50,1 И прошло две недели

Также у нас будет немного хлеба на гарнир.

Этого должно хватить. Также можно было поместить лосося между ломтиками хлеба и намазать все майонезом. Будет здоровски.

Так как нам удалось раздобыть немного свежей рыбы, я хотел попробовать приготовить суши из лосося, но на улице уже темнеет, так что в другой раз.

Мы также привезли с собой складной стол и несколько складных стульев, поэтому мы вынесли их и установили.

Было уже совсем темно, когда мы закончили готовить ужин.

Но мы положили два световых магических инструмента на стол и четыре по бокам нашей импровизированной столовой. С добавлением света от костра наше окружение было довольно ярким.

“Что же… Начнем-с”.

“Все выглядят восхитительно!” - воскликнула Шарон.

“Не похожи на блюда, которые мы ели в лагере”, - прокомментировала Эльна.

Сначала давайте попробуем канапе. Мм, довольно хорошо. Сочетание жирного мяса лосося и сыра было идеальным. Майонез придал глубину общему аромату. Хрустящая текстура поджаренного хлеба также усиливала вкус.

“Я не могу в это поверить! Сырая рыба тоже может быть такой вкусной!?” - воскликнула Эльна.

Клерия уже пробовала это, так что она совсем не удивилась.

Лосось, приготовленный на гриле с солью, был довольно стандартным блюдом, так что восторженных реакций по этому поводу было немного. Хотя им все равно нравилось. Хрустящая кожица была действительно приятной.

Я попробовал сделать сэндвич с лососем и положил немного салата между двумя ломтиками хлеба, затем лосось и немного майонеза. Неплохо. Все остальные в конце концов тоже стали копировать меня.

“Я чувствую, что блюда становятся более вкуснее из-за того, что мы поймали рыбу сами”. - заметила Клерия.

Все остальные согласились с ее заявлением. Ну, мне и самому удалось поймать рыбу, так что, думаю, я тоже могу разделить это чувство.

В целом это был действительно полноценный ужин. Нам не удалось съесть все, так что остальное мы оставим завтра на завтрак.

Затем мы выпили немного чая после еды и завели светскую беседу.

"Эльна-сан, что за магия-магия земли?” - спросила Шэрон.

О да! Была такая магия. Клерия не была знакома с ней, и в конце концов мне не удалось узнать об этом через Магическую Гильдию. Похоже, это был довольно редкий вид магии.

“У меня также не было возможности познакомиться с людьми, которые сами могут использовать заклинания магии земли, и я лично лишь раз видела, как применяется магия земли. Это было во время военных учений между разными полками. В то время отряд военных магов сделал ловушку с помощью магии земли.”

“Это звучит как какая-то удивительная магия! Хотя мне интересно, что происходит с почвой, которая смещается в процессе создания этой ловушки. Только не говорите мне, что она исчезает?”

“Это не так. Почва и грязь набухают и в конечном итоге скапливаются вокруг завершенной ловушки". Эльна объяснила.

“Хм. Но все равно это звучит потрясающе. Похоже, это довольно удобный тип магии, так почему же он не используется широко?”

“Согласно тому, что я слышала, не так много людей могут научиться ему даже после прочтения соответствующего магического тома. И есть также тот факт, что, помимо службы в армии, у людей нет никаких шансов заработать на жизнь, если все, что они могут делать, - это рыть ямы и ловушки”.

Хм, понятно. Но это звучит довольно полезно для строительства зданий и рытья могил для кладбищ. Может быть, это связано с количеством почвы и грязи, которые один маг может выкопать сам?

“Насколько велика была ловушка, которую ты видела в тот день, Элна?”

”Если я правильно помню, она была длиной четыре метра со всех сторон и имела глубину два метра".

“И сколько людей потребовалось, чтобы проделать такую дыру?”

“Около двадцати человек”.

“Они могут проделать еще большую дыру, чем эта?”

“Ну, честно говоря, я не уверен. В конце концов, я просто случайно наткнулась на нее в тот единственный раз”.

Я понимаю. Им удалось сдвинуть довольно много земли, но, поскольку для этого требовалось двадцать человек, это было не так впечатляюще, как казалось сначала. Но, в конце концов, я все еще хочу изучать магию земли. Возможно, в будущем.

Когда мы закончили убирать после еды, делать было больше нечего, поэтому мы решили лечь спать. Мы планировали проснуться завтра на рассвете и продолжить наш путь после быстрого завтрака.

“Алан, каков порядок несения вахты?” - спросила Эльна.

“Нам не нужны никакие наблюдатели. Я смогу проснуться, как только моя сканирующая магия обнаружит монстров,, тогда я смогу предупредить всех, и мы сможем подготовиться ко всему, что произойдет”.

“Что?! ...Это правда?”

“Это правда, Эльна. Во время нашего путешествия из деревни Талас в город Готания Алан всегда просыпался каждый раз, когда приближались монстры, даже если он глубоко спал”, - заверила Клерия.

“Хаа… Я понимаю. Это звучит ужасно удобно”.

Эльна почему-то глубоко вздохнула.

На этом наш первый день путешествия подошел к концу.

***

Прошло тринадцать дней с тех пор, как мы отправились в наше путешествие.

Мы плавно проехали по назначенному маршруту и по пути не столкнулись со многими проблемами. Однако было совершенно очевидно, что по мере приближения к Великому Лесу Демонов количество монстров, рыскающих по окрестностям, заметно увеличивалось.

Когда мы только начинали наше путешествие, были времена, когда нам не удавалось встретить ни одного монстра в течение целого дня, но прямо сейчас мы сталкивались по крайней мере с двумя-тремя стаями ежедневно.

Вчера мы столкнулись с двухметровыми гуманоидными монстрами со свиными головами, называемыми Орками. Их было двое. По словам Эльны, орки считались довольно сильными монстрами.

В любом случае, Шарон и Селена сделали их мишенями для практики магических заклинаний и уничтожили их в мгновение ока. Поскольку они были монстрами с гуманоидными формами, у меня были некоторые опасения, когда я извлекал магический камень из одного из трупов, но, похоже, это не относилось к Клерии и Эльне. Видимо, то, как мы смотрим на монстров, принципиально отличается.

Согласно путеводителю по монстрам, который мы купили, похоже, что магические камни орков были значительно более ценными, чем магические камни Серой Гончей. Но даже в этом случае их было на самом деле легче победить по сравнению с Серыми Гончими, так как они были медлительными и легкой добычей для магических заклинаний. Я действительно хочу, чтобы все монстры, с которыми мы столкнемся с этого момента, были орками, если это возможно. Если бы мы использовали мечи вместо магии, у нас могли бы возникнуть небольшие проблемы из-за их большого телосложения, но даже в этом случае…

Прямо сейчас все мы стали довольно опытными в управлении экипажем. И дело было не только в том, чтобы управлять экипажем. Мы также стали опытными в верховой езде. Эльна заверила нас, что мы сможем быстро научиться с некоторой практикой, тем более что лошади, которые у нас были, были довольно послушными, и это действительно оказалось так.

По пути нам удалось миновать несколько деревень, где мы могли бы остановиться немного отдохнуть, но, по общему мнению, похоже, что кемпинг снаружи на самом деле был более расслабляющим и приятным.

Мы прибудем в город-крепость Ганц в течение двух дней. Я уже успел проверить снимок города с высоты, сделанный беспилотником, но мне интересно, что это за место на самом деле?

"Д-1 вызывает капитана".

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 50,2 Бандиты

Беспилотник не связывался со мной напрямую с того единственного раза в начале нашего путешествия.

(Что?)

"В трех километрах впереди перевернутая карета, и я подтвердил, что вокруг нее более десяти человеческих трупов и пять живых.』

Интересно, в чем дело? Возможно, на них могли напасть монстры по дороге. Была вероятность, что на них напали бандиты. Во время нашего путешествия было несколько раз, когда нам удавалось встретиться с путешествующими торговцами или искателями приключений по пути, но это был первый раз, когда мы столкнулись с чем-то подобным.

(Пожалуйста, продолжай разведку.)

"Принято.』

Затем изображение с камер дрона было отображено передо мной в виртуальном интерфейсе. Он летел на высокой скорости прямо к месту происшествия и прибыл через несколько мгновений. Затем беспилотник завис над местом. У меня была хорошая обзорная точка на большей части дороги, но там были участки, покрытые массой деревьев.

Изображение увеличилось. Я подтвердил наличие упавшей кареты, а также трупов. Насколько я мог подтвердить, их было около тринадцати. Пятеро оставшихся в живых выносили багаж из кареты. Один из них разорвал один из пакетов. Смотря на это, кажется, что это не то действие, что сделал бы настоящий владелец этих сумок. Скорее всего, они бандиты.

Эх, общественный порядок в этих краях, конечно, ужасен. Подумать только, мы встретим парней, которые без колебаний отнимут жизни у других, чтобы набить свои собственные карманы. Я не могу в это поверить. Возможно, мы опоздали спасать жертв, но в любом случае нам придется подготовить контрмеры.

Мне придется обсудить контрмеры с остальными. Я натянул поводья и остановил карету.

“Что случилось, Алан?”

“В итоге мы столкнулись с чем-то неприятным”.

Я велел всем выйти из кареты и объяснил им ситуацию.

“Похоже, впереди какие-то бандиты. Я думаю, что они на самом деле также нападали на жертв”.

”Ты можешь сказать даже что-то подобное со сканирующей магией!?" - удивленно воскликнула Эльна.

"Да. Посреди дороги стоят пятеро бандитов. Я планирую побить их, но что все думают?”

“Давайте поторопимся! Возможно, еще остались выжившие!” Ответила Клерия.

“Вероятность того, что выживших не будет, довольно высока, но… Просто следите друг за другом и будьте абсолютно осторожны, хорошо?”

Мы вернулись к экипажу и пошли вперед более быстрым шагом. Когда мы достигли точки примерно в двухстах метрах от места происшествия, бандиты наконец заметили нас.

Они поспешно спрятались по обе стороны дороги, но я мог видеть все их позиции через изображения над головой. Я видел двоих, которые были вооружены луками.

“ Эльна, есть два человека, вооруженных луками. Будь с ними осторожна.”

Я предупредил Эльну, которая сидела рядом со мной на месте кучера. Я могу прицелиться из винтовки даже одной рукой, так что я смогу справиться с ситуацией, даже если они выпустят в нас стрелы..

Когда мы были всего в тридцати метрах от места происшествия, два лучника насадили стрелы на свои луки. Мне удалось подтвердить их действия через прямую трансляцию и запустить Огненные Стрелы во всех пятерых из них.

Даже если они прятались, они просто использовали высокую траву в качестве укрытия, так что я мог легко обнаружить их, используя свой магический датчик.

Пылающие стрелы полетели в высокую траву, и раздалось несколько жалких криков.

“Сложите оружие!”

Я спрыгнул с повозки, а Эльна последовала сразу за мной. Остальные три девушки тоже выпрыгнули из кареты, и мы продолжили облаву на бандитов.

Я действительно крикнул им приказ разоружиться ради формальности, но с тех пор, как я ударил их в плечо Огненными Стрелами, бандиты все были заняты тем, что корчились на земле от боли, и им было наплевать на это.

Мы забрали их ножи и оружие и вышвырнули их на открытую дорогу. Нас тоже было пятеро, так что мы быстро закончили их задерживать.

Бандиты, которых выбросили на дорогу, немного покатались по земле, прежде чем остановиться посередине, но, похоже, боль от их ранений в основном утихла.

“Ч-какого черта вы делаете?! Мы просто прятались в траве и все! Почему вы вдруг напали на нас?!”

“Ой, да ладно. Я видел, как ты и вон тот парень натягивали свои луки. Вы бандиты, верно?”

“Н-не говори ерунды! Мы не можем быть бандитами! Мы натянули луки только для самозащиты.”

“Хм. Так что же тогда с этими трупами?” - строго спросил я, осматривая местность.

"Э-это...! На нас напали бандиты! Нам каким-то образом удалось выжить, и мы собирались продолжить наш путь”.

“Значит, все мертвецы здесь-ваши товарищи?”

“Верно! Ну, там тоже есть трупы бандитов вперемешку.”

”Итак, этот парень тоже твой товарищ".

Я указал на парня, похожего на искателя приключений.

“Д-да. Он умер одним из первых. Бедняга.”

“Как его зовут?”

"А? О, э-э, его зовут Дэнни.”

Я осмотрел труп и поискал Удостоверение Гильдии этого человека… если он действительно был авантюристом, то у него должно быть удостоверение личности. Вот и оно.

“Этого парня зовут Джилл. Это подтверждает, что вы бандиты".

"Тха–! Этот парень-кто-то другой! Не знаю почему, но похоже, что у Дэнни было при себе удостоверение другого человека!”

“Все это становится утомительным, Алан. Нам все еще нужно преодолеть большое расстояние, и брать их с собой было бы просто обременительно. Давай просто убьем их всех здесь, - безжалостно предложила Эльна.

“О, ты права. Тогда давай сделаем это”.

Я вытащил свой меч.

“П-Подожди! Остальные наши скоро придут сюда, знаешь ли! Так что вам всем лучше бежать, пока вы еще можете!”

“Глупое оправдание".

“Подожди, я говорю! Я говорю правду! Взгляните на трупы! Есть десять, которые выглядят как искатели приключений, и трое, которые похожи на нас, верно?”

Когда я взглянул на трупы, мне удалось подтвердить его утверждение.

“Мы не могли убить десять человек всего восьмёркой, верно!? У нас действительно есть товарищи!”

“Хоу, так где же тогда твои товарищи?”

”У нас тут недалеко есть логово, так что вам всем лучше бежать!"

Никакой реакции от магического сенсора не последовало. Возможно, у них действительно есть база, но я думаю, что она относительно дальше отсюда.

(D-1, пожалуйста, разведайте местность и подтвердите наличие любых сооружений, в которых может находиться группа людей.)

"Принято.』

“Почему твои товарищи вернулись в логово?”

“Нам удалось поймать трех хорошеньких женщин раньше, так что они планировали повеселиться… Остальные из нас здесь допустили несколько ошибок и были оставлены здесь, чтобы позаботиться о добыче в качестве наказания...”

После того, как я услышал, что сказал захваченный бандит, в воздухе ощутимо повисла агрессия. Захваченные бандиты, похоже, тоже это заметили. Когда я обернулся, то увидел, что у четырех девушек действительно страшные выражения лиц.

“Давай поторопимся и спасем их, Алан!”

“Да, хорошо”, - был единственный ответ, который я мог дать.

"Цель обнаружена.』

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 51,1 Логово и заложницы

Похоже, Д-1 удалось найти бандитское логово. Поток изображений показал поперечное сечение большой пещеры, где были показаны цифровые аватары в форме десяти человек. Значит, их логово находилось внутри пещеры. Поскольку оно находилось под землей, на его поиски ушло немного времени.

Поскольку цифровых индикаторов было десять, если учесть, что три из них были захваченными женщинами, то остальные семь должны быть оставшимися бандитами.

Расстояние до бандитского логова было порядка трех км. Итак, мы не можем просто оставить карету здесь без охраны. Будет ли лучше, если мы разделимся? Нет, было бы безопаснее, если бы мы пошли туда вместе.

(D-1, защитите экипаж и не позволяйте никаким людям или монстрам приближаться к нему.)

"Принято.』

“Сейчас мы все отправимся в бандитское логово.”

Все кивнули в знак согласия.

“Тогда ладно. Отвяжи Тарта и Сир от нашей кареты и закрепите их вон на том дереве.

В конце концов, мы не можем взять лошадей с собой. Я также возьму с собой несколько инструментов светлой магии. Через некоторое время мы закончили подготовку.

“эй! Мы попросим вас всех отвести нас в ваше убежище! Бегите так, словно от этого зависела ваша жизнь! Твое логово в том направлении, верно? Если вы, ребята, хоть немного отклонитесь от правильного направления, мы сожжем вас магическими заклинаниями. Мы также сожжем вас дотла, если вы, ребята, будете вести себя как обуза. Ты понял это, подонок?”

“Д-Да. Мы поняли это!”

Захваченные бандиты побежали к своему логову. Мы следовали за ними по пятам.

По дороге какой-то нахал попытался сбиться с пути, поэтому я запустил Огненный шар и сделал так, чтобы он пролетел мимо него как можно ближе, фактически не задев его.

"Ай!” - жалобно закричал он и поспешно вернулся на правильную тропу.

Остальные бандиты видели, что произошло, и после этого вели себя должным образом. Они даже бежали по совершенно прямой линии. Примерно через тридцать минут мы наконец добрались до пещеры, о которой шла речь. Похоже, бандиты не выставили никакой охраны.

- Я войду в пещеру вместе с Эльной.”

“А!? Я тоже войду!” - заявила Клерия.

“Поскольку пещера узкая, входить туда с большим количеством людей не рекомендуется. Мы можем даже встать друг у друга на пути. Вы трое понаблюдайте снаружи.”

“”Понятно".”

Клерия немного поворчала в знак протеста, но в конце концов согласилась.

“Пойдем, Эльна”.

”Да".

- ответила Эльна, вытаскивая свой меч. Мне удалось определить местонахождение остальных бандитов с помощью моего магического сенсора.

“Бандиты находятся в самом глубоком районе. Их всего семеро. Я планирую позаботиться обо всех них с помощью магии, но если произойдет что-то неожиданное, пожалуйста, приди на помощь”.

“Понятно”.

Как и следовало ожидать от профессионального рыцаря. Ответ Эльна был быстрым и простым. В пещере было совсем темно. Не зря я взял свет.

Когда мы подошли к более глубоким уровням, окрестности постепенно начали проясняться. Я начал слышать какой-то вульгарно звучащий смех вдалеке. Самое тревожное, что с ними были заложники. Мне нужно будет быстро покончить с ними.

Я приглушил звук своих шагов и, наконец, увидел ситуацию впереди. На земле лежали две женщины. Их внешний вид был нескромным, когда два бандита навалились на них сверху. Другой женщине связали руки и ноги веревками и поместили в углу пещеры.

Хорошо. Мне удалось нацелиться на всех бандитов внутри. Я вцепился в правые плечи каждого присутствующего бандита и выпустил Огненные Стрелы.

“ Эльна! Охраняйте женщин!”

Я разоружил бандитов, которые с несчастным видом упали на землю. Затем я отбросил бандитов в самый глубокий угол пещеры. Похоже, Эльне тоже удалось обезопасить женщин.

Я собрал все оружие бандита и, наконец, смог проверить состояние трех похищенных женщин. Эльна уже помогла им нормально одеться.

“В-вы, может быть, искатели приключений?”

Женщина, которой ранее связали руки и ноги, молодая леди, на вид лет восемнадцати, спросила о нас.

“Это верно. Мы-партия ранга С, Сияющая Звезда. Меня зовут Алан. Нам удалось услышать о вас от бандитов, с которыми мы столкнулись ранее, поэтому мы пришли вам на помощь”.

“Большое вам спасибо, добрый сэр! Я обязательно отплачу вам за вашу помощь”.

“Нет, ничего особенного. В любом случае, может быть, мы сначала выберемся отсюда?”

”Да".

Женщины, на которых ранее напали бандиты, вероятно, были примерно моего возраста. Они, казалось, не потеряли самообладания и не испытывали никаких проблем при самостоятельной ходьбе.

“Могу я оставить остальное тебе, Эльна?”

“Пожалуйста, предоставь это мне".

Я оставил молодых женщин на попечение Эльна и попросил ее вывести их из пещеры. Я, с другой стороны, проверил добычу внутри пещеры.

- Эй! Если вы, ребята, хотя бы дернетесь, я сожгу вас заживо с помощью магии. Усекли?”

После того, как бандиты осознали свое положение, они невероятно быстро закивали головами.

Несколько коробок были беспорядочно разбросаны по пещере, поэтому я начал открывать их все.

Соль. Снова соль. А здесь у нас есть посуда. Вот кое-какая одежда. Кажется, там нет ничего прилично ценного. О, здесь есть запертая коробка. В этом может быть что-то ценное. Я вскрыл замок своим ножом-лезвием и обнаружил, что в ней содержится золото. Я пересчитал все монеты и определил, что они стоят около восьмидесяти тысяч гиней. Я бросил все монеты в свой денежный мешок. Я продолжил открывать остальные коробки, но больше не нашел ничего достойного внимания. Как жаль.

Тогда как насчет оружия бандита? Я проверил различные мечи и копья, сложенные на одной стороне пещеры, но нашел только два меча, которые выглядели прилично.

“Эй, ребята. Оставайся там, на месте. Сделайте один шаг из этой пещеры, и я зажарю вас всех заживо”.

Я наложил Огненное заклинание, чтобы запугать их, и немного подпалил.

“”Мы понимаем!””

Я сложил все оружие бандитов в сумку и вышел из пещеры. Я обнаружил, что все утешают захваченных молодых женщин снаружи.

"Алан, пожалуйста, вылечи Натали-сан!” - обеспокоенно позвала Клерия.

Значит, они уже представились друг другу, ха.

Когда я проверил состояние женщины, я подтвердил, что она получила синяк от удара кулаком. Я мог бы также исцелить их обоих вместе, пока я этим занимаюсь. Ой. Поскольку мы только что познакомились с этими людьми, было бы лучше, если бы я не колдовал, как обычно.

Эльна предупреждала меня об этом, пока мы путешествовали. Она указала, что моя магия совершенно уникальна, и велела мне по возможности не показывать ее открыто другим людям. Она несколько раз придиралась ко мне во время путешествия.

Я протянул руку к молодой женщине и наложил заклинание Исцеления примерно через десять секунд. Синяк исчез без следа. Я стремился лечить не только синяк, но и все ее тело, поэтому все остальные травмы, которые она получила, также должны быть исцелены.

“Исцеляющая магия!? Потрясающе!”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 51,2 Восстановить честь

Три молодые женщины, казалось, действительно были удивлены моей магией. Неужели десять секунд все еще слишком быстро? Я продолжил исцелять.

“А как насчет тебя? Ты в порядке?”

Я спросил вторую девушку, которая была связана ранее.

“Я в порядке. Простите за наше позднее знакомство. Меня зовут Ариста. Эти двое-Карина и Натали.”

“Я Карина”.

“Я Натали”.

“Мы действительно благодарны вам за спасение. Мы обязаны всем вам нашими жизнями".

“Нет, мы просто сделали то, что должны были сделать, так что вам действительно не стоит слишком серьёзно к этому относится. Однако мне нужно будет подтвердить. Являются ли десять искателей приключений, которые служили вашими охранниками, и вы трое единственными членами вашей группы?”

“Это верно. Эм, как поживают искатели приключений, которых мы наняли в качестве охранников?”

“К сожалению, никто из них не выжил”.

“Ясно… Это действительно прискорбно".

”Итак, что нам делать с бандитами?"

Я повернулся к остальным участникам своей пати и спросил их мнение.

“Эм! Ничего, если вы передадите нам опеку над бандитами?”

Э-э, я что-то не так расслышал? Мне показалось, что я слышал, как одна из жертв просила отдать бандитов ей.

“Что ты имеешь в виду?”

“Если я оставлю все как есть, я не смогу вернуть честь этих двух женщин со мной. Я слышала, что вознаграждение за поимку бандита составляет пять тысяч гиней за каждую голову. Я готова заплатить вдвое больше и дать вам по десять тысяч гиней за каждого из них”.

“”Ариста-сама!””

Так что эта Ариста-сан достаточно высокого социального положения, чтобы обращаться к ней "сама", ха. Но что они хотят с ними делать? Допустим, я согласился. Они убьют их здесь или что-то в этом роде?

“Разве это не было бы прекрасно, Алан?” Заговорила Клерия. Мы находимся перед другими людьми, поэтому ее тон звучал немного более достойно, чем обычно.

“Я также думаю, что это нормально”, - добавила Эльна.

Возможно, они заметили нерешительность на моем лице, поэтому оба высказались в мою поддержку.

” Я оставляю решение за Аланом", - кивнула Шарон.

“Мм", - согласилась Селена.

Что ж, поскольку все они, похоже, не особенно возражают против передачи бандитов, я думаю, что тогда приму решение. Было бы неплохо их передать.

“Я понимаю. Но вам не нужно удваивать цену. Я отдам их вам за обычную сумму. В любом случае, это избавляет нас от лишних хлопот”.

“Большое вам всем спасибо”. Ариста искренне поблагодарила нас, склонив голову.

“Мм.”

“И можете также передать тех пятерых снаружи?”

“Хорошо, я не возражаю".

Бандиты задрожали от страха.

“Хорошо, тогда, пожалуйста, приведите этих пятерых бандитов и отведите их в пещеру. Можем мы также позаимствовать мечи?” Натали-сан, которая все это время молчала, вдруг спросила.

Я передал сумку с оружием, которое ранее забрал из бандитского логова.

“Конечно”.

Натали и Карина начали выбирать мечи для себя.

“Эй, вы, ребята. Идите в пещеру!”

“Н-нееет, пожалуйста, отпусти нас, босс! Нет, хозяин! Пожалуйста, прояви немного милосердия!”

Какой, черт возьми, смысл умолять меня? Я единственный парень в нашей группе, ты же знаешь. И вы все еще ожидаете, что я буду высказывать какие-либо жалобы?

Я запустил в бандитов Огненное заклинание, чтобы они заткнулись.

“Хорошо, вы все. Вы хотите сгореть здесь заживо или послушно направиться внутрь пещеры? Выбирайте".

Пятеро бандитов разочарованно вздохнули, входя в пещеру.

Я предполагаю, что все спасенная троица пойдет туда, но…

"Пожалуйста, подождите здесь со всеми остальными, Ариста-сама", - взмолилась Карина.

"Но...!”

"Мы не сможем излить столько гнева, сколько хотим, в вашем присутствии, Ариста-сама", - настаивала Карина.

“...Я понимаю. Ну что ж, Алан-сан. Пожалуйста, позаботьтесь о них двоих".

Хмм. Хотя я не знаю, в чем именно я должен им помочь.

“Понятно”.

Судя по ходу разговора, то, что произойдет позже, скорее всего, будет местью двух женщин. Если это так, я думаю, что моя работа здесь заключается в том, чтобы гарантировать, что они смогут отомстить без каких-либо проблем. Это прискорбно для бандитов, но это всего лишь следствие их действий.

Когда мы вернулись в пещеру, мы обнаружили, что бандиты тихо сидят в самом глубоком углу, делая все возможное, чтобы выполнить мою предыдущую команду. В углу лежал моток веревки, поэтому я отрезал ножом соответствующую длину. Так что всего их было двадцать.

Я бросил перерезанную веревку в сторону сбившихся в кучу бандитов.

“Эй, вы, ребята! Свяжите себе ноги этой веревкой. Я буду считать, что те, кто крепче всего связывает себе ноги, - это те, кто действительно сожалеет о своих действиях, и, может быть, только может быть, я буду умолять дам от вашего имени”.

Те, кто остался внутри пещеры, все еще вели себя растерянно, но пятеро, которые были снаружи раньше, бросились за веревкой и поспешно связали себе ноги. Они закончили связывать себя в мгновение ока.

Я проверил их, обходя их с обнаженным мечом. Каждый из них вскочил, чтобы показать мне результат своей работы, и поднял свои связанные ноги руками. Похоже, все они были должным образом связаны.

“О, точно. Достаньте все ценное, что у вас есть с собой. Если меня устроит сумма...”

Я даже не успел закончить свои слова. Все бандиты начали рыться в карманах и достали всю мелочь, которая у них была с собой. Я велел им положить все деньги в мой кошелек. Эй, есть кое-кто, у кого действительно есть несколько золотых монет. Неплохо.

Собрав деньги бандита, я со щелчком закрыл свой кошелек с деньгами.

“Справитесь сами?”

“Фуфу, мы все сделаем, Алан-сама. Большое спасибо. Ты можешь подождать, пока мы закончим?” - спросила Карина.

“Но… Вы двое действительно будете в порядке?”

“О, мне очень жаль. Мы забыли упомянуть об этом. Даже если мы показали вам такое печальное зрелище раньше, на самом деле мы назначены в качестве личной охраны Аристы-самы. Поскольку вы уже сделали для нас так много, у нас не должно быть проблем с остальным”.

“Ясно… Понял. Просто позовите, если вас что-нибудь понадобится, хорошо?”

“Эй!? Босс! А как насчет того, чтобы умолять за нас!?”

“М-мы отдали тебе наши деньги, верно!?”

“Просто сдайся”.

Я услышал жалкие крики бандитов, когда выходил из пещеры.

И примерно через двадцать минут крики бандитов наконец перестали доноситься из пещеры. Это определенно не было чем-то приятным для слуха. Лица всех остальных были неловко искажены.

Натали и Карина наконец вышли из пещеры. Я думаю, все кончено.

“Спасибо всем, что подождали. С этим моя честь и честь Натали были восстановлены. Мы глубоко благодарны”, - с благодарностью произнесла Карина.

Я понимаю. Так вот как женщины этой планеты думают о подобных вещах.

”Большое вам спасибо за то, что одолжили нам несколько мечей".

Затем Натали и Карина вернули мне мечи, которые они позаимствовали ранее. Однако они, похоже, не хотели расставаться с мечами. Оказывается, два меча, которые они взяли ранее, были теми, которые я счел прилично выглядящими среди кучи.

”Эти мечи случайно не ваши?"

”Они действительно хорошо служили нам в прошлом, но теперь они ваши".

”Если это так, то я верну эти мечи вам двоим".

"Но...!”

“Все в порядке. Я никак не мог решить, стоит ли нам брать оружие с собой или нет. Ну что ж, тогда не хотите ли вы поехать с нами в нашем экипаже?”

“Тогда мы будем на вашем попечении. Я обещаю определенно отплатить вам за вашу милость, - сказала Ариста, кланяясь в знак благодарности.

В конце концов, мы решили оставить остальное оружие, взятое из бандитского логова, позади. В любом случае они не кажутся такими уж ценными, и будет просто хлопотно тащить их обратно.

Мы направились обратно к экипажу.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 52,1 В путь

Нам потребовалось около часа, чтобы дойти пешком до того места, где мы оставили наш экипаж.

“Слава богу. Тарт и Сира оба в порядке, - воскликнула Клерия и вздохнула с облегчением.

"Да. Кстати, как насчет вашей кареты, Ариста-сан?”

“Так как наши лошади уже куда-то убежали, мы просто оставим ее здесь. Меня беспокоит только то, что это помешает другим путешественникам. Пожалуйста, дайте нам немного времени, чтобы попытаться переместить ее, а также забрать некоторые наши вещи.

“Ах да, я забыл спросить тебя кое о чем важном. На самом деле мы как раз в середине путешествия в Ганц. Поскольку вы поедете с нами позже, я должен был упомянуть это раньше.”

"Все нормально. На самом деле мы направлялись туда же, прежде чем на нас напали.”

Я предполагал это, судя по направлению, в котором стояла упавшая карета, но я должен был убедиться.

Теперь давайте займемся уходом за телами погибших авантюристов и бандитов. Если я правильно помню, существовало правило, которое гласило, что каждый раз, когда кто-то обнаруживает умершего авантюриста, необходимо извлекать удостоверение личности гильдии из трупа и представлять его Гильдии для проверки. Скорее всего, это было правило, введенное для того, чтобы другие не могли воспользоваться личностью авантюриста. И нам также нужно было забрать вещи, которые могли бы послужить своего рода памятными подарками для семей погибших. Тогда давайте приступим к работе.

“Девочки, не могли бы вы собрать удостоверения гильдии погибших искателей приключений, а также некоторые из их вещей, которые могут служить памятными подарками. Позже нам нужно будет вернуть их семьям”.

Я действительно в какой-то степени ожидал, что произойдет что-то подобное, и купил много мешков из конопли, так что у нас не было никаких проблем с хранением собранных сувениров.

Мы также обнаружили, что у погибших искателей приключений все еще были с собой деньги, так что, похоже, бандиты еще не успели разграбить их трупы, когда мы прибыли на место происшествия.

Мы выбросили трупы бандитов на обочину дороги. Однако я должен обращаться с трупами искателей приключений с большей осторожностью и, по крайней мере, похоронить их.

Я повернулся лицом к месту на обочине дороги и начал формировать образ в своей голове. Земля задрожала и начала сильно вибрировать. Сфера действия вибраций постепенно расширялась. Как только она достигла определенного размера, земля начала раздвигаться. Почва начала неуклонно накапливаться, пока не образовалась прямоугольная яма размером около 2 метров в длину и 7 метров в ширину. Она имела глубину около 1 метра.

“Удивительно! Это что, магия Земли?!” - удивленно воскликнула Карина.

“Да, это так. Разве это не очень удобно?”

Я попросил всех помочь и аккуратно уложил трупы искателей приключений в недавно созданную могилу. Убедившись, что мы позаботились обо всех до единого, я снова применил магию Земли и снова засыпал могилу землей.

Магия Земли действительно очень удобна, не так ли? Когда я впервые делал что-то подобное в момент нашей первой встречи с Клерией, мне потребовалось несколько часов, чтобы похоронить тела. Но с помощью магии Земли мне удалось закончить всю работу всего за несколько минут.

Похоже, стоит продолжать практиковать этот магический элемент во время нашего путешествия.

Ах, черт возьми! Помечтаю потом. Беспилотник уведомил меня, что Серые Гончие приближаются к району, в котором мы находились. Но, похоже, они нас еще не заметили. Я надеюсь, что мы сможем выбраться отсюда, не предупредив их.

Я снова привязал Тарта и Сиру к экипажу и погрузил в него все вещи искателя приключений, а также вещи Аристы и ее подруг. Черт. Похоже, они все-таки заметили нас.

“Приготовьтесь к бою! Серые гончие приближаются!”

Все члены моей партии стояли настороже и смотрели в мою сторону.

Я указал направление, откуда будут появляться монстры, их количество, а также текущее расстояние от кареты с помощью знаков, которые я заставил их выучить заранее. Все понимающе кивнули и заняли свои места.

“Серые гончие идут, Ариста-сан. Тебе следует вернуться в карету, на всякий случай.

“...Поняла. Я попрошу Натали и Карину помочь вам отбиться от них”.

“Нет, в этом не будет необходимости. Мы справимся с этим".

"Хорошо. Тогда, пожалуйста, будьте осторожны”.

Так как дорога была узкой, будет немного трудно сражаться посреди нее. Если Серые Гончие устроят засаду с обеих сторон дороги, это будет довольно хлопотно.

Но, к счастью, Серые Гончие не были такими уж умными. Они появились примерно в 50 метрах от того места, где стояла карета, и сразу же бросились на нас толпой.

Поскольку у них было достаточно времени для каста, Клерия, Серена и Шарон выпустили по три огненные стрелы в приближающихся Серых Гончих, быстро убив их. Последней Эльна отрубила голову с помощью хорошо рассчитанного заклинания "Резак ветра".

Тц. В последнее время они даже не дают мне шанса что-либо сделать. Ну что ж. Давайте просто соберем волшебные камни и уедем отсюда.

Мы быстро собрали волшебные камни с трупов Серых Гончих. Каждый из нас использует электромагнитные ножи-клинки, чтобы аккуратно разделить трупы Серых Гончих надвое и удалить магические камни с тел нашими мечами. Поскольку трупы были разделены надвое, от них стало легче избавиться из-за уменьшения веса. Ну, единственным недостатком были все эти грязные брызги крови. Ну что ж. В любом случае не все может быть идеально.

“Спасибо, что подождали. Тогда давайте отправимся.”

“Это было потрясающе! Подумать только, вы все смогли бы легко прикончить такое количество Серых Гончих. И это тоже произошло практически в одно мгновение!” - воскликнула Карина.

“Ну, видишь ли, мы к этому вполне привыкли”.

Как всегда, Эльна села рядом со мной на водительское сиденье. Остальные устроились поудобнее в карете. В вагоне с каждой стороны были встроенные сиденья, на которых могли разместиться по три человека. Вы можете втиснуть четырех человек, но это уже будет тесновато.

Поскольку теперь я мог сам управлять экипажем, Эльна тоже могла бы отдохнуть в экипаже, но она настояла на том, чтобы остаться снаружи. И вот, водительское сиденье стало своего рода ее постоянным местом.

Мы и так потратили достаточно времени впустую. Судя по всему, мы не сможем добраться до следующего места для кемпинга до того, как стемнеет. Я искал другие места, подходящие для кемпинга поблизости, через свой виртуальный HUD.

Хм, этот выглядит неплохо. Карету можно припарковать неподалеку, и мы тоже сможем помыться в реке. Я уверен, что Ариста-сан и другие были бы признательны, если бы смогли помыться после того, через что они прошли. И поблизости не было других подходящих мест для кемпинга, куда мы могли бы добраться до наступления сумерек.

В настоящее время уже третий час дня. Мы должны быть в состоянии добраться до места, которое я нашел в четыре часа. Так как у нас будет немного времени до того, как стемнеет, я приготовлю немного риса позже. И мы поймаем немного рыбы в реке и приготовим суши. Да, верно, я приготовлю суши с лососем! Даже если мы не поймаем никакой рыбы, я все равно смогу использовать мясо Большого кабана, которое мы купили в прошлый раз, чтобы приготовить несколько мисок свинины.

“Эй, Эльна, я подумываю о том, чтобы разбить лагерь вон там? Как тебе?”

“Да, это выглядит как хорошее место. Там также неподалеку есть река.”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 52,2 Кэмпинг по всем правилам

Похоже, Эльна тоже беспокоится об Аристе-сан и дамах. Я направил карету как можно ближе к руслу реки. Вот сюда. Тогда я пойду вперед и привяжу ее здесь.

“Мы собираемся разбить лагерь здесь, Алан?”

"Да, верно. Тут довольно хорошее местечко.”

“У тебя хороший глаз. И правда, что мы не можем добраться до места для кемпинга на обочине дороги до того, как стемнеет”, - признала Карина.

“Значит, все решено. Давайте разобьем лагерь здесь.”

“Эм…… Можем мы сначала вымыться в реке? Мы поможем разбить лагерь после того, как закончим.” - спросила Натали.

"Конечно. Идите прямо вперед. На самом деле, вам не нужно помогать. Мы прекрасно справимся с этим, так что просто расслабьтесь и отдохните”.

“Тогда ладно. Я буду стоять на страже на всякий случай, - предложила Эльна.

“Мы позаботимся о том, чтобы у Алана не было возможности подглядывать", - добавила Клерия.

- Эй! Как грубо! Я, знаете ли, настоящий джентльмен.”

“Фуфу, всем большое спасибо. Что ж, тогда, извините, - Карина весело хихикнула, когда они втроем направились в уединенное место на реке.

Думаю, тогда я продолжу разбивать лагерь.

Я воспользуюсь этой возможностью, чтобы также попрактиковаться в магии Земли. Сначала я думал, что магия Земли состоит только в перемещении почвы и камней, но недавно я обнаружил, что она также может сжимать и затвердевать ее.

Другими словами, даже если я сформирую землю в кубики, они легко разрушатся при небольшом давлении, если я намеренно не сожму их. Однако, если я применю четкое изображение упакованной и сжатой земли, я получу кубики земли, которые достаточно тверды, чтобы их можно было использовать в качестве строительного материала.

Это означает, что я действительно могу создавать укрепленные земные хижины, используя магию Земли. Однако простое перемещение земли не будет стоить столько магии, но это будет стоить намного дороже, если я применю сжатие.

Даже две простые земляные хижины длиной 3 метра, шириной 2 метра, высотой 3 метра и стенами толщиной 5 сантиметров стоят одного полностью заряженного магического камня Серой Гончей. Если бы я сделал их только с помощью своих магических резервов, я, вероятно, не смог бы закончить даже одну из них.

Хотя мне все еще нужно поработать над дизайном хижин. Они выглядели довольно потрепанными. Я сделал так, чтобы вход в хижины был достаточно большим, чтобы человек мог войти, немного наклонившись. Чтобы облегчить циркуляцию воздуха, я сделал оконные прорези длиной пять сантиметров на противоположных сторонах хижин.

Я также сделал раздвижные двери. Так будет удобнее, так как вы можете легко запереть дверь изнутри, задвинув ее. После этого нам просто нужно будет поставить пробку, чтобы ее было нелегко открыть, пока мы отдыхаем внутри.

Стены достаточно прочны, чтобы выдержать хороший удар, но они, вероятно, сломаются, если кто-то ударит по ним ударом с прыжка с полным весом тела. Даже если бы я укрепил ее, почва, в конце концов, есть почва. Чтобы сделать ее более устойчивым, я сделал конструкции с относительно низкой высотой.

Но эти хижины все еще более безопасны по сравнению с простыми палатками, поэтому я решил, что с этого момента буду делать их каждый раз, когда нам нужно будет разбивать лагерь. Хорошо, что я изучил и практиковал магию Земли.

Поскольку у нас есть другие компаньоны, я построил в общей сложности три хижины. С этим я полностью израсходовал два магических камня Серой Гончей. Гильдия покупает магические камни Серой Гончей по цене 400 гиней за каждый, так что получается, что я потратил 800 гиней, построив хижины.

Ну, в любом случае это необходимые расходы, и мы получили еще восемь магических камней ранее, помимо восемнадцати, которые у меня изначально были при себе, так что у нас все еще было более чем достаточно, чтобы продержаться некоторое время.

А теперь мне нужно будет сделать несколько туалетов. В каком-то смысле это важнее, чем хижины. Я сделал туалет, обнесенный тремя земляными стенами длиной и шириной 150 см и высотой 200 см. Вход был бы покрыт тканью. В центре было U-образное сиденье для унитаза с довольно глубокой дырой под ним.

Если бы кому-то понадобилось сходить в туалет, им просто нужно было бы сбросить одеяло, которое висело бы у входа, и заняться своими делами в уединении. Одеяло было бы достаточно толстым, чтобы полностью закрыть вид снаружи. Как только кто-то закончит заниматься своими делами, им просто нужно будет немного заполнить яму комками земли, которые я оставлю рядом с сиденьем унитаза, а затем снова поднять одеяло. Другими словами, когда одеяло опущено, это означает, что кто-то пользуется туалетом, поэтому другой может не войти в него по ошибке.

Когда я показал его девочкам, они были очень рады этому. Туалет был очень тепло принят. И так как я единственный парень в группе, мне нужно было построить два туалета. Один предназначен исключительно для меня, а другой - для девочек. Мне также пришлось дистанцировать их на определенное расстояние друг от друга.

“Эй, Селена! Что ты делаешь?!”

После того, как я закончил делать туалеты, я услышал, как Клерия громко позвала подругу.

"Что-то не так?" (Алан)

“Это Жук. Более 20 сантиметров", - ответила Селена.

“Хм. Ты убила его?”

"Конечно."

“Отлично. Ты хорошо справилась.”

“Хорошо? ...Алан! Селена только что раздавила большого жука своей ногой!”

“Да, похоже, что она это сделала. Что не так? И вообще, почему ты повысила голос?”

"А? Но она просто раздавила проходящего мимо жука без всякой причины, понимаешь?”

“Разве это не нормально? Если вы увидите хоть одного Жука, вам придется его убить, верно? Это просто здравый смысл".

“Эээ!? Здравый смысл?”

Клерия обратилась за помощью к Шарон.

“Они правы. Если кто-то увидит насекомое, вам придется его сразу убить. У нас нет другого выбора, кроме как убить его. Ведь он может оказаться опасным", - объяснила Шарон.

"А? Я ... Это действительно так?”

“Да, конечно. Что с тобой не так, Клерия?”

“...... Это ничего. Мне жаль. Я просто была немного удивлена, вот и все. Да...”

В конце концов, бывали случаи, когда позволение просто сбежать даже одному жуку приводило к инцидентам с массовыми жертвами в империи.

Чтобы защитить планету, у нас нет другого выбора, кроме как уничтожить всех, с кем мы сталкиваемся.

Вскоре Ариста и остальные вернулись с купания. Они были весьма удивлены тем, что был разбит лагерь.

“Э-э-э, что это такое?” - спросила Ариста.

“Это хижины, в которых мы будем спать сегодня ночью. Они выглядят немного потрепанными, но они, по крайней мере, лучше, чем хлипкие палатки, верно?”

"...... Ох...”

"...... Это тоже применение магии Земли?” - спросила Карина.

“Это верно. Как я уже сказал, магия Земли довольно удобна. Идите вперед и осмотрите интерьер. Я уверен, что вы все устали от сегодняшних событий. Я тем временем приготовлю нам еду, так что, пожалуйста, расслабьтесь, пока не придет время ужина.”

Затем я показал им волшебные фены для волос и научил их ими пользоваться. Было бы лучше, если бы они высушили волосы, чтобы не простудиться. Ой. Сейчас не время думать о чем-то другом. Если я не потороплюсь, то не смогу приготовить суши. О, но другим девушкам, возможно, не понравится есть сырую рыбу. Что мне делать? Ну что ж. Я все равно буду готовить свинину, так что, думаю, проблем нет. Но это будет довольно сложно, если мне нужно будет приготовить оба блюда до наступления темноты.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 53,3 Кто же они?

Но попробовать стоит. Иначе я не знаю, будет ли у меня еще один шанс приготовить суши. Мм. Думаю, тогда мне просто придется сделать все, что в моих силах.

”Если кто-нибудь свободен, не могли бы вы, пожалуйста, пойти и поймать немного рыбы на ужин?"

Глаза девушки заблестели от возбуждения, и она бросилась к сумкам с рыболовным снаряжением внутри. Затем они побежали к реке. Блин! Я бы тоже хотел присоединиться к ним.

Девочки уже знакомы с обращением с удочками и использованием приманок. Это потому, что, даже если в последнее время действительно не было случаев, когда мы могли бы снова отправиться на рыбалку, они продолжали возиться с оборудованием во время путешествия. Похоже, они действительно увлеклись рыбалкой.

“Эм, а куда направляются остальные?” - спросила Ариста.

“Они собираются поймать ингредиенты для сегодняшнего ужина. Я собираюсь приготовить чай, так что, пожалуйста, расслабьтесь за столом, если хотите.”

“Нет, не могли бы вы, пожалуйста, позволить нам тоже помочь?”

“Все в порядке. В конце концов, вы наши гости. И я всегда тот, кто готовит еду для нашей пати в любом случае. Вот что вам не нужно обращать на меня внимания… просто устраивайтесь поудобнее".

Я добыл немного питьевой воды с помощью магии воды, налил ее в чайник и начал кипятить ее после того, как зажег огонь с помощью магии огня. Затем я пошел к реке, чтобы вымыть рисовые зерна. Так как есть шанс, что девочки поймают много рыбы, я взял запасное ведро.

“Они действительно любопытная группа людей. А?”

“Это верно. Судя по тому, как они произносили заклинания ранее, все они, по крайней мере, на уровне мага-ветерана. И, судя по тому, как я это вижу, все они довольно искусно владеют мечом. Они точно не находятся на уровне партии ранга С. Они наравне с большинством партий ветеранов ранга А, с которыми я знакома, - ответила Карина.

"Мне также очень любопытно узнать об обстоятельствах Рии-сан и Эльны-сан. Эти двое, скорее всего, благородного происхождения. В их поведении и жестах есть определенная утонченность и изящество. По крайней мере, они получили образование наравне с дворянами. На Риа-сан это гораздо более заметно. Я бы определенно поверила, если бы кто-то сказал, что она, без сомнения, благородная дочь высокого происхождения”, - добавила Ариста.

“Но разве это действительно возможно? Как могут такие благородные дамы, как они, работать и рисковать своей жизнью в качестве авантюристов,?” - воскликнула Натали, высказывая свои сомнения.

“Вот почему я озадачена. Это действительно сбивает с толку".

“Но больше всего меня интересует лидер партии, Алан. Из того, что мы видели, он может свободно использовать магию Огня, Света, Земли и Воды. И все заклинания произносятся практически мгновенно. Он должен быть довольно знаменит с такими способностями, но почему мы до сих пор не слышали о его имени?” - заметила Карина.

“Все становится еще более запутанным, не так ли?”

***

Закончив мыть рис, я окликнул всех, кто ловил рыбу.

“Этого хватит, даже если вы поймаете по одной”.

“”Уу〜у!””

Черт возьми! Они звучат так, словно им действительно весело.

“У меня одна!” - взволнованно воскликнула Эльна.

Они только начали ловить рыбу, а она уже клюнула!? Это, честно говоря, очень впечатляет. Похоже, у меня все-таки будет достаточно рыбы для приготовления. У Эльны может быть некоторый талант к рыбной ловле.

“Хорошо. Эльна уже поймала одну, так что ничего страшного, если ты закончишь на этом.”

“”Да〜с!””

Ох! Я чуть не забыл, что кипятил воду! Я окликнул Шарон, которая не была занята рыбалкой.

“Ты можешь проверить чайник с водой, который я поставил на костер, Шарон? Он уже должен был закипеть, так что не могли бы вы приготовить немного чая для наших гостей?”

“Понятно. Я займусь этим.”

“О, точно! Возьми эту кастрюлю с рисом и поставь ее на огонь рядом. Также сделай огонь сильнее. И постарайся не пролить содержимое, хорошо.”

"Да!”

Лосось, которого выловила Эльна, был большой. Он был, вероятно, около 80 сантиметров в длину. Это был стандартный размер для этого вида рыбы.

Я разрезала лосося на три части, положила его в ведро и вернулась в центр лагеря вместе с остальными девушками. Девушки сели за стол и с удовольствием выпили чаю, обмениваясь историями.

Поскольку рис еще некоторое время не будет полностью приготовлен, я должен сначала приготовить суши. Сначала я порезал лосося на большие ломтики. Он был очень богат жиром, и из него можно приготовить великолепные суши с лососем торо.

Они поймали только одного лосося, но, похоже, этого было более чем достаточно для всех нас. В итоге у меня оказалось много ломтиков лосося для суши. Что ж, все в порядке. Я просто приготовлю немного лосося абури (частично приготовленного на гриле) и шиояки (приготовленного на гриле с солью) с остальным.

Хорошо. Похоже, рис наконец-то приготовлен. Я попробовал ложку и обнаружил, что все идеально приготовлено.

Теперь я наконец-то могу начать готовить суши. Я уже приготовил немного уксуса для суши раньше. Помимо порции, которую я позже использую для приготовления мисок со свининой, я превращу оставшийся рис в рис для суши. Я положил приготовленный рис в большую миску, понемногу сбрызнул его уксусом для суши, наколдовал горячий воздух с помощью магии Ветра и позволил ему просочиться в рис, и, наконец, энергично перемешал все. Ладно, думаю, этого должно хватить. Давайте дадим ему немного остыть.

Сейчас я приготовлю ингредиенты для миски со свининой. Главный ингредиент-это просто Большие ребра кабана, которые у нас были в запасе. Существует довольно много разновидностей свинины, но сегодня у меня мало времени, поэтому я просто выберу солено-сладкий вариант.

Сначала я поджарю на огне ребра Большого кабана. Как только они были хорошо прожарены, я положил их на тарелку и отложил в сторону. Затем я достал немного соевого соуса, сахара и саке. Я высыпал каждый ингредиент в кастрюлю и помешивал смесь на огне, пока она не приобрела густую и насыщенную консистенцию. Затем я положил порции мяса обратно в кастрюлю и дал смеси соуса тщательно просочиться в них. Пёрфекто. Я наконец-то закончил готовить мясо из свиной миски с солено-сладким соусом.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 54,1 Суши в ином мире

Похоже, рис для суши тоже достаточно остыл, так что давайте приступим к приготовлению суши. О, похоже, все заметили, как я деловито готовлю, и собрались поблизости. Я думаю, им интересно, что я делаю.

Хех, я уже давно не готовил суши. И теперь у меня есть живая аудитория. Просто чтобы убедиться, что я их не разочарую, я извлек электронную книгу "Как приготовить суши как профессионал" из своей личной базы данных и обновил ее с помощью Нанома.

Я быстро вымыл руки, схватил немного риса для суши и начала придавать ему нужную форму. Затем я положил сверху ломтик лосося и закончил готовить первый кусочек суши. Но жаль, что здесь нет васаби. Я обязательно сделаю или найду его когда-нибудь. клянусь. А сейчас я наберу темп.

О боже. Я слишком увлекся этим и сделал целую кучу. Целых восемьдесят штук. Мне лучше не делать больше, так как даже если еда вкусная, однообразие убивает.

О, точно! Я чуть не забыл. Я ведь говорил, что тоже собираюсь приготовить частично жареного лосося, не так ли? Хм. Для этого мне понадобится горелка. Интересно, смогу ли я заменить горелку заклинанием огня?

Я создал в своей голове образ воздуха и магии, смешивающихся в газообразную субстанцию. Сначала я использую заклинание Огня, а затем постепенно отрегулирую выход.

Заклинание Огня было успешно применено, и столб пламени появился в воздухе над моей ладонью. Девочки вскрикнули от удивления. Все они смотрели мне за спину и были удивлены, когда я внезапно вызвал своим заклинанием пяти-шестиметровый столб пламени.

Я отрегулирую качество пламени, постепенно уменьшая концентрацию магии, и добавлю еще немного воздуха.

"Пожалуйста, поддержи меня, Наном.」

Пламя постепенно меняло свой состав. Девочки снова подняли шум. Хорошо, цвет пламени изменился. Все идет хорошо. Наконец-то это похоже на пламя газовой горелки.

Вот так-то! Более чем пятиметровый синий столб пламени поднялся в воздух вместе с громким ревущим шумом. Вау, это сильная жара. Это также сжигает мои запасы магии с очень быстрой скоростью. Я буду корректировать производительность до тех пор, пока она не станет управляемой. Вот и все. Теперь я могу приготовить из этого лосося абури. Я пойду и превращу часть суши в суши абури.

“Хорошо! Наконец-то все закончено!”

Я наконец-то закончил готовить суши. Вероятно, это первый раз, когда суши появились в истории этой планеты.

Ой. Мне также нужно закончить готовить кабана. Поскольку суши здесь много, я просто положу рис и свинину в миски меньшего размера, чтобы все могли доесть. Мне просто нужно немного разогреть это, и все. Мы будем есть это ложками.

Я поставил на стол миски со свининой и большую тарелку, полную ломтиков лосося торо абури, суши с лососем торо абури и обычных суши с лососем торо. Ой. Чуть не забыл о шиояки. Затем я налил немного соевого соуса на маленькую тарелку. Итак. Сегодняшняя трапеза готова.

“Всем спасибо, что подождали. Это блюдо называется суши. Это рецепт из моего родного города. И это называется миска свинины(*). Это тоже рецепт из дома. Если вы не неравнодушны к ним, здесь также есть кусочки лосося на гриле с солью и рис. Вот и все. Приятного аппетита.”

* Название боул происходит от английского «Bowl», или в переводе «миска». Блюдо подается в глубокой тарелке и может быть как сладким, так и соленым, для завтрака, обеда или ужина. Это сбалансированный “набор” полезных ингредиентов, которые не смешиваются в миске между собой.

"...Алан, а что это было за голубое пламя раньше?” - внезапно спросила Клерия.

“Ах, это. Мне это было нужно для того, чтобы приготовить порцию суши. Мне нужно высокотемпературное пламя, чтобы обжарить ломтики лосося, чтобы завершить блюдо”.

“Эм, я не думаю, что Рия спрашивает об этом, Алан", - съязвила Эльна.

“Так это и есть суши! Наконец-то попробую их, - воскликнула Шарон.

“Суши… Но разве это не просто ломтики сырой рыбы, положенные поверх скомканного риса?” - спросила Клерия.

“Ну, на первый взгляд это действительно выглядит так, но на самом деле для этого необходимы некоторые дополнительные шаги. Вот почему я смог приготовить столько на сегодняшний ужин. Давайте. Попробуйте немного. В моем родном городе это блюдо пользуется огромной популярностью. Если вы все не против, попробуйте съесть их руками. Таким образом, это будет более аутентичный опыт”.

Я еще не успел приготовить палочки для еды, так что нам придется довольствоваться едой вручную.

Похоже, всем интересно это блюдо, поэтому я приготовил миску с чистой водой, чтобы мы могли ополоснуть руки перед едой.

“Тогда ладно. Сначала я попробую одну, чтобы показать вам, как правильно есть суши. Вы берете один кусочек вот так, а затем слегка обмакиваете его в эту маленькую тарелочку с соевым соусом. Старайтесь не макать рис, а только мясо рыбы сверху. А потом едите. Вот так просто.”

Я прикончил кусок за раз. Ах! Восхитительно! Вот оно, радость жизни! Жаль, что там нет васаби, но это все равно вкусно! Насыщенный вкус жирного мяса лосося просто тает во рту. Лучше всего сочетается с рисом с уксусом! Суши действительно одно из моих любимых блюд.

Клерия и остальные уже привыкли есть сырую рыбу, поэтому они без колебаний принялись за еду.

“Восхитительно! Значит, суши-это что-то такое вкусное!” - радостно воскликнула Селена.

“Это действительно вкусно! Интересно, почему? Это просто немного рыбного мяса, положенного поверх риса, но почему оно такое вкусное? Аромат рыбы и соуса просочился в рис, создавая гармонию ароматов!” Клерия поддержала ее.

Все члены нашей группы, по-видимому, наслаждались едой, в то время как трое наших гостей все еще были в замешательстве по этому поводу.

“Есть сырую рыбу… Я первой попробую один кусочек, Ариста-сама, - решительно предложила Карина.

Она взяла обычный кусочек суши с лососем торо и окунула его в соус. Затем она поднесла его ко рту. Карина потом широко раскрыла глаза.

“Как это?!” - нервно спросила Ариста.

Карина медленно сглотнула и проглотила суши. Затем она взяла кусочек суши с лососем абури торо. Она окунула его в соус, поднесла ко рту и с серьезным видом принялась жевать суши. Она снова проглотила кусочек и тихо потянулась за добавкой.

- Эй! Я спрашиваю тебя о том, как это, Карина!”

“А!?... Это слишком вкусно, Ариста-сама! Я и представить себе не могла, что это будет так вкусно!”

Услышав это, Ариста и Натали также поспешно взяли несколько кусочков суши для себя.

“Это правда! Как удивительно! Подумать только, сырая рыба на самом деле может быть такой вкусной!” Ариста взвизгнула от восторга.

” Это восхитительно... " -пробормотала Натали со слезами на глазах.

“Эта миска со свининой тоже очень вкусная, Алан!” - воскликнула Клерия.

Выслушав ее, остальные девушки тоже потянулись за своими порциями. Миски со свининой также были довольно хорошо приняты.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 54,2 Он важная шишка?

Что ж, я согласен, что они восхитительны. Я использовал нож для обработки мяса, поэтому порезы были довольно чистыми и повышали качество мяса. Богатые ароматы свиных ребрышек, сладко-соленого соуса и пышного риса были идеальным сочетанием.

Поскольку лосось был довольно богат жиром, я подумал, что это будет тяжелая еда и что мы не сможем доесть ее всю. Но оказалось все наоборот. Вся трапеза исчезла в мгновение ока. Похоже, суши были оглушительным хитом. Миски со свининой также получили восторженные отзывы.

“Большое вам спасибо за еду, Алан-сан. Это первый раз, когда я ела такую вкусную еду". - сказала Ариста, кланяясь в знак благодарности.

“Я рада, что они пришлись вам по вкусу”.

“Ууу, я снова переела”, - уныло простонала Шэрон.

”Вы все каждый раз едите такую еду?" - с любопытством спросила Карина.

“...Это верно. По крайней мере, все блюда, которые готовит Алан, действительно вкусные”, - ответила Эльна.

“”Совершенно верно".”

“Фуфу. Как завидно, - Ариста элегантно рассмеялась от удовольствия.

Уже темнеет. Давайте сначала выпьем чаю после еды, прежде чем отдыхать.

“Мы приносим свои извинения за то, что до сих пор не раскрыли наши обстоятельства и личности”, - начала Карина.

“Нет, все в порядке. Многое произошло, и я уверен, что вам троим было тяжело”.

”На самом деле, я дочь главы Торговой гильдии Ганца, Сайласа".

“Ариста-сама! Вы уверены?!”

“Все в порядке. Мы можем доверять этим людям. Нет никаких проблем с тем, чтобы рассказать им”.

"Мм. Значит, вы дочь главы местного отделения Торговой гильдии, да. Так что Натали-сан и Карина-сан-ваши личные охранники, я полагаю.”

“Верно”.

Я понимаю. Единственным другим главой филиала гильдии, которого я знал, была Кара-сан из филиала Гильдии Магии Готании. Так что я думаю, что Торговая Гильдия действительно процветает по сравнению с Магической Гильдией, да. В конце концов, Ариста-сан выглядела как богатая дворянка.

Затем последовало неловкое молчание.

"Эм, вы не знакомы с Сайлас-сама, Алан-сан?” - спросила Карина.

“Он известная личность?”

“......Он лидер отделения Гильдии коммерции Ганца, Сайлас-сама.” - повторила Карина.

Я повернулся к остальным членам моей партии и увидел, что у всех на лицах были пустые выражения. Похоже, все тоже незнакомы с этим человеком.

"Мне жаль. Правда в том, что мы совсем недавно приехали в эту страну, так что есть много вещей, с которыми мы все еще незнакомы".

“...Я понимаю. Если так, то ничего не поделаешь. Похоже, бандиты были очень хорошо знакомы с нашим главой… Как я уже говорила ранее, Сайлас-сама является главой филиала Торговой гильдии Ганца. Он также президент компании” Сайлас", которая, как говорят, является крупнейшей коммерческой фирмой в этом королевстве", - объяснила Карина.

” Я предполагаю, что причина, по которой я стала мишенью бандитов, заключалась в первую очередь в том, что я была его дочерью“, - уточнила Ариста.

"Я понял. Так вот в чем дело".

“Вот почему я могла бы дать вам подходящее вознаграждение за вашу помощь, как только мы достигнем Ганца. Пожалуйста, с нетерпением ждите этого, - предложила Ариста.

Мм, не то чтобы мы помогали, ожидая награды, но это правда, что для этого потребовалось немного усилий. Меня устраивает, даже если нам не заплатили за наши усилия, но мне нужно помнить о благополучии остальных членов партии как лидеру, поэтому мне лучше согласиться.

“Большое спасибо за ваше любезное предложение. Тогда мы, безусловно, будем с нетерпением ждать ее. Ну что ж, теперь, когда мы допили чай, почему бы нам всем не лечь спать? Я позабочусь о ночном дозоре, так что, пожалуйста, хорошо отдохни, Ариста-сан. И вы тоже, Карина-сан и Натали-сан.”

«Спасибо. Тогда положимся на вас. - Согласилась Ариста и пожелала спокойной ночи.

Конечно, нет необходимости дежурить ночью из-за сопровождающего дрона и Нанома, поэтому, убрав со стола, я тоже лег спать.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 54,3 Прибыли

Я проснулся от звука тревоги. Я проверил ситуацию с помощью виртуального интерфейса. Черт возьми! Орки. Еще ночь… Неужели они не могут просто спать.

Я не могу просто игнорировать их, поэтому я взял магический инструмент света и винтовку. Они все еще были в двухстах метрах, но явно направлялись к лагерю. Итак, всего пятнадцать человек. Хм? Должен ли я вообще считать их людьми? Тогда пятнадцать целей.

Будет неловко видеть трупы возле лагеря, когда наступит рассвет, так что, думаю, я их перехвачу. Я поместил магический инструмент в сотне метров от лагеря и вышел навстречу оркам. Похоже, эти орки уже заметили лагерь, поэтому они бежали прямо к нему.

Но скорость бега орков ни в коем случае нельзя назвать быстрой. Они были примерно так же быстры, как средний неокрепший человек, или, может быть, даже медленнее.

До рассвета оставалось еще несколько минут, так что снаружи все еще было довольно темно, но монстры все еще отчетливо виднелись перед моим наном-усиленным зрением, и я быстро сосредоточился на них всех. Когда они были всего в двадцати метрах от моей позиции, я выпустил несколько высокоскоростных версий заклинания Огненной Стрелы и мгновенно уничтожил все пятнадцать из них.

Это хлопотно-собирать волшебные камни самостоятельно. Думаю, я просто попрошу всех помочь, как только выглянет солнце. В любом случае, спешить некуда.

Блин, я точно проснулся в неподходящее время. Небо уже начинало светлеть. Ну что ж. Я лучше просто начну готовить завтрак.

Там еще осталось немного риса со вчерашнего обеда. Я хранил их в герметичном контейнере, так что рис все равно должен быть хорошим. Если я их немного пропарю, то он будет как свеженький. И еще осталось немного лосося, приготовленного на гриле с солью. Я просто приготовлю онигири с лососем. И я приготовлю немного грибного супа с кацуобуши в качестве супового бульона к онигири. Мне все равно больше нечего делать.

Как только наконец наступил рассвет, девочки начали просыпаться.

“Доброе утро, Алан”.

“О, доброе утро, Селена”.

"Это... рис, скатанный в шарики?”

“Хм, верно. Я придаю им форму. Это блюдо называется онигири”.

Я закончил готовить двадцать порций онигири большого размера. Поскольку, похоже, все уже проснулись, я должен подать завтрак.

“Алан, ты раскатал рис в форму?”

“Хм, это верно. Я придал им форму и наполнил соленым лососем, приготовленным на гриле со вчерашнего ужина. Это блюдо называется онигири. Сейчас утро, поэтому я приготовила что-нибудь простое, чтобы поесть. Это блюдо можно есть руками. Налетайте”.

Я взял один и съел его, чтобы показать им, как это делается. Мм. С тех пор как я немного пропарил рис, он остался пушистым и теплым на ощупь. Соленость тоже в самый раз. Вкусно.

“Этот онигири восхитителен! В нем есть что-то простое и деревенское".

“Этот суп тоже такой вкусный!”

Услышав восторженное восклицание Шарон, остальные девочки взяли свой суп и сделали несколько глотков.

"Это...? Какой нежный и изысканный вкус!” - похвалила Ариста.

“Да, это очень вкусно", - поддержала Натали.

“Там еще много супа, так что не стесняйтесь”.

Все девушки закончили тем, что попросили добавку.

“Фух. Я снова объелась.”

“Да уж… С этими блюдами неудивительно, что вы все часто переедаете", - заключила Карина.

“Извините, что спрашиваю вас об этом так рано утром, но некоторые орки пришли еще до рассвета. Их было довольно много, так что я могу рассчитывать на то, что вы поможете собрать их волшебные камни.”

“”Поняла!””

“Если вы все не против, может, мы тоже поможем? Давайте хотя бы поможем с этим, - предложила Карина.

"Мм. Хорошо, спасибо за предложение.”

“Так где же они, Алан?”

“О, они как раз там.”

"Это–!? Только как...? ...Ты убил их всех сам, Алан?”

” Ну, да", - ответил я, пронзая труп орка своим мечом. Поскольку тела орков были довольно большими, лезвие ножа недостаточно длинное, чтобы делать глубокие порезы.

Мм, как кроваво. Интересно, есть ли волшебный инструмент, который может извлекать волшебные камни? Даже если и есть, я даже представить себе не могу, какой магический круг будет использован для его активации.

Так как все помогали, нам удалось довольно быстро закончить сбор всех волшебных камней. Теперь нам просто нужно позаботиться о трупах. Тогда мы сможем продолжить путешествие.

“Может, нам просто оставить лагерь как есть?” - спросила Карина.

"Да. Мы также можем просто уничтожить земляные хижины, но позже они могут пригодиться другим путешественникам в дороге, поэтому нам лучше оставить их как есть”.

"Ясно. Это, безусловно так.

Наконец мы покинули временный лагерь и по пути столкнулись с пятнадцатью Гоблинами и пятью Серыми Гончими. Похоже, что скорость появления монстров действительно увеличивается.

На обед я приготовил простое блюдо из жареного риса.

При той скорости, с которой мы двигались, мы должны были добраться до города-цитадели Ганц к четырем часам дня. Похоже, Ганц был городом в несколько раз больше Готании, и в настоящее время в нем проживало более 60 000 человек. Я очень взволнован.

Мы проехали по нескольким пересекающимся шоссе и проехали мимо множества других экипажей, запряженных лошадьми, и путешественников, идущих пешком. Всякий раз, когда мы проходили мимо других, возникало некоторое напряжение. Это потому, что всегда есть шанс, что другая сторона на самом деле переодетые бандиты. Или нас самих могут принять за бандитов.

Но так как Эльна вела экипаж и продолжала приветствовать каждую группу, мимо которой мы проходили, поднимая руку, их охрана расслабилась, и больше никаких инцидентов не было. Они, вероятно, думали, что такая красавица, как она, никоим образом не может быть частью бандитской банды.

“Алан, я вижу город вдалеке. Это Ганц?”

Я увеличил изображение, используя свои наном-усиленные глаза.

“О, похоже на то! Да, это определенно Ганц. Я понимаю, почему они называют его городом-цитаделью.”

Он был расположен в V-образной долине, окруженной высокими горами, и главный город находился в середине указанной долины. На другой стороне города-цитадели находился вход в Великий Лес Демонов. Я понимаю. Так что это город, построенный специально для защиты от вторжения монстров.

Но город не полностью изолирует долину, и по обе стороны от города были широкие открытые пространства, которые ведут к крутым горным склонам и скалам. Из-за этого могут появиться некоторые монстры, которым удастся обойти город, пройдя вместо этого через эти районы.

Имелись свидетельства того, что когда-то была попытка полностью изолировать долину из-за недостроенных древних на вид стен. Они могут быть реликвиями далекого прошлого. Возможно, они полностью отказались от строительства, так как скалы были довольно крутыми, и они думали, что нет монстров, которые могли бы безопасно пересечь их. Возможно, в конечном счете они сочли стены непрактичными.

Когда мы приблизились к Ганцу, я получил более подробный обзор гор, окружающих Демонический Лес. Горный хребет, окружавший Великий Лес Демонов, имел среднюю высоту 5000 метров над уровнем моря. Они выглядели довольно большими даже на расстоянии, но их масштаб становился еще более очевидным, чем больше вы приближались.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 55,1 Отец

Еще через несколько минут в дороге мы наконец добрались до ворот Ганца. Перед воротами выстроилось довольно много людей и экипажей, ожидавших своей очереди въехать в город. Похоже, нам тоже придется ждать.

Мы ждали своей очереди около двадцати минут. Солдаты, которые, вероятно, были частью городской стражи, подошли к нашей карете. Я вышел, чтобы встретиться с ними.

“Вы торговцы? Сколько человек в вашей группе?”

“Нет, на самом деле мы искатели приключений. Мы-команда ранга С, Сияющая Звезда. У нас в общей сложности пять членов, включая меня, и в настоящее время с нами также три пассажира”.

Затем я показал главному охраннику свое удостоверение гильдии.

“Хм, значит, вы "С" ранг. Я думаю, что проблем нет, но нам все равно нужно проверить повозку”.

“Угу”.

Клерия и остальные тоже вышли из кареты. Похоже, они также показали охранникам свои удостоверения гильдии. Охранники проверяли предметы в карете один за другим. Когда главный охранник взглянул на удостоверение гильдии Аристы, его глаза расширились от удивления.

“Ариста-сама!? Здесь нет никакой ошибки! Почему вы едете в этой карете?!”

Эта ситуация очень похожа на то, что произошло с Тарус-саном.

“На нашу карету напали бандиты. Эти люди спасли нас и позволили нам вернуться вместе с ними”.

“Клянусь Богиней! Группа Ариста-сама должна была прибыть вчера вечером, но, в конце концов, вы так и не приехали, так что Сайлас-сама очень волновался. Он часто навещал нас со вчерашнего дня. Похоже, он пришел к выводу, что с вами случилось что-то нехорошее, поэтому в Торговой гильдии поднялся большой переполох. Сайлас-сама должен быть сейчас в середине организации поисковой группы.”

“Отец!? О боже! Тогда нам нужно поторопиться. Мы можем сейчас войти в город?”

"Уонечно. Пожалуйста, идити, Ариста-сама.”

“Алан-сан! Пожалуйста, отправляйтесь в Торговую гильдию со всей поспешностью!”

“Мм. Пожалуйста, показывайте дорогу".

Карина подошла к передней части экипажа и повела нас до здания Торговой гильдии. Когда мы въехали в город, он был битком набит людьми, и мои навыки вождения подверглись испытанию. Более половины людей на улицах были одеты как искатели приключений. К счастью, дороги были довольно широкими, и люди, казалось, привыкли держаться подальше от экипажей, так что инцидентов не было.

“Вон в том большом здании находится штаб-квартира Торговой гильдии. Вы видите то здание, перед которым толпится много людей? Это то здание, - указала Карина.

В общей сложности около сорока с чем-то искателей приключений столпились перед большим зданием, на которое она указала, и они, казалось, внимательно слушали сурового вида мужчину, который громко говорил на верхней ступеньке крыльца.

Когда мы приблизились, я услышал часть речи этого сурового на вид человека.

“ ...... отправляйтесь с быстрейшими лошадьми прямо сейчас! Мы предоставим соответствующее вознаграждение любой стороне, которой удастся предоставить важную информацию. Это будет зависеть от предоставленной информации, но можно получить в десять раз больше предложенного первоначального вознаграждения. Что важнее всего, так это скорость ... ”

Так что, я думаю, это и есть та поисковая группа, о которой говорил охранник. Похоже, он инструктирует собравшихся искателей приключений об их планах поиска. Я предполагаю, что он служит координатором этой поисковой группы искателей приключений.

Ариста спрыгнула с кареты и побежала к собравшейся поисковой группе.

“Отец!”

Ариста подошла к суровому на вид мужчине и громко позвала.

А!? Так это и есть ее отец? Самый богатый человек в этой стране? Он определенно не выглядит на эту роль. Как бы я на него ни смотрел, он больше похож на опытного авантюриста, чем на бизнесмена.

Мужчина на верхней площадке лестницы повернулся к Аристе и замер.

“Ариста! Ах! Ты в безопасности!”

Мужчина спрыгнул с лестницы и крепко обнял Аристу. Значит, он действительно был ее отцом.

“Прости, что заставил тебя волноваться, отец”.

“Все в порядке, дорогая. Пока с тобой все в порядке.”

Другой парень поднялся на платформу наверху лестницы и снова начал обращаться к собравшимся искателям приключений.

“Как вы можете видеть, миледи уже благополучно вернулась. Мне очень жаль, но эта поисковая миссия будет отменена. Конечно, мы дадим вам всю надлежащую компенсацию за ваши проблемы. Большое вам спасибо, что пришли. Все вы свободны".

Когда они услышали, что все еще получат компенсацию, собравшиеся искатели приключений, казалось, не слишком возражали против отмены задания, и они послушно разошлись.

“Что с тобой случилось, Ариста? И кто эти люди?”

“По дороге на нас напали бандиты, отец. Эти люди спасли нас из бандитского логова. Все они авантюристы".

“Что?! Бандиты, говоришь? На тебя напали бандиты, хотя я послал двадцать охранников, чтобы защитить тебя?”

“Одна из сторон, которая должна была охранять нас, заболела из-за пищевого отравления после ужина в городе Санза, и все участники не могли встать с постели. Они предложили перенести дату выезда, но оставшаяся сторона заверила нас, что справится с этим, и поэтому мы согласились действовать по этому плану”, - объяснила Карина.

“Что?! О чем ты только думала, Карина!? Ты понимаешь, что это значит? Своим решением ты подвергла Аристу опасной для жизни опасности!”

“Я искренне сожалею, что разочаровал вас. Пожалуйста, накажите меня так, как сочтете нужным, - уступила Карина, кланяясь в знак извинения.

“Пожалуйста, не вини Карину, отец. Это я настояла на том, чтобы пройти на это, потому что хотела вернуться домой как можно скорее, - вмешалась Ариста.

”Так что же случилось с авантюристами, охранявшими тебя?"

“Они все погибли во время нападения”.

“Тск. И значит, после этого вас спасли эти авантюристы?”

"Нет. Нас отвели в бандитское логово. Именно тогда появились эти искатели приключений, чтобы спасти нас”.

“Что?! Тебя похитили эти бандиты!? Ты в порядке?”

“Я в порядке, отец. Я была только связана, так как они хотели удержать меня ради выкупа”.

Я повернулся к Карине и Натали, и они обе закрыли глаза и молчали. Они могли бы догадаться, что Ариста хотела сохранить их честь, когда она воздержалась об упоминания о них.

“.........Я понимаю. Похоже, мы с дочерью многим вам обязаны. Меня зовут Сайлас".

“Я лидер команды Сияющей Звезды ранга С, Алан. Спасти их было правильным поступком. Пожалуйста, поднимите голову, сэр.”

"Нет. Проникновение в бандитское логово, чтобы спасти мою дочь, - это нечто достойное самой высокой благодарности. Моя дочь обязана тебе всей своей жизнью. Спасибо. Искренне, большое вам спасибо".

“Эм, не за что, сэр”.

”Отец, я обещал Алану достаточную компенсацию за их усилия".

“Но, конечно. Но награда за их подвиг по вашему спасению не может быть определена так легко. Давайте обсудим это в другой раз. Вас всех это устроит, Алан?” - предположил Сайлас.

"Конечно. Тогда мы поговорим об этом позже. Как нам с вами связаться?”

“Ты все еще не забронировал гостиницу, верно? Я пошлю с тобой Карину и попрошу ее проводить тебя, пока ты не найдешь отличную гостиницу. Мы пришлем за вами весточку в гостиницу.

“Хорошо”.

Сайлас-сан, Ариста-сан и Натали-сан сели в карету, которая была припаркована неподалеку, и уехали.

“Ну что ж, Алан-сама. Пока я буду служить вам проводником. Каковы ваши планы?”

“Сначала я хочу посетить филиал Гильдии Искателей приключений в этом городе. В конце концов, нам нужно передать вещи погибших искателей приключений”.

***

Это могла бы быть легендарная глава в который не было ни слова о еде. если бы не пищевое отравление

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 55,2 Гостиница

“Понятно. Тогда давайте отправимся.”

Затем Карина провела нас до местного отделения Гильдии искателей приключений. К счастью, это было довольно близко, и мы припарковали экипаж на открытом месте перед зданием гильдии. Карина протянула несколько медных монет мужчине, который подошел к нам. Похоже, у этого человека тоже были компаньоны.

”Большое вам спасибо, леди Карина.

Похоже, Карина была довольно хорошо известна в этом городе. Мужчина и его спутники окружили карету и действовали как охрана.

“Они служат временной охраной для экипажей, которые паркуются здесь. Это для того, чтобы не подпускать мошенников”.

Она, вероятно, заметила мой вопросительный взгляд и все мне объяснила. Я понимаю. Это, безусловно, может оказаться необходимым.

Я разделил вещи погибших искателей приключений на остальных членов отряда и повел их в здание гильдии. Здание Торговой гильдии выглядело сравнительно большим, но филиал Гильдии Искателей Приключений был по меньшей мере в четыре раза больше, чем в Готании.

“Это вон то окно”.

Карина подвела нас к стойке, отдельной от обычных.

” Что у вас за дело к нам сегодня, сэр? " - спросили сотрудники гильдии.

“Нам нужно сделать отчет. Речь идет о партиях искателей приключений, нанятых в качестве охранников филиалом Гильдии коммерции Ганца для поездки в Санзу туда и обратно. Поездка в город Санза прошла без происшествий, но утром перед возвращением в Ганц одна из сторон, "Железный пакт", все ее члены были прикованы к постели из-за отравления и не могли продолжать работу по контракту. Более того, из-за внезапной бандитской засады все члены другой партии, Зеленого Ветра, погибли. Мы пришли сюда, чтобы сообщить гильдии о том, что произошло. Мы-партия С ранга, Сияющая Звезда".

“Пожалуйста, предъявите свои идентификационные номера гильдии для подтверждения”, - проинструктировали сотрудники гильдии.

Я протянул свое удостоверение гильдии. Сотрудники гильдии проверили мое удостоверение гильдии и написали что-то в памятке.

”Вы можете подтвердить все, что они сказали, Карина-сама?"

“Смерть членов Зеленого Ветра-это правда, но я не знаю, что случилось с Железным Пактом после того, как мы покинули город”.

"Я понимаю. Мы искренне сожалеем о проблемах, вызванных Железным Пактом, Карина-сама. Мы незамедлительно проведем подробное расследование”, - заверили сотрудники гильдии.

“Понятно. Сияющая Звезда также забрала вещи погибших членов "Зеленого ветра". Мы пришли сюда, чтобы передать их гильдии.”

“Понятно. Пожалуйста, заполните эту форму”.

Мы положили вещи десяти погибших искателей приключений, которые были засунуты в десять отдельных мешков, на прилавок. Мечи были слишком большими, чтобы их можно было положить в сумки, поэтому мы просто аккуратно разложили их на прилавке.

“Эм… Вы взяли больше, чем удостоверения их гильдии?”

“Мы также взяли некоторые вещи, которые могли бы послужить памятными вещами ”.

“Ясно… Но вы же знаете, что первооткрыватель трупов искателей приключений имеет право потребовать вещи умершего искателя приключений, верно?”

“Ага. Но мы подумали, что было бы лучше передать их семьям и близким”.

“...Это, безусловно, так. Понял. Мы в гильдии возьмем на себя охрану этих предметов. Мы передадим их родственникам и близким погибшего искателя приключений, когда это будет возможно. Вы также получите небольшой денежный бонус за обнаружение трупов и сообщение о случившемся. Сначала мы подтвердим все, а затем вручим вам вашу награду. Уведомление будет размещено на доске объявлений рядом с этим прилавком, поэтому, пожалуйста, получите свою награду, как только она прибудет”.

“Понятно. Тогда мы пойдем.”

Фух. Мы, наконец, передали все это. Мы вышли из здания гильдии и вернулись к экипажу.

“Куда ты планируешь отправиться дальше?” - спросила Карина.

“Я бы хотел забронировать гостиницу сейчас, если это возможно. Было бы неплохо, если бы там была ванна и вкусная еда".

“Гостиница с ванной… Я знаю некоторые места, но они, вероятно, будут очень дорогими...” - предложила Карина.

“Сколько стоит бронирование?”

“Давайте посмотрим. Это должно быть около 750 гиней или больше за ночь, если я правильно помню”.

Мм. Это действительно было дорого. Но гостиница Верса в Готании тоже стоила 500 гиней за ночь. Так что то, что здесь дороже, должно быть разумным, учитывая тот факт, что это место было сравнительно более опасным из-за его близости к Великому Лесу Демонов.

“Я верю, что мы справимся. Вы знаете гостиницы, которые не возражают против того, чтобы мы выезжали на длительное время из-за работы искателя приключений?”

“Понятно. Я познакомлю вас с гостиницей с хорошей репутацией.”

Мы покинули Гильдию Искателей приключений и минут пять или около того бродили по улицам, пока не добрались до упомянутой гостиницы.

”Это немного далеко от гильдии, но там хорошие, чистые комнаты, просторная ванна и подают одни из лучших блюд здесь, в Ганце".

“Это звучит действительно хорошо. Тогда ладно. Мы забронируем номера здесь.”

Я припарковал наш экипаж во дворе гостиницы и оставил лошадей молодому конюху, который принял нас. Затем мы вошли в гостиницу. Гостиница называлась "Весенний бриз".

“Добро пожаловать. О, не Карина-сан ли это!”

Карину-сан радостно приветствовала женщина средних лет, которая, по-видимому, была хозяйкой гостиницы. Карина-сан, кажется, довольно популярна.

“Давно не виделись, Кира-сан. Я привела тебе сегодня нескольких клиентов. Мы представляем их от имени Торговой гильдии”.

“О! Они рекомендованы Торговой гильдией? Большое вам спасибо, Карина-сан!”

“Я представлю вас, Алан-сама. Это хозяйка этой гостиницы, Кира-сан.”

“Меня зовут Кира, сэр. Рад познакомиться с вами, Алан-сама”.

“Аналогично. Как вы уже слышали, меня зовут Алан, мэм. Тоже рад с вами познакомиться. О, и кстати, пожалуйста, перестань обращаться ко мне так официально, Карина-сан. Вы тоже, Кира-сан. Я не настолько возвышенный человек, чтобы заслуживать обращения ”сама".

“Напротив, Алан-сама. В тот момент, когда ты спас меня, я решила относиться к тебе с величайшим уважением до конца своей жизни. Я не уступлю в этом, что бы ты ни говорил, Алан-сама, - настаивала Карина.

Похоже, ее решимость довольно тверда. Кажется, ее невозможно переубедить.

"Хорошо. Тогда, по крайней мере, Кира-сан , пожалуйста ”просто обращайся ко мне нормально".

“Я понимаю. В конце концов, клиент всегда прав. В нашей гостинице подают завтрак и ужин, а наши одноместные номера стоят 800 гиней за ночь. Наши двухместные номера стоят 1100 гиней. Но так как вы были представлены Торговой гильдией, я дам вам скидку и снижу цену до 700 гиней за одноместные номера и 1000 гиней за двухместные номера. Уход за экипажем и лошадьми будет бесплатным".

"Мм. Есть ли скидка, если мы забронируем номера на длительный срок?”

“Если вы заплатите вперед за неделю проживания, вам будет предоставлена десятипроцентная скидка. Двадцать процентов за две недели. Тридцать процентов за три. И сорок процентов на четыре. Однако мы не можем предложить никаких возвратов после того, как вы оплатите сумму аванса".

"Я понимаю. Девочки, вы не против того, чтобы у вас были двухместные номера, как в прошлый раз?”

Я подтвердил это у своих сопартийцев, и у всех, казалось, не было с этим проблем. Думаю, сначала я заплачу за две недели.

"Хорошо. У нас будет один одноместный номер и два двухместных номера, пожалуйста. А пока я заплачу за двухнедельное пребывание.”

Поскольку это на две недели, в общей сложности это составит 30 240 гиней. Это действительно было довольно дорого. Нам придется очень много работать, начиная с завтрашнего дня.

"Ну тогда... Это будет 30 240 гиней, пожалуйста”.

Я достал кожаную сумку, которую использовал в качестве бумажника, и оплатил сборы.

«Спасибо. Добро пожаловать в гостиницу " Весенний бриз”.

“Тогда я пойду. Мы свяжемся с вами позже”.

"Спасибо, что направили нас, Карина-сан”.

Попрощавшись со всеми, Карина ушла.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 55,3 Начать авантюры

“Да. Давайте сначала выгрузим наши вещи из экипажа, а затем отправимся в приятную, долгую ванну.”

“”Да!””

Здешняя ванна ничуть не уступала той, что была в гостинице Верса. Она была довольно просторной и опрятной. С тех пор как мы приехали в эту гостиницу, мы столкнулись только с одним клиентом, так что, похоже, еще не так много гостей забронировали номера. Похоже, остальные еще не вышли из ванны. Думаю, я просто выпью немного чая, пока буду их ждать.

Все номера расположены на втором этаже. На первом этаже была столовая. Я спустился вниз и заказал чай. Похоже, чай был бесплатным для гостей. Вскоре Кира-сан принесла мне обжигающе горячего чая.

"Кстати, Кира-сан, есть ли какие-либо преимущества в том, чтобы быть представленным Торговой гильдией?”

“О, да, конечно. Это означает, что вы являетесь ценным партнером гильдии, и вам будут предоставлены скидки во многих заведениях этого города. Это, в свою очередь, позволит нам заслужить благосклонность Торговой гильдии. Мы можем положиться на Коммерческую гильдию, если у нас возникнут какие-либо проблемы с нашим бизнесом, так что это тоже очень выгодно для нас. Ходят слухи, что в конечном итоге вы также сможете получать кредиты от гильдии”.

"Ясно. Так вот в чем дело".

- Видите ли, наша гостиница расположена не в самом выгодном месте. Мои единственные сотрудники здесь-две мои дочери и сын, так что этой гостиницей в основном управляет только семья. Мы не так уж выделяемся как гостиница, так что рекомендация Карины-сан более чем приветствуется.”

“Я верю, что это неправда. Карина-сан сама сказала, что ваша гостиница была одной из лучших в округе.”

Я еще немного поболтал с Кирой-сан, пока остальные не спустились в столовую. Время уже близилось к обеду, поэтому мы приступили к заказу еды. Так же, как и у Верса, алкоголь предоставляется бесплатно.

Еда, которую нам подали, состояла из больших бифштексов из кабана, курицы и овощного супа, немного овощного салата и немного пышного хлеба. Я также заказал немного вина, которое не пробовал с тех пор, как мы отправились в путь.

В стейке было много чеснока и перца для ароматизации, и он был приготовлен идеально. Суп тоже был очень вкусный. Это полностью подчеркивало умами и сладость куриного мяса и овощей. Салат был заправлен кисло-сладкой заправкой и тоже был довольно вкусным. Похоже, в конце концов, это была отличная гостиница.

Все были очень довольны едой.

“Если подумать, я все еще не сказал вам всем, сколько денег мы получили из бандитского убежища, верно? Мы конфисковали у них в общей сложности 115 825 гиней. Деньги, которые мы получили от продажи этих двенадцати выживших бандитов, составляют 5000 гиней за душу, так что в общей сложности 60 000 гиней за всех двенадцати. Таким образом, наш общий заработок составляет 175 825 гиней”.

“”Оооо!””

Бандиты действительно являются очень выгодной добычей.

“Итак, как нам разделить деньги? Мы также должны отправить деньги Роберто и остальным, верно? Но мы не можем отправить им все это, иначе у нас самих не будет средств. Есть какие-нибудь предложения?”

“Должны ли мы просто сохранить минимальную сумму, необходимую нам для нашей деятельности?” - предложила Клерия.

“Если мы хотим отправить деньги через Коммерческую гильдию, нам нужно будет заплатить плату в размере 50 000 гиней. Поэтому мы не можем часто отправлять деньги, потому что расходы будут увеличиваться. Так что, если мы примем во внимание эффективность, нам, вероятно, следует посылать им деньги только после того, как мы накопим по крайней мере более миллиона гиней”.

"Мм. Это правда, - согласилась Эльна.

“Почему бы нам не разработать систему фиксированной заработной платы, Алан? Ты сказал, что будешь платить нам зарплату, Алан, но на самом деле нам все равно не нужно много денег. Мы, вероятно, просто пожертвуем все это на благо пати”, - добавила Шарон. Селена кивнула в знак согласия.

"Что вы подразумеваете под системой заработной платы?” - спросила Эльна.

“Это система, в которой вам будут выплачивать определенную фиксированную сумму каждый месяц”.

“О, так это установленный ежемесячный платеж. Это действительно звучит хорошо".

“Я тоже думаю, что это нормально".

“Ну, если все так говорят, тогда, я полагаю, мы сможем все уладить”.

Все кивнули.

“Тогда ладно. Давайте сделаем это. Давайте посмотрим… Как насчет 10 000 гиней в месяц?”

"Десять тысяч в месяц!?” - удивленно воскликнула Эльна.

“Ну должна же у нас быть хоть какая-то мотивация, верно? Давайте начнем с этого. Тогда ладно. Теперь я отдам каждому по доле за этот месяц".

Я сделал пять порций из девяти больших и десяти маленьких серебряных монет. Затем я дал по одной порции каждой из девочек. Я тоже взял свою долю. Благодаря этому кожаная сумка с деньгами, которые мы получили от бандитов, стала значительно легче.

“Алан тоже получает ту же сумму зарплаты, что и мы?” - спросила Селена.

"Конечно. Я также планирую пожертвовать большую часть своих денег в партийные фонды, и мне тоже не нужно так много. Кстати, у нас есть в общей сложности 798 365 гиней в качестве партийных средств, и я планирую добавить 60 000 гиней, которые мы получили от продажи этих бандитов,”.

“Нам нужно только заработать немного больше, чтобы отправить немного денег войскам”, - заметила Шарон.

“Да, это так. Но так как нам нужно сохранить кое-что и в качестве наших личных средств. Я зарезервирую для этого 120 000 гиней”.

“Это разумно", - согласилась Элна.

“Если у вас у всех нет проблем с этим, я планировал завтра выполнить несколько заданий, чтобы начать зарабатывать средства. Устраивает?”

"Конечно. В любом случае, мы не так уж устали от путешествия. И нам нужно заработать много денег для наших планов на будущее”, - согласилась Клерия.

Похоже, у всех нет проблем с тем, чтобы начать прямо сейчас, так что я думаю, что мы начнем заниматься работой к завтрашнему дню. Договорившись отправиться в гильдию завтра рано утром, мы легли спать.

(Д-1, нет необходимости следить за нами, пока мы находимся в Ганц-сити. Я хочу, чтобы вы вместо этого исследовали распространение монстров в районах, прилегающих к городу.)

"Принято".

***

"Уже утро. Пожалуйста, проснитесь.

Меня, как обычно, разбудил Наном, и я принял утреннюю ванну. В этой гостинице, помимо запланированной уборки поздно вечером, похоже, вы можете войти в ванну, когда захотите. В это время я был единственным, кто пользовался ванной. Жизнь с доступной ванной действительно самая лучшая.

Выйдя из ванны и вытершись, я продолжил проверять информацию, которую попросил собрать беспилотник прошлой ночью. Как я и думал, в районах, расположенных ближе к Великому Лесу Демонов, наблюдается наибольшая концентрация монстров. О, эта информация, похоже, пригодится позже.

Время было как раз к завтраку, поэтому я спустился в столовую. Вчера я попросил хозяйку Киру-сан приготовить нам завтрак пораньше, так как мы планировали рано утром отправиться на работу искателя приключений. Я действительно сказал, что было бы неплохо подать его в обычное время, если готовить его так рано будет хлопотно, но Кира-сан сказала, что она и ее семья все равно просыпаются довольно рано, поэтому в конце концов она удовлетворила мою просьбу.

Через некоторое время девушки тоже одна за другой спустились в столовую. Затем мы приступили к завтраку. На завтрак был хлеб с каким-то вареньем, немного салата и щедрая порция супа. Это был ваш типичный набор для завтрака.

Покончив с завтраком, мы сразу же вышли и направились в Гильдию искателей приключений. Мы шли около пятнадцати минут, чтобы добраться до здания гильдии, и обнаружили, что там уже собралось много искателей приключений.

”Еще так рано утром, но здесь уже так оживленно".

“Гильдия действительно уже так набита утром", - согласилась Эльна.

Все с энтузиазмом просматривали доску запросов.

“Давайте разделимся и проверим все задания с рейтингом B и C на доске. Сегодня мы только начинаем осваиваться тут, так что не выбирайте те, которые требуют, чтобы мы уезжали слишком далеко за город".

“”Понятно".”

Запросы разных рангов были разделены по разным секциям правления. Мы являемся партией С, поэтому запросы с самым высоким рейтингом, которые мы можем выполнить, относятся к категории B.

Разделы ранга В и ранга С были не слишком переполнены, так что вскоре нам удалось просмотреть все запросы. Мы собрались в углу чуть дальше от доски, чтобы не мешать другим искателям приключений.

“Вам удалось найти хорошие задания?”

“Я думаю, тут нет ничего особенно примечательного”, - сообщила Эльна.

Все остальные тоже покачали головами. Были запросы на сопровождение и несколько редких магических камней и материалов для сбора, но не было ничего, что подошло бы для такой пати новичков, как мы.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 56,1 Охота

“Мда. Тогда, может быть, мы отправимся на какие-нибудь регулярные задания по уничтожению монстров?”

Обычные задания на уничтожение монстров-это задания, которые размещаются на доске на неопределенный срок и предлагают фиксированные награды. Например, кто-то может потребовать от вас истребить Серых гончих в прилегающих районах. Затем вы можете продать магические камни в гильдии по 300 гиней за штуку и получить фиксированную награду в 50 гиней за убитую Серую гончую.

Похоже, все были с этим согласны, поэтому мы решили продолжить. Но мы не можем просто так безрассудно выбрать одно из них. Сначала мы должны определиться с целевым монстром.

“Как вы думаете, на кого нам следует охотиться? Я лично думаю, что орки были бы хороши”.

Магические камни орков продаются по 600 гиней за каждый, а награда за уничтожение составляет 150 гиней за убийство. Они ничуть не сложнее Серых Гончих, и они идеально подходили нам, так как каждый член нашей группы может использовать магию.

” Звучит неплохо, но проблема в том, где именно находятся орки", - ответила Эльма.

“О, предоставьте это мне. У меня вроде как есть идея, где мы можем их найти.”

“Хаа… Хорошо. Тогда пойдем поохотимся на орков, - согласилась Эльна.

“Хотя это немного далеко отсюда. Это, наверное, примерно в пятнадцати километрах от города. Это слишком далеко, чтобы добраться пешком, верно?”

“Это верно. Ну, раз у нас теперь есть лошади, почему бы нам не поехать туда верхом? Тарту и Сире тоже было бы полезно немного размяться. Давай просто возьмем еще лошадей где-нибудь в арендованной конюшне, - предложила Эльна.

О! Значит, на самом деле есть арендуемые коняшки, да? Звучит неплохо. Тогда нам придется поспрашивать вокруг, чтобы найти их.

Мы вышли из здания Гильдии Искателей приключений, чтобы поискать арендованную конюшню. Погуляв некоторое время по городу, кто-то окликнул нас.

“Ты что-то ищешь, братан?”

Это был мальчик десяти или одиннадцати лет, одетый в грязную одежду.

"Да. Мы ищем арендуемую конюшню.”

”Если это так, я могу отвести тебя к одной ".

"...Сколько?”

“Две– Нет, пять гиней”.

"Хорошо. Давай.”

“Спасибо за покровительство. Кстати, меня зовут Тео. В этом городе есть две арендованные конюшни. Есть дорогая, но там отличные лошади, и есть действительно дешевая. Выбирайте?”

“Тогда дорогую”.

“Понял братан! О-одну минуту.”

Тео подошел к углу улицы, взял за руку четырехлетнюю девочку, одетую в платье, уже похожее на лохмотья, и потащил ее за собой.

“Вот так, братан!”

Он пошел впереди, но шел слишком быстро. Он наполовину тащил маленькую девочку.

“Эй, тебе действительно не нужно так сильно спешить. Она твоя сестра?”

“Правильно, братан. Элла, поздоровайся со старшим братом.”

"...Я Элла, большой брат”.

"Мм. Я Алан. Приятно с вами познакомиться.”

К счастью, арендованная конюшня находилась в том же направлении, что и гостиница, так что нам не пришлось заходить слишком далеко.

“Держи, Тео.”.

Я протянул ему пять больших бронзовых монет. Другими словами, 50 гиней.

“А!? Но я думал, что сказал пять...”

“Возьми их. Купи себе и Элле что-нибудь вкусненькое.”

“С-спасибо тебе, братан! Элла".

“Большой брат”.

Но большой брат-это не то же самое, что "спасибо". Ну неважно...

Эльна выбрала трех лошадей из конюшни, и Тео тоже получил чаевые от владельца конюшни. Так что он сможет зарабатывать немного денег каждый раз, когда будет приводить клиентов.

Стоимость аренды составляла 300 гиней в день за каждую лошадь. Также был внесен депозит в размере 10 000 гиней за лошадь. Конечно, мы вернем задаток позже, как только вернем лошадей. Но люди без таких больших денег, вероятно, не могут позволить себе арендовать лошадей в этой конюшне.

Эльна повела трех лошадей, которых мы взяли напрокат, обратно в гостиницу, где мы оставили Тарта и Сир. Тео тоже увязался за нами.

“Хм? Что случилось?”

“Нет, эм, я просто подумал, что буду твои гидом побольше, так как мы получили слишком много, братан”.

“Но мы выедем из города с лошадьми, как только доберемся до гостиницы. Ты все равно не сможешь последовать за нами".

“Тогда я, по крайней мере, отошлю вас всех. Мы действительно совершенно свободны, братан".

“Делай, как тебе заблагорассудится".

“Эй, Алан, как насчет того, чтобы нанять Тео для уборки мусора?” - предложила Селена.

"О! Выносить мусор - моя специальность. На самом деле это мое основное занятие. Я уберу любую грязь, братан!”

Хм…

Но был ли у нас какой-нибудь мусор, который нужно было убирать?

Мы попросили конюха гостиницы подготовить Тарта и Сир к отъезду. Селена и Шарон поднялись в наши комнаты наверху и принесли вниз некоторые из консервированных продуктов, которые мы не ели во время путешествия сюда, включая сушеное мясо, печеный хлеб и сушеные бобы. На самом деле их осталось довольно много.

Я понимаю. Это правда, что они действительно испортятся, если мы не съедим их в ближайшее время, а как только они это сделают, они будут такими же, как мусор.

В конце концов, Селена и Шарон действительно добрые девочки.

"Это мусор...?”

“Это наши объедки. Мы, вероятно, больше не успеем закончить их. Так что мы отдадим их тебе, - предложила Шарон.

“Б-большое спасибо, старшая сестра!”

Мы выехали из города, провожаемые веселыми улыбками Тео и Эллы.

Похоже, они не требуют, чтобы людей проверяли всякий раз, когда они выезжают из города. Мы скопировали группу искателей приключений впереди нас и показали охранникам наши удостоверения гильдии. Нам разрешили пройти через городские ворота без особой суеты.

“Тогда ладно. Наша цель-в этом направлении”.

Я поехал вперед и показал дорогу. Конечным пунктом назначения, конечно же, является район рядом с Демоническим лесом. Он также назывался Морем деревьев, но районы вокруг Ганца были в основном расчищены, и я подтвердил с помощью аэрофотосъемки, что мы можем добраться до места назначения без каких-либо проблем верхом.

После двухчасового путешествия мы столкнулись с пятью Серыми Гончими и тремя гоблинами. Похоже, что в районах, прилегающих к Лесу Демонов, все-таки наблюдается более высокая концентрация монстров.

Мы спешились на месте с прекрасным видом на окрестности из-за высокой высоты.

“Мы уже прибыли?” - спросила Элна.

"Да. Орки находятся всего в 700 метрах от того места, где мы сейчас находимся. Район практически кишит ими".

"...... Это, возможно, поселение орков?” - снова спросила Элна.

“Хм? Эти ребята действительно создают поселения? Хотя в руководстве по монстрам об этом ничего не было написано”.

“Алан, это уже слишком для нас! Мы не можем просто атаковать целое поселение орков с таким количеством!” - предупредила Эльна.

"В самом деле? Хм, количество орков составляет около 75 человек или около того. Эй, Эльна, это нормально считать орков «человеками»?

"...Орки-монстры, ты же знаешь. Алан! Это глупо! Ты говоришь, что там по меньшей мере 75 орков.... Подожди? ...М-можем ли мы на самом деле победить их?” Эльна запнулась.

“Эм, Эльна, я думаю, что мы, вероятно, сможем”, - продолжила Клерия.

“Это верно. Я тоже так думаю", - поддержала Шэрон.

“...Хорошо. Я понимаю. Тогда давай сделаем это, - уступила Эльна со вздохом смирения.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 56,2 Раскатали на изи

Мы завязали лошадей, и я нарисовал на земле простую карту, чтобы помочь в стратегическом планировании. В конце концов мы решили прорваться единым кулаком, вместо того чтобы распылять наши боевые силы. Если случится что-нибудь непредвиденное, мы все сбежим вместе.

(D-1, убедитесь, что монстры не приближаются к лошадям.)

"Принято.』

Мы впятером осторожно пробирались между деревьями. Когда мы продвинулись на двести метров, два патрулирующих орка начали двигаться в нашем направлении. Но они не шли прямо на нас. Они должны пройти мимо нас со стороны. Конечно, им все еще не удавалось заметить наше присутствие.

Я подал знак Клерии, чтобы она прикончила их. Я использовал сигнал руки для запроса выстрела в голову. Как только они оказались в пределах досягаемости, Клерия выпустила две огненные стрелы и быстро убила двух патрулирующих орков.

Орки упали без особого шума.

Мы продвинулись еще на сотню метров ближе к поселению орков. На этот раз мы столкнулись с пятью орками. Мы подошли еще ближе и обнаружили, что они спят на небольшой поляне. Они уютно посапывали.

Я просигналил Клерии, Шарон и Селене, чтобы они прикончили их всех выстрелом в голову. Я продолжал давать инструкции по сигналу рукой, чтобы указать, на какого орка каждый из них должен нацелиться. После этого все трое заняли позицию и быстро выпустили заклинания Огненных Стрел. Все магические снаряды попали в головы спящих орков.

Шарон и Селена поразили свои головы двумя стрелами, а Клерия поразила по одной каждой.

Мы продолжили продвижение еще на двести метров и обнаружили еще одну группу спящих орков. На этот раз их было семеро. И снова я заставил Шарон, Селену и Клерию прикончить их. Ныне мы убили 14 из них. Осталось 61.

Мы продвинулись еще на сотню метров и, наконец, увидели поселение орков, которое выглядело как грубо построенная деревня. Грубые здания были размещены внутри круглой поляны диаметром около 150 метров. Жилища представляли собой просто грубо сколоченные сараи, выложенные длинными листьями какого-то растения. Большинство орков спали под этими жилищами.

Теперь, когда мы подошли так близко, будет лучше стрелять магическими заклинаниями с приличного расстояния. В любом случае, давайте сначала покончим с теми, кто ходит вокруг.

Я просигналил Клерии, Шарон и Селене, чтобы они снова начали добивать их выстрелами в голову, начиная с тех, которые были ближе всего к нашей позиции. Они падали один за другим, и как только девять были убиты, с задней части деревни раздался крик. Похоже, нас наконец-то заметили.

“Всем открыть огонь!”

Отдав приказ, я вошел в деревню. Я следил за каждым орком в поле моего зрения и убивал их высокоскоростными огненными стрелами. Я бью орков прямо в середину бровей или прямо в виски. Множество орков упало замертво сразу.

Я видел, как заклинание Резака Ветра пролетело мимо. Должно быть, это была Эльна. Головы нескольких орков отделились от их тел. Впечатляет, Эльна.

После того, как я выпустил еще несколько огненных стрел, из задней части деревни раздался ужасный рев.

"Э-Это...!? Это плохо, Алан! Это, наверное, Генерал Орк!” - предупредила Эльна.

Это звучит довольно впечатляюще! Вскоре я наконец увидел источник шума. Это был орк в несколько раз крупнее и мускулистее своих собратьев.

Он все еще находился на расстоянии 70 метров, но у него определенно было немного больше сил, чем у других орков. Он, вероятно, более 3 метров в высоту.

“ Эльна! Скажи мне, насколько опасен Генерал-орк!”

“Ты не знаешь!? Э-Эм…… Э…… Е-Если возможно… ты можешь попытаться не целиться ему в лицо?”

“...А? Ладно.”

Я поразил крупное тело Генерала Орка пятью высокоскоростными огненными стрелами, и он упал.

Остальные орки уже были убиты Клерией, Селеной и Шарон. Ой, там кто-то прячется. Чуть не разминулся с ними. Я прикончил двух орков, прятавшихся в кустах неподалеку.

При этом все орки в этом поселении были убиты.

“Хорошо, операция окончена! Все отлично поработали. Эй, Клерия, я убил большую добычу! Давай пойдем и проверим это.”

Я окликнул Клерию и подошел, чтобы проверить павшего генерала Орка. Он действительно отличался от всех остальных орков. Его высота составляла около 3 метров 20 сантиметров. У него было свирепое лицо, а из нижней челюсти торчали два клыка.

“У него действительно устрашающее лицо. Эй, Эльна, почему я должен был атаковать его лицо?”

“Мы можем продать его отрубленную голову за большие деньги. Это используется как своего рода заклинание против злых духов или что-то в этом роде, - объяснила Эльна.

“Ну и ну. Как странно. Ты уверена, что люди вообще захотят выставлять что-то подобное в своих комнатах? Ну да ладно. Давайте отрежем его и сольем кровь. Соберите волшебные камни с трупов, прежде чем прибегут другие монстры. О, и доказательством являются их правые уши, так что не забудьте отрезать и их тоже.”

Я вручил каждой по два мешка и попросил их вернуть волшебные камни и уши. Нам всем пятерым потребовалось около полутора часов, чтобы закончить сбор волшебных камней и ушей.

В хижине генерала Орка были старые мечи, которые, вероятно, принадлежали погибшим искателям приключений, металлические осколки, пять больших серебряных монет и несколько разных мелких монет общей стоимостью 575 гиней. Тц. Они, конечно, любили деньги, хотя они просто свиньи. Давайте возьмем и их тоже.

“Да. Давайте отступим”.

“Фу. Сбор волшебных камней, конечно, утомителен, - вздохнула Шарон.

"Да. Интересно, есть ли способ проще забрать магические камни с трупов монстров?”

” Но я должна сказать, Алан, что сигналы, которым ты нас научил, были действительно очень полезны", - похвалила Эльна.

"Да. Я придумал их специально для использования в подобных операциях, поэтому я рад, что они оказались полезными”.

Мы вернулись туда, где оставили лошадей, и поехали обратно в Ганц. Уже одиннадцать часов утра. Мы должны вернуться в Ганц к часу дня.

К счастью, на обратном пути мы больше не встретили монстров.

Добравшись до городских ворот, мы сошли с лошадей и показали стражникам наши удостоверения гильдии.

“Содержимое сумок?”

“Они содержат отрезанные уши орков, а также голову орка. Хотите их проверить?”

“Н-нет, все в порядке! Идите”.

Я почувствовал противоречие, когда мы добрались до здания гильдии. Мы должны были сначала вернуть лошадей, прежде чем идти в гильдию, но я уже очень устал и не мог собраться с духом, поэтому мы в конечном итоге привязали лошадей около здания гильдии. Затем мы увидели, как к нам подошли люди, которые служили временными охранниками. Теперь, когда я хорошо рассмотрел их лидера, он был слеп на один глаз. Может быть, это старая травма.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 56,3 Глава гильдии

- Сколько?”

"Пять лошадей будут стоить 50 гиней, мистер”.

“Вот, держи”.

”Спасибо за покровительство".

Мужчина и его спутники стояли на страже возле лошадей.

“Итак, куда мы должны сообщить?”

“Скорее всего, туда”, - заметила Элна.

В отличие от обычных стоек регистрации, он располагался за довольно большой кабинкой. Вывеска с надписью "Оценки" была повешена на верхней части рассматриваемой кабинки.

“Какое у вас сегодня к нам дело?”

Человек, отвечающий за стойку, быстро спросил, какова наша цель.

"Мы передаем орочьи магические камни, уши и голову генерала орка”.

"Ахаха, вы, конечно, отпускаете интересные шутки, сэр”.

Он жестом попросил меня передать сумки для проверки, поэтому я отдал ему ту, с головой Генерала Орка. Он посмотрел на содержимое сумки и, вздрогнув, закрыл ее. Он снова заглянул внутрь и снова закрыл ее.

”Э-Это...!?"

“Отрубленная голова генерала орка”.

"...Так вы не шутили?”

Он медленно открыл сумку еще раз и закрыл ее почти сразу же после того, как немного заглянул. Он надежно завязал горловину мешка.

”Я позову еще несколько человек, так что, пожалуйста, подождите здесь!"

Мужчина поспешно удалился, положив джутовый мешок с головой Генерала Орка под прилавок.

“Что это было?”

“Понятия не имею”, - ответили Шарон и Селена, покачав головами.

“Ну, я знала, что все так и обернется, - вздохнула Эьлна.

В общей сложности шесть человек выбежали из задней части офиса гильдии.

“Где это?!”

“Это в этой сумке, сэр”.

Вновь прибывший мужчина посмотрел на содержимое сумки.

"...Здесь нет никакой ошибки. Немного неудобно продолжать обсуждение здесь. Не могли бы вы все пройти в вип комнату, чтобы мы могли продолжить?”

"Хорошо. Пойдемте”.

Мы вошли во внутренний офис гильдии и отправились куда-то, что напоминало частный конференц-зал. Человек, который, казалось, был выше других людей, положил голову Генерала Орка на стол, не заботясь о беспорядке, который это вызвало.

“Вы можете показать мне свои идентификационные номера гильдии?”

Мы послушно вручили наши удостоверения гильдии.

“Ранг С, ха. Что случилось с этим генералом Орком?”

“Мы выследили его…”

“Где?”

“Это был район примерно в двух часах езды на лошади от Ганца”.

“Разве около месяца назад не поступило сообщение о каких-то активностях орках?” вмешался один из мужчин.

“Возможно. Но вам удалось взять его всего с пятью членами?”

"Да. Это верно".

"...Я не могу в это поверить. Вы действительно покончили с ним всего с пятью людьми?”

“В этом есть какая-то проблема?”

“...... Нет. Так значит ли это, что вы хотите передать эту голову гильдии?”

“Эм, есть ли другие места, где принимают трофеи, подобные этому?”

“...Честно говоря, с такой великолепно сохранившейся головой, как эта, вы можете получить хорошую прибыль, продав ее Торговой гильдии или выставив на аукцион”.

“Понятно… Но повысится ли оценка нашей партии, если мы решим передать ее гильдии?”

“Конечно. Любой авантюрист, который внесет большой вклад в процветание гильдии, получит соответствующее благоприятное отношение".

“Что вы думаете, ребята?”

Я повернулся к своим однопартийцам и спросил их мнение.

“Я думаю, что все в порядке”, - ответила Эльна. Все остальные тоже кивнули.

“Тогда ладно. Мы передадим ее вам. Кстати, сколько мы за это получим?”

“О, нам нужно будет определить это, основываясь на предыдущей цене покупки. Нам потребуется некоторое время, чтобы определить соответствующую сумму вознаграждения”.

“Я не возражаю. В любом случае, мы никуда особенно не спешим. Что ж, тогда, пожалуйста, сначала рассчитайте цену магических камней и вознаграждение за порабощение".

Я кивнул Селене и Шарон, и они положили остальные джутовые мешки на стол.

“Это они?”

”Они содержат магические камни и доказательства убийства остальных орков".

“О, так вам удалось выследить больше орков?”

"...Да”.

Хотя на самом деле мы выследили Генерала Орка в качестве бонуса.

Мужчина указал на другого сотрудника гильдии. Персонал открыл сумки и проверил содержимое.

"Это...!”

“Что случилось?!”

"Нет, гм, в этих мешках находится впечатляющее количество магических камней орков”.

“Что?!”

Главный в волнении открыл сумки.

"Это–!? На скольких именно вы охотились?”

“Всего было семьдесят четыре орка”.

Магический камень Генерала Орка был намного больше и ярче, чем магические камни обычных орков, поэтому я решил оставить его себе. Он может пригодиться позже.

“На них вы тоже охотились в том же месте, что и на генерала орка?”

“Это верно. Я думаю, это было поселение орков?”

"...... Другими словами, вы все напали на поселение орков и убили всех орков, живущих там?”

“Это верно”.

“Только вы пятеро?”

“Угу”.

“Ясно……… Мы немедленно рассчитаем ваше вознаграждение".

Остальные сотрудники гильдии начали торопливо осматривать магические камни и отрезанные уши.

“Это, несомненно, от семидесяти четырех орков, сэр”.

Затем один из сотрудников гильдии поспешно вышел из комнаты. Вскоре он вернулся и что - то протянул главному.

“Ну, тогда магический камень орка стоит 600 гиней каждый, и за каждое убийство орка награда составляет 150 гиней. Поскольку вы охотились в общей сложности на семьдесят двух орков, ваша общая награда составляет 55 500 гиней. Пожалуйста, получите награду".

“Да. Большое спасибо. Что ж, тогда, если больше ничего нет, мы пойдем ”.

“О, эм, пожалуйста, подождите. Я чуть не забыл представиться. Я Кевин, лидер Гильдии искателей приключений Ганца.”

“Итак, вы лидер гильдии, сэр. Пожалуйста, простите мою невежливость. Меня зовут Алан, и я лидер партии Сияющей Звезды С-ранга. Мы будем работать здесь некоторое время, так что мы будем на вашем попечении, сэр”.

“Нет, пожалуйста, это все мое удовольствие. Не могли бы вы также представить своих членов, мистер Алан?”

Я обменялся взглядами со всеми.

“Я Рия”.

“Меня зовут Эльна, сэр”.

“Меня зовут Шарон”.

“Селена”.

“Какой ассортимент дам– Нет, не берите в голову. Мы с нетерпением ждем возможности поработать со всеми вами".

“Тогда мы пойдем”.

Один из сотрудников вывел нас из комнаты и, наконец, вышел из здания гильдии.

“Фух, это превратилось в настоящий переполох”.

“Я знала, что все так и обернется. Я так и знала, - вздохнула Элна, повторяя свой предыдущий комментарий.

А, точно. Мы попросили этих людей присмотреть за лошадьми.

“Извините, ребята. Мы потратили довольно много времени. Пожалуйста, возьмите и это”.

Я дал начальнику временной стражи еще пять больших медных монет в качестве чаевых.

"...Большое вам спасибо, сэр. Могу я спросить ваше имя, если вы не возражаете?”

“Меня зовут Алан. Мы снова будем рассчитывать на вас, ребята".

"Да, с наилучшими пожеланиями, Алан-сама”.

“А как насчет тебя? Как тебя зовут?”

“Эту зовут Джилл”.

“Тогда увидимся, Джилл”.

"Да."

Мы вернули взятых напрокат лошадей в арендованную конюшню и вернули депозиты. Сейчас почти два часа дня.

“Уже так поздно”.

"Да. Эм, я вроде как хочу принять ванну прямо сейчас...” - пробормотала Шарон.

"Да. Я тоже.”

Все остальные были с этим согласны, поэтому, вернувшись в гостиницу, мы все хорошенько отмокли и планировали позже пообедать.

Было уже почти три часа дня, когда все вышли из ванны.

”Мы испортим себе аппетит на ужин, если прямо сейчас плотно пообедаем, так как насчет того, чтобы прогуляться по городу и просто перекусить?"

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 57,1 Приглашение

“Давайте сделаем это! Я тоже хочу привыкнуть к этому городу, - в восторге воскликнула Клерия.

Поскольку все были согласны, мы отправились на экскурсию по городу.

Мы видели довольно много продуктовых киосков, но там не было ничего особенно аппетитного. Было уже поздно, и мы собирались возвращаться, когда кто-то окликнул нас.

“Братан! И старшие сестры! Что случилось?” - весело спросил Тео. Элла тоже следовала за ним, перекусывая сушеным вяленым мясом.

“Эй! Так это ты, Тео. Ты пришел в нужное время. Ты знаешь какие-нибудь ларьки, где продают вкусную еду? Плата та же”.

“П-Правда!? Тогда иди сюда, братан! Мы сами то там не ели, но мы постоянно слышим, как все говорят, что это действительно вкусно!”

Тео вел нас, таща за собой свою сестру Эллу, которая все еще была занята тем, что перекусывала вяленым мясом, в быстром темпе. Мы вышли на широкую улицу, и у входа был прилавок с едой, вокруг которого толпилось много людей. Похоже, они едят какие-то жареные шашлыки.

“Это то самое место, братан! Все говорят, что еда здесь действительно вкусная!”

Мм, какой дразнящий аромат. Грубоватого вида дядя был занят тем, что насаживал на вертел несколько больших ломтиков мяса и овощей и жарил их на некоем подобия гриля.

“Дай мне семь таких шампуров, дядя”.

“Да, сэр! Пожалуйста, подождите немного”.

Подождав около минуты, наши шампуры наконец были приготовлены.

“Вот, держи! Десять гиней за шампур. Итого 70 гиней, сэр”.

Хм, это на удивление дорого. Я вручил мужчине семьдесят гиней и раздал шампуры остальным членам группы. Я также передал Тео и его сестре их долю.

“ Мне действительно можно две палочки, братан?”

“Другая-для Эллы, болван”.

“Скажи спасибо брату, Элла!”

“Большой брат”.

… Лучше сосредоточусь на еде.

Хм! Неплохо! Похоже на куриное мясо, но оно было очень нежным и имело текстуру, которую я никогда раньше не пробовал. И соус тоже довольно вкусный. Это похоже на обычный соус со вкусом соли и чеснока, но он был дополнен несколькими ароматными травами. На вкус похоже на мирин. Этот чудесный аромат неотразим. Я думаю, что этот «шашлык» стоит своих денег.

“Эй, дядя, что это за мясо?”

Я подошел к ларьку и попытался расспросить грубого на вид дядю.

“Это из бедра большой лягушки-быка”.

О, так это мясо монстра, да. Если я правильно помню, это разновидность лягушки-монстра размером почти в метр. Она было голубой, так что на вид не казалась такой уж аппетитной, но первое впечатление… как говорится…

Все также похвалили вкус. Хотя мне лучше им не говорить правды. Я не уверен, как они все-таки отнесутся к поеданию мяса лягушки-монстра.

Тео и Элла тоже набросились на свои шампуры.

“Тео, а как насчет твоих родителей? Где они сейчас?”

“Мама умерла. Папа занимается какой-то авантюрной работой. Но прошел год с тех пор, как он в последний раз приезжал домой, так что… Но я все равно ничего не могу сделать, так что я просто терпеливо жду новостей".

“...Ясно. Тогда сделай все, что в твоих силах”.

“Конечно, братан”.

Мы расстались с Тео и его сестрой и пошли обратно в гостиницу. Когда мы вернулись, было как раз время ужина.

Мы наслаждались сегодняшней трапезой. Пока мы ели, Карина-сан нанесла визит.

“Я прошу прощения за то, что потревожил вашу трапезу, все. Алан-сама”.

“Нет, все в порядке. Не хочешь выпить с нами немного вина, Карина-сан?”

“К сожалению, мне нужно немедленно вернуться. Я пришла сюда по велению Сайласа-самы. Завтра вечером мы устроим скромный ужин в особняке Сайласа-самв, чтобы отпраздновать благополучное возвращение Аристы-сама. Если вам удобно, мы также хотели бы пригласить вас принять участие".

“Как вам, девочки? Я думаю, стоит пойти.”

Все, казалось, были солидарны со мной, поэтому мы решили принять приглашение.

“Большое вам спасибо. Тогда я передам ваш ответ. Мы пришлем за вами экипаж завтра в пять часов вечера”.

«Спасибо. Тогда увидимся завтра".

"Да. Тогда я извинюсь, Алан-сама”.

“Что же. Давайте закончим обычный квест прямо завтра, чтобы мы могли вернуться вовремя на вечеринку”.

Все кивнули в знак согласия. Затем мы легли спать пораньше.

***

За день до…

"Я вернулась, Сайлас-сама”.

“Эти искатели приключений уже обосновались в гостинице, Карина?”

"Да. Алан и его компания забронировали номера в гостинице ”Весенний ветер"."

“Хоу. Они довольно богаты для искателей приключений.”

"Да. Похоже, ванна для них-абсолютное требование”.

"Я понимаю. Что ж, обращать внимание на чистоту - хорошая черта характера. Я понял это только тогда, когда стал старше. Ариста скоро должна выйти из ванны. Тогда я выслушаю ваш отчет.”

“Понятно”.

“Я вернулась, отец”.

“Значит, Натали тоже с тобой. Хорошо. Тогда позвольте мне выслушать ваш отчет.”

Итак, Карина рассказала Сайласу обо всем, что с ними произошло, начиная с их отъезда из города Санза и заканчивая похищением бандитами.

"Ясно. Я уверен, что вы уже знаете, поэтому я просто скажу это. Мы в большом долгу".

"Да. Мы с Натали никогда не забудем нашу благодарность им до конца наших дней. Через час после того, как нас похитили и отвезли в бандитское логово, все бандиты в пещере одновременно издали мучительные крики. Они все были поражены магическими заклинаниями Алана-сама и Эльны-сан.”

«Что? Сколько там было бандитов? Какое магическое заклинание они использовали, чтобы вывести их из строя?”

“Мы не уверены. Вероятно, это была магия огня. Все правые плечи бандита были покрыты шрамами от ожогов.”

“Магия огня? И они сделали это с несколькими целями одновременно? ...Хм. Значит они нацелились на их плечи, чтобы лишить их способности сопротивляться. А потом?”

“Эльна-сан вывела нас из пещеры, и за нами присматривали другие дамы. Через некоторое время Алан-сама тоже вышел из пещеры и вылечил Натали и меня, используя исцеляющую магию".

“Что?! Этот человек может творить исцеляющую магию?”

"Да. И скорость восстановления была поразительной. Обе наши раны были исцелены всего за десять или около того секунд”.

“Чем больше я слышу об этом, тем более невероятным это кажется. Все было так, Ариста?”

“Все, что они рассказали, - правда, отец”.

“...Хм. Продолжайте.”

“Затем мы обсудили, что делать с бандитами, и Ариста-сама купила права на них у Алана-сама ради нас”.

“Ясно… Вам удалось восстановить свое достоинство?”

“Да, к счастью. Это все благодаря Алану-сама. После этого мы вернулись на шоссе. Алан-сама собрал трупы погибших искателей приключений и использовал магию земли, чтобы создать могилу. Я впервые видела такую большую могилу".

“Магия Земли? Он может и это?”

“Да, в этом нет никаких сомнений. Алан-сама собрал вещи погибших искателей приключений, чтобы они служили памятными вещами, и похоронил их простой церемонией”.

“Фуму. В наши дни редко можно встретить людей с таким уважением к мертвым."

“Затем мы отправились в Ганц. По пути мы встретили стаю Серых Гончих. Алан-сама и его отряд убили их всех”.

“Хоу. Сколько их было?”

“Их было десять”.

“Что!?”

"Все так. Алан-сама даже пальцем не пошевелил. Именно члены его партии прикончили их. Все они превосходные волшебники.”

“...Я не могу в это поверить… Я мог видеть в них только сборище прелестных юных леди!? И ты хочешь сказать, что все они искусные маги?”

“Да, здесь нет никакой ошибки. После этого мы решили разбить лагерь, и Алан-сама создал для нас земляные жилища, чтобы мы могли отдохнуть, используя магию земли”.

"...... Он создал жилища с помощью магии земли?”

“Да, это определенно были хижины, построенные с использованием магии земли. И они были довольно прочными”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 57,2 Продвинуть бы их

“Хижины!? Он действительно может это сделать?”

"Даже я бы не поверила, что такое возможно, если бы не видела этого собственными глазами, Сайлас-сама. И... тот ужин был просто таким......”

“Ужин? Как насчет ужина?”

“Ах, Карина, прекрати! Мое сердце сжимается от одного воспоминания о нем”.

“Во имя Богини, что же все-таки произошло?!”

“Стряпня Алана-сама была просто великолепна. Ааа… Подумать только, что в этом мире может существовать что-то настолько восхитительное...”

"...Она была так вкусна?”

"Да! Абсолютно божественна, отец! Это был мой первый раз, когда я ела такие вкусные блюда".

“Теперь я начинаю задаваться вопросом, не было ли у тебя просто галлюцинаций от истощения”.

“Ааа… Было бы лучше, если бы это было так. Тогда нам не пришлось бы так сильно жаждать этих блюд".

“...... Хорошо, хорошо. Продолжайте”.

“Нам сказали, что в наблюдении нет необходимости, и мы пошли спать. Но мы стали свидетелями чего-то удивительного, когда проснулись утром”.

“Что ты видела?!”

“Алан-сама сказал нам, что группа орков напала на лагерь, поэтому он пошел, чтобы перехватить их. Затем он попросил остальных помочь извлечь магические камни из трупов. Мы вызвались помочь, и когда мы прибыли на место, где погибли орки, мы были удивлены, увидев, что на самом деле вокруг валялось пятнадцать трупов орков”.

“Пятнадцать орков!? …...Неужели вся группа убила их всех?”

"Нет. Остальные члены партии также не знали о местонахождении трупов”.

“Другими словами, этому авантюристу по имени Алан удалось в одиночку убить всех пятнадцать орков?”

"Да. И более того, все орки получили смертельные ранения в одном и том же месте. И члены партии не удивились, когда увидели такое. Как будто для них это было нормально”.

“Уму. Это совершенно невероятная история".

“После этого мы продолжили движение по шоссе и снова столкнулись с группами монстров. На этот раз там было пять Серых Гончих и пятнадцать Гоблинов. Все они были быстро уничтожены".

“А потом вы наконец добралисья до Ганца, ха. Фуму. Похоже, они не обычные искатели приключений”.

"Отец, я сильно подозреваю, что члены партии Риа-сан и Эльна-сан являются представителями знати. Я могу судить об этом по их жестам и по тому, как они себя ведут. Особенно Риа-сан. Я почти уверена, что она принадлежит к высшей знати.

“Что?! Дворяне!? Я не могу в это поверить. …...Однако, дорогая, ты тоже получила благородное образование, так что если ты считаешь, что это так, то так и должно быть… Но подумать только, что они были дворянами. Только почему же тогда они служат членами партии авантюристов рангом С? И они даже квалифицированные маги предположительно высокого ранга.”

”Отец, я действительно сказал Алану-сану и остальным, чтобы они ожидали от нас подходящей награды".

“Ну, в конце концов, они все-таки спасли ваши жизни. Вполне естественно, что мы вознаграждаем их, так что с этим нет никаких проблем. Но что же нам делать? Должны ли мы дать им деньги или ценные вещи? Верно, как насчет высококачественных волшебных мечей? Я заметил, что у всех у них на поясе висели мечи, так что волшебные мечи были бы идеальны”.

"Сайлас-сама, у всех членов партии Сияющей Звезды уже есть волшебные мечи”.

“Что?! У всех них есть волшебные мечи!? Как невероятно".

“Здесь нет никакой ошибки. Все их мечи сияли магической энергией, когда мы извлекали магические камни из трупов орков. Особенно меч Риа-сан. Вероятно, он сделан из Мифрила и представляет собой волшебный меч значительной ценности и мастерства".

“Уму. Какие богатые авантюристы".

“Это верно. Их экипаж также был изготовлен на заказ, и лошадей можно практически использовать в качестве боевых коней. У них также были магические инструменты света и любопытный магический инструмент, который излучает теплый ветер”.

“Ах, этот волшебный инструмент, излучающий теплый ветер, был таким замечательным. Интересно, как им удалось его раздобыть, - восхищенно вздохнула Ариста.

“Ну, это проблема. Похоже, у них нет недостатка в деньгах, и я даже не могу представить, какие предметы они сочтут ценными. Если это так, то у нас нет другого выбора, кроме как пригласить их на ужин и спросить их напрямую”.

”...Отец, я думаю, что пригласить их на ужин-хорошая идея, но как ты собираешься их обслуживать?"

"А? Разве не было бы достаточно приготовить хорошую еду и немного хороших напитков?”

“Об этом не может быть и речи! Мы точно не знаем, кто они такие, но мы все равно пригласим по крайней мере двух человек благородного происхождения. Если бы мы просто обслужили их как обычно, достоинство нашего дома было бы поставлено под сомнение. Давайте посмотрим. Как насчет того, чтобы приготовить банкет в честь нашего благополучного возвращения? Как ты думаешь, Карина?”

"Я думаю, что это замечательная идея, Ариста-сама”.

“Действительно. Тогда ладно. Давайте продолжим и начнем подготовку. Это нормально, отец?”

"...... Уму, я оставлю это тебе”.

***

Мастер гильдии Кевин проводил членов группы "Сияющая звезда", когда они выходили из здания гильдии.

“Эй, иди и собери всю информацию, относящуюся к пати "Сияющая звезда". Укажи дату регистрации и историю квестов. Почему такие опытные искатели приключений совсем не известны? И почему они все еще имеют ранг C с такими навыками? Кроме того, не забудьте обработать эту голову орка".

Примерно через час в дверь кабинета гильдмастера постучали.

“Я принес все записи, относящиеся к ”Сияющей звезде"".

“О, это было быстро. Давайте посмотрим…… Не прошло и двух месяцев с тех пор, как они впервые зарегистрировались!? И есть только одна официальная запись запроса ......Хм. Таким образом, все они были оценены как C-ранговые, когда проходили оценочные тесты. Это означает, что все они обладают способностями авантюриста ранга С или, возможно, даже выше. ……...Тогда ладно. Повысьте всех членов Сияющей звезды до ранга B”.

“Это действительно будет уместно, сэр?”

"Да. В конце концов, они достаточно опытны, чтобы полностью уничтожить поселение орков в одиночку. Нет никаких проблем. Нет причин не продвигать их, и в результате мы также получим от них небольшую услугу”.

“Понятно. Мы немедленно проведем необходимые процедуры".

***

Я, как обычно, проснулся на рассвете и занялся своими обычными утренними делами. Я также проверил результаты разведки монстров D-1.

Фуму. Есть еще одно поселение орков, но оно довольно далеко от города. Это в двадцати километрах отсюда, ха. Закончить с ним за один день было бы трудно.

Когда я спустился в обеденный зал, все остальные уже собрались вокруг.

“Доброе утро. Вы все рано встали.”

“Нас сегодня пригласили на ужин, верно? Мы должны выехать пораньше, чтобы вернуться вовремя, - ответила Клерия.

“Похоже, ты замотивирована".

“О чем ты говоришь, Алан? Знаешь, женщинам требуется некоторое время, чтобы подготовиться. Так что мы должны вернуться по крайней мере к полудню.”

"В самом деле? Тогда мы не сможем уйти слишком далеко. Единственные районы, до которых мы можем добраться поблизости, содержат либо Гоблинов, либо Серых Гончих.”

"Гоблины бесполезные...”

Волшебные камни гоблинов продаются за 30 гиней, а награда за охоту составляет десять гиней за убийство. На них не очень выгодно охотиться.

“Я также против охоты на гоблинов. Тогда ладно. Вместо этого мы будем охотиться на Серых Гончих. Их много примерно в десяти километрах от города. Давайте сегодня снова возьмем напрокат лошадей и отправимся в путь.”

После обеда мы сразу же отправились в конюшню, чтобы взять лошадей в аренду, не обращаясь в гильдию, так как у нас было мало времени.

По пути мы встретили десять гоблинов и убили их верхом. Мы оставили трупы позади, не собрав магические камни. Десять волшебных камней гоблинов будут продаваться по той же цене, что и один волшебный камень Серой Гончей. Поэтому мы должны уделять приоритетное внимание эффективности.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 57,3 Хороша добыча

Похоже, мы прибыли. Мы остановили лошадей на небольшой поляне недалеко от места сбора монстров.

“Давайте сначала покончим с теми, что здесь. Похоже, они уже заметили наше прибытие. Они уже направляются сюда. Тарт и Сира будут в порядке, но арендованные лошади могут испугаться, когда увидят Серых Гончих, так что давайте слезем с них и вместо этого перехватим монстров пешком.

“”Да!””

Я использовал сигналы рук, чтобы передать информацию о Серых Гончих. На самом деле в этой ситуации нет необходимости использовать сигналы руками, но я решил, что все равно буду использовать их, чтобы девочки привыкли к ним. В нашу сторону направляются 22 монстра.

Мы отошли на некоторое расстояние от направления, откуда они шли, и переместились на открытое место, где мы можем относительно легко целиться в приближающихся монстров. Мы закрепили лошадей и подтвердили наши позиции. Думаю, на этот раз я просто посвящу себя поддержке и дам девочкам немного попрактиковаться.

Пять монстров выбежали из-за деревьев. Они были в тридцати метрах. В тот момент, когда они выскочили, я прикончил одного из них своей фирменной высокоскоростной Огненной Стрелой. Клерия убила двоих, в то время как Шарон и Селена убили по одному.

Появилось еще десять. Я прикончил пятерых из них. Шарон убила двоих, а Клерия, Селена и Эльна получили по одному.

Появились последние семь монстров. Шарон, Клерия и Селена взяли по 2 головы, в то время как Эльна - одну.

Если бы все двадцать две из них вышли одновременно, у нас было бы больше проблем с ними. Серые гончие действительно не были особо умными.

“Фух. Серые гончие действительно быстрее и мобильнее орков”.

“Конечно. И мне было трудно убить их, так как мой Ветрорез не может свободно менять направление полета.”

Похоже, Эльна была недовольна тем, что убила меньше, чем остальные.

“Как насчет того, чтобы ты тоже изучила магию огня, Эльна?”

"А? ...Я действительно могу это сделать?”

“Я думаю, что ты можешь. В конце концов, Алан легко этому научился”.

”Пожалуйста, не сравнивай меня с таким выходящим за рамки нормального существом, как Алан..."

Как жестоко, Эльна.

“Мм. Пойдемте и соберем волшебные камни. Доказательством является их правая нога, э-э, лапа”.

Я раздал всем по два джутовых мешка, и мы начали собирать волшебные камни и правые лапы трупов. Мы закончили примерно через десять минут.

“Следующая группа примерно в 15 минутах к востоку отсюда”.

Следующая группа состояла из семнадцати монстров. Мы быстро прикончили их и без проблем собрали волшебные камни и лапы.

“О, следующая группа, похоже, перешла в другое место. Давайте последуем за ними”.

Через 30 минут мы прибыли на место нахождения монстров, но реакция магического датчика была странной. Похоже, что одного из монстров загнали в угол остальные. Может быть, Серые Гончие напали на другого монстра.

Мы приблизились на сотню метров и мельком увидели Серых Гончих, окружавших что-то. Похоже, они нас еще не заметили.

“Реакция от сканирующей магии странная. Давайте оставим лошадей здесь и подойдем поближе.

Мы осторожно приблизились к монстрам и увидели 20 Серых Гончих, окруживших гигантскую голубую змею. Длина змеи была, вероятно, около десяти метров. Голова змеи была приподнята на два метра над землей, а цвет ее чешуи был ослепительно голубым.

Пять Серых Гончих были единственными, кто активно участвовал в битве. Они преследовали змею сзади и пытались укусить ее за хвост. Но змея быстро реагировала каждый раз, когда они пытались приблизиться. Странная битва. Остальные Гончие просто наблюдали издалека.

Эта змея, вероятно, была Голубой Змеей. Она также была указана в иллюстрированном руководстве по монстрам. Она была описана как довольно редкое чудовище с ценной шкурой и мясом.

Давайте прикончим Серых Гончих, пока они заняты змеей.

Я отдавал приказы с помощью сигналов руками и инструктировал девушек, в каких собак целиться. Я использовал свои пальцы, чтобы просигнализировать обратный отсчет, и мы атаковали монстров все сразу.

Я убил десятерых своими высокоскоростными Огненными Стрелами, а Шарон, Селена и Клерия взяли по три. Эльна убила двоих.

Голубая Змея была сбита с толку ситуацией, и я использовал ее замешательство, чтобы убить и ее. Я вонзил две Огненные Стрелы ей в глаза, чтобы не повредить кожу. Это был смертельный удар, но она все еще шлепалась на землю с минуту.

“Вау, это действительно большая змея. Это Голубая Змея, верно?”

“До сих пор я сама не видела ее вживую, но обычно ее описывали как нечто меньшее, чем это”, - ответила Эльна.

“Согласно путеводителю по монстрам, шкуру и мясо этой штуки можно продать за большие деньги, но как нам транспортировать ее? Хотя, она не выглядит слишком тяжелой, так что, может быть, лошади смогут ее выдержать.”

“Мм. Как насчет того, чтобы привязать ее к лошадям с левой и правой сторон.

“Хорошо. Давайте сначала соберем волшебные камни. Голубая Змея все еще извивается, так что пока не приближайтесь к ней”.

В тот момент, когда мы закончили собирать магические камни с трупов Серых Гончих, Змея окончательно потеряла все признаки жизни и затихла.

Мы сделали, как предложила Эльна, привязав труп к лошадям. С левой и правой сторон стояли по две лошади, которые поочередно находились на расстоянии двух метров друг от друга. Мы надежно привязали веревки к седлам, так что единственная проблема заключалась в том, смогут ли лошади успешно нести ее.

На обратном пути мы встретили еще десять гоблинов и убили их, а потом нам удалось благополучно вернуться в Ганц. Было около двенадцати часов дня, когда мы прибыли. Похоже, мы вровень по расписанию.

- Эй! Что это у вас?”

Мы подняли наши удостоверения гильдии, чтобы охранники могли их увидеть, и объяснили ситуацию. Мы слезли с лошадей и передали наши удостоверения гильдии для подтверждения.

“Это Голубая Змея. Конечно, она уже мертва.”

"Это...!? Уму… Хорошо. Вы ”можете пройти".

Когда мы въехали в город, мы мгновенно оказались в центре внимания. В конце концов, мы несли с собой огромного десятиметрового змеиного монстра с блестящей чешуей. Было бы удивительно, если бы мы не привлекли к себе внимания. Мне бы тоже стало любопытно, если бы я был на их месте.

Наконец мы добрались до стоянки гильдии, за нами следовала целая толпа. Я протянул Джилл пять больших медяков, как и вчера.

"Спасибо, как всегда, Алан-сама”.

Мы оборвали веревки и попытались нести Голубую Змею только впятером, но ноги Клерии уже дрожали от ее веса. Похоже, это была плохая идея.

“Джилл, ты можешь одолжить нам двух своих людей?”

Я достал серебряную монету и бросил в него. Джилл ловко поймал ее.

“Сию минуту, сэр”.

Джилл обменялась взглядами с двумя его людьми, и они вдвоем присоединились к нам, чтобы отнести труп. Клерия закончила тем, что просто несла основание хвоста.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 58,1 Ранг B

Мы направились прямо к стойке оценки, как и вчера, и обнаружили там того же мужчину-администратора.

“Эй… Какого черта!? П-Подождите немного, хорошо. Я позову еще несколько человек, так что оставайтесь там!”

Он в спешке, как и вчера, побежал в подсобку.

”Давайте сначала положим эту штуку на стол".

К счастью, стол был достаточно большим, чтобы вместить весь свернутый труп монстра.

“Большое спасибо. Теперь ты можешь вернуться".

Двое мужчин добродушно кивнули и вышли из здания гильдии.

Через некоторое время те же пятеро мужчин, что и вчера, выбежали из задней части офиса гильдии. Конечно, с ними был и мастер Гильдии Кевин.

"Это–!? Это не просто обычная Голубая Змея! Это редкое чудовище Высшего класса, Большая Голубая Змея. Подумать только, что вы убили его, не повредив кожу...”

”Мы подумали, что было бы лучше никоим образом не повредить кожу, поэтому мы воздержались от извлечения волшебного камня".

“Да, это правильный выбор. С помощью этого мы можем даже сделать чучело и продать его по очень высокой цене. В любом случае, мы оставим это на усмотрение профессиональных монстро-свежевателей”.

"Кстати, что вы подразумеваете под "монстром высшего класса"?”

“Они монстры, которые эволюционировали в более высокую сущность по сравнению со своими сородичами. Прошло больше десяти лет с тех пор, как я видел такого большого, - объяснил Кевин благоговейным тоном.

“И какова цена?”

“Хм. Обычная Голубая Змея уже классифицируется как редкое чудовище. А эта-высшего класса. Мы можем обработать мясо и волшебный камень прямо сейчас, и мы сможем дать вам награду к завтрашнему дню, но работа со шкурой займет немного больше времени. С кожей такого качества, она, вероятно, будет стоить довольно дорого, если мы выставим ее на аукцион”.

"Ясно. Тогда все в порядке. В любом случае, мы не очень торопимся. Тогда, пожалуйста, возьмите это".

Я также положил сумки с волшебными камнями и лапами Серой Гончей на стол.

“Это магические камни Серой Гончей”.

У Кевина было странное выражение облегчения на лице, когда я рассказал ему о содержимом. Кевин жестом подозвал одного из сотрудников, и тот открыл сумку, чтобы проверить.

Сотрудник был весьма удивлен содержимым и молча показал сумку Кевину.

“Это…… Сколько их в этой сумке?”

“Шестьдесят того и этого”.

“И снова сами?”

“Верно”.

“...... Понятно. Там ровно шестьдесят штук каждого, сэр.”

Другой сотрудник открыл что-то похожее на сейф с ключом и достал несколько монет.

“Цена магических камней Серой Гончей составляет 300 гиней, а награда за убийство-50 гиней. В целом вы получите в общей сложности 21 000 гиней".

«Отлично. Тогда мы пойдем.”

“Подожди минутку. Мне нужно кое - что сказать вам всем. Мы в Гильдии Искателей приключений оценили достижения и способности Сияющей Звезды и решили повысить вас всех до ранга B.”

“А!? Правда?”

Все радостно улыбались этой новости. Клерия выглядела так, словно готова была запрыгать от радости в любой момент. Но нас повысили быстрее, чем ожидалось, да.

“Да. Нам нужно обновить ваши идентификационные номера гильдии, так что не могли бы вы ненадолго их передать?”

“Мм”.

Все в волнении достали из карманов удостоверения гильдии и передали их одному из сотрудников. Когда я передал свой, сотрудник мельком взглянул на обратную сторону удостоверения личности и застыл от удивления.

"Звание...”

“Что?!”

Кевин поспешно выхватил у сотрудника мое удостоверение гильдии.

"...Так ты на самом деле был членом Гильдии Волшебников ранга А, Алан?”

“Д...Что-то не так?”

"...Нет, в этом нет ничего особенного. Мы просто были удивлены. Один из моих сотрудников вернет вам удостоверения, как только обновления будут закончены, так что сначала просто расслабьтесь в зоне ожидания”.

“Хорошо”.

Кевин и остальные сотрудники гильдии вернулись во внутренний офис гильдии.

“Алан! С сегодняшнего дня мы все уже ранга B!” - воскликнула Клерия в восторге.

"Да. Какой сюрприз. Но это действительно произошло быстрее, чем ожидалось”.

“Ну, я не хочу хвастаться, но с нашими навыками это действительно можно было бы назвать чем-то естественным”, - добавила Эльна.

“С такой скоростью мы, вероятно, также сможем в кратчайшие сроки достичь ранга A”, - добавила далее Шарон.

“Так что отдать гильдии голову Генерала Орка было действительно хорошим решением, не так ли?”

“ … В любом случае, мы только что сделали большой шаг вперед к нашим целям. Спасибо за хорошую работу".

“Эх! Мне хочется отпраздновать, но сегодня вечером мы и так планируем посетить банкет”, - напомнила Клерия.

“Банкет тоже дело. Там наверняка будет много еды и напитков. Давайте воспользуемся этой возможностью и набьем себе животу”.

“Это банкет, Алан. Он больше похож на светскую вечеринку, чем на обычный пир, - объяснила Клерия.

"Вот как? Но разве это не одно и то же?”

“Хаах…… Похоже, мы должны как следует рассказать Алану об обычаях этого континента, Эльна, - вздохнула Клерия.

“Это верно. Давай сделаем это, Риа-сама.”

Прождав около тридцати минут, сотрудник гильдии наконец вернул нам наши удостоверения гильдии. Благодаря этому мы все официально занимаем ранг B.

“У нас не так много времени, Алан. Давай пока быстренько перекусим в том вчерашнем продуктовом ларьке. Что ты об этом думаешь?” - предложила Клерия.

"Ну… если все с этим согласны, то почему бы и нет”.

Сейчас было около часа дня. Полноценный прием пищи может повлиять на наш аппетит к ужину.

Мы вышли из здания гильдии и подошли к Джиллу и его людям.

“Прости, что снова заставил тебя долго ждать, Джилл”.

Я бросил ему еще одну серебряную монету. Джилл снова поймала монету с отработанным движением. Один его глаз слеп, но у него, несомненно, хорошие рефлексы.

“Это совсем не проблема. И вам тоже спасибо, Алан-сама”.

Затем мы отправились в продовольственный киоск, который вчера посетили с детьми.

“Дай мне пять палочек, дядя”.

“Спасибо за покровительство! Это будет стоить 50 гиней!”

Эти шампуры действительно вкусные. Вкусовые качества превосходны… лягушки действительно могут быть такими вкусными.

Мы отвели лошадей обратно в арендованные конюшни и вернулись в гостиницу. Клерия и Эльна планировали позже присоединиться к Шарон и Селене в их комнате, чтобы подготовиться к сегодняшнему банкету. Трудно быть девушкой. Подумать только, им нужно столько времени, чтобы просто принарядиться. Я действительно рад, что я мужчина.

“Ты собираешься надеть ту одежду, Алан?” - спросила Клерия.

“Какую одежда?”

“Эту угольно-черную одежду. Ну ты понял. Которая отделана серебром и золотом. Ты назвал ее униформой, верно?”

"А? Должен ли я на самом деле одевать ее? Разве эта одежда не подойдет?”

“Алан! О чем ты говоришь? Это официальный банкет, понимаешь? Эта одежда явно не подходит.”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 58,2 По имперской моде

- Все верно, Алан. Организатора можно назвать просто простолюдином, но он все равно самый богатый человек в этом королевстве. Если ты наденешь такую одежду на банкет, который он лично организовал, тебя сочтут грубым”, - уточнила Элна.

“Э!? Да ладно? Этот дядя был очень похож на опытного искателя приключений, понимаете? Возможно, они сказали, что это банкет, но, может быть, это будет просто обычный ужин?”

“Вряд ли. Карина-сан сказала, что это праздничный ужин.

Я много разговаривал с Кариной-сан и Аристой-сан, пока мы путешествовали, и мы довольно хорошо ладили.

Если эта Карина-сан сказала, что это банкет, то, вероятно, так оно и есть.

- Однако… Это мой первый раз, когда меня приглашают на банкет напрямую, без предварительного официального приглашения...”

“Риа-сама, нельзя слишком многого ожидать от простолюдинов в таких деталях. Это признак широты сердца дворянина-не обращать внимания на такие мелочи.”

“......Но что ты собираетесь надевать, Клерия? Ты ведь не взяла с собой вечерних платьев, верно?”

“Мы позаимствуем одежду у Селены и Шарон. У этой одежды своеобразный дизайн, но она довольно милая. Это хорошая возможность, поэтому я хочу попробовать надеть ее".

Значит, они планируют носить императорскую одежду, да… Я не слишком уверен, какой дизайн одежды они будут носить, но действительно ли это нормально?

“Мм... Хорошо, я понимаю. Тогда ладно. Я тоже надену свою форму.”

Я пойду приму ванну, а потом приготовлюсь к сегодняшнему банкету.

Приняв ванну и приведя себя в порядок, я быстро надел свою имперскую военную форму. Эх, носить военную форму с длинными рукавами после стольких месяцев в этом мире ощущается даже как-то странно. И подумать только, раньше это было для меня нормой.

Наша поездка должна скоро начаться. Я спустился в обеденный зал, где мы все должны были встретиться, чтобы сесть в экипаж, как только он прибудет.

“О боже! Ты выглядишь довольно эффектно в этом наряде, Алан-сан! По какому случаю?”

Хозяйка гостиницы Кира-сан выглядела очень удивленной, когда увидела меня в моем наряде.

"Сегодня вечером Сайлас-сан из Торговой гильдии пригласил нас на ужин в свой особняк. Вот почему я так оделся. Вы знакомы с Сайласом-саном?”

“В этом городе практически нет никого, кто не знал бы о Сайлас-сама. Но это действительно элегантная одежда, Алан-сан. В ней ты действительно похож на дворянина.”

“Это мой единственный хороший костюм. Можно мне немного чая?”

“Да, конечно. Пожалуйста, подождите минутку”.

Я сказал Кире-сан, что сегодня нам не нужен ужин, и подождал, пока девочки спустятся. Вскоре Клерия и остальные тоже спустились в обеденный зал.

“Что это за одежда, Рия!?”

Я удивился, когда увидел платье, в котором была Клерия.

Вместо военной одежды, одежда, которую носила Клерия, была тем, что многие граждане империи часто покупали, когда отправлялись на Землю в отпуск. Я думаю, это называлось что-то вроде моды на косплей готической лоли. Поскольку это было что-то довольно новое для граждан империи, оно прижилось и стало модным в одночасье, но я не думал, что кто-то притащил их на корабль…

“Ты удивлен? Это действительно стильное платье, верно? Шарон и Селена сказали мне, что не собираются его надевать, поэтому я позаимствовала его для себя”.

Шарон и Селена посмотрели на меня извиняющимся взглядом. Может быть, это была не их идея принести его, но платье было навязано им Айрис.

Черно - белое платье с оборками выглядело довольно экстравагантно и хорошо подходило Клерии, но все равно это был предмет косплея. Но так как Клерия, которая выглядела довольно осведомленной о тенденциях моды в этом мире, похоже, одобрила платье, я думаю, все должно быть в порядке.

Шарон и Селена обе носили цельные платья имперского дизайна, которые были основными на светских мероприятиях, таких как вечеринки или свадьбы. Другими словами, их носили не по работе, а для того, чтобы подчеркнуть привлекательность девушки в светских кругах. Обе они были одеты в платья похожего дизайна, но разных цветов. Платье Шарон было винно-красным, а у Селены-темно-синим. Они обе усилили свою индивидуальность. И хотя они были еще юными леди, но платья придавали им некое взрослое очарование, не умаляя при этом их привлекательности. Это было довольно мило.

Эльна также была одета в платье имперского дизайна, и, хотя это не было строго официальным платьем, оно все еще выглядело довольно чопорно и прилично, когда она его носила. Платье было темно-зеленым и хорошо шло Элтне, но на бедре она носила кожаный пояс с электромагнитным ножом в ножнах. Ну, она действительно оставила свой меч в комнате, но наличие боевого ножа, снаряженного в вечернем платье, все еще было странным сочетанием.

Поскольку все так нарядно одеты, мне, наверное, следует сделать пару комплиментов.

“Платья отлично смотрятся на вас. Выглядите потрясно.”

"Я ... ясно. Что ж, действительно приятно носить такие иностранные платья всем вместе”.

” У вас посетитель, Алан-сан",-сообщила Кира-сан. За ее спиной стояла разодетая Карина-сан.

"Я пришла, чтобы забрать вас...”

Она замерла на середине своего приветствия. Неужели императорские платья все - таки никуда не годились?

“Прошу прощения. Я пришла, чтобы забрать вас всех. Если ваши приготовления закончены, пожалуйста, подойдите к экипажу,-продолжила Карина-сан.

“Большое спасибо.”

Экипаж, ожидавший снаружи, был довольно причудливым, чего и следовало ожидать от чего-то, чем пользовались богачи. Он был на несколько ступенек выше нашей собственной кареты. Мы быстро поднялись и отправились в путь. Карина-сан продолжала внимательно изучать наши наряды даже после того, как мы сели в экипаж.

Примерно через пять минут мы подъехали к большому особняку, который был очень похож на небольшой замок.

“Пожалуйста, пройдите сюда, все”.

Карина-сан провела нас внутрь в просторную приемную.

“Я проверю, как идут приготовления к ужину. Я попрошу принести вам чаю, так что, пожалуйста, расслабьтесь и подождите здесь немного.”

Карина-сан вышла из комнаты, и парень, похожий на дворецкого, принес нам чай.

“Хоу, это довольно великолепная комната”.

Одетая в платье Клерия, которая теперь была в полном образе благородной леди, обошла комнату вместе с Эльной и осмотрела мебель. Мы, имперский народ, тихо сидели на диване и наслаждались чаем.

***

"Ариста-сама, я проводила Алана-саму и его компанию в приемную”.

«Спасибо. Подготовка к банкету идет хорошо… Хм? Что случилось, Карина?”

"...Одежда Алана-сама и его компании, миледи”.

“О, все в порядке, Карина. Несмотря на то, что сегодня вечером банкет, он все еще предназначен для искателей приключений. Это нормально-не обращать внимания на то, как они одеты, даже если одежда не подходит для банкета.”

“Нет, дело не в этом, миледи. Скорее, все как раз наоборот".

"Я понимаю. Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Ты обеспокоена тем, что мы с отцом заставим их чувствовать себя неловко из-за того, как мы одеты, когда выйдем на встречу с ними позже, верно? Почему я не подумала об этом раньше!? Что нам делать? Отец в порядке, но мне следует переодеться во что-нибудь более простое?”

"Нет! Дело не в этом, миледи! Алан-сан и его спутницы одеты в благородные одежды. Я даже представить себе не могу, сколько стоит эта одежда. Некоторые даже вполне подходят для королевской семьи! Это особенно относится к Алану-сама и Риа-сама”.

“А?”

“Они выглядят довольно экзотично, но я совершенно уверена, что даже Сайласу-саме будет трудно достать такие великолепные изделия”.

“.........Даже отец не сможет легко их купить, говоришь…Что же, ничего не поделаешь. В любом случае, мы не можем заставлять их ждать вечно. Пожалуйста, проводи их в банкетный зал.”

"Да."

***

Через некоторое время мужчина, одетый как дворецкий, наконец, провел нас в комнату, где будет проходить банкет. В центре комнаты стоял длинный прямоугольный стол, за которым, вероятно, могло разместиться около тридцати человек. По обе стороны комнаты стояли несколько мужчин и женщин, которые, вероятно, были обслуживающим персоналом этого особняка.

Вскоре Ариста-сан, Натали-сан и Карина-сан тоже вошли.

Когда она увидела наш наряд, глаза Аристы-сан расширились, и она замерла. Неужели эта одежда действительно не подходит?

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 58,3 Банкет

“Спасибо за любезное приглашение на сегодняшний вечер”.

Я должен сначала поприветствовать хозяев как лидер партии.

“Спасибо вам всем, что пришли. Мы благодарны вам за то, что вы приняли наше приглашение на сегодняшний банкет. На самом деле, мой отец принял неожиданного гостя раньше, так что он все еще занят, развлекая его. Мы приносим извинения за задержку, тем более что мы были теми, кто пригласил вас всех в первую очередь”.

“Мы совсем не возражаем. В конце концов, это было что-то неожиданное. Это может случиться с кем угодно".

“Я не знаю, когда они закончат, так как насчет того, чтобы начать без него?”

После того, как персонал провел нас к нашим местам, и мы устроились поудобнее, Сайлас-сан тоже вошел в комнату. Он также был удивлен, когда увидел наши наряды.

“Ох… вы все надели довольно модную одежду”.

Фуф. То, что он был таким откровенным и добродушным, несомненно, принесло облегчение и разрядило атмосферу. Похоже, Сайлас-сан был прямолинейным типом. Меня это устраивает.

“Мы слышали, что это был праздничный ужин, поэтому мы нарядились по этому случаю”.

“......Ясно. Прошу прощения за опоздание. Видите ли, я принял неожиданного гостя.”

“Были какие-то проблемы, отец?”

“Нет. Просто впервые за несколько лет был генерал-орк. Кевин спрашивал, готова ли Торговая гильдия выкупить его голову."

О! Вероятно, это была та голова, которую мы привезли в гильдию. Кевин-сан был довольно хорош. Если ему удастся продать ее за хорошую сумму, наша награда, вероятно, тоже возрастет.

"Боже мой! Ну, разве это не замечательно? Разве кто-то из королевской семьи не спрашивал о ней некоторое время назад?” - воскликнула Ариста.

“И Кевин знал об этом и пошел прямо ко мне. Как досадно. Мне удалось увидеть голову, и это был действительно великолепный экземпляр. ...Ты выглядишь так, будто тебя это очень забавляет, Алан. Может быть, вы находите эту историю интересной?”

Это плохо! Я улыбался от уха до уха, думая о награде. Думаю, вместо того, чтобы неуклюже оправдываться, для меня было бы лучше признаться во всем.

“Просто голова Орка генерала, вероятно, была той, которую мы принесли в Гильдию Искателей приключений. Я был просто рад перспективе увеличения нашей награды. Мне очень жаль".

“Что?! Ты говорите, что вам удалось выследить Генерала Орка?”

"Да. О, но я не совсем уверен, что голова, которую видел Сайлас-сан, действительно та же самая, которую мы принесли в гильдию. Но это правда, что вчера мы принесли голову орка в Гильдию Искателей приключений”.

“Генерал-орк на самом деле довольно редок. Нет никаких сомнений, что это тот, кого вы все победили. Однако… вам удалось самостоятельно выследить Генерала Орка?”

“Верно. Мы взяли его впятером. Это был довольно крупный парень. Вероятно, больше трех метров и двадцати сантиметров".

"Что-!? Он был таким большим!?”

"Да. У него также было очень свирепое лицо. О, но я думаю, что вы тоже это уже видели.”

“Вы действительно хорошо справились. В конце концов, обычный орк обычно не выходит за пределы поселения орков”.

“Ага. Тот, кого мы выследили, тоже отсиживался в центре поселения орков.”

“Хм? Если он прятался в поселении, то как вы все на него охотились? Неужели в поселении не было других орков, и вы воспользовались этим?”

“А? О, там было много орков, но все в порядке”.

“Разве они не напали на нас в ярости?”

“Ага".

“......Подожди. Другими словами, вам удалось победить большое количество орков, одновременно охотясь на генерала? Ты это хочешь сказать?”

“Это верно. На самом деле, мы были там, чтобы уничтожить обычных орков, и генерал был просто своего рода бонусом".

“Б-Бонус…… Э-э, кстати, скольких орков вы победили?”

“Всего семьдесят четыре ”.

“Ух! Это число, с которым может справиться только полная рота рыцарей!”

“Ну, похоже, нам легче охотиться на орков по сравнению с большинством людей. Видите ли, мы все маги. Даже если их было очень много, мы могли легко избавиться от них с помощью заклинаний на расстоянии. Когда нас обнаружили, мы уже сократили их до приемлемого количества. ”

“Ну, конечно, так оно и было! Ха-ха-ха, как смело! Я не думал, что на самом деле есть люди, которые осмелятся сделать что-то настолько безрассудное”.

"Прости, что вмешиваюсь, отец, но разве мы не должны уже начинать банкет...?”

“О, да, конечно. Тогда давайте начнем. Ты в моем вкусе, Алан! Я достану свой особый запас алкоголя специально для тебя. Не сдерживайся”.

“Большое вам спасибо. Я приму ваше предложение.”

“Хаа…”

Банкет, наконец, начался с закусок, за которыми последовало несколько изысканных блюд. Я беспокоился о правильных манерах за столом, но, судя по тому, как ели Клерия и Эльна, это не сильно отличалось от того, что используется в империи. Ну, поскольку мы ели ножом и вилкой, думаю, это неудивительно.

Особый алкоголь, который Сайлас-сан предложил мне, был вином с более высоким содержанием алкоголя, чем в обычном вине. Это должно быть около 20% или около того.

Содержание алкоголя, вероятно, было повышено путем дистилляции, а затем добавлено в обычное вино. В конце концов, регулярное брожение не сможет достичь такого уровня содержания алкоголя. Прошло много времени с тех пор, как я напивался. В конце концов, этот вечер оказывается действительно приятным.

“Это действительно отличный алкоголь. Я впервые пью что-то подобное с тех пор, как мы приехали в эту страну”.

На самом деле я пил и лучше, но так как Сайлас-сан хвастался, что это его особая заначка, я просто произнес соответствующее количество похвалы.

“Ну, конечно. Это не то, что вы можете найти в любой обычной таверне. В конце концов, это то, что я получил из королевства Гейтс. Его цена заставит твой глаза вылезти из орбит от шока ".

“Так вот в чем дело. Мне жаль.”

“Все в порядке. В конце концов, я же говорил тебе не сдерживаться. И я также хочу время от времени вот так выпускать пар. Но ты довольно опытный выпиватель, хах.”

“Обычно я не пью так много, но я люблю хороший алкоголь. Кстати, есть ли в этой стране алкоголь, который, гм, облегчает опьянение?

“Алкоголь, от которого тебе легче напиваться?”

"Да. Точно так же, как в этом вине, в котором, вероятно, было добавлено то вещество, которое делает человека пьяным, даже больше, чем обычно”.

"...... Скажи, Алан, ты действительно знаешь, как им удалось произвести этот вид алкоголя?”

“Я не совсем уверен, как именно они производили этот конкретный вид алкоголя, но я знаю способ производства чего-то подобного”.

Сайлас-сан внезапно взволнованно встал. Ариста-сан и другие также демонстрировали шокированные выражения лиц.

“А? Что случилось, ребята?”

“Ты знаешь, Алан, что королевство Гейтс, о котором я упоминал ранее, относится к способу производства этого вина наравне с национальным достоянием. По слухам, виноделов держат в безопасном месте, и им не разрешают выходить, чтобы сохранить секретность. Там они производят этот алкоголь всю свою жизнь. И теперь ты говоришь мне, что знаешь о таком чрезвычайно ценном способе производства?”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 59,1 Сделка на миллион

“Ну, да, знаю. Я не эксперт, но это было довольно широко известно в моей родной стране".

Ну, те, что мы сделали, были еще более высококачественными дистиллированными ликерами.

“Что?! Насколько мне известно, единственной страной, способной производить этот вид ликера, является королевство Гейтс…… Эй, Алан, не мог бы ты попробовать приготовить для меня немного алкоголя? Это, конечно, если ты не против.”

“...Звучит интересно. Конечно, я могу попробовать. Но я в первую очередь искатель приключений, так что, вероятно, сделаю это, только если буду свободен".

“Мм! Я покрою тебе все расходы. Как только мы подтвердим способ производства, я дам тебе... Мм. Как насчет 500 000 гиней?”

500 000 гиней-это была немалая сумма. Но поскольку метод производства не был широко известен, я готов поспорить, что полученная прибыль будет куда больше. На самом деле, я держу пари, что она будет в несколько раз больше. Возможно даже в десятки раз.

Для меня было бы выгоднее, если бы я производил спиртное и получал определенный процент прибыли от их продаж, но у меня нет времени заниматься подобными вещами.

“Как насчет 2 000 000 гиней?”

“Что?! Это уже слишком! 750 000 Гиней”.

“О, но что, если я скажу вам, что знаю способ, который производит еще более вкусный ликер по сравнению с этим? 1 500 000 гиней”.

Я уверен, что мы сможем легко найти способ производить еще более качественный алкоголь, если я оставлю это Айрис.

“Что ты сказал?! Еще более вкусный алкоголь, чем этот? ...Хорошо, я понимаю! Пусть будет 1 500 000 гиней”.

“Мне также нужно, чтобы ты представил меня опытному и надежному кузнецу, а также дал помощников”.

"...Хорошо. Но зачем вам нужен кузнец, если ты делаешь алкоголь? Ну… неважно. У нас есть опытный кузнец, связанный с Торговой гильдией. Я представлю его позже.”

“Тогда рад работать с вами”.

Я и Сайлас-сан увлеклись нашим разговором, но остальная часть банкета прошла гладко. Следующим блюдом, которое принесли, было мясное блюдо.

"Это...?” -удивленно воскликнул Сайлас-сан.

“Это то, что наш шеф-повар купил на рынке. Это мясо очень редкого монстра. Если я правильно помню, это мясо Голубой Змеи", - сообщила Ариста.

“Это действительно похоже на мясо Голубой Змеи, но кусочки больше, чем то, с чем я знаком”.

“Если так, то это, вероятно, мясо Высшей Голубой Змеи”.

“Что?! Высшее чудовище?”

“Это, вероятно, от монстра, которого мы убили этим утром. Но, боже, какое это совпадение. Я не думал, что мы сможем съесть мясо монстра, на которого мы охотились.”

“Сегодня утром, вы говорите? Но это не просто монстр, которого вы можете выследить только потому, что хотите...”

“Ну, да. Нам очень повезло, что мы нашли ее. Ее окружали Серые Гончие, так что мы выследили ее вместе с ними. Это тоже был довольно большой монстр, знаете ли. Он был больше десяти метров в длину.”

“Что?! Нет, подожди! А как насчет кожи?”

“Понятия не имею. Мы оставили ее Гильдии искателей приключений".

“Ох. Ничего не поделаешь. Думаю, я свяжусь с ними завтра.”

“Она так ценна?”

“Да, вполне. Редко можно найти что-то настолько большое. Если мы переработаем ее, это принесет довольно приличную прибыль".

“Ясно”.

Затем я пошел вперед и попробовал Большой стейк из Голубой Змеи, стоявший передо мной. Ароматизатор просто состоял из соли, перца и различных трав. Ну… остроты вкуса не хватало, хотя это было змеиное мясо, и оно было очень сочным. Она таяло во рту. Так что, если бы ингредиент был хорошим, даже простой ароматизатор сделал бы его превосходным. Скорее, что-то простое, подобное этому, может быть наиболее подходящим для этого вида мяса. Шеф - повар этого дома был довольно опытен.

“Это восхитительно!”

Остальные участники вечеринки тоже выглядели вполне довольными едой.

“Да, это действительно вкусно. Прошло пять лет с тех пор, как у меня снова была возможность съесть что-то подобное. Как и ожидалось, мясо Высшего монстра действительно находится в своей собственной лиге. На кого еще тебе удалось поохотиться сегодня, Алан?”

“Нам удалось поохотиться только на Серых Гончих”.

"О. И сколько?”

“Хм… шестьдесят”.

“Шестьдесят! …И вы сделали все это всего за одно утро?”

“Это верно”.

“Что я могу сказать? Я не могу поверить, что вы все еще занимаете ранг С после всего этого”.

“О, ну, мы все получили повышение до ранга В только этим утром”.

"...Вот как. Похоже, этот чертов Кевин, по крайней мере, не расслабляется.”

После мясного блюда нам подали десерт. Десерт состоял из печенья, посыпанного сахарной пудрой. Их также запекали вместе с сухофруктами, вымоченными в спирте. Они также были очень вкусными. Потом нам подали чай, но Сайлас-сан и я продолжали наслаждаться алкоголем.

Похоже, на этом трапеза закончилась.

“Это был великолепный набор блюд. Они мне очень понравились”.

Остальные участники вечеринки также давали положительные комментарии один за другим.

“Я беспокоился, сможем ли мы удовлетворить такого первоклассного гурмана, как вы, Алан-сан. Но то, что ты это говоришь, делает меня счастливой, - просияла Ариста.

“Конечно, я был доволен! Каждое блюдо было создано с абсолютной тщательностью, что в максимальной степени продемонстрировало мастерство шеф-повара”.

“Большое спасибо. Я обязательно передам нашему шеф-повару твою похвалу".

“А теперь, раз уж мы наелись досыта, давайте перейдем к делу. Речь идет о награде за спасение Аристы, о которой я упоминал вчера.”

Похоже, мы переходим к настоящей теме сегодняшнего вечера. Конечно, я уже догадывался, что это будет не простой ужин. А теперь, интересно, как пойдут дела?

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 59,2 Награда

“По правде говоря, мы были совершенно сбиты с толку, думая о том, какая награда была бы подходящей для всех вас. И поэтому мы подумали о том, чтобы спросить вас напрямую, вместо того, чтобы рисковать, передавая вам всем то, что вы не сочтете удовлетворительным”.

"Я понимаю. Так вот почему вы пригласили нас сегодня на ужин. Большое вам спасибо за ваше внимание. Как мы и говорили вчера, мы делали только то, что считали правильным в то время, поэтому любая награда, которую вы готовы нам дать, будет уместной”.

“Фуму. Однако, Алан, я искренне благодарен тебе и твоей группе за то, что вы сделали. Даже при всем моем богатстве я больше всего дорожу своей дочерью Аристой. И учитывая, что вы спасли и защитили мою дорогую доченьку, я хочу дать вам всем то, что вы сочтете наиболее желанным, чтобы выразить свою предельную благодарность”.

“Отец...”

“......Мм. Я понимаю ваши чувства, сэр. Если это так, то на самом деле есть кое-что, в чем нам нужна помощь, если это возможно”.

"О! Что это? Скажи же”.

“На самом деле, некоторые из наших товарищей должны прибыть сюда примерно через месяц или около того. Поскольку их довольно много, мы хотели бы обеспечить место, где все они могли бы остановиться”.

Капитан Далшим и остальные из Королевской гвардии договорились прибыть через месяц, если по пути не произойдет никаких неприятностей.

Клерия и Эльна навострили ушки, когда я затронула эту тему.

“Хоу, и скольких ты ожидаешь?”

- Полагаю, больше пятидесяти.

“Пятьдесят восемь, Алан”.

“Пятьдесят восемь!? ...Ты планируешь основать Клан?”

Клан-это организация, состоящая из нескольких команд авантюристов, созданная для выполнения задач, невозможных для выполнения одной командой в одиночку, и официально признанная Гильдией искателей приключений.

“Верно. В силу неких обстоятельств, мы и товарищи, которые решили последовать за нами, договорились собраться в городе Ганц".

По правде говоря, они были доверенными подчиненными Клерии. Точнее, ее Королевская гвардия.

“Ну, с твоими способностями, я уверен, что наверняка найдется много тех, кто решит последовать за тобой… Понятно, значит, ты хочешь обезопасить Клановую базу, ха.”

"Да. Но мы только что прибыли сюда, и у есть некоторые сомнения относительного того, как действовать дальше”.

"......Вы, возможно, не слышали об этом, но на самом деле, один из пяти крупнейших и сильнейших Кланов в городе Ганц,"Великая Буря", распался два месяца назад. Несколько основных членов Клана умерли один за другим, и разногласия, вызванные такими инцидентами, в конечном итоге привели к распаду Клана. А наша Торговая гильдия фактически обеспечивала безопасность их бывшей базы.”

"О! Это звучит идеально!”

Сайлас-сан от души рассмеялся, увидев мою реакцию.

“Точно. В период своего расцвета " Великая Буря " насчитывал более ста членов, и все удобства на базе были первоклассными. Здания конечно сейчас не с иголочки, но это не то, что нельзя исправить небольшим ремонтом ".

“Пожалуйста, Сайлас-сан! Вы можете дать нам это?”

“Эй, эй, разве мы не говорили здесь о твоей награде? Если ты говоришь, что тебе это нужно, то у меня нет причин отказываться. Но, конечно, я не могу просто отдать его целиком. Однако я могу сдать его вам в аренду по самой низкой возможной цене. Я также займусь ремонтом бесплатно".

“Это… Мы были бы очень признательны, но действительно ли это нормально?”

"Конечно. Мы все равно планировали отремонтировать его и поискать новых арендаторов. Мы просто немного ускорим выполнение планов. Что ж, расходы будут покрыты за счет казны Торговой гильдии, так что я на самом деле здесь не проиграю. Это практически убивает двух зайцев одним выстрелом!”

Будет ли это действительно приемлемо для Торговой гильдии? Ну, это говорит глава Гильдии, так что, думаю, да.

“Я надеюсь, что это не причинит никаких неудобств...”

“О чем ты говоришь? Нет смысла обладать властью и авторитетом, если вы не выставляете это напоказ время от времени. Одна из причин, по которой я стал таким богатым, заключается в том, что я использовал власть, которую давало мне мое положение главы Гильдии, в пользу моей компании”.

“Эм, я думаю, тебе следует воздержаться от того, чтобы говорить такие вещи так открыто, хотя, отец...”

Кхм-кхм. Все будет хорошо, пока я не переборщу. Никаких проблем".

“Большое вам спасибо. Теперь на одну вещь меньше поводов для беспокойства".

“Подожди. Прибереги благодарность до того момента, когда вы полностью не переедете туда. Что ж, просто предоставь ремонт нам. Но мы не можем предоставить вам мебель и оборудование. Если я это сделаю, некоторые могут пожаловаться. Вам придется раздобыть их самим".

"Мм. Если это возможно, я бы тоже хотел проверить место".

«Конечно. Мы также познакомим вас с некоторыми квалифицированными мастерами. Я попрошу Карину сопровождать вас.”

“Большое спасибо. Это действительно помогло бы".

“Но это будет рождение Клана с более чем шестьюдесятью членами, да… Вы, вероятно, станете четвертым или пятым по величине Кланом в Ганце, как только начнете действовать. К чему именно ты стремишься, делая это, Алан?”

“Конечно, мы стремимся к самой вершине. В конце концов, мы приехали в Ганц, чтобы сделать себе имя. Поскольку мы решили это сделать, само собой разумеется, что мы будем стремиться к вершине. Нет, мы не будем просто стремиться к этому. Мы станем Кланом искателей приключений номер один в городе Ганц. ……...Но, в общем, мы все еще занимаем ранг В, так что первая задача в списке-как можно скорее получить ранг А”.

“Хоу! Это, конечно, смелые устремления! Быть номером один здесь, в Ганце, практически означает быть номером один во всем мире, понимаешь? Интересно! Хорошо, я сам приму участие в этом действии”.

"...Что ты имеешь в виду?”

“Ранги искателей приключений определяются с помощью внутренней системы оценок, внедренной Гильдией Искателей приключений. Конечно, на это также могли повлиять инструкции высшего руководства. И что касается этой системы оценок, то успешное выполнение запросов, специально назначенных другими гильдиями, дает вам довольно значительное количество очков по сравнению с обычными и может существенно изменить ситуацию”.

Это было почти то же самое, что рассказывал нам Верс.

“Я слыхивал об этом от кое-кого”.

“Оу, тогда этот человек довольно хорошо осведомлен о торговле. Ну, другими словами, я говорю, что наша Коммерческая гильдия направит запрос и назначит на него вас. Но результаты все равно будут зависеть от вашей производительности”.

“Это будет чрезвычайно полезно. Если вы можете это сделать, тогда, пожалуйста”.

“Итак, что бы вы хотели? Запрос на сопровождение? Сбор материалов? Есть также запросы на расследование, но я не рекомендую их. Результаты не соответствуют тем усилиям, которые вы приложить”.

"...... Есть ли запросы на уничтожение бандитов?”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 59,3 Конец банкета

“...... Ну, бандиты, безусловно, являются злейшими врагами нас, торговцев, Алан. Мы ненавидим их до мозга костей. В конце концов, они без колебаний пойдут за нашими друзьями, родственниками и близкими. Но они неуловимы, и их довольно трудно отследить. Иногда вы можете наткнуться на них случайно, но обычно это не те люди, за которыми вы можете охотиться, когда захотите.”

“Если действительно есть запрос на уничтожение бандитов, можно ли нам попробовать?”

“...... Хорошо, хорошо. Просто попробуйте. Я отправлю запрос в Гильдию искателей приключений.”

“О, но я бы хотел сначала проверить базу Клана, если вы не возражаете. Я бы хотел посмотреть, какая мебель вам подойдет”.

"Конечно. Запрос может подождать. Не то чтобы это было срочно. Я также позабочусь о том, чтобы не устанавливать крайний срок. Как насчет того, чтобы завтра осмотреть базу вместе с мастерами?”

“Большое спасибо. Я так и сделаю".

“Тогда ладно. Я думаю, что это все. О, точно. Эй, Алан, как насчет того, чтобы стать членом Торговой гильдии? У нас ведь намечается дело с алкоголем".

“Мм”.

“Эм, я тоже хотела бы кое-что спросить. Речь идет о том волшебном инструменте, который ты нам одолжил, пока мы были в лагере. Где вы раздобыли его? Если возможно, я также хотела бы приобрести один для себя...” - вмешалась Ариста.

Все остальные участники вечеринки перевели свои взгляды на меня.

“Ах, это на самом деле то, что я построил. У меня все еще есть два запасных на руках, так что не хотела бы ты их купить?”

"...... Что ты имеешь в виду, Алан? Ты сделал волшебный инструмент?”

“Видите ли, я на самом деле тоже член Магической гильдии ранга "А". Я научился методам производства магических инструментов у гильдии”.

“Ранг А…… Значит, ты был полноценным магом.”

"Мне жаль. Я не слишком хорошо знаком с такого рода делами. Считаешься ли ты полноценным магом, если станешь членом Гильдии магии ранга А?”

“Ну, большинство, если не все, члены Магической Гильдии ранга А являются полноценными магами”.

"Понятно. Тогда я и авантюрист, и полноценный маг.”

“Хотя лично я до сих пор не сталкивался с кем-то подобным. Ну, это неважно. Так сколько стоят эти твои волшебные инструменты?”

“Поскольку мы будем под вашей опекой, я сделаю вам скидку и продам их по 20 000 гиней за штуку”.

“Двадцать тысяч! Это довольно дешево. Тогда я приму твое предложение и куплю оба ".

“Большое вам спасибо. Что ж, тогда мы снова приедем завтра, чтобы осмотреть базу.”

"Кстати, Алан-сама. Мы приносим извинения за задержку, но, пожалуйста, примите это. Это твоя награда за тех бандитов, которых ты нам передал, - сказала Карина, протягивая мне деньги.

Гинеи были помещены в маленький кожаный мешочек. Я открыл мешочек и проверил содержимое. Внутри было ровно шесть золотых монет.

“Спасибо”.

После этого мы, наконец, попрощались с нашими хозяевами, так как ужин и переговоры, по сути, были закончены. Карина-сан тоже привезла нас обратно в гостиницу в экипаже.

“Ну что ж, Алан-сама. Поскольку сначала нужно будет свериться с расписанием мастеров, как насчет отправиться на базу в десять часов утра?”

"Конечно. Положусь на тебя".

“Тогда увидимся завтра”.

Карина-сан уехала с экипажем.

“Давайте все немного поговорим за чаем”.

Мы попросили Киру-сан подать чай, когда мы сидели за столом в столовой. Поскольку кроме нас здесь не было других гостей, наши нынешние наряды не представляли никаких проблем.

“Как то все спонтанно вышло с нашей наградой и я не успел обсудить это со всеми вами, поэтому я хочу спросить, есть ли у вас какие-либо возражения?

- спросил я немного нервно. Я в конечном итоге принимал решения самостоятельно, так что, вероятно, уже слишком поздно, но все же…

“У меня нет никаких проблем. На самом деле я очень рада, что ты также учел обстоятельства Королевской гвардии, Алан.”

“Это верно, не так ли, Рия-сама? Подумать только, вы смогли заключить сделку на 1 500 000 гиней с главой Торговой Гильдии и обеспечить базу Клана, а также эксклюзивный запрос. То, что ты стал нашим лидером, на самом деле не было ошибкой, Алан”.

О! Клерия и Эльна оба дали восторженные отзывы!

История с выпивкой показалась мне действительно интересной, и я заговорил о базе, потому что подумал, что будет трудно разместить всех членов Королевской гвардии в гостинице. Мне также было бы жаль, если бы мы были единственными, кто мог остановиться в гостинице с ванной. И я также затронул тему охоты на бандитов, потому что просто подумал, что это будет намного выгоднее, чем охота на монстров. Хотя, наверное, мне не следует раскрывать свои истинные причины. Все хорошо, что хорошо кончается, как говорится.

“У вас, ребята, тоже нет проблем с этим, Селена, Шарон?”

"Конечно. Все получилось хорошо, так что мне не на что жаловаться. Как и сказала Эльна, ты был великолепен, Алан”.

“Мы бы не стали возражать против того, что решит Алан ”.

Я просто плыл по течению, но, похоже, никаких проблем нет. Я сегодня в ударе.

"Я понимаю. Так что, я думаю, никаких проблем нет. Тогда мы проверим базу завтра.”

---

“Я вернулась, сэр”.

“О, с возвращением, Карина. Раз уж ты вернулась, как насчет того, чтобы мы немного обсудили то, что произошло сегодня вечером с Аристой и Натали?”

Вскоре к ним присоединились Ариста и Натали.

“Итак, что все думают об этих авантюристах?”

“Первое, что меня сильно удивило,-это одежда, в которую были одеты Алан-сан и его группа. Как же им удалось раздобыть такие великолепные вещи?” - начала Ариста.

“Да, это так. Я не хотел показаться грубым, поэтому я перестал слишком пристально смотреть, но это, конечно, были необычные костюмы, не так ли?”

“Я смогла понаблюдать вблизи, сидя рядом с ними в карете. Вся их одежда имела определенный уникальный стиль, и все они были настолько замысловатыми, что в какой-то степени пугали. Вернее, я даже представить себе не могла, что они были сотканы человеческими руками из-за их чрезвычайной сложности”, - добавила Карина.

“Ты права. У меня тоже сложилось такое впечатление. Также м дизайн. Дизайн одежды Алана-сана и Рии-сана был, как описала Карина, настолько сложным и изысканным, что вы не могли не почувствовать их великолепие. Одежда остальных тоже была довольно замечательной, но эти двое были просто в иной лиге. Ах, подумать только, что в этом мире существовала такая божественная одежда...”

“Из этого ясно, что Алан и его группа обладают одеждой, которая намного превосходит все, что производит наша компания. Это также относится к одежде, изготовленной на заказ, которая продается исключительно членам королевской семьи”.

“Это верно. Они определенно были еще более великолепны, чем одежда, которую носили члены королевской семьи или даже сам король".

“Еще один момент-это способности Алана и других как искателей приключений. Они даже более впечатляющие, чем то, что вы трое описали. Можно сказать, что они занимают первые места в рейтинге A или, может быть, даже в рейтинге S.”

“Они настолько искусны?”

"Да. Определенно ненормально успешно уничтожить целое поселение орков вместе с генералом орком всего с пятью членами партии. Обычно для этого вам понадобится более сотни опытных рыцарей. Орки довольно опасны, когда нападают группами. Один орк, вероятно, не будет представлять проблемы для опытных искателей приключений, но если пять или десять из них окружат вас, это будет совсем другая история. И они победили семьдесят пять! Алан выглядел беспечным, когда рассказывал об их подвигах, но это просто показывает, насколько он был уверен в их навыках. Другими словами, он даже не рассматривал семьдесят пять орков как проблему ".

“Мне также очень любопытно узнать о тех пятидесяти восьми, что составят их клан”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 60,1 Истинные глубины

“О, это верно. Обычно Клан-это то, что с годами постепенно набирает силу и влияние. Но они создадут Клан с более чем шестьюдесятью членами одновременно. Что ж, если другие ребята попытаются сделать что-то подобное, я уверен, что рано или поздно у них кончатся средства и они рухнут под собственным весом”.

” Но Алан-сан и другие выглядели довольно богатыми, так что я полагаю, что это к ним не относится", - заметила Ариста.

“Дело не только в их богатстве. Если у вас нет харизмы, чтобы привлечь других следовать вашему примеру, вы не сможете создать успешный Клан. Что ж, после того, как я мельком увидел способности Алана и других, я могу понять, почему люди решили следовать за ними. Я уверен, что Алан и другие не стали бы объединяться с обычными людьми, так что их товарищи тоже должны быть значительно опытнее. Возможно, мы станем свидетелями рождения совершенно нового сильнейшего Клана”.

“Отец, а как насчет проблемы с алкоголем? Это действительно возможно?”

“Да, я тоже был весьма шокирован. Но, судя по его тону, он был довольно уверен в этом. Есть еще комиссия, которую он поднял в вопросе. Это было то, о чем он упомянул, будучи полностью осведомленным о том, сколько денег вы потенциально могли бы заработать на продаже недавно разработанного вида спиртного. Даже зная это, он упомянул лишь такую ничтожную сумму, как его комиссионные.”

“Эх!? 2 000 000 гиней-ничтожная сумма!?” - удивленно воскликнула Ариста.

"Да. Если ему удастся сделать совершенно новый ликер, который превзойдет то, что мы выпустили сегодня вечером, то заработать несколько миллионов будет несложным делом. Нет, возможно, даже десятки миллионов-это консервативная оценка. Это настолько важно, что потенциально может поставить под угрозу нашу жизнь, если мы сделаем неверный шаг. И даже тогда он фактически согласился снизить выплату до 1 500 000 гиней. ...Другими словами, то, что ему нужно, - это не деньги как таковые”.

“Если подумать, мне удалось кое-что заметить, пока мы ужинали. Похоже, Алан-сан, Шарон-сан и Селена-сан не из этой страны. То, как они обращались со столовыми приборами, несколько отличалось от нашего”, - рассказала Ариста.

“Хоу, значит, тебе удалось заметить такую вещь”.

“Они пытались следовать за тем, что делали остальные из нас, но у всех троих укоренились определенные привычки, от которых они не могли полностью отказаться. Однако они были далеки от неэлегантности. Скорее, они были впечатляюще утонченными. Их основы принципиально отличаются, но они все равно были довольно зрелищными”.

"Я понимаю. Что ж, если в их стране производство алкоголя наравне или лучше, чем в моем специальном тайнике, считается обычным делом, то нетрудно представить, что их основные манеры поведения за столом также являются образцовыми. Значит, эти трое, скорее всего, из одной страны, да?”

“С другой стороны, манеры Рии-сан и Элны-сан за столом были полностью похожи на наши собственные. Они должны быть гражданами этой страны или других соседних королевств".

"Я понимаю. Это товарищи, приехавшие из разных стран, да. Теперь мне очень любопытно, как они собрались вместе ".

“Сайлас-сама, вам не кажется, что запрос на порабощение бандитов будет трудным даже для группы Алана-сама и остальных калибра? Хотя они, похоже, знали, как это сделать, когда спасали нас... - обеспокоенно спросила Карина.

“О, это имеет значение, да… Я тоже так думал раньше, но они действительно могут это сделать.

Обычно группы, которые преследуют бандитские банды, стараются соответствовать или превосходить их по численности, чтобы обеспечить успех.

Но если такая большая группа вышла на улицу, разведчики бандита смогут легко обнаружить их и позволить своим товарищам убежать или спрятаться.

Но что насчет них? Если их группа приблизится к территории, кишащей бандитами, всего с одним экипажем, я уверен, что эти негодяи просто подумают о них как о легкой добыче.

Но тот, кто их ждет, - это группа, обладающая достаточной силой, чтобы полностью уничтожить целое поселение орков в одиночку. Кто в конце концов победит, само собой разумеется".

"Значит, все будет так просто...?”

“Нет. Даже если будет много инцидентов с участием бандитов, они не всегда будут присутствовать на каждой дороге, и нет никакой гарантии, что они тоже попадут в ловушку.

В конце концов, вдоль дорог есть много извилистых тропинок. Это может показаться странным, но при таких обстоятельствах вы просто не сможете быть уверены, что столкнетесь с какими-нибудь бандитами, даже если будете активно их искать.

Это была бы другая история, если бы вы заранее знали местонахождение бандитов, но поскольку в большинстве случаев это невозможно, в конце концов, вероятно, все пройдет не так хорошо”.

“Это… Да, возможно, так оно и есть.”

“Ну, они действительно сказали, что хотят сначала попробовать. Если так, то почему бы им не позволить?”

“Но они действительно такая таинственная группа, не так ли?”

“Да, конечно. Я на самом деле думал пригласить их стать эксклюзивными авантюристами по контракту нашей Торговой гильдии, но они, похоже, не из тех, кто принимает такие вещи. Я все еще не вижу их истинных глубин. В любом случае, я уверен, что познакомился с некоторыми довольно интересными людьми после стольких лет. Карина, прости, что сваливаю это на тебя, но, пожалуйста, присмотри за Аланом и осталь ными для меня некоторое время”.

"Понятно, Сайлас-сама”.

***

Сегодня мы отдыхаем от охоты на монстров, так что сегодня утром я расслабляюсь. Так как Карина-сан заедет за нами в десять, мы не можем в это время бродить за пределами гостиницы. Похоже, все собираются попрактиковаться в фехтовании во дворе после того, как мы позавтракаем.

Поскольку мне нужно было кое-что уточнить у Айрис, я заперся в своей комнате.

(Айрис, ты можешь точно определить текущее положение королевской гвардии Клерии?)

"В настоящее время я не могу. Но я могу предвидеть, какими дорогами они могут пойти по пути. Вы хотите послать несколько дронов, капитан?

(Сколько времени потребуется, чтобы найти их?)

"Мы должны быть в состоянии определить их местоположение примерно через тридцать минут или около того".

(Отлично. Тогда разошли дронов.)

***

"Мы нашли их.

Что ж, это было быстро. Прошло всего десять минут или около того с тех пор, как мы начали поиски.

Затем я посмотрел видеозапись в прямом эфире, снятую дроном через виртуальное окно, и увеличил изображение одинокого мужчины, едущего верхом на лошади. Это действительно был капитан Далшим.

Когда я развернул изображение, я обнаружил группу, состоящую примерно из двадцати лошадей, тянущих экипажи, быстро движущиеся по дороге. Поскольку у вагонов не было крыш, я также смог подтвердить количество людей.

И была еще одна похожая группа, двигавшаяся в двухстах метрах позади первой. Возможно, они и отдалились друг от друга на некоторое расстояние, но двигались в одном направлении. Вероятно, они сделали это, чтобы избежать подозрений, поскольку группа из более чем пятидесяти человек, путешествующих вместе, может показаться довольно странной в глазах других.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 60,2 Начать моделирование

Хм? Это странно? Не слишком ли их много? Если бы пришло только 58 человек, то разделения на три группы было бы достаточно. Но почему на самом деле существует более трех групп, следующих друг за другом?

(Можешь ли ты точно проверить, сколько там людей?)

Прямая трансляция, отправленная дроном, переместилась ближе к дороге. Ого, не слишком ли низко он летит? Даже если он скрывается в скрытом режиме, звуки двигателя не могут быть замаскированы, и похоже, что это напугало людей, так как они осторожно осматривали небо, как будто искали источник шума.

"Цифры подтверждены. Всего их насчитывается сто человек.』

(Ты уверены, что все они из одной группы? Может быть, не все из них наши.)

"Это маловероятно. Я заметил членов королевской семьи, которых мы встретили в Готании, путешествующих вместе со всеми группами.

Затем Айрис показала лица королевских гвардейцев, которых мы встретили в Готании, на половине экрана. Хм. Да, они все там. Похоже, здесь нет никакой ошибки.

Но что происходит? Они приняли запрос на сопровождение или что-то в этом роде?

(Есть ли люди, не носящие доспехи?)

"Их нет.

Все сто человек были показаны на виртуальном дисплее. О! С ними также есть несколько женщин. Они все коллеги Эльны?

Если бы среди них были люди, не носящие доспехи и оружие, то мы могли бы предположить, что к ним обратились с просьбой об эскорте, но поскольку их не было, я полагаю, что все они действительно были частью одной группы.

Их число, составлявшее ровно сто человек, казалось преднамеренным, и все они имели вид опытных солдат.

Что ж, это определенно было сюрпризом.

Когда я упомянул о желании обзавестись базой, я ожидал только 58 членов королевской гвардии, но я не думал, что их число на самом деле превысит это.

Они, вероятно, поискали новых участников.

Вероятно, они были из армии покойного маркграфа, о котором тогда упоминал Роберто.

Было бы здорово, если бы потенциальная база, которую мы проверим позже, действительно могла вместить все сто человек, но если нет… Но мы ничего не можем с этим поделать, так как они уже приближаются. С этим уже ничего не поделаешь.

(Сколько времени пройдет, прежде чем они прибудут сюда, в Ганц?)

-Примерно двадцать три дня, капитан.』

Это быстрее, чем я ожидал. Что ж, в конце концов, это капитан Дальшим. Возможно, он убеждает их ускорить темп.

(Проверяй положение группы один раз в день. Сообщите мне, если у них возникнут какие-либо проблемы.)

"Понятно.』

(И я уверен, что ты это слышала, Айрис, но мы приняли запрос на производство ликера с высоким содержанием алкоголя.)

Айрис использовала Селену, чтобы время от времени проверять состояние нашей группы с ее разрешения, связываясь с ней и используя ее как своего рода биологический терминал.

"...Да, я в курсе.

(Можешь ли ты спроектировать дистиллятор, который может быть изготовлен кузнецами этой планеты с использованием местных технологий и материалов.)

"Поскольку у меня еще не было возможности проверить инструменты, которыми пользуются местные кузнецы, я не могу гарантировать, смогут ли они это сделать.

Изображение чертежа дистиллятора было отображено на виртуальном дисплее. Хоу, значит, древние дистилляторы выглядели вот так, ха. Он имел вид слегка искаженного медного чайника.

Если вы нагреваете вино и другие алкогольные напитки, алкоголь испаряется первым. Очищенный спирт можно получить, направив выпаренный газ в другой контейнер, охладив его и вернув в жидкую форму. И оборудование, которое может облегчить такой процесс, - это дистиллятор, подобный этому.

(Я схожу в местную кузнечную мастерскую, как только представится возможность. Давай пока остановимся на этом дизайне. Только сделай его немного меньше… Нет, не настолько… Вот так. Если ты распечатаешь инструкцию по сборке дистиллятора такого размера, сколько страниц в ней будет?)

"Это будет 153 страницы. Кстати, дополнительные инструкции для пользователя займут еще 57 страниц.』

Ох, это очень много. В итоге это 200 страниц. Нет, держу пари, будет еще больше, если будут включены также знания о производстве алкоголя.

Я слишком продешевил.

(Хорошо. Получи данные о ликере, который я пил вчера, от нанома.)

"Данные получены.

(Каково его точное содержание алкоголя?)

"Около 21%.

(Тогда ладно. Тот, который мы будем производить, должен быть немного лучше. Хм. Доведи до 25%. Держу пари, тогда ликер покажется им еще вкуснее. Я предположил, что основной процесс приготовления ликера вчера заключался в добавлении дистиллированного спирта к обычному вину этого мира, но я бы хотел, чтобы ты подробнее изучила детали, если сможешь.)

"Извините меня, капитан. У меня нет способности судить, "хорош" ли алкогольный напиток на вкус или нет. У меня, конечно, есть данные о пивоваренном оборудовании и производственных процессах, которые вы, люди, используете, но у меня нет ноу-хау для приготовления напитка, который люди этой планеты сочли бы "хорошим", используя местные ингредиенты, и этот дистиллятор, который мы разработали.

(Я знаю. В ближайшие дни я планирую попробовать всевозможные местные ликеры. Я хочу, чтобы ты основала исследование на данных, которые мы получим, взяв их за образец. У тебя наверняка есть какие-то данные по напиткам, которые высоко оцениваются в империи, верно? Просто попробуй воспроизвести напиток на основе одного из них.)

"Даже если у нас есть некоторые данные на руках, отсутствует соответствующая программа оценки, поэтому я не верю, что все пройдет так гладко, как вы надеетесь, капитан.

(Все еще есть некоторые системные ресурсы, которые не используются, верно? Создай модуль моделирования с их помощью и используйте его для исследовательского проекта.)

Модуль моделирования-это система, которая может создавать автономный виртуальный мир, полностью имитирующий те же условия, что и реальный мир в киберпространстве, поэтому в этой среде можно проводить различные эксперименты и процессы проверки. Поскольку он полностью виртуальный, вы можете свободно регулировать замедление времени в соответствии с вашими потребностями. Однако он потребляет массу вычислительной мощности, поэтому обычно его не используют, если только это не какое-то грандиозное предприятие.

"Мы действительно собираемся создать модуль моделирования для чего-то подобного?

(Не говори так, Айрис. Этот вопрос жизненно важен для обеспечения средств для нашей будущей деятельности. Кроме того, хотя это в лучшем случае вызовет лишь небольшую рябь, это приведет к улучшению науки и техники на этой планете, и это также одна из главных целей нашей долгосрочной деятельности.)

"...Поняла. Тогда я это сделаю.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 60,3 Осмотр базы

//Ох. Перевел еще два дня назад, но забыл выложить(

Мне каким-то образом удалось убедить Айрис. Затем я порекомендовал Айрис некоторые из моих любимых напитков. Вскоре настало время, назначенное Кариной-сан для сегодняшней встречи.

Когда Карина-сан пришла в гостиницу, она также привела с собой мужчину, который очень походил на ремесленника.

“Алан, это тот самый мастер, о котором мы тебе вчера рассказывали. Его зовут Терк-сан.”

“Приятно познакомиться с вами, сэр. Меня зовут Алан".

“Меня зовут Терк. Я тоже рад с тобой познакомиться, парень.”

Сначала разберемся с фенами.

“Карина-сан. Вот волшебные инструменты, которые вы заказали вчера. Эти волшебные инструменты называются фенами.”

Я взял одну коробку и открыл ее, чтобы показать им содержимое. Я также дал им демо-версию. Конечно, оба устройства работали отлично. Батарейки из магических камней предоставляются бесплатно в качестве дополнительной услуги.

“Да, спасибо. Вот плата".

Она дала мне маленький кожаный мешочек. Внутри было четыре золотые монеты.

После этого мы направились на базу. Экипаж, который мы взяли, был довольно большим, так что в нем без проблем разместилась вся наша компашка. Примерно через пять минут езды по улицам карета наконец остановилась перед большим четырехэтажным кирпичным зданием.

Перед зданием была большая, широко открытая площадь, а в стороне было сооружение, напоминающее конюшню, и, похоже, в ней могло разместиться довольно много лошадей. Вокруг здания уже стояло более десяти мастеров и что-то обсуждали друг с другом. Вероятно, это были другие мастера, которым было поручено отремонтировать это место. Сайлас-сан, конечно, не разбрасывается обещаниями зазря.

”Это та собственность, о которой мы говорили вчера вечером", - отметила Карина-сан.

“Больше, чем я ожидал".

“Да, здание действительно довольно большое. Подобных огромных сооружений не так уж много даже в Ганце. Что ж, тогда давайте заглянем внутрь.”

Затем мы семеро вошли в здание. Карина-сан шла впереди и поела нам в комнату рядом с главным входом.

“Вот так выглядит стандартный номер в этом здании".

В комнате размером по четыре метра с каждой стороны стояли две двухъярусные кровати с двуспальными кроватями, установленные друг напротив друга, а в центре-стол и четыре стула. Хм, значит мебель уже была в наличии, хотя она и выглядела подержанной. Я думал, что комнаты на самом деле будут полностью пусты.

Терк-сан проверил текущее состояние кроватей, столов и стульев.

“Если вся мебель здесь такая же, как эта, то, я думаю, было бы достаточно просто немного ее починить и перекрасить. Хотя нам придется заменить постельное белье.”

"Понял. Хорошо. Давайте тогда использовать все, что мы еще можем использовать”.

Затем мы приступили к осмотру других комнат. Каждая комната была примерно похожа на ту, которую мы увидели в первый раз. Терк-сан, казалось, делал какие-то заметки в своего рода памятке. Может быть, он считает необходимые расходы.

“Это комната, используемая в качестве столовой”.

Помещение было относительно большим и вмещало четыре длинных стола. За каждым столом, вероятно, могло разместиться около тридцати человек.

“Тамошние столы и стулья почти в порядке”,-заявил Терк-сан.

Ну, поскольку они все еще использовались два месяца назад, не должно быть ничего критически сломанного.

Мы также проверили кухню и кладовую. Похоже, никаких проблем нет.

“Это ванная комната".

О! Я чуть не забыл самое главное! Ванны, знаете ли, чрезвычайно важны.

Большая ванна, казалось, могла вместить более десяти человек, так что, похоже, здесь тоже нет проблем.

“Это ванна, которую можно нагреть с помощью волшебных камней?” Спросила я. Это важный момент.

“Конечно. И да, гильдия возьмет на себя ремонт ванной".

О, хорошо. Тогда никаких проблем. В любом случае, у нас довольно значительный запас магических камней.

“Есть ли здесь ванная комната исключительно для женщин?” - спросила Шэрон.

“Прямо сейчас нет. Если это необходимо, то можно организовать.”

Все посмотрели на меня. ТЦ. Какое давление.

“Да, пожалуйста. Во что бы то ни стало".

“Понятно. Тогда превратим одну из свободных комнат в ванну.”

“Большое спасибо”.

Мы поднялись на 2-й и 3-й этажи, но они выглядели в основном так же, как и первый. Наконец, мы поднялись на 4-й этаж.

“Этот этаж использовался руководителями Клана”.

Размеры комнат были такими же, как и на других этажах, но внутри стояла только одна двуспальная двухъярусная кровать. Значит, даже в элитных номерах были двуспальные кровати?

“Это эксклюзивная комната лидера Клана".

Комната была в два раза больше остальных, в ней стояли письменный стол, стулья, длинный диван и большой стол. Вероятно, комната также использовалось для встреч руководителей Кланов.

“Теперь мы закончили проверять все комнаты. Гильдия проверит всю мебель в комнатах и отремонтирует их.”

Здорово. Кстати, здесь было двадцать восемь комнат, в каждой из которых могли разместиться по четыре человека. Другими словами, в номерах смогут разместиться в общей сложности 112 человек.

“Так над сколькими из них нам следует поработать?” Терк-сан попросил подтвердить.

“Пожалуйста, поработайте над всеми комнатами”.

“Алан, не слишком ли это много? У нас будет всего 63 человека, так что мы не сможем заполнить и половины комнат”, - отметила Элна.

Похоже, Эльна тоже вела подсчет.

“Кто знает. Возможно, в будущем число соклановцев увеличится. В любом случае, лучше иметь некоторый излишек, чем потом чинить все в попыхах.”

Выслушав мои доводы, похоже, остальные были каким-то образом убеждены. Но, по правде говоря, я уже знаю, что мы сможем заполнить от 70 до 80% комнат.

"Эм, Карина-сан, могу я задать вам общий вопрос? Например, если в этом месте в конечном итоге разместится около 100 или около того искателей приключений, сколько сотрудников потребуется, чтобы заботиться о таких вещах, как приготовление пищи, уборка, стирка и уход за лошадьми?”

“Вам понадобится по меньшей мере десять человек. Если вы хотите, Торговая гильдия может представить вам несколько компетентных сотрудников".

“Да, это очень поможет. Что ж, тогда, пожалуйста, представь нам тринадцать человек”.

Карина-сан изобразила сомнение на лице, когда услышала число, которое я предложил.

“Понятно. Я попрошу гильдию найти подходящих людей и привести их сюда. Когда они должны приступить к работе?” - спросила Карина-сан.

“А когда будет завершен ремонт?”

” Я пока не могу сказать наверняка, но ориентировочно это запланировано на двадцать дней или около того",-ответила Карина-сан.

"Ладно. Тогда пусть они начнут через двадцать дней”.

“Понятно. Кстати, средняя дневная заработная плата должна составлять около 100 гиней на человека”.

“Понял. Тогда мы будем на вас рассчитывать”.

Далее идет мебель.

“Это приблизительная оценка, но ремонт всей мебели в каждой комнате обойдется примерно в 70 000-80 000 гиней. В любом случае, цена не должна превышать ста тысяч”,-сообщил Терк-сан.

“Понятно. Пожалуйста, позаботьтесь об этом тогда. Если возможно, закончите ремонт также через двадцать дней".

"Хорошо. В любом случае, это, вероятно, не займет так много времени. Мы начнем работать с завтрашнего дня”.

Затем Терк-сан сообщил мне, где находится его мастерская, на случай, если мне понадобится что-то обсудить с ним позже.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 61,1 Череда действий

На этом наш осмотр закончился. Дамы сказали мне, что хотят еще немного осмотреться, а Карина-сан и Терк-сан ушли.

“Это потрясающе, Алан! И такое место отныне это будет нашей базой!” Клерия чуть ли не кричала от волнения.

“Я тоже не думала, что она будет столь громадной. Риа-сама, если я правильно помню, члены называют базу Клана "Домом".”

"Ясно. Итак, это наш ”дом"..."

“О, так они называют это Домом, да. Так что тогда это будет Дом Сияющей Звезды. Хм? А как насчет названия Клана? Нам нужно придумать для него новое имя?”

“Нет, Кланы обычно используют название главной команды в качестве своего имени. Так что Клан Сияющей Звезды будет вполне уместно”.

“Ясно… Но разве это не значит, что нам придется представляться как команда Сияющей Звезды Клана Сияющей Звезды? Разве это не излишняя тавтология?”

“ Это давний обычай. С этим ничего не поделаешь”.

"Хм. Ладно. Если все остальные делают это, то, я думаю, проблем нет”.

В итоге мы снова самостоятельно осмотрелись с первого по четвертый.

”Кстати, мы теперь считаемся руководителями Клана?" - спросила Шэрон.

“Конечно”, - Подтвердила Эльна.

“Ох. Это означает, что мы будем жить в комнатах здесь, на четвертом этаже.”

“Поскольку здесь много свободных комнат, ты хочешь, чтобы у тебя была отдельная комната?”

“Мы не против делить комнату, как раньше”, - сказала Шэрон. Селена кивнула в знак согласия.

“Это верно. Мы тоже не против делить комнату, как всегда, - продолжила Клерия.

“Значит, я буду единственным, у кого будет отдельная комната, ха”.

“Ты лидер, Алан, так что иметь личную комнату - это нормально”, - съязвила Эльна.

Затем все пошли дальше и выбрали свои комнаты.

“Если у вас есть конкретный предмет мебели или другие вещи на примете, скажите мне. Я постараюсь достать их.”

“Я хочу что-нибудь для хранения одежды", - ответила Шэрон.

”"Я тоже!””

“Эм… это была плохая идея… Лучше запишите все, что вы, девочки, хотите, на листе бумаги и передайте его мне. Я проконсультируюсь с Терк-саном завтра.”

“Понятно”.

У меня также есть кое-какие заказы для кухни. Поскольку мы будем жить с сотней человек, нам понадобится несколько волшебных инструментов для приготовления пищи.

Нам также понадобится большой холодильный магический инструмент для хранения ингредиентов. Было бы неплохо, если бы в нем также была морозильная камера. На самом деле, может попробовать сделать ее самому? О, и нам тоже понадобятся миксеры.

Верно, нам также нужно довольно много магических инструментов света для освещения внутри здания. Думаю, мне тоже придется сделать их самому.

***

Я планировал зарегистрироваться в Торговой гильдии и думал отправиться туда один, но остальные предложили сопровождать меня. Мы решили перекусить по дороге.

Мы вышли с базы… дома… и нашли закусочную, поэтому решили поужинать там.

“Добро пожаловать! Столик на пятерых?

В закусочной не было других посетителей. Мы кивнули и заняли свои места. В закусочной не было меню, и там была только вывеска, на которой было написано, что еда стоит десять гиней за порцию.

Через некоторое время нам подали еду. Еда состояла из жареного мяса Крупного кабана и овощей. В придачу было немного супа и большой кусок хлеба в качестве гарнира. Я также заказал вино для себя.

“Восхитительно!” - воскликнула Шэрон.

“Да, неплохо".

Специи были простыми и состояли из чеснока, соли и перца. Обжаренные овощи были восхитительны и довольно хорошо сохраняли свою хрустящую корочку. Мясо Крупного кабана также было приготовлено мастерски.

Хозяин средних лет, похоже, услышал нас и вышел из кухни.

“Итак, что вы думаете о нашем заведении?” - спросил он в хорошем настроении.

Тц. Притворяется, будто он ранее не услышал нашей похвалы. Хорошо, я ублажу тебя. Хотя его улыбка была немного раздражающей.

“Восхитительно”.

“Вот-вот. Наша еда определённо высший класс. Но клиенты все равно не приходят”.

“Почему?”

“Потому что все они пошли разными путями. Вы слышали о расформировании Великого Шторма, верно? Мы пошли на дно вместе с ними. В конце концов, большинство наших постоянных клиентов были членами Великого Шторма”.

Может быть, этот парень просто от природы был любителем посплетничать. ..

”О, так этот Клан был..."

"Да. Что вы думаете, сэр? Может мне тоже переехать?”

Ты можешь делать все, что тебе заблагорассудится. Тц. Ничего не поделаешь. Я дам ему небольшой совет.

”На самом деле, это здание будет сдаваться в аренду новому Клану".

“А!? Ты серьезно?! Ты знаешь, что это за Клан?”

“Ага. Это Клан под названием Сияющая Звезда.”

“Сияющая звезда? ...Не могу сказать, что слышал о них. Вы знакомы с ними? - спросил владелец.

“...Да. Мы на самом деле являемся его частью”.

"О! Так вот оно что! Тогда это достоверная информация! Когда они переезжают? Сколько там будет людей?”

“Они должны прибыть примерно через двадцать дней. Что касается того, сколько… Там должно быть по крайней мере шестидесят человек.”

“Шестьдесят человек! Это довольно много! Неплохо-неплохо. О, точно. Вы, ребята, члены клана, верно? Не могли бы вы представить меня лидеру Клана, как только они прибудут? Я хочу поговорить с ним хотя бы раз. Конечно, не бесплатно. Взамен я вас угощу. Как насчет этого?”

Ну, я думаю, бесплатная еда - это всегда хорошо.

- конечно. Кстати, я лидер Клана.”

“Эх!? Ты? Вы? Э-э, здравствуйте, сэр.”

"Да. Кстати, меня зовут Алан. Мы будем на твоем попечении".

И так мы получили бесплатную еду.

”Но мы планируем самостоятельно организовать трехразовое питание членов Клана, так что, возможно, число ваших клиентов не так уж сильно увеличится".

“А!? Вот это просто жестоко, сэр!”

“Ты действительно собираешься обеспечить все три ежедневных приема пищи для всего Клана?” - спросила Эльна.

"Да. А что?”

“Ничего. Просто большинство заведений обычно предоставляют только два приема пищи в день. Это завтрак и ужин".

”Все так!" - воскликнул владелец.

"В самом деле? Ах да, так же обстоит дело и в гостинице, да?”

“Да, да!”

“Разве тогда не было бы нормально есть два раза в день? В конце концов, было бы интереснее провести хотя бы один из приемов пищи в другом месте”.

“Вот как…”

“Поварам было бы также тяжело, если бы им пришлось обеспечивать все три приема пищи...”

“Да, именно так!”

"Ладно. Давайте тогда оставим только два приема пищи".

"Большое вам спасибо, сэр!”

Конечно, поскольку он предложил нам поужинать бесплатно, я позаботился о том, чтобы он сдержал свое слово.

Мы проходили мимо Гильдии Искателей приключений по пути в Торговую гильдию, так что решили заглянуть туда. Возможно, Сайлас-сан уже опубликовал для нас квест.

Мы прошли мимо нескольких стоек регистрации и подошли к стойке, где размещали именованные задания.

“Мы должны были получить именованное задание, и хотим подтвердить, было ли оно уже обработано”.

“Пожалуйста, назовите мне свое партийное имя".

”Сияющая Звезда".

“...Да, только что поступил запрос от Торговой гильдии. Вот некоторые подробности”.

Мне вручили бланк запроса.

“Ничего, если мы возьмем копию?”

"Конечно. Как только вы решите принять задание, пожалуйста, заполните этот бланк и верните его мне”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 61,2 Меня зовут Карл

Мы переместились в такое место, где нам не мешали бы другие люди внутри гильдии, и просмотрели содержимое бланка запроса.

Просьба состояла в поимке или уничтожении бандитов. Награда за поимку или убийство бандита составляла тысячу гиней. Цена была одинаковой независимо от того, поймаете вы их или убьете. Не было никакого крайнего срока. Если подумать, вчера мне не удалось обсудить цену вопроса с Сайласом-саном.

Тысяча гиней значит. Это немного странная цена. Можно сказать, что Гильдия Коммерции выиграет независимо от того, будут ли бандиты схвачены или убиты, поэтому я все еще чувствую, что это низкая цена.

“Вам не кажется, что гильдия продешевила?”

"Верно. Я ожидала, что наград будет больше, - поддержала Эльна.

“С этой суммой вознаграждения, если, скажем, мы поймаем десять бандитов, мы получим 5000 гиней за голову в качестве стандартной награды от местной администрации, то есть в общей сложности 50 000 гиней. Если мы добавим вознаграждение от Торговой гильдии, то награда в общей сложности составит 60 000 гиней. Это разумная сумма, если нам удастся поймать их в быстром темпе. Но если нам нужно будет потратить несколько дней только на выслеживание, охота на монстров все равно будет намного выгоднее...”

“Но в случае с бандитами мы можем рассчитывать на получение большего количества преимуществ, помимо вознаграждений, верно?” - заметила Шэрон.

“О, ты права. Есть еще награбленное бандитами. Ясно. Значит они установили такую сумму вознаграждения в ожидании этого, да. Глава гильдии, несомненно, проницателен.”

“Поскольку они уже отправили запрос, разве мы не должны принять его?” - сказала Клерия.

"Да. Прямо сейчас, что более важно, так это повысить наш рейтинг искателей приключений, а не зарабатывать деньги. Вы согласны?”

Все кивнули в знак согласия, и мы вернулись к стойке, чтобы принять запрос.

”Мы решили принять это назначенное задание".

Администратор записала серийный номер бланка запроса в бухгалтерскую книгу и снова вернула нам бланк.

“Принято. Как только вы завершите запрос, пожалуйста, попросите подателя запроса подписать здесь и принести его обратно”.

“Понял”.

Я получил обратно бланк запроса и повел остальных к выходу, но прежде чем мы смогли выйти из здания гильдии, мы услышали, как кто-то окликнул нас сзади.

“Эй, вы же Сияющая Звезда?”

Когда я обернулся, то увидел незнакомого мне дядю-авантюриста. У него была осанка бывалого ветерана, и он выглядел довольно опытным.

“Да, это верно. У тебя есть к нам дело?”

“Извините, что беспокою вас, но мы можем поговорить? Неподалеку есть хорошая таверна. Не могли бы вы пойти со мной?”

"...Сначала скажи, о чем нам говорить…”

“Это по поводу команды под названием "Зеленый ветер".”

Зеленый Ветер? Кажется, я где-то о них слышал. О, точно! Они были одной из сторон, нанятых Аристой-сан в качестве их эскорта. Так этот парень их родственник?

“Только я?”

“Нет, если это возможно, могут ли остальные члены команды тоже присоединиться к нам?”

Я обменялся взглядами со всеми, и, похоже, у них не было с этим проблем.

"Хорошо."

Мы последовали за мужчиной и вошли в таверну, ближайшую к Гильдии Искателей приключений. Затем мы сели за стол, расположенный дальше всех. Официантка подошла, чтобы принять наши заказы, и мужчина попросил эля для всех нас. Похоже, он собирается нас угостить.

Кроме меня, девушки демонстрировали неловкие улыбки. Они, наверное, не любителя столь подобного мужского напитка.

“Извините, что так отнимаю у вас время. Меня зовут Карл. На самом деле я лидер Клана под названием Гейл”.

Поскольку он честно представился, было бы невежливо, если бы мы тоже этого не сделали.

“Я лидер "Сияющей звезды", Алан. Это члены моей партии: Рия, Эльна, Шарон и Селена".

Я представился сам и представил каждую из девушек. Похоже, девушки немного опасались этого сурового на вид парня.

"Понял. Хорошо, Алан. Я просто хочу убедиться. Это правда, что вы должным образом похоронили и оплакали членов Зеленого Ветра, верно?”

“Да, это верно. Мы сделали им могилы".

"Мм. ...На самом деле, Зеленый Ветер был частью моего Клана. Во-первых, позвольте мне выразить вам свою благодарность. Спасибо вам за то, что устроили им достойные похороны".

“Не стоит. Мы просто делали то, что считали правильным. Но как вам удалось это выяснить?”

"О, это потому, что в подобных случаях лидер Клана имеет право знать подробности того, что случилось с командой под его или ее крылом. Мы можем запросить необходимую информацию у гильдии, и если мы получим разрешение, мы также можем запросить подробную информацию об их последнем работодателе”.

"Ох. Так вот в чем дело".

“Вы, ребята, спасли работодателей Зеленого Ветра от рук бандитов, вернули их удостоверения гильдии и личные вещи и устроили им надлежащие похороны. Я ничего не упустил, верно?”

“Да, все верно”.

“Это не то, что обычно делают случайные авантюристы. На самом деле, я не слышал ни о какой другой команде, готовой зайти так далеко. Я уже осмотрел найденные вещи, но вы, кажется, даже не прикоснулись к деньгам. Я бы не поверил в это, если бы не проверил сам.”

“Мы подумали, что у них должны быть семьи и близкие, поэтому было бы лучше передать им эти вещи”.

“Да, так и есть. Все эти парни были из здешних мест. Некоторые из них были женаты, и у всех у них были семьи, зависящие от них. Я уже доставил их вещи их семьям и близким лично. Все были очень благодарны”.

" Рад это слышать. Тогда это стоило всех усилий”.

“На самом деле, я знал парней из "Зеленого ветра" с тех пор, как мы были просто детьми. Когда мы достигли совершеннолетия и сделали себе имя, они назначили меня лидером Клана. Затем они постепенно повышали свои звания, пока не достигли ранга C. Они даже имели потенциал пойти еще дальше, но...”

“.... Это... действительно прискорбно. Мои соболезнования”.

"Да. Им не повезло… Черт возьми...! ...Эм, извини за это. ...Так что, э-э, я расспросил работодателей о деталях их смерти, но не смог многого из них вытянуть.”

"Так вот в чем дело. Итак, вы хотите узнать у нас подробности. Это все?”

"Да. Я особенно хочу услышать, как умерли эти проклятые бандиты. Я слышал от работодателей только то, что все бандиты были мертвы.

Вы все выглядите как порядочные люди, так что вы скорее всего быстро покончили с ними, но я, честно говоря, не могу отделаться от мысли, что хотел бы убить их сам.

Я просто продолжаю думать о том, как бы я хотел убить их с тех пор, как услышал о том, что произошло, и это не дает мне сомкнуть глаз”.

"Я понимаю. Ну что ж, Карл. У вас сложилось неверное впечатление. Конец этих бандитов был намного хуже, чем то, о чем вы думаете. Я бы даже зашел так далеко, что сказал, что это была самая жалкая смерть, которую я когда-либо видел за всю свою жизнь”.

“Что?! Неужели?! Пожалуйста, Алан! Ты можешь рассказать мне подробности?”

В итоге я рассказал обо всем, что случилось с этими парнями.

Сначала я сказал ему, что, когда мы добрались до места засады, все члены Зеленого Ветра уже погибли. Но они все равно взяли с собой на тот свет трех бандитов.

Затем я рассказал ему, как мы захватили оставшихся пятерых бандитов.

Затем мы узнали, что они захватили трех женщин и отвезли их в свое убежище.

Мы «вежливо попросили» захваченных бандитов отвести нас в их убежище, чтобы организовать спасательную операцию.

Затем нам удалось спасти трех женщин и захватить еще семерых бандитов в укрытии.

“И когда мы обсуждали, что делать с бандитами, одна из дам предложила выкупить их у нас по рыночной цене”.

“О, теперь я понимаю! Так вот что случилось!”

Карл начал волноваться в предвкушении услышать, как именно были убиты бандиты.

“Да, все верно. Я вошел в пещеру вместе с женщинами и приготовил веревку. Тогда я сказал им: ‘Эй, вы! Свяжи себе ноги этой веревкой. Я буду считать, что те, кто крепче всего связывает ноги, - это те, кто действительно осознает свои действия и, может быть, буду просить дам от вашего имени.’ Ну, что-то в этом роде.”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 61,3 Теперь я могу спать спокойно

“Ты неожиданно жестокий парень, да, Алан!? Так что же произошло после этого?”

“Бандиты, конечно, послушно связали себя. Они тоже выглядели довольно отчаявшимися. Они даже подняли ноги ко мне, чтобы показать, как крепко они себя связали. Честно говоря, я не смог бы сделать лучше, если бы связал их сам.”

“Ха-ха-ха! А потом?”

“После этого дамы велели мне выйти из пещеры. Очевидно, они не смогли бы сосредоточиться, если бы я был с ними.

Но даже если бы их ноги были связаны, мы все равно говорим о двенадцати бандитах. Из-за этого я не решался выполнить их просьбу, но неожиданно оказалось, что дамы искусно владеют мечами. У них были с собой действительно острые на вид мечи.

Вот почему я решил в конце концов подчиниться их словам.

Когда я уже собирался выйти из укрытия, бандиты закричали что-то вроде "НЕТ. Пожалуйста! А как насчет того, чтобы умолять за нас?!’ в панике.

И затем… в тот момент, когда я вышел из пещеры, служившей им убежищем, я услышал мучительные вопли бандитов”.

"Ах...”

“И в течение следующего часа или около того вопли этих бандитов продолжались без остановки. От этого у меня мурашки побежали по коже.”

“Час, хм...”

Честно говоря, это было больше похоже на двадцать минут или около того, но если такая невинная ложь может заставить Карла почувствовать себя лучше, то почему бы и нет?

“Когда дамы вышли из пещеры, на их лицах были действительно довольные улыбки. Жертвы были очень довольны тем, что произошло. Мне даже не нужно вдаваться в подробности того, что произошло… Я, честно говоря, испугался снова заглянуть в пещеру. Вот почему я не могу сказать, что мне удалось стать свидетелем конца этих бандитов, но я думаю, что вы поняли суть".

“Понятно… Боги, даже я бы не решился войти после всего этого. Но это, конечно, было потрясающе. Это в тысячу раз лучше, чем то, что я придумывал каждую ночь”.

“Да… Нет худшего способа уйти в мир иной, чем этот. Итак, мы вернулись на шоссе, забрали вещи мертвых искателей приключений и похоронили их точно так, как вы слышали от гильдии. О, и мы выбросили три бандитских трупа, которые ваши товарищи сняли на обочине дороги. Ну, вот, пожалуй, и все.”

“Но ты так говоришь, как будто было легко вырыть могилу для десяти человек. Я уверен, что это, должно быть, потребовало немалых усилий… Алан, Риа, Эльна, Селена, Шарон… Позвольте мне еще раз выразить вам свою глубочайшую благодарность. Спасибо вам за все, что вы сделали”.

Ну, я использовал магию Земли, так что на самом деле это было довольно легко, но да ладно, не буду развеивать заблуждения.

“Ну, как я и сказал, мы делали только то, что считали правильным. …...О да, Карл. Я уверен, что вы это понимаете, но не распространяйте эту информацию, хорошо".

“Да, тебе не нужно мне напоминать. Это для того, чтобы сохранить честь этих дам, верно? Без проблем. В конце концов, им удалось отомстить за парней из "Зеленого ветра". И какой это был приятный акт мести. Они также являются моими благодетелями. Я никогда ничего не сболтну. Клянусь".

"Хорошо.”

К счастью, в таверне почти не было посетителей, так что ни у кого не было возможности подслушать наш разговор. Да уж... Если бы эта история вышла наружу, Ариста-сан и другие, вероятно, стали бы предметом неприятных слухов.

“Но вы действительно впечатляете. В конце концов, вам удалось усмирить всех бандитов, не получив ранений, хотя они превосходили вам числом.”

“Ну, типа того. Пусть это тоже останется между нами, но на самом деле мы все умеем использовать магию. Вот почему нам не составило особого труда усмирить их".

“Что?! Все вы!? ...В каком вы сейчас ранге?”

”Мы все в B".

“Вау! Это потрясающе! Вы все выглядите такими молодыми. Понимаю. Это, безусловно, было бы просто для команды ранга B.”

“А как насчет тебя, Карл? Какой у тебя ранг?”

“В настоящее время я A. Ну, лидер Клана должен быть, по крайней мере, на это способен, верно?”

“Ха-ха… Так что это действительно так”.

“Хм? В чем дело?”

“Нет, ну, на самом деле мы тоже планировали создать Клан, но я думаю, что быть лидером в ранге B, это немного проблема…”

“Что?! Вы собираетесь создать Клан в таком возрасте!? Это впечатляет! О, и насчет ранга лидера Клана, для небольших Кланов нормально иметь в качестве лидеров команду ранга B. Только крупные Кланы имеют A в качестве лидеров".

“Вот так… Подожди, так это значит, что твой Клан тоже крупный?”

“Эй, эй. Только не говори мне, что ты даже не слышал о Гейле? ...Подождите, вы, ребята, новички в городе, да. Тогда в этом есть смысл. Единственные, кто не знает о Гейле в Ганце, - это новички. Не хочу хвастаться, но мы здесь одни из самых крупных. Что ж, если у вас есть какие-то проблемы с управлением Кланом, я могу дать вам несколько советов. Ты можешь навестить меня в любое время”.

"О! Звучит здорово. Тогда я буду рассчитывать на тебя. Хм, но где именно твой клан, Карл?”

“Мы сейчас остановились в гостинице под названием "Солнечный луч". Дайте мне знать, если что-нибудь случится”.

“Мы остановились в "Весеннем бризе". Не стесняйтесь также нанести нам визит".

“ Весеннем бриз? Хех, это значит, что вы, ребята, действительно при деньгах”.

“Ну, кто знает. Понимаете, мы действительно хотели где-нибудь принять ванну. На самом деле мы планируем скоро съехать, но мы либо отправим сообщение, как только это сделаем, либо оставим сообщение для вас в гостинице”.

“Да, понял. Извините, что снова отнял у вас время. Но я рад, что смог поговорить с вами. Похоже, я наконец-то смогу сегодня спокойно поспать”.

“Рад это слышать. О, и спасибо, что угостил нас элем. В следующий раз я тоже тебя угощу.”

Мы все вышли из таверны, и вскоре Карл расстался с нами. Затем мы продолжили путь к Торговой гильдии.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 62,1 В гильдию торговцев

Мы вошли в здание Торговой гильдии.

Помещения внутри выглядели так же, как и внутри Гильдии Искателей приключений, но, очевидно, посетители внутри были торговцами и их помощниками.

Листы бумаги были наклеены с обеих сторон стен здания гильдии. Все люди внутри с серьезным выражением лица просматривали листы.

На верхней части правой стены большими буквами было написано "Продать", а на левой - "Купить". Так что они были чем-то вроде досок объявлений для покупок и продаж.

На самом деле меня не интересовали торговые вещи, поэтому я сразу же направился к стойке регистрации.

“Пожалуйста, изложите свое дело, сэр”.

“Я пришел зарегистрироваться в гильдии".

"Вы уже зарегистрировались в других гильдиях, сэр?”

"Да. Я зарегистрировался и в Гильдии Искателей приключений, и в Гильдии Волшебников.”

”Пожалуйста, позвольте мне взглянуть на ваши гильдейские удостоверения".

Я передал свои удостоверения, как и просили.

“Алан… Итак, вы Алан-сама. Пожалуйста, подождите минутку".

После этого секретарша прошла в заднюю часть здания гильдии с моими удостоверениями личности гильдии.

“Интересно, в чем дело?”

“”Понятия не имею".”

Через некоторое время секретарша вернулась. Карина-сан следовала за ней. Хм…

"Вы уже пришли, чтобы зарегистрироваться, да, Алан-сама”.

"Да. ...Что ты здесь делаешь, Карина-сан?”

“Я здесь, чтобы уладить некоторые детали, касающиеся ремонтных работ. Можешь идти. Я разберусь с этим".

Карина-сан отпустила секретаршу и заняла ее место перед столом.

"Так ты еще и секретарь в гильдии, Карина-сан?”

“Нет, не совсем. Но в этот раз я буду той, кто оформит вашу регистрацию в гильдии".

Ох…… Сайлас-сан действительно набирает здесь свой вес. Карина-сан начала писать что-то в бухгалтерской книге.

“Алан-сама, извините, но вы не могли бы подождать три минуты?”

Сказав это, она снова направилась в заднюю часть офиса гильдии. Как и сказала Карина-сан, нам нужно было подождать всего три минуты. Она вернулась точно в назначенное время. Может быть, она сделала новый идентификатор гильдии, используя тот волшебный инструмент, который я видел в Готании.

“Спасибо, что подождали. Это копия устава гильдии, а вот ваши удостоверения”.

Сказав это, она протянула листок бумаги и два удостоверения гильдии.

О. У них есть правила. Я прочитаю их позже. Идентификаторы гильдии, естественно, были идентификаторами моей Гильдии Искателей Приключений и Магической Гильдии, а также моим недавно созданным идентификатором Торговой гильдии.

В моем предыдущем удостоверении личности ничего не изменилось, но в удостоверении Гильдии Коммерции был напечатан ранг.

“Эм, так у Торговой гильдии тоже есть звания?”

"Конечно. В некотором смысле ранги также могут указывать на уровень доверия к торговцу. Это определяется результатами различных транзакций продавца. Например, в случае крупных сделок люди более склонны заключать сделки с торговцами с рейтингом C или выше, потому что высокий ранг является гарантией того, что эти торговцы заслуживают доверия ".

“Это довольно удобно. Но на самом деле у меня пока нет никаких достижений… Почему мой ранг вдруг стал ”А"?"

“Вы уже достаточно богаты, Алан-сама. И вам также удалось спасти Аристу-саму, так что это считается достаточно большими достижениями. И что еще более важно, Вы должны быть высокого ранга, чтобы заключать сделки с Сайласом-сама.”

Так что самой большой причиной было то, что мне нужно было быть высокоранговым, чтобы законно заключить мою сделку с Сайласом-сан.

“Я понимаю. Большое спасибо. Эм, мне нужно заплатить регистрационный взнос?”

“Обычно мы берем 500 гиней. Но в вашем случае, Алан-сама, это совершенно бесплатно”.

Они действительно те, кто здесь всем заправляет, да. Они свободно используют свое влияние, чтобы оказывать услуги.

"Какие у вас планы на оставшуюся часть дня, Алан-сама?”

“У меня нет никаких конкретных планов.”

“Хорошо, тогда почему бы нам не воспользоваться этим временем, чтобы отправиться к кузнецу?”

“Ах, это было бы здорово. Если ты не против, тогда я бы хотел пойти прямо сейчас”.

Похоже, что остальные тоже хотели посмотреть, поэтому мы решили пойти вместе. Мы сели в экипаж, припаркованный за зданием гильдии, и прибыли в мастерскую примерно через пять минут.

Когда я вошел в мастерскую вслед за Кариной-сан, меня сразу же окружил шум лязгающих молотков.

“Учитель!”

“Здесь шумно, так что давай перейдем в другое место".

Нас вел человек, который, казалось, был хозяином этого места.

“Алан-сама, этот человек - мастер-кузнец этой мастерской, Джордан”.

“Меня зовут Джордан. Приятно познакомиться, ребята.”

“Я Алан. Я тоже рад с вами познакомиться.”

“Я слышал от Сайласа-сама, что ваша просьба должна быть нашим главным приоритетом. Так что бы вы хотели, чтобы мы приготовили?”

“О, я сейчас как раз собираю материалы на бумаге. Я думаю, что должен закончить к завтрашнему дню, так что тогда я принесу его вам”.

“Было бы действительно полезно изложить это на бумаге. Я думаю, нам придется подождать до завтра, тогда...”

“Если вы не против, можем мы взглянуть на вашу мастерскую? Это также послужит хорошей рекомендацией".

“Да, конечно. Идите вперед и смотрите вокруг столько, сколько захотите”.

Сказав это, Джордан вернулся в мастерскую.

“Стоп! Мы делаем перерыв!”

После громкого рева Джордан-сан почти тридцать мастеров внутри мастерской разом остановились и начали нормально болтать.

Конечно, я уже велел Айрис следить и записывать все это. Мы осмотрели мастерскую с Джорданом-саном во главе.

"Капитан, вы можете подтвердить, работают ли они здесь с медными пластинами?』

“Эм, Джордан-сан, вы используете здесь медь?”

“Медь? О, конечно. На самом деле мы часто используем медь. С ней намного легче обращаться, чем с железом, это точно. Я уверен, что в этом мире нет кузнеца, который бы ею не пользовался.”

"Я понимаю…. Что он делает?”

Когда я проходил мимо одного кузнеца, я увидел, что он делает что-то похожее на тонкую металлическую цепочку.

“Ах, это связующий инструмент, используемый для обуздания рабов на шахтах”.

Хоу, интересно. Мы, вероятно, сможем использовать их для охоты на бандитов.

”Как она выглядит, когда закончена?"

“О, здесь есть законченный вариант”.

Готовый продукт, который нам показали, немного напоминал наручники. Металлические петли, которые удерживали запястья, закреплены металлическим болтом. Цепочка между петлями тоже была довольно длинной. Она была не менее 50 сантиметров.

“Эм, это не может быть повернуто вручную, верно?”

Я указал на засов и спросил.

"Конечно. Они были сделаны жесткими, и их можно ослабить только с помощью специального инструмента ”.

Похоже, это действительно может пригодиться.

“Могут ли кратные из них быть взаимосвязаны?”

“Ах, это для тех случаев, когда вы хотите, чтобы рабы могли ходить. У нас есть кое-что для этого прямо здесь".

Они уже сделали что-то похожее на то, о чем я думал?

Предмет, который мне показали, полностью соответствовал тому, что я себе представлял. Это было сделано путем соединения десятков наручников с интервалом в один метр, и это было сделано именно для той цели, о которой я думал.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 62,2 Чертежи готовы

“Неплохо. Могу я заказать что-нибудь похожее на это?”

Карина-сан, которая видела ценность предмета, выглядела убежденной, когда кивнула.

“Сколько вам нужно?”

“Около десяти. О, и еще я хочу пять специальных инструментов для разблокировки”.

Я должен заказать с запасом. Это лучше, чем потом сожалеть и носиться как угорелый.

“Эти нужно доставить только через месяц, так что мы можем продать вам десять штук сразу, если хотите. Конечно, это относится и к инструментам разблокировки. Мы можем просто сделать еще немного для другого заказа. В любом случае, у нас еще много времени.”

“Это было бы замечательно. Сколько за все?”

“Эти наручники стоят тысячу гиней каждый. Инструмент разблокировки - по сотне на каждого. Тогда это будет стоить 10 500 гиней”.

“Могу я заплатить за них прямо сейчас? ...Если так, то вот, держите.”

Я думал, что мне придется размещать заказы у Сайласа-сана в качестве посредника, но, похоже, это не так. Я протянул мастеру-кузнецу одну золотую монету и пять серебряных монет.

”Так как они довольно тяжелые, я попрошу экипаж отвезти их в гостиницу", - предложила Карина-сан.

“Большое вам спасибо. Это бы очень помогло".

(Айрис, ты все узнала?)

"Да, информации достаточно.』

“Тогда ладно, Джордан-сан. Я передам вам схемы завтра.”

"Хорошо. Рад иметь с тобой дело, парень”.

Наручники погрузили в карету, и вскоре после этого мы покинули кузнечную мастерскую.

“Мне очень жаль, Карина-сан. Мы закончили тем, что побеспокоили вас, хотя ты кажешься очень занятой ”.

“Нет, это совсем не проблема. Я также хочу быть настолько полезной Алану-сама, насколько смогу. У вас есть еще какие-нибудь места, которые вы хотели бы посетить?”

«Спасибо. Тогда я приму твое предложение. Я хочу посетить как можно больше винных магазинов, чтобы исследовать алкоголь в этой стране. Ты знаешь какие-нибудь винные магазины поблизости?”

"Конечно. Я поведу вас".

Под руководством Карины-сан мы посетили около 15 различных винных магазинов по всему городу. Мы не смогли бы привезти без экипажа, так что помощь Карины-сан была более чем кстати.

Мы выгрузили спиртное и наручники в гостинице и отнесли их в мою комнату.

Затем девушки собрались вместе, чтобы продумать предметы, которые они хотят, чтобы Терк-сан сделал для них.

Я также отсиживался в своей комнате, чтобы сделать чертеж волшебного инструмента. Поскольку корпус волшебного инструмента должен быть изготовлен Терком-саном, мне также придется подготовить дизайн.

(Айрис, я хочу создать волшебный инструмент для охлаждения. Пожалуйста, разработай план, учитывая стоимость и практичность.)

"Будет ли этого достаточно?』

В виртуальном окне отображалось законченное изображение волшебного инструмента, чертеж дизайна, а также магический круг, который должен был быть установлен в него.

Хоу. Если добавить в корпус теплоизоляционный материал, не получится ли, что эта конструкция обладает большей охлаждающей способностью, чем та, которую использовал Верс? Это также послужит для экономии магической энергии.

Она также имеет отделение для овощей и кажется удобной в использовании.

(О, и я также хотел бы иметь функцию замораживания, если это возможно. Можем ли мы объединить магические круги, чтобы это сработало?)

"Это невозможно. Функции доступных магических кругов слишком ограничены.』

(Так что это действительно так, да. Неужели исследования, касающиеся магических кругов, еще не продвинулись вперед?)

"Существует нехватка образцов для справки. Если возможно, было бы идеально обеспечить в три раза большее количество образцов, чем в настоящее время.』

(Ясненько…. Тогда пока что обойдемся малым. Пожалуйста, покажите 3D-модель каждой детали.)

Я скопировал спецификации деталей на бумаге.

После этого я продолжил копировать дизайн инструмента для магии печи и магии света, потягивая вино, которое мы купили в винных магазинах ранее.

Когда мне удалось полностью все скопировать и сделать передышку, в мою дверь постучали. Когда я открыл ее, остальные сокомандницы ждали снаружи. Похоже, они тоже закончили проектировать мебель, которую хотели.

“Мы только что закончили эскизы, поэтому мы хотели, чтобы ты сначала взглянул на них, Алан”, - заявила Шэрон, протягивая мне бумаги.

“Шэрон действительно хорошо рисует".

Клерия почему-то вела себя очень гордо.

На самом деле мне не нужно было их осматривать, но, похоже, девочки все равно хотели, чтобы я это сделал, так что позвольте мне сделать одолжение. Похоже, они также хотят немного похвастаться.

Они показали мне законченные проекты, а также схемы различных деталей. Они сделали те же документы, что и я.

Первым был шкаф, где вы можете повесить свою одежду с помощью вешалки. Внизу также есть полка, куда вы можете положить свою обувь.

Второй представлял собой шкаф с несколькими выдвижными ящиками для хранения мелких предметов. Один ящик был спроектирован так, чтобы иметь функцию блокировки, которую можно было отпереть с помощью ключа. Они выглядят довольно хорошо продуманными.

“Они выглядят великолепно. Все молодцы".

“Каждый высказал свое собственное мнение, чтобы придумать дизайн”, - рассказала Шарон.

"Если они так хороши, то мне придется попросить Терка-сана тоже внести свои идеи”.

“Это было бы лучше всего. Алан, давай поторопимся и отдадим это сейчас”.

Клерия, похоже, хочет передать чертежи как можно скорее. Я уже сам закончил дизайн волшебного инструмента, а сейчас все еще три часа дня.

"Ладно. Тогда давайте пойдем.”

Я написал, сколько каждого элемента должно быть сделано на чертежах. Затем мы покинули гостиницу.

Мастерская Терк-сана находилась не так уж далеко от Гильдии Искателей приключений, поэтому мы сразу же добрались до нее.

“Добрый день!”

Я сразу заметил Терк-сана, когда мы вошли в мастерскую, и громко поприветствовал его под стук молотков по дереву.

“О, это вы, ребята. В чем дело?”

“На самом деле, мы хотим поручить вам изготовить новые предметы, помимо ремонта мебели”.

Затем я передал ему волшебный инструмент и чертежи мебели.

"Это......”

Он просмотрел чертежи профессиональным взглядом. Через пять минут он закончил просматривать их все.

“Что мы должны сделать для последних штрихов?”

Возможно, он имеет в виду покраску их или что-то в этом роде.

“Мы оставим это на ваше усмотрение”.

“Это было разработано тобой, Алан?”

”Это моя работа, но эта ее".

Острый взгляд Терка обратился к Шарон.

“Как впечатляюще для кого-то столь юного. Я не знаю, что ты собираешься делать с предметами, которые ты нарисовал, Алан. Но этот шкаф очень хорошо спроектирован”.

“Это так? Спасибо за похвалу, сэр, - ответила Шарон.

Другие девушки, которые продумывали проекты вместе с ней, тоже выглядели счастливыми.

“Мы хотим сделать это место защищенным с помощью замка и ключа. Вы можете это сделать?” - спросила Шэрон.

"Да. Никаких проблем".

“Сколько будут стоить? Кстати, крайний срок для этих чертежей составляет 15 дней, а для этих - 20 дней”.

Я хочу, чтобы гильзы для волшебных инструментов доставили раньше, чтобы я мог закончить остальную работу вовремя.

“Это довольно подробные проекты, так что эти предметы было бы легко изготовить. Мы можем сделать это в установленные вами сроки. Никаких проблем".

Терк-сан положил чертежи на верстак и назвал нам цену за каждый. Возможно, он уже определился с ценами, когда проверял их ранее.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 62,3 Пьяная драка

Волшебный инструмент для охлаждения – 2000 гиней – Четыре штуки

Волшебный инструмент для печи – 500 гиней – Пять штук

Магический инструмент света – 100 гиней – 50 штук

Шкаф для одежды – 700 гиней – Пять штук

Шкаф – 1000 гиней – Пять штук

В целом, общая стоимость составила 25 000 гиней. Это оказалась довольно крупная сумма.

“Таким образом, все будет стоить 25 000 гиней. Тем не менее, мы могли бы сами использовать эти конструкции шкафов. Если вы позволите нам приобрести эти образцы, я дам вам скидку в 3000 гиней”.

Поскольку у Шарон и остальных не было никаких возражений, окончательная цена составила 22 000 гиней.

После наших дел в мастерской мы вернулись в гостиницу.

“Если подумать об этом, Алан. Разве награды за Генерала Орка и Большого Синего Змея не должны уже быть готовы к этому времени?” - напомнила Эльна.

“О, точно. Я чуть не забыл. В конце концов, в последнее время мы очень много бегали. Вы хотите посетить гильдию, чтобы взглянуть?”

Итак, мы отправились в Гильдию Искателей приключений и направились прямо к прилавку. Гильдия была не так заполнена людьми по сравнению с толпой в утренние часы.

“Пожалуйста, изложите свое дело, сэр”.

‘Мы - Сияющая звезда, команда ранга B. Мы хотим спросить о своих наградах".

“О, я слышала о вас. Я позвоню ответственному, так что, пожалуйста, подождите минутку”.

Затем сотрудники гильдии удалились в заднюю часть офиса гильдии. По-видимому, персоналу было сказано позвонить своим начальникам, как только мы придем.

Секретарша вернулась с мастером гильдии Кевином-саном, а также одним из сотрудников мужского пола, которых мы встречали раньше.

“Извините за задержку. У нас все готово. Не могли бы вы пройти с нами в подсобку ненадолго?”

Кевин-сан провел нас в отдельную комнату, в которой мы были несколько дней назад.

“Цена за Генерала Орка и Большого Синего Змея была определена. Голова орка стоит 210 000 гиней, в то время как мясо змеи стоит 38 000 гиней, а кожа - 105 000 гиней”.

Так что это в общей сложности 353 000 гиней, да. Это довольно солидная сумма. Но я удивлен, что есть человек, который готов заплатить такую непомерную цену за голову уродливого орка. Но я думаю, что гильдия тоже уже взяла свою долю, так что фактическая цена должна быть выше. Я не могу в это поверить.

" Понятненько".

"...Ты, кажется, не удивлен. Обычно люди были бы потрясены, услышав такую сумму...”

“Нет, я действительно удивлен. Но я удивлен лишь тем, что кто-то действительно заплатил хорошие деньги за отрубленную голову орка. На самом деле, мне трудно поверить, что такой человек вообще существует”.

“Хотя я не это имел в виду… Ну, ладно. Эй!”

Кевин-сан приказал мужскому персоналу передать нам деньги. Я пересчитал содержимое сумки ради формальности.

”Все на месте".

“Спасибо, что на этот раз решили передать предметы гильдии. Мы, безусловно, примем к сведению ваш ценный вклад".

“Большое вам спасибо. Мы также с нетерпением ждем возможности больше сотрудничать с вами”.

Затем секретарша проводила нас из отдельной комнаты.

“Нам удалось заработать приличную сумму”.

“Это больше, чем просто большая сумма. На меня более или менее повлияло твое чувство богатства, Алан, но эта сумма - абсолютное богатство для простолюдинов, - заметила Эльна.

“Хм”.

На обратном пути из гильдии мы прошли мимо пятерых потрепанного вида мужчин, украдкой бросавших на нас взгляды. Они вульгарно смеялись, когда мы проходили перед ними.

Затем они подошли к нам и преградили путь. Один из мужчин двинулся вперед.

“Эй, ты! Ты прифигел тусоваться со столькими красивыми дамами? Может поделишься с нами хотя бы одной из них?”

Его дыхание отдает выпивкой. Похоже, он изрядно пьян.

Я проигнорировал их и попытался пройти мимо, но в итоге меня схватили за плечо.

“Эй, не игнорируй нас. Мы даже вежливо просим, понимаешь?”

“Ты что, затеваешь драку? Еще одно движение, и будешь целовать землю."

Было очевидно, что они затевали драку, но я всегда хотел сказать эти строки.

“Убери свою грязную руку прямо сейчас!”

Селена закричала в гневе и схватила за руку панка, который схватил меня за плечо.

“Оуу! Что с тобой, женщина?!”

”Тебе не следовало хватать Алана за плечо своей грязной рукой".

Селена тоже рвалась в бой.

“Эй, эй. Что с вами такое, ребята? Вы действительно затеяли драку?”

Остальные четверо мужчин тоже начали приближаться к нам.

“О, просто этот парень напрашивался на драку, но споткнулся и упал”.

“Это плохо, похоже, что одна или две кости сломаны. Так как же ты хочешь компенсировать ему это, а?!”

“Ты тоже напрашиваешься на драку? Это хлопотно, так что вы можете просто прийти все сразу”.

“Ха! Ты храбрый парень, не так ли? У нас здесь пятеро парней. Ты уверен, что готов к этому?”

”Я говорю вам, идиоты, чтобы вы уже шли сюда".

“Алан, пожалуйста, позволь мне разобраться с ними. Тебе нет нужды пачкать руки. Одной меня достаточно".

“Селена, я тоже хочу поучаствовать, так как они были так грубы с Аланом. Они заплатят за это, - заявила Шарон.

“Ха-ха, ничего не поделаешь”.

“Эй, они затеяли со мной драку, понимаешь? Отойдите, вы двое.”

”"Это тебе нужно отступить, Алан!””

“Ух, ладно”.

Черт. Я был поглощен импульсом этих двоих и в итоге действительно отступил. Ну, я думаю, с ними все будет в порядке.

“Мы должны остановить их, Алан!” - обеспокоенно воскликнула Клерия.

“Все в порядке. Они оба сильнее меня в честном бою, ты же знаешь”.

“Эх!? Неужели?!”

В конце концов, боевой уровень Селены и Шарон был выше моего собственного. Боевой уровень указывает на наше мастерство в имперских боевых искусствах. Лица 90-го уровня и выше уже могут выполнять функции старших инструкторов.

Скорее всего, они вдвоем повысили свой уровень в тренировочном зале корабля, сражаясь друг с другом и тренировочными ботами.

Имперские боевые искусства, или просто имперские искусства, - это форма боевого искусства, которая оттачивалась и передавалась в империи на протяжении тысячелетий. Эти двое, которые достигли определенного мастерства в этом, не будут побеждены всего лишь пятью пьяными мужчинами.

”Поторопитесь и идите сюда", - поддразнила Селена.

- Эй! Я не буду сдерживаться только потому, что ты девушка!”

“Тебе и не нужно. …...Тц. Это становится утомительным".

Вздохнув, Шарон быстро приблизилась к ближайшему к ней мужчине и ударила его кулаком в солнечное сплетение.

“Эй, это нечестно!”

Селена выдала жалобный голос и приблизилась к другому мужчине. Затем она схватила поднятую руку мужчины за запястье, потянула его верхнюю часть тела вниз и ударила коленом по его открытому лицу.

Шарон быстро подошла к другому мужчине, который застыл в шоке, и небрежно ударила его правым хуком, попав прямо в подбородок. Затем она нанесла еще один удар великолепным вращательным ударом.

К оставшемуся парню, который наблюдал, как каждый из его друзей легко терпит поражение, подошла Селена и прикончила его ударом спереди в живот.

Все они были приведены в бессознательное состояние одним ударом.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 63,1 Кому-то тренировки, кому-то чертежи

На месте уже собралась значительная толпа. Они, должно быть, заметили суматоху.

“Спасибо. В итоге я побеспокоил вас из-за такой мелочи.”

“Нет, мне в радость”, - ответила Селена с улыбкой.

“Ерунда", - Подтвердила Шарон.

“Они будут мешать пешеходам, если мы оставим их вот так, так что давайте перенесем их туда”.

Мы отнесли потерявших сознание мужчин на угол улицы, где они не будут мешать.

“Мм. Давайте вернемся в гостиницу. Скорее всего, как раз попадем к ужину.”

“”Да, Алан".”

На обратном пути Клерия разглагольствовала о том, какими потрясающими были Селена и Шарон, и попросила их научить ее. Они пообещали организовать тренировку.

Когда мы пили чай после ужина, Клерия внезапно заговорила.

“Алан, я тут подумал, но не было бы хорошей идеей сначала отложить охоту на бандитов и сначала потренироваться в магии, фехтовании и боевых искусствах...?”

"О? Да, звучит неплохо. Как насчет остальных?”

“Я также хочу больше практиковаться в магии и фехтовании", - ответила Шарон.

“И я", - поддержала Селена.

“И меня не забудьте", - ответила Эльна последней.

“Тогда решено. Мне также понадобится некоторое время, чтобы разработать этот новый напиток и собрать волшебные инструменты для использования в нашем новом Доме."

И вот, было решено, что я и девочки будем действовать отдельно в течение нескольких дней.

Клерия и остальные сначала сосредоточатся на магической практике, поэтому они планировали по утрам заходить в Море Деревьев и охотиться на Серых Гончих. Сначала я возражал против того, чтобы они не брали меня с собой, но они убедили меня, сказав, что стационарных целей недостаточно для практики, поэтому я позволил им сделать это, умоляя их быть осторожными и следить за своим окружением.

Во второй половине дня они отправятся на тренировку по фехтованию и боевой технике. Они планировали придерживаться этого расписания каждый день.

А теперь. Мне нужно закончить делать чертежи, которые я принесу завтра в кузнечную мастерскую. Даже если я не смогу закончить все детали, я, по крайней мере, запишу важные моменты.

(Айрис, нет никаких проблем с данными, которые мы получили, обойдя кузнечную мастерскую, верно?)

"Да, никаких проблем. Мы можем использовать дизайн, который придумали на днях.』

(Да. Тогда пожалуйста, выведи чертежи на виртуальный экран и наложи их на листы бумаги.)

Затем я начал смотреть на чертежи, которые появлялись на экране, и переносить их на листы бумаги.

Я засиделся допоздна и каким-то образом сумел закончить копирование схем основных деталей дистиллятора на бумаге. В итоге получилось около 50 страниц. Я также скопировал схемы металлических частей магических инструментов. Сегодня мне придется купить свежий запас бумаги.

Когда я изучал правила и положения Торговой гильдии в документе, который я принес с собой вчера, я увидел кое-что хорошее.

Оказывается, плата за перевод денег за отправку денег на самом деле различалась в зависимости от вашего ранга в гильдии. Это было 50 000 гиней для рангов C и ниже, 40 000 для рангов B, 30 000 для рангов A и, наконец, 10 000 гиней для рангов S.

Похоже, что правило о том, что богатые становятся богаче, все еще остается верным даже на другой планете. Но поскольку потенциальная разница составит 20 000 гиней или больше, как только я поднимусь в звании, определенно стоило записаться в Коммерческую гильдию.

За завтраком все радостно обсуждали свои планы на день. У меня было такое чувство, будто меня одного оставили в стороне.

После завтрака девушки привели себя в порядок и вышли, полный энергии и предвкушения.

(Селена, Шэрон. Если вы попадете в какую-либо опасность, не стесняйтесь использовать свои винтовки. Даже если вы, ребята, собираетесь на тренировку, нет причин без необходимости рисковать своими жизнями. Помните приоритеты, хорошо?)

(Понятно.)

(Мы позаботимся о том, чтобы быть осторожными.)

Их тон предполагал, что все будет хорошо, но я все равно волновался.

(Д-1, пожалуйста, следи за ними. Немедленно сообщи им, когда монстр приблизится, и если монстру удастся приблизиться к ним на расстояние пяти метров, немедленно разберитесь с ним.)

(Принято.)

Думаю, мне тоже пора уходить.

Когда я прибыл в кузницу Джордана, я услышал звон молотков, хотя было еще довольно раннее утро. Не вызовет ли весь этот шум неприятностей у соседей?

Джордан-сан сразу заметил меня, когда я вошел в мастерскую.

” Давай прейдем в более тихое место".

Я показал ему документы, которые подготовил, когда мы вышли за пределы мастерской. Джордан-сан некоторое время внимательно читал каждую страницу.

“Это удивительные чертежи. И идеально описанные. Было бы здорово, если бы все наши клиенты приносили что-то столь же приятное глазу”.

“Ты можешь их сделать?”

“Да, без проблем. Мы все равно будем использовать медь, так что справимся”.

“Хм, но это всего лишь треть полной схемы. Осталось еще около сотни страниц.”

“Хм, значит, там еще так много всего, да… Что ж, ничего не поделаешь. Просто передай все мне. Мы просто должны сделать все, что в наших силах”.

“Понятно. Я так и сделаю".

После этого я прошелся по схемам страница за страницей с Джордан-сан и подробно объяснил иллюстрации.

Я сделал это и для схем металлических частей волшебного инструмента.

“О, и еще кое-что, сэр. Вы можете сделать вот это? Мне оно нужно через двадцать дней, если это возможно.”

“Хоу, это интересный дизайн. Ну, если мы сделаем правильную форму для отливки, то, вероятно, справимся.”

“Тогда, с вашего позволения, сэр”.

Было уже 11 часов, когда я покинул мастерскую после оплаты дополнительных товаров, которые я заказал. Думаю, сначала я пообедаю в ресторане, а потом вернусь в гостиницу. Я помню, что девочки планировали начать уроки имперских боевых искусств сегодня днем, так что я тоже могу поучаствовать. Я немного заржавел, так что было бы неплохо провести пару спаррингов с Селеной и Шарон, чтобы снова вкусить адреналина.

Пока я искал подходящий ресторан, я увидел плачущего ребенка на обочине улицы. Это была Элла, и Тео стоял перед ней на коленях, пытаясь утешить ее.

“Эй, Тео. Что происходит?”

“Братан! ...Я не тот, кто заставил ее плакать. Элла просто начала выплакивать глаза ни с того ни с чего... Я думаю, она споткнулась.”

“Держу пари, она споткнулась, потому что ты снова в спешке потянул ее, верно?”

“Уу… ну… да... наверное. Но Элла такая тугодумка. Тц. Даже ее одежда порвалась.”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 63,2 Наконец-то Дом

Грязное цельное платье, в котором была Элла, порвалось в некоторых местах, когда она споткнулась. Когда Тео попытался дотронуться до оторванной части, Элла заплакала еще громче.

“Не плачь, Элла. Все будет хорошо, если мы его немного залатаем.”

А? Может быть, у них не хватило запасной одежды. Как ни крути, но видеть такую милую девочку в подобном положении просто слишком жалко.

“Ты знаешь здесь какие-нибудь магазины подержанной одежды, Тео? Я куплю немного для вас.”

“А!? Нет, все в порядке, братан. Одежда очень дорогая, знаешь ли?”

“Может, ты и порядке, но разве тебе не жаль Эллу? Все в порядке, так что просто поторопись и показывай дорогу”.

“Ты уверен?! Эм, эм, я думаю, что есть одно такое место, братан!”

Я попросила Тео и Эллу выбрать платье, как только мы пришли в магазин одежды.

“Как скажешь, братан”.

Платье, которое они мне показали, выглядело уже изношенным, и оно было слишком большим для 4-летней Эллы. Она, вероятно, закончила бы тем, что подметала бы им улицы.

“Эй, это оно велико для нее”.

“Все в порядке, братан. Она очень быстро привыкнет к нему. Вот увидишь".

Действительно? Я подошла к продавцу и заплатила за платье. Похоже, что это подержанное платье на самом деле все еще стоит 200 гиней.

Тео велел Элле переодеться в него сразу же, хотя мы были на улице.

“Ну вот и все. Оно просто отлично подходит. Спасибо, что купил нам это платье, братан! Скажи также спасибо, Элла.”

“Большой брат”.

Похоже, Элла была очень рада получить платье, которое не выглядело как грязные лохмотья.

"Хорошо. Ладно, отведи меня в хороший ресторан. Я угощу вас обедом.”

“Неужели?! Тогда иди сюда, братан!”

Ресторан, в который меня привели дети, был довольно оживленным. Поскольку места внутри были заняты, вместо этого нас направили к местам на террасе. У них были комплексные обеды из мяса и рыбы.

“Чего вы, ребята, хотите? Мясо или рыбу?”

“”Мясо!””

Еда состояла из обычного хлеба, мяса и овощного жаркого, а также супа. Еда стоила 10 гиней за порцию, поэтому я заплатил 30 гиней за себя и детей.

Тео и Элла сразу же принялись за еду. Пережевывая еду, Тео положил свою долю хлеба, а также долю Эллы в джутовый мешок.

“Мы оставим хлеб на завтра. Элла все равно не сможет закончить все за раз".

Тео объяснил мне свои действия, когда заметил, что я наблюдаю за ним.

“Ясно… Как хочешь".

“Мм! Большое тебе спасибо, братан! Действительно. Прошло много времени с тех пор, как мы так сытно ели”.

“......Кстати, Тео. Ты знаком с Кланами?”

“Мм. Это группа, сформированная командами искателей приключений, верно?”

“Ага. Скоро мы создадим свой собственный Клан. Совсем недавно мы также купили довольно симпатичное здание для нашего дома. Не хочешь там работать? Я могу нанять тебя в качестве помощника".

“......Неужели!? Я сделаю для тебя все, что угодно, братан! Пожалуйста, найми меня!”

“Но даже если я скажу, что найму тебя, я просто предоставлю тебе комнату для проживания, а также завтрак и ужин каждый день. Сейчас я не могу заплатить тебе денег”.

“Комната и еда каждый день!? Братан! Пожалуйста, пожалуйста, найми меня! Я сделаю все, что ты захочешь! Я не против, чтобы мне не платили”.

"Мм. Тогда ладно. Но мы официально переедем в новое здание только через двадцать дней.”

“Двадцать дней… Хм, братан… А Элла может тоже работать на вас?”

“Да, конечно".

“Неужели?! Как и ожидалось от моего братана! Мы с Эллой будем усердно работать для тебя!”

Конечно, я понимаю, что веду себя здесь довольно лицемерно. Но я просто не могу оставить эту пару в покое после того, как увидел, как им было тяжело. Это просто хорошая комната и еда каждый день. В этом нет ничего особенного. В любом случае, Тео очень помог мне в качестве гида по городу.

Покончив с едой, я расстался с Тео и Эллой. Тогда ладно. Давай немного потренируемся в Имперских искусствах. Я надеюсь, что Селена и Шарон будут снисходительны ко мне…

Некоторое время я проводил свои дни, помогая в изготовлении дистиллятора, готовясь к созданию алкоголя, делая волшебные инструменты, покупая вещи для нашего нового Дома и участвуя в тренировках с девушками. Это были довольно суматошные дни.

Однако я помогал с изготовлением дистиллятора только в качестве консультанта. Несмотря на то, что существовали подробные чертежи, создание чего-то подобного в первый раз все же представляло некоторые трудности для кузнецов. Время от времени меня вызывали, чтобы попросить несколько технических советов.

Кроме того, мы заказали несколько деревянных бочек и другие принадлежности и оборудование для создания алкоголя. Мы также обеспечили место для их хранения во время процесса ферментации.

Производство волшебных инструментов, которые я разработал, прошло без сучка и задоринки, и я сразу же доставил их к нам в Дом. Кроме того, с помощью Карины-сан я приобрел большое количество предметов, таких как посуда, кухонные принадлежности и чистящие средства для нашего нового Дома.

И вот, сегодня мы наконец-то собирались официально переехать в наш новый Дом.

Позавтракав, мы выехали из гостиницы и подготовили наш экипаж к отъезду. Когда мы направились к нашему новому Дому, мы обнаружили, что Тео и Элла ждут нас снаружи гостиницы. Они навещали нас практически каждый день с момента моей последней встречи с ними. Они, вероятно, просто хотят, чтобы их угостили едой. Это было немного хитро со стороны Тео, но он делает все возможное как старший брат Эллы, так что все в порядке.

“Доброе утро, старший брат и старшие сестры!”

“Да, доброе утро. Сегодня мы наконец-то переедем в Дом нашего Клана. Вы, ребята, тоже начнете работать на нас сегодня".

“Я понял тебя, братан. Мы тоже ждали сегодняшнего дня".

Мы впустили Тео и Эллу на борт и покинули гостиницу "Весенний бриз".

Нам потребовалось пятнадцать минут, чтобы добраться до места назначения, и мы обнаружили, что Карина-сан уже ждет нас.

“Доброе утро, Алан-сама, всем".

“Доброе утро, Карина-сан”.

Перед зданием вместе с Кариной-сан выстроились тринадцать новых сотрудников. Я уже провел простое собеседование с этими людьми несколько дней назад, и у меня было общее представление об их личностях.

“Хорошо, Тео. Вы, ребята, тоже идите туда и слушайте приказы Салли-сан, хорошо?”

Салли-сан была главой прислуги в нашем Доме и была довольно надежной вдовой средних лет. Ее покойный муж тоже был авантюристом. Я уже рассказал ей и остальным о Тео и Элле. Брат с сестрой поспешно выстроились в очередь вместе с остальными сотрудниками.

“С этого момента мы все будем под вашей опекой”.

"Да. Большое вам спасибо, Алан-сама".

Сначала мы обошли все вокруг с Кариной-сан, чтобы проверить, нет ли проблем со зданием и новым оборудованием. Конечно, Карина-сан справилась со всем идеально, поэтому мы не нашли абсолютно никаких проблем. Кровати, столы и стулья тоже выглядели практически новыми.

Мы осмотрели все помещения и закончили нашу экскурсию в офисе на четвертом этаже.

“Ну что ж, тогда все. Теперь я официально передам здание вам”.

"Да. Спасибо вам за всю вашу помощь. Кстати, Карина-сан, как насчет арендной платы за этот месяц?”

В конце концов, это был всего лишь четвертый день месяца.

“Мы не будем брать с вас плату за этот месяц, Алан-сама. Мы начнем выставлять вам счета только в следующем месяце".

"Мм. Тогда большое вам спасибо".

Сдав здание, Карина-сан, наконец, ушла.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 63,3 Подготовка к большой вылазке

Общая арендная плата за это место составляла 70 000 гиней в месяц. Я подумал, что это было немного дешево, так как это было довольно большое здание со всеми удобствами, но Сайлас-сан настоял на такой цене. Я надеюсь, что это не вызовет проблем у остальной части Торговой гильдии.

“Теперь у нас наконец-то есть наш Дом”.

"Да. Мы все будем жить здесь с сегодняшнего дня, - сказала Клерия с улыбкой.

“О, точно! Я сделал это для всех нас. Примерьте это, все".

Я тайно сделал значки. У них был надежный крючок, так что вы могли прикрепить его к своей одежде или карману.

”"Это...?””

Селена и Шарон удивленно ахнули.

На значках были знаки отличия Красного Флота. Это была также эмблема, размещенная на корпусах каждого корабля, входящего в состав флота. Это была стилизованная сверхновая, так что она также идеально подходила нашей команде и Клану, Сияющей Звезде.

“Это… значок Сияющей Звезды!? Этот символ представляет собой сверкающую звезду, верно?”

“Ага. Это довольно круто, да?”

"Да! Это замечательно! Давайте все их наденем!”

Девушки нашли значки удовлетворительными, поэтому они стали официальными значками нашего Клана. Конечно, я приготовил еще сотню значков. Это поможет укрепить чувство единства в нашей молодой организации. Я передам это остальным членам Клана.

“Хорошо. Раз уж мы переехали, чем вы, девочки, хотите заняться до конца дня? Я подумывал о том, чтобы отправиться на охоту на монстров.”

“Я думаю, что это хорошая идея. В конце концов, мы израсходовали довольно много средств. Скоро нам снова придется зарабатывать деньги".

Остальные также согласились с моим предложением.

"Мм. Тогда ладно. Сегодня мы поохотимся на монстров, а завтра отправимся на охоту на бандитов. Устраивает?”

Все девушки кивнули в знак согласия.

Мы сразу же приготовились и отправились в рейд. У нас было только две лошади, когда мы впервые приехали в этот город, но несколько дней назад мы купили еще трех. Все трое были хорошими лошадьми, такими же, как Тарт и Сира. О, и это обошлось нам в общей сложности в 100 000 гиней за всех троих.

Я просмотрел информацию о близрасположенных монстрах, разведанную D-1, и решил пока поохотиться на уже знакомых нам Серых Гончих и орков.

Охота на монстров прошла без каких-либо проблем, и мы вернулись в Ганц к четырем часам дня. Наш урожай на сегодня составил 85 Серых Гончих и 12 Орков.

В качестве бонуса нам также удалось убить Большого Кабана на обратном пути в Ганц. Я немедленно выкачал из него кровь, вынул внутренности и привязал его к двум нашим лошадям, чтобы отнести обратно. Это довольно приятный бонус. Я обработаю его с нашими сотрудниками позже у нас дома.

Магия каждого значительно улучшилась после того, как он посвятил двадцать дней тренировкам. Я не хотел отставать, поэтому тоже участвовал в тренировках и выучил новое заклинание - Световую Стрелу. Ее общая мощность составляла примерно половину Огненной Стрелы, но он была действительно быстрой. Это было отличное противопехотное заклинание.

Мы дошли до главных городских ворот и поздоровались с дежурной охраной.

“О, не Сияющая Звезда ли это. Это довольно большой Кабан,”.

“Да, нам очень повезло”, - добродушно ответила Клерия.

Похоже, что Клерия и девочки хорошо познакомились с охранниками за эти последние двадцать дней. Это была группа прекрасных дам, так что я думаю, что охранники провели лучшее время в своей жизни, пытаясь болтая с ними.

Нам разрешили пройти, и мы въехали в город. Я попросил остальных отнести Большого Кабана обратно в наш Дом, а сам направился в Гильдию Искателей приключений, чтобы обменять сегодняшний урожай на наличные.

Наш общий заработок за сегодняшний день составил 38 750 гиней. Неплохо.

Я вернулся в Дом и отвел свою лошадь в конюшню. Я нашел там Тео. Один из сотрудников учил его, как ухаживать за лошадьми.

“Похоже, ты усердно работаешь, Тео”.

"О! Бра… Э-э, Алан-сама.”

Теперь он изменил то, как обращался ко мне. Честно говоря, я бы предпочел, чтобы меня называли "браом", а не "Аланом-сама", но это тоже было частью обучения Тео, так что мне нужно привыкнуть к этому.

“Сделай все, что в твоих силах”.

Я также пытался убедить Салли-сан и остальных сотрудников перестать называть меня так официально, но в итоге мне прочитали лекцию и сказали, что, как лидер Клана, я должен привыкнуть к тому, чтобы ко мне обращались так, как соответствует моему положению, и что это также будет на благо тех, кто находится под моим началом. Салли-сан была особенно строга.

Я вошел в ванну и через некоторое время услышал, как остальные зовут меня на ужин, поэтому вытерся и пошел в столовую.

Было немного одиноко, так как нас было всего пятеро, сидящих посреди большой столовой.

Сегодняшнее меню состояло из риса, тушеного мяса со сливками и овощного салата. Я передал несколько рецептов нашему повару, Рутал-сану, и, похоже, он приготовил некоторые из них для нас сегодня вечером. Кстати, Рутал-сан раньше работал в ресторане профессиональным шеф-поваром, и остальные члены его семьи тоже стали работать на нас.

“Неплохо”.

"Да. Но это все равно немного отличается от еды, которую ты готовишь, Алан".

“Верно. В ней определенно что-то другое”.

"В самом деле? Наверное, все получилось бы примерно так же, даже если бы я был тем, кто готовил, знаете ли. Да, кстати, давайте встретимся после еды. Давайте соберемся позже в офисе Клана.”

После ужина мы собрались в офисе Клана на четвертом этаже. После того, как все заняли свои места за большим столом в офисе, я разложил карту окрестностей и дорог. Я сделал эту карту, скопировав ее части на отдельные листы бумаги, а затем склеив их вместе.

“Мне удалось разведать бандитское убежище в этом районе. Их довольно много. Около тридцати или около того.”

“Оу…… Тридцать - это действительно немалое число. Вероятно, мы сможем захватить их всех, но нам будет трудно их транспортировать обратно”, - отметила Элна.

“Да, это верно. Но вот где пригодятся те наручники с цепью, которые я купил несколько дней назад. Мы будем разъезжать на нашем экипаже, чтобы послужить приманкой для бандитов. В этом месте главная дорога разветвляется, и мы въедем на этот участок вот здесь. Поскольку нам предстоит преодолеть довольно большое расстояние, возможно, нам придется разбить лагерь на ночь. Есть вопросы?”

Все покачали головами.

Похоже, у них нет проблем с моим планом. Что ж, это просто показывает, насколько уверенными они все стали.

"Мы отправимся завтра через два часа после рассвета. Так что не забудьте сегодня лечь спать пораньше".

Все кивнули и направились к выходу из офиса, чтобы разойтись по своим комнатам. Но прежде чем Шэрон успела выйти, она обернулась и окликнула меня.

“О, Алан. Я подумывал о том, чтобы добавить карман на одной стороне нашей одежды искателя приключений, чуть ниже плеча, чтобы прикрепить наши значки. Хочешь, я добавлю еще один на твою одежду?”

“Я тоже помогу", - предложила Селена.

Выслушав предложение Шарон, все согласились разместить карманы на левой стороне своей одежды для прикрепления значков.

“Звучит хорошо. Тогда я оставляю это на твое усмотрение.”

Затем я передал им кое-что из своей одежды. Похоже, они планировали закончить это сегодня вечером.

Выпив немного вина, я рано лег спать.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 64,1 Встреча с сотней

Мы выехали на следующее утро. Девушки были очень взволнованы нашей первой охотой на бандитов. Мы выехали из Ганца и направились к шоссе.

По дороге на нас напали Серые Гончие, но девочки быстро справились с ними без моей помощи.

“Еще немного рано, но как насчет того, чтобы сделать перерыв и пообедать здесь?”

“Да, звучит прекрасно", - согласилась Эльна.

Мы были недалеко от места отдыха вдоль шоссе. Я, конечно, заранее исследовал это место. Время было выбрано точно.

Все съели бутерброды, приготовленные Рутал-саном этим утром. К тому времени, как мы закончили есть, я, наконец, заметил определенную группу людей, едущих по шоссе.

“Их довольно много. Давайте будем начеку, - предупредила Эльна.

Теперь группа находилась менее чем в 100 метрах от нас. Кто-то вырвался из группы верхом на лошади и начал приближаться к нам. Похоже, они наконец-то заметили нас.

“Эй, Клерия. Как насчет того, чтобы помахать им рукой? Возможно, это люди, которых ты знаешь.”

Клерия сначала выглядела смущенной, но через несколько мгновений поняла, что я имел в виду, и отчаянно начала махать группе на шоссе обеими руками с наполовину неверящим выражением на своем красивом лице.

***

Я усомнилась в своих ушах, когда услышала слова Алана. Люди, которых я знаю? В таком месте, как это?

Подождите! Возможно, это члены моей королевской гвардии!? Да, скорее всего, так оно и есть! Алан никогда не ошибался с тех пор, как я впервые встретила его. Я начала махать человеку на лошади, который приближался к нам.

Человек заметил меня и остановил лошадь на месте. Он выглядел довольно настороженным. Что ж, я признаю, что наша группа выглядела довольно подозрительна издалека. Человек остановил группу экипажей и всадников, следовавших за ним, и начал приближаться к нам. Когда он приблизился к нам на расстояние пятидесяти метров, он вдруг начал мчаться к нам во весь опор. Да, человек на коне определенно был Дальшим!

“Ваше высочество! Это действительно Ваше Высочество! Что, во имя Богини, ты делаете здесь?!”

Далшим спрыгнул с лошади и опустился передо мной на колени.

“Давненько не виделись, Далшим!”

Мне показалось довольно удивительным, что я разговаривала таким непринужденным тоном с членом моей бывшей королевской гвардии.

"Ох! Да, это действительно было давно, ваше высочество!”

Дальшим подал знак группе на дороге приблизиться, и все они вышли на поляну, которая служила местом отдыха, где в настоящее время была припаркована наша карета.

“Это Ее высочество!”

"Ох! Принцесса!”

“Наша принцесса!”

Ах! Это остальные королевские гвардейцы. Но среди них было несколько людей, с которыми я не был знаком.

“Давно не виделись! Я рада, что вы все в добром здравии”.

“Что вы делаете в таком месте, принцесса? Может быть, вы каким-то образом узнали, что мы едем, и пришли нас встретить?”

Я взглянула на Алана. Я уверена, что именно Алан узнал, что королевская гвардия собирается пойти этим маршрутом. Хотя не помешало бы сообщить мне об этом заранее! Тц.

“Нет, на самом деле ничего подобного. Мы в середине выполнения запроса для Гильдии Искателей приключений”.

"Ох! Какое же это тогда совпадение! Как будто нам было предопределено встретиться. Мы действительно беспокоились, что не сможем найти ее высочеством сразу же, как только прибудем в Ганц.”

Да, это было бы так. Мы должны были заранее спланировать некоторые моменты. Какая оплошность.

“Да, ты прав. Мы не думали, что вы приедете так быстро, так что чуть не разминулись”.

“Быстро сообщите остальным. Пусть они поторопятся и соберутся здесь!”

Далшим выкрикивал приказы одному из своих людей, которые были мне незнакомы. Мужчина снова сел на лошадь и поспешил обратно на главную дорогу. Значит, за ними все еще следовали другие?

“За тобой все еще следуют другие? Что ж, похоже, вас действительно слишком мало.”

"Да. Мы путешествовали отдельными группами, так как такое большое количество людей привлекло бы слишком много нежелательного внимания”.

Рот Далшима скривился в хитрой усмешке. Было ли что-то еще?

“Прошло довольно много времени, Алан-сама. И остальные.”

“Да, рад снова видеть вас, капитан Далшим”.

Селена, Шарон и Эльна также передали свои приветствия.

И вскоре остальная часть группы под командованием Далшима прибыла одна за другой. Похоже, все бросились сюда так быстро, как только могли.

“Ваше высочество!”

“Клерия-сама!”

Группа произносила свои приветствия одна за другой. Несмотря на то, что я больше не могу считаться членом королевской семьи, все по-прежнему относились ко мне с величайшим уважением. Я была так тронута, что чуть не расплакалась.

Все благоговейно преклонили передо мной колени. Вскоре все люди, которых привел с собой капитан Дальшим, наконец собрались на поляне. Как странно. Независимо от того, как я на них смотрю, их число кажется намного большим, чем пятьдесят восемь. Все притихли.

"Капитан Дальшим, а ваше количество...?”

“Сорок два элитных члена личных войск покойного графа также отправились с нами. Все они так же искусны, как королевские гвардейцы. В целом, нас здесь собралось сто человек”.

Я понимаю. Неудивительно, что среди них много новых лиц. Значит, они были частью личных войск моего дяди… Я заметила мужчину, который стоял на коленях прямо рядом с Далшимом.

“Да, я помню тебя. Ты определенно был частью людей моего дяди. Я думаю, тебя звали… Уолтер, если я правильно помню.”

Я окликнула мужчину, стоявшего на коленях рядом с Далшим.

“Я не могу в это поверить! Подумать только, принцесса помнит имя этого скромного рыцаря! Для меня это неописуемая честь. Да, мы действительно встречались один или два раза. В настоящее время я являюсь представителем личных войск покойного графа.”

"Понимаю. Тогда я буду на твоем попечении, Уолтер.

О, дорогая Богиня! Я понятия не имел, что так много людей ответят на мой зов!

“Все! Вы проделали долгий путь, чтобы попасть сюда. Я искренне рада снова встретиться со всеми вами".

”Мы недостойны вашей милости, ваше высочество".

“Как вы уже слышали, в настоящее время мы стремимся стать абсолютными лучшими искателями приключений в этой стране. Пожалуйста, одолжите нам свои силы, а также все остальные, и давайте вместе стремиться к вершине”.

”"По вашей воле!””

”Да, ваше высочество!””

“Вы упомянули, что ранее были в середине задания, не так ли, ваше высочество? Что это за задание?”

“Охота на бандитов”.

Все выглядели удивленными.

“ И вы планируете завершить такое опасное задание всего с пятью людьми?”

“Нет никаких проблем. Нас пятерых более чем достаточно".

"Ох! Несомненно, именно благодаря провидению Богини мы встретили здесь Ваше высочество. Вам нет необходимости рисковать собой ради такого задания. Пожалуйста, позвольте нам уничтожить этих мерзких бандитов вместо вас”.

“Клерия, это не то место, которое подходит для обсуждения таких вещей, знаешь ли. Недалеко отсюда есть более подходящее место. Как насчет того, чтобы мы все сначала пошли туда, а затем обсудили дальнейшие вещи?”

О, я совсем забыла представить Алана всем!

“Все! Простите меня за позднее представление. Это Алан, и он нынешний лидер нашей команды и Клана, Сияющей Звезды”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 64,2 Расскажите свою историю

“Всем привет. Я лидер команды и клана "Сияющей звезды", Алан. В дальнейшем все вы также будете зачислены в качестве официальных членов Клана. Я с нетерпением жду возможности усердно поработать со всеми вами”.

“”Да!””

”Мы будем под вашей опекой, Алан-сама!””

Это здорово. Кажется, все одобряют Алана.

“Хорошо, тогда давайте сделаем так, как предложил Алан, и перейдем в более удобное место. Нам придется ненадолго вернуться на дорогу, поэтому, пожалуйста, подготовьтесь соответствующим образом".

“”Да!””

“Пусть каждая группа подготовится к возвращению в путь! Быстрее!”

Все вернулись на главную дорогу с нашим экипажем во главе. Примерно через три часа мы наконец прибыли в то место, о котором говорил Алан. Когда мы вышли из экипажа, я увидел широкий и просторный берег реки. Для более чем ста человек не было бы проблемой собраться здесь вместе с экипажами и лошадьми.

“Готовьтесь к лагерю! Назначьте дозорных!”

"Дальшим, нет необходимости назначать дозорных”.

Все внезапно остановились как вкопанные.

“Что вы имеете в виду, ваше высочество?”

“Алан и девочки Селена и Шарон вон там могут использовать магию сканирования и обнаружения. Нет такого монстра, который мог бы избежать обнаружения".

“Сканирующая магия…… Что это за магическое заклинание?!”

“Клерия”.

Алан сообщил мне, что он заметил монстров на расстоянии с помощью знаков рукой. Там было три Серых Гончих. Он также сообщил мне их расстояние от нас, а также их общее направление. Недавно мы еще больше улучшили технику общения жестами, так что теперь у нас также есть определенные знаки для определенных монстров.

“Тогда я покажу вам доказательства. С той стороны приближаются три Серые Гончие. Они должны добраться до нас в течение тридцати секунд.”

Все посмотрели в ту сторону, куда я указывал пальцем. И под пристальными взглядами всех примерно через тридцать секунд из зарослей появились три Серые Гончие. Они были примерно в шестидесяти метрах от нас.

“”"Оооо!”””

Серые Гончие на мгновение остановились как вкопанные. В конце концов, они столкнулись с довольно большим числом.

“Я покончу с ними сам".

Я выпустила три пылающие стрелы, которые приготовила ранее. Недавно я попыталась скопировать метод Алана, и скорость моих стрел определенно улучшилась.

Три пылающие стрелы пролетели в воздухе и направились прямо к удивленным Серым Гончим. Они пытались избегать их, но это было бесполезно.

“”Оооооо!””

“”Великолепно!””

“Замечательная демонстрация мастерства, ваше высочество!”

“Кто-нибудь может собрать волшебные камни, пожалуйста?”

”"Я сделаю это!””

Несколько рыцарей вызвались добровольцами.

”Похоже, мы сильно недооценили ваше нынешнее мастерство, Алан-сама, ваше высочество".

“Алан и остальные всегда на стороже. Как я уже сказала, больше нет необходимости в наблюдателях. Вместо этого я хочу поговорить с вами обо всем, что вы испытали до сих пор. Давайте серьезно обсудим это, как только лагерь будет готов.”

“Понятно. Поторопитесь и разбейте лагерь!”

Все начали в спешке передвигаться по этому месту. Я тоже двинулась вперед и подошла к карете, чтобы распрячь Тарта и Сир.

“Шэрон, Селена, мне очень жаль, но не могли бы вы двое обеспечить наш ужин на сегодня? Река выглядит мелкой, так что я не думаю, что там будет рыба, которую можно поймать”, - проинструктировал Алан.

“Вас поняла”.

“Понятно”.

“Алан, мне тоже поохотиться на какую-нибудь дичь на ужин?”

“Все в порядке, Клерия. Похоже, всем уже не терпится поделиться с тобой своими историями. Просто оставайся здесь и составь им компанию.”

Полагаю, я сделаю так, как говорит Алан. Шарон и Селена взяли винтовки и закинули их за спину. Затем они взобрались на Тарта и Сира и уехали на охоту.

“Неужели они действительно будут в порядке сами по себе, ваше высочество? Они выглядят как нежные и прекрасные девушки.”

“Хуху. Шарон и Селена не такие нежные девушки, какими ты их считаешь, Далшим. С точки зрения навыков боевых искусств, они могут быть самыми сильными среди всех нас. В конце концов, они даже более искусны в боевых искусствах, чем Алан”.

“Более искусные, чем Алан-сама!? Боже...”

“В следующий раз я попрошу их поспарринговать с вами ”.

Алан начал делать те земляные туалеты, которые он создал в прошлый раз с помощью своих заклинаний магии Земли. Вокруг него быстро собралась толпа.

"Ваше высочество, это...?”

“Он делает для нас туалеты. Кстати, они просто великолепны.”

“Как воистину удивительно! Я и раньше был свидетелем того, как придворные маги создавали простые стены из земли, но я никогда не видел, чтобы они создавали такие сложные сооружения.”

Алан сделал три туалета для мужчин и один туалет для женщин менее чем за двадцать минут. Затем он начал объяснять всем, как ими пользоваться. Похоже, на этот раз он не собирался строить земляные хижины. Возможно, это потому, что он может создать достаточно для нашей команды, но не для остальных рыцарей. Это так похоже на Алана.

Затем Алан подошел к нашей карете и достал большую металлическую пластину. Это была плоская доска длиной более одного метра и высотой 80 сантиметров. Это был мой первый раз, когда я ее увидела.

“Что это, Алан?”

“Я попросил кузнечную мастерскую сделать это для меня. Мы собираемся использовать это для жарки мяса".

Затем Алан сделал глиняную плиту, чтобы поместить металлическую пластину, используя магию, и начал собирать дрова после этого. Сбор дров не представлял бы никакой проблемы, так как по берегу реки было разбросано много сухих веток и сучьев.

Еще через некоторое время Шарон и Селена вернулись со своим уловом. Два Больших Кабана, которые выглядели по меньшей мере по 50 килограммов каждый, Тарт и Сира тащили на веревке. Селена и Шарон также держали по одной Большой Птице каждая. Как и ожидалось, эти двое действительно были вполне способны.

“Удивительно! Подумать только, что им удалось поймать так много за такое короткое время. Вы все, поторопитесь и помогите дамам приготовить и разделать их!”

“”Да!””

Группа из двадцати рыцарей получила добычу и начала разделывать ее. Алан проинструктировал их, как правильно резать мясо.

На дне плиты расцвело пламя, и приготовления к жарке мяса на гриле наконец были закончены. Затем все собрались вокруг плиты. Все, вероятно, не ели сытной еды с тех пор, как начали путешествовать по дороге. Я действительно побеспокоила их.

“Клерия, еще немного рано, но как насчет того, чтобы поужинать сейчас?”

“Все! Я уверен, что нам есть что обсудить, но сейчас давайте сначала поужинаем!”

“”Да!””

Алан выбрал двух рыцарей в качестве помощников и дал им металлические лопатки. Затем он начал жарить мясо вместе с ними. В качестве ароматизатора они использовали простое сочетание соли и перца. Возможно, из-за сильного жара пламени первая партия жареного мяса была приготовлена в кратчайшие сроки. Мм. Так что железная тарелка позволит одновременно жарить на гриле большое количество мяса. Кусочки жареного мяса были выложены на большую тарелку. Рядом с тарелкой стояло довольно много посуды, которой могли пользоваться все желающие.

”Пожалуйста, проходите и садитесь, ваше высочество".

Рыцари поставили несколько складных стульев и усадили на них меня, Далшима и Эльну. Затем они дали каждому из нас по порции кусочков жареного мяса. На тарелке лежало сочетание тонких ломтиков Большого Кабана и Черной Птицы.

Ароматизатор был простым, но восхитительным. Каким-то образом я почувствовала, что мясо было даже вкуснее, чем блюда, которые подавали в ресторанах. Нет, возможно, это присутствие всех здесь, кто счастливо ест, заставило меня чувствовать себя так.

“Иди и тоже ешь, Далшим. Мясо очень вкусное".

“Тогда прошу меня извинить, ваше высочество”.

Далшим поднес кусок мяса ко рту и съел его. Примерно через час все, кажется, наелись досыта. Поскольку уже стемнело, были принесены магические инструменты освещения, и вокруг лагеря также было зажжено несколько костров.

Затем все сели вместе со мной в центре.

“Сначала я хочу услышать ваш отчет. Каково положение наших товарищей, которые рассеялись по всей стране и скрылись?”

"да. Пока у них все хорошо. До сих пор не было никаких сообщений о дезертирах, так что я считаю, что у них все хорошо”.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 64,3 Денег... не хватило

Тот, кто ответил, был нынешним представителем частных войск моего покойного дяди, Уолтером.

“Поняла. Но я больше беспокоюсь об их семьях. Я уверена, что было много семей, которые потеряли своих кормильцев в результате государственного переворота. Что насчет них? Как у них сейчас дела?”

“Роберто-сама распределил деньги, которые он получил от вашего высочества, так справедливо, как только мог”.

“Тогда я спрошу прямо. Было ли достаточно денег, которые мы послали, или их все еще не хватило?”

"......К сожалению, этого было недостаточно”.

“...Как я и думала. Что ж, тогда это означает, что с этого момента мы должны делать все, что в наших силах. За время нашего пребывания здесь нам уже удалось заработать не менее миллиона гиней. Как только мы вернемся в Ганц, мы немедленно отправим им деньги. Тебя это устроит, Алан?”

"Конечно."

”Вы хотите сказать, что вам удалось заработать миллион гиней за такой короткий период, ваше высочество?"

“Хотя в основном деньги зарабатывал Алан”.

“Подожди. Мы заработали деньги командой, хорошо?”

“...Да. Так мы и сделали. Есть ли еще что-нибудь важное, что вы хотели бы мне сообщить?”

“Налоги в Королевстве резко выросли после смены режима, и люди становятся все более недовольными”.

“Ах, мы тоже слышали об этом. Это еще одна причина вернуть наше королевство как можно скорее. Что-нибудь еще?”

"...Больше ничего важного, ваше высочество”.

“Тогда ладно. Теперь я расскажу вам всем о нашем прогрессе во время нашего пребывания в Ганце. Мы пока не выполняли запросы как искатели приключений в Ганце особенно часто. Но нам удалось обеспечить Дом для нашего нового Клана и улучшить наши магические навыки".

“Ваше высочество, Дом, о котором вы говорите, похож на нашу главную базу, верно? Мы искренне благодарим вас за то, что вы так много сделали для нас. Сколько человек может вместить новый дом?”

“Количество комнат может вместить в общей сложности 120 человек, если я правильно помню”.

Если подумать, то на самом деле кажется, что Алан каким-то образом заранее знал, сколько людей придет. Но, возможно, я просто слишком много думаю.

”...Тогда все мы сможем остаться в новом Доме?"

“Так оно и есть”.

“Это замечательно! На самом деле я подумывал о том, чтобы забронировать номера в нескольких дешевых гостиницах, как только мы приедем, но теперь нам это не нужно. Однако не будет ли аренда такого большого здания стоить больших денег?”

“Не волнуйся. Алан договорился с главой гильдии Торговой гильдии и добился для нас скидки”.

"Ох! Как и ожидалось от Алана-сама!”

“И это еще не все. Алану также удалось договориться о выгодных назначенных именованных от Торговой гильдии. Это задание по порабощению бандитов - одно из них".

"Ох! Однако, не безрассудно ли пытаться подчинить себе целую банду подонков только с вами пятью, ваше высочество?”

“Я понимаю, почему вы так думаете, но всего тридцать или около того бандитов не являются проблемой для нашей команды”.

“Тридцать!? Вы только что сказали тридцать, ваше высочество?”

Все начали беспокоиться.

“Это информация, которую Алан разведал заранее. Завтра мы приступим к уничтожению этих тридцати бандитов".

“Э-э, Клерия, мне очень жаль. На самом деле кажется, что бандитов тридцать пять.”

“Вот как. Что ж, значит, тридцать пять.”

Все начали становиться еще более беспокойными.

“Что вы думаете, госпожа Нориан?”

Далшим повернулся к Эльне и спросил умоляющим тоном. Не то чтобы я не понимал, что пытался сказать Дальшим. Если подумать об этом при обычных обстоятельствах, он действительно был прав. Однако наша команда, Сияющая Звезда, с Аланом, ведущим нас, несомненно, может это сделать.

“Я тоже думаю, что проблем не возникнет. Однако это в том случае, если Алан поведет нас”.

“Да, я тоже согласна. Если бы Алана не было рядом, завтрашний поход на порабощение бандитов, безусловно, стал бы намного сложнее.”

“Давай просто посмотрим, будет ли это безрассудно завтра, Клерия. Я приглашу всех принять участие и завтра, чтобы они смогли воочию убедиться в нашем нынешнем мастерстве”.

“Да, во что бы то ни стало. Пожалуйста, позвольте нам оказать вам нашу помощь. Ну, если возможно, мы бы хотели, чтобы вы все оставили это нам, однако...”

"Нет. Это Сияющая Звезда взялась за это задание в первую очередь. Так не пойдет”.

"Клерия, капитан Дальшим, давайте обсудим наши планы более подробно завтра утром”.

“Понял, Алан-сама”.

После этого мы рассказали всем о том, как мы напали на поселение орков и выследили Генерала Орка, как мы уничтожили Голубого Змея и о том, что совсем недавно нас всех повысили до ранга B. Стало очень оживленно.

"Кстати, ваше высочество. Мне было любопытно узнать об этом с самого начала. Что это за штуки, которые вы прикололи на левую грудь?”

“Ах, эти? Это официальные эмблемы "Сияющей звезды". У них есть эмблема в виде ярко сияющей звезды. Они великолепны, не так ли?”

"Да! Какое замечательное мастерство! Возможно ли, чтобы мы все тоже получили его?”

“Конечно, это так. В конце концов, это эмблема Клана.”

Алан встал и направился к нашему экипажу. Может быть, он сделал больше наших эмблем? Но он не мог сделать так много, не так ли? Через некоторое время он вернулся с большим мешком.

“Так уж получилось, что я сделал довольно много таких эмблем, капитан Дальшим. Не могли бы вы, пожалуйста, раздать это всем?”

"О! Это замечательно! Сколько эмблем в этом мешке?”

“Я думаю, здесь хватит на всех. В конце концов, я сделал довольно много.”

“Понятно. Ладно, все! Постройтесь в три ряда!”

Три ряда ожидающих рыцарей немедленно выстроились перед Дальшим. Все выглядели очень взволнованными. Некоторые из них прикрепили соответствующие эмблемы к карманам своей одежды, а некоторые прикололи их к левой груди, как и мы.

“Алан, а зачем ты вообще сделал больше сотни эмблем?”

“Я думал, что число членов Клана рано или поздно увеличатся, поэтому я сделал их заранее. В конце концов, я человек, который готовится и планирует все заранее”.

Как это подозрительно. Я чувствую, что Алан каким-то образом заранее знал, сколько людей прибудет. Хотя было бы разумно, если бы он просто сделал дополнительные материалы, как он утверждал, но в это время не было причин целенаправленно брать их с собой.

Мы решили начать наши приготовления к рассвету, поэтому легли спать пораньше. Я также попросила Далшима воздержаться от назначения людей на ночное дежурство.

“Магия сканирования Алана и остальных очень эффективна. Они немедленно проснутся, если монстры приблизятся к нашему лагерю, так что нет необходимости дежурить ночью”.

"Это...! …...Нет, я понимаю. Тогда так и будет".

Несмотря на это, Далшим и остальные все еще располагались вокруг нас, когда мы спали. Что ж, я понимаю их сомнения.

На следующий день, после того, как мы позавтракали остатками вчерашнего вечера, Алан собрал командиров среди рыцарей на стратегическое совещание. Что ж, в итоге мы оказались в окружении остальных рыцарей, как и вчера.

Алан достал карту, которая выглядела как уменьшенная версия той, которую он показывал нам Дома.

“Сначала взгляните на эту карту. Согласно информации, которую мне удалось получить, бандиты установили много ловушек в этом районе. В данный момент в различных ловушках находится от двадцати семи до двадцати восьми бандитов. Оставшиеся семь или восемь бандитов остаются в своем укрытии и охраняют его.”

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 65,1 Взяты в окружение

“Если вы обнаружили их местоположение, то почему бы вам не предоставить нам штурмовать это место?”

"Нет. Бандиты разместили несколько разведчиков по всему району. Если мы нападем на них с большим количеством людей, они просто убегут и спрячутся, вместо того чтобы вступить с нами в бой. Конечно, поскольку мы знаем местоположение их укрытия, также возможно окружить и загнать их в угол с помощью нашей численности, но это заняло бы слишком много времени. Было бы лучше и быстрее убрать их всех сразу".

"Однако...”

“Далшим, лидер Клана - Алан”.

".да! Простите меня за то, что я переступил черту, Алан-сама.”

“Мы используем наши экипажи для этого нападения. Если мы уберем весь багаж, в них можно будет разместить четырнадцать человек. Те, кто сядет в экипажи, будут лучниками и теми, кто знает магию или искусен в защите. Сколько заклинателей среди рыцарей?”

“Есть семьдесят пять рыцарей, которые способны творить заклинания. Должны ли мы позаботиться о подборе персонала с нашей стороны?”

“Да, пожалуйста. В дополнение к экипажам, пожалуйста, сформируйте два отряда по двадцать человек в каждом. Для них было бы лучше знать магию и стрельбу из лука. Если возможно, они должны знать дорогу по горной местности и могут подойти к ним, не производя слишком много шума”.

“Понятно”.

“Наша основная стратегия довольно проста. Два отряда по 20 человек сделают большой крюк здесь, чтобы расположиться позади бандитов. Как только они окажутся на месте, мы начнем пересекать дорогу с помощью экипажей. Как только бандиты попадутся на приманку, чтобы напасть на нас, мы захлопнем ловушку и зажмем их в клещи с помощью отрядов из засады. Вот примерно и все.”

“Как мы подадим сигнал о нападении?”

Алан указал на небо и посмотрел вверх. Все проследили за его взглядом. Огненный шар вылетел из его пальца и полетел вверх примерно на тридцать метров, а затем взорвался с громким взрывом.

“”Оооо!””

“Давайте используем это как сигнал”.

“Что это было за заклинание?! ...Нет, ничего. Простите меня”.

“Отрядами засады будут командовать Шарон и Селена, так как они оба владеют сканирующей магией”.

“”Поняла!””

“Те, кто не может присоединиться к отрядам экипажей и отрядам засады, будут ждать сразу за шоссе и должны выбежать, как только прозвучит сигнал. И это наша стратегия. Еще вопросы есть?”

Алан обвел всех взглядом, но, похоже, им нечего добавить. Похоже, у них больше нет вопросов, так как это была довольно простая стратегия.

Пока Далшим и Уолтер организовывали остальных солдат, также шла подготовка к выгрузке багажа из вагонов.

Мы проверили, сколько человек поместится в одном вагоне после того, как мы его разгрузили.

“Алан-сама, мы закончили отбор и организацию отрядов”.

Отряды были выстроены в аккуратные группы. Казалось, все были полны энтузиазма по поводу сегодняшней операции. Алан обошел вокруг и внимательно осмотрел вновь сформированные отряды.

"Хорошо. Давайте начнем!”

Еще двенадцать человек сели в наш вагон вместе с нами, так как Селена и Шарон будут действовать отдельно.

Наконец-то операция началась!

***

Прошло четыре часа с тех пор, как мы покинули лагерь. Наша миссия по порабощению бандитов оказалась намного более оживленной, чем ожидалось. Конечно, если бы мы хотели просто захватить бандитов, мы, пятеро членов партии Сияющей Звезды, смогли бы сделать это без каких-либо проблем. Однако на этот раз мы решили позволить всем сражаться вместе с нами.

Эти новые члены Клана, вероятно, послужат основными силами для нашего плана объединения всего континента в будущем. Таким образом, нам нужно, чтобы они приобрели как можно больше опыта, а также научились сотрудничать с нами и расти. Нет, на самом деле все наоборот. Нам нужно было бы учиться у этих ветеранов и тоже расти. Однако не было необходимости подвергать опасности жизни всех ради тренировки. Я позабочусь о том, чтобы не было жертв.

Как раз вовремя. Я остановил наш экипаж и слез с места кучера. Те, кто был позади меня, тоже остановились.

“Группа засады, сформируйте свои отделения и немедленно развернитесь”.

“”Вас поняли!””

Селена и Шарон ехали в экипажах, которыми пользовалась команда, устроившая засаду. Они свяжутся со мной по связи позже.

Команда немедленно разделилась на два отряда и направилась в горы в двух разных направлениях. Конечно, я уже заранее разведал местность с помощью дрона. С девушками во главе они могли бы легко добраться до своих позиций.

Примерно через час Шарон и Селена сообщили мне, что они уже на месте.

“Да. Самое время. Начинаем.”

Мы снова продвинулись на повозках и теперь были всего в 500 метрах от позиции бандитов. Я отобразил видеопоток с воздуха, снятый дроном, в виртуальном окне. На левой стороне дороги было четырнадцать бандитов, и еще четырнадцать - на правой. Я также был свидетелем того, как они неторопливо болтали друг с другом. Они нас еще не заметили.

Отряды Селены и Шарон расположились примерно в 70 метрах позади бандитов. Они, вероятно, начнут подкрадываться к бандитам, как только мы еще больше сократим расстояние.

Как только мы оказались всего в 400 метрах от бандитов, разведчик бандитов на одном из деревьев наконец заметил наше присутствие. Он быстро подал знак своим товарищам и велел им приготовиться.

Сейчас мы всего в 50 метрах отсюда. Отряды Селены и Шарон постепенно приближаются к бандитам. Теперь они были всего в 30 метрах позади них.

“Пятьдесят метров до цели. Один разведчик, вооруженный луком, на вершине дерева справа. В тридцати метрах от разведчика находятся другие бандиты-лучники. Их по пять с каждой стороны дороги.”

Эльна не выказывала никаких внешних признаков того, что она получила информацию о позициях бандита. Они, вероятно, планировали сначала удивить нас стрельбой из лука. Давайте не дадим им шанса выстрелить из своих луков и сразу же уберем их.

Когда мы приблизились к позиции разведчика, он и другие бандиты начали поднимать свои луки, но еще не натянули их. Они также не нацелили свои луки на правую сторону кареты, где находилась Эльна. Вероятно, они планировали захватить Эльну, заметив, что она красивая женщина.

Я указал на небо и запустил заклинание Огненной гранаты. С взрывом в качестве сигнала я начал атаку, выпустив Стрелы Света в сторону десяти бандитов, владеющих луком, на которых я нацелился ранее. Следующим был разведчик на дереве. Выведя его из строя Стрелой Света, я сбил стрелу, которую он выпустил из моей винтовки.

Затем все выскочили из экипажей и с громким боевым кличем бросились на бандитов.

Я встал на сиденье кучера и осмотрел поле боя с винтовкой в руке. Крики раздавались один за другим из укрытий остальных бандитов. Похоже, Селена и Шарон тоже начали свою атаку.

Эльна разнесла бандитов, которые выбежали на шоссе, чтобы атаковать экипажи Воздушными пулями. Крики и сердитые возгласы некоторое время эхом разносились по дороге, но вскоре стихли.

Бандитов одного за другим вышвыривали на шоссе.

“Кто-нибудь пострадал?!”

Похоже, на этот раз жертв не было.

“Мы действительно прикончили их всех в мгновение ока, Алан-сама! У меня даже не было возможности сделать свой ход".

В голосе капитана Дальшима звучало легкое сожаление, но он также выглядел облегченным, потому что среди наших людей никто не пострадал.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 65,2 Добыча

“Вот-вот, Алан. Я не успела даже сойти с кареты, так что мне не удалось победить ни одного бандита.”

Клерия мило надулась в сторонке.

“Кхм. Разоружите бандитов и соберите их в одном месте. О, и не забудьте собрать вещи бандитов, включая их снаряжение, оружие и прочее!”

Отряды Шарон и Селены тоже вышли на шоссе. Я проверил их и обнаружил, что все они также в безопасности. Команда засады сыграла большую роль в нашем успехе, поэтому все они были в приподнятом настроении.

“Лидерство Шарон-доно было великолепным. Мы заняли идеальное место позади бандитов и застали их врасплох в тот момент, когда прозвучал сигнал".

“Лидерство Селены-доно было более впечатляющим! В конце концов, мы смогли приблизиться к бандитам на расстояние вытянутой руки, и нас никто не заметил”.

Похоже, им обоим удалось поладить со своими соответствующими отрядами. Держу пари, бандиты были слишком сосредоточены на экипажах, поэтому они не заметили угрозы прямо за ними.

Когда началась засада, оставшиеся рыцари, расположившиеся за шоссе, также присоединились к схватке, так что у бандитов не было никаких шансов.

Окруженные бандиты все были в оцепенении. Поскольку я проинструктировал, чтобы бандитов по возможности оставили в живых, среди них не было ни одного, кто не мог бы ходить из-за полученных травм. Рыцари собрали их и закрепили цепными наручниками, которые я заказал в кузнечной мастерской.

“Давайте теперь отправимся в бандитское убежище, капитан Дальшим. Это примерно в четырех километрах к востоку отсюда. Двадцати человек должно хватить, чтобы приглядывать за здешними бандитами. Не совсем обязательно брать с собой много людей, чтобы усмирить оставшихся бандитов, но в их убежище могут быть предметы, которые стоит взять с собой”.

“Понятно”.

Капитан Дальшим последовательно выкрикивал команды и организовывал рыцарей. Похоже, что один отряд из группы по засаде останется позади.

Затем мы вошли в гору и направились к убежищу бандитов. Примерно через час мы, наконец, добрались до района рядом с бандитским убежищем. Судя по информации, собранной мультисенсором дрона, все люди, присутствующие в убежище, были бандитами, и вероятность того, что похищенные люди будут находиться внутри, была низкой. Тогда мы должны быстро покончить с ними.

“Это бандитское убежище. Снаружи двое охранников.”

“...Похоже, что так оно и есть. Каков наш следующий шаг?”

“Их осталось всего семеро. Давайте нападем открыто”.

Охранники заметили наше приближение и в панике забежали в свое убежище. Убежище, которое представляло собой еще одну пещеру, оказалось тупиком. Бандитам некуда было бежать.

Мы открыто подошли к пещере и сразу же вошли. Конечно, я следил за местоположением бандитов с помощью мультисенсора дрона.

Как только мы добрались до угла в самой глубокой части пещеры, я подал знак мужчинам остановиться. Затем я окликнул загнанных в угол бандитов.

“Эй! С нами здесь восемьдесят человек. На вашем месте, ребята, я бы просто послушно сдался!”

“#$%! Просто попробуйте подойти поближе, ублюдки! Мы превратим вас в решето!”

Это просто пустая трата времени. Я скопировал то, что Эльна сделала ранее, и взорвал все места в пещере, которые обеспечивали прикрытие. Целиться не нужно, так что это было довольно легко.

Крики типа "Гяаа!" и "Арррр!" эхом отдавались в пещере. Ой. Я не думал, что заклинания поднимут столько пыли. Когда облако пыли осело, мы обнаружили бандитов, распростертых на полу пещеры. Увидев это, несколько рыцарей позади меня бросились на бандитов и схватили их всех.

“Не забудьте обезопасить добычу".

В самой глубине пещеры мы нашли несколько деревянных ящиков и сундуков, сложенных вместе. Интересно, что у них у всех внутри?

“Капитан Далшим, проверьте контейнеры и заберите все, что мы сможем унести”.

“Понятно”.

Все начали открывать коробки и сундуки один за другим.

“Капитан! Мы нашли здесь запертый сундук!”

Я и капитан Дальшим подошли к рыцарю, который окликнул их. Хм. Это действительно был запертый сундук. И к тому же довольно большой. Я достал свой электромагнитный нож и разрезал замки надвое.

“Удивительно!”

Как я и ожидал, внутри содержался огромный запас гиней. О, помимо гиней, внутри были также драгоценные камни, ожерелья, браслеты и тому подобное. Там было много золотых монет. Похоже, мы сорвали джекпот.

В этом и заключается истинное очарование охоты на бандитов!

“Это довольно большой улов!”

"Да. Это стоило того, чтобы проделать весь этот путь сюда. Уносим.”

“Понятно”.

Капитан Далшим продолжал проверять содержимое каждого из ящиков и сундуков и отдавал приказы. Я не был знаком с тем, какие вещи были ценными, поэтому воздержался от участия.

В конце концов, мы оставили в пещере менее десяти процентов предметов. Награбленное было разделено между восемьюдесятью рыцарями, которых мы привели с собой. Затем мы пошли обратно к шоссе. Это заняло у нас еще час или около того. Однако рыцари совсем не выглядели усталыми. Вместо этого их лица сияли, а шаги были легкими. Конечно, они были бы счастливы. В конце концов, это был довольно хороший улов.

Мы погрузили всю добычу в вагоны, заковали оставшихся бандитов в наручники и закончили наши приготовления к отъезду.

“Итак! Давайте вернемся в лагерь!”

“”Да!””

Мы сели в экипажи и поехали обратно. Хмм. На таком расстоянии все должно быть в порядке.

(Д-1, возвращайся в пещеру и тщательно уничтожь ее. Убедись, что никакие другие бандиты не смогут снова использовать ее в качестве базы.)

"Принято.』

“Эм, Алан… Ты слышал?”

“… Нет. Что случилось?”

Вау. У Эльны действительно острый слух. Я должен буду принять это к сведению в следующий раз.

***

Нам потребовалось пять часов, чтобы вернуться в лагерь, и мы прибыли туда около 6 часов. Уже начало темнеть, поэтому мы решили сначала раздобыть немного дичи на ужин. Настроение у всех было приподнятое, и время от времени из разных уголков лагеря раздавались взрывы смеха.

Все захваченные бандиты были оставлены в 50 метрах от лагеря по приказу капитана Дальшима. Все они были надежно прикованы цепями, и за ними присматривали пять рыцарей. Все бандиты были ранены в разной степени, и они в унынии опустились на землю. Вероятно, это было потому, что у них больше не было никаких надежд на побег.

Клерия была окружена всеми остальными и выглядела так, словно отлично проводила время. Рыцари радостно ели, разговаривая с ней. Они, вероятно, говорили о сегодняшних событиях. Я и остальные члены группы "Сияющая звезда" собрались на небольшом расстоянии от них, чтобы дать им всем немного личного пространства.

“Слушай, Эльна. Почему некоторые рыцари называют Клерию ”Ваше королевское высочество", в то время как некоторые просто называют ее "Принцессой"?"

“Ах, это. Ну, члены Королевской гвардии используют обращение ”Ваше высочество", в то время как члены бывших войск графа вместо этого называют Клерию-саму "Принцессой"."

“И все же, в чем причина этого?”

“Люди из войск графа считают Клерию-саму в первую очередь законной наследницей дома Людвиков.

Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 65,3 Возвращение

Для них, которые присягнули на верность Дому Людвиков, статус Клерии как его наследницы имеет больший приоритет, чем ее статус члена королевской семьи.

Однако нельзя отрицать, что Клерия-сама также является королевской принцессой Королевства Старв. Обычно это было бы недопустимо, но с тех пор, как Клерия-сама разрешила это, они продолжали обращаться к ней ”Принцесса" до сих пор".

"...Это довольно сложно, ха”.

“В конце концов, Клерия-сама поклялась восстановить Дом Людвиков в его былой славе. Однажды она, несомненно, возродит дом Людвиков как ветвь королевской семьи.

Вот почему, в некотором смысле, она действительно принцесса дома Людвиков.

Разве Клерия-сама не обсуждала с вами ветви семьи, Алан?”

“Нет”.

“Ясно… Она, вероятно, обсудит это с вами на днях”.

Ну, Эльна уже рассказала мне суть, так что в любом случае мне не нужно снова выслушивать подробности.

Затем мы, решив уехать спозаранку, отправились спать.

На следующее утро мы покинули лагерь, как только рассвело. У нас было в общей сложности около 140 человек, путешествовавших по дороге, включая нас, новых членов Сияющей звезды, и захваченных бандитов. Вероятно, мы выглядели довольно странно для других путешественников. Вероятно, было бы лучше, если бы мы посылали вперед несколько гонцов всякий раз, когда встречали другую группу путешественников, чтобы рассказать о нас.

Во второй половине дня мы действительно столкнулись с группой из двадцати человек. Они казались странствующими торговцами. Однако из-за гонцов, которых мы послали, не было никакого шума. Однако это не помешало им бросать на нас озадаченные взгляды…

По мере приближения к Ганцу мы встречали все больше и больше групп, но так как мы уже были недалеко от города, по крайней мере, они не заподозрили бы нас в бандитизме с первого взгляда. Остаток пути у нас не было никаких проблем.

И в два часа дня мы наконец добрались до Ганца.

“Эй, остановись! А… вы же из "Сияющей звезды"? Что там за пленники?”

“Это бандиты, которых мы захватили. Их там тридцать пять. Мы поймали их по запросу Торговой гильдии.”

“Торговая гильдия… Подождите, только не говорите мне, что вам, ребята, удалось поймать всех тридцать пять из них самостоятельно?”

“Нет, не совсем. У нас была помощь искателей приключений позади нас. Они - члены нового Клана, который мы основываем”.

“Ты имеешь в виду, что все авантюристы, выстроившиеся вон там, будут вашими членами!? Они кажутся довольно организованными, но… Сколько их всего?”

“Всего здесь около ста человек. Мы бы хотели сначала выдать бандитов...”

“П-Подождите минутку! Я позову сюда еще несколько человек. Просто подождите немного".

Из двух охранников ворот один побежал обратно на свой пост, чтобы доложить и привести еще охранников. Через некоторое время он вернулся с еще десятью солдатами.

“Хоу, это…… Так ты и есть та самая Сияющая Звезда, о которой ходят слухи?”

Кто-то, похожий на капитана стражи, окликнул нас.

“Это верно. Я лидер "Сияющей звезды", Алан. Рад познакомиться с вами, сэр.”

“Итак, мне сказали, что вам удалось захватить тридцать пять бандитов и привести с собой сотню членов вашего нового Клана. Это правда?”

“Совершенно верно, сэр”.

“Мм. Меня зовут Гвидо. Я, по сути, лидер стражей. С наилучшими пожеланиями".

“Спасибо. Мы также с нетерпением ждем возможности поработать со всеми вами”.

“Нам нужно будет позаимствовать наручники с цепями, которые вы использовали для защиты этих бандитов на данный момент. Мы вернем их в гостиницу, в которой вы остановились, после того, как отведем этих парней в камеры предварительного заключения.”

“Понятно. Что ж, тогда, пожалуйста, не могли бы вы доставить их обратно в Дом, который ранее использовался Кланом Великого Шторма?”

“Хоу, так вам удалось заполучить это место для себя, да… Понял. Эй! Уведите их!”

Охранники забрали бандитов у нас из рук.

“Капитан! Пожалуйста, взгляните на лицо этого парня!”

Внезапно охранник окликнул капитана. Я также последовал за ним, чтобы посмотреть, из-за чего весь сыр-бор.

“Хоу, это определенно знакомая рожа. Эй! Кто-нибудь, принесите мне плакат с наградой!”

Охранник побежал обратно в участок и быстро вернулся с просимым. Капитан Гвидо взял плакат у охранника и поднес его к лицу одного из бандитов.

“Ты Черный Волк Кунц, не так ли?”

Бандит опустил глаза на землю и промолчал.

"Отлично. В конце концов мы откроем тебе рот. Уведите их, мальчики!”

Охранники, наконец, увели тридцать пять захваченных бандитов.

“Так тебя зовут Алан, верно? У меня для тебя хорошие новости. Вам удалось заполучить довольно ценную голову. Остальные из них, вероятно, тоже члены "Черного волка". Вы поймали довольно крупную рыбу.”

“Я понимаю. Так что они были довольно печально известной бандитской группировкой, да. Итак, сколько мы получаем?”

“Много кто охотится за головой такого ублюдка. Мне нужно проверить текущую сумму вознаграждения, поэтому я не могу сказать наверняка прямо сейчас”.

Ясно. Но как не посмотри, охота на бандитов действительно прибыльна. Если подумать, мы тоже заработали довольно много денег на первой группе бандитов, которых мы захватили некоторое время назад.

“Вам тоже удалось поймать довольно много из них, так что нам нужно около пяти дней или около того, чтобы все уладить и рассчитать окончательную сумму”.

“Я понимаю. Тогда я нанесу тебе визит через пять дней.”

“Пожалуйста, сделайте это”.

Поскольку охранникам потребовалось бы довольно много времени, чтобы проверить всех, я вошел в город первым, чтобы закончить кое-какие наши дела.

“Сначала я пойду в Торговую гильдию. Я оставляю всех на вас, ребята.”

Я оставил задачу по возвращению наших новых членов в наш Дом девушкам и направился прямо в Торговую гильдию.

Чтобы выполнить запрос, нам сначала нужно передать захваченных бандитов городскому гарнизону, а затем сообщить в Торговую гильдию. Гильдия затем свяжется с гарнизоном, и если все подтвердится, награда будет выплачена.

Я прибыл в здание Торговой гильдии и направился к стойке, к которой мне велел подойти персонал.

“Какое у вас к нам дело на сегодня?”

“Я здесь, чтобы сообщить о запросе, принятом ”Сияющей звездой"".

“Алан-сама, верно? Идеальное время. Карина-сама тоже сейчас здесь. Пожалуйста, подождите, пока я приведу ее.”

Сотрудница исчезла в подсобке, и Карина вышла поприветствовать меня через несколько минут.

“Добрый день, Алан-сама”.

“Извини, что беспокою тебя, Карина-сан. На самом деле я пришел сюда, чтобы отчитаться, так как нам удалось выполнить указанный запрос”.

“О!? Я на самом деле немного волновалась, так как вы приняли такую трудную просьбу, Алан-сама".

“Спасибо за вашу заботу. К счастью, нам удалось выполнить просьбу, не получив никаких травм. Мы только что передали бандитов городской страже.”

“Понятно. Мы подтвердим это с постом охраны позже. Кстати, скольких вам удалось поймать?”

“Тридцать пять бандитов”.

"......Тридцать пять? Это должно было быть довольно тяжело для всех вас".

“Нет, на самом деле это было не так. Нам повезло, что нам удалось встретиться с новыми членами Клана, которые шли по дороге. Нам удалось благополучно выполнить просьбу с их помощью”.

"Ах! Те, о которых вы нам сказали, направлялись к Ганцу. Это действительно было удачей. Итак, я так понимаю, что вам удалось встретиться со всеми пятьюдесятью восемью из них?”

"Нет. На самом деле их было намного больше, чем мы сначала ожидали. Сто, если быть точным.”

“......Сотня ...Это намного больше того, что вы нам рассказали.”


Читать далее

1 - 1 26.01.23
2 - 1 26.01.23

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть