Онлайн чтение книги Опозоренная супруга Disgraced Consort
1 - 1

Опозоренная супруга Глава 1 Неожиданная Первая Встреча

Сегодня ночью весенний фестиваль.

В столице династии Сюнь — городе Тан Сюнь шёл снег с кануна праздника весны. Но теперь небо наконец-то стало ясным, поэтому пуск небесных фонариков состоится сегодня, как и планировалось.

Все мужчины из резиденции Налан отправляются в город Тан Сюнь, чтобы принять участие в праздновании, однако, незамужним девушкам нельзя к ним присоединиться.

Причина этого заключается в том, что, помимо императорской семьи, семья Налан является самым могущественным кланом в династии Сюнь.

Хоть в их жилах и не течет королевская кровь, но Налан Цзин Де, Сян Ванг, многого добился на военном поприще и поэтому получил титул «Ванг».

Из-за этого клан Налан стал более заметным, чем другие семьи.

В эту ночь жемчужина на ладони Налан Цзин Де — девушка по имени Налан Си Янь не может оставаться равнодушной ко всему тому великолепию и веселью, что творится на празднике. Она договаривается обо всем с горничной Хуан Би Ло, обманывает свою няню и, переодевшись в мужское платье, тайно выскальзывает из задних ворот резиденции.

Она скрывает лицо под уродливой маской с изображением дьявола, чтобы её не узнали, если вдруг ей доведётся повстречать кого-нибудь из родных или близких, гуляя по шумным улицам города Тан Сюнь.

Это будет один из её последних радостных дней в королевстве Сюнь.

Император царства Сюнь — Сюань Юань Юй уже утвердил её брак с императором королевства Ю — Бай Ли Нэн.

Скоро состоится отбор во внутренний дворец. Ей придётся участвовать в нём, хотя это всё будет только для виду. Её настоящий брак предопределен изначально. Указ о её обручении с Бай Ли Нэн будет официально выпущен в тот же день.

Налан Цзин Де не возражает против женитьбы, скорее он даже очень ей рад.

Сейчас в мире есть три царства: королевство Сюнь, королевство Ю и королевство Чжэнь.

У королевств Сюнь и Ю всегда хорошие отношения друг с другом, особенно сейчас, между их двумя императорами. Королевство Чжэнь — это отдельный случай. Правитель Инь Чи Чанг отличается враждебностью, и он не поддерживает никаких отношений ни с одной из двух стран.

После их бракосочетания, отношения между Сюнь и Ю определенно станут ещё ближе. Конечно, это брак не по любви. Это политический брак, и последствия его будут весьма значительны.

К сожалению для Налан Си Янь время летит слишком быстро, и тот момент, когда ей придётся навсегда расстаться со своей родиной стремительно приближается.

Она никогда не думала о том, за какого мужчину хотела бы выйти замуж. Она знала, как и её старшие двоюродные сестры, что ей предстоит пройти отбор во дворец. И если её не примут, она выйдет замуж за какого-нибудь мужчину из другого благородного клана.

Это судьба всех девушек из благородных семей, и она не исключение.

А сейчас она должна всецело наслаждаться жизнью, пока есть такая возможность.

Она очень взволнована и ищет в толпе на улице знакомое лицо. Девушка недоумевает, где и когда она потеряла свою горничную Би Ло.

Оставшись одна, она прогуливается, не чувствуя страха. Сейчас она направляется прямо туда, где пускают небесные фонарики. Её внимание привлекает танцевальное представление с драконом. Дракон преследует небольшой огненный шар. Танец такой радостный. Множество людей вокруг аплодируют стоя.

Она протискивается сквозь толпу, пытаясь добраться до передних рядов. Она миниатюрная, так что у неё это получается без особого труда. Оказавшись в переднем ряду, она во всё глаза смотрит на танец дракона.

Это происходит в мгновение ока. Всё внезапно меняется. Дракон, преследующий огненный шар, вдруг взрывается, словно фейерверк.

Некоторые люди в толпе загораются из-за летящих искр, а ранее праздничные улицы теперь охватывает безумие.

Небольшая часть одежды Си Янь тоже горит. Она стряхивает искры своими рукавами.

Дорога вся во льду, так как вчера шёл снег.

И лёд очень скользкий.

Многие люди, убегая от взрыва, подскальзываются на льду. Из-за инстинкта самосохранения, некоторые бегут прямо по упавшим в надежде спастись самим.

Отовсюду раздаются ужасающие крики. Она застывает на месте, когда их слышит. Но к ней быстро возвращается самообладание.

Все бегут только в одну сторону, что явно не очень хорошая идея. Хотя она может идти по скользкому льду, она сомневается, что выживет в толкотне и давке.

Она быстро разворачивается и бежит в противоположную сторону.

Убегая, она замечает, что люди, участвовавшие в представлении танцующего дракона, теперь держат сверкающие мечи и сражаются вблизи здания Тайюань.

Здание Тайюань — это то место, где собираются богатеи и дворяне, чтобы наблюдать за фонариками на фестивале. Это место с наикрасивейшим видом и с самой надежной охраной.

Но теперь оно очень похоже на ад.

Опозоренная супруга Глава 2

Звук клинков и скрежет брони, оглушает её. Воздух, которым она дышит, пропитан металлическим запахом крови, кровь вытекает из коридоров здания.Руки Си Янь ледяные, у нее всегда была гемофобия, ещё с тех пор, когда она была маленькой. Каждый раз, когда она видит кровь, ее сердце трепещет от ужаса.Стоя рядом с горящим драконом, огонь отражается в ее маске дьявола, бросая темную тень. Издалека солдаты, похоже, пробираются в здание Тайюань, но истерическая масса, которая только думает убегать, препятствует их продвижению. Поэтому, солдаты застревают там, где они находятся.У нее нет времени на раздумья, место, где она сейчас, совсем не безопасно.Из полых горящих частей дракона она видит небольшую аллею впереди. Затем, замечает людей с мечами направляющимися к ней. Она не знает, кто эти люди. Все, что находится за пределами резиденции Налан, было для неё ново и освежающе, а сейчас произошел уродливый поворот.Она редко покидала резиденцию за свои 13 лет..Помимо посещения храма, она провела большую часть своих дней, запертой в резиденции Налан. Время от времени вторая дочь другого министра Му Янь посещала ее, они вместе играли на заднем дворе резиденции. Живя такой жизнью, она солжет, сказав, что любила её. Вот поэтому она решила прокрасться и прогуляться во время последнего весеннего фестиваля, прежде чем выйдет замуж. Она попросила Би Ло вывести ее.Никто не ожидал, что долгожданная ночь, наполненная небесным фонарями, приведет к такому катастрофическому повороту.Оказывается, жизнь за пределами резиденции не такая уж и привлекательная, как она изначально думала.И прямо сейчас, она должна думать о том, как спасти себя, поскольку люди с мечами, все ближе и ближе к ней.Дракон!У нее вдруг появилась идея! Закутав свою руку рукавом, чтобы коснуться рукоятки дракона, используя все силы, она подтолкнула дракона, чтобы преградить путь людям с мечами.Все прошло успешно. Отпустив рукоятку дракона, она побежала в небольшой переулок, находящийся впереди. Она бежит так быстро, что звук ветра, наполняя ухо, временно блокирует звуки продолжающейся битвы.Переулок темный, нет никаких источников света. Все двери домов с обеих сторон переулка плотно закрыты.Неуклюже пробираясь, она иногда оглядывалась назад, боясь, что кто-то преследует ее. Она забежала слишком далеко, тусклый свет исходит далеко позади нее, но люди с мечами всё ещё идут за ней За несколько секунд до появления преследователей, ей удалось спрятаться и остаться незамеченной. Несмотря на то, что она не знает, что нужно этим жестоко выглядящим людям, она убеждена, что такие, как они, не позволят чему-либо стоять на их пути.Ее ладони вспотели, она должна успокоиться. Умирать не страшно, но её смерть будет напрасной. Переулок темный. Хотя это и страшно само по себе, но темнота является фактором, который помогает ей оставаться невидимой.Неподалеку есть закоулок. Она бежала настолько быстро, насколько могла, к этому закоулку.Бежа в другую сторону, перед ее глазами вдруг вспыхнули яркие огни, ослепив ее.Она уже фактически оббежала кругом тот район, но остановилась перед зданием Тайюань.Она уже не знает, стоит ли ей останавливаться или продолжать слепо бежать.В этот момент она видит человека в синей одежде. Это мужчина, одетый в маску Весеннего Фестиваля. Позади него - сцены убийства. С маской дьявола на лице, он каким-то образом излучает блестящую ауру изгнанного бессмертного.Она безучастно смотрит на него.Пока она занята, рассматривая его, он не колеблясь, убегая кричит ей своим низким,хриплым голосом - «Скорее бегите и прячьтесь».Этот человек, должно быть, один из простых людей, спасающихся от убийц.Во время фестиваля Весны, у людей есть возможность покрыть лица масками. Если бы не ее маска, она не знала, смогла ли свободно ходить так, покинув свой дом.Все эти годы,отец защищал ее от посторонних. Она понятия не имеет, зачем он это делал. По словам Мамы, это потому что Си Янь из богатой семьи. Но тогда, как насчет Му Янь? Как дочь министра, она тоже очень уважаемая дама.Она всегда скептически относилась к этому, но она знает, не все вопросы можно задавать. Все эти годы, глубоко внутри ее комнаты, она пыталась создать свое собственное счастье и никогда не пыталась подвергнуть сомнению что-то еще.Она оглядывается вокруг. С одной стороны - место вывоза мусора. Другого места для сокрытия не найти, поэтому она без колебаний ведет его туда, игнорируя неприятный запах. Там много мусора, и одна из них - необычно большая корзина. «Скорее!» Мужчина в маске берет корзину, и на мгновение ошеломлённую, прежде чем обнять ее талию, другой рукой тянет её в корзину. Это всего лишь корзина, но она довольно большая и может вместить их обоих. Прямо сейчас, она одета как мужчина, поэтому, естественно, у нее нет никакой оговорки.Помимо криков ужаса из здания Тайюань, также слышно людей, которые обыскивают переулок, их шаги постепенно приближаются и приближаются именно к ним. Дойдя до конца переулка, они ничего не нашли. Один из них видит мусор и направляется к нему со своей саблей.Си Янь делает все возможное, чтобы затаить дыхание. А человек рядом с ней настолько тих, что даже не слышно, как он дышит, он медленно опускает руки с её талии. В темноте она видит сияние сабли.В эту ночь, хоть луна и находится в небе, но она скрыта за толстым слоем облаков. Этот яркий свет не может сравниться с сиянием сабли убийцы.Когда ее глаза останавливаются на сабле, она чувствует невероятный страх.Но сейчас страх не сможет решить ее проблемы.Сидя в корзине, она говорит себе, что после всего случившегося, катастрофы не избежать

Опозоренная супруга Глава 3

Человек с саблей, подойдя к тому месту, где свален мусор, стал протыкать ей каждую подозрительную кучу. Но стоило только ему приблизиться к перевёрнутой корзине, как в воздухе пронёсся яркий сгусток света, отливающий серебром, и этот человек упал на землю с хриплым предсмертным вздохом.

Она сидит, охваченная ужасом, с широко раскрытым ртом.

Повернувшись к мужчине рядом с ней она видит ещё несколько серебряных вспышек, которые летят от него в сторону других вооруженных людей, что стоят неподалёку, и в это же мгновение эти воины также валятся на землю и остаются лежать без движения.

Вокруг тишина, слышно только биение её сердца. 

После этого мужчина поднимает корзину, под которой они сидят. Когда он поднимается, его высокое тело обдаёт ярким лунным светом.

Он стряхивает пыль с рукавов, его пальцы белые и тонкие, как красивейшее изделие из нефрита.

— Прячась-от страха не освободиться, — говорит он. Его голос низкий и притягательный.

И спустя годы эти слова останутся глубоко в её сердце. Эта ночь навсегда сохранится в её памяти.

Это была их первая встреча. Пусть её и омрачает запах мусора и крови, но для них двоих эта ночь прекрасна и незабываема.

Си Янь встаёт, людей, преследовавших её, уже нет в живых.

Судя по всему, этот человек не так-то прост.

Он выбежал из здания Тайюань и показал весьма высокий уровень владения боевыми искусствами, возможно, он не был просто одним из тех, кто пытался спастись бегством.

До настоящего момента она об этом не задумывалась. Всё происходило слишком быстро, и у неё не было времени на размышления. Тогда она решила, что он один из простых людей, пытающихся убежать от развернувшейся бойни.

Сейчас, когда способность логически рассуждать к ней вернулась, она бессознательно отходит от него.

Пятясь назад, она видит, как он вдруг вскидывает руку вверх и бросает что-то ярко блестящее в её сторону. Си Янь не сможет увернуться, потому что скорость летящего предмета очень высока.

Серебряная вспышка летит прямо к её маске и разрезает ленту, с помощью которой она убрала волосы таким образом, чтобы её прическа походила на ту, что носят мальчики-слуги. Разрезанная лента падает, и её длинные чёрные волосы рассыпаются по плечам. 

В ту же секунду позади неё раздаётся преисполненный боли крик.

Она оборачивается и видит ещё одного человека, который до того оставался незамеченным. Мечник, воспользовавшись тем, что они отвлеклись, старался тихонько подобраться к ней сзади. Серебряный предмет вонзился прямо между его бровей. Это некое метательное оружие ромбовидной формы.

— Здесь небезопасно. Вам лучше вернуться домой, — спокойно говорит мужчина.

Её черные волосы свободно развиваются на ветру. Ремешок, удерживавший маску также срезан. Когда она поворачивается к нему, маска демона, тоже падает на землю.

Терпеть она предстаёт перед ним во всей своей красе.

Как только он увидел её лицо, у него тут же перехватило дыхание.

Из-под маски в неё впились его бездонные глаза. Но она не может разгадать значение этого взгляда.

Сейчас её мало волнует, что за ним скрывается. Несмотря на то что этот мужчина не из простых людей, как она сперва подумала, он всё-таки не причинил ей вреда. На самом деле, он даже спас её, ведь так?

Сейчас она может думать только об одном, как же ей попасть домой?

Ей хорошо знакомо только здание Тайюань, потому что Налан Цзин Де часто проводил там банкеты. Несколько раз она ходила туда со своим отцом. А вот как вернуться домой она не знает.

Без Би Ло она не сможет найти дорогу домой!

Каждый раз, покидая резиденцию, Си Янь выезжала в собственном экипаже, поэтому ей мало известно расположение здешних дорог.

Как богатая наследница влиятельной семьи, она ничего не делает без своих слуг, когда находится вне дома.

— Можно спросить? Как попасть в восточную часть города? Я впервые в столице — отошла от семьи, чтобы посмотреть на небесные фонарики, поэтому потерялась, — сказала неправду она. Девушка не может сказать этому незнакомцу, что она принцесса клана Налан Ванг.

Си Янь уверена, что если ей повезёт как-то добраться до восточной части города, там она сможет безо всякого труда отыскать дорогу домой. Резиденция Налан Ванг огромна, она охватывает значительную часть восточной стороны города.

Он не отводит от неё глаз и кажется при этом довольным и как будто равнодушными в то же время.

Опозоренная супруга Глава 4

«Тогда мисс, я помогу вам вернуться домой». 

После сказанного, он взглянул на здание Тайюань, где шла битва. Он схватил Си Янь за рукава.

 

 

Прежде чем она осознала это, она уже парила в воздухе, ветер задувал ей в уши .

 

Оказывается, люди могут даже летать?

 

 

С каждым шагом он с легкостью приземлялся на черепицу крыш, но для Си Янь это ничем не отличалось от полета.

 

 

Вначале она слегка паниковала, но со временем привыкла к этому и даже посчитала это приятным. Ощущение полета действительно замечательно.

  

Через некоторое время он опустил ее на землю и сказал: "Это восточная часть города. Мисс, вы должны вернуться домой."

 

 

Си Янь узнала это место. Оно находится недалеко от её дома. Резиденция Налан находится прямо на противоположной стороне этих ярких красных стен. Но она не может разглашать эту информацию.

 

 

"Спасибо вам. Отсюда я теперь смогу добраться домой. Ещё раз спасибо за ваше беспокойство обо мне." Она, официально поблагодарила его и опустила глаза, ожидая, когда он уйдет.

  

“ В этом нет ничего особенного. Ведь я живу неподалеку отсюда. В голосе под маской вдруг появились интонации смеха. Он поклонился и повернулся ко входу в аллею.

 

Си Янь стояла не двигаясь, ожидая, пока звук его шагов не утихнет.

  

Если не считать двух фонарей по обе стороны аллеи, дающей свет, вся эта аллея, или, скорее, вся восточная часть города тиха.

  

Так тихо, как будто бойни в здании Тайюань и не было. Город Тан Сюнь по -прежнему спокоен, как никогда.

 

Особенно, в восточной части города, самой близкой к Императорскому дворцу. В этом районе живут только знатные люди. Кроме ночных звуков, он в полной тишине.

 

 

Головного убора и маски, которые были на ней, больше нет. Если она вернется в резиденцию, ничем не прикрыв лицо, слуги, отвечающие за охрану ворот, сразу же узнают её и расскажут об этом всей семье.

  

Но сейчас ей действительно пора возвращаться. День подходит к концу, и когда придет время, ее няня пойдет в спальню, чтобы проведать её. Няня точно ничего не будет скрывать от мамы.

 

Будь как будет. Самое худшее, признавать свои собственные ошибки. Она верит, что ее отец никогда не накажет ее.

  

Она быстро пошла к королевской резиденции, проходя красивые высокие стены, пока не достигла боковых ворот. В тот момент, когда она пришла к воротам, она увидела беспокойную Билу. Она добралась как-то быстрее.

 

 

"Принцесса!" Тихо шепчет Билу. Си Янь подбегает к ней, та начинает отряхивать ее. Билу озадаченно взглянула на нее. В конце концов, она только что с мусорной площадки, как еще она могла выглядеть?

 

"Принцесса, я искала тебя везде, где ты была?" Они потерялись в толпе. Она так искала принцессу. Билу испугалась, что принцесса захочет вернуться домой, но не сможет пройти через ворота. Используя Праздник Весны в качестве предлога, Билу послала слуге, который охранял ворота, банку вина. Вскоре слуга был не в состоянии стоять и попросил ее поохранять ворота за него, а сам убежал в туалет.

  

Если бы она этого не сделала, трудно было бы скрыть эту ложь.

  

"Давайте не будем говорить обо всем этом сейчас. Ты кого-нибудь видела?"

  

"Нет. Ванге уже вернулся. Но пришла юная госпожа Му, и слуга позволил ей подождать вас. Если бы вы пришли чуть позже, мы действительно не смогли бы скрыть это.”

 

"Замечательно. Я пойду к задней части здания и переоденусь перед тем, как встретить ее.

  

Билу проводит Си Янь в резиденцию.

  

Стражник, охранявший ворота, должен был скоро прийти , он уже был в туалете довольно много времени. Поскольку сегодня Фестиваль Весны, то на воротах стоял только один охранник, но если это было бы в любой другой день, они были бы обнаружены.

  

За воротами в переулке стояла тень, его пара глаз смотрела на удаляющуюся спину Си Янь. Никто не может сказать, какое выражение лица скрывается за его маской. Все, что можно увидеть, - это шесть белых фигур, стоящих позади него.

  

serene:когда вы услышите про царя, это относится к ее деду Сян Вангу, а не к императору.

 

***

Опозоренная супруга Глава 5 По ошибке сделал своей супругой

Си Янь переоделась. Добравшись до зала Ван Мей, она увидела там Му Янь, которая смотрела на цветок сливы снаружи, ладонью поддерживала щеку, глаза её были прекрасны, как вода, она стояла преисполненная изяществом и элегантностью.

Му Янь вторая дочь в семье, и она известна как самая красивая девушка во всем городе. Си Янь всегда ей завидует.

Она завидует не её красоте, хотя лицо у Му Янь такое, что за право его созерцать кто-нибудь может сжечь дотла целый город. Вот чему она действительно завидует — так это способности Му Янь покидать свой дом, как и когда ей заблагорассудится.

За последние 13 лет Си Янь познакомилась со множеством девушек из влиятельных семей, но по-настоящему близка она только с Му Янь.

Каждые несколько дней Му Янь навещает её, принося много подарков из внешнего мира.

Сегодня Фестиваль фонарей, Му Янь, должно быть, принесла ей пару подарков. Си Янь тихонько подкрадывается к ней сзади, намереваясь удивить её своим внезапным появлением, но вдруг ей на глаза попадается шпилька, которая заколота у той в волосах. Это изящно изогнутое украшение и вблизи заметно, что оно фактически выполнено в виде цветка Си Янь.

Оно нефритового цвета и словно изготовлено из стекла, блестящее при свете. Си Янь подносит руку и вытягивает шпильку из волос Му Янь, от неожиданности резко подскакивает на месте. Си Янь очень забавляет её испуг:

— Какая замечательная шпилька! Ты смогла урвать её где-то на празднике? — Её белоснежные руки взмахивают шпилькой в направлении Му Янь.

Странное выражение появляется на прекрасном лице Му Янь и быстро исчезает, оставаясь незамеченным для Си Янь. Она просто забирает шпильку, решив, что Му Янь принесла её в подарок, так как все знают, насколько принцесса любит цветок Си Янь.

— Это... — Му Янь некоторое время колеблется, а затем с улыбкой отвечает:

— Я купила её в маленьком киоске только сегодня. Она не дорогая, но я знаю, насколько ты любишь цветок Си Янь, поэтому я подумала, что тебе понравится.

— Конечно, она мне нравится! Был ли хоть раз, чтобы мне не понравилась вещь, подаренная тобой? — говорит Си Янь, закалывая волосы булавкой. Возможно, она слишком торопится, поскольку шпилька ложится неаккуратно, и Си Янь вдруг ощущает легкую боль. Девушка хмурится.

— Ну как было весело на Фестивале фонарей?

Глаза Му Янь не открываются от волос Си Янь, она смотрит на шпильку с чувством глубокой утраты, но из-за вопроса Си Янь её лицо внезапно заливается краской, и девушка неловко отвечает:

— Это обычный праздник простых людей, что в нём могло бы заинтересовать нашу принцессу Си Янь?

Си Янь раздраженно сжимает губы, и отвечает:

— Глупый ответ... даже ты норовишь огорчать меня по мелочам. Ещё никто не доставлял мне столько разочарования.

Её дни уже сочтены, и она вскоре окажется во внутреннем дворце королевства Ю. Вступить в гарем — это, как войти в глубокое море, не говоря уже и о том, как далеко она тогда окажется от своей родины.

Стоит только об этом подумать, и она чувствует, как болезненно сжимается сердце.

— Ах... — Му Янь берёт Си Янь за руку, и тут же замечает:

— Почему твоя рука такая ледяная? Уже стало холодать, почему ты не одеваешься теплее?

— Зима в этом году намного холоднее, чем в предыдущие годы. — Си Янь смотрит на неё, остановившись на некоторое время, а потом спрашивает:

— В этом году состоится отбор в гарем. Тебя он тоже коснётся?

— Да, конечно. И ты и я одного возраста, — отвечает Му Янь с лёгкой улыбкой, и в её глазах проскальзывает тень сожаления.

Через два дня будет дебютный отбор королевства Сюнь, который проводится один раз в три года. Си Янь и Му Янь родились в один и тот же год, поэтому вполне естественно, что проходить отбор они будут вместе. Но Си Янь знает: для неё этот отбор — всего лишь простая формальность.

Опозоренная супруга Глава 6

Глава 6

В день отбора император Сюань Юань Юй выпустит указ, согласно которому принцесса Си Янь перейдёт в дар королевству Ю. Это, должно быть, известно многим чиновникам в министерстве, поэтому, естественно, Му Янь тоже об этом знает.

— Через два дня мы больше не сможем видеться друг с другом. — Вздыхая, Си Янь выдёргивает шпильку из волос.

Му Янь улыбается и пробует хоть как-то утешить её:

— Послушай, во дворце королевства Ю сейчас нет другой супруги. Император Ю нежный и элегантный, заполучить такого, как он, — божественный дар для женщины.

— Но император Ю только что унаследовал трон, и когда придет весна, у дворца Ю также, разумеется, будет свой отбор. Только наше королевство организует отбор в первый лунный месяц, прямо в середине зимы. Это холодно как для тела, так и для сердца.

Си Янь сказала не подумав, и Му Янь нахмурилась. Си Янь поняла, что зашла слишком далеко. Для дочерей благородных семей окончательный выбор дворца — деликатный вопрос.

— Ты же знаешь, что я не имела в виду ничего плохого. — Она говорит быстро, слегка сжимая руку Му Янь. В ту же секунду Му Янь вскрикивает от боли. Только сейчас Си Янь наконец-то замечает красные следы на тыльной стороне ладони Му Янь, болезненные и кровоточащие.

— Что с твоей рукой?

— Ничего. Я была невнимательна и поцарапалась буквально сейчас на прогулке. Му Янь отдергивает назад свою руку, и на её лице проступает заметный румянец.

— Би Ло, давай живо сюда и принеси нам немного мази, — приказывает Си Янь, а затем возвращается к Му Янь:

— Хотя это всего лишь небольшая травма, ты не должна быть такой беззаботной. Если останется шрам, тогда безупречную красоту омрачит неприятный изъян.

— Нет, правда, тебе незачем беспокоиться! — хмурится Му Янь. Ещё вечера она совершенно не возражала против отбора во дворец. Но после сегодняшней ночи может ли она на самом деле пойти наперекор своему сердцу и покориться судьбе? Это путь, по которому должна пройти каждая благородная дева, и только если она не приглянется на отборе, ей, наконец-то, можно будет обручиться с кем-то другим. Сегодня вечером, когда она увидела этого человека, её сердце, которое было спокойным все эти годы, вдруг затрепетало. С легким вздохом она пристально смотрит на шпильку Си Янь.

Си Янь берёт мазь у Би Ло и наносит её на руку Му Янь.

— Благодаря этой мази шрама не будет.

Когда она заканчивает накладывать мазь, в зал внезапно врывается мама Ронга вся в слезах.

— Принцесса, плохие новости!

Мама Ронга близкая матери Си Янь. Сейчас она выглядит так, как будто только что лишилась своей души. Си Янь обращается к ней с улыбкой:

— Что случилось, мама Ронга? Что тебя пугает?

— Принцесса, поторопитесь и идите в главный дом. Ванге... Ванге — убит! И старший молодой мастер тоже... — дальше продолжать мама Ронга не может.

Лишившись дара речи от услышанных новостей, Си Янь сидит неподвижно будто пораженная молнией. Как только к ней возвращается способность мыслить, она кладет мазь на стол и растерянно встаёт.

— Си... — Му Янь говорит ели слышно. Она хватается за трясущуюся руку Си Янь словно предлагая поддержку.

— Что с мамой? — спрашивает Си Янь, стараясь сохранять спокойствие.

— Мадам упала в обморок — принцесса, нужно поспешить...

Мама Ронга уводит её за собой, показывая дорогу, но перед этим девушка обращается к подруге:

— Му Янь, что-то случилось в моей семье. Тебе нельзя оставаться. Иди домой. Мы встретимся в другой день.

В другой день? На самом деле у неё и Му Янь перед предстоящим отбором не будет никакого «другого дня».

Судьба разлучает их, не позволяя попрощаться.

Опозоренная супруга Глава 7

Как только она входит в дверь главного зала, она слышит скорбные крики женщин. Будучи Ванге королевства, Налан Цзин Де имеет ещё одну супругу, кроме своей Ванфэй. И эта другая супруга, Мо Лань, была дарована ему вдовствующей императрицей пару лет назад.

Если подумать, нынешняя вдовствующая императрица также является Си Янь тётей по материнской линии. Мать Си Янь, Чэнь Юань Ванфэй, была дочерью министра и двоюродной сестрой вдовствующей императрицы.

Поэтому положение её матери также почётно.

Но её мать никогда не пользовалась своим положением, чтобы вредить другим людям, в том числе и той второй супруге.

За все эти годы её мать родила двух сыновей и одну дочь, в то время как у второй супруги была лишь одна дочь. Что касается отца, то он всегда любил только её мать, а вторая супруга просто была той, кого принесли ему в дар, из-за чего он попал в затруднительное положение.

Си Янь понимает всё это, но вторая супруга, Мо Лань, похоже, думает иначе. Она воспользовалась указом вдовствующей императрицы, всегда ища возможности показываться на глаза матери Си Янь.

В этот момент Си Янь услышала её резкий голос, доносящийся из комнаты.

— Вангей, ты ушёл! А как же мы, я и моя дочь? Вангей, ты ушёл, но в этой резиденции по-прежнему я и наша дочь!

Си Янь входит в зал. В зале уже висит белая траурная ткань, на ней написано слово «панихида». Из её горла поднимается тошнотворное чувство, которое она изо всех сил старается подавить, так же как она старается подавить слёзы, выступающие на глазах.

— Кто-нибудь идите сюда и сопроводите Мо Лань в её покои, ей нужно отдохнуть. — Си Янь большими шагами входит в зал, её сердце пустое, как бездна.

Пара горничных поднимается, чтобы отвести Мо Лань, но она отбрасывает их руки от себя. Она больше не вытирает слезы носовым платком, когда говорит:

— Айя, прошло так мало времени, как ушёл Вангей, а принцесса уже хочет избавиться от меня?

— Именно, не так давно отец ушёл, а вы уже подняли такой шум. Как бы вы ни поступили дальше, — она сделала паузу, прежде чем повернуться к ближайшей горничной, — посоветуйте Мо Лань отдохнуть. Как только она успокоится, она может вернуться сюда.

После этих слов, Си Янь больше не хочется ничего говорить. Такое событие произошло... дворец, должно быть, уже отправил сюда своих людей. Если власти услышат об этом и новости дойдут до ушей вдовствующей императрицы, в резиденции короля поднимется даже больший хаос.

Си Янь прекрасно понимает, что, вдовствующая императрица и её мать связаны, но вдовствующая императрица не очень любит её мать. Си Янь не знает, почему, всё, о чём она может сейчас думать, это о том, что она не должна позволить царской резиденции впасть в ещё больший хаос.

Двое её братьев сопровождали отца на фестивале запуска небесных фонариков. И когда Си Янь входит в главный зал, она видит только горничных и слуг. Си Янь вспоминает, о чём начинала говорить Мама Ронг, и у неё тяжелеет на сердце.

Когда Си Янь приказала горничным насильно увести Мо Лань, управляющий Налан Цзянь уже стоял перед Си Янь. Налан Цзянь домоправитель королевской резиденции. Никто не знает, как его по-настоящему звали раньше. После того, как Налан Цзин Де присвоил ему фамилию «Налан», его первоначальное имя клана больше не имеет значения.

— Что произошло? — спросила Си Янь. Только она знает, сколько сил ей требуется, чтобы просто спросить об этом.

Какой бы несчастной она сейчас себя ни чувствовала, она должна быть сильной. Нельзя позволять никому видеть её уязвимость, потому что сейчас этой резиденции только она одна может помочь оставаться на плаву, едва может.

— Принцесса, Вангей и два молодых мастера отправились в здание Тай Юань, чтобы выпустить небесные фонарики на празднике. Кто бы мог подумать, что кучка плохих людей воспользуется представлением с драконом, чтобы приблизиться к зданию. Хотя охранников было и немало, но плохих людей оказалось слишком много и они оказались слишком способными. Вангей и первый молодой мастер умерли — второй мастер потерял обе ноги...

Губы Налан Цзянь дрожат, когда он это говорит. Слезы текут из его глаз, он больше ничего не может сказать.

Отец был в здании Тай Юань?

Хотя здание Тай Юань обычно посещают многие благородные люди во время фестиваля, отец всё же редко ездил туда в последние годы.

Тогда зачем он пошёл туда в этом году...

Опозоренная супруга Глава 8

Второй брат все еще жив. Си Янь воспользуется этой мыслью, чтобы не упасть в обморок.

“После того, как такое случилось с нами, у меня нет другого выхода, кроме как беспокоить дядю Цзянь. Если нужно что-то сделать, просто проинструктируй остальных. Если нам чего-то не хватает, просто воспользуйся медальоном и возьми вещи из сокровищницы. От имени матери я назначаю тебя главным в доме.”

- Принцесса, этот слуга все понимает, - экономка вытирает рукавом слезы, выглядывая наружу, - Ванге и молодой хозяин скоро должны приехать. Слуга будет ждать их снаружи. Снаружи темно. Дорога, по которой привезут Ванге и молодого мастера, будет освещена большим фонарем.”

- Дядя Цзянь, Я пойду с тобой."Си Янь не знает, что она почувствует, когда увидит гробы, в которых лежат ее отец и брат, все, что она знает, это то, что она, вероятно, даже не сможет смотреть. Она не проронила ни слезинки, но глубоко внутри у нее болит сердце. Эта боль и кислый привкус в горле напоминают ей, что все это происходит на самом деле.

Это её первая боль и потеря.

Из Дворца прислали людей, даровав с золотой резьбой гроб из сандалового дерева, который первоначально предназначался для предыдущего императора.Покойный император скоропостижно скончался от болезни, так и не успев воспользоваться гробом. В то же время король Ронг прислал тысячелетний ледяной хрустальный гроб, который может защитить труп от гниения.Сегодня этот сандаловый гроб станет местом упокоения Налана Цзин Дэ.Для клана Налан это действительно считается небесной благодатью.

Но для Си Янь эта благодать на самом деле делает ее еще более несчастной.

Войдя в покои матери, она скрывает глубоко сидящую в ней печаль.

Она не должна позволить матери беспокоиться о ней.

Из-за занавески пробивается утренний свет. Оказывается, прошла целая ночь.

Она медленно подходит к кровати своей матери. Мама проснулась после того, как упала в обморок, ее пара глаз пусто смотрела на перила кровати. Ее синие губы дрожали, она не сказала ни слова.

Си Янь взяла тарелку с кашей и успокаивающе сказала: “Мама, поешь немного каши.”

Как только она это сказала, мать тут же схватила ее за запястье. Она закрыла глаза, и капля слез упала на шелковое одеяло. Си Янь мягко посмотрела на маму: “если отец здесь, он никогда не должен видеть, что ты не заботишься о своем здоровье. Более того, второй брат нуждается в материнской заботе больше, чем когда-либо. Мама ты должна быстро набраться сил, в резиденции столько всего нужно сделать, одна я не смогу справиться со всем этим.”

В присутствии матери она ведет себя очень хорошо. Это единственный способ заставить ее понять, что у нее осталось еще двое детей, и она должна жить дальше.

Умереть на самом деле очень легко. Самое трудное-это когда живые ищут мертвых.

Рука Ванфэй, лежащая на кровати, дрожит. Мама Ронг схватила шелковую подушку и положила ее позади себя.

В этот самый момент снаружи внезапно раздался голос: "прибыли с императорским указом!”

Си Янь немедленно помогла своей матери подняться, мама Ронг надела на неё плащ. Евнух, который принес этот указ, к тому времени уже вошел в зал. “Согласно повелению небес, Сян Ванг погиб мученической смертью за свою страну. Поэтому, Шуо Сян Ванг получил титул " Шуо Сян Цинь Ванг", чтобы утешить дух усопшего.”

- Поблагодарим же императора за его благосклонность. Да здравствует Его Величество!”

Си Янь опустила чашу и опустилась на колени рядом с матерью, спокойно переваривая смысл указа. Это действительно беспрецедентная слава для ее отца.

Но все это в обмен на его жизнь. В прошлом ее отец имел власть над армией. Но что теперь? Враги внутри империи больше могут не беспокоиться о мертвом Цинь Ванге.

Защита резиденции Цинь Ванга кажется—–

Опозоренная супруга Глава 9

С тяжелым сердцем, переполненная мыслями, Ванфэй встает с колен и забирает указ, прося маму Ронг наградить евнуха. Си Янь поддерживает ее за руку и чувствует непреодолимую дрожь в ее руке.

- Янь Э ... - Ванфэй наконец окликает ее по имени, глядя на нее и хмуря брови.

- Мама ... - прервала ее Си Янь, зная, что она собирается сказать. Ее мать не может отдать ее замуж за короля и, вероятно, намеревается просить милости императора.

Но возможно ли это на самом деле?

"Дочь понимает, что мать теперь не может позволить дочери выйти замуж в далекое Царство Ю , но отец внезапно умер, если дочь не пойдет, чтобы установить связь с Царством Ю , пойдет ли это на пользу нашему государству?

Си Янь нежно держит мать за руки и провожает ее до дивана. Она зачерпывает ложку каши из миски и осторожно дует на нее, прежде чем поднести к губам матери.

- Мама, дочь не имеет ни малейшего права жаловаться, когда речь заходит о браке.

Мать знает, что сердце дочери имеет высокие стремления.

-Даже несмотря на то что император не тот мужчина, с которым бы я хотела провести свою жизнь, но я готова довериться ему до самой смерти.

Более того , дочь выходит замуж в Царство Ю как принцесса Царства Сюнь, чтобы укрепить отношения двух стран, император Ю определенно будет благосклонен к твоей дочери.”

После сказанного Си Янь опустила голову, пока ее мать ела кашу, подавляя слезы в глазах.

Теперь, когда ее отец умер, у вангфу больше нет поддержки. С другой стороны, ее брат ранен.

Такой большой дом, одно неосторожное движение- и все рухнет.

Вот почему она должна выйти замуж в чужом королевстве. Чтобы защитить свою семью, используя статус императора Ю.

Даже если этот план плох, это единственный выход.

- Янь э - э, на самом деле я неохотно отпускаю тебя. Неохотно— - голос Ванфей снова срывается, - ты должна знать, что дорога туда опасна. Несмотря на то что мне не по душе эта затея, но твой отец поддержал решение императора. Ты едешь туда одна, а если что-то случится, чем я смогу тебе помочь?”

На самом деле, женитьба в Королевстве Ю, возможно, будет правильной для меня.

- Мама, главное что ты и второй брат живы, а дочь сама о себе позаботится.

Только не говори мне, что после стольких лет ты все еще не доверяешь мне?”

Ванфэй пристально смотрит на свою единственную дочь. - Это правда. С тех пор, как она была маленькой, ее Янь Эр никогда не делала ничего, чтобы огорчить ее. Единственное, о чем она должна беспокоиться-это её внешний вид. Это проклятие или благословение?”

Если дама слишком красива, за этим должны последовать неприятности.

А Янь Эр делает ее сердце еще более беспокойным.

-Мама, тебе нужно больше отдыхать, - мягко говорит Си Янь.

- Янь Эр, я действительно не могу смириться с тем что тебе надо уезжать” - слезы Ванфэй снова полились ручьем, ее элегантное лицо всего за одну ночь стало таким изможденным.

Боль от потери мужа, сына, а теперь и дочери почти лишила ее дара речи.

Раньше, она никогда и не думала, что может быть так больно.

Си Янь поддерживала свою мать на диване. Завтра, после окончания отбора, хотя формально она все еще может вернуться в вангфу, ее оставшиеся дни с матерью сочтены.

Она опустила голову, стараясь скрыть свои полные слез глаза.

И вот она уже сидит в карете, медленно направляясь к императорскому дворцу.

В ее руке находится увядающий цветок Си Янь, она держит нежный цветок так осторожно, как будто держит свое собственное будущее.

Сегодня погода не очень хорошая. Неба совсем не видно, только туман повсюду.

Экипажи с юными леди различных династий медленно въезжают в ворота, скрип экипажей заглушает плач юных леди внутри.

Она молча сидит, выглядывая из-за занавески на окне. Высокие стены покрыты пятнами, как будто он был погружен в слезы дворцовых дам.

Когда она отпустила занавеску, слезинка упала на цветок Си Янь в ее ладони.

Дома она просто не могла плакать. Но теперь, когда ее там больше нет, она наконец может это сделать.

Опозоренная супруга Глава 10

Их экипажи остановились. Дворцовые служанки уже ждут их, выстраивая всех 32 молодых девиц в две длинные очереди. В настоящий момент они находятся на двух въездах в ворота. Кроме императора и колесниц императрицы, больше никто не имеет права проезжать через них. Даже наложницы оставляют свои экипажи и идут пешком.

Это одно из правил дворца. Для девушек, которые будут выбраны, есть еще много всяких правил. Они кажутся легкими, но как только вы их нарушите, последствия будут серьезными.

Сегодняшний выбор для нынешнего императора является третьим за десять лет, прошедших с момента его восшествия на престол. Отобранные девицы все из благородных семей с безупречным происхождением, поэтому естественно, что у них прекрасные манеры и воспитание.

Пока они ехали на колесницах, раздавались всхлипывания, но в тот момент, когда они сошли с них, все дамы выглядели великолепно, элегантными и сияющими.

Слезы, которые должны были пролиться, все пролились. Теперь все, что им осталось, - это надежда быть избранными императором.

Быть избранной в качестве женщины монарха-это ведь мечта многих знатных дам.

Потому что чины и гордость стоят превыше всего.

Дворец-это великолепная золотая клетка и в то же время могила, поглотившая несметное количество красавиц. Для большинства из них это именно то место, о котором они мечтают. Получить любовь трех тысяч женщин вместе взятых - это желанный конец мечты, но это не единственный конец.

Именно по этой причине, несмотря на то, что все девушки обязаны носить розовую марлевую юбку и завязывать волосы в пучок, украшения в волосах у них у всех разные.

Уже одно это можно считать первым видом соперничества между ними.

Си Янь находится в самом конце правой линии, ее украшение волос-это шиньон, подаренный ей Му Янь.

Похороны отца еще не состоялись.

Она никак не могла избавиться от розового наряда.

С такой простой прической она могла бы, по крайней мере, проявить некоторое уважение к смерти своего отца.

Сквозь свою вуаль она видит Му Янь стоящую по левую сторону, ее украшение в волосах-это всего лишь пара жемчужин. Она тоже не бросается в глаза среди очаровательной толпы женщин.

Возможно, она не хочет войти во дворец в качестве наложницы?

Си Янь поправляет свою вуаль, которую растрепал холодный ветер. В этом году зима действительно холодная. Но что делает ее сердце еще более холодным, так это тот факт, что ее отца и брата больше нет. С другой стороны, судьба ноги ее второго брата неизвестна, можно ли ее спасти или нет.

Это единственное, что олицетворяет для нее зима на этот раз.

Она больше не может плакать по собственной прихоти. Слезы, которые она пролила в карете, - это уже роскошь.

Евнух в зеленом одеянии согнув свою талию, идет впереди.За чашечкой чая они прибывают в холл.

Там их уже ждут дворцовые мамаши.

Именно здесь Си Янь впервые проходит медицинский осмотр, и ей ставят маленькую красную точку на правой руке.

Точка означает ее статус незапятнанной Девы.

Красная точка дается только юным леди благородного происхождения как знак их целомудрия и указание на то, что им когда-то была дана честь иметь шанс стать женщиной императора.

Женщина императора. В тот момент, когда Си Янь подумала об этих трех словах, ее губы изогнулись в улыбке.

Половина из этих девиц потерпит неудачу.

Следуя указаниям мамаш, она входит в другую часть зала, где собираются девушки, получившие свою точку, ожидая, когда их позовут.

Две молодые леди, знакомые друг с другом, сидели рядом и болтали.

-“Юэ Цзе Цзе, ты дочь великого наставника, ты, должно быть, видела императора раньше?

Как выглядит император? Скажи нам, - спрашивает одна девушка у другой сидящей рядом с ней, та слегка улыбается.

Дочь великого наставника очень красива. Она выделяется среди остальных девушек, хотя и носит вуаль.

- “Во всем этом мире ни один человек не может превзойти Божественную ауру Его Величества. С его физической внешностью не может сравниться ни один мужчина. После сказанного, в ее глазах промелькнула какая-то застенчивость, какая бывает у дочери, когда она говорит о человеке, живущем в ее сердце.

- А что это за цветок такой? Он так сладко пахнет” - вдруг спросила молодая леди. После того, как она это сказала, всё внимание с дочери великого наставника, перенеслось в другом направлении.

Опозоренная супруга Глава 11

Глава 11

Когда Си Янь встает у двери, девушка следует за запахом и останавливается перед ней. “Из чего сделаны твои духи? Я никогда раньше не встречала такой аромат.”

Си Янь все еще в вуали, в отличие от других, все сняли ее после входа в зал. Несмотря на то, что ей в ней трудно дышать, ее дыхание задерживается внутри под вуалью и это даёт ей ощущение тепла. Она также помогает скрыть пустоту в ее глазах.

На этот вопрос она слегка опускает голову и отвечает: “Я не пользуюсь никакими духами. Должно быть, это запах цветущей сливы за пределами этого зала.”

За пределами зала растут бесчисленные сливовые деревья. В результате аромат распространяется повсюду.

“Но это не запах цветущей сливы. Девушка нахмурилась и покачала головой. Другая девушка, стоящая рядом с ней, дергает ее за рукав и говорит с насмешливой улыбкой: “она не хочет говорить вам, из чего сделаны ее духи. Возможно, она рассчитывает что с помощью их, сможет очаровать императора, как она может вам сказать?”

Лицо Си Янь под вуалью не изменилось. Но девушка, услышав подстрекательские слова, надула губки и больше не приставала к Си Янь.

- Янь э-э ... - позвал ее чей-то голос. Си Янь обернулась и увидела, как Му Янь вошла в зал. Она уже сняла вуаль, ее лицо было розовым от появившегося румянца.

- “Это твой естественный запах, он у тебя с самого рождения, как могут обычные духи сравниться с тобой?”

Сказала Му Янь очень громко.Все остальные дамы, услышав это были оскорблены.

Кто поверит, что у человека есть свой собственный естественный запах с тех пор, как она вышла из материнской утробы?

Этот аромат имел цветочный запах, но в то же время и нет.

- ““Ай-я, разве это не Му Цзе Цзе?".

Не дожидаясь ответа, дочь великого наставника Му Янь потянули внутрь.

- “Я уже несколько дней размышляю над тем узором для рукоделия, который вы мне дали в прошлый раз, и до сих пор не могу уловить его общую суть.Вы можете дать мне несколько советов?”

Термин "Цзе Цзе" означает не возраст, а высокое положение отца Му Янь при дворе. Другие Девы тоже начали кружить вокруг нее, стараясь ей угодить.

Несмотря на то, что они завидуют внешности Му Янь, они также знают, что подлизываться к кому-то, кто почти наверняка будет выбран, - это мудрое решение.

Си Янь тихо отошла от них и направилась в сторону зала. Там она увидела молодую леди, которая не потрудилась подняться наверх, а просто сидела у окна, элегантно наблюдая за цветущей сливой снаружи.

Она понятия не имеет, кто эта девушка, но у нее тоже нет особых привлекательных аксессуаров для волос.

Это были всего лишь два лепестка цветущей сливы. Но ее лицо действительно нежное и хрупкое. Си Янь наблюдала за лицом девушки, когда вошел евнух.

Называет ...- Дочь Сян Цинь Ванга, Налан Си Янь. Дочь высокопоставленного чиновника, Му Янь.”

Си Янь оборачивается, и выходя из зала, понимает, что глаза этих дам наполнены удивлением. Хотя ее отца больше нет, но слово Сян Цинь Ванг все еще очень известно в империи.

В данный момент, сохранение положения семьи-это то, что она должна сделать.

Так как вчера вечером, пришел дворцовый врач и сказал, что ее второй брат больше не сможет ходить. Наследственный титул Цинь Ванг - это просто пустой титул для ее второго брата, который больше не сможет командовать армией.

Она идет шаг за шагом. В ней нет ни сожаления, ни обиды.

Ситуация вокруг смерти ее отца и брата вызывает у нее подозрения.

Ее отец возглавил войска, чтобы подавить нападение группы Сюэ Лянь, но город Тан Сюнь всегда был хорошо охраняемым. Как группе Сюэ Лянь удалось проникнуть в город и осуществить атаку?

Кроме того, слуги ее отца, которые, к счастью, пережили нападение, рассказали, что ее отец пошел в здание Тай Юань по официальному приглашению. Но, к сожалению, этот чиновник тоже погиб во время резни, так что никто не знает всей правды.

Она держит свои подозрения глубоко внутри себя.

Дорога, по которой она собирается идти, и то, как она должна поступить,- это то, что она очень четко понимает .

Опозоренная супруга Глава 12

Си Янь и Му Янь последовали за евнухом по коридору, с двух сторон обсаженному зелеными сливовыми деревьями, пока не достигли огромного зала, над которым крупными буквами было написано ‘" Зал Лян Юй ".

Евнух остановился перед входом и объявил: “Приглашаю Вас в зал для аудиенции с Его Величеством.”

"Му Янь и Си Янь поправили свою одежду, слегка взъерошенную ветром, и медленно ступили на нефритовые ступени, ведущие в зал.

Внутренняя часть зала была наполнена нежным, элегантным ароматом. Она не знала, какими благовониями они пользовались, но знала, что они приятно пахнут.

Чудесно. Это поможет скрыть запах ее собственного тела.

Каждое лето она проводила свои дни в саду фамильного особняка. Запах ее тела привлекал бабочек, они летали вокруг неё, а она кружилась с ними от удовольствия.

Однако *вторая жена* начала отпускать насмешливые замечания, и после этого она уже больше не выходила из здания вышивального цеха, всё лето. Она не боялась второй жены своего отца, просто не хотела расстраивать свою мать. Мать с трудом терпела её, с того самого дня, как вдовствующая императрица определила ее в их дом.

Теперь, когда она собралась выйти замуж и уехать в дальнее Королевство Ю, её терпимость очень ей пригодится.

Она и Му Янь идут осторожными шагами и останавливаются только тогда, когда евнух приказывает им встать на колени, в то время как другой евнух сбоку объявляет их имена.

Всем этим правилам их обучили служанки, присланные из дворца за полмесяца до их прибытия сюда. Несмотря на то, что это простые правила, их обучали этому неоднократно, и теперь у них нет возможности совершить ошибку.

Встреча с правителем страны-это благословение.

- Старшая дочь Сян Цинь Ванга, Налан Си Янь, 13 лет.- Объявил медленно евнух войдя в зал.

Си Янь делает шаг вперед, ее глаза смотрят вниз на три золотых квадрата Цзинь на полу. Они как зеркало, в них она видит свое отражение.

-Налан Си Янь, приветствует императора.

- Да здравствует император, - сказала она. Ее голос был низким, как будто что-то перекрывало ей горло.

Она наклоняется согласно части церемонии, ее ладони соприкасаются с холодным, золотистым полом. Ее лоб и тыльные стороны ладоней упираются в пол, на мгновение все ее тело холодеет.

Это первый раз, когда она приветствует императора. Кроме легкого звука, который издает ее юбка при поклоне, в зале больше ничего не слышно.

-“Поднимись".

Император долго не отвечал на ее приветствие. Как раз в тот момент, когда она подумала, что он не расслышал ее и собралась повторить, то что сказала, заговорил Сюань Юань Юй.

То ли потому, что зал слишком большой, то ли он сидит слишком далеко, но его голос прозвучал издалека и повторился эхом.

- Си Янь благодарит императора за его милость.”

Она медленно встает, глядя в пол, ожидая объявления о своей помолвке С Королевством Ю.

- “Тебя зовут Си Янь?- Спрашивает Сюань Юань Юй и, не дожидаясь ответа, приказывает: -Сними свою вуаль.”

- Да, меня зовут Си Янь.- Ее голос звучал так же легко, как обычно, когда ее нежная рука снимала вуаль. После того, как она сделала это, она увидела, что Му Янь стоит и дрожит рядом с ней. Но у нее нет времени обращать внимание на беспокойство Му Янь. Когда она подняла глаза, она увидела перед собой желтый занавес. Двое слуг медленно раздвинули занавески, и оттуда вышел человек, внушительных размеров.

Его головной убор украшен двенадцатью белыми нефритовыми бусинами. Она не могла ясно видеть его лицо, но через мгновение он уже стоял перед ней.

Он не сводит глаз с ее лица, его длинные тонкие пальцы слегка приподняли ее подбородок, позволяя ей смотреть прямо на него. Он открывает свой тонкий рот " проводите ее во дворец.”

Когда до неё доходит смысл произнесенных им слов, в ее глазах вспыхивает удивление: -Что? Он сделал ее своей наложницей, своей женой?

Должно быть, это какая-то ошибка.

Опозоренная супруга Глава 13

Глава 13

Из-за того что он держит ее за подбородок, у нее нет другого выбора, кроме как поднять голову. Она впервые смогла так близко рассмотреть его лицо, из-под двадцати свисающих с головного убора, белых нефритовых бусин. Точно как и сказала дочь великого наставника, ни один человек не может превзойти его в этом мире. Его королевская аура и красивое лицо, в сочетании, излучают надменный вид.

Прищуриваясь, он очень привлекательно выглядит. На мгновение она ослеплена, и не может оторваться от его глаз. Ее лицо начинает краснеть. Ситуация безупречна, и в то же время тревожна.

Он смотрит на нее, слегка улыбаясь, на щеках у него появляются ямочки. Это первый раз, когда он ей улыбается. Улыбка, которую она еще долго не увидит.

Его улыбка длилась лишь короткое мгновение. Он наклоняется к ней: "Чжень сказал тебе, надеть шпильку. Кто бы ты ни была, Чжень нашел тебя……”

Его голос тихий, но Му Янь, которая сидит прямо рядом с ней, слышит его очень ясно. Она сильно кусает губы, ее руки сильно дрожат. Услышав его, Си Янь замирает.

Он отпустил ее подбородок и возвращаясь на свое место,- “ Чжэнь объявляет, что дочь министра Му Янь должна стать принцессой Фэн Сянь и будет выдана замуж в Королевство Ю.”

Му Янь: - "Благодарю милость Императора...." Ей не легко это говорить, она даже забыла встать на колени. Все что она смогла, это поднять голову, чтобы посмотреть на спину Сюань Юань Юя, который направляется обратно на свое место.

Услышав ее голос, Сюань Юань Юй остановился и пристально посмотрел на Му Янь. Си Янь наблюдает за их взглядами. Она делает глубокий вдох, и в этот момент наконец понимает, что происходит.

Шан Юань фестиваль; фестиваль,куда люди приходят в масках, согласно их обычаев. Похоже, что именно этот обычай является причиной этого ужасного недоразумения.

Человек может не видеть лица за маской, но голос то он его слышит, не так ли?

Оказывается, эта шпилька принадлежит Му Янь. Возможно, это знак, который был ей дан Сюань Юань Юй. Она на самом деле ошибочно приняла ее за свою.

О чем она сейчас думает?

Му Янь постепенно отступает, его глаза устремлены на неё. Он не двигается ни на шаг.

Воздух в зале кажется вакуумом.

Внезапно чей-то голос объявляет: “прибыла вдовствующая императрица!”

Пройдя мимо Си Янь, она спросила: "Ваше Величество отправили дочь чиновника Му в Королевство Ю?”

Слова императора подобны золоту, хотя его сердце сожалеет, он не может просто забрать их обратно.

- Да, - ответил он холодно и удручающе.

- Ваше Величество!- это все что смогла сказать вдовствующая императрица, зная, что слова монарха никогда не могут быть взяты обратно. Она подошла к Си Янь, и подняв ее подбородок равнодушно сказала: “Ну конечно, с таким лицом, немудрено, что ты сразу же смутила сердце правителя!”

Сюань Юань Юй смотрит на Си Янь, когда вдовствующая Императрица говорит это с холодной улыбкой на губах “ " действительно, он будто опьянен ей. Чжэнь постановляет назначить Налан Си Янь супругой Зуй, она будет жить во дворце Бинг Ран.

Как только он произнес это, он вернулся к своему трону, выражение его лица было неразличимо за желтой марлевой ширмой.

Си Янь едва устояла, когда длинные ногти вдовствующей императрицы впились в ее подбородок. Когда она взмахивает своим рукавом, цветок Си Янь падает на пол. На него наступает золотая туфля.

Где-то глубоко в ее сердце, поднимается боль.

Опозоренная супруга Глава 14 Запретный город

В семнадцатый день первого лунного месяца на десятый год правления императора Сюнь Сюань Юань Юй, он издал указ о присвоении старшей дочери Сян Цинвана, Налан Си Янь, титула первой супруги (Фэй) с титулом "Цзуй".

Тринадцать других Дев вошли во дворец как Мейрены . Вторая дочь чиновника Му Янь была удостоена титула принцессы Фэн Сян и отправится в Королевство Ю на двадцать седьмой день первого лунного месяца.

Что касается Си Янь, то это был первый случай, когда Дева была пожалована сразу " Фэй " в Царстве Сюнь. Первый ранг " Фей " в настоящее время является самым высоким рангом во внутреннем дворце.

5 лет назад императрица Цин умерла при родах, Сюань Юань Юй не только не назначил новую императрицу , но также приказал тогдашним Хуэй Фэй, Сяо Фэй и Чжо Фэй повеситься, чтобы быть похороненными вместе с императрицей. С тех пор никто так и не был назначен Фей .

У Сюань Юань Юй нет наследника. Кроме как с принцессой Чжоу Чжаои, у него нет других детей. Наложницы иногда беременеют, но все заканчивается выкидышами.

Все это было рассказано Си Янь служанкой, отвечающей за Дворец БИН РАН, когда она объясняла ей правила.

Си Янь сидит у окна, ее лицо спокойно. Она думает о том ,что во дворце Сюань Юань Юй у наложниц происходят не только радостные события, но бывают и трагические затруднения.

Чтобы быть избранной принцессой для политического брака, нужно иметь выдающееся положение, а также уважать хорошие отношения двух стран. Из 32 молодых девушек только она и Му Янь подходили на это, будь то с точки зрения семейного положения или красоты.

Новый император Королевства Ю взошел на трон, Му Янь, скорее всего, будет императрицей. Но это действительно то, что она хочет?

Уже через десять дней Му Янь выйдет замуж за Короля ю. Сюань Юань Юй своими руками должен отправить женщину, которую любит.

Итак, где же она находится? Где же ей теперь стоять?

Си Янь хорошо помнит тот день отбора. Руки Му Янь задрожали, услышав голос Сюань Юань Юй. В то время она ничего не понимала. Но теперь она понимает, что между Му Янь и Сюань Юань Юй, возможно, произошла встреча во время фестиваля фонарей. Эта цветочная булавка, должно быть, была их символом памяти, но она неправильно его поняла.

Поверит ли Сюань Юань Юй, что это было недоразумение с ее стороны?

Перестань, перестань думать об этом! Теперь уже ничего нельзя изменить.

Она закрыла глаза. Завтра, день похорон ее отца. Если бы она была выбрана в Королевство ю, как первоначально планировалось, она могла бы присутствовать на похоронах отца. Но сегодня ее каким-то образом назначили в Фей. Выбраться из дворца, легче сказать, чем сделать.

Позволит ли Сюань Юань Юй ей покинуть дворец?

В холле стоит печь, но она недостаточно горяча, чтобы победить холодную ночь.

За окном идет снег. С начала зимы это четвертый снегопад.

Ли Цю направляется к ней, протягивая руки, чтобы закрыть окно. Си Янь немного колеблется, но все равно говорит: “Я хочу видеть императора.”

-“Ваша Светлость, теперь вы Фей первого ранга, вы не должны называть себя- *Я*. Если люди с низшими мотивами услышат вас, все слуги в этом дворце будут наказаны. Это также будет плохо и для вашего положения во дворце.”

- Бенгун хочет видеть императора.- Повторила она.

-“Ваша Светлость, если император захочет вас видеть, он, естественно, выберет вашу табличку с именем. Это правила дворца, здесь нет исключений. Наложницам не разрешается видеть императора без разрешения.- Ли Цю кланяется, стоя в стороне, и добавляет: - поскольку император не выбирал ваше имя после обеда, ваша светлость должна отдохнуть.”

Си Янь резко встает, в ее голосе нет и намека на злобу: “ Бенгун должна сказать императору одну важную вещь, кто-нибудь, пойдите и приготовьте паланкин.”

-“Цзуй Фэй——“

Холодный голос разносится по залу, и группа слуг опускается на колени.

Имя Цзуй входит в ее сердце, оставляя своеобразный привкус после себя.

Опозоренная супруга Глава 15

- Чэнь цзе приветствует императора”- Си Янь приветствует его реверансом.

- Всем уйти!- Голос Сюань Юань Юй прозвучал холоднее, чем снег снаружи.

Она продолжает приседать в реверансе, ее лицо скромно. Хотя мужчина перед ней -ее супруг, она знает, что единственное чувство, которое он испытывает к ней, - это неописуемая ненависть.

Раз уж так вышло, она может просто принять это. Она ничего не будет ожидать от того, кто ей не принадлежит.

Из-под опущенных глаз она видит силуэт мужчины в черном одеянии. На мантии, узор, драконы в облаках, вышитые с помощью мерцающих синих нитей. Эти блестящие нити окутывают темную ткань до такой степени, что она будет вспоминать их каждый раз, глядя на ночное небо.

-“Ты действительно дочь Сян Цинвана? - холодно спросил он. Она только еще больше опустила голову.

Она не знает, как объяснить его непонимание, потому что с тех пор, как была маленькой, она верила, что если человек верит вам, то он верит. Если человек предубежден, то сколько бы раз вы ни пытались объясниться, он не изменит своего восприятия.

Кроме того, после того, что произошло сегодня, никакие объяснения не изменят исхода.

- Ваше Величество, Чэнь цзы ... - она все равно должна заговорить, иначе ситуация не изменится к лучшему.

-“Тебе не обязательно это говорить. Джен знает, чего ты хочешь. Джен также знает, почему Сян Цинван прятал тебя все эти годы. Он медленно приближается к ней, его голос становится холоднее. - Но тому, кто строит слишком большие планы, суждено прожить более короткую жизнь. Вы меня понимаете?”

Си Янь глубоко выдыхает, подавляя гнев, который кипит внутри нее, прежде чем опуститься на колени, - отвечая императору,- Чэнь цзе понимает. Так как Чень цзе уже вошла во дворец, она просто хочет найти покой, в уголке, под защитой вашего величества. Кроме этого, у Чэнь цзе не будет никаких самонадеянных идей.- Она умоляюще приложила тыльную сторону ладони ко лбу.

Да, она просто хочет покоя. Это самая важная вещь для нее, а также для семьи Сян Цинвана, которая только выглядит сильной снаружи, но на самом деле хрупкая внутри.

- Защита?- он произносит это слово вслух, его голос звучит резко “ - неужели Сян Цинван воспитывал тебя так долго только для того, чтобы ты искала защиты у Джен ?”

Когда Си Янь кусает губы, Сюань Юань Юй поднимает ее хрупкое тело с пола. Когда она, шатаясь, встает, он крепко обнимает ее за тонкую талию.

- “Не думай, что Джен оставил тебя только потому, что ты красива. И никогда не пытайся проверить предел Джен.”

Его хватка причиняла ей боль, но она этого не показывала. Ее лицо все так же спокойно, как и раньше, - Чэнь цзы не смеет.”

После паузы она поднимает глаза и смотрит на него. “Но— Чэнь цзе хочет кое-что попросить у Вашего Величества ... завтра похороны Сян Цинвана, Чэнь цзе хочет попросить императора ... —–“

На середине фразы Сюань Юань Юй убирает свою руку, утянув за собой и ее тело. Она чуть не упала, но сумела удержаться на ногах.

-“Вы позволите Чень цзы вернуться в резиденцию, чтобы исполнить свой дочерний долг?”

-“Поскольку ты уже вошла во дворец, ты должна знать, что если войдешь, то уже не сможешь покинуть его , - уголок губ Сюань Юань Юй злобно скривился , - этот Запретный Город-лучшая и самая великолепная клетка Джен для таких женщин, как ты.”

Сказав это, он закатывает рукава и выходит из зала: "Джен повелевает; Цзуй Фэй находится в глубоком трауре, она должна быть вегетарианкой и скорбить в течение трех лет.”

Как только он это сказал, слуги, знакомые с правилами дворца, сразу же поняли насколько он суров.

Это означает, что в течение трех лет коллекция именных табличек, из которых император делает выбор, не будет включать имя Цзуй Фэй.

Другими словами, Цзуй Фэй, которая вошла во дворец во славе, на самом деле не что иное, как обладатель пустого титула.

Три года- это не совсем большой срок, но для женщин во дворце эти три года-самая драгоценная часть их юности.

Опозоренная супруга Глава 16

Резиденция Сян Цинвана,

Чэнь Хуань Ванфэй стоит на коленях в траурном зале, беспомощно опираясь на колонну.

Ее Ванге и старшего сына больше нет! Она должна быть сильной, чтобы принять эту реальность.

Она также должна принять тот факт, что ее дочь выходит замуж и уезжает далеко отсюда.

Она уже морально и физически измучена визитами правительственных чиновников, которые хотят оказать ей последнее уважение, но мелькнувшая мысль заставила ее еще больше забеспокоиться.

Сегодня день, когда Си Янь войдет во дворец для отбора.

Это всего лишь формальность, но она до сих пор не вернулась.

Она крепко сжимает свой пояс, чтобы не упасть.

- Ванфэй, почему бы тебе не отдохнуть в задней комнате? Кроме того, похоронная процессия завтра, - мягко сказала мама Ронг, поддерживая Чэнь Хуань.

- Джиджи, почему бы вам не отдохнуть? Ведь завтра нужно будет присутствовать на похоронной процессии. Ваш организм не в добром здравии, вам следует отдохнуть, так или иначе, это не помешает », - с легкомыслием сказала вторая супруга Мо Лан, входя в траурный зал. Вторая Мисс резиденции Налана, Налан Цян, встала прямо за ней.

Налан Цян моложе Си Янь на три года. Она всегда была тихой девушкой. Несмотря на то, что она также очень красива, внутри резиденции, она всегда была в тени Си Янь.

В конце концов, их родовое происхождение отличается. Одна - от официальной жены, а другая-нет. Кроме того, красота Налан Си Янь подобна яркой луне.

Налан Цзин Де очень заботился о ней в течение последних тринадцати лет, защищая ее. И это зародило и воспитало в ней спокойную личность.

Это спокойствие теперь нарушено смертью Налана Цзин Де.

Чэнь Хуань кусает губы, когда снаружи раздается голос Налан Цзянь: "Ванфэй, из дворца прибыли с указом.”

Пока мама Ронг поддерживает Чэнь Хуань, заговорила МО Лань, в ее голосе слышатся насмешливые нотки: " только не говорите, что император влюбился в нашу принцессу и решил оставить ее себе ? Ах, она так долго отсутствовала, похоже на то——–“

- “Это траурный зал Ванге, ты можешь поменьше говорить?" Это первый раз, когда Чэнь Хуань дала отпор МО Лань.

- Джиджи, когда это я много говорила? Хорошо, я не буду отвлекать вас от принятия указа. А что, если Джиджи скажет, что я намеренно задерживаю? Это большое оскорбление, я не могу взять его на себя ”- МО Лан делает паузу, поворачиваясь к Налан Цян, прежде чем сказать: - Ты бесполезная вещь, иди и встань на колени перед своим отцом! Просите его благословения!”

Налан Цян тихо опускается на колени, а Мо Лан резко хватает ее за плечо. Налан Цян не сказала ни слова, он уже привыкла к этому.

Чэнь Хуань игнорирует слова МО Лан и печально направляется к выходу. Когда она понимает, что евнух, принесший указ, - это евнух Ли, который в настоящее время является доверенным помощником императора, она понимает, что то, что терзает ее сердце, наконец-то превратилось в реальность.

Девушка, выходящая замуж далеко отсюда, не нуждается в участии евнуха Ли.

Она пошатываясь опускается на колени. Тонкий голос евнуха Ли похож на лезвие, которое пронзает ее сердце. Это не больно, совсем не больно!

Теперь, когда Ванге мертв, ее сердце невосприимчиво к боли. Оно разбито на мелкие осколки.

- "Как предписано небесами, император постановил, что Налан Си Янь-выдающаяся и блестящая, талантливая и способная .

Ее принимают во дворец в качестве первой супруги, и по желанию вдовствующей императрицы ей присваивают титул "Зуй".Указ закончен.

Руки Чэнь Хуань дрожат, когда она принимает указ от евнуха Ли.

Евнух Ли расплывается в улыбке и говорит: "Поздравляю, Ванфэй . Это происходит впервые.”

- "Дядя Дзен, пожалуйста, достань несколько серебряных монет, - бледная улыбка появляется в уголках губ Чэнь Хуань, когда серебряные монеты ложатся на её ладонь, - теперь я буду зависеть от Гун Гуна, который позаботится о моей дочери с этого момента.”

- "Отныне именно я буду зависеть от Зуй Фей. Уже поздно, я должен вернуться во дворец, - евнух Ли улыбается, прежде чем повернуться и уйти.

Когда Ронг мама помогает Чэнь Хуань встать, она замечает зеленый цвет ее лица. Она не может ничем помочь, но тихо зовет ее: "Ванфей!—-“

Чэнь Хуань медленно достает из своего сундука светящийся снежный нефрит с девятью драконами и холодно говорит: "приготовьте экипаж-я еду во дворец, чтобы встретиться с вдовствующей императрицей.”

Этот день наконец то настал. В конце концов, она должна сделать этот шаг для своей дочери.

- Она закрывает глаза.Никогда еще ее сердце не было таким мрачным.

Опозоренная супруга Глава 17

Еще до того, как первые лучи рассвета замерцают, Ли Цю услышит звук движения с другой стороны занавеса.

Она много лет служила во дворце и видела много наложниц, но эта супруга немного отличается.

Судя по тому, как вел себя император прошлой ночью, у любой другой наложницы не хватило бы мужества о чем-то просить его, и она тайно проплакала бы всю ночь в сожалении. Но Си Янь приняла ванну и спокойно легла спать.

За всю ночь она не издала ни единого звука.

Согласно дворцовым правилам, пока хозяйка не позовет ее, ей не разрешается заглядывать по ту сторону занавеса. Если бы она сказала, что не волнуется, то солгала бы. А что, если Ее Светлость растерялась и покончила с собой? Что она скажет людям наверху?

Даже если император не любит Ее Светлость, она все равно является его самой высокопоставленной супругой.

Когда она услышала движение с другой стороны, ее встревоженное сердце наконец успокоилось.

-“Ваша светлость, вы проснулись?- мягко спросила она.

- Да, - доносится из-за занавеса голос Си Янь, в нем нет ничего необычного.

Ли Цю мягко хлопнула в ладоши три раза. Дворцовые служанки, которые ждут снаружи, немедленно входят, неся вещи для своей госпожи, чтобы умыться. Ее взгляд останавливается на самом последнем подносе, на том, на котором лежит белая одежда.

Это приказал император прошлой ночью.

Это будет единственный цвет для нее и всего дворца Бинг Ран в течение трех лет. Если она и беспокоилась о реакции Си Янь на эту вчерашнюю ночь, то теперь она спокойна.

Не сказав ни слова, она спокойно надевает белую одежду.

Ли Цю смотрит на Си Янь со стороны. Ее маленькое лицо бледно, и на белом фоне оно сливается с одеждой.

Эта супруга-самая красивая женщина, которую она когда-либо видела во дворце, не считая покойной императрицы. Но их красота отличается. Чем, она не может этого сказать.

- Ли Цю, где здесь самое высокое место на востоке?- Тихо спрашивает Си Янь, отрывая Ли Цю от мыслей.

Ли Цю слегка хмурится, отвечая её милости:- "самое высокое место на востоке здесь-это Пик.”

- Закажите паланкин для бенгунг . Давайте направимся к Пику.”

“ваша светлость——-

- "Император не говорил, что я не могу покидать дворец Бинг РАН, не так ли? И что Пик-не является запретным местом во дворце, не так ли?" Си Янь блокирует то, что собиралась сказать Ли Цю.

“Да, Ваша Светлость, - поклонилась Ли Цю.

Она была права, император никогда не запрещал ей выходить из дома. Кроме того, она в настоящее время является самой высокопоставленной супругой.

По прошествии многих лет, подчинение приказам- это единственное, в чем она хороша, независимо от того, кому служит.

Пик находится в восточном углу Запретного города, а Дворец Бинг Ран- в западном.

Даже с паланкином путешествие заняло почти час.

К тому времени, когда они достигают Пика, небо начинает светлеть, а вокруг плавают тонкие снежинки.

Си Янь закутывается в толстый парчовый меховой плащ, а Ли Цю принимает от служанки бумажный зонтик.

- "Останьтесь все здесь.- Мягко говорит Си Янь. После паузы она смотрит на Ли Цю и говорит: “поднимись вместе с бенгунг .”

-“Да.”

Горы в Запретном городе совсем не суровые. Дорожки вымощены галькой, но в такие снежные дни, как этот, они моут стать довольно скользкими.

Ли Цю держит зонтик, поэтому не может поддержать свою госпожу. Сама Си Янь и не выглядела так, будто ей нужна помощь. Она идет неспешным шагом, ни медленным, ни быстрым.

На вершине холма снег становится сильнее. Когда снежинки падают на их лица или глаза, холод довольно болезненный.

Поначалу она не понимала, зачем ее хозяйка захотела прийти на Пик, но после того, как увидела, что она идет к павильону, чтобы посмотреть пейзаж, она, наконец, поняла, почему. Из павильона можно увидеть дороги восточной части города. Также можно увидеть резиденцию Сян Цинвана. Ее Светлость, должно быть, хотела отсюда попрощаться с Сян Цинваном.

Пока Ли Цю занята своими мыслями, Си Янь постепенно приближается к павильону. Чем ближе она подбирается, тем более торопливым становится ее темп.

В этот самый момент, она слышит как Си Янь задыхаясь, падает вниз в снег. Поначалу падение было не очень сильным.

Но так как снегопад, она упала на скользкую землю.

Она пытается ухватиться за землю, чтобы удержаться на ногах, но земля очень скользкая. Прямо за ней находится небольшой полый участок холма. Ли Цю быстро протягивает руку, но белая фигура Си Янь падает прямо вниз.

Опозоренная супруга Глава 18

“Ваша Светлость!- Ли Цю плачет, отбрасывая зонтик. Когда она понимает, что не сможет дотянуться до Си Янь, она тянется к ней всем телом.

- Ли Цю, - Си Янь ощущает боль в левой лодыжке, она останавливает её, - "спустись с горы и попытайся найти веревку и пару человек.”

Яма не слишком глубокая, но из-за снегопада склон стал скользким и рыхлым. Если бы Ли Цю продолжила наклоняться к ней, она бы тоже упала. Она может потерпеть боль, но нельзя тратить время впустую. Она не может терять ни минуты, потому что это последний шанс, когда она может проводить отца в последний путь.

-” Да", - Ли Цю минуту колебалась, нахмурившись, прежде чем быстро бежать вниз по горе.

Медленно идет снег. Ее лодыжка болит всё сильнее.

Она немного массирует её. На ней пара белых вышитых туфель, под ними есть деревянные колодки, чтобы не промокнуть в снежные дни. Ее рука остановилась на туфле с левой ноги, каким-то образом почувствовав что-то не так. Хотя это совершенно новая обувь, колодка под ней слегка наклонено. Края слегка заточены. Если не присматриваться, то вообще этого не заметно.

Такие ботинки не подходят для ношения в снежные дни, можно легко поскользнуться.

- Кто это сделал? С какой целью?

Но сейчас, очевидно, не самое подходящее время, чтобы думать об этом. В яме, в которую она упала, рос кустарник. Несмотря на то, что сейчас зима, на кусты не влияет холодная погода снаружи. Кажется, кто-то крадется.

Она машинально отступает на пару шагов назад.

Зеленая змея выползает из кустарника и свирепо извиваясь, направляется в сторону Си Янь.

Змеи обычно прячутся зимой, откуда она здесь?

В данный момент она ничего не может использовать против змеи. Она в панике развязывает свой плащ, скручивает его в длинную полоску и использует ее, чтобы ударить змею. Змея отпрянула от удара, а затем сердито поползла обратно к Си Янь.

Она с силой ударила её еще раз, но змея сумела увернуться.Не имея выбора, она бьет её по голове деревянным основанием своей туфли. Змея пытается вырваться, но в конце концов обмякает и больше не шевелится.

Снег быстро засыпает тело зеленой змеи.

Но тут снова раздается еще один крадущийся звук из кустарника.

Си Янь сдерживает замирающее чувство в своем сердце, ее рука крепко сжимает плащ.

Несмотря ни на что, сейчас она может рассчитывать только на себя.

Страх и тревога не выведут ее из этого затруднительного положения.

Пока она держится, пока Ли Цю не вернется, с ней все будет в порядке.

Она кусает нижнюю губу, заставляя себя оставаться спокойной. Вдруг что-то не так. Внезапно из кустов к ее ногам выпрыгнула Красная Змея. Прежде чем она успела среагировать, змея укусила ее за икру.

Щекочущая волна горечи внезапно просочилась в ее ногу. Все кажется темным и туманным.

Она не должна упасть в обморок!

Она должна проводить отца, это последний поступок дочери, который она может совершить для него.

- Она не должна.

Она кусает свое запястье и собрав всю свою оставшуюся силу, бросает плащ в змею.

Затуманенным взглядом, она видит фиолетовый силуэт, прыгающий сверху.

Опозоренная супруга Глава 19

Боль в ноге постепенно ослабевает. Она понятия не имеет, почему змея вдруг ослабила свой укус и медленно отползает обратно к кусту.

Ее тело внезапно всплывает, когда ее поднимает человек в фиолетовой одежде.

Она тихо шепчет “смотровой павильон.......”

Руки, которые держат ее, замирают, и в этот самый момент снежинка попадает ей в глаз. Туманная дымка в ее глазах постепенно исчезает. Она смотрит на мужчину, который несет ее, это действительно ... .

-“Твоя м...-она замолкает на полуслове, безмолвно застигнутая врасплох.

Через некоторое время он несет ее к месту под карнизом.

Она понятия не имеет, как они выбрались из горной ямы, возможно, с другого конца ямы?

Она чужда всему, что находится в Запретном городе.

Почему Сюань Юань Юй здесь? Она ничего не понимает.

Да, этот человек-Сюань Юань Юй.

Даже несмотря на то что он одет в ципао и ее зрение не совсем ясно, но она знает, что не ошиблась.

Его внешность непревзойденна, как только человек увидит, он никогда не сможет забыть его.

Он посадил ее на маленький табурет под карнизом и развязав свой плащ, накинул на нее.

Сделав это, он вошел в дом и возвратился оттуда с зеленой фарфоровой бутылкой и очень тонким ножом.

Он приподнимает ее юбку, и тихо бормоча: - "пожалуйста, потерпи немного"

протягивает ей сверток ткани.

Она качает головой и прямо говорит: "Может быть ...Вы не могли бы немного побыстрее?”

Даже несмотря на то что она боится боли, она не хочет *закусывать* зубами эти вещи.

Эта змея определенно ядовитая. Если ей быстро не помочь, то на карту будет поставлена ее жизнь. Она хочет как можно быстрее пойти в смотровой павильон, и если он сможет сделать это быстрее, то будет лучше. Если она *закусит* зубами вещи, он подумает, что она боится боли и будет еще более осторожным.

Кроме того, как бы она ни *закусывала*, боль не уменьшится.

Он слегка морщит брови. Даже в простом ципао он излучает необыкновенную ауру.

Он присел перед ней на корточки, разрезая ножом место укуса. Чернильно-черная кровь хлынула наружу. Он выдавливает черную кровь, она стекает к ее носкам.

Си Янь боится крови, поэтому отворачивается, когда она сочится из ее ноги.

Боль такая явная.

Это действительно больно. Ах.

Она скрипит зубами. Холодный пот выступает у нее на лбу, и в этот снежный день ощущение холода так же ясно, как боль в икре. Она схватила его за руку.

Через некоторое время кровь, вытекающая из раны, постепенно становится красной. Он берет бутылку и посыпает порошкообразным содержимым ее рану.

- Чэньцзы ... - она заглядывает, чтобы посмотреть, закончил ли он обрабатывать рану порошком. Как только она произнесла это слово, он поднял голову и пристально посмотрел на нее. Она не найдя в себе сил взглянуть на него, опускает глаза и продолжает свою фразу: "- Спасибо императору.”

Сказав это, она встает. У нее слабость в ногах, она едва может двигаться. Держась за колонну, она внезапно обнаруживает, что может видеть восточную часть города сквозь деревья неподалеку.

Она опускает глаза, когда все вокруг затуманивается.

Си Янь внезапно снова оказывается в воздухе, когда он поднимает ее и идет в ту сторону, куда она смотрит.

Она хотела бы вырваться из его объятий, но знает, что ее ноги слишком слабы, и она не сможет дойти туда сама.

В этот самый момент она увидела похоронную процессию Сян Цинь Ванга, медленно выходящую из поместья. Ряды белых флагов создают торжественную атмосферу.

Вокруг процессии плавают какие-то белые предметы, она не знает, снег это или бумажные деньги.

Ее тело слегка дрожит. Он обнимает ее за руку и крепче прижимает к себе.

Неужели он думает, что ей холодно?

Правда в том, что ей совсем не холодно. Просто в ее сердце нет никакого тепла.

Она не должна плакать.

Считается неуважением проливать слезы перед правителем. Поэтому она не может плакать.

Она смотрит вверх. Слезы, которые вот-вот упадут, отступают обратно в угол ее сердца.

Вся ее боль и горечь должны также отступить вместе с ними.

-“Ваше Величество, не могли бы вы опустить чэньцзы?- тихо спрашивает она.

Руки, которые держат ее, немного колеблются, но в конце концов следуют просьбе и опускают ее вниз. Она опускается на колени и прижимается лбом к земле, покрытой снегом. Ее лоб холоден, отражая отчаяние ее сердца.

Вот так она и стоит на коленях очень долго.

Опозоренная супруга Глава 20

Фиолетовый силуэт позади нее исчезает. Когда он возвращается, в одной руке у него зонтик, а в другой-ботинок.

Когда она опустилась на колени, он заметил, что на ее левой ноге нет обуви. Носить только носок в такую снежную погоду, должно быть, очень холодно.

Для него эта девушка непохожа на остальных. Она действительно, другая.

Легкая улыбка появляется на его губах, когда он прикрывает ее от снега зонтиком.

Идет похоронная процессия ее любимого человека, отца. Теперь, когда она во дворце, выйти на похороны невозможно.

Такова истинная природа Запретного города. Это очень жестоко.

Когда-то был человек, который пытался изменить это жестокое правило, но в конце концов, поплатился за это своей жизнью.

Вспомнив об этом, он нахмурился.

Снегопад постепенно усиливается, похоронная процессия исчезает из поля их зрения. Стоя на коленях, в такую холодную погоду, да ещё и после укуса змеи, она может заболеть.

- “Они ушли - мягко сказал он. Он видит, как дрожит ее хрупкое тело. Пока он пристально смотрит на нее, она выпрямляется и смотрит в сторону давно исчезнувшей похоронной процессии. А потом она поворачивается к нему со сдержанным выражением лица.

-"Чэнь цзы потеряла самообладание.”

Она выглядит совсем не так, как те женщины в заднем дворце. Но почему она кажется такой похожей на них? Это послушание и смирение она несет в себе……

Нет, это не одно и то же.

Под этой почтительной и послушной внешностью она скрывает холодное безразличие.

“Вы не должны никому рассказывать о том, что видели сегодня. Вы меня понимаете?

- холодно говорит он.

Похоже, он тоже из тех, кто отталкивает других людей. И он и она, один и тот же тип людей.

Это единственный способ защитить себя и тех кого хочешь защитить.

- Чэнь цзе понимает.- Ее голос холоден и прост, после этого она больше ничего не говорит.

Он протягивает руку и поддерживает ее, желая помочь ей подняться. У нее холодная рука. Когда он случайно натыкается на рукава ее жакета, то чувствует, как она пытается отстраниться от него, незаметно избегая его помощи.

У нее есть ряд челок на лбу; это в сочетании с тем, как она опускает голову, затрудняет увидеть выражение ее лица. Этот ряд челок отбрасывает темную тень на ее нефритовое лицо, делая ее нос более заметным.

"Девицы с высокой носовой перегородкой пользуются большим уважением".

Он сам не знает, почему ему вдруг пришло в голову это высказывание. Он убирает руку, равнодушно спрашивая: "Ты можешь идти?”

Она пытается сделать пару маленьких шажков, ее носки касаются прямо заснеженной земли.

Он чувствует пронизывающий холод, исходящий от нее.

Он хотел отдать ей туфлю, которую держал в руке. Но увидел хмурое выражение на ее лице, которое быстро исчезло.

Ее нога все еще болит, но она не возражает против этой боли. Теперь она ничего не имеет против.

- "Отвечая Вашему Величеству, чэнь цзы может идти".- ответила она ему, по обыкновению низко опустив голову. Она пошла пошатываясь, ее нежное тело все дальше отодвигается от него и от защиты его зонтика.

Сам не зная почему, он вдруг протянул руку и схватил ее за плечо. Он протягивает ей зонтик. Когда она отказывается принять его,он силой вкладывает ей в руку, случайно касаясь ее ладони, она холодная на ощупь.

Она неосознанно смотрит на него своими ледяными глазами.

Берет зонтик, и после этого, он поднимает ее на руки.

-“Ничего не говори.- Эти три простых слова слетели с его губ и заблокировали все ее протесты.

Он несет ее в дом, где они были до этого.

Только теперь она заметила, что это бамбуковый дом.

Зеленый бамбук выглядит так привлекательно среди падающего снега.

Она, одетая в простое белое платье, держащая зонт в руке, и он, в фиолетовом халате, контрастирующий с ней, вместе они создают абсолютно красивую сцену на заднем плане.

Опозоренная супруга Глава 21

На самом деле он не отнес ее обратно в бамбуковый дом, вместо этого он несет ее вверх по небольшой дорожке рядом со зданием. Пройдя по тропинке, они оказываются ровно на полпути к вершине холма.

В этот самый момент они слышать крики людей, доносящиеся с вершины горы. Он отпустил ее, сказав: "Они скоро найдут тебя.” Все его слова очень лаконичны.

В последнее время он говорил очень мало. То, что он сказал ей сегодня, уже можно считать очень многим.

- "Помните, вы никого не видели. Включая змею.”

Она мягко кивает: "Чэнь цзе понимает.”

Она протягивает ему зонтик. Какое-то время он колебается, но в конце концов все-таки соглашается. Если она никого не встретила, значит, и зонтика никакого не должно быть. Ничего не сказав, она отворачивается. Позади нее лежит плоский камень, она вытирает снег, а потом, естественно, молча садится на него, опустив голову, как обычно.

Поведение Сюань Юань Юя сегодня настолько странно, настолько необычно, что она не может представить его в том же свете, что и вчерашнего мужчину.

Но он-Император, владыка Запретного города.

У каждого есть свой секрет. Возможно, она случайно наткнулась на него. Она должна быть благодарна, за то что он не убил ее сегодня.

Для такого хладнокровного императора, как он, убийство супруги-это решение, которое он может принять в считанные секунды.

И то, что она жива и умудрилась проводить своего отца в последний путь, все благодаря ему. Она вовсе не неблагодарный человек. На самом деле, она из тех, кто ценит мелочи.

Он прищурившись смотрит на нее, она действительно хорошенькая, но еще больше ему запомнилась личность, скрывающаяся за этим красивым лицом.

Он опускает взгляд и оказывается, что все еще держит ее туфлю в одной руке. Когда ее взгляд упал на туфлю, она слегка нахмурилась, что заставило его еще раз взглянуть на нее. Сначала он подумал, что она испугалась пятна крови на туфле. Но при более близком взгляде на обувь, который не казался необычным, он, наконец, понимает, в чем проблема.

Его губы изгибаются, когда он видит повреждения на ней. Забирая туфлю, он просто говорит: "она грязная.”

Звук шагов постепенно приближается к ним. Слуги не нашли ее в яме, так что, возможно, они возвращаются, в поисках Си Янь.

Так как обувь уже не пригодна для использования, то что он её не вернул не показалось чем то чрезмерным. Кроме того, он сделал кое-что еще, не так ли?

Не удостоив ее даже взглядом, он поворачивается и исчезает в глубине тропы. С вершины горы, тишину пронзает пронзительный голос евнуха: "Ее Светлость здесь!”

Ли Цю бросилась вниз и увидела, что Си Янь сидит там, снег падает на ее платье и волосы, делая ее похожей на фею с картины.

Так как сцена была прекрасна, Ли Цю даже не заметила следы крови на платье Ее Светлости.

Ее сердце колотится, но она заставляет себя успокоиться и бежит вниз, где находится Си Янь: - "Ваша Светлость, этот слуга искал вас не в том месте. Пожалуйста, простите этого слугу!”

Си Янь поднимает глаза и пристально смотрит на нее, просто говоря: - “Все в порядке. Бен гонг просто упала и потеряла туфлю, Вот и все.”

Она не осмелилась поднять вопрос о странности обуви, а также надеялась, что Сюань Юань Юй этого не заметит.

В конце концов она цела и невредима, можно простить и забыть. Конечно, это только за первое нарушение.

Все ошибаются, главное чтобы они не повторяли своих ошибок, Си Янь может потерпеть.

Опозоренная супруга Глава 22 Кровавая резня

КРОВАВАЯ РЕЗНЯ

После сильной метели весь дворец покрылся снегом.Ближе к вечеру внезапно усилился ветер. Убийственный воздух скопился вокруг Дворца Бинг РАН.

- Ли Цю, у тебя же большой опыт в обслуживании наложниц.

- Я не знаю, что мне сказать вам по поводу того, что произошло сегодня.”

Слегка хрипловатый женский голос эхом отдается в пустом дворе.

Дворец Бинг РАН всегда был холодным, но сегодня он пустой.

Количество слуг, назначенных для обслуживания Фей первого ранга; кроме Ли Цю, 10 служанок, 8 евнухов и 5 разных слуг. Сейчас все они стоят во внутреннем дворе.

Они не издают ни единого звука, потому что их рты закрыты, а руки связаны.

Они стоят вот так, позади каждого из них-евнухи в темно-зеленых одеждах. Они отвечают за надзор и наказание служанок и евнухов.

Темно-зеленый цвет-это цвет, которого больше всего боятся слуги.

В этот момент появляется их начальник. Для жителей дворца Бинг РАН, это зловещий знак.

Ли Цю, естественно, понимает, что это значит. Потому что тот, кто говорит с ней, - администратор императорской палаты, Мо Чжу Дворца Тянь Чжао.

- Я все понимаю. Это я сегодня не смогла защитить Ее Светлость.”

- Ты поняла? Я надеюсь, что вы действительно все понимаете. Так как вы раньше служили императрице Цин, император дает вам ещё один шанс. Голос Мо Чжу не слишком громкий, на самом деле он звучит холоднее, чем снег снаружи. Он посмотрел на Ли Цю и сказал:

-"Если с вещами Цзуй Фей ещё что-то произойдет, тебя ждет та же участь, что и их.”

- “Да".- Ли Цю делает реверанс, ее тело дрожит.

Этих служанок и слуг толкают до тех пор, пока они не оказываются на земле.

Евнух в темно-зеленой мантии жестом приказывает остальным принести доски, эти доски шириной в семь дюймов кидают на двадцать трех слуг, как капли дождя.

Отделенные друг от друга хлопком, доски издают не очень сильный звук, но боль, которую испытывают слуги при их падении, похожа на тупые ножи, приставленные к их коже. Они не умрут, если это продлится недолго, но если более десяти раз, чья-то жизнь обязательно оборвётся.

Существует много способов для наказания слуг, (чтобы умереть во дворце), этот метод- один из них.

Сначала некоторые из них боролись, изредка слышались звуки всхлипывания. Но после того, как число перевалило за десять, все перестали дергаться. Запах крови медленно наполняет воздух. Вороны, обнюхивающие воздух, пролетают мимо них, издавая звуки, от которых кровь стынет в жилах.

Ли Цю продолжает стоять в реверансе, после стольких лет, она думала, что стала равнодушной к такого рода вещам, но после увиденного, она понимает, что ее сердце все еще колотится, и ей трудно дышать.

Пару лет назад случилась похожая резня, она была точно такой же, как сейчас, с ледяными руками и ногами. Но тогда она была гораздо менее опытной, чем сейчас.

А как же сейчас?Ее сердце все еще не может быть совершенно безжалостным.

Как только евнухи в темных одеяниях убедились, что все мертвы, один из них выступил вперед и доложил:- “Двадцать три слуги Дворца Бинг РАН, мертвы.”

- Хорошо, - голос Мо Чжу спокоен, как всегда. Как администратор Дворца Тянь Чжао, его ранг даже выше, чем четвертый по рангу Шань гун. Но, конечно, он понимает, какую цену ему приходится платить, чтобы быть администратором третьего ранга.

Из-за этого он никогда не станет мягкосердечным, когда необходимо казнить слуг.

В этот момент снаружи двора раздаются торопливые шаги. Входит евнух в темно-зеленой мантии и сообщает: “два человека из отдела одежды повешены.”

- Уберите всех, - Мо Чжу закатал рукава и закрыл нос. Увидев эти трупы, оставляющие следы крови на снегу, который еще не был сметен, он повернулся к Ли Цю: “Ее Светлость получила шок и заразилась лихорадкой. Тебе не обязательно сообщать ей об этом.”

- Да, - Ли Цю наклоняет свое тело еще больше.

Тишина, окутавшая двор, наполняет ее ужасом.

Опозоренная супруга Глава 23

КРОВАВАЯ РЕЗНЯ

Ли Цю возвратилась в комнату своей госпожи к 7 вечера.

В коридоре запах благовоний успокоил ее беспорядочные мысли. В конце концов, она только что стала свидетелем кровавой бойни.

Си Янь спит на длинной кушетке, ее лицо, которое было бледным, теперь ненормально раскраснелось.

Ли Цю понимает, что это из-за лихорадки.

После её прихода, горничная, которая изначально была перед диваном, быстро встает, держа полотенце в руке. Эту служанку зовут Ян Эр, она одна из двух служанок, которых отдел шангун прислал сегодня вечером.

Представитель отдела шангун был действительно напуган и боялся, что если совершит ошибку, это может повлечь серьезные последствия для него. После тщательного отбора людей он выбрал только двоих. К счастью, Мо Чжу тоже хотел только двоих.

На самом деле, если кто-то действительно подстрекает людей во дворце, менять служанок бесполезно.

Точно так же, как сегодня, даже когда они были забиты до смерти, никто из них так и не признался, что когда-либо прикасался к обуви своей госпожи.

Внутри заднего дворца есть вещи более важные, чем ваша жизнь, которых вы можете достичь, только пожертвовав своей собственной жизнью.

За последние несколько лет она видела много подобных случаев.

Но она не думала, что Цзуй Фэй, которая только вошла во дворец, испытает это сегодня.

Смена горничных, убийство слуг - это только предупреждение.В конце концов, это всего лишь предупреждение.

-“Ты иди, принеси лекарство. Ли Цю вздыхает и берет полотенце из рук Ян Эр.

- Да, - тихо отвечает Ян Эр. Она поворачивает голову и смотрит на Си Янь “ " лихорадка Ее Светлости не утихает.”

-“Иди." - Ли Цю ощупывает хлопчатобумажное полотенце, оно не холодное.На самом деле, оно теплое, так как в комнате жарко, она отапливается печью.

Ян Эр кланяется и выходит из зала, а Ли Цю направляется к дивану. Она кладет полотенце в таз, полный растаявшего снега, выжимает его досуха и кладет на лоб Си Янь. Си Янь издает низкий звук, ее глаза открываются.

-“Ваша светлость, вы проснулись?- Мягко спрашивает Ли Цю. Полотенце в ее руке очень холодное. Императорский врач сказал им, что растаявший снег гораздо лучше, чем вода из колодца. Это может быть немного хлопотно, но довольно эффективно.

-“Эн".- Вяло отвечает ей Си Янь, прежде чем снова закрыть глаза. Ли Цю поменяла полотенце. Она дотронулась к нему, оно моментально стало теплым.

С тех пор, как она вернулась с прогулки на пик, она страдает от лихорадки. Она проспала полдня до самой ночи. Ее температура поднимается все выше и выше.

Как только она об этом подумала, в дверях раздались шаги.

Ян Эр принесла поднос и медленно вошла внутрь.

Ли Цю берет чашу с подноса и проверяет ее тепло рукой.

После этого она проверяет его серебряной иглой и говорит: "Ваша Светлость, выпейте сначала это лекарство, прежде чем уснете. Врач сказал, что вы должны пить это горячим, чтобы избавиться от холода в вашем теле.”

Си Янь снова открыла глаза. Она хмуро смотрит на чашу с лекарством.

- "Ваша Светлость, прощальный ужин для принцессы Фэн Сян и Императора Ю состоится через 8 дней. Вы единственная супруга, которая может сопровождать Императора,поэтому вы должны быстро исцелиться.”

Эта новость пришла сегодня от Мо Чжу, обычно во дворце проводится мало банкетов. И это большая честь для супруги сопровождать Императора на банкет.

Но эта честь приносит совершенно другое чувство в сердце Си Янь.

Принцесса Фэн Сян.

Горечь поднимается в сердце Си Янь.

Она не боится горечи этого лекарства. Просто——

Не берите в голову.

Она не хочет слишком много думать. Ян Эр ставит свой поднос, чтобы помочь Си Янь.

Си Янь держит Ли Цю за руку и медленно выпивает лекарство за пару глотков. Ее брови изгибаются всё больше.

Ян Эр занята тем, что вытирает носовым платком остатки лекарства на губах Си Янь. Си Янь быстро выхватывает платок из ее руки и прижимает к своим губам. А потом, после определенного звука, лекарство, которое она только что выпила, извергается наружу.

Ян Эр паникует “ -" Ваша светлость, вы в порядке?”

Ли Цю тоже нервничает, она хлопает Си Янь по спине. Си Янь не может остановить рвоту, через некоторое время не только лекарство, она вырвала даже свою желчную жидкость.

Опозоренная супруга Глава 24

- “Ваша Светлость!”- говорит беспокойно Ли Цю.

Как только Си Янь заканчивает рвать, Ян Эр помогает ей прополоскать рот. После того, как она вытерла рот, она снова ложится на кровать.

- Ян Эр, что это за лекарство?- Спрашивает Ли Цю, кладя парчовую подушку на спину Си Янь.

-“Она не в чем не виновата.- Голос Си Янь низкий. - Принесите рецепт сюда.”

- Да” - отвечает Ян Эр, дрожа всем телом. Она поспешно достает рецепт, который выписал императорский врач, и передает его Си Янь. -“Это рецепт врача Фэна.”

Си Янь открывает рецепт и медленно его осматривает. -“Как я и думала, здесь есть цжингай . У меня аллергия на него с самого детства.”

- Ян Эр, иди позови врача. Нам нужно изменить рецепт.- Ли Цю быстро инструктирует ее.

- Не надо, - останавливает их Си Янь. - Он есть во всех лекарствах от простуды. Просто принеси мне одеяла толщиной с два матраса. Я закутаю себя им, и скоро буду в порядке.”

Си Янь не называла себя бенгон, а у Ли Цю не хватило духу напомнить ей об этом.

- Ваша Светлость ... - Ли Цю все еще хочет что-то сказать, но Си Янь уже укрылась одеялом, закрыла глаза и больше ничего не говорит.

Ее тело чувствует себя очень неуютно и разбито. Уже поздно, и будет слишком много суеты, если они вызовут врача. Она просто хочет отдохнуть. Они все равно не смогут изменить рецепт.

Ее тело всегда было хрупким с тех пор, как она была маленькой. Она часто заболевала простудой, и ее рвало каждый раз, когда ей давали лекарство. После этого на ее лице всегда появлялась сыпь. Врач поместья не мог установить причину ее болезни, поэтому каждый раз, когда она заболевала, они лечили ее с помощью одного метода, потея.

Когда ей было шесть лет, знаменитый врач посетил город Тан Сюнь. Ее отец пригласил его в поместье и осмотрев ее, врач пришел к выводу, что у нее аллергия на цжингай. Цжингай-самая распространенная трава, используемая для борьбы с простудой.

Этот знаменитый доктор прописал ей какую-то древнюю мазь. С тех пор ее здоровье постепенно улучшилось. Теперь, вспоминая об этом, это первый раз, когда она заболела с тех пор, как ей было шесть лет. Если бы она не была упрямой и непреклонной, и не пошла бы на этот пик, этого, вероятно, не произошло бы.

Все происходит из-за ее собственных действий, почему она должна беспокоить других?

Пока она думает об этом, Ли Цю и Ян Эр принесли два толстых одеяла и хорошо укутали ее ими. После этого они подкинули еще несколько углей в печь стоявшую внутри помещения.

В зале тепло, как весной. Ее тело все еще не выпустило ни капли пота. Она зарывается с головой в одеяло и говорит: “Вы можете идти. Я позову вас, если мне что-нибудь понадобится.”

- “Да." Ли Цю берет таз с водой и быстро отступает. Несмотря ни на что, приказ хозяйки должен быть выполнен.

Как только дверь закрывается, тишина заполняет всю комнату.

Си Янь сворачивается калачиком под одеялом, холодное ощущение разрывает ее тело. Она использует свою энергию, чтобы согреться под одеялом, и все же воздух все еще кажется холодным, как лед. Ее лицо зудит, но она не должна его чесать. Ее мать однажды сказала ей, что расчесывание испортит ей лицо. Она не придавала большого значения своей внешности, но она точно знала, что испорченное лицо-это самое худшее, что может случиться с женщиной.

Однажды она стала свидетельницей прискорбного положения, в котором оказалась женщина с испорченной внешностью.

Лицо сильно зудит. Ей очень холодно. Она заставляет себя не обращать на это внимания. Как только наступит утро, ее болезнь должна немного утихомириться. Но капающий звук водяных часов не быстрый и не медленный, похоже, что утро наступит не скоро.

Когда ее разум начинает расплываться, а холод в теле постепенно превращается в тепло, она медленно засыпает.

Дверь ее комнаты внезапно открывается, и в комнату медленно входит чей-то силуэт. В тусклом мерцании свечей то, что можно увидеть с другой стороны белой вуали, - это маленькое тельце, тихо свернувшееся под одеялом.

Опозоренная супруга Глава 25

Это Сюань Юань Юй.

Он одет в черный повседневный халат. Среди мерцающего света свечи его черный силуэт излучает совершенно роскошное и таинственное чувство. Он пробирается поближе к кровати. Под этим толстым одеялом, за исключением нескольких прядей черных волос, все тело Си Янь остается скрытым от его глаз.

Во всем зале тепло, как весной, но его сердце перестало быть теплым с того самого года.

Он берет одеяло и осторожно убирает его, открывая ее бледное лицо. Ее лицо действительно красиво; Сян Цинван, Налан Цзин явно не хотел, чтобы новости о ее красоте распространились снаружи. Ему хорошо удалось ее спрятать. Но Налан Цзин никогда бы не подумал, что у его плана спрятать ее, есть недостаток. Каким бы мудрым человеком он ни был, он не может избежать ошибок. Даже он сам.

Подумав об этом, он убирает свою руку. Когда он делает это, то, наконец, замечает красные пятна, появившиеся на нефритовом лице Си Янь. Эти красные высыпания повсюду, портят это первоначально великолепное лицо.

Она тихо стонет, уткнувшись лицом в одеяло. Он не может удержаться и снова протягивает руку. Он стягивает одеяло и, не задумываясь, проводит кончиками пальцев по ее щекам.

На ощупь они мягкие и гладкие. В этой комнате, кроме запаха ладана, в воздухе витает еще один аромат. Он кажется легким и воздушным, он проникает в его сердце.

Он понятия не имеет, что это за аромат. И давление, которое он испытывал в последние несколько дней в связи с вторжением клана Цзинь Чжэнь, постепенно ослабевает.

Но это утешение длится лишь мгновение; секунду спустя он убирает свою руку.

Весь зал молчит, но его сердце-нет.

Как только его рука тянется к золотому поясу, расшитому летающим драконом, он слышит ее бормотание во сне. Его рука застывает.

-“Я не хочу..... входить….. дворец..... но.... нет иного выхода…..- Ее слова звучат беспорядочно, почти неслышно. Из-за того, что она говорит, он не может быть безжалостным в конце концов.

Он хмурится. В уголке ее глаза повисла слезинка. Она остается там и не падает.

Эта сцена перекликается со сценой из его памяти. Горе и боль вспыхивают в его глазах.

Тогда, в ту ненастную ночь, она тоже плакала, обращаясь к нему со словами: "Чэнь цзе не хочет входить во дворец..... но…. у чэнь цзы нет другого выбора, кроме как сделать это.”

Ночь тогда была тяжелая, не было видно ни одной звезды.

Она никогда ничего не говорила до этого, только в конце своей жизни она наконец сказала эти слова.

Он был совершенно беспомощен. Значит, она вошла во дворец не по своей воле. Оказывается—–

Но тогда уже все было слишком поздно.

Он потерял ее. Он действительно потерял ее. Последнее, что она ему сказала, было : “ Чэнь цзе устала..... правда, правда ... - остальные слова остались неслышными.

Он занимает самое высокое и почетное положение, но он потерял то единственное, что должен был понять с самого начала: любовь.

А остальное? Как бы блестяще все это ни выглядело, это всего лишь потраченные впустую годы.Они похожи на метеоритные дожди, яркие и красочные, но только на этот момент; они вообще не оказывают длительного воздействия.

Ее прекрасное лицо и ясная улыбка - это то, что он не может забыть, как бы давно это ни было.

Он печально закрывает глаза. Только когда он вспоминает о ней, его сердце смягчается.

А когда он этого не делает, то становится просто хладнокровным и расчетливым императором.

Он вдруг оборачивается, уже не глядя на спящую Си Янь, шаг за шагом выходит из зала. Уже проходя мимо двери, он слышит, как евнух Ли спрашивает: "Ваше Величество, мы идем во дворец Ли Хуа?”

Он кивает. Он хочет поехать во дворец Ли Хуа. Почему бы ему не позволить обмануть самого себя?

Опозоренная супруга Глава 26 Банкет

Снег падает с перерывами в течение семи дней. На седьмой день небо проясняется.

Болезнь Си Янь, наконец, отступает.

Отделение Имперского врача не расслаблялось ни на минуту, многие из них приходили, чтобы осмотреть ее.

Даже Цзоу Юань Чэн лично пришел проверить ее пульс. Но Си Янь велела Ли Цю вежливо прогнать их.

Она не хочет пить эти лекарства. Тоники слишком горькие и вяжущие, и даже если они могут превратить лекарство в то, на что у нее нет аллергии, она не думает, что сможет их пить.

Си Янь до сих пор не может забыть тот горький привкус лекарства, который выпила в ту ночь.. В конце концов, она заставляет себя быть сильной и подавить свою болезнь.

Она не может быть слабой. С этого момента она больше не может позволить себе роскошь плакать. Все слезы, все слабости она сохранит только в своем сердце. Никто больше не может защитить её от ветра и дождя. Она должна продолжить то, что делал ее отец-поддерживать честь их поместья в этой стране.

Это не необходимость, это её обязанность. Отец был честным и гордым человеком, он всю свою жизнь, прославляя поместье Налана. Как она может позволить, чтобы все развалилось? Она не может позволить своей матери и второму брату вести нищенское существование.

Она-обычный человек с самыми обычными желаниями, но она не может избежать всего этого. Единственное, от чего она может убежать-это не пить горькие лекарства.

- “Ваша Светлость, сегодня вы выглядите намного лучше.- Голос Ян Эр достиг ее слуха. Даже не глядя на поднос, она знает, что ей принесли овсянку и другие легкие блюда на завтрак.

Когда ее болезнь немного ослабела, она наконец узнала, что все слуги в этом дворце были преданы смерти.

Хладнокровие и жестокость-вот истинная природа гарема.

Ян Эр это дворцовая служанка, посланная служить ей после убийства её слуг. Она очень послушная и понимающая. Она не может позволить себе быть другой, если хочет жить.

Си Янь берет палочки для еды и пытается немного поесть. Но ей не хочется и она отставляет свою посуду. - "Убери это", - устало говорит она.

- “Ваша Светлость, вам надо еще немного поесть. Завтра банкет, вы должны выглядеть как можно лучше".- Ян Эр не может удержаться, чтобы не дать ей совет.

-"Завтра Королевский пир, весь дворец готовится к нему уже полмесяца. Это, безусловно, будет весело. Ее госпожа будет единственной супругой, сопровождающей императора".

На самом деле, Ли Цю сказала Мо Чжу пару дней назад, что здоровье Цзуй Фей ещё не очень. Но Мо Чжу был непреклонен и сказал, что Цзуй Фэй должна присутствовать на банкете. Поэтому Ян Эр последовала указаниям Ли Цю внимательно следить за едой Цзуй Фей в эти последние несколько дней.

Но, независимо от того, насколько она осторожна и внимательна, многое зависит от хозяйки, ах. Она так мало ела в последнее время, что Ян Эр заметила, как она похудела, помогая менять ей наряды. Одежда, в которой их госпожа вошла во дворец, стала слишком велика для нее, поэтому пришлось заказать новые наряды. Думая обо всем этом, она хмурится, и не спешит убирать поднос.

- Ладно, подожди минутку. Бен гон внезапно проголодалась" - просто сказала Си Янь.

Как только она это сказала, даже снаружи их дворца послышался женский смех, полный восторга. Такой искренний смех на самом деле очень редок в гареме.

Взгляд Си Янь падает на окно. Ян Эр быстро направляется в ту сторону, убирает занавески и открывает его. Это первый раз за семь дней, когда они открывают окно. Они держали его закрытым, как и все окна в этом дворце, потому что снег был слишком густым, а воздух слишком холодным. Впервые Си Янь осознает, что дворец БИН РАН расположен на довольно высоком месте. За окном открывается панорамный вид.

Это очаровательный вид на снежные ландшафты.

На фоне снега группа дворцовых служанок кружила вокруг дамы в синем, которая с удовольствием лепила большого снеговика.

Девушка взяв с подноса красный шелк надела его на голову снеговика.

Белый снег, красный шелк и синее платье.... Такое красивое зрелище

Опозоренная супруга Глава 27

Глава 27

Искренний смех и холодный ветер проникли в окно.

-“Ваша Светлость... - Ян Эр немного колеблется, раздумывая, стоит ли ей закрыть окно.

- "Просто открой окно. Здесь очень душно.- Тихонько сказала Си Янь, откидываясь на спинку дивана и глядя на счастливую девушку снаружи. Она только теперь поняла, как счастье заразительно, видя ее такой счастливой, губы Си Янь тоже изгибаются вверх.

Эта улыбка немного застывает, когда появляется желтый силуэт.

Служанки и евнухи, несущие печи и горшки, следуют за желтой фигурой, а он останавливается рядом с дамой в синем. Дама грациозно бежит к мужчине в желтом. Возможно, снег скользкий и она просто поскользнулась. Человек в желтом протягивает руки и ловит ее; она падает прямо ему на грудь.

Си Янь почти слышит застенчивый смех этой дамы. Такая сцена, несомненно, является блаженной для женщины внутри дворца, потому что только один человек имеет право носить эту желтую мантию во всей этой стране. Этот человек-уважаемый император Сюань Юань Юй.

Улыбка не сходит с губ Си Янь, почему бы и нет? У нее нет причин грустить, видя их такими счастливыми, не так ли? В конце концов, она всего лишь супруга по имени. Именно так сейчас и будет всегда.

С того самого дня, как она вошла во дворец, ее сердце принадлежит исключительно ей самой. То, что она отдала этому дворцу, было жизнью Налан Си Янь, а не её сердцем.

Отдать свое сердце-значит отдать свою любовь. В этом холодном и пустынном дворце любовь - всего лишь инструмент, используемый, чтобы причинить вам боль. Это не то, чего она хочет.

- Ян Эр, на улице так холодно, зачем ты открыла окно?- Ли Цю поспешно подходит к окну. Когда она видит сцену снаружи, то отворачивается.

- "Это *бен гонг* её попросила. Небо сегодня такое ясное, **бен гонг* уже давно не видела внешнего мира."- просто сказала Си Янь.

- Но, Ваша Светлость ... —-“

- "А? Что-нибудь случилось?”

- "Эта слуга беспокоится только о здоровье Вашей Светлости. В конце концов, завтра—–“

- "Банкет будет завтра, верно? Подготовили ли платье для *бен гонг* ?”

С помощью Ян Эр, Си Янь встает. Она снова смотрит в окно. Эта женщина держит снежный ком в своих руках, таща его Сюань Юань Юй, чтобы сделать другого снежного человека. Этот снеговик маленький, возможно, это ребенок. Как наложницы, все мечтают о ребенке, на которого они смогут положиться в будущем.

Она тихо впадает в оцепенение.

Красный шелк на макушке большого снеговика внезапно улетает, уносимый ветром. Эта дама быстро гонится за ним, и Сюань Юань Юй, как будто опасаясь, что она снова поскользнется, крепко держит ее за талию. Этот красный шелк в конечном итоге упал на нее и Сюань Юань Юя, покрывая их. Высокое вертикальное тело Сюань Юань Юя наклоняется вниз—–

Си Янь быстро отворачивается, мягко говоря: "закрой окно. Ben gong хотела бы примерить

свое платье на завтра.”

Она не хочет видеть, как снаружи разворачивается глубокая привязанность.

Она боится, что это вызовет неуместные мысли, которые, возможно, подчеркнут пустынность этого дворца.

Опозоренная супруга Глава 28

26-й день 1-го месяца 10-го года Тянь Юна,

Император Сюнь, Сюань Юань Юй устраивает прощальный банкет для императора Ю, Бай ли Нана. Кроме министров Королевства Сюнь, посланники Королевства Ю также примут участие в банкете.

Си Янь будет присутствовать на нем вместе с Сюань Юань Юй. Ее церемониальный наряд выполнен в цвете снега с вышитыми на нем серебряными узорами из цветов Си Янь. Она решила не надевать цветочную шпильку Xi Yan, так как теперь она знает, что означает эта шпилька. Она больше никогда не наденет эту шпильку снова.

Она считает эту шпильку последним подарком Му Янь для нее, и все же из-за этого человека шпилька в конечном итоге вызывает у неё другое чувство.

Тогда она понятия не имела, что означает эта заколка для волос; и это привело к такой не поправимой ситуации.

Думая об этом, она просто улыбается. Эта ее улыбка очень неопределенна. Ее волосы уложены в прическу Сиань-Цзю, под этим высоким пучком ее лицо выглядит так же, как и до того, как она вошла во дворец.

Несмотря на то, что она страдает от холода, единственное видимое различие-это ее подбородок, который стал немного заостренным.

Несмотря на то, что она выглядит все так же, она знает, что никогда не сможет вернуться в то счастливое и ничем не стесненное время, когда она все еще была в поместье Налан. Наивная и легкая Налан Си Янь больше никогда не вернется.

Надев вуаль того же цвета, что и ее платье, она встает и садится в паланкин, прежде чем направиться к берегу реки Фэн.

Как только она достигает берега, одновременно прибывает и паланкин Сюань Юань Юя. Она выходит из паланкина и делает реверанс в его сторону. Когда этот желтый силуэт появляется в уголках ее глаз,в нос ей ударяет новый запах.

Ли Цю однажды сказала, что это называется благоуханием Лонг Сиань, им пользуется только император. Не только аромат, но и многое другое принадлежит исключительно ему, в том числе и гарем. Если мы добавим четырнадцать новых красавиц,то число наложниц во дворце составит 38.

Для того, кто правит уже десять лет, 38 наложниц-это не так уж много. Самым большим фактором, способствующим этому небольшому числу, является то, что добавляя больше наложниц, больше и умирает. Очень много их умерло за последние два года, и еще больше за последние 5 лет. Только две из них выжили за десять лет правления.

Одна из них-Чжоу Чжаои, единственная наложница, которая родила принцессу.

Другая - Гуань Кайрен, которая была сослана в холодный дворец.

Из этого вы можете видеть, насколько порочен гарем.

Что же касается ее, то у нее нет ни малейшего шанса вернуть всё назад.

Сюань Юань Юй отпускает ее с легким звуком. Когда она поднимает глаза, его ярко-золотистое платье блестит на солнце, отражая золотистый свет на ее улыбающемся лице.

Первоначально холодные глаза Сюань Юань Юй немного замирают, увидев эту улыбку. Она видит, как его глаза слегка моргают. Она знает, под этой ясной парой глаз, таится холод, который никогда не исчезнет. Она может видеть только эту холодность, и никогда не сможет коснуться их. Единственное, к чему она может прикоснуться, - это его рука, которую он протянул ей.

Она берет его за руку, и это первый раз, когда они держат за руки друг друга. Это всего лишь формальность. Он берет ее ладонь и направляется к смотровой площадке Feng Yi Water Bank. Остальные слуги следуют за ними сзади. Ярко-желтая крыша покрывает ее голову и защищает ее от теплого солнца, бросая тень на ее лицо.

Смотровая площадка Feng Yi Water Bank построена на вершине реки Фэн-и Дворца. Это двухэтажное строение. Внутри сооружения построен водный павильон, соединяющий их с жадеитовым мостом. Несколько министров сидят в водном павильоне на первом этаже. Когда объявляют об их прибытии, министры быстро выказывают свое церемониальное уважение. Сюань Юань Юй держит ее за руку и идет по Нефритовому мосту.

Она следует за ним сзади, прямо за его плечом. Всегда сзади и никогда спереди. Она наклоняет голову и смотрит на него. Все его лицо благородно, но безразлично; грациозно, но светло.

После этого одного взгляда она быстро опускает голову.

Они прибывают на возвышенную платформу с видом на реку. Сюань Юань Юй отпускает ее руку. Евнух вдруг объявляет:- “прибыл Император Ю!”

Она оборачивается и одергивает свою длинную юбку. Она поднимает глаза и сквозь ярко-желтый занавес видит идеальную фигуру человека, идущего по Нефритовому мосту. Этот человек Император Ю.

Он одет в темно-синюю мантию. У него самые яркие глаза, которые она когда-либо видела, ветер развевает его одежду, он направляется к ним, выглядя как Бессмертный. Если вы называете Сюань Юань Юй красивым в беспрецедентной манере, то это не преувеличение, чтобы описать Императора Ю как несравненно элегантного.

Правильно, хотя он и мужчина, он-живое воплощение несравненной элегантности.

Опозоренная супруга Глава 29 Банкет

банкет

Когда Бай Ли Нань входит в павильон, Си Янь опускает голову и делает реверанс.

Это реверанс только для формальности, ей не нужно обращаться к нему вслух. В конце концов, Бай Ли Нань -это император Королевства Ю, которого можно описать как несравненно красивого. Если мужчина вызывает у нее такое впечатление, то следующие слова, которые она произнесет, будут -"злодей".

Слишком красивый мужчина может быть только злодеем в ее сердце.

За свои тринадцать лет жизни, она редко видела красивых мужчин. Мама Ронг научила ее - "Таких мужчин надо держать на расстоянии вытянутой руки".

Теперь, когда она стала наложницей Сюань Юань Юя по иронии судьбы, было ли это ее удачей?

С таким настроем ее тусклое сердце может внезапно увидеть лучи света для ее предстоящих дней.

Точно так же, как яркое сияние солнца сегодня, когда оно падает в ее глаза и сияет на ее маленьком лице.

В этот момент Сюань Юань Юй сидит за большим столом слева, а его равнодушный голос звучит эхом в водном павильоне: «В последние несколько дней Чжен был слишком занят кланом Цзинь Чжэнь; Чжен пренебрег Ах Наном.

То, как он обратился к нему, говорит ей о том, насколько дружелюбны оба императора.

Бай Ли Нань сидит за большим письменным столом справа.

Они очень похожи; ни один из них не может быть быстрее или медленнее ни на шаг.

Как только он садится, Бай Ли Нань тепло улыбается; его улыбка несет следы усталости и ещё чего-то, что она не может описать.

-"В последние дни Чжен изучал лекарства Шифу . Если бы вы не были заняты, у Чжен не было бы такой возможности.”

Непреднамеренные слова Бай Ли Нана тоже звучат неторопливо, но когда они достигают ушей Си Янь, она замирает. Даже если его голос не так тих, как в тот вечер; эта лень и неторопливость в его тоне точно такая же.

Оказывается, человек в маске, который спас ее в ту ночь, был именно он.

Он одет в синюю мантию,ту же самую, что и в ту ночь.

Ее реакция не ускользнула от глаз Сюань Юань Юя. В его глазах вспыхивает свет, который исчезает в тот момент, когда он слегка улыбается.

- Ах, Нань, Шифу скоро снова начнет скитаться. Похоже, у Чжень не будет возможности получить свое учение.”

- Юй, вопрос, связанный с кланом Цзинь Чжэнь, еще более важен.- Улыбка на лице Бай Ли Нана обезоруживает. Он делает паузу на некоторое время, “но Чжэнь не думал, что вы воспользуетесь похоронами Сян Цинвана, чтобы устроить засаду против секты Сюэ Лянь.”

Си Янь, сидящая рядом с Сюань Юань Юй не могла остановить дрожь, когда услышала это.

Он действительно использовал похороны ее отца, чтобы избавиться от мятежников?

А потом, ее мать—–

Ее мать принимала участие в похоронах отца. Она не верила, что солдатам будет легко сражаться с этими мятежниками. В конце концов, сцена убийства в здании Тай Юань все еще жива в ее сознании.

На этом кровавом фоне разница между жизнью и смертью очень тонка.

К сожалению, она не может ничего спросить. Как бы ей ни было неловко, она не может открыть рот.

Ее сердце глубоко поглощено страхом.

Опозоренная супруга Глава 30

Какой бы сильной она ни была, она все равно будет чувствовать страх.

Для нее безопасность ее близких важнее всего на свете.

Она чувствует, как что-то касается ее руки. Сюань Юань Юй небрежно кладет свою руку поверх ее. его голос безразличен, когда он говорит " пока Чжэнь имеет дело с этими несчастными людьми..... Чжэнь также запретил родственникам Сян Цинь Вана проводить его в последний путь, чтобы невиновные не пострадали.”

Услышав это, сердце Си Янь успокаивается. Значит, он запретил ей проводить отца чтобы защитить ее? Он также защищал членов ее семьи. Он даже помог ей отомстить тем людям, которые убили ее отца.

Она должна быть ему благодарна. Да, благодарна ; хотя он делает это только для того, чтобы укрепить свою власть.

- "Давай не будем об этом говорить. Сегодня я собираюсь попрощаться с другом.

Сюань Юань Юй убирает свою руку от ее, как только замечает, что она больше не дрожит. - Приведите сюда принцессу Фэн Сян.”

Услышав эти слова, она оборачивается, чтобы посмотреть ему в лицо. Он уже не безразличен ей, она видит на его лице следы отчаяния; они не глубоки, но она видит их очень хорошо.

Она тихо вздыхает. Си Янь не знает, были бы эти двое счастливы, если бы она тогда не взяла заколку для волос. То, что она знает-это то, что нельзя повернуть время вспять. Некоторые вещи определяются небом.

Ее ум полон бесполезных и ненужных мыслей, когда она наблюдает за изящной фигурой, которая медленно движется к ним.

Му Янь одета в алое платье, сопровождаемое нефритовым турмалиновым головным убором. Посередине головного убора изображен пион.

Точно так же Му Янь пробирается к берегу реки.Горничные в красных одеждах, которые следуют за ней, останавливаются перед входом.

Рядом с этим алым силуэтом находится темно-синий силуэт.

Цвет их одежды выглядит так роскошно, когда они стоят рядом друг с другом.

Когда Си Янь погружается в свои мысли, Му Янь опускается на колени: - “Приветствую Ваше Величество.”

Когда она говорит ее голос спокоен, как будто ничего не произошло. Просто, чем спокойнее человек выглядит, тем больше он заботится о вещах. Заботясь, они могут только скрывать это, чтобы не навредить другим людям.

-“Поднимитесь" Голос Сюань Юань Юя больше не безразличен, но он также не содержит никаких особых эмоций, “Бай Нань, это принцесса Фэн Сян.”

Бай Ли Нань ближе к Му Янь, чем Сюань Юань Юй. Он медленно встает и протягивает ей руку: -“Принцесса.”

Головной убор Му Янь немного двигается, издавая небольшой звук. Она делает маленький шаг назад, прежде чем поднять свою изящную руку из широких рукавов. Кончики ее пальцев окрашены в алый цвет, подчеркивая белизну ее кожи.

В Королевстве Сюнь такой цвет могут использовать только помолвленные молодые девушки.

Си Янь взглянула на свои собственные пальцы. Будут ли они выглядеть так же хорошо, как у Му Янь, если она покрасит их в такой цвет?

Подумав об этом, она тут же убирает руки и прячет их в рукава. Ее отец только что умер, почему она думает о такой ерунде?

Когда она снова смотрит на Му Янь, ее рука уже находится в ладони Бай Ли Нань, когда он ведет ее к их местам.

Две пары, каждая с разными выражениями лиц. В плавучем павильоне, еще до начала пира и музыки, воздух наполнен неловкостью.

Опозоренная супруга Глава 31

Банкет (6)

Неловкость в воздухе вскоре рассеивается от радостной музыки.

Когда винные кубки звенят вокруг, Си Янь поднимает голову и понимает, что платформа, на котором они находятся, совсем не маленькая.

Кроме той стороны, где они сидят, есть еще и смотровая площадка.

А рядом с платформой стоит изящный павильон.

Все занавески, окружающие строение, в данный момент опущены и мягко качаются вместе с ветром. Она видит чиновников, неподвижно сидящих на своих местах на нижнем мостике внизу.

На этом прощальном банкете они не что иное, как аксессуары, точно так же, как песни, которые играют музыканты. В центре внимания банкета-четыре человека на верхнем мосту.

Когда начинается пир, входит группа дворцовых служанок, склонив свои тела они несут изысканные деликатесы. Служанка с нефритовым кувшином останавливается возле Си Янь и наливает янтарную жидкость, которая блестит в ее чашке. Сюань Юань Юй, который сидит рядом с ней, уже произносит тосты за Бай Ли Нань и Му Янь в знак вежливости.

Бай Ли Нань вежливо благодарит в ответ.

Си Янь не видит выражение лица Му Янь из-за ее красных бусин. Но, судя по тому, как дрожит ее рука, когда она держит стеклянную чашку, Си Янь догадывается что творится в её в сердце.

Му Янь выпивает все на одном дыхании.

Когда Си Янь берет свою чашу и делает глоток, она понимает, что это не вино. Это всего лишь чай.

Она облизывает свои губы, прежде чем поставить чашу на стол. Увидев ее действия, служанка стоявшая позади нее подходит и шепчет ей на ухо: “Ваша светлость, вы не можете пить вино пока не закончится ваш вегетарианский пост.”

Голос горничной звучит очень тихо; только Си Янь слышит ее. Си Янь мягко улыбается, прежде чем снова поднять чашу и осушить её.

Во рту ощущается всплеск горечи, прежде чем он сменяется оттенком сладости.

Она любит сладкое.Даже если она будет вынуждена прожить остаток своей жизни в горечи, пока она может чувствовать мгновенную сладость, все будет казаться ей терпимым.

Поставив чашу Му Янь благодарит Императора за угощения и вино. Чтобы выразить свою благодарность, она готова сыграть на инструменте и спеть для них.

Ее голос очень легок, но этого достаточно, чтобы заставить сердце Си Янь забиться быстрее.

Зная Му Янь уже столько лет, Си Янь понимает, что она имеет в виду. Она выражает свою благодарность так же, как и свое сердце.

Му Янь очень хорошо играет на музыкальных инструментах, особенно Пипа. Она особенно известна своей песней "Фэн Хуай Синь".

Си Янь смотрит на Му Янь только чтобы увидеть, как она гордо улыбается ей.

Внезапно Бай Ли Нань говорит: "Юй, Чжэн слышал о песне под названием ‘Feng Huai Xin', это лучшая песня. Чжэн задается вопросом, будем ли мы иметь счастье услышать эту песню, сегодня.”

Эта песня уже стала очень известна. Но люди не знают о существовании танца, который был создан, чтобы дополнить эту песню. Название танца происходит от имени Си Янь "Си".

Она-та, кто придумал этот танец точно так же, как Му Янь придумала песню "Фэн Хуай Синь".

Единственная разница заключается в том, что песню слышали многие люди, именно поэтому она очень популярна, а танец видел только один человек - Му Янь. Поэтому многие знают песню "Фэн Хуай Синь", но не танец, который дополняет его.

Начиная с сегодняшнего дня, песне и танцу будет сложно снова соединиться.

Но она хочет сделать это в последний раз. Для Му Янь. И для себя тоже. Эта песня и этот танец были созданы на основе их самой красивой мечты о будущем.

- “Ваше Величество, Чэнь цзе готова танцевать под песню принцессы Фэн Сян.

Сказав это, Си Янь опускает глаза. Она явно потеряла контроль над собой. Но, она действительно хочет танцевать.

Опозоренная супруга Глава 32

Сюань Юй удовлетворяет просьбу Си Янь, несмотря на ее “заблудшее” поведение.

Он наблюдает, как маленькая девушка встает.

Так же он наблюдает и за Му Янь сжимающей Пипу на вершине поднятой платформы.

Одна в красном, а другая в белом. Такие характерные цвета; как будто самый яркий из весенних цветов только что расцвел перед ним. Ему трудно отвести взгляд.

Бай Ли Нань тоже, естественно, не может отвести от них взгляда. Он больше сосредоточен на Си Янь. Его глаза слегка сузились, на губах появились следы улыбки. Он выглядел ленивым, но в то же время игривым.

Сердце Императора подобно огромному океану.

С другой стороны, сердце наложницы-это всего лишь маленькое пятнышко в этом океане.

Глаза Му Янь похожи на воду. Она слегка улыбается, глядя на Си Янь. Пощипывая струну, она начинает играть, 'Feng Huai Xin'.

Вид здесь потрясающий, и люди тоже. А песня - тем более.

Песня эта нежная и меланхоличная, оплакивающая все препятствия в жизни человека.

Она не пользуется "yijia", а использует "zhenxian", упорно воспроизводя звук без какой-либо ошибки. Это шокирует до глубины души.

Кто бы мог подумать,что знаменитое "Фэн Хуай Синь" исходит из под ее пальцев?

И кто бы мог подумать, что ошибка, начавшаяся на празднике фонарей, будет такой жестокой и бессердечной?

Она впервые играет эту музыку для этого человека; выполняя свое обещание, данное ещё тогда, на празднике фонарей. В первый и в последний раз.

Из-за всего, что произошло, их обещания друг другу становятся бессмысленными.

Самые сложные звуки исходят из кончиков ее нефритовых пальцев. Одной рукой она выщипывает цинь сянь, в то время как ее другая рука играет wuxian. Тон низкий от начала до конца.

Она приняла все, но все еще не может заставить себя поднять глаза.

Она боится. Она боится даже взглянуть на него. Она боится, что он увидит все, что она сдерживала в себе.

Все уже слишком поздно для них.

Когда-то она была так близка к счастью. Так близко. Но все пошло прахом.

Она закрывает глаза, ее сердце наполняется отчаянием.

Когда музыка льется из-под ее пальцев, она надеется, что мужчина поймет ее сердце, но в то же время ей хочется, чтобы он этого не делал.

В этот момент нефритовые руки Си Янь расслабились, когда она сделала небольшое вращение. Ее движения так нежны, как-будто она снежинка, падающая с неба.

Ее танец прекрасен, достаточно, чтобы заставить чье-то сердце летать.

Ее танец и задумчивая песня Му Янь очень хорошо дополняют друг друга.

Сердце основано на музыке, а руки движутся на основе сердца. Она без устали поворачивается налево и направо.

Тихий звук пипы вдруг становится быстрее.

Атмосфера меняется.

Она плавно следит за изменением темпа. Хотя она привыкла к песне 'Feng Huai Xin', переход на этот раз особенно напряжен.

Танец Си Янь должен быть синхронизирован с ритмом, из-за этого 28 оборотов ее танца выполняются быстро, напоминая форму цветка Си Янь.

Обычные танцоры могут делать максимум 10 оборотов. Суть этого танца, заключается в том, как она вращается.. : Только при правильном способе вращения она будет напоминать распускающийся цветок Си Янь.

Однако изменение ритма Му Янь нарушает синхронность ее танца.

Кончики пальцев Си Янь замерли на мгновение, прежде чем она небрежно последовала ритму песни.

Она только оправилась от своей болезни, поэтому примерно на пятнадцатом обороте она уже чувствует себя немного обессиленной. Песня Му Янь не замедляется; вместо этого, она становится еще быстрее.

Ладони Му Янь вспотели. Внезапно струна порвалась,и сердце Му Янь упало. Ее пальцы, однако, не останавливаются.

В этот самый момент издалека доносится звук флейты. Он мягко скользит в быстрой песне. Это звучит как легкий моросящий дождь, трогающий самую нежную часть сердца.

Теплый и честный звук флейты заставляет сердце людей цвести, как будто они находятся в теплой весне.

Со звуком флейты, слезы, наконец, появляются в глазах Му Янь. Песня, которую она играет, постепенно замедляется, прежде чем остановиться.

Что же касается Си Янь, то на её 35-м обороте, спина и пальцы ног ослабевают. Она изо всех сил пытается сохранить позу цветущего цветка, но терпит неудачу, поскольку ее тело начинает наклоняться в одну сторону.

Она не успела сделать полный прыжок.

Несмотря на то, что песня Му Янь сталкивается с небольшой проблемой на полпути, ей удается закончить ее с помощью флейты.

А как же она сама? Она не должна была так рисковать и идти на 35 оборот. По какой-то причине она хотела подарить им идеальный танец.

Она не падает на землю, а вместо этого падает в теплые объятия. Очень, очень теплые объятия.

Опозоренная супруга Глава 33

Внезапно Си Янь ощущает вспышку боли в желудке. Такую боль она никогда раньше не испытывала.

Она бессознательно касается своего живота. Головокружение, ощущавшееся после вращения, постепенно исчезает, и именно тогда она понимает, что человек, обнимающий ее, на самом деле Сюань Юань Юй.

В отличие от того, как отреагировали бы другие наложницы, Си Янь, похоже, вовсе не ошеломлена его милостью. Она не выглядит смущенной.

Для нее Сюань Юань Юй - всего лишь правитель, а она-всего лишь одна из его наложниц.

Для нее он всего лишь опора, на которую она должна опереться, чтобы защитить поместье своей семьи.

Кроме этого, он не имеет никакого другого значения для нее.

Она знает причину, по которой Му Янь все это сделала, это было из-за Сюань Юань Юйя. Из-за этого и даже несмотря на то, что она его наложница, она не хочет, чтобы он обнимал ее перед Му Янь.

Она медленно сжимает свое тело. Благодаря своей гибкости и ловким движениям танцовщицы, она легко отстраняется от тела Сюань Юань Юйя. Она тихо вздыхает с облегчением. Когда она собирается поклониться, чтобы признать свои ошибки, ее пальцы ног отрываются от Земли, Сюань Юань Юй поднимает ее.

Его рука очень горячая. Она чувствует его тепло, проникающее сквозь платье.

Сюань Юань Юй крепко держит ее, извиняюще улыбаясь Бай Ли Наню “ - " Цзуй Фей только оправилась от болезни. Она едва ли достаточно сильна, чтобы танцевать, надеюсь, Ли Нань не возражает.”

Бай Ли Нань улыбается: - "Танец Цзуй Фей очень изысканный, она открыла глаза Чжэнь.”

- “Извините нас мы на минутку” - Сюань Юань Юй крепко держит ее и идет прямо к павильону за складывающейся ширмой.

Он идет так торопливо, что даже не смотрит на других людей.

“Другие люди " включают в себя и Му Янь. Одна из струн ее *пипы* пропитана капельками крови.

Когда звук флейты сопровождал *пипу*, эта струна уже была порвана. Именно благодаря своему таланту она смогла закончить эту песню, несмотря на оборванную струну. К сожалению, этот звук флейты только разорвал узел внутри ее песни, а не тот, что был в ее сердце.

Да, узел.

Она совсем не обрадовалась, когда Си Янь вызвалась танцевать под ее песню.

В прошлом, она всегда была рада, когда Си Янь танцевала, но сегодня это не так.

Она своими собственными глазами видела, как глаза Сюань Юань Юйя были напряженно направлены на танцующую Си Янь. Это был первый раз, когда она почувствовала ревность к ней.

Она не верила в любовь с первого взгляда и поэтому не верила обещаниям, сказанным в ночь праздника Фонарей.

Но потом, когда они снова встретились, она поняла, что ошибалась.

На сердце у нее очень горько. Оказывается, ее любовь была обречена, как и ее песня "Фэн Хуай Синь".

Нерешительность только ранит сердце человека.

Кончики ее пальцев болели.

Ее сердце было наполнено болью с того момента, как Сюань Юань Юй поднял Си Янь и исчез за складным экраном. Эта боль не давала ей осознать, что Бай Ли Нань медленно садится рядом с ней.

Она почувствовала его присутствие только тогда, когда услышала его магнетический голос рядом с собой: “песня очень хороша, но, судя по твоему душевному состоянию, я не думаю, что ты должна продолжать играть.”

Он видел ее насквозь.

Правильно. Она выставила свои эмоции напоказ в этой песне, как можно не заметить?

Ее беспорядочная игра была укрощена звуками этой флейты.

Однако для такого человека, как он, с более высокими музыкальными достижениями, чем у неё, ее промах был естественным образом обнаружен.

Она убирает пальцы, которые все еще держат струны ее *пипы*.

Как раз в тот момент, когда она собирается заговорить, она слышит нежный женский голос и тяжелое дыхание мужчины из павильона из-за складывающейся ширмы.

Опозоренная супруга Глава 34

- Похоже, принцесса неохотно покидает свою родную землю. Если ты не хочешь идти в Царство Ю, Чжэн не будет тебя принуждать.

Когда Бай Ли Нань говорит это, его глаза подобны самой спокойной весне. Му Янь шокирована, когда слышит это.

Он хочет освободить ее?

Но, кроме него, никто не может помешать этому брачному соглашению.

Может ли она позволить себе нарушить это?

Нет, она не может.

Несмотря на то, что она не смогла выполнить первоначальное желание своих родителей, которое заключается в том, чтобы она осталась в гареме Королевства Сюнь, замужество с Королевством Ю -это то, что они также с нетерпением ожидают от неё.

Ее отец обладает властью над тремя департаментами в министерстве. Она понимает, что чем лучше перспективы ее замужества, тем лучше и безопаснее будет для ее отца в суде.

Ведь двор и гарем взаимосвязаны. Вот почему она была тверда к себе с самого детства. Она была так непреклонна перед самой собой, что, помимо положения дочери своего отца, она также стала самой завидной фигурой в столице. Она стала так знаменита, что ее имя вышло за пределы королевств. Она не уступает ни одной девушке, родившейся в благородном клане.

Она думала, что со всем этим она не только станет гордостью и радостью своего отца, но и получит славу, которую не может получить ни одна другая женщина, как только войдет во дворец.

К сожалению, не все происходит так, как мы ожидаем.

В ночь Праздника фонарей она потеряла свое сердце.

В ночь Праздника фонарей она влюбилась не в того человека.

В день отбора ее фактически заставили заменить Си Янь только потому, что он думал, что она-это она, а она не знала, что он-это он.

Теперь она уже не может оглянуться назад.

Даже если она решит остаться в Королевстве Сюнь, ее репутация больше не будет безупречной.

Как бессмысленно ...

На данный момент двусмысленный звук из павильона прекратился, но глубоко внутри она догадывается, что сейчас происходит между ними двумя.

Она признает, насколько привлекательной была Си Янь, когда танцевала. Когда она остановилась, чье-то сердце потерялось.

Погода стоит жаркая, и Си Янь источает свой собственный аромат. То, как она пахнет, достаточно, чтобы заставить чье-то сердце биться сильнее.

И теперь Сюань Юань Юй уже не тот человек в маске, который бродил среди простых людей. Его настоящая личность-это император Королевства Сюнь. Император может позволить себе потерять самообладание, когда видит красавиц.

Она ослабляет хватку на своей *пипе* и передает ее дворцовой служанке, стоявшей рядом с ней. Она прячет свою раненую руку в широкий рукав и медленно поднимает красные бусинки, покрывающие ее лицо, показывая свое исключительно красивое лицо.

Глядя на Бай Ли Нань, она дарит ему такую красивую и элегантную улыбку, которая может принадлежать лишь первой красавице столицы, Му Янь.

- “Му Янь хочет играть на *пипу* только для Вашего Величества”. Эти простые слова произносятся так нежно, но только она знает, как тяжело ей это говорить.

Уголки губ Бай Ли Нань медленно изгибаются. Он протягивает Му Янь светло-голубой носовой платок.

- “Не используйте “иджиа”. Даже если это делает звучание музыки еще более изысканней, это ранит ваши пальцы.”

Му Янь дарит ему великолепную улыбку, протягивая свой поврежденный палец.

Складка в уголках его губ становится еще более заметной. Он поднимает рукав и берет руку Му Янь, нежно промокнув поврежденную часть ее пальца своим носовым платком.

Она играет действительно хорошо, но спектакль, который содержит слишком много личных эмоций, как правило, омрачается несовершенствами.

Играя на флейте, как последнее средство, он хотел развязать узел в ее сердце.

Он понимал, что если он ничего не сделает, то та, которая танцевала, никогда бы не остановилась.

И он никогда не видел женщины, которая была бы готова сделать все возможное, чтобы остаться верной песне.

Беспокоился ли Сюань Юань Юй о той девушке, или же он вошел в павильон по совершенно другой причине.

На его глазах видны следы улыбки, а синий платок испачкан капельками крови.

Внутри павильона, кроме звука, который может заставить вас покраснеть, нет никаких следов движения. Но, если вы можете видеть сквозь складную ширму, запертую дверь раздевалки в павильоне и слой золотой занавески, вы увидите обнаженную нефритово-белую спину. Она лежит на полу с распущенными волосами. Ее водопадо-подобные волосы спутались с волосами мужчины.

Их тела переплетены друг с другом.

Сцена неоднозначна, но романтична. Это великолепная сцена, которую больше никто не увидит.

Опозоренная супруга Глава 35

Спина Си Янь обнажена, когда она лежит на толстом красном ковре. Ее платье распахнуто, большая часть спины до талии открыта холодному воздуху. Она лежит практически обнаженная перед Сюань Юань Юй, её длинные волосы прикрывают слегка только грудь.

После того, как Сюань Юань Юй принёс ее в павильон, он поставил ее на пол и равнодушно приказал ей оставаться неподвижной.

А сам пошел прямо в раздевалку.

Она стоит на месте, у нее сильно болит нижняя часть живота. Вскоре она слышит, как в раздевалке на пол падают какие-то вещи.

Поскольку здесь они только вдвоем, то эти звуки может издавать только он.

Он запретил ей двигаться, но как она может слушать его после всего этого шума?

В конце концов, она единственная кто находится рядом с ним. И если что-то случится, она не сможет потом оправдаться.

Терпя боль в животе, она открывает занавеску, отделяющую павильон от раздевалки. Оказывается, этот шум исходил от падающей вешалки из розового дерева.

Что же касается Императора, то он от боли прислонился к стене. Его тело сильно дрожит; она слышит, как стучат его зубы. Услышав, что она приближается, он свирепо говорит:- “Убирайся!”

Его голос такой холодный и ледяной. Он дрожит, как будто холод пронизывает его до самых костей.

Си Янь не уходит, а вместо этого продолжает приближаться к нему. Он оборачивается, словно защищаясь от нее. Она останавливается прямо перед ним.

Она хочет знать, что с ним не так. Кажется, ему очень не хорошо.

Она смотрит на него, он даже в таком состоянии выглядит исключительно красивым. Губы у него посинели, а на лбу проступил иней. Она поражена этим открытием.

- “Ты ... - прежде чем она успела договорить, пара ледяных рук резко притянула ее к широкой груди. Это происходит так быстро, что у нее даже не было шанса избежать этого.

Она спотыкается, наступив на свою юбку. Сначала она не должна была упасть, но так как она занята тем, что пытается оттолкнуть его, то в конце концов падает на пол. Она задыхается, когда ее тело падает прямо на пол, но вместо боли она чувствует, как его руки обхватывают ее, смягчая падение. Он хмурится, и когда он делает это, иней, выступивший у него на лбу, падает на ее лицо.

Такой холодный. Но еще холоднее его рука.

Он обнимает ее своими холодными руками.

Его темные ониксовые глаза смотрят на нее, и она замечает красную полоску света, которая в данный момент собирается под его зрачком.

В этот момент он внезапно разворачивает ее и обнимает сзади.

Сделав это, он распахивает ее платье с плеч. Его рука невольно касается ее груди. В тот момент, когда он касается её, он немедленно отводит руку назад, как будто коснулся чего-то наэлектризованного. Его изначально болезненный голос вдруг издает тоскливый звук.

На самом деле она еще не вполне развитая девушка, и когда он прикасается к ней и вдыхает ее тепло, он чувствует необъяснимое удовлетворение в своем сердце.

Прямо под ним-ее стройное тело; она кажется такой мягкой, как нежнейший шелк, прекраснейший цветок, самая теплая печка.

Он прижимает свое тело к спине девушки, холод в его теле постепенно рассеивается из-за ее тепла. Ему нужно ее тепло, он отчаянно жаждет его.

Наконец он снимает с нее всю одежду, и полностью обнимает ее нефритово-белую спину. Она такая теплая.

Согревшись, он чувствует сладкий запах.

Он не знает, что это за запах, но он всегда чувствует его, когда находится в непосредственной близости от нее.

В данный момент этот запах сильнее, чем когда-либо.

Он не понимает, почему не может удержаться от того, чтобы обнять ее еще крепче.

У нее сердце постепенно становится все более и более тревожным. Это беспокойство заставляет ее забыть о боли в животе. Она просто хочет уйти от него.

Она ненавидит чувствовать себя скованной вот так.

К сожалению, он Император. Она просто беспокоилась о нем, но теперь, кроме отвращения, она ничего больше не чувствует к нему.

Опозоренная супруга Глава 36

Но она не может ни отмахнуться от него, ни убежать.

Как бы ей это ни было противно, она такая же, как и все остальные женщины во дворце; она не может пойти против воли Императора.

Кто она такая, ах.

Кончики ее пальцев впиваются в ладонь; боль, которую она чувствует в ладони, постепенно заглушает боль в животе.

Между ног у нее что-то липкое. Она не может пошевелиться, ее тело становится еще более неподвижным.

Перед тем как она вошла во дворец, мама Ронг ей говорила, что когда женщина проводит первую ночь со своим мужем, ей больно, и должна появиться кровь, и ...

-“Не говори ей!”...

Но она не успела дослушать до конца, так как мама Ронг была прервана ее пришедшей матерью.

Мама сказала, что когда я войду во дворец в будущем, то она, все объяснит мне сама. И запретила маме Ронг говорить что-либо еще.

Она до сих пор помнит выражение лица своей матери тогда, задумчивое и печальное.

Теперь она наконец понимает, почему у ее матери было такое выражение лица. Это ощущение не из приятных.

Ее мать любит ее и не хочет, чтобы она испытала то же самое.

Для нее это такая боль.

Она закрывает глаза, ее тело начинает дрожать.

Первоначально холодное тело Сюань Юань Юйя постепенно согревается и становится теплым из-за нее. Он тоже медленно приходит в себя.

Когда его разум проясняется, он видит, как светлая белая кожа под ним превращается в упругий, полноцветный цветок Сиянь. Каждый из его лепестков чист, ароматен и мягок на ощупь.

В этот момент ее тело дрожит в его объятиях.

Он чувствует что-то странное, он медленно отпускает свою руку. Может быть, он случайно причинил ей боль во время своих поисков тепла?

Как только его хватка ослабевает, она тут же пытается убежать. Прежде чем она успевает пошевелиться, он снова переворачивает ее.

Они смотрят друг на друга.

Он прижимает свое тело к ней, их положение выглядит действительно двусмысленным.

Его глаза сверкают, как звезды, а бледное, похожее на лед лицо кажется действительно красивым.

В этот момент ей показалось, что она едва знает его. Он кажется очень странным и в то же время очень знакомым.

От него исходит какой-то свет, и ей просто приходится моргать, чтобы не потерять рассудок.

Она опускает глаза, не желая смотреть на него.

Когда он отпустил ее руку и она попыталась вырваться, он понятия не имел, почему не хотел отпускать ее.

В конце концов он перевернул ее на спину.

Только небеса знают, как неохотно он смотрит ей в лицо таким образом.

Пока его мысли уносятся вдаль, снаружи павильона раздается голос: - “Вдовствующая императрица прибыла!”

Раздаются голоса Вдовствующей Императрицы и Императора Королевства Ю. Они не могут слышать их ясно, хотя он может сказать, что они в основном меняются любезностями.

Он отпускает руки, удерживающие ее. Придя в себя он наконец, понимает, что ее платье расстегнуто наполовину, до самой талии. Он успел бросить взгляд на ее грудь, прежде чем она быстро прикрыла ее руками, а затем и распущенными волосами. Он не может видеть выражение ее лица, хотя и не думает, что хочет этого.

Он оборачивается и быстро помогает ей надеть платье, сказав: - “Никому не говори, что здесь произошло.”

Она замирает, не понимая, что он говорит. Прежде чем она соглашается на его просьбу, снаружи слышится голос вдовствующей Императрицы: “Ваше Величество, Император Королевства Ю заждался вас. Вы достаточно отдохнули?”

В ее голосе слышатся нотки неудовольствия.

Глаза Сюань Юань Юйя больше не красные и к настоящему времени вернулись к своему обычному синему цвету. На его губах появляется холодная улыбка.

Опозоренная супруга Глава 37

 Сюань Юань Юй не сказал больше ни слова. Когда он встал, выражение его лица снова стало холодным и безразличным.

  Си Янь быстро надела платье и поднялась с пола.

 Сюань Юань Юй был болен неизвестным заболеванием, поэтому, когда ему стало нехорошо, он воспользовался сложившейся ситуацией, использовав ее в качестве прикрытия, чтобы избежать огласки.

Пока она повиновалась его приказу и послушно стояла на месте, она была в безопасности. Но она ослушалась и увидела то, чего не должна была видеть, поэтому снова услышала фразу: - "Запомни, то что произошло сегодня никто не должен знать".      

Он второй раз, повторил это ей.

За десять дней пребывания во дворце она случайно узнала слишком много вещей, которые не должна знать?

Нехорошо знать слишком много.

У Императора есть такие места, где он может в любой момент скрыться, и если его там потревожить, он вполне может подумать, что “мертвые самые безопасные”.

Её счастье что она ещё не мертва, но возможно, ещё не пришло её время.        

Си Янь нахмурилась, она не боялась смерти, но, по крайней мере, на данный момент, она не могла умереть.

Она должна жить.

Поэтому она должна придумать способ, чтобы Сюань Юань Юй не смог убить ее, и чтоб ее жизнь, по отношению к его личной жизни, имела определенную ценность.  

Она вздохнула, и пошла к выходу из павильона.

Открыв дверь, она увидела Вдовствующую Императрицу просто стоявшую там, в то время как Бай Ли Нань все еще лениво улыбался, стоя рядом с ней, выражение Му Янь оставалось неизменным, ее голова была опущена, а руки слегка прикрыты рукавами.

- “Ваше Высочество, мы немного перебрали с вином, поэтому решили сделать перерыв”.

Си Янь, стоявшая за его спиной удивленно слушала его слова. В это время она вдруг почувствовала, что отношения между Сюань Юань Юй и Императрицей-матерью были очень деликатными, в конце концов, в этом неосторожном предложении было что-то скрытое.  

- “О, Император непобедим?” Голос Императрицы казался обеспокоенным, ее взгляд упал на лицо Си Янь.

Си Янь только сейчас обнаружила, что ее волосы растрепались.

В дополнение к тридцати пяти поворотам, она только что упала в раздевалке. Шелковые пряди волос падали ей на лицо, что было табу во дворце.  

  Принцесса Гонг не может предстать перед другими в таком виде.

  Конечно же, Императрица с улыбкой посмотрела на Си Янь и сказала:

- “Волосы у охмелевшей наложницы сегодня уложены “гениально”, но это деловой прием, а не семейный праздник. И эта изобретательность не совсем подходит”.  

  Си Янь нахмурилась, и поклонилась со словами:

 - «Ваше Величество, на самом деле, причина вовсе не в вине».

 Тихонько сказала она, но это услышали все, и не имело значения, важно то, что она сказала дальше.

-«Это все вина наложницы, не надо было танцевать, тем более что и танцевальные навыки не так уж и хороши, что и вызвало головокружение и дискомфорт. Император пожалел наложницу, поэтому и покинул гостей, чтобы сопроводить в Павильон и привести в чувство». 

Она сказала это робким тоном и опустилась на колени:

-«Пожалуйста, Ваше Величество, прошу вас наказать наложницу, чтоб наложница понимала, что поступила неправильно».

Императрица искоса посмотрела на Си Янь стоявшую на коленях, не спеша поднимать её с пола.

Когда она опускалась на колени, ее юбка внезапно задрапировалась и там она увидела красное почти высохшее пятнышко крови.

Белоснежная юбка с одним красным пятнышком.

Даже крошечное пятнышко не может быть проигнорировано.   

Что за этим стоит, не сложно догадаться.

Если нужны другие доказательства, складки на платье Си Янь, несомненно, являются еще одним доказательством.

Материал этого платья, хоть и тонкий, но очень теплый.

Причина в том, что это шелк тутового шелкопряда, сотканный племенем Фенг Тянь-Шань.   

Даже у самых дорогих тканей есть свои недостатки - если шелк скомкать, он легко мнется.

Так же, как и у идеальных людей есть недостатки.

Императрица посмотрела на женщину, стоящую на коленях перед ней.

Мало того, что она молода, ее внешность настолько прекрасна, что даже женщины будут поражены, увидев это.

Ситуация немного затянулась.

Королева-мать посмотрела на Си Янь с непредсказуемым выражением лица.

Сюань Юань Юй стоял с противоположной стороны, не произнеся ни слова.  

Бай Ли Нань с улыбкой посмотрел на Сюань Юань Юй, его улыбка становилась все глубже и глубже.  

- "Ваше Величество."

Вдруг в затянувшейся ситуации тихо прозвучал женский голос. После того, как вдовствующая императрица сделала свое первое заявление, голос продолжил:

-«Это Му Янь, исполняла песню для Императора, а наложница только сопровождала её танцем, придуманным ею. Но этот танец, вышел за рамки максимальной силы танцовщицы, что привело к недомоганию и потере физической силы. Ваше Высочество, виновата во всем Му Янь, пожалуйста, накажите Му Янь за все».

Му Янь также опускается на колени, и в этот момент её красные бусы рассыпаются по полу, стуча будто в самое сердце.

В чье сердце?  

Все они пострадавшие.

Опозоренная супруга Глава 38

- «Встаньте». У императрицы не было ни малейшего тона упрека, она помогла Му Янь своими руками подняться.

-«Я понимаю, как тяжело семье отпускать за тысячу миль отсюда свою дочь, и вы не хотите. Семья верит, что Ваше Величество Император Ю будет хорошо относиться к вам, верно? "  

Императрица взяла руку Му Янь и передала ее Бай Ли Нань.

Бай Ли Нань изящно улыбнулся: оказывается, что лень и элегантность могут существовать одновременно.

Всегда, где бы он ни был, на его лице улыбка.

Он принял руку Му Янь из рук Императрицы, но та все еще была в рукаве мантии.

- «Я никогда не забуду доброй воли Императрицы и Государя».

Императрица улыбнулась, она взглядом дала сигнал женщине-офицеру и та преподнесла парчовую коробку с открытой крышкой, внутри которой было два прекрасных нефрита.

На одном изображены - девять панлонговых драконов, летящих в облаках.

На втором - Феникс отдыхающий на ветви пиона.

- «Эти два нефрита наследие предков. Сегодня они перейдут в дар Монарху и Даору, желанию, бихе и гармонии» - произнесла медленно, с легкой улыбкой Императрица.  

  

Му Янь поблагодарила её, и не дрогнув протянула руку Бай Ли Нань.

Получив подарок от вдовствующей императрицы, она повернулась, сняла золотую заколку для волос со своей головы и подошла к Си Янь. Опустившись рядом с ней, поклонилась синему шелку Си Янь и расчесав, собрала её волосы в простой пучок. Затем вставила эту золотую заколку ей в волосы, мягко говоря:

-«Эта шпилька действительно больше подходит для императрицы».

Простое предложение.

Но смысл, не так прост.

Ее глаза скользнули в сторону Сюань Юань Юйя, но это был всего лишь один взгляд, она отвела глаза и посмотрела на Си Янь.:  

- «Наибольшее сокровище».

Сказав эти слова, она почувствовала терпкий вкус на кончике языка.

Сюань Юань Юй стоял в стороне, не глядя на нее.

Да, и как он мог смотреть на нее?  

Перед его глазами стояла женщина из ночи фестиваля Юань.

Внезапно, прикрыв руку, она повернулась и пошла обратно к Бай Ли Наню.

Си Янь понимает намерения Му Янь, но сейчас не время что-то говорить.

В этой ситуации, молчание - единственное, что она может сделать.

- "Си Янь, как же так, зачем взяла на себя всю вину, вставай. Императрица, наконец, прервала это молчание, мягкое и подлинное. 

-"Благодарю Вас Ваше Величество!"

Си Янь поклонившись, встала, ноги её снова стали ватными, но рука Сюань Юань нежно поддержала ее, она молча избежала этого и отклонилась в сторону. Через некоторое время он приказал:

-«Принесите плащ».

Сюань Юань Юй взял плащ и накинул его на тело Си Янь.

В плаще, очень тепло.

Но сердце человека не может согреться.  

Особенно в этом водном павильоне.

К счастью, на ней была вуаль, и никто не видел, что под вуалью на её лице не разу не появилась улыбка.

Для кого этой ночью праздник, кто улыбается, много пьет и не пьянеет?

Так что ей просто нужно было улыбаться, чтобы все было хорошо ...

Императрица вежливо откланялась Императору Ю, вручила бутылку вина и вернулась во дворец Цянь.

За пределы водного павильона разносятся звуки музыки, когда Му Янь перестает играть на пианино, звуки прекращаются. Когда музыка снова начинает звучать, это никак не влияет на атмосферу банкета, потому что атмосфера здесь с самого начала была слишком жесткой. Даже если королева уйдет, атмосфера не изменится.

Брови Си Янь становятся все более и более напряженными, ее силы на исходе, боли в нижней части живота все сильнее и невыносимей.

  

Опозоренная супруга Глава 39

Сюань Юань Юй и Бай Ли Нань все еще разговаривали, как будто не могут наговориться.

Она слышала отдельные слова, но уже не понимала их смысла.

Так не хорошо.

Она почувствовала приближение рвоты.

Оказывается, быть его женщиной, не так- то приятно!

Неудивительно, что моя мама не позволила маме Rong тогда продолжить.

Однако, в этот момент, внезапно Сюань Юань Юй встал:

- «Ли Нань, сегодня я очень счастлив. Да я много выпил. Я был действительно ошеломлен. Завтра я лично передам тебе Му Янь».

Это предложение явно дошло до слуха Му Янь, Сюань Юань Юй взял её за руку, и она невольно встала.

-«Береги себя, береги, и не нужно провожать друг друга завтра. Знаешь, я не люблю расставаться». Бай Ли Нань сделал паузу и сказал: «Я думаю, принцесса Фен сян тоже очень устала, нужно уже расходиться, завтра предстоит очень тяжелая дорога в тысячу миль.

- “Ваше Высочество для Му Янь это не проблема”. Голос Му Янь был очень легким и все еще мягким.

Сюань Юань слегка улыбнулся и больше не настаивал.

Си Янь поддержала дворцовая девушка, стоявшая позади нее, она воспользовалась её помощью, едва выйдя на улицу.

Между ног становилось все липче и больнее, ее лицо не было скрыто вуалью и это было очень плохо.

-«Императрица!» Горничная почувствовала, что та обмякла в ее руках, и испугавшись закричала.

Сюань Юань в несколько шагов подоспел к ним. Бай Ли Нань улыбнулся: "Юй, похоже, что сегодня вечером наложница действительно более пьяна, чем ты.”

Сюань Юань Юй вернулся, его руки были расслаблены, а легкое тело Си Янь снова было в его объятиях.

  

На этот раз она даже не сопротивлялась, а свернувшись, прижалась к нему, на лбу у неё проступил холодный пот.

Она не понимала, как вышло “Соглашение”, но чувствовала, что ей нужно прижаться.

В этот момент ей легко чувствовать себя непринужденно.

На мгновение.

Минутку.

Когда она почувствовала запах густого имбирного супа, этому суждено было закончиться.

Си Янь обнаружила, что она была в ярко-желтой вуали.

Или, если быть более точнее, держала её в руках.

Этот человек, ей не нужно было даже смотреть, она знала, что это был Сюань Юань Юй.

В этот момент он нес нефритовую чашку, в которой была темная, горячая жидкость, со вкусом имбиря.

Она отвела взгляд и подсознательно хотела отклониться, чтобы избежать его рук.  

Ей не нравилась чрезмерная близость к нему, тем более, что эта близость носила интимный оттенок. 

Даже после сегодняшнего дня отношения между ней и ним должны быть чистыми.

Почувствовав, что она снова собирается увернуться, его рука резко опустилась, он сказал холодным и безразличным тоном:

  - "Выпей это."

Си Янь нахмурилась, а вдруг это яд. Может ли она не пить?

 - «Император -»

Она начала говорить, но была прервана им:

 - «Пей, тебе больше не будет больно».

Все еще говоря эту фразу, он понимал, чего она боялась.

Когда Си Янь замолчала и протянула руку, чтобы попытаться взять это из руки Сюань Юань, кончики её пальцев случайно коснулись его. Она отшатнулась. Он, ничего не сказав, поднес чашу к ее губам.  

Она нахмурила брови, но не смогла этого избежать.

Когда она начала пить с его руки по одному глоточку, это оказалось очень сладко, с сильным имбирным ароматом.

  Не так уж плохо.

Выпив это, она почувствовала прилив тепла в нижней части живота.

Увидев, что она закончила пить, он отложил чашу в сторону, и только тогда она поняла, что это его императорский двор.

  

Здесь тепло, а в этот момент ей нужно именно тепло.

Опять замолчав, она должна сказать ему спасибо.

Будь то похороны отца или имбирная жидкость.

Она всегда должна благодарить его.

  

Когда они были в Павильоне, она испытывала отвращение к нему.

Однако, какими бы ни были эмоции, они не должны быть абсолютными.

  Не так ли?

Опозоренная супруга Глава 40

  Не произнося ни слова, император медленно поил Си Янь отваром, но на мгновение остановился, за пределами Гун отчетливо раздался голос Ли Гунгун: - «Ваше Величество, прекрасная леди Шу Мэй простудилась»- озвучил свое предложение Ли Гунгун. Положение этой прекрасной дамы в сердце Сюань Юань Юйя, боюсь, это не просто положение красивой женщины.      Конечно же, Сюань Юань Юй с явным напряжением в голосе спросил: - "Доктор её уже осмотрел?" -« Лю Тай выписал рецепт и отварил суп, но Шу Мэй…», - не успел договорить Ли Гунгун. Си Янь воспользовалась этим, и, наконец, как и следовало ожидать, освободилась из объятий Сюань Юань и села.   Боль в нижней части живота постепенно начала уменьшаться, после выпитой жидкости. Только ощущение липкости между ног осталось. -«Едем в стеклянный дворец», - сказал Сюань Юань, Ли Гунгуну. Ли Гунгун сделав паузу, явно колеблясь сказал: «Ну, тогда слуги вернут “пьяную” наложницу обратно во дворец Бин Ран». - «Или в качестве альтернативы дождитесь меня». Сюань Юань Юй высказал это предложение без промедления, и сразу добавил: -"Я скоро, обещаю!"         Сюань Юань встал, и не глядя на Си Янь, молча пошел на улицу.   Си Янь расстегнула плащ и прошептала:   - «Император, на улице ветрено. Возьмите этот плащ».   Она не любит использовать его вещи.   Хотя для женщин в гареме это означает честь.   Но эта привилегия не была тем, что она хотела.   Она хочет чего-то большего.   Ха, да, она действительно жадная. И это должно быть из-за её амбиций.      - «Я дал его вам, и не буду забирать обратно».   Его голос был холодным.   Тем не менее, ее сердце было холоднее, поэтому это вовсе не ранило ее.    Все это не имеет значения.   - «Наложница благодарит Императора за его дары». Произнеся это самыми спокойными словами, она увидела, что он все еще был ошеломлен. Но только на мгновение, он склонился, покрытый ярко-желтой занавеской, ярко-желтый навес поднялся, она смутно увидела, как снаружи, плавал мелкий снег.    Снег в этом году, казалось, был бесконечным. Она осталась одна в великолепном императорском дворе. Поскольку его там не было, у нее не было причин чувствовать себя неудобно, свернувшись в мягкую парчу, она прильнула к своему плащу.   Ли Цю открыла занавес, позади неё последовали две женщины, одетые в изумрудные дворцовые костюмы.     Си Янь взялась за запястье Ли Цю, а обе женщины в дворцовом одеянии поклонились: "Шан Юй и Тонг Ши Мэй, хотят осмотреть наложницу.” Тонг Ши? На лице Си Янь вспыхнул румянец, продолжая нарастать, пока Тонг Ши осматривала её. Оказалось, что она не стала его женщиной. И оказалось, что с сегодняшнего дня она больше не была ребенком, она вступила в первый поворотный момент в своей жизни. Тонг Ши, взяла красный Янхао и написала несколько строчек Хуансиу на второй странице алого золотого буклета: “Десятый месяц Тяньюна в первый лунный месяц, вечерний прилив наложницы Налан”.

Опозоренная супруга Глава 41

Слои розовых мантий свисают в храме “водяного пара”. Эти розовые, двусмысленные расцветы в этом большом пространстве нуар, смутное журчание воды. Стены палатки окрашены в бирюзовый золотой орнамент, яркий, как семь драгоценных камней, который ослепляет глаз, и трогает сердца людей.

- «Святой Господь, Владыка Ночного Царства вернулся в Вэй Юй».

Провозгласил за розовой вуалью мужчина в темно-сером коротком платье.

Из розовой палатки не было слышно ни звука, и мужчина в темно-сером костюме продолжил говорить:

  - “Ураган Линчжоу, морской прилив, десятки тысяч дрейфующих людей”.

Внутри розовой мантии раздался легкий шум воды, как-будто кто-то двигался в воде.  

  Затем раздался мрачный голос:

 - "Одинокая осознай".

 - «Род заканчивается».

  Вокруг не было никакого звука, кроме звука воды.

В “Белом тумане” водяного пара, обволакивающем раскачивающиеся тени свечей, показалось красивое мужское лицо.  

В этот момент его тело прислонилось к голове изумрудно-зеленого дракона, вырезанного из нефрита.

Его изначально закрытые глаза внезапно открылись, из них потекла слеза, но это ни в коем случае не отменяло его величия.  

Его глаза серо-ледяного цвета, слегка наклонены, тонкие, с идеальной дугой губы также имеют небольшую кривизну, а безупречные ногти более сияющие, чем у женщин- как нефрит, слабый свет свечей отражается на кончиках его ногтей слабым светом, его запястье приняло элегантную позу, изящную и дорогую, он приказывает красивой женщине, стоящей рядом с ним.

Рядом с бассейном с горячими источниками находятся четыре Мэйдзи, все они покрыты розовым тюлем, и в этот момент он приказывает одной из них снять с себя тюли и осторожно спуститься в бассейн. Легкая рябь появляется на поверхности воды, при вздохе рябь становится больше.      

Ноги Мэй Цзи Бай слегка задержались над водой, ее тонкое тело прижалось к голове дракона.

Приглушенное грубое дыхание и чарующий шепот, бесконечный ритм ударов, самые примитивные человеческие ритмы и угождение, величественно извергались в это неоднозначное пространство.

В то время как три Мэйдзи все еще стоят как скульптуры. 

Тут Мэй Цзи в воде произнесла:

  - "Святая, наложница ..."

Успев сказать всего пару слов… вдруг появилась кровь, остальные слова она так и не успела проговорить, так как уже не могла.

Первоначально чистая водная поверхность в одно мгновение окрасилась вырвавшейся кровавой струйкой, но затем, струйка крови превратилась в постоянный поток крови, окрашивая поверхность воды, полностью в багровый цвет.

Когда мужчина вышел из бассейна, все трое Мэйдзи склонив головы стали обтирать его тело от пятен крови и воды, чистым белым хлопковым полотенцем. Они очень тщательно вытерли его. Обнаженное тело мужчины было слегка красным.

Несмотря на это, крепкое обнаженное тело человека было очень прекрасным и душераздирающим.

Три Мэйдзи знали, что, когда Святой Господь хорош в Янь, они не могут терпеть никаких слов от кого-либо. Все, что они могли сделать, это петь.

Но, каждый раз, когда женщина не может сдержаться от того чтобы произнести какое-то слово, она расплачивается за это ценой своей жизни.

В том числе и они, не знают, смогут ли они дожить до завтра.

Быть женщиной в святом мире - самая прекрасная вещь, однако эта красота часто сопровождается смертью.  

Приподнятые губы мужчины вызвали прикосновение злого духа, но в глазах появилась дымка, которая была такой густой, что даже персиковый блеск потерял свой цвет в этой дымке.     

Единственное, что не потеряло свой цвет, это та густая кровь, которая источала кровавую сладость.

Восьмой день марта в тринадцатый год Тяньюна.

Опозоренная супруга Глава 42

Запретный дворец, ворота Кунланг медленно открылись, и внутрь въехала повозка.

Запретный дворец имеет четыре въезда. Ворота Кунланг считаются главными. Вы можете попасть во дворец из главных ворот. Личность владельца этой благовонной повозки, очевидно, благородна.

Аромат распространился по длинному коридору, и достиг Солнечных Врат. Вход в эту дверь является резиденцией наложниц гарема.

В этот момент, собравшиеся перед дверью Солнца, несколько десятков дворцовых мужчин поклонились.

Одна из пожилых придворных дам подошла к повозке и с уважением сказала:

- "Рабыня Мо Джу, приветствует императрицу".

Когда занавеска открылась, показалась пара нежных, тонких нефритовых рук, затем все увидели девушку в прекрасном, дворцовом белоснежном платье, которая осторожно при помощи слуг спустилась на землю.

Через зеленовато-голубую стену можно увидеть цветущие сливы, они великолепны и красочны и настолько ярки, что их можно увидеть повсюду.

Конечно, эта прекрасная зеленая слива тихо потеряла свой блеск, перед этой женщиной.

Женщина в элегантном платье, тихо стояла, слегка подняв голову. Она отвела свой недолгий взгляд от Запретного дворца.

Даже самая красивая весенняя сцена в Запретном городе, все теряло свой цвет перед ней.

Мо Джу, служанка, державшая ее за руку, в течение многих лет служившая в этом дворце, видевшая бесчисленные красоты, пораженная такой красотой, произнесла:

- "Императрица, Императрица-мать давно тебя ждет.”

«Императрица-мать». Женщина в дворцовом платье слабо улыбнулась, ее глаза обратились к зеленой сливе.

В мартовский день сливы все еще цветут, и смутно почувствовала, как слабый холод проник в ее кожу через широкие рукава.      

- «Мэм, красивым женщинам нравятся цветы сливы, поэтому в этом дворце они круглый год покрыты кубиками льда, благодаря чему цветы сливы всегда раскрыты». Улыбка на лице женщины в дворцовом наряде не сводилась к этим словам: она просто стояла, а ветер дул и разноцветные лепестки сливы, плывущие над ней, слегка дрожали и, наконец, падали на землю.

  

В тот год, когда она покинула дворец, она не делала себе причесок, а просто расчесывала свои волосы, а вернувшись во дворец, все, что она могла сделать это высокую прическу, символ статуса и чести.

Она думала, почему после трехлетнего срока Императрица-мать так поспешно приказала ей вернуться во дворец из Му Фангана.

Ведь её отсутствие в этом дворце ничего не меняет.

Но если кто-то слишком ослепителен, это определенно что-то изменит.

Эти изменения не обязательно то, что настоящий хозяин в этом дворце желает увидеть.

Поэтому судить об этой ситуации - единственный выбор, который она сделала три года назад.

“Методом проб и ошибок я решила пойти в храм, чтобы получить благословения для духовной практики. Сначала я думала, что моя жизнь пройдет там.

Я и не ожидала, но через три года, когда наступил срок, меня все же забрали обратно”.

Она стряхивает лепестки со своего лацкана, но еще один порыв ветра, и кружащихся лепестков ещё больше, они падают один за другим. Она перестает их стряхивать, позволяя им превратиться в цветочный дождь, падающий повсюду, но аромат остаётся прежним. Аромат, ее кожи.

Опозоренная супруга Глава 43

  Она вновь медленно поднимается в повозку.   Прикрывая занавес, она спокойно кладет руку на рукав мантии.   Приняв эту позу Си Янь чувствует себя в безопасности.   Снаружи резкий голос евнуха объявляет:  - «Прибыла ”пьяная” наложница».   Закрыв глаза, она чувствовала себя более спокойно.   Снова вернулась. На самом деле, она всегда хотела избежать Глубокого дворца, которого она все равно не могла избежать.      Дворец Сиань.   Си Янь медленно вошла в зал вместе с Мо Джу.   Зал благоухал ароматом.   Это любимый аромат Императрицы.   Успокаивающий и элегантный.   Однако, чем больше людей используют этот аромат, тем больше в их сердцах желаний.   Поэтому этот аромат нужен для подавления.   Однако, человеческие желания обычно скрыты, а внешние факторы не несут никаких изменений.   Это самообман.   Так же, как и она обманывала себя, не так ли?   Три напрасных года мучений.  Она думала, что, используя себя, молясь за национальные интересы, она сможет избежать возвращения во дворец. В конце концов она была отозвана обратно во дворец. Войдя в зал Си Янь видит Императрицу, сидящую за золотой шелковой занавеской, раньше она всегда была враждебно настроена против “пьяной” наложницы. Наложница, видя Императрицу, останавливается и кланяется ей, таков ритуал.  - «Дитя, эти три года ты усердно трудилась». Произносит Императрица голосом полным доброты: «Скорее, позволь мне взглянуть на тебя». Си Янь опустив голову, встает и подходит к Императрице. Взяв ее за руку, Императрица рассмеявшись говорит: - «Подними голову, дай я хорошенько рассмотрю тебя. Ведь эти три года были очень тяжелыми для тебя». Хотя она и не хотела поднимать лица, но она должна была это сделать. Она понимала, что Императрице не нравилось ее лицо. - «Молиться за людей - вот что должна делать наложница», - сказала она с уважением. Медленно поднимая голову, она с вежливостью смотрит на неё. Именно в это момент, на лице Императрицы появляется шок. Да, именно шок. Три года это не долго и не коротко. Она стала еще более красивей. Если говорить, что три года назад, ее внешность была уже красивой. То сейчас, спустя три года, ее внешность – просто удивительна. Все ее тело, казалось, было окутано слабым блеском. Людям, взглянувшим на неё, должно было быть больно, от этого блеска, но несмотря на это, они не могли не смотреть на неё, желая запечатлеть это совершенство в своих сердцах.   Она красивее своей матери. Её мать когда-то слыла первой красавицей в Трех Королевствах.   Слишком красивые женщины в основном несчастны. Сейчас такое “несчастье” - то, что и нужно Королеве-матери.   Размышляя так, глаза вдовствующей императрицы улыбаются еще больше: - «Янь Эр, после трех лет заточения, ты действительно стала ещё более прекрасна». -  "Императрица". -«О, все хорошо, это достойное имя. Короче говоря, Янь Эр вернувшись, тебе придется усердно потрудиться». Королева-мать обернулась и продолжила: « В прошлые годы Император всегда сам решал и выбирал, кто войдет во дворец. В этом году твой траур закончен, поэтому Янь Эр пойдет в два парадных дворца с Императором, чтобы сделать женский выбор. " - «Императрица, наложница боится…» Си Янь хотела наклониться и встать на колени, но рука королевы матери потянула ее, не давая ей сделать это. -  "В этом дворце, даже через три года, Янь Эр в почетном положении.” Эти слова сдерживали любую вежливую риторику Си Янь, она могла только молчать.   Вдовствующая Императрица: - «В соответствии с тем, как Янь Эр молится за страну, настало время для её продвижения. Тем не менее, Янь Эр еще не “служила в постели”, согласно ритуала, что-то было не так. После того, как это произойдет, Янь Эр будет повышена в положении.” После того, как королева-мать закончила говорить, она приложила некоторые усилия, чтобы держать Си Янь за руку, и, невольно сказала:    - «Кстати, ваш второй брат Налан получивший травму ноги был диагностирован и вылечен известным врачом. Император готов снова взять его на службу в армию, служить его Величеству.» Это действительно сработало, и королева-мать с удовлетворением увидела, что глаза Си Янь наполнились радостью. Пока у человека есть слабое место, которым его можно шантажировать, такого человека можно использовать в своих целях, даже если для императрицы в этом существует угроза. Налан Си Янь. - “Мо Джу, проинструктируй Си Ни и Си Чжан, чтобы они служили “пьяной” наложнице во дворце и в течение этих двух дней научили императрицу некоторым необходимым этикетам”. Приказывает Королева-мать.

Опозоренная супруга Глава 44

Во дворце все по-прежнему, так же, как когда она ушла три года назад. Снежный цвет распространился по всему дворцу, и даже весенний свет за окном не виден сквозь него. Ли Цю заранее вышла к воротам дворца, за ней стояли ещё две девушки. Три года назад, когда Си Янь отправилась в сумеречный монастырь, её не сопровождала ни одна служанка из дворца. Потому что, чтобы молиться о благословениях, мы должны не только быть искренними, но и подавать пример. Не позволительно людям из дворца присутствовать там, это истинная природа молитвы. Большинство женщин, рожденных в хоумене( ожидающих воротах), не могут этого вынести, поэтому, из всех наложниц отправленных в сумеречный монастырь императорским дворцом, она была единственной кто проявила инициативу.   Она очень осторожна.   И этот расчет, кажется, что это еще и выигранное время для матери.   Второй брат выздоровел.   это мило! Трехлетняя молитва включает в себя не только заботу о нации, но и ее личный эгоизм. Ли Цю по приказу Вдовствующей императрицы должна была медленно рассказывать о том, что происходило во дворце в течение последних трех лет. Тринадцать девушек, были избраны во дворец три года назад, и только Цзяо Юэй, бывшая дочь Тайфу получила повышение. Из 13 выбранных девушек четверо были мертвы, двое были избиты в холодном дворце, а оставшиеся пять хоть и не были в холодном дворце, но их участь ничем не отличалась от тех, кто туда попал. И только одна красавица, хоть и не занимала высоко места во дворце, была исключительно любимицей все три года. В стеклянном дворце Лихуа красавица Си Линь шу. Си Янь уже слышала об этой женщине. Той ночью он спешил, именно к ней. За эти три года особой милости в гареме, ни одна из женщин не забеременела, а три красивых женщины во дворце умерли в отчаянии. Находясь во дворце, вы не получаете то, что хотите. Между выигрышем и поражением есть не что иное, как проклятие. От Ли Цю она узнала, что Си Линь шу была младшей сестрой покойной императрицы Сии Хуан, которая была второй дочерью придворного служащего. Таким образом, это не удивительно, что она заняла особое положение. Вдовствующая императрица не должна мириться с этой особой милостью. Уставшая Си Янь уже неосознанно слушала её и после трапезы Ли Цю предложила ей искупаться. Ей действительно нужно принять душ, чтобы снять усталость после этого путешествия. В конце концов, Му Фанган(сумрачный монастырь) находится довольно на большом расстоянии от Дворца. Когда палатка была поднята, она погрузилась в ванну, наполненную различными лепестками и специями, и услышала женский голос, звучащий в ее ушах: -“Горничная, передай императрице, рабыни ожидают, когда она искупается”. Она подняла глаза, и увидела назначенных Королевой-матерью служанок. Это были женщины-офицеры, прислуживающие Императору, и отвечающие за время его сна, а также за обучение некоторых наложниц высокого уровня. Да, именно, обучение высокопоставленных наложниц. Обычная наложница, обучается соответствующим правилам только соответствующей служанкой, а наложницы, которые зачислены на высокий пост проходят обучение в соответствии с предпочтениями Императора. Эти секреты включают не только предпочтения императора Фан Чжун шу. Что еще вы можете сделать, чтобы император был более одержим вашим телом. И эта одержимость для женщин во дворце - это все, что от нее зависит.   Это то, что она хочет? Си Янь опустила свои нежные, тонкие руки за пределы ванны, и ненадолго замерла, когда одна из женщин-офицеров подняла запястье и мягко сказала:  - "Императрица, рабыня ждет тебя”. С этими словами, рука Си Янь слегка сжалась, но на мгновение снова ослабла. Она не может избежать этого. Луан Фенг и Мин гармоничны. Эти восемь символов - это то, что она должна делать в будущем.   В том числе, удовлетворять потребности Сюань Юань Юй. К счастью, из уст этих двух женщин-чиновниц ее кожа по-прежнему соответствует желаниям императора. На ее губах появился смешок, но никто этого не заметил, потому что, притворяясь стеснительной, она слегка опустила голову, скрыв свое выражение.

Опозоренная супруга Глава 45

На следующий день началось её «обучение».

Втринадцатый год Тяньюна на десятый день марта – Си Янь впервые должна разделить постель с Императором.

Когда Тонг Ши зачитал этот указ, у ужинавшей Си Янь в руках замерли палочки.

Три года назад, тогда, она думала, что стала его женщиной, но позже узнала, что это была просто боль от менархе.

Теперь, спустя три года, она наконец должна стать его женщиной.

И это неизбежно.

Ну почему же так скоро?

Я слышала, что после обеда Сюань Юань Юй, (переворачивая карты) выбрал себе наложницу. Это была прекрасная красавица Тянь Гуйчжи, которая не могла вынести милости.

На днях Сюань Юань Юй случайно перевернул карты других наложниц. Это единственная возможность для наложницы во дворце иметь возможность одержать благосклонность в течение трех лет.

Поэтому очень сложно получить от него наследника. И ещё труднее выносить и родить без последствий.

Но сегодня вечером он не захотел переворачивать карты, потому что Вдовствующая Императрица посетила дворец. Этот поворот, должно быть, был намерением Императрицы, а отнюдь не инициативой самого Императора.

Си Янь поняла это.

Но, даже поняв это, что мы можем сделать?

Она позволила двум женщинам-офицерам одеть ее в тонкое, прозрачное платье из бледно-розовой пряжи.

Этот цвет, как говорят, является любимым цветом Cюань Юань Юя.

Это также любимый цвет умершей королевы Су Хи.

Он любил её, поэтому и цвет этот очень нравится.

Си Янь смотрела в бронзовое зеркало, ее ярко-белая кожа, с этим цветом, действительно очень гармонировала.

Наконец-то за последние три года она смогла одеть платье другого цвета.

Однако, она внезапно поняла, что уже адаптировалась к белому и думает, что белый цвет для нее, наиболее подходящий.

Конечно, независимо от того, что на ней надето, она прекрасна.

Да, только теперь она обнаружила, что она действительно красива. В прошлом, когда её не беспокоила внешность, в шестнадцать лет, она была слегка удивлена увидев себя в бронзовом зеркале.

  В храме есть зеркала, но зеркала там не такие яркие, как во дворце.

  Теперь, спустя три года, она все-таки немного отличается.

  Три года назад она была еще ребенком.

  Три года спустя, с приходом “первого прилива”, она, наконец, постепенно отделилась от нежности ребенка.

  Высокая грудь, тонкая талия, кто может сказать, что она не красива?

  - «Мэм, все в порядке», - спросила Си Цзин, а затем вынув из рукава бутылку со специями, сказала: «Это любимая специя вашего величества и начала обсыпать Си Янь».

- “Не надо” отказалась она и увидев озадаченный взгляд Си Ни, смутилась : - “Все это напрасно”.

Закончив говорить, она взяла специю из руки Си Ни и положила ее в рукав.

  Си Ни вдруг поняла, что имела в виду эта леди.

Да, если его величество мгновенно сорвет это платье- это будет не бесполезно.

Эта леди действительно имеет право сказать это, потому что ни один мужчина не был бы безразличен к такой замечательной женщине.

  Си Цзин поклонилась:

  - «Леди права».

  - «Императрица, повозка ждет снаружи дворца», - сказала Си Чжан.

  - «Хорошо», - отвечает Си Янь легкомысленно и, просит Ли Цю принести ей стакан чистой воды, так как она испытывает жажду.

  - «Да, Императрица», - отвечает Ли Цю и вскоре приносит стакан воды.

  Взяв его Си Янь глубоко вздыхает и говорит:

 -«Во дворце чувствуется небольшое напряжение, вы идите, а я вас вскоре догоню».

 - «Обещаю».

Когда дверь в зал была закрыта, Си Янь быстро подошла к туалетному столику, достала бумажный пакет, высыпала коричневый порошок в воду и быстро выпила.

  Сердце, в этот момент, сильно билось.

  Но у нее нет другого выбора.

  После этого она прошептала:

  - «Я готова».

Опозоренная супруга Глава 46

  Да, она готова.

  Она не ждет ничего от своей красоты, лишь хочет, чтобы её внешность не стала причиной несчастья в ее жизни.

Размышления автора: Си Янь может приспособиться к выживанию в любом месте, не только она может жить хорошо, но она также может защитить окружающих ее людей.

Я не хочу, чтобы она была смиренной, я надеюсь, что она сможет использовать свою индивидуальность и свои собственные силы, чтобы завоевать все, что она может иметь.

Это первоначальное намерение этой статьи, и оно не изменится.

Женщина может любить, но, безусловно, не может использовать смирение, компромисс, уступку в обмен на любовь. Я надеюсь, что это другой вид любви, такой любви, которая была почти невозможна в древние времена, когда мужчины превосходили женщин.

Выйдя из повозки, Си Янь подняла глаза, на небе светила полная луна, вокруг неё плыли облака.  

Перед дворцом высажены зеленые сливы, их аромат поражает, тени деревьев падающие на плитку Дворца, словно нарисованы тушью.  

Она приподняла плащ и медленно поднялась по каменной лестнице, шаг за шагом, приближаясь к тому, о ком мечтали все женщины Дворца.

Внутри зала очень тихо.

Только две женщины могут следовать за ней в зал, Си Ну и Си Цзин.

Однако они должны остановиться возле первой ярко-желтой вуали. Когда они подняли вуаль, Си Янь осторожно выдохнула, ее руки слегка поднялись, и плащ упал на землю.

Так тихо упал, не было слышно ни звука, и только ее сердце издавало звук.

Под тонкой розовой тканью вырисовывается её нефритовое тело, она выглядит очень заманчиво.

Сегодняшняя ночь - это заманчивое соглашение, посвященное Сюань Юань Юй, Королевой-Матерью.

В зале расставлено восемнадцать свечей в подсвечниках, вокруг ложе золотого дракона, гигантские толстые свечи медленно плавясь, превратились по бокам в красные слезы.

Затем она увидела фигуру Сюань стоявшего на другой стороне.

Шаг за шагом она подходила к нему, на ее ногах была пара Сабо, лодыжки были такими же нежными, как фарфор блестяще-белыми, даже лунный блеск, падающий на ее пуанты, не мог противостоять этому свету.

Она передвигалась очень легко, однако, ступая по кирпичному полу создавала небольшое пошаркивание.

  Создавая такой звук, она медленно подходит к нему. Склонив голову, она не хочет смотреть на него.

Но это не имеет ничего общего с застенчивостью.

За исключением того, что он является ее номинальным мужем, она не испытывает к нему никаких чувств. Таким образом, подумала она, ей не нужно на лице изображать никаких чувств, как учили две женщины-офицера, позировать красиво и трогательно.

Поэтому она решает сделать так, опустив пониже голову.

На самом деле она шла очень медленно, но, как бы медленно она ни приближалась, она все еще видела, его ярко-желтые сапоги.

В её сердце нарастало беспокойство.

Из-за того, что должно было случиться, но пока ещё не произошло.

Уже должно было подействовать.

Ну, может быть, скоро.


Читать далее

1 - 1 09.03.23

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть