ГЛАВА 5

Онлайн чтение книги Озеро душ
ГЛАВА 5

Солнце ярко светило в ясном небе выше пустоши, выдвигая на первый план засушливую землю и голые скалистые холмы. Грубая красная пыль покрывала большую часть земли, забивая сухую почву. Когда дули сильные ветры, пыль повышалась до листьев, делая дыхание почти невозможным. В такие минуты я надевал одну из запасных масок Харката — которые закрывали от худших зернистых частиц — и двое из нас разыскивали убежище и ждало прихода спокойствия.

Это были две недели — примерно — с тех пор как мистер Тайни принес нас к этой пустынной земле и оставил там.

Две недели, пересекая бесплодные долины и мертвые холмы, где ничто не жило кроме нескольких выносливых ящериц и насекомых, которых мы ловили и съедали всякий раз, когда мы могли. На вкус они были отвратительными, но ты не можешь быть разборчивым если ты плетешься по пустыне без пищи или воды.

Вода была нашей главной заботой. Ходьба при жаре и пыли мучила жаждой, но вода была у нав в ограниченных поставках и у нас не было никаких приборов, чтобы хранить ее в них, когда мы находили случайный бассейн. Мы вылепили примитивные контейнеры из кож ящериц, но они были не очень большие. Мы должны были пить экономно.

Харкат был рассержен на меня за то, что я не повиновался его воле — он разглагольствовал это мне без остановок в течение нескольких дней — но его настроение постепенно утихало. Хотя он не поблагодарил меня за то, что я выбрал пойти с ним в его поисках, я знал, что тайно он был благодарен.

Двумя неделями ранее, мистер Тайни последовал за нами через дверь, которая разрушилась в пыль за ним.

Был краткий момент дезориентации, когда я переступил, серое облако, заслоняло мое видение.

Когда облако очистилось, я увидел, что стою в круглой, мелкой, безжизненной долине — и хотя был день, когда я прошел через дверь, здесь была ночь, хотя необыкновенно ясная ночь, яркая с полной луной и небом, заполненным мерцающими группами звезд.

— Где мы? — спросил Харкат, его большие зеленые глаза были заполнены удивлением.

Мистер Тайни постучал по носу. — Это будет обговорено. Теперь, мальчики, — сказал он, садясь на корточки и сигнализируя нам присесть около него. Он вытянул простой компас из пыли у его ног, и указал на одну из стрелок.

— Это — запад, где вы увидите солнце завтра. Идите в том направлении, пока вы не придете в охотничьи угодья черной пантеры. Вы должны убить пантеру, чтобы узнать, куда пойти дальше.

Улыбаясь, он встал и повернулся, чтобы уйти.

— Подождите! — остановил я его. — Это — все, что вы собираетесь сказать нам?

— Ты хотел бы узнать что-то еще? — спросил он вежливо.

— В нагрузку! — закричал я. — Где мы? Как мы попали сюда? Что случиться, если мы пойдем на восток вместо запада? Как Харкат узнает, кем он был раньше? И какое, черт возьми, пантера, имеет отношение к чему-то из этого?

Мистер Тайни нетерпеливо вздохнул. — Я думал, что вы будете признательны за неизвестность сейчас, — проворчал он. — Неужели вы не понимаете, насколько интересно отправиться в путешествие, не зная, что будет дальше? Я отдал бы свои резиновые сапоги и очки, чтобы испытать мир, так как вы, как кое-что странное и сложное.

— Забудьте про резиновые сапоги и очки! — огрызнулся я. — Только дайте некоторые ответы!

— Ты иногда можешь быть очень грубым, — пожаловался мистер Тайни, но снова сел на корточки и сделал глубокомысленную паузу.

— Много я сказать вам не могу и не скажу. Вы должны будете обнаружить сами, где вы находитесь — хотя это не будет иметь большого значения, если вы не сможете. Вы попали сюда, очевидно, с помощью механизма, либо магии или невероятно развитой технологии — я не скажу какого. Если вы не будете следовать на запад, то вы умрете, вероятно, весьма ужасно. Что касается Харката, выясняющего, кто он, и пантеры …

Мистер Тайни рассматривал этот вопрос в тишине, перед ответом. — Где-то в этом мире находится озеро — большой прославленный водоем, на самом деле — которое мне нравится именовать как Озеро Душ. В нем вы можете увидеть лица многих пойманных в ловушку душ людей, духи которых не покинули Землю, когда они умерли. Душа человека Харката была раньше внутри. Вы должны найти Озеро, затем поймать как рыбу его душу. Если вы преуспеете, и Харкат узнает и признает правду о себе, ваши поиски будут завершены, и я увижу это, вы благополучно отправитесь домой. Если нет… — Он пожал плечами.

— Как мы найдем это Озеро … Душ? — спросил Харкат.

— Следуйте инструкциям, — сказал мистер Тайни. — Если вы найдете и убьете пантеру, то вы узнаете, куда пойти дальше. Вы также обнаружите подсказку к твоей предыдущей идентичности, которую я любезно подбросил бесплатно.

— Вы не могли бы просто сократить это дерьмо и сказать нам? — застонал я.

— Нет, — сказал мистер Тайни. Он встал и посмотрел на нас серьезно. — Но я скажу об этом больше, мальчики — пантера наименьшая из ваших забот. Ступайте осторожно, доверяйте вашим инстинктам, и никогда не опускайте ваш предохранитель.

И не забывай, — добавил он Харкату, — помимо того, чтобы узнать, кем ты был, ты должен признать это. Я не смогу вступить, пока ты не скажешь правду вслух.

— Теперь, — он улыбнулся, — я действительно должен идти. В места, где есть вещи, чтобы их сделать, люди, чтобы замучить их. Если у вас еще есть вопросы, они должны будут пождать. До следующего раза, мальчики. — С волной маленький, таинственный человек повернулся и оставил нас, уходя на восток, пока темнота не проглотила его, переплетая нас на безымянной земле.

Мы нашли маленький бассейн с водой, и пили запоем из него, погружая головы в темную жидкость, игнорируя многих крошечных угрей и насекомых. Серая кожа Харката была похожа на влажный картон, когда он заполнялся водой, но она стремительно вернула свой естественный цвет, когда вода испарилась под неумолимым солнцем.

— Как далеко ты думаешь, мы прошли? — стонал я, растягиваясь в тени колючего кустарника с маленькими фиолетовыми цветами. Он был первым признаком растительности, с которой мы столкнулись, но я слишком устал, чтобы показать любой активный интерес.

— Я понятия не имею, — сказал Харкат. — Как долго мы …, путешествуем?

— Две недели — я думаю.

После первого жаркого дня мы попытались путешествовать ночью, но путь под ногами был скалистым и неуверенным, не говоря уже о жестком полу под моими босыми ногами! После того как мы много раз споткнулись, разорвали одежду и порезались сами, мы выбрали выдерживать горячее солнце. Я обернул свой свитер вокруг головы, чтобы отразить худшие из лучей — солнце не затрагивало серую кожу Харката, хотя он много потел — но в, то время как он предотвращал солнечный удар, он не сильно защищал от солнечных ожогов. Моя верхняя часть тела была жареной на всем своем протяжении, даже через материал рубашки. В течение нескольких дней я был больным и раздражительным, но я быстро выздоровел — благодаря моим целебным способностям, поскольку я полувампир — и краснота повернулась к темному, защитному коричневому цвету.

Подошвы моих ног также укрепились — я едва замечал отсутствие ботинок теперь.

— Со всем восхождением и обратным прослеживанием мы … не можем делать более чем … пару миль в час, — сказал Харкат. — Учитывая, что в течение четырнадцати или пятнадцати часов стоит солнечный свет … в сутки, мы, вероятно, покрываем двадцать пять или тридцать миль. За две недели это — …, - Он нахмурился, пока вычислял. — Возможно четыре сотни всего.

— Слава богам, что мы не люди — мы не продержались бы и недели в этом темпе, в этих условиях.

Харкат сел и склонил голову влево, потом вправо — уши маленького человека были сшиты под кожей его головы, поэтому он должен был поднимать свою голову под острым углом, чтобы прислушиваться. Ничего не слыша, он сосредоточил свои зеленые глаза на земле вокруг нас. После краткого исследования области он повернулся ко мне. — Запах изменился? — спросил он. У него не было носа, поэтому он полагался на меня.

Я вдохнул воздух. — Немного. Запах не такой острый как прежде.

— Это потому что, здесь меньше…пыли, — сказал он, указывая на холмы вокруг нас. — Мы, кажется, оставили позади … пустыню. Есть несколько растений, и клочков … сухой травы.

— Во время, — застонал я. — Будем надеяться, что есть и животные — я тресну, если должен буду съесть еще ящерицу или насекомое.

— Как ты думешь, что это были за двенадцатиногие … насекомые, которых мы вчера поели? — спросил Харкат.

— Я понятия не имею, но я не буду касаться их снова — мой живот бурлил всю ночь!

Харкат захихикал. — Они не беспокоили меня. Иногда это помогает не иметь никаких … вкусовых рецепторов, и живот, способный к перевариванию … почти всего.

Харкат потянул маску ко рту и дышал через нее в тишине, изучая землю впереди.

Харкат провел много времени, проверяя воздух, и не думал, что он был ядовитым для него — он немного отличался от воздуха на Земле, более кислый — но он держал свою маску в любом случае, чтобы быть в безопасности. Я много кашлял в течение первых нескольких дней, но теперь я был в порядке — мои укрепленные легкие приспособились к горькому воздуху.

— Решил, все же где мы? — спросил я через некоторое время. Это было нашей любимой темой для беседы. Мы сузили возможности к четырем вариантам. Мистер Тайни, так или иначе, отослал нас назад в прошлое. Он транспортировал нас к некоторому отдаленному миру в нашей собственной вселенной. Он подсунул нас в альтернативную реальность. Или это была иллюзия, и наши тела лежали на поле в реальном мире, в то время как мистер Тайни скормил эту сцену сна в наше воображение.

— Я верил в … теорию иллюзии сначала, — сказал Харкат, опуская маску. — Но чем больше я так считаю, тем меньше … уверен в этом. Если бы мистер Тайни создал этот мир, я думаю …, он сделал бы его более захватывающим и красочным. А он является весьма серым.

— Это — первые дни, — проворчал я. — Вероятно, он только нагревает нас.

— Это конечно подогрело тебя, — усмехнулся Харкат, кивая на мой загар.

Я ответил на его улыбку, затем бросил смеренный взгляд на солнце. — Еще три или четыре часа до сумерек, — предположил я. — Это — позор, что ни один из нас не знает о звездных системах, или мы могли бы сказать, где мы находимся по звездам.

— Это — больший позор, что у нас … нет оружия, — отметил Харкат. Он встал и снова изучил землю перед нами. — Как мы защитимся против … пантеры без оружия?

— Что-то появиться, — заверил я его. — Мистер Тайни не бросил бы нас в глубину, не так рано — это испортило бы ему удовольствие, если бы мы быстро погибли.

— Это не очень утешительно, — сказал Харкат. — Идея, что мы выживем … только, чтобы умереть ужасно позже, для выгоды мистера Тайни … не наполняет меня радостью.

— Меня тоже, — согласился я. — Но, по крайней мере, это дает нам надежду.

На той неуверенной ноте беседа приблизилась к концу, и после короткого отдыха, мы заполнили наши скудные мешочки из кожи ящериц водой, и пошли дальше через пустошь, которая становилась более пышной — но не менее чуждой — чем дальше мы продвигались.


Читать далее

ГЛАВА 5

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть