Линда Ховард / Linda HowardОзеро из снов / Lake of Dreams, 1995Теа … преследуют сны. Из ночи в ночь ей снится, что она занимается любовью с мужчиной, одним и тем же мужчиной. Но иногда он - римский центурион, иногда норманнский завоеватель, иногда шотландский воин. Разное время, разные имена.И он называл ее разными именами. Она была разными женщинами, но, одновременно, одной и той же.Сны потрясающе реальные, приводящие ее на грань безумия.В последних снах они были на озере. На озере, где прошло ее счастливое детство.В последних снах он ее убивал. Перевод осуществлен на сайте http://la-magicienne.com/forum/Перевод: Оксана Львова, ФэйтРедактура: П.Елена, Nataly, Фэйт© Перевод: «Волшебница», 2009