Онлайн чтение книги Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Transmigrating To Become The Boss’s Little Fairy
1 - 1

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 1.1

Конец августа. Хайчэн возвестил последний шторм с надвигающимися тёмными облаками, и небо было ещё мрачнее, чем раньше.

Дверь второй спальни была распахнута, и цзюма У Инхуа громко жаловалась, вытирая капли воды полотенцем.

— Ты всё ещё не знаешь, как подняться на крышу, чтобы достать одеяла в такой сильный дождь? Весь день запираясь в своей комнате, разве ты не боишься заплесневеть?!

П.п.: цзюма — жена дяди по материнской линии.

Ци Ин неподвижно сидела перед окном, её поза даже не изменилась.

Юй Юэ, полулежа на софе, лениво сказал:

— Она тебя не слышит. Что толку на неё кричать?

У Иньхуа подошла и хлопнула его по голове:

— Она глухая, а ты тоже глухой? Ты умеешь только играть в игры! Скоро ты будешь первокурсником в старшей школе. Сможешь ли ты по-прежнему играть так свободно, как в младших классах?

Юй Юэ был недоволен, что его ударили по голове. Он потёр ушибленное место и убежал обратно в свою комнату, заперев дверь.

У Инхуа была зла. Она оглянулась на Ци Ин, которая всё ещё сидела в той же позе перед окном. Ее хрупкий силуэт неподвижно вырисовывался на фоне сильного дождя за окном, и от этого внезапно возникло чувство заброшенного одиночества. При воспоминании о горьком прошлом её племянницы, гнев в сердце сильно уменьшился.

Она подошла и постучала по столу.

Ци Ин обернулась и увидела, что это её цзюма. Ясный и слабый взгляд Ци Ин вспыхнул, тонкие губы слегка поджались, и появилась осторожная и серьезная улыбка.

Сердце У Инхуа сжалось от её улыбки. Она тихо вздохнула, достала свой мобильный телефон, чтобы набрать текст, и вручила его девушке после того, как закончила печатать.

Взгляд Ци Ин упал на светящийся экран: [Идёт сильный дождь. Твой цзюцзю не вернётся сегодня вечером. Ложись спать пораньше].

П.п.: цзюцзю — брат матери; дядя по материнской линии.

Предыдущая Ци Ин была неграмотной.

После принятия памяти этого тела, знания, которые она раньше никак не могла получить, казалось, дали ей новое понимание этого мира.

Просто каждый раз, когда она видит мобильный телефон, девушка всё равно думает, что это что-то новое. Удивительно, как такая маленькая вещь может не только светиться, но и иметь очень яркие и чёткие изображения. Это было поистине мистически.

Ци Ин приветливо кивнула тёте.

Затем У Инхуа закрыла дверь и ушла.

Ци Ин продолжала смотреть в окно. Ветер и дождь постепенно усиливались, деревья на улице неустойчиво покачивались из стороны в сторону. Автомобили, движущиеся под дождём, часто мигали фарами и ехали медленно.

На улице было шумно, но она ничего не слышала.

Лишь изредка слышалось жужжание.

Она живёт в этом мире уже больше двух месяцев.

Сначала Ци Ин подумала, что это сон. В тот день, когда она узнала, что генерал погиб на поле боя, она повесила белый шёлк на балку крыши и последовала за генералом.

Она до сих пор помнит удушье и боль, что испытывала перед смертью, и даже золотой свет заката, упавший на персидское шёлковое дерево во дворе. Но когда она снова проснулась, то превратилась в семнадцатилетнюю глухую девушку. Она снова жива.

Незнакомые воспоминания нахлынули, как прилив.

Эта девушка, которую также звали Ци Ин, потеряла родителей шесть месяцев назад и в отчаянии проглотила снотворное. После того, как она была спасена, её изначальная душа была заменена.

Вероятно, из-за инстинкта этого тела, когда она пыталась вспомнить что-то о родителях первоначального владельца, её сердце болело, как будто его укололи тысячами игл. Это заставило Ци Ин перестать вспоминать их.

Ци Ин подумала: «Должно быть, эта девушка грустит».

Благодаря инстинкту памяти, этот мир, который изначально был для нее чужим, стал для нее знакомым.

Когда она впервые посмотрела телевизор, то неожиданно для себя ничуть не удивилась. Только когда девушка наконец легла спать, она поняла, что чувствует, словно попала в сказку.

Она была похожа на человека, живущего в этой эпохе. Единственное, к чему она не могла приспособиться, — это глухота и потеря звука, вызванные аварией. И этот несчастный случай также был главной причиной смерти родителей первоначального владельца тела.

Отец первоначальной владелицы был офицером полиции в отделе борьбы с наркоторговлей. После раскрытия дела о незаконном обороте наркотиков преступная группировка отомстила ему, похитив первоначальную владелицу и ее мать. В процессе спасения невменяемый преступник взорвал бомбу. Хотя все члены преступной группировки были убиты, родители первоначальной владелицы также были тяжело ранены и погибли. Она была единственной, кто выжил.

После ликвидации последствий, первоначальную владелицу привез в Хайчэн ее цзюцзю, Юй Чэн, но девушка, которая не могла смириться со смертью родителей, в конце концов решила уйти из жизни.

Когда Ци Ин проснулась, её цзюцзю и цзюма следили за ней почти двадцать четыре часа в сутки, опасаясь, что она снова совершит глупости. Только недавние тесты, проведённые её психологом, показали, что она была здорова. Ци Ин забрали домой из санатория к цзюцзю.

Её цзюцзю был очень добр к ней, и несмотря на то, что цзюма была вспыльчива и имела острый язык, она всё же была мягкосердечным человеком. Даже непокорный младший брат, Юй Юэ, каждый час стучался к ней в дверь, чтобы проверить её самочувствие.

Такой привязанности Ци Ин еще никогда не испытывала.

В смутные времена она была сиротой. Она выросла в ужасе хаоса войны. Когда она сбежала в возрасте четырнадцати лет, её похитили бандиты в крепости в горах. Ей хотелось разбить голову о стену и умереть, чтобы защитить свою невинность. Однако генерал спустился, как небесное божество, и спас её.

Генерал, одетый в чёрные доспехи, сел на спину черногривого коня и тихим голосом спросил её:

— Куда мне отвезти тебя?

Она со слезами на глазах покачала головой, а генерал наклонился, протянул руки, чтобы схватить её за талию и посадить на коня. С тех пор усадьба генерала стала её домом.

У генерала ещё не было жены, поэтому девушка была единственной в огромной генеральской усадьбе. Генерал принял её как свою наложницу. Хотя он редко возвращался с войны в течение года, он всё же велел людям в особняке хорошо относиться к ней.

Она отдала всё своё сердце и всю себя сильному и могущественному генералу. Она слышала, как люди во всём мире восхваляли и почитали Бога Войны в её сердце. Но неожиданно тот же самый Бог Войны погиб в тот день на поле боя.

Любил ли её когда-нибудь генерал?

Ци Ин не знала.

Но она любила и продолжает любить генерала.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 1.2

Её жизнь была подарена генералом. Когда генерал умер, у неё больше не было забот и тревог в этом мире. Её единственным желанием было быть похороненной вместе с ним после смерти. Для неё было бы величайшей честью умереть там же, где и генерал.

Неожиданно, небеса не только не позволили ей умереть, но также отправили в мирный и прекрасный мир без войн и хаоса. Здесь всё прекрасно, но генерала нет.

***

Гроза продолжалась несколько дней, и когда стало совсем солнечно и безоблачно, до начала занятий в школе оставалось всего два дня.

Некоторое время назад, её цзюцзю, Юй Чэн, уже завершил формальности перевода Ци Ин второкурсницей в первую старшую школу Хайчэн, в которую Юй Юэ только недавно был переведён.

Ци Ин не знала, как жить в этой новой жизни. Столкнувшись с этим новым и странным миром, она колебалась.

Но она не хотела разочаровывать семью, она была готова выслушать слова своего цзюцзю и сделать всё, что в её силах.

Ци Ин не подходила для нормальных школьных занятий.

Она не может ни слышать, ни говорить, поэтому ей больше подходила школа для глухонемых. Но ее психолог сказал, что нормальная среда больше подходит для восстановления и выздоровления Ци Ин. Ей нужно было общаться с людьми, а главное — иметь друзей того же возраста, что и она.

Её глухота была травмой, вызванной взрывом, и после ещё нескольких медицинских процедур, она полностью выздоровеет. Однако её афазия была психологической травмой, вызванной испугом. Медикаментозное лечение мало помогает, она сможет восстановиться, но это займет время.

П.п.: афазия — это состояние, которое лишает вас способности к общению. Оно может повлиять на способность говорить, писать и понимать язык, как устно, так и письменно. Проще говоря, немота.

После аварии отец Ци Ин был назван самоотверженным героем, а сама Ци Ин стала дочерью героя. Благодаря вмешательству полиции, процедура зачисления девушки прошла очень гладко. Директор школы также получил специальное указание от руководителя муниципального бюро. Он надеялся, что дочь героя сможет почувствовать здесь уважение и дружбу, а физические и эмоциональные издевательства никогда не должны с ней происходить.

Директору также была известна вся серьёзность этого дела. Он выбрал завуча второго класса старшей школы, чтобы он, наконец, выбрал второй класс для Ци Ин. Хорошая успеваемость, хорошая атмосфера, мало проблемных учеников, отличный классный коллектив и продвинутый классный руководитель в течение двух лет подряд. Правильно, что выбрали второй класс!

Директор вызвал Лю Цинхуа к себе в кабинет для часовой беседы. Наконец, Лю Цинхуа сжал кулаки, чтобы гарантировать, что одноклассники Ци Ин позволят ей почувствовать здесь тепло семьи!

В день открытия школы, Юй Чэн отвёз Юй Юэ и Ци Ин к школьным воротам.

Юй Чэн уже несколько дней ворчал на Юй Юэ, что он должен защищать свою старшую сестру в школе. Даже после занятий, он обязан идти к её классу, чтобы узнать, не издевались ли над ней.

Отец и сын знали, что Ци Ин не слышит, поэтому их не слишком заботили слова, которые они говорили.

— Твоя старшая сестра хорошо выглядит, но не может говорить, а еще она интроверт, — сказал Юй Чэн. — Мальчишки любят издеваться над такими хорошими девочками. Однако тебя нельзя запугать, иначе какой толк от того, что ты учился тхэквондо последние несколько лет?

— Значит, причина, по которой я учился тхэквондо, была только в том, чтобы драться? Но в последний раз, когда я дрался и был вызван другими родителями, ты все равно побил меня перед учителем.

— Ради старшей сестры ты можешь и подраться. О других причинах речи быть не может.

Юй Юэ не нашелся, что на это ответить.

У школьных ворот, Юй Чэн распахнул дверь. Ци Ин взяла простую школьную сумку, а её школьная форма была чередующихся оттенков синего и белого. Чёрные волосы девушки были убраны в хвост. У неё были пухлые щеки, пара ясных и ярких глаз, тонкие губы, изогнутые легкой улыбкой, и красивый подбородок. Она была прекрасна, как распускающаяся роза.

Юй Чэн достал свой мобильный телефон и набрал:

[Если кто-то будет издеваться над тобой, сначала найди учителя, а затем попроси его позвонить мне. Ты помнишь мой номер телефона?]

Ци Ин кивнула.

Юй Чэн снова набрал:

[Сяо Юэ учится в седьмом классе. Он находится прямо за углом на первом этаже. Поищи его, если что-то случиться.]

Ци Ин снова кивнула.

Юй Чэн хотел ещё что-то напечатать, но Юй Юэ нетерпеливо схватил сумку Ци Ин.

— Пошли, пошли, мы сейчас опоздаем. Папа, тебе лучше вернуться, ты как старая курица, — сказал он.

Юй Юэ протащил Ци Ин на несколько шагов, она повернулась и махнула рукой в сторону Юй Чэна.

Юй Чэн встревоженно стоял на том же месте, глядя на красивое лицо своей племянницы. Она напоминала ему его старшую сестру. Он вздохнул несколько раз, пока Ци Ин не исчезла за поворотом, и, наконец, вернулся к своей машине.

Как только дверца машины закрылась, поблизости послышался пронзительный грохочущий звук, за которым последовал аварийный тормоз, и мотоцикл остановился прямо перед школой.

Звук торможения был настолько громким, что люди вокруг подумали, что случилось что-то серьёзное. Они повернули свои головы один за другим. Даже школьный охранник испугался и поспешно бросился к нему.

Молодой человек в чёрной футболке спрыгнул с тёмно-красного мотоцикла. Он был очень высоким, его растрёпанные волосы развевались ветром. Он накинул пиджак на плечо. С жевательной резинкой во рту, он склонил голову и поприветствовал охранника свистом.

Его лицо было непокорным, у него была аура хулигана.

Охранник, казалось, узнал, кто это, он не решился преградить ему путь, поэтому вернулся на свой пост.

Юноша беспечно вошёл в школьные ворота в своей униформе.

Юй Чэн нахмурился.

Как может такой ученик, который выглядит будто хулиган, посещать эту школу?

Несколько девушек проехали мимо машины и закричали.

— Босс и его мотоцикл такие красивые! Я хочу прикоснуться…

— Прикоснуться к нему или мотоциклу?

— …К обоим.

— Молчи! Если Сюэ Маньцин услышит, что ты сказала, то тебя забьют до смерти.

— Тс, Цзи Жан не очень любит её. Я слышала, как анонимная группа учащихся рассказывала, что во время летних каникул Сюэ Маньцин устроила большую вечеринку по случаю дня рождения Цзи Жана, но он вообще не появился.

— Анонимная группа также заявляла, что Цзи Жан и группа мотоциклистов были арестованы из-за уличных гонок. Разве он не выглядит сейчас хорошо? Он даже осмеливается ездить на мотоцикле в школу, это доказывает, что информация из анонимной группы ненадёжна!

— Это не обязательно должно быть ложью, семья босса богата. Это не убийства и поджоги, какие проблемы нельзя решить?

Девушки постепенно удалялись. Юй Чэн нахмурился так сильно, что морщинка на его лбу смогла бы удержать карандаш. Что всё это значит? Дети сюда ходят, чтобы учиться или посплетничать?

Он должен сказать Юй Юэ, чтобы тот уделял больше внимания и не позволял этим плохим ученикам смотреть на Ци Ин!

Он не слишком беспокоился о Ци Ин.

Она настолько хороша, что определённо будет держаться подальше от этих плохих парней!

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 2.1

Во время летних каникул ученики второго года класса узнали, что в новом семестре появится новая ученица.

Классный руководитель Лю Цинхуа не стал специально объяснять ситуацию Ци Ин, но сказал ученикам, что отец новой одноклассницы был благородным и великим полицейским, который пожертвовал своей жизнью ради народа и достоин величайшего восхищения. Эта новая одноклассница была дочерью мученика и потомком героя. Поэтому все должны помогать и проявлять к ней понимание.

Самыми большими заботами в повседневной жизни этих мальчиков и девочек-подростков были результаты тестов в сочетании с любовными проблемами. Где бы они еще смогли услышать такие слова, как «мученик» и «герой»? После первоначального шока, ученики один за другим заполонили форум и поклялись, что обязательно полюбят и защитят эту новую ученицу!

Новый семестр в кампусе начался полным энергии и бодрости.

Несмотря на то, что Ци Ин уже долгое время занималась психологической терапией, она все еще не могла адаптироваться, когда вокруг нее внезапно становилось так много людей.

Она родилась в изгнании, где опустошение и голодные люди заполнили землю. Позже она жила в генеральской усадьбе, но прислуживало ей всего две или три служанки. По большей части, там было безжизненно и одиноко.

Единственное волнение, о котором она могла думать, это фестиваль фонарей Шаньюань того года. Генерал как раз вернулся в Пекин. Он переоделся в гражданскую одежду и вывел Ци Ин на улицу. Посреди толпы генерал взял ее за руку и купил ей палочку танхулу.

П.п.: Танхулу — это засахаренные фрукты или ягоды на бамбуковом «шампуре». Наибольшей популярностью пользуется традиционный «шашлычок» из боярышника.

Танхулу были сладкими и липкими, от этого у нее слипались зубы.

— Это вкусно? — спросил генерал.

Она не могла открыть рот, ей было стыдно, поэтому она могла только кивнуть, нерешительно протянув танхулу. Генерал только улыбнулся и покачал головой:

— Я купил это для тебя.

Кто-то внезапно врезался ей в плечо, и Ци Ин споткнулась, прервав воспоминание.

Группа мальчишек бежала по коридору, как порыв ветра, ругаясь и гоняясь друг за другом. Юй Юэ поддержал Ци Ин и отругал человека, который уже убежал, даже не извинившись:

— Ты что, слепой?

Неожиданно, бегущий последним парень услышал это и резко обернулся. Похоже, он хотел подойти и сказать что-то Юй Юэ. Он сделал только два шага назад, как вдруг услышал, как его брат крикнул:

— Цюй Дачжуан, чего ты бездельничаешь? Ты позволишь старшему брату ждать нас?!

Юноша по имени Цюй Дачжуан показал средний палец Юй Юэ и повернулся, чтобы убежать.

Юй Юэ, чтобы не отставать, ответил тем же жестом.

Парень в гламурной одежде, прислонившись к подоконнику, ласково предупредил:

— Дружище, советую не провоцировать эту группу людей.

Юй Юэ был занозой в средней школе. Он меньше всего боялся создавать новые проблемы, поэтому просто усмехнулся, услышав предупреждение.

— Почему это мне лучше с ними не связываться?

— Эти люди теперь дружат с Цзи Жаном, — ответил парень, прикрыв уголок рта.

Новорожденный теленок, который не боялся тигра, Юй Юэ:

— Цзи Жан? Что за ублюдок? Никогда о нем не слышал.

На несколько секунд воцарилась напряженная тишина.

Парень не ожидал, что он скажет такие сумасшедшие слова. Он на какое-то время был ошеломлен. Затем он многозначительно взглянул на Юй Юэ и быстро убежал. 

Юй Юэ все еще не знал, кого он спровоцировал. Он отряхнул одежду Ци Ин, которая до сих пор оставалась на том же месте, затем взял ее за запястье и отвел в кабинет учителя.

Лю Цинхуа разбирал список учеников и только что перешел на страницу с информацией о Ци Ин. У девушки на фотографии размером с большой палец волосы были собраны в конский хвост, открывавший чистый и высокий лоб, а уголки ее рта были слегка изогнуты. Она выглядела умной и тихой.

Когда он услышал чей-то крик, то поднял глаза и увидел девушку, робко стоявшую у двери, которая была даже красивее, чем на фото.

Юй Юэ передал Ци Ин Лю Цинхуа и вернулся в свой класс.

В офисе, Лю Цинхуа пытался пообщаться с Ци Ин, он даже говорил жестами. Руки Ци Ин, лежавшие за спиной, слегка дрожали, она пыталась понять, что незнакомец перед ней пытался сказать.

— Старина Лю, она особенная ученица в твоем классе? Та, что не слышит и не говорит? Она не сможет понять тебя, если ты будешь так слепо жестикулировать, — сказал учитель из соседнего класса.

Наконец, Лю Цинхуа сдался. Он написал что-то в блокноте и отдал ей:

«Меня зовут Лю Цинхуа, я твой классный руководитель. Я отведу тебя в класс. Твой новые товарищи по классу очень дружелюбны, так что тебе не о чем беспокоиться».

Ци Ин наконец почувствовала облегчение. Она послушно кивнула.

В конце коридора находилась классная комната второго класса. Прозвенел первый звонок нового семестра. Лю Цинхуа толкнул дверь и вошел. Шумный класс мгновенно утих, десятки глаз начали смотреть на изящную фигуру рядом с учителем.

Ци Ин подсознательно спряталась за Лю Цинхуа.

Мужчина заметил ее страх, взял за руку, нежно похлопал по плечу и повел на подиум.

— Это ваша новая одноклассница Ци Ин, о которой я говорил вам раньше. С этого момента она будет частью второго класса. Ситуация у Ци Ин особенная, поэтому все, пожалуйста, помогите и подружитесь с ней. Давайте похлопаем и поприветствуем ее.

В классе разразились аплодисменты.

Ци Ин посмотрела на аплодисменты. Несмотря на то, что Ци Ин не могла слышать, она знала, что это был приветственный жест. Из-за нервозности на ее бледном лице появилась улыбка.

Одноклассники зааплодировали еще энергичнее.

Новой соседкой Ци Ин по парте была девочка с детским жирком и маленькими ямочками по имени Юэ Ли. Она смотрела на Ци Ин круглыми глазами и ждала, пока она сядет к ней, после чего тут же протянула руку, чтобы показать дружелюбие.

Ци Ин пожала ей руку. Юэ Ли воспользовалась речью Лю Цинхуа об организации нового учебного семестра, вынула уже написанное личное представление и взволнованно передала его Ци Ин.

Если это введение было бы тщательно переработано и объединено с опытом работы, его можно использовать как резюме.

Ци Ин узнала, сколько людей было в семье Юэ Ли и сколько собак они вырастили. Она даже узнала, любит ли Юэ Ли сладкие или соленые пельмени.

Окружающие одноклассники вскоре последовали ее примеру. Ци Ин провела остальное время, просматривая различные резюме.

После того, как все закончилось, ученицы класса позвали Ци Ин, чтобы вместе пойти в туалет.

В годы учебы совместное посещение туалета было признаком дружбы.

Ци Ин не нуждалась в опорожнении мочевого пузыря, ее одноклассницы дружелюбно улыбались. Она не откажется от этой доброй воли, поэтому ей нужно не отставать.

Девочки из второго класса окружили ее, как хрупкое изделие.

Звук шагов удалялся, затем снова возвращался. В перерывах между уроками они болтали с одноклассниками из соседнего класса.

— Она особенная ученица в вашем классе?

— Будет ли самая красивая девушка заменена ею?

— Она действительно ничего не слышит?

***

Утром, слух распространился на втором курсе старшей школы. Очень красивая глухонемая девушка перешла во второй класс. Ее отец был полицейским, пожертвовавшим своей жизнью ради людей.

Несмотря на то, что мальчики из девятого класса с самым низким рейтингом недавно поссорились с учениками из другой школы, это не повлияло на их участие в сплетнях.

Волна за волной, ученики приходили ко второму классу, чтобы все разузнать. Вскоре после этого Цюй Дачжуан вернулся, ругаясь:

— Черт, не могу даже взглянуть на ее волосы или тень. Эти ботаники из второго класса использовали книги, чтобы прикрыть окна, была ли необходимость заходить так далеко?

Цюй Дачжуан, настоящее имя которого было Цюй Пэн, обладал спортивным и крепким телом, поэтому его так и называли.

— Почему нет? — Лю Хайян ударил его ногой. — Это ребенок героя! Зачем тебе на нее смотреть?

Цюй Дачжуан сердито сказал:

— От одного взгляда она ничего не потеряет.

Из коридора раздался голос:

— У меня есть фотография особенной ученицы! Кто хочет ее увидеть?

Внезапно в классе все зашевелились:

— Хочу посмотреть! Покажи мне!

В углу последнего ряда у окна парень, лежащий на столе, казалось, был потревожен шумом. Он даже не поднял головы, а только сильно ударил ногой вперед. Когда передний стул ударился о пол, в классной комнате внезапно стало тихо.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 2.2

Цюй Дачжуан сделал жест молчания Лю Хайяну.

Даже группа подростков, которая обычно следовала за ним, молчала, не говоря уже о других учениках, которые из-за внушительной ауры не осмеливались шуметь.

Спустя некоторое время в воздухе раздался холодный голос:

— Это очень благородно?

Цюй Дачжуан был озадачен:

— Что? Что ты сказал, брат Жан?

Парень, лежавший на столе, наконец поднял голову. Пряди растрепанных волос закрывали пару острых черных глаз, которые напоминали нож. У него была ухмылка на губах.

— Я спросил, это большая честь пожертвовать своей жизнью ради людей?

Если бы они все еще не чувствовали, что он сейчас очень раздражителен, то общение было бы напрасным.

Никто не осмелился ответить.

Цзи Жан тихо засмеялся и снова лег на парту.

До конца школьных занятий шумный задний ряд девятого класса был тихим. Учителя задавались вопросом, как эта группа плохих учеников стала сегодня такой послушной.

Сразу после того, как прозвенел школьный звонок, вбежал Ло Бин из восьмого класса:

— Звонил брат! Парень по фамилии Ли только что сообщил мне, что это был первокурсник, который назвал тебя ублюдком!

Цзи Жан до сих пор лежал на парте и не отвечал, а в это же время несколько человек вокруг него не могли усидеть на месте.

— Черт! Какой дурак был настолько сумасшедшим?

— Собачий день, черт бы его побрал!

— Первокурсники этого года действительно непослушны, мы не можем даже оставить их одних на день.

Цзи Жан лениво встал и накинул пиджак на плечо:

— Приведи людей в переулок Сита.

Ло Бин повернулся и бросился выполнять приказ.

***

В первый день в школе у нее было не так много уроков. В основном она собирала домашние задания у других, раздавала новые книги, поправляла стулья. Ближе к полудню у нее был один урок китайского и один математики.

Ци Ин раньше была неграмотной. Позже, даже после того, как она вошла в поместье генерала, она научилась писать только свое имя. Теперь, получив воспоминания этого тела, она внезапно стала человеком с богатыми знаниями, ее просто переполняла благодарность.

Оценки первоначальной владелицы тела были довольно хорошими, ранее она входила в десятку лучших класса. Ци Ин посмотрела на рисунки и формулы в учебнике математики и волшебным образом поняла их значение.

Несмотря на то, что она не могла слышать лекцию учителя, она все же тщательно переписывала записи на доске.

Она знала, что в любые времена всем нравятся образованные люди. Теперь у нее наконец-то появилась возможность ходить в школу и наслаждаться равенством и свободой, как мальчики, поэтому она должна очень дорожить этим.

Юэ Ли, которая написала целую страницу заметок, посмотрела в тетрадь Ци Ин и внезапно почувствовала, что была убита в одну секунду.

Она со стыдом передала Ци Ин небольшую записку:

[Инин, твои записи так организованы, могу я взять и переписать их?]

Ци Ин почувствовала, что она, вероятно, унаследовала талант к обучению и щедро одолжила свои записи.

Юй Юэ пришел за ней после школы.

Ци Ин помахала одноклассникам рукой и вышла из классной комнаты со школьной сумкой на спине.

Едва они вышли из школьных ворот, как приятель Юй Юэ, Ян Синьюань, бросился догонять их.

— Я только что слышал, что Цзи Жан привел некоторых людей, чтобы заблокировать тебе проход. Беги быстрее! — тяжело дыша, сказал он.

— Какой Цзи Жан? — спросил Юй Юэ.

— Тот, кого ты назвал ублюдком! Школьный тиран первой старшей школы Хайчэн! — сказал Ян Синьюань.

Цвет лица Юй Юэ изменился. Не то, чтобы он боялся легендарного школьного тирана, но Ци Ин прямо сейчас следовала за ним. Если Ци Ин потеряет хотя бы прядь волос, он боится, что его отец сдерет с него кожу.

Неподалеку Ло Бин уже агрессивно организовывал людей.

Юй Юэ подтолкнул Ци Ин к Ян Синьюаню.

— Отведи мою сестру в магазин молочного чая Цилисян. Я найду тебя позже.

Владелец магазина молочного чая был поклонником Джея Чоу. Каждый раз, когда ты приходишь в магазин, можно послушать песни Джея Чоу.

Ян Синьюань купил Ци Ин чашку чая с молоком и с беспокойством начал ждать.

Он подождал, пока Ци Ин выпьет всю чашку чая с молоком, но Юй Юэ все еще не вернулся.

Он вспомнил тот факт, что Цзи Жан отправил старшеклассников в больницу в прошлом семестре, после этого он больше не мог сидеть на месте. Он написал Ци Ин и попросил ее остаться здесь. Затем он побежал искать Юй Юэ.

Хотя Ци Ин не знала, что произошло, но, наблюдая за ситуацией, она понимала, что это что-то плохое. Думая о реакции Юй Юэ, он, должно быть, столкнулся с некоторыми проблемами, она не могла не волноваться.

Подумав об этом, она встала и пошла искать его.

***

Улица Сиат находилась прямо за школой.

Юй Юэ в одиночку противостоял группе людей, но для него это было простым делом. В младшей школе его считали тираном, он даже занимался тхэквондо. Он не мог проиграть этому тирану Хайчэну.

Он стоял, без страха спрашивая:

— Ну что? Все вместе или по одному?

Возмутительно!

Цюй Дачжуан закатал рукава и закричал:

— Ты, черт возьми, не сходи с ума! Не смей плакать, когда станет поздно!

Они уже собирались нападать на него, как вдруг послышался холодный пронизывающий до костей голос:

— Отойди.

Юй Юэ смотрел, как молодой человек, который был на голову выше его, лениво выходит из толпы. Его глаза были полузакрыты, он с фальшивой улыбкой спросил:

— Юй Юэ, верно?

Юй Юэ усмехнулся:

— Нет, твой дедушка.

Цзи Жан сделал приглашающий жест:

— Вперед.

Юй Юэ поднял кулаки и сразу же нанес удар.

Он никогда раньше не проигрывал.

В результате его кулак ударил по воздуху, почти сразу он почувствовал боль в нижней части живота. Его почти перекинул Цзи Жан.

Юй Юэ понял, что он недооценил врага и встретился с экспертом.

Они снова решили начать бой, но в тихом переулке внезапно раздался шум, а затем из угла вышла дюжина человек с кирпичами и палками в руках.

— Черт, ты устроил засаду!

— Это не мои люди!

Цюй Дачжуан повнимательнее присмотрелся. Оказалось, что это были придурки из третьей средней школы, которую они вычистили сегодня утром.

Пока Цзи Жан и Юй Юэ дрались здесь, они пришли ограбить горящий дом и устроить скрытую атаку.

Когда битва сменила направление на другую группу, Юй Юэ невинно стоял посередине.

Нельзя никого бить.

Поэтому он просто начал смотреть бой.

Атака Цзи Жана была действительно яростной. Видно, что он долго практиковал свои навыки. Он мог пролить кровь одним ударом. Но на этот раз Цзи Жан привел людей, чтобы избить его. Он обладал большим количеством вооруженных людей.

Юй Юэ подумал: «Мы из одной школы, стоит ли мне протянуть руку помощи?»

Пока он думал об этом, невысокий парень со стальным прутом в руке направил свой удар на спину Цзи Жана, пока тот разбирался с двумя другими придурками. Юй Юэ крикнул:

— Осторожно!

Его голос разрезал воздух, в этот момент в его глазах промелькнула тень. Эта тень бросилась к Цзи Жану и приняла удар за него.

Когда он увидел, кто был этот человек, на его лбу проступил холодный пот.

— Сестра! — он в отчаянно бросился вперед и отправил этого невысокого парня в полет.

Цзи Жан резко повернулся и обнял мягкое слабое тело.

В его нос ударил легкий сладкий аромат.

Он опустил голову и встретился с парой туманных влажных глаз, наполненных слезами, которые блестели как драгоценные камни.

Она молча позвала его: «Генерал».

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 3.1

Из-за появление Ци Ин потасовка прекратилась.

У этих плохих подростков всегда на устах политика «не бей девочек», поэтому, когда какая-либо девушка случайно страдала, они все по глупости останавливались.

Ян Синьюань прибыл сюда только сейчас. Он не знал, что произошло. Он подумал, что это все люди Цзи Жана, поэтому закричал:

— Полиция здесь!

Как только ученики из третьей средней школы услышали это, они развернулись и сразу же убежали.

Юй Юэ было всё равно, он бросился к Цзи Жану, чтобы помочь Ци Ин:

— Сестра! Сестра, где рана? Где болит?

Он был так до безумия напуган, что спросил ее, прежде чем вспомнил, что Ци Ин не может слышать. Он взволнованно достал свой телефон и набрал 120. Скорая помощь спросила об их местонахождении. Поскольку это был маленький переулок, и скорая помощь не могла попасть внутрь, Юй Юэ просто сообщил им о местоположении школьных ворот.

Он повесил трубку и протянул руки, чтобы взять Ци Ин из рук Цзи Жана.

Но в результате он не мог вырвать ее из его объятий.

Юй Юэ был в ярости:

— Отпусти!

Цзи Жан взглянул на него и невинно поднял руки.

Только тогда Юй Юэ увидел, что это была Ци Ин, которая крепко держалась за Цзи Жана, не отпуская его.

Что, черт возьми, происходит?

Юй Юэ подавил свой гнев и напечатал ей:

[Сестра, я отвезу тебя в больницу.]

Неожиданно, Ци Ин взглянула на экран мобильного телефона, но покачала головой, ее руки все еще крепко сжимали Цзи Жана, как будто она боялась, что он исчезнет.

Девочки, которым нравится Цзи Жан, могли выстроиться в очередь от школьных ворот на другую сторону улицы, они могли по-разному преследовать его, но это действительно был первый раз, когда кто-то так прижался к нему.

Несколько человек из банды были ошеломлены этим зрелищем.

Юй Юэ был очень зол, у него не было возможности общаться с ней. Его разум был в полном беспорядке, он просто хотел поскорее отвезти Ци Ин в больницу, поэтому грубо схватил ее за плечи и оттащил.

Ее действительно ударили палкой по плечу, поэтому, когда Юй Юэ коснулся ее раны, слезы Ци Ин быстро выступили от дикой боли.

Цзи Жан внезапно оттолкнул Юй Юэ одной рукой.

Юй Юэ собирался проклясть его, крикнув «ты ублюдок», когда он увидел, что Цзи Жан наклонился и взял Ци Ин как принцессу на руки. Большими шагами он с девушкой на руках направился к школьным воротам. У Юй Юэ не было выбора, кроме как не отставать.

Ци Ин почувствовала, как от рук парня шло тепло. Она учуяла легкий запах сигарет на теле молодого человека, смешанный с ароматом медового дерева на его воротнике. Она слышала, как бьется в груди его сердце, и вспомнила тот день, когда ее впервые привели в Поместье генерала.

В тот день генерал спас ее из бандитского логова. Вернувшись в Поместье генерала, он точно так же нес ее на руках. Он прошел весь путь в поместье, неся ее на руках.

Она слегка подняла глаза и увидела его нижнюю челюсть, а также холодное и резкое лицо сбоку, которое, казалось, прошло через различные трудности.

В настоящее время кожа молодого человека была намного светлее и нежнее, в его теле не было ощущения твердой железной крови, жестокого убийственного темперамента, как у ее генерала раньше. Даже черты лица были молодыми.

Но она чувствовала его знакомую ауру.

Это ее генерал.

Цзи Жан почувствовал взгляд девушки в своих объятиях и опустил глаза.

Девушка в его руках все еще крепко сжимала край его одежды, она слегка приподняла голову и на мгновение уставилась на него. Когда она увидела, что он опустил голову, у нее вдруг появилась милая улыбка. Ее глаза были влажными, она снова позвала его: «Генерал».

Цзи Жан видел только, как шевелятся ее губы, но не слышал голоса. Он не понял, о чем она говорит, он спросил её:

— Ты не можешь говорить?

Девушка в его объятиях не кивнула и не покачала головой, а только посмотрела на него этой проклятой парой глаз.

П.п: Это означает, что этих глаз было достаточно, чтобы повлиять на него в смысле «Я хочу защитить ее».

Цзи Жан рассмеялся:

— Ты слышишь или нет?

Когда он произнес эти слова, его лицо осунулось, он внезапно вспомнил о особенном ученике этим утром.

Ребенок мученика, глухонемая девочка, очень красивая.

Его руки напряглись, он резко рассмеялся:

— Это действительно чертовски смешно.

Скорая помощь быстро подъехала к воротам школы.

Это было в час пик, когда люди приходили и уходили от школьных ворот, поэтому, когда приехала скорая помощь, это привлекло много внимания. Охранник пробежал два-три шага к врачу, который вышел из машины, и спросил:

— В чем дело?

— Ученики вашей школы вызвали скорую помощь, что случилось?

Цзи Жан, держа Ци Ин, подошел к машине скорой помощи:

— Сюда.

У охранника был вопрос:

— Какую проблему ты снова создал?

Цвет лица Цзи Жана не изменился, он отнес Ци Ин в машину скорой помощи под бдительными взглядами публики. Юй Юэ поднялся вместе с ним и с тревогой крикнул:

— Доктор, пожалуйста, помогите моей сестре, быстро осмотрите ее! Она повредила голову?

Иначе, как она могла вдруг посмотреть на этого ублюдка Цзи Жана?

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 3.2

Врач провел первичный осмотр:

— Очевидной травмы головы нет, подождите, пока мы не приедем в больницу, чтобы провести дальнейшие анализы.

Юй Юэ на секунду впился взглядом в Цзи Жана.

Цзи Жан прикрыл глаза, его губы изогнулись в особенно тиранической улыбке:

— Ты действительно думаешь, что у лаоцзы хороший темперамент?

П.п.: Лаоцзы означает «Я твой отец» и является высокомерным способом обращения к самому себе.

Юй Юэ посмотрел на умную и милую Ци Ин, которая сидела рядом с Цзи Жаном. Она все еще крепко вцепилась в край его одежды и не отпускала. Его сердце действительно было наполнено горем. Внезапно в кармане у него зазвонил телефон.

Он достал телефон и посмотрел:  звонил его отец.

Юй Юэ сразу же испугался.

Он неуверенно ответил на телефонный звонок, Юй Чэн на другом конце провода сразу спросил:

— Уроки закончились? Я только что вышел с работы и сейчас еду за тобой и Инин.

Юй Юэ действительно испытывал невыразимые горькие страдания, поэтому он уклонился от предложения своего отца:

— Мы можем вернуться на автобусе, тебе не нужно сворачивать с дороги и подбирать нас.

П.п.: «горькие страдания» — в его сердце есть боль, но он не мог про это сказать. Эта фраза часто используется для описания человека со скрытыми трудностями, который не может говорить об этом или ему просто не кому сказать.

— Как я могу позволить Инин втиснутся в переполненный автобус? Ты можешь подождать меня в школе, я скоро буду там.

Юй Юэ был готов расплакаться. Он планировал признаться в правде и смириться со своей судьбой, но затем Ци Ин передала ему свой мобильный телефон, на нём было написано:

[Скажи цзюцзю, что мы с моими новыми одноклассниками пошли в книжный магазин, чтобы купить канцелярские принадлежности и учебники, и мы хотим еще немного погулять.]

Словно получил великую амнистию, Юй Юэ поспешно озвучил ее мысли отцу. Юй Чэн понял, что Ци Ин очень хорошо ладила со своими одноклассниками, поэтому пропустил этот вопрос мимо ушей.

Повесив трубку, Юй Юэ посмотрел на усталого Цзи Жана рядом с ней и уткнулся в клавиатуру, чтобы связаться с Ци Ин по WeChat.

[Сестра, ты его знаешь?]

[Да.]

[/Паника. Как вы познакомились? Ты знаешь, кто он такой?!]

[Цзи Жан.]

[Сестра, говорю тебе, не обманывайся его внешностью. Этот человек — нехорошая персона.]

[Нет, он очень хороший человек, я это знаю.]

Юй Юэ закатил глаза от гнева и чуть не выругался.

Ты ни хрена не знаешь!

Неужели этот гребаный второй класс настолько ядовит, что промыл мозги его послушной и тихой сестре в первый же школьный день?

В этот собачий день удар Цзи Жана был действительно безжалостным, его нижняя часть живота до сих пор болела, ему нужен был врач, чтобы проверить здоровье.

Скорая проехала всю дорогу до больницы, и Цзи Жан не сказал ни слова от начала до конца пути. Он подождал, пока Ци Ин закончит осматривать врач, затем отнес счет за лечение, чтобы оплатить медицинские расходы. Вернувшись, он бросил все остальные дела Юй Юэ и ушел.

Ци Ин только вошла в процедурный кабинет и сразу же увидела, что он собирается уходить. Она выбежала и схватила его за рукава пиджака, который он накинул на плечи.

Цзи Жан не оглянулся, а лишь краем глаза взглянул на Юй Юэ. Было непонятно, кому он так угрожал:

— У лаоцзы не такое хорошее терпение.

Юй Юэ быстро отстранил от него Ци Ин.

На самом деле, Ци Ин не хотела отпускать его, но, глядя на цвет лица Цзи Жана, она знала, что он только что сказал не очень добрые слова. Уголки ее глаз все еще были красными, но пальцы разжались.

Цзи Жан пожал плечами, похлопал себя по одежде и направился к лифту.

Через два шага, пройдя через деяния призраков и богов, он оглянулся на нее.

П,п.: Это означает, что призраки и боги заставили его сделать что-то бессознательно. Он сделал что-то немыслимое или неожиданное.

Ци Ин до сих пор стояла там, с тревогой глядя ему в спину. Когда она увидела, что он оглянулся, на ее маленьком личике тут же расцвела улыбка.

В этой улыбке можно было прочитать настороженность и любовь.

Цзи Жан внезапно почувствовал прилив раздражения в своем сердце. Он выругался, затем ускорил шаг и ушел.

Как только он вышел из больницы, Цюй Дачжуан позвонил ему и спросил:

— Брат Жан, как поживает девушка, которая получила за тебя удар?

Цзи Жан вытащил из кармана сигарету и сказал:

— У нее не оказалось серьезных проблем.

Цюй Дачжуан вздохнул:

— Чертовски круто, брат Жан, ты должен добавить еще один момент в свою славную историю. Есть девушки, которые готовы блокировать удары ради тебя.

Цзи Жан рассмеялся:

— Отвали.

Цюй Дачжуан добавил:

— Брат Жан, как нам поступить с этой шайкой негодяев из третьей средней школы?

Цзи Жан наклонил голову, чтобы придержать ей мобильный телефон и достал зажигалку, прикуривая сигарету. Он выдохнул дым, запах поплыл по воздуху. Соседний охранник крикнул:

— Эй, нельзя курить в больнице!

Цзи Жан поднял голову, чтобы посмотреть на него. Очевидно, он всего лишь подросток в школьной форме, но выражение его глаз было необъяснимо ужасающим.

Охранник подсознательно отступил назад.

Цзи Жан просто улыбнулся, ускорил шаг, чтобы выйти за дверь, его тон был слабым:

— Как с ними поступить? Избейте их до смерти.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 4.1

Ци Ин не сломала ни одной кости.

Юй Юэ почувствовал облегчение и спрятал назначенное врачом лекарство в свой школьный рюкзак. По дороге домой он зашел в магазин и купил несколько нужных вещей для Ци Ин.

Для Юй Чэна не имело значения, было ли это дело большим или маленьким, он определенно пошел бы в школу и устроил там неприятности.

Юй Юэ думал только об одном: не надо позволять взрослым вмешиваться в отношения между одноклассниками.

Он объединил алиби с Ци Ин. Если ее рану кто-то обнаружит, он просто скажет, что ее случайно ударили.

Дома ужин уже был готов.

Выбор еды Ци Ин был точно таким же, как у прежней владелицы тела, даже ее любимые блюда были такими же. С тех пор, как она попала сюда, ее тетя в основном готовила блюда, которые она любила.

Юй Чэн расспросил кое-что о школе, например, он спросил, были ли там плохие ученики, издевающиеся над Инин, толпились ли люди вокруг Инин или были ли одноклассники, которые знали, что Инин не слышит, и смеялись над ней.

Юй Юэ закатил глаза:

— Все были заняты, понятно? Неужели ты думаешь, что сейчас задают так мало домашнего задания для старшеклассников?

Юй Чэн вспомнил плохого мальчика на мотоцикле, которого видел утром у школьных ворот, и скептически отнесся к словам Юй Юэ.

Поев, Ци Ин вернулась в свою комнату и села за стол, чтобы начать писать и рисовать. Стоя в дверях, Юй Чэн взглянул на нее, затем оглянулся на Юй Юэ, лежавшего на диване. Он играл в какую-то игру, Юй Чэн подошел, чтобы пнуть его.

— Иди и посмотри, что пишет твоя сестра.

Юй Юэ неохотно сказал:

— Почему тебя волнует, что она пишет? Может быть, она пишет домашнее задание.

Юй Чэн уставился на него:

— Она не может слушать учителя в классе, какое домашнее задание?! Иди и проверь.

Юй Чэн был слишком свиреп, он раздражал Юй Юэ:

— Что, если она пишет что-то в своем дневнике? Знаешь ли ты, как нужно уважать личную жизнь ребенка?

Юй Чэн покрутил уши Юй Юэ:

— Ты забыл, что сказал доктор? Мы не можем ослабить бдительность из-за ее спокойствия. В последнее время она казалась слишком нормальной, если она что-то пишет в своем дневнике, это важно для нас и не должно быть скрыто!

Юй Юэ неохотно вошел в комнату Ци Ин.

Она не слышала его шагов, поэтому ему не нужно было тихо идти. Он был очень высок для своих шестнадцати лет. Когда он оказался позади нее, то смог увидеть только блокнот, лежащий на столе.

Ци Ин не подозревала, что кто-то стоит у нее за спиной, она сосредоточенно писала.

Юй Юэ дважды просмотрел написанное и обернулся. Юй Чэн спросил:

— Ты увидел что там?

Он почесал затылок:

— Увидел. Она, кажется… пишет роман.

— Роман?

Юй Юэ заколебался:

— Здесь что-то о генерале и поле боя, это похоже на древнюю новеллу.

Юй Чэн на мгновение задумался:

— Писать романы полезно, это отвлекает внимание и развивает личные интересы.

***

Закончив, Ци Ин, которая впервые делала записи в своем дневнике, закрыла его и стала наблюдать за ночным небом в окне.

Было здорово, что она снова встретила своего генерала.

Несмотря на то, что генерал в этой жизни больше не знал ее, это не имело значения. На этот раз, настала ее очередь познакомиться с ним поближе.

Утром, позавтракав, Юй Чэн, как обычно, отвез Юй Юэ и Ци Ин в школу. Ци Ин, которая раньше не решалась идти в школу, на этот раз счастливо вошла в школьные ворота.

Войдя в класс, она обнаружила, что одноклассники смотрят на нее с беспокойством. Ци Ин была в замешательстве. Когда она села, Юэ Ли ворвалась с завтраком, увидела Ци Ин и быстро подбежала к ней.

После долгого монолога она вспомнила, что Ци Ин не могла ее слышать. Она погладила себя по голове и достала блокнот. Она написала:

«Инин, ты в порядке?! Как ты могла связаться с Цзи Жаном?»

Ци Ин смутилась и написала ответ:

«Я в порядке, что случилось?»

Юэ Ли писала слишком медленно. Оглядевшись, она не увидела учителя, поэтому достала телефон и напечатала:

[Вчера к школьным воротам подъехала скорая помощь. Многие говорят, что тебя избил Цзи Жан!]

Ци Ин:

«…»

Она уже готовилась напечатать ответ, когда в класс поспешно вошла учительница Лю. Юэ Ли спрятала свой телефон. Учительница Лю подошла прямо к Ци Ин и с тревогой посмотрела на нее. Затем она велела ей пойти с ней в какой-то кабинет.

Как только Ци Ин ушла, несколько мальчиков начали говорить:

— Новая одноклассница здесь всего один день! Панки из девятого класса на самом деле нечто.

— Честное слово! Что за издевательство над глухими?

— Цзи Жан обычно творит большие дела и в любом случае не попадает в неприятности, но как он мог сделать что-то с особенной одноклассницей?!

— Все зависит от директора. Посмотрим, что он сможет сделать на этот раз.

— В прошлом семестре он отправил выпускника в больницу! Я думал, его исключат, но ничего не произошло. На этот раз он не сможет убежать, она дитя мученика!

Во втором классе было много девочек, которые тайно любили Цзи Жана, они сразу же начали оправдывать его:

— Я не знаю, что случилось, но Цзи Жан никогда не бьет девочек.

— Группа с болтливыми ртами, вы сможете сказать это перед Цзи Жаном?

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 4.2

В классе было шумно, только в учительской Ци Ин узнала от учителя Лю, что происходит. Вскоре в спешке появились завуч и директор школы.

Школа должна дать ребенку героя теплую и дружественную обстановку. В результате что-то произошло в первый же школьный день. Директор школы рассердился:

— Я же тебе говорил! Цзи Жан — это проклятие. В прошлом семестре мы должны были исключить его! Он паршивая овца!

Когда директор прибыл в учительскую, ему оставалось только сменить тему разговора и обратиться к Ци Ин.

Ци Ин написала в блокноте ручкой:

«Цзи Жан не бил меня, это недоразумение».

Директор школы писал одной рукой. Ци Ин пришлось некоторое время читать, прежде чем понять, что там написано:

«Ци Ин, не бойся говорить правду! Наша школа защитит тебя!»

Ци Ин собиралась написать все и объяснить, когда Лю Яо, классный руководитель девятого класса, привел в кабинет Цзи Жана.

Лю Яо обычно не беспокоился о Цзи Жане, не то, чтобы он не пытался, это было просто бесполезно. У Цзи Жана всегда было беззаботное выражение лица, которое заставляло людей сомневаться, слышал ли он вообще что-нибудь из сказанного.

Позже, когда Лю Яо был слишком ленив, чтобы заботиться о нем, он ничего не делал, словно спал с открытыми глазами.

На этот раз он действительно издевался над особой одноклассницей!

Лю Яо ругал его всю дорогу до учительской, но Цзи Жан по-прежнему был равнодушен, он был слишком ленив, чтобы даже просто держать глаза открытыми.

Как только он вошел в кабинет, то увидел, что Ци Ин послушно сидит там, уголки его рта приподнялись в улыбке, когда он лениво сел на стул.

Директор школы чуть не подпрыгнул:

— Встань!

Цзи Жан не только не встал, но и скрестил ноги. Глядя на него, казалось, что он хочет закурить сигарету.

У нескольких учителей появилось уродливое выражение на лицах, директор посмотрел на него сложным взглядом и сказал глубоким голосом:

— Цзи Жан, что произошло на этот раз? Здесь собралось несколько учителей, мы все ждем объяснений.

Цзи Жан позволил своим глазам стать ленивыми, его голос был вялым:

— Есть ли этому какое-нибудь хорошее объяснение? Разве вы уже не думаете, что я кого-то ударил? Скорее придумайте мне наказание.

Один из преподавателей хотел снова отругать Цзи Жана, но директор протянул руку и остановил его:

— Я знаю, что ты не ребенок. Несмотря на то, что ты импульсивен, ты все равно должен знать, что правильно, а что нет.

Не закончив говорить, его потянули за одежду.

Директор обернулся. Ци Ин встала у него за спиной и протянула ему тетрадь заданий с написанным внутри абзацем. Несколько учителей посмотрели вниз. После прочтения, сердитые взгляды внезапно стали сложными.

На лице директора появилась улыбка, он повернулся, чтобы посмотреть на Цзи Жана:

— Я сказал, что не ты ребенок и что ты знаешь, что правильно, а что нет. Почему ты не объяснил все учителям?

Цзи Жан:

«…»

Что он сделал? Как это может быть связано с чем-то хорошим?

— Плохие ученики из других школ издевались над Ци Ин. Ты знаешь, что помогать это хорошо, но нехорошо использовать насилие для решения таких проблем. Чтобы не навредить себе, ты вызвал скорую помощь. Но в следующий раз тебе следует позвонить в полицию! На этот раз ты защитил Ци Ин, в школе есть четкие награды и штрафы, и на этот раз ты получишь дополнительный кредит.

Цзи Жан:

«…»

Кому, черт возьми, нужен дополнительный кредит?

Цзи Жан нетерпеливо посмотрел на Ци Ин, начиная улыбаться молодой девушке, а затем выражение его лица застыло, он выругался и опустил глаза.

Вопрос был решен, Ци Ин и Цзи Жан вернулись на свои занятия. Второй и девятый класс находились в начале и конце коридора соответственно. Поднявшись по лестнице, они оба разойдутся в разные стороны.

Поднимаясь по лестнице, Ци Ин послушно шла за ним.

Был ранний час самостоятельной работы, так что в коридоре никого не было. Цзи Жан поднялся по лестнице, затем обернулся.

Ци Ин стояла в двух шагах от него, глядя вверх, ее глаза были мягкими, с улыбкой.

Он стоял выше ее и улыбался:

— Когда я спас тебя?

Ци Ин не слышала его, просто облизнула уголки губ и послушно улыбнулась. Она посмотрела на него снова.

Цзи Жан почувствовал, как на какое-то время быстро забилось его сердце, он убрал улыбку и пригрозил ей яростно и холодно:

— Никогда больше не смейся над лаоцзы! Не следуй больше за лаоцзы! Ты слышала?

Ци Ин моргнула.

Он повернулся и быстро ушел.

Ци Ин махнула рукой ему в спину.

Как только она вернулась в класс, все замолчали. Ци Ин не нравилось ощущение, что на нее все смотрят, но, вспомнив о слухах, она набралась смелости подойти к доске и взять мел.

Класс не обратил внимания на самостоятельную работу и удивленно посмотрел на девушку.

Ци Ин написала:

«Цзи Жан не бил меня. Вчера я встретила хулигана из другой школы, и он помог мне».

Она повернулась, чтобы посмотреть на своих одноклассников, и улыбнулась, прежде чем взять щетку для доски, чтобы стереть надписи. После она вернулась на свое место и села, Юэ Ли была так взволнована, что все читалось на ее лице. Она написала ей:

«Инин, ты знала, какой Цзи Жан был раньше?»

Ци Ин покачала головой.

Юэ Ли была шокирована:

«Он помог тебе! Цзи Жан надоедливый и супер свирепый! Это потому, что ты красивая?»

Ци Ин написала серьезно:

«Нет, он просто хороший человек».

Ее генерал — лучший человек в мире.

Он рискнул бы отправиться в пограничные вражеские лагеря только для того, чтобы спасти беженцев, захваченных врагом.

Он отдаст свою палатку раненым солдатам и раздаст свои собственные пайки, чтобы улучшить армейское питание.

Ее генерал всю свою жизнь боролся за людей. Когда его мертвое тело было возвращено в Пекин, люди приняли его.

Теперь, когда мир стал спокойным, ее генералу больше не нужно сражаться, чтобы убивать врагов. Все вокруг, казалось, сильно его не понимали.

Но она знала, что генерал не изменился.

Ее герой, где бы она ни была, даже если бы время и пространство изменились, она никогда не забудет его храброе сердце.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 5.1

После официального начала занятий в школе начала работать столовая. Ученики обычно обедали в кафетерии или в небольших ресторанах в окрестностях школы. Поскольку кафетерий Хайчэна был известен своей чистотой и хорошей едой, большинство учеников выбрали именно его.

Сразу после того, как прозвенел звонок, несколько мальчиков выскочили из классов как ветер. Учитель математики привык к этой сцене и шутил, получая планы уроков:

— Я желаю им получить первые кисло-сладких свиных ребрышек в семестре.

Фирменным блюдом кафетерия Хайчэна были кисло-сладкие свиные ребрышки.

Юэ Ли пускала слюни весь урок с Ци Ин. Она увидела сцену, когда одноклассники спешили на обед, поэтому также поспешно побежала в кафетерий.

Юэ Ли недооценила любовь группы волков к кисло-сладким свиным ребрышкам. К тому времени, как прибыли девушки, подносы были пусты.

Поэтому им пришлось выбрать кисло-сладкие рыбные шарики.

В разгар обеда повсюду были люди. Когда Юэ Ли и Ци Ин пытались найти место, где можно было бы перекусить, пустых столов не было. В общем, дело заключалось в том, чтобы собраться с другими одноклассниками и найти столик. Юэ Ли не была исключением. Она нашла ребят из их класса и подошла к ним со своей тарелкой.

Остальные обеденные столы были почти заполнены, только один столик стоял у стеклянной двери.

Люди приходили и уходили, никто не садился, они даже не взглянули на стол.

Юэ Ли все еще разговаривала со своей одноклассницей, которая была недалеко.

Как только она произнесла свои слова, в шумном кафетерии внезапно воцарилась тишина.

Юэ Ли была так напугана, что прикрыла рот, думая, что говорит слишком громко, но она обнаружила, что все бросились к двери. Она тоже оглянулась. Она чуть не уронила поднос с обедом.

Она не знала, как Ци Ин, которая была прямо за ней, теперь сидела напротив Цзи Жана.

Кто не знает в первой средней школе Хайчэна, что Цзи Жан никогда не ест за одним столом с другими людьми, и даже группа подростков, которая последовала за ним, не нарушила бы это правило.

Когда Цзи Жан впервые поступил в Хайчен, никто не думал, что с этим новичком, о котором говорили, что он трудный, на самом деле будет тяжело связываться. В то время старшеклассник из спортивной школы вел себя очень вызывающе, сидел напротив Цзи Жан и был встречен подносом, наполненным горячими блюдами, перед учителями и учениками школы.

Обладая вспыльчивым характером, Цзи Жан сломал ему два передних зуба.

С тех пор все обходили его стороной.

Юэ Ли была почти до смерти напугана. Когда она хотела крикнуть, то вспомнила, что Ци Ин не могла ее услышать. И когда она подумала об этом, то не осмелилась даже кричать.

Вся столовая была окутана странной тишиной.

Ци Ин на самом деле улыбнулась подростку напротив нее.

По правде говоря, она была немного несчастна. Почему все смеялись и шутили, а генерал сидел здесь один?

Люди неправильно поняли его со всеми этими сплетнями.

Это было уже слишком!

Цзи Жан некоторое время смотрел на Ци Ин, но ничего не говорил.

Ци Ин моргнула, словно озадаченная, улыбнулась ему, затем опустила голову и начала есть.

У нее была хорошая осанка во время еды. Ее длинные ресницы подрагивали вверх и вниз, пока она жевала. Она ела восхитительно, без единого звука.

Цюй Дачжуан и Лю Хайян сидели за соседним столом. Они боялись издать хоть звук. Они боялись, что это заставит брата Цзи избить их обеденной тарелкой.

Цзи Жан долго смотрел на нее, потом наконец пошевелился.

Все вздохнули с облегчением.

Затем они увидели, как школьный хулиган взял ложку, зачерпнул супа, запихнул ложку в рот и продолжил есть, уткнувшись взглядом в еду.

Одноклассники:

«???»

Цюй Дачжуан постучал ложкой по столу:

— На что вы все смотрите? Займитесь лучше едой!

Все окружающие возобновили свою деятельность, и в кафетерии возобновился шум. Юэ Ли подошла к свободному месту и села, пристально глядя в глаза своим одноклассникам.

— Что происходит?

Юэ Ли поморщилась:

— Кто знает?

Староста Чэнь Мэн поколебался и сказал:

— Может быть… Цзи Жан проявляет большую терпимость к особым ученикам.

Ну, в конце концов, он помог Ци Ин накануне. Таким образом, Цзи Жан все еще был очень дружелюбен и рассудителен.

С другой стороны, Цзи Жан, очень дружелюбный и рассудительный ученик, сделал несколько глотков супа, и его рука, держащая ложку, постепенно сжалась. Как будто Ци Ин могла услышать, он отругал ее:

— Разве я не предупреждал тебя держаться подальше от лаоцзы?

Цюй Дачжуан высунул голову:

— А? Что ты сказал?

— Завались.

— …О.

Ци Ин, которая склонила голову, чтобы поесть, заметила это движение, подсознательно подняла голову и посмотрела на мальчика.

Генерал выглядел таким свирепым.

Была ли еда невкусной?

Она бросила взгляд на его тарелку, в которой явно были кисло-сладкие свиные ребрышки, которые Юэ Ли назвала лучшими. Это было странно.

Ци Ин подумала об этом, взяла свою неиспользованную ложку, зачерпнула один из рыбных шариков со своей тарелки и положила его в миску Цзи Жана.

Цзи Жан:

«???»

Ци Ин одними губами сказала: «Это очень вкусно».

Цзи Жан:

«...»

Он понял ее слова, произнесенные одними губами.

Ее глаза были такими ужасно чистыми, как будто говорили: «Ты должен попробовать».

Цзи Жан немного поколебался. Он отложил рыбный шарик в сторону палочкой для еды и сказал себе:

— К черту все это.

Он не съел рыбный шарик, даже не доел, а встал и ушел.

Цюй Дачжуан вытер рот и быстро последовал за ним.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 5.2

Ци Ин посмотрела ему в спину и почувствовала легкую грусть.

Генерал в этой жизни казался слишком труднодоступным.

Как будто у него по всему телу были шипы.

Она опустила голову и медленно запихнула в рот остатки еды.

Когда Цзи Жан ушел, Юэ Ли наконец осмелилась подойти. Она даже не вытерла масло со рта, прежде чем вынуть телефон, чтобы напечатать сообщение для Ци Ин:

[Инин, Цзи Жан никогда не ест за одним столом с другими людьми! У последнего человека, который пытался сесть напротив него, были выбиты зубы!]

Ци Ин:

«???»

Она в страхе прикрыла рот рукой.

Извини, она обвинила генерала!

Генерал совсем не плох. Он даже проявил милосердие к мужчинам!

К полудню весь класс знал о школьном тиране, обедающем с особой одноклассницей. В конце концов, каждое движение первоклассных фигур — это материал для сплетен в скучные школьные часы.

В женском туалете несколько девушек яростно сплетничали:

— Герой спас красавицу вчера и пообедал с ней сегодня. Был ли это ритм любви?!

— Ни за что! Цзи Жан даже смотрел сверху вниз на Сюэ Маньцин. Мог ли он хотя бы взглянуть на эту глухонемую?

— Но особенная одноклассница выглядит лучше, чем Сюэ Маньцин.

— Разве Цзи Жан не гей?

 «?!»

«!!!»

— Эй, не смотри на меня, это была не я! Все говорили это наедине, что он холоден с девушками. Сюэ Маньцин призналась, и он не принял ее. Я слышала, что Сюэ Маньцин была отвергнута им три или четыре раза!

Дверь туалета в задней части приоткрылась.

Сюэ Маньцин вышла изнутри с мрачным лицом.

Несколько сплетничающих девушек уставились друг на друга и поспешили прочь.

День пролетел быстро.

В конце учебного дня Юй Юэ отправил сообщение Ци Ин:

[Сестра, сегодня я на дежурстве. Подожди меня в классе.]

Ци Ин ответила ему:

[Хорошо.]

Юй Юэ также написал:

[Я слышал, что Цзи Жан позволил тебе сидеть за одним столом сегодня во время обеда, это правда? Не подходи к нему, он действительно нехороший парень.]

На этот раз Ци Ин проигнорировала его.

Юэ Ли закончила разбираться с записями Ци Ин и попрощалась с ней:

[Инин, я не буду ждать тебя. У меня завтра первое занятие, мне нужно подготовиться, так что мне нужно пораньше пойти домой и все обдумать!]

Ци Ин кивнула. Хотя на следующий день она не могла участвовать в диктовке слов, она достала свою книгу по английскому языку и начала ее просматривать. Час спустя она получила сообщение в WeChat от Юй Юэ, в котором он просил спуститься вниз и подождать у зеленых насаждений за пределами учебного корпуса.

Ци Ин собрала свою школьную сумку, помахала оставшимся одноклассникам, которые были на уборке, и вышла из класса.

Когда она спускалась по лестнице, из-за угла вышли семь или восемь учеников. Там были мальчики и девочки, улыбающиеся у входа в коридор, которые спросили ее:

— Эй, маленькая немая, закончила школу?

Ци Ин не могла слышать, но почувствовала, что их улыбки были недружелюбными, и нахмурилась в ответ.

Люди рядом с ней собрались вокруг и преградили ей путь.

Девушка впереди немного подтолкнула ее:

— Немая, но все еще может соблазнять людей. Если бы ты могла говорить, ты бы соблазнила всех мальчиков во всей школе?

Несколько мальчиков громко рассмеялись:

— Не говори глупостей, кому понравится глухонемой инвалид.

Ученики, которые убирали коридор, оглянулись, один из мальчиков взглянул и сказал:

— Не будь глупцом!

Ци Ин не знала, чего они хотят, и не могла уйти. Она попыталась в спешке убежать.

Чувствуя себя в растерянности, она посмотрела вниз по лестнице на знакомую фигуру, и ее глаза загорелись.

Это был Цзи Жан.

Люди, окружавшие ее, тоже увидели его, и на их лицах появилось выражение страха. Однако они были поражены, когда Цзи Жан выглядел так, словно не видел ее, и ушел, даже не разобравшись в ситуации.

Несколько человек вздохнули с облегчением, и свет в глазах Ци Ин мгновенно погас.

Один из мальчиков усмехнулся и потянулся, чтобы потрогать ее лицо:

— Тебе не кажется, что это жалкое выражение действительно привлекательно.

Ци Ин внезапно толкнула его очень сильно.

Она стояла спокойно, позволяя им запугивать ее, поэтому, когда внезапно применила силу, мальчик этого не ожидал. Он встал на ступеньку, но откинулся назад, потеряв чувство равновесия, и споткнулся о ступеньки, громко упав.

Несколько человек были шокированы, мальчик, который упал, закричал и был так раздосадован, что быстро встал, поднял руку и двинулся, чтобы ударить Ци Ин по лицу.

Когда он поднял руки в воздух, его внезапно схватили.

Мальчик обернулся и крикнул:

— Я... — когда он увидел человека позади себя, он проглотил остальные свои слова и задрожал.

Цзи Жан стоял там с холодным лицом, его длинный палец ущипнул мальчика за руку, и он обнаружил, что тот откинулся назад, от чего у мальчика появилось болезненное выражение, и сказал только одно слово:

— Проваливай.

Группа плохих учеников сбежала вместе.

Слезы Ци Ин, наконец, пролились.

Цзи Жан посмотрел на нее сверху вниз с нетерпеливым выражением на лице: .

— Чего ты плачешь? Ты ранена?

Она заплакала еще сильнее.

Он потрогал левый и правый карманы, там ничего не было. Наконец, он достал из школьной сумки учебник по математике, оторвал страницу, скомкал ее, сложил несколько раз и размял, прежде чем передать Ци Ин:

— Не плачь. Когда нас увидят подумают, что издеваюсь над тобой.

Она взяла скомканную бумагу и вытерла слезы в уголках глаз.

Цзи Жан снова спросил:

— Что насчет твоего младшего брата? Почему он не пришел за тобой?

Ци Ин уставилась на его губы, ее глаза покраснели.

Цзи Жан не выдержал этого взгляда.

Он оглянулся, протянул руки, чтобы взять ее сумку, и спустился вниз. Ци Ин быстро последовала за ним. Сделав два шага, Цзи Жан посмотрел вниз.

Она снова схватила его за рубашку.

Кончики пальцев были яркими и белыми, осторожно сжимая маленькие уголки его одежды, как будто она боялась, что он расстроится, и сила была почти незаметна.

Заметив его пристальный взгляд, Ци Ин разжала палец, но не решилась отпустить его.

Цзи Жан позволил своим ногам на мгновение остановиться.

Он нетерпеливо сказал:

— Подожди.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 6.1

Солнце уже наполовину село, облака были обрамлены золотыми краями. Разбавленный вечерний свет, слабый и туманный, падал ей в глаза.

На его рукаве были синие чернильные точки, оставлявшие после стирки слабый синий цвет. Ци Ин осторожно взяла за его край. Она не осмеливалась сильно натягивать пиджак Цзи Жана, потому что боялась, что школьная форма упадет с его плеча.

Цзи Жан держал ее школьную сумку в одной руке, а другую руку засунул в карман брюк, лениво шагая впереди.

Когда они вышли из учебного корпуса, то увидели, что Юй Юэ стоит у зеленой клумбы и играет на мобильном телефоне, время от времени поднимая глаза. Первые несколько взглядов были беглыми. Сначала взгляд был направлен на Цзи Жана, затем на Ци Ин, которая стояла рядом с ним. Его взгляд превратился в свирепый.

Он сунул телефон в карман и бросился к ней.

Цзи Жан тоже увидел его и замер на месте. Когда Юй Юэ бросился вперед, он без предупреждения схватил ее.

Юй Юэ ненавидел смотреть на Ци Ин за спиной этого парня. И независимо от того, слышала она или его нет, он закричал:

— Сестра, ты не должна ходить с ним!

Цзи Жан не оглянулся, просто протянул руку и снял школьную форму со своих плеч, встряхнул ее и дал знак Ци Ин отпустить его.

Она послушно отпустила ее.

Безжалостная аура наконец исчезла.

Цзи Жан уже собирался уходить, когда Юй Юэ не удержался и сказал:

— Ты можешь держаться подальше от моей сестры? Она отличается от тех девочек, с которыми ты гулял раньше.

Цзи Жан громко рассмеялся, как будто услышал большую шутку.

Он наклонил голову, чтобы посмотреть на Юй Юэ.

Узкие холодные уголки его глаз были опущены. Его темные зрачки были похожи на ночное зимнее небо, даже свет не мог унять этот холод.

Юй Юэ был потрясен, но не показывал этого.

В это время он, наконец, получил четкое представление о легендарном свирепом и злобном школьном хулигане Хайчэна.

Цзи Жан скривил рот, как всегда, равнодушно улыбнулся, но его тон был леденящим:

— Все по-другому, ты должен погулять, прежде чем узнать, что это за девочка.

Юй Юэ был в ярости.

Похоже, он собирался с ним подраться.

Цзи Жан прошептал:

— Что? Хочешь, чтобы тебя избили на глазах у твоей сестры?

Юй Юэ мгновенно вспомнил страх боли в животе вчера днем.

Черт, он не мог победить Цзи Жана.

Он стиснул зубы и бросил взгляд на Цзи Жана, схватил Ци Ин за запястье и ушел. Цзи Жан немного посмотрел им вслед и, поспешно последовав его примеру, обернулся и помахал рукой.

Юй Юэ был чертовски зол.

Когда они подошли к школьным воротам, им позвонил Юй Чэн и сказал, что он прибудет через десять минут. Юй Юэ стоял под деревом, набирая сообщение для Ци Ин с достаточной энергией, чтобы почти разбить экран.

[Когда-нибудь Цзи Жан продаст тебя, а ты будешь помогать ему считать деньги!]

Ци Ин ответила:

[Он этого не сделает.]

Юй Юэ:

«?»

[Торговля людьми является незаконной.]

Юй Юэ:

«?»

[Он не сделает ничего противозаконного.]

Юй Юэ:

«?!»

Как раз в тот момент, когда он собирался ответить, Ци Ин написала ему снова. Она рассказала ему, что только что произошло у входа в коридор. Лицо Юй Юэ изменилось, и он сразу же спросил её:

[Ты знаешь этих людей?]

Ци Ин помотала головой.

Он выругался. Он не ожидал, что даже небольшая небрежность может привести к такому. Что могла сделать Ци Ин, будучи особой одноклассницей?

Было ли правдой, когда его отец сказал, что плохим ученикам нравится запугивать хороших девочек?

Что за хрень происходит?!

Становясь все более и более раздраженным, Юй Юэ увидел, как Цзи Жан лениво выходит из школьных ворот. Он похлопал Ци Ин по плечу, давая понять, что она должна остаться с ним.

Как только Цзи Жан увидел Юй Юэ, на его лице отразилось нетерпение, и он, казалось, рассердился. Юй Юэ подпшел к нему:

— Моя сестра рассказала мне, что случилось! Спасибо, что помог ей выбраться из этой ситуации!

Цзи Жан был слишком ленив, чтобы поправить его, поэтому он просто ушел.

Юй Юэ подсознательно потянул его за руку:

— Подожди, подожди, ты знаешь тех, кто издевался над моей сестрой?

Цзи Жан почувствовал, что его характер никогда еще не был таким хорошим в этой жизни:

— Ты больше не хочешь жить, не так ли?

Юй Юэ смущенно убрал руку:

— Мне очень жаль...

Его голос только затих, когда у сдержанного, но дорогого черного Фантома, припаркованного у школьных ворот, опустилось стекло. Коротко стриженная девушка приподняла темные очки, открыв пару тонких глаз.

С ухмыляющимися красными губами она произнесла:

— О, и парни, и девушки.

Цзи Жан:

«...»

Был ли он обязан этой паре брата и сестры перед смертью в своей прошлой жизни?

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 6.2

Юй Юэ думал, что Цзи Жан может ударить его, поэтому он быстро сделал два шага в сторону.

— Пока, пока, я ухожу.

Цзи Жан:

«...»

Он мог заговорить только с женщиной в машине:

— Что ты делаешь?

Цзи Янь медленно сняла солнечные очки.

Ее лицо было с изящными чертами, острыми глазами и тонкими бровями. От одного взгляда на это лицо людям становилось холодно и неуютно. Но слова разрушили иллюзию:

— Я хочу прийти к тебе, что ты сможешь сделать?

Цзи Жан развернулся и ушел.

Цзи Янь не видела его уже полгода, но чувствовала, что ее двоюродный брат становится все более и более озадачивающим. Она поперхнулась и закричала:

— Не уходи, не уходи! Я была неправа!

Видя, что Цзи Жан не собирается останавливаться, она забеспокоилась:

— Если ты не вернешься, я собью тебя машиной!

Все, что сделал Цзи Жан, это рассмеялся.

Но это сработало. Он повернулся и бросил на нее взгляд, который, казалось, говорил, что у нее всего десять секунд на разговор и нельзя терять время:

— В чем дело?

Цзи Янь рассердилась:

— Разве я не могу прийти к тебе на ужин, если захочу?

Цзи Жан на мгновение был ошеломлен, выражение его лица больше не было таким холодным:

— Есть ли какие-либо проблемы с проектом компании?

Каждый раз, когда в компании возникали проблемы и члены правления бросали Цзи Янь, она приходила к нему на ужин.

Цзи Янь была дочерью его дяди. После окончания бизнес-школы она заняла отель его дяди. За эти годы она преуспела в своей отрасли. Теперь она была знаменитой элегантной женщиной-президентом талантливого молодого поколения.

Конечно, прилагательное «элегантной» было зарезервировано для посторонних. Только члены ее семьи знали, какой она была на самом деле.

За последние два года никто не знал, что нашло на Цзи Янь, но она начала инвестировать в игровую и анимационную индустрию с большими потерями. Правление уже было недовольно ее руководством из-за такого юного возраста.

Цзи Жан не интересовался делами взрослого мира, но он был спокоен, поэтому сказал про это несколько слов.

Цзи Янь надула губы и ничего не сказала. Он больше ничего не ответил, но обошел машину и сел на пассажирское сиденье.

Машина медленно отъехала, обогнав Ци Ин и Юй Юэ при повороте. Юй Юэ слегка наклонился вперед, мальчик загораживал сестре прекрасный солнечный свет, и его рот, казалось, что-то говорил.

Ци Ин не слышала, все еще глядя на него с серьезным лицом и легкой улыбкой, всегда появляющейся в уголках ее губ.

Она так улыбалась всем?

Цзи Жан фыркнул.

Цзи Янь взглянула поверх его головы и сказала:

— И этот ребенок тебе нравится?

Цзи Жан вел себя так, словно ему наступили на хвост:

— Кому она нравится?!

Цзи Янь протянула руку и похлопала его по руке:

— Все в порядке, сестра поддерживает тебя. Современное общество свободно, она высокая и красивая, тебе подходит.

Цзи Жан:

«?»

Ох.

Пять минут спустя Юй Чэн приехал на своей красной машине.

Как только они сели в машину, он спросил Юй Юэ:

— Как сегодня в школе?

Юй Юэ немного задумался:

— Все было хорошо, почти так же, как в прошлой школе, но здесь больше домашних заданий. Наш завуч не какой-нибудь молодой человек, который только что закончил школу. Когда кто-то опоздал сегодня утром, его наказали! Он трижды посылал учеников к директору.

— Кто тебя спрашивал, я спрашивал Инин.

Юй Юэ:

«???»

Я действительно твой родной ребенок?

Ци Ин, вероятно, догадалась, о чем спросит Юй Чэн, она написала сообщение Юй Юэ:

[Не рассказывай ему, что случилось, он занят работой.]

Юй Юэ тоже подумал об этом, его папа — программист, поэтому был очень занят весь день, они не хотели его беспокоить. Он просто сказал несколько слов, чтобы Юй Чэн почувствовал себя спокойнее.

Когда они приехали домой, У Инхуа еще не вернулась. Юй Юэ и Ци Ин пошли делать домашнее задание, а Юй Чэн позвонил своей жене.

По телефону был слышен громкий голос У Инхуа:

— Я делаю покупки на рынке. Я встретила старую одноклассницу и слишком долго болтала с ней. Спроси моего сына, что он хочет сегодня поесть.

Юй Чэн подошел и спросил:

— Твоя мама спрашивает, чем ты хочешь поужинать.

Юй Юэ изначально хотел что-то ответить, но вдруг подумал о Цзи Жане.

Как его кулак мог быть таким твердым?!

Юй Юэ решительно повернул голову и сказал:

— Говядину!

Налопаться говядины до отвала!

Вскоре Юй Инхуа вернулась с продуктами. Когда Ци Ин и Юй Юэ закончили свою домашнюю работу, был подан ужин. Юй Юэ сел за стол, держа палочки для еды над маринованным перцем и говядиной, когда его мать таинственно подошла с бумажным пакетом.

Встряхивая пакет, она сказала:

— Сынок, посмотри, что тебе купила твоя мама!

С таким тоном Юй Юэ подумал, что его мать купила ему что-то классное.

Но когда он присмотрелся... Страховка.

Юй Юэ:

«...»

Юй Чэн тоже посмотрел и сказал:

— Почему ты вдруг подумала о покупке страховки? Страхование от несчастных случаев? Сколько тебе лет, раз ты покупаешь это для него?

У Инхуа взглянула на него:

— Что ты знаешь? Жизнь непостоянна, все непредсказуемо, и несчастные случаи неизбежны! Кто знает, что с ним может случится, как придет время, даю гарантию!

Юй Юэ чувствовал, что, основываясь на уровне культуры его матери, она не должна думать об этом.

И действительно, У Инхуа продолжила:

— Днем я встретила бывшую одноклассницу. Она работает в страховой отрасли уже десять лет и очень профессиональна! Мой сын сейчас молод, и чем скорее я куплю страховку, тем лучше. Она сказала, что к тому времени, когда ему исполнится сорок, будут возвращены не только деньги, но и получены дивиденды!

Юй Чэн сказал:

— Звучит неплохо, сколько это стоит?

— Дешево, всего три тысячи в год.

Юй Чэн подсчитал на пальцах. В общей сложности девяносто тысяч за тридцать лет. Немного, но принципал мог быть получен в случае несчастного случая, это казалось действительно хорошей вещью.

Семья из трех человек была очень счастлива. Ци Ин, которая только что проверила контракт, передала документы, и ее указательный палец указывал на один из пунктов, выражая сомнение Юй Юэ.

Юй Юэ посмотрел вниз, в пункте было написано:

[Только при полной инвалидности или смерти может совершиться выплата.]

Он вздрогнул:

— Мама, что это значит?!

У Инхуа посмотрела на него и заколебалась:

— Я не совсем понимаю, но моя одноклассница сказала, что, если с тобой случится несчастный случай, страховая компания заплатит миллион.

Юй Юэ ответил:

— Общая инвалидность или смерть — один миллион. Тогда, если я сломаю только одну ногу, должен ли я сам сломать другую?

У Инхуа:

«???»

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 7.1

У Инхуа была так зла, что даже не смогла поужинать. Она тут же отложила палочки для еды и позвонила своей бывшей однокласснице. Через несколько мгновений с агрессивным настроем девушка вернулась:

— У меня с ней завтра встреча! Этот контракт имеет период на обдумывание и может быть возвращен. Завтра я верну 3000 юаней и куплю тебе компьютер!

Юй Юэ, которому нужен был ноутбук, крикнул своим врагам:

— Почему вы такие мелочные? Вы должны были брать больше!

Почему его мама не купила страховку на шесть или семь тысяч? Если бы эти деньги были возвращены, его компьютер был бы эпическим.

Юй Юэ был так полон радости, и все это было из-за его сестры. Когда он спустился вниз, чтобы выбросить мусор, он принес мороженое для Ци Ин. Когда он вошел в ее комнату, то увидел, что Ци Ин снова пишет свой древний роман.

Юй Юэ подумал про себя, что, может быть, через несколько лет его сестра станет великой писательницей.

Поэтому он был готов помогать своей сестре.

***

Закончив, Ци Ин закрыла блокнот и достала свою книгу по английскому языку, чтобы продолжить рецензирование. Когда она просмотрела половину раздела, на экране ее телефона появилось уведомление о новом сообщении в WeChat от Юэ Ли:

[Инин! Я только что видела Цзи Жана!]

Прежде чем Ци Ин успела ответить, появилось еще одно сообщение:

[Он спорил с такой красоткой! Выражение его лица было таким свирепым! Была ли я свидетелем сцены расставания? Но той женщине, должно быть, было лет двадцать пять или двадцать шесть, она такая старая.]

Ци Ин удалила сообщение, которое начала печатать, и переписала:

[Двадцать пять или шесть — это не так уж и много.]

Юэ Ли:

[Нравится ли Цзи Жану постарше? Неудивительно, что Сюэ Маньцин ничего не могла сделать.]

Ци Ин не хотела продолжать эту тему и спросила одноклассницу:

[Почему ты все еще не дома так поздно?]

Юэ Ли прислала смайлик с напряженным выражением лица и сообщение:

[Я была в подготовительной школе. У меня только что закончились занятия, и сейчас я возвращаюсь домой.]

Ци Ин была впечатлена трудолюбием своей соседки по парте.

Она ответила:

[Постарайся!]

***

Когда она пришла в класс на следующее утро, Юэ Ли уже была там.

Она всегда опаздывала, потому что каждое утро Юэ Ли ходила на рынок и покупала миску знаменитой говяжьей лапши. По словам Юэ Ли, «Говяжья лапша Лао Чэнь — это ее мотивация вставать рано и источник сил для учебы на весь день».

В результате она прибыла раньше, чем Ци Ин, неся хлеб со свининой.

Увидев вошедшую Ци Ин, она сразу же разволновалась, но подумала о первом уроке английского и это помогло ей развеять энтузиазм, чтобы посплетничать до конца урока. А пока она посвятит себя изучению слов.

Утренняя самостоятельная работа была закончена. После десятиминутного перерыва учитель английского языка вошел в класс со звонком. Стоя на трибуне, он сказал:

— Соберите учебники, я продиктую слова.

Ци Ин не могла слышать, но, видя равномерные движения всех присутствующих, она послушно положила книгу в свой стол, достала тетрадь и начала писать слова сама.

Юэ Ли рядом с ней выглядела очень серьезной.

Ци Ин подумала про себя, что классная руководительница была очень мила с ней и посадила такого трудолюбивого отличника за одну парту с ней. Придется потрудиться усерднее, чтобы догнать всех!

Пять минут спустя, когда диктовка закончилась, учитель английского языка подал знак, чтобы они обменялись тетрадками со своими соседями по парте и проверили ответы.

Ци Ин взглянула на слова Юэ Ли.

Что случилось? Было сказано двадцать слов, но написано только пять?

Ни одним меньше или больше.

Встретившись с сомнительными глазами Ци Ин, Юэ Ли:

«... Т. Т»

Такой результат, кому он нужен?!

Я много работаю! Я много работаю! Я хожу в школу зубрежки, но я все еще двоечница, что я могу сделать? Я тоже в отчаянии!

Пятнадцать слов были неправильными, и Юэ Ли наказали, она переписывала каждое слово двадцать раз до окончания занятий. Привыкшая к этому, она нисколько не пострадала. После занятий она и Ци Ин посплетничали о встрече с Цзи Жаном накануне вечером.

Она печатала на телефоне, который она ранее спрятала, для Ци Ин:

[Цзи Жан вышел из машины, и то, как он хлопнул дверью, было так агрессивно! Коротко стриженная старшая сестра припарковала свою машину на обочине дороги, чтобы догнать его. Я не могла слышать, о чем они говорили с другой стороны дороги, но я слышала, как Цзи Жан крикнул: «Отвали от меня с этой ерундой, кто хочет идти?!» Затем он взял такси и уехал.]

Юэ Ли:

[Как ты думаешь, они родственники?]

Ци Ин:

[Я не знаю.]

Юэ Ли странно посмотрела на нее:

[Инин, тебе не любопытно? Ты та, у кого есть история с боссом!]

Ци Ин печатала медленно, ей потребовалось много времени, чтобы закончить предложение:

[Это его личное дело, мы не должны шпионить.]

Было ли это раньше или сейчас, у генерала всегда было много вещей, о которых она не знала.

Например, как генерал отказался принять брак принцессы, не разгневав императора? И как ему удалось получить оправдание за все приглашения на банкеты в Пекине?

Ей не нужно было знать слишком много. Пока генерал нуждался в ней и позволял ей оставаться с ним, все, чего она хотела — это чтобы он был в безопасности и здоров.

Юэ Ли посмотрела в ее нежные глаза и молча подумала, может быть, именно по этой причине Инин могла написать все слова правильно, даже если она не могла слышать их.

Люди такие внимательные! Слушая сплетни обоими ушами, они должны просто сосредоточиться на политике и истории!

Юэ Ли ответила ей:

[Ты права! Я больше не буду сплетничать, я буду использовать эту энергию для учебы!]

Ци Ин сжала кулак, а после зааплодировала.

Юэ Ли засунула свой телефон в школьную сумку, достала учебник по математике для следующего урока и начала просматривать его.

В середине урока математики Ци Ин, которая серьезно делала заметки, получила небольшую записку от Юэ Ли:

«Инин, позволь мне спросить тебя, ты пообедаешь сегодня с Цзи Жаном?»

Ци Ин:

«...»

Она покачала головой.

То, что генералу не понравилось, она больше не сделает.

Юэ Ли рассмеялась и показала две маленькие ямочки:

«Тогда мы побежим немного быстрее после занятий, сегодня мы должны получить кисло-сладкие свиные ребрышки!»

Ци Ин с улыбкой кивнула.

В результате, перед тем, как покинуть класс, их классный руководитель пришел и позвал Ци Ин. Придя в офис Юй Юэ, он показал ей записку, которую он написал.

Оказалось, что Юй Юэ позвонил Лю Цинхуа, их классному руководителю.

Ци Ин лечила глухоту в городской больнице. Лечащий врач связался с Юй Чэном утром и сказал, что в то утро в больницу для участия в конференции приехал очень известный ЛОР-врач. После встречи он вернется в Пекин.

Он надеялся, что Юй Чэн мог бы попросить Лю Цинхуа об небольшой отлучке, а врача осмотреть Ци Ин, что могло бы помочь ей выздороветь.

Без дальнейших церемоний Юй Чэн немедленно позвонил Лю Цинхуа, чтобы попросить его одобрить отгул для Ци Ин.

Однако ему было не по себе оттого, что Ци Ин пойдет одна. Он также позвонил учителю Юй Юэ и попросил прогул. Он попросил Юй Юэ сопровождать Ци Ин.

Лю Цинхуа передал листок Юй Юэ и, задав несколько вопросов, позволил ему забрать Ци Ин.

Прозвенел звонок в классе, и кампус опустел. Юй Юэ повел Ци Ин прямо к школьным воротам и показал записку охраннику, чтобы тот отпустил их.

Солнце было ярким, поэтому Юй Юэ посмотрел налево и направо, прежде чем взять Ци Ин за руку, чтобы отвести ее в тенистое место у стены. Затем он позвонил Юй Чэну:

— Сколько ещё ты собираешься заставлять нас ждать? Солнце уже высоко, нам жарко.

— Семь или восемь минут, тут небольшие пробки.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 7.2

Ци Ин послушно встала, с любопытством наблюдая за воробьём, отдыхающим на стене.

Ладонь врезалась в стену. Воробей в испуге улетел, и зрачки Ци Ин расширились. В следующую секунду тонкая фигура спрыгнула со стены, опершись одной ладонью о землю и приземлилась.

Когда он поднял глаза, его безразличное выражение мгновенно изменилось, когда он увидел, кто стоял рядом.

Любопытство в глазах Ци Ин превратилось в радость.

Она шагнула вперёд и, казалось, хотела помочь ему.

Цзи Жан поспешно отступил и протянул ладонь вперёд:

— Не подходи! Просто стой там!

Ци Ин не могла слышать, но могла понять его жест и остановилась.

Юй Юэ только что повесил трубку и повернулся, чтобы посмотреть на него неверующим взглядом.

Юй Юэ широко раскрыл глаза, и через долгое время наконец сказал:

— Ты прогуливаешь уроки.

Цзи Жан: «...»

Юй Юэ редко видел смущённое выражение лица школьного хулигана и, зная, что Ци Ин не могла слышать, он намеренно высмеял Цзи Жана:

— Сестра, смотри, это плохой ученик.

Цзи Жан: «...»

Он медленно встал и, казалось, подошёл, чтобы кого-то ударить.

Юй Юэ громко сказал:

— Офис службы безопасности прямо там! Я позову кого-нибудь!

Цзи Жан неискренне улыбнулся:

— Мне так страшно.

Юй Юэ: «...»

Он был встревожен.

Было нормально говорить тихо, потому что его сестра всё равно не могла слышать, и это не повлияло бы на его имидж. Не теряйте ни одной мелочи, чтобы принять меры! Если бы Цзи Жан избил его на глазах у сестры, как он мог бы считаться мужчиной в будущем?

Юй Юэ сразу же сказал:

— Босс, то, как ты перепрыгнул через стену, было так красиво, ты можешь меня научить?

Цзи Жан: «???»

Тон был особенно искренним.

Цзи Жан некоторое время смотрел на него. Затем он повернулся и ушёл. Неподалеку стоял его чёрно-красный мотоцикл.

Ци Ин внезапно догнала его.

Юй Юэ крикнул:

— Сестра. — Ци Ин догнала его и кончиками пальцев придержала его рубашку.

Цзи Жан сделал шаг.

Ци Ин быстро отпустила его и передала ему платок.

Прошлой ночью шёл дождь его брюки и ладони были в грязи.

Её белые и изящные руки вытянулись в воздухе, и она слегка вздрогнула, потому что он некоторое время не двигался.

Цзи Жан взглянул и протянул руку, чтобы взять платок. Он был мягким, в её уголках красовались маленькие голубые цветочки.

Ци Ин опустила глаза и послушно улыбнулась ему, махнула рукой и вернулась к Юй Юэ.

Цзи Жан опустил голову, на его лице не было никакого лишнего выражения. Он вытер грязь платком, прежде чем подойти к своему мотоциклу, и сел на него, вытянув ноги.

Резкий рёв разнёсся по улице.

Когда Юй Чэн подъехал, он обогнал мчащийся мотоцикл.

Он нахмурился, подождал, пока Юй Юэ и Ци Ин сядут в машину, затем повернулся и сказал:

— Ученик, который только что проезжал на мотоцикле, едет в вашу школу? Как учителю может быть всё равно? Это влияет на учебу других учеников!

Юй Юэ воспользовался возможностью, чтобы выразить недовольство, которое только что было подавлено перед боссом:

— Даже не говори об этом! Это слишком много для меня! Папа, ты не знаешь, этот человек плохой, курит и дерётся. Я слышал, что в прошлом семестре он отправил старшеклассника в отделение интенсивной терапии! Он известный хулиган.

— ...Ты ненамного лучше.

Юй Юэ: «?!»

Машина проехала полпути, когда Юй Чэну позвонил врач из городской больницы и сказал, что он заранее завершил встречу по обмену и теперь отправился в частную больницу для консультации. Лечащий врач помог им связаться со специалистом и пообещал записать на приём через час.

Юй Чэну пришлось развернуться и помчаться в частную больницу.

Когда он прибыл, доктор только что закончил свою частную консультацию, остальное время было отведено Ци Ин.

Через шесть месяцев после взрыва, её травма начала восстанавливаться благодаря лечению. Сначала был лёгкий шум в ушах, но теперь он исчез, стало лучше.

Врач осмотрел её и внёс некоторые медицинские коррективы на основе предыдущих записей о лечении. Когда он ушёл, врач сказал Юй Чэну, что через четыре или пять месяцев у Ци Ин восстановится слух.

Юй Чэн сказал Юй Юэ:

— Я отведу вас двоих поесть в итальянский ресторан, мимо которого мы только что проехали!

Частная больница была построена в пригороде, который считался богатым районом. Стиль оформления итальянского ресторана показал, что на первый взгляд цена была недешёвой. Юй Юэ молча жаловался.

Я не получал такого отношения, когда поступил в среднюю школу № 1 города.

Перед уходом Ци Ин пошла в туалет.

Туалеты в частной больнице также были очень презентабельными, без запаха или грязи вообще. Когда Ци Ин мыла руки, она вдруг почувствовала в воздухе запах дыма.

Она помыла руки и вышла. Когда она вышла, она заметила стоящего в углу курящего Цзи Жаня.

Когда они смотрели друг на друга, Цзи Жану захотелось умереть.

Сначала его уличили в прогуле, а теперь он курил и был замечен ею. Не следовало ли ему сегодня никуда не выходить?

Цзи Жан бросил сигарету на пол и растоптал её.

Он направился к Ци Ин.

Запах дыма тоже приближался.

Но она не чувствовала себя плохо.

Цзи Жан стоял перед ней, всего в трёх сантиметрах, и её окутывали запах дыма и мала.

Он яростно спросил её:

— Ты последовала за лао-цзы?

Ци Ин слегка приподняла голову, моргнула и вдруг протянула руку, чтобы потереть его левую щёку.

Там была грязь от того, как он перепрыгнул через стену.

Цзи Жан напрягся и, не раздумывая, оттолкнула её руку.

Он хлопнул по тыльной стороной ладони. Светлая кожа сразу же покраснела.

Ци Ин не ожидала этого и даже забыла опустить руку и посмотрела на него.

Цзи Жан: »...»

На его свирепом лице промелькнула паника.

Она же не заплачет, верно?

Ци Ин ещё не ответила, когда Цзи Жан внезапно схватил её за руку и ударил ей себя.

Это была пощёчина.

Раньше он на самом деле не причинял ей боли, но теперь это было действительно больно.

Глаза Ци Ин были красными.

Цзи Жан уставился на неё и яростно сказал:

— Разве ты не ударила меня в ответ?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 8.1

Цзи Жан услышал мужской голос средних лет:

— Почему Инин так долго и до сих пор не вернулась? Иди и посмотри.

Юй Юэ рассердился:

— Это женский туалет! Куда ты собираешься войти?!

Цзи Жан сделал два шага назад, чтобы увеличить расстояние между ними. Его указательный палец был приложен к губам, жестом призывая к тишине. Но она даже не могла говорить.

Приближались шаги.

Цзи Жан сорвал с шеи галстук, повернулся, подскочил к окну проветриваемого помещения и выпрыгнул наружу.

Ци Ин беззвучно воскликнула, подбежала к окну и посмотрела вниз. С высоты второго этажа Цзи Жан уверенно приземлился на землю, встал, хлопнул в ладоши и направился к байку, припаркованному внизу.

Рев неуклонно нарастал, затем чёрно-красная тень вырвалась из остаточной неподвижности воздуха и исчезла из её поля зрения.

Позади неё Юй Юэ прокрался внутрь и, увидев Ци Ин, стоящую в туалете, почувствовал облегчение. Он бросил долгий взгляд на дверь женского туалета и доложил Юй Чэну:

— С сестрой всё в порядке, она просто наблюдает за пейзажем у окна.

Он выглянул в окно и не увидел ничего, кроме выхлопного дыма, который ещё не исчез из воздуха. Выражение его лица было подавленным, он отстранился от Ци Ин.

Юй Чэн завёз их в итальянский ресторан на ужин. Когда они посмотрели меню, цены оказались действительно дорогими. Ци Ин тоже увидела это, она перевернула меню. Ну, у них хотя бы есть овощной салат. Юй Чэн знал, о чём она думала, когда смотрела в меню, ему вдруг стало немного грустно.

Он прошептал:

— Твоя тётя сказала мне, что Инин больше всего любит пасту.

Юй Юэ мгновение смотрел на своего отца.

Уголки глаз Юй Чэна слегка покраснели, он потёр глаза, чтобы скрыть это.

— Разве я не могу позволить её дочери съесть немного спагетти.

Он подозвал официанта и заказал фирменную пасту из меню.

Когда блюда подали, Ци Ин застыла и посмотрела на Юй Чэна.

Юй Чэн преувеличенно одними губами произнёс:

— Быстрее ешь.

Она улыбнулась, кивнула, взяла вилку и отправила пасту в рот. Это был первый раз, когда она ела пасту, но на вкус она была знакомой.

В её голове промелькнуло любящее женское лицо.

Сев напротив нее, она нежно сказала: «Инин, быстрее ешь. После того, как закончим, давай заберём папу с работы».

Её сердце яростно сжалось, как будто его пронзили колючей иглой, слёзы чуть не выступили у неё на глазах.

Это тело до сих пор не могло принять воспоминания о её родителях.

Ци Ин стиснула зубы и насильно прервала как знакомые, так и незнакомые картины в своей голове. Юй Юэ разрезал свой стейк и положил несколько кусочков на её тарелку:

— Сестра, это очень вкусно.

Она поняла, что он пытается сделать, поэтому кивнула с улыбкой.

...

Первым занятием второго курса во второй половине дня была физкультура.

В этом семестре ученики услышали, что учитель физкультуры изменился, они с нетерпением ждали увидеть его.

Звонок ещё не прозвенел, так что все были свободны. Юэ Ли не любила спорт. Она купила два мороженых в столовой и потянула Ци Ин к ступенькам возле баскетбольной площадки, чтобы съесть их.

Она начала с ней говорить с помощью WeChat:

[Больше всего я ненавижу физкультуру, она жаркая и утомительная. Я надеюсь, что все занятия по физкультуре в этом семестре будут отложены учителем математики!]

От середины корта к ним подлетел баскетбольный мяч, он отскочил в воздух, перекатившись до их ног.

Недалеко мальчик в чёрном жилете с улыбкой крикнул им:

— Одноклассницы, помогите кинуть нам мяч.

Юэ Ли взглянула на мышцы на его руке и покраснела. Она откусила кусочек мороженого, взяла баскетбольный мяч и подбежала.

Когда мальчик увидел, что она приближается, то сразу же рассмеялся и сказал:

— Достаточно просто было кинуть его. Тебе не нужно было приходить.

Она не знала, было ли солнце слишком ярким, но эта улыбка казалась ослепительной.

Лицо Юэ Ли стало ещё краснее, она не осмелилась взглянуть на него, поэтому убежала.

Десять минут спустя прозвенел звонок, и Юэ Ли повела Ци Ин собираться на урок. Парень, который только что играл в баскетбол, снял белую спортивную куртку, бросил её на землю и протянул одноклассникам баскетбольный мяч.

Он достал из кармана красный свисток и надел его, сказав:

— Здравствуйте, ученики, я ваш учитель физкультуры в этом семестре, меня зовут Шэнь Юэ.

Юэ Ли: «!!!»

Она полюбила физкультуру!

Ци Ин наблюдала за ртом, который сказал, что ей не нравится физкультура. Когда урок уже закончился, Юэ Ли продолжала оборачиваться, чтобы смотреть на него.

Девочки в классе также были рады обсудить красивого нового учителя. Юэ Ли молча молилась в своём сердце: Боже, позволь мне не пить чай с молоком в течение одного семестра, чтобы урок физкультуры не был занят учителем математики!

...

После того, как во второй половине дня закончились занятия в школе, пока Ци Ин всё ещё собирала свою школьную сумку. Юй Юэ уже ждал у входа в класс.

Юэ Ли встречалась с ним несколько раз, она фамильярно поздоровалась:

— Младший брат здесь, чтобы снова забрать Инин.

Юй Юэ: «...»

Как она могла назвать его младшим братом, маленький карлик?!

С холодным лицом он взял школьную сумку Ци Ин и вышел. Юэ Ли потянула Ци Ин за собой и тайно отправила ей сообщение:

[Твой брат такой милый! Я тоже хочу такого брата!]

Сразу после отправки сообщения, телефон даже не выключился, и она увидела, как милый брат сердито кричит на мальчиков, свистящих Ци Ин:

— Кому ты свистишь? Хочешь умереть?!

Юэ Ли: «...»

Забудь это.

Юй Чэн сегодня работал сверхурочно, поэтому Юй Юэ повёл Ци Ин на автобус. В автобусе было много людей, все они были учениками, они уже давно заняли свои места. Юй Юэ попросил Ци Ин опереться о стены внутри автобуса, одной рукой играя со своим мобильным телефоном.

Как только автобус тронулся, он услышал, как кто-то крикнул:

— Ученица Ци Ин, сядь сюда!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 8.2

Юй Юэ отвёл взгляд в сторону, девушки в первом ряду встали со своих мест и улыбнулись, чтобы освободить место для Ци Ин.

Ци Ин не могла слышать, поэтому она тихо выглянула в окно. Юй Юэ не знал эту девушку, но кто-то уступил место его сестре. Конечно, он не отказался от того, поэтому потащил Ци Ин за собой.

Когда он добрался до места, то поблагодарил девушку, которая уступила место и помогла Ци Ин сесть. Девушка сказала:

— Не нужно благодарить, с инвалидами необходимо быть вежливой.

Она говорила громко, её голос был чистым и чётким, все в автобусе оглянулись.

Юй Юэ сражу же отреагировал.

Он толкнул Ци Ин за спину и ткнул девушку в нос:

— Ты что, чёрт возьми, ешь дерьмо? Вот почему у тебя воняет изо рта?

Лица девушек были напряжены, их улыбки начали сползать с лица. Кто-то рядом с ним сказал:

— Что с тобой не так? Они помогли усадить твою сестру, а ты их ругаешь?

Юй Юэ яростно кивнул в воздухе и помахал пальцем:

— Пусть лао-цзы ещё раз услышит, как ты произносишь слово «инвалид», я превращу тебя в инвалида, веришь или нет?

Юй Юэ усмехнулся, достал свой телефон и сфотографировал её.

Девушка была в ярости:

— Что ты делаешь?!

Юй Юэ бросил на неё холодный взгляд:

— Если в будущем над моей сестрой будут издеваться, я отправлю эту фотографию директору и скажу ему, что ты спровоцировала всё это.

Девушка: «...»

Мы что учимся в начальной школе? Ученик жалуется учителю, а ты пожалуешься директору школы?

Но, в конце концов, она была потрясена и не осмелилась ничего сказать.

Юй Юэ убрал свой телефон и крикнул остальным:

— Кто еще хочет поспорить?

Ученики в автобусе: «...»

Кто, чёрт возьми ты такой, такой самонадеянный.

Один из мальчиков впереди тихо прошептал однокласснику рядом с ним:

— Это тот парень, который ругал Цзи Жана в течение первых двух дней в школе. В тот день у них должна была быть драка с Цзи Жаном, но он отступил без травм.

Одноклассник: «!!!»

Силен! Не могу позволить себе связываться с ним!

Вокруг Юй Юэ и Ци Ин было много свободного пространства.

Когда они вышли из автобуса, Юй Юэ достал свой телефон и отправил только что сделанную фотографию молодой девушки своему приятелю Ян Синьюаню и спросил:

[Ты знаешь эту девушку?]

Новости от Янь Синьюаня пришли быстро:

[Я не знаю, кто она такая. Она тебе нравится? Брат поможет тебе узнать это прямо сейчас!]

[Юй Юэ: Брось, я не слепой. Иди и спроси, кто и в каком классе.]

Янь Синьюань послал ухмыляющееся выражение, вскоре пришло новое сообщение.

[Первый год в средней школе. Хэ Цзин]

Юй Юэ нахмурился.

Пока он всё ещё думал об этом, снова пришла новость от Янь Синьюаня:

[Моя жена сказала, что она входит в группу школьного цветка Сюэ Маньцин. Но её семья кажется вполне обычной, поэтому я не знаю, как она связалась с этой группой.]

Когда Юй Юэ поступил в школу, услышал, что школьный цветок Сюэ Маньцин преследует Цзи Жана.

Хм, результат всё ещё связан с Цзи Жаном.

Он знал, что в этом парне не было ничего хорошего.

Нет! Он должен дать своей сестре понять, что этот человек нехороший, чтобы в будущем его сестра держалась подальше от него. Слышать об этом — не что иное, как видеть, а значит верить. Ему нужно было найти перемену, чтобы показать ей истинное лицо Цзи Жана.

Юй Юэ вернулся домой с тяжёлым сердцем и, как только вошёл в дверь, почувствовал запах риса с кухни.

С выражением радости на лице он тут же забыл о только что случившихся неприятностях и бросился на кухню:

— Мама! Ты получила деньги? Когда мы должны купить компьютер?

— Нет.

Юй Юэ: «???»

Существовал ли какой-то закон?

Он сердито сказал:

— Позвони своей однокласснице, дай мне с ней поговорить! Контракт написан чётко и ясно, полная сумма может быть возвращена в течение периода сомнения, она не может отказаться от этого!

У Инхуа вытерла руки о фартук:

— Ах, не волнуйся. Мама тебе кое-что покажет. — она вошла в спальню, достала документ, снова посмотрела на него с загадочной улыбкой: — Посмотри на это.

Юй Юэ взглянул.

XX страхование, страхование от критических заболеваний.

Юй Юэ: «???»

— Сегодня я долго разговаривал с Гуй Чжи. Мы неправильно её поняли. Инвалидность на самом деле относится к категории серьёзных заболеваний. Это не покрывается страхованием от несчастных случаев. Она порекомендовала мне эту страховку от болезни. Она покрывает много случаев! Нет никаких упущений, от рака и инвалидности до укусов кошек и собак, это полностью защитит твоё здоровье!

Юй Юэ: «…Значит, ты не только не вернула деньги, но и купила ещё одну страховку?!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 9.1

Со слезами на глазах Юй Юэ позвонил Юй Чэну, который всё ещё работал сверхурочно.

Выслушав жалобы сына, Юй Чэн долго молчал, вздохнул и сказал:

— Пусть покупает, забудь об этом. Я куплю тебе ноутбук, когда папе выдадут премию в конце года.

Юй Юэ был в ярости:

— Дело не только в компьютере! Это принципиальный вопрос! Её же обманывают!

Юй Чэн сказал:

— Просто позволь своей маме купить немного душевного спокойствия. С тех пор как семья твоей тёти попала в аварию, она всегда беспокоилась и не могла спать по ночам, беспокоясь, что что-то случится с ней или со мной. Тогда ты останешься один и не сможешь нормально жить. Хорошо купить страховку. Если возникнут какие-либо проблемы, у тебя, по крайней мере, есть гарантия.

Юй Юэ ничего не ответил.

Он был ещё молод, и у него было детское сердце. Хотя несчастный случай в семье его тёти вызвал сильное потрясение, у него не было других мыслей, кроме грустного настроения и заботы о сестре.

Но Юй Чэн и его жена испытали ещё больший удар, и им пришлось пересмотреть свою, казалось бы, обычную жизнь.

Когда несчастный случай происходит не с тобой, ты никогда не знаешь, насколько это ужасно. Пока не увидишь это собственными глазами, как это разрушило тёплую и прекрасную семью.

Он своими глазами наблюдал, как Ци Ин, у которой было прекрасное будущее, нырнула в пропасть с облаков и превратилась из солнечной юной девушки в сироту, которая не могла ни говорить, ни слышать.

Никто не знал, действительно ли она пережила это или существовал подавленный вулкан, который когда-нибудь извергнётся.

Юй Юэ повесил трубку.

У Инхуа принесла еду на стол и громко крикнула, призывая их вымыть руки перед ужином, и Ци Ин послушно накрыла на стол палочки для еды и поставила миски. Юй Юэ любит есть суп во время ужина, поэтому она специально поставила ему суповую миску.

Юй Юэ вспомнил слова своего отца, затем посмотрел на Ци Ин и втайне почувствовал, как сжалось его сердце.

Его сестра была такой хорошей девочкой, она не могла подпустить Цзи Жана близко!

Вернувшись в свою комнату после ужина, Юй Юэ отправил сообщение Ян Синьюаню, чтобы обратить внимание на передвижения Цзи Жана. Ян Синьюань по прозвищу Ян Ваньли утверждал, что может собирать информацию из первых рук, даже не выходя из дома, в конце концов, его qq добавили более двухсот человек.

Ян Синьюань послал эмоджи строгого выражение лица:

[Почему ты всегда находишь с ним конфликты? С этим парнем действительно трудно связываться. В последний раз, когда тебе удалось отступить, тебе повезло. Ты действительно хочешь, чтобы он тебя отправил прямиком в реанимацию?]

[Юй Юэ: Если я попрошу тебя обратить на него внимание, обрати внимание! К чему столько глупостей?]

Ян Синьюань: «...»

[Юй Юэ: Я думаю, ты хочешь, чтобы я отправил тебя в отделение интенсивной терапии.]

Ян Синьюань: «...»

Завтра будет пятница. В школе оговаривалось, что не обязательно носить школьную форму. У Инхуа также приготовила одежду для Юй Юэ и Ци Ин, прежде чем лечь спать.

Она нашла платье с коротким рукавом, купленное не так давно в торговом центре, выгладила его и дала Ци Ин примерить.

Маленькая белая юбка с вышитыми цветами, белая и тонкая, Ци Ин была так хороша, как она и ожидала.

У Инхуа была удовлетворена, и пока она всё ещё восхищалась своим видением, Юй Юэ, почистив зубы, вышел и сразу же увидел длинные ноги Ци Ин и тонкую талию и сразу же остался недоволен:

— Эта юбка некрасива!

У Инхуа пристально посмотрела на него:

— Что ты знаешь?! Иди спать!

Юй Юэ настаивал:

— Надень штаны, это действительно некрасиво! Кто из старшеклассников носит это сейчас? Это уже не модно!

У Инхуа засомневалась в своей эстетике:

— Правда?

Юй Юэ твёрдо кивнул:

— Правда! Теперь девушки любят носить простые футболки и джинсы!

У Инхуа оглянулась на Ци Ин на несколько мгновений, и, услышав, что сказал её сын, она действительно выглядела не так хорошо, как раньше.

Проснувшись на следующее утро, Юй Юэ увидела Ци Ин в футболке и джинсах, выходящую из своей спальни, и вздохнула с облегчением.

Когда они пришли в школу, оказалось, что там цвели цветы.

В этот день недели девочки изо всех сил старались одеться так, как это позволяли школьные правила. Ци Ин была хорошо одета, но у неё не было ничего привлекательного. Естественно, взглядов, которые падали на неё, было гораздо меньше.

Юй Юэ был очень доволен этим.

И он в душе похвалил своё остроумие.

Сзади кто-то крикнул «брат» и догнал их. Юй Юэ хлопнули по плечу, и Юэ Ли, одетая в юбку с ремешками, стояла позади него, тяжело дыша:

— Как ты можешь не обернуться?

Глаза Юй Юэ дёрнулись, но он ничего не сказал.

К счастью, Юэ Ли быстро отвела своё внимание и уставилась на Ци Ин:

— Инин, почему на тебе штаны?! Разве мы не говорили вчера, что сегодня наденем юбки и пойдём за покупками в «Сильвер Элефант Сити» после школы?!

Хотя она не могла слышать, просто посмотрев на взгляд Юэ Ли, то знала, о чём она говорит. Ци Ин немного смутилась, взглянула на неё и напечатала на своём мобильном телефоне:

[Извини, это одежда, которую моя тётя выбрала для меня. Я надену юбку на следующей неделе.]

Юй Юэ увидел содержимое на экране и холодно посмотрела на Юэ Ли:

— Ноги такие толстые, но она всё ещё носит юбку.

Юэ Ли мгновенно взорвалась:

— Что ты сказал, толстые?!

Юй Юэ: «...»

Девушки, которые не хотят смотреть в лицо реальности, действительно ужасны, потому он ускользнул от ответа.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 9.2

Юэ Ли сердито поторопила Ци Ин, чтобы быстрее направится в класс. Когда они вошли в учебный корпус, красивый учитель по физкультуре Шэнь Юэ столкнулся с ними лицом к лицу. Выражение лица Юэ Ли было замершим, немного нервным и немного застенчивым.

Шэнь Юэ увидел её и улыбнулся, видимо, узнав своего ученика, Юэ Ли прошептала:

— Доброе утро, господин Шэнь.

Шэнь Юэ улыбнулся и кивнул:

— Доброе утро.

Он улыбнулся ярко, как утреннее солнце:

— Твоя юбка очень милая.

Уши Юэ Ли были всё красные, и Ци Ин, которая всё ещё махала учителю Шэнь, побежала наверх.

Когда они пришли в класс, девочки в классе окружили Чжао Дунань, члена художественного комитета, и Юй Хань. Они с завистью обсуждали новое платье Юй Хань, которое, как говорила она, ей купила её тетя в США.

Юэ Ли не нравилась Чжао Дунань, ей всегда казалось, что она прихорашивается, а в прошлом году она была школьным цветком. Ци Ин пришла в этом семестре, и все говорили, что школьный цветок будет заменён. Чжао Дунань несколько раз подставляла Ци Ин, и Юэ Ли хотела укусить её за это.

Когда она увидела, что они приближаются, взгляд Чжао Дунань скользнул вверх и вниз по телу Ци Ин, её лицо действительно выглядело как у победительницы.

Юэ Ли поставила свою школьную сумку и, доставая домашнее задание, громко болтала с членом учебного комитета Хуан Ботун, который сидел позади неё:

— Я только что видела Сюэ Маньцин у школьных ворот. На ней была лимитированная серия XX. А рядом с ней были маленькие сёстры, логотипы сияли на солнце, что выглядело особенно хорошо.

Хуан Ботун оторвал взгляд от контрольной работы и поправил очки в чёрной оправе, висевшие у него на переносице:

— А?

Чжао Дунань тоже это услышала, это особенно ранило её:

— Некоторые старшеклассники плохо учатся, но они очень хороши в сравнении. Когда они видят предметы роскоши, они опускаются на колени и подлизываются. Увы, они не могут себе этого позволить.

Юэ Ли улыбнулась в ответ, обнажив две глубокие ямочки на щеках:

— В конце концов, я не могу себе этого позволить, у меня нет тёти, которая работает агентом по закупкам в США.

Чжао Дунань:

— Ты!

Завуч Лю Цинхуа вошёл в дверь, держа в руках стопку бумаг:

— Садитесь, изучите тест как можно скорее.

В классе наконец-то воцарилась тишина.

Юэ Ли собрала учебники и напомнила Ци Ин, которая всё ещё послушно читала книгу, сдать тест вместе.

Она вдруг почувствовала, что иногда хорошо не слышать.

По крайней мере половина злобных сплетен не была бы ее ранить.

Последним уроком утром была биология. Учителем биологии был молодой человек лет двадцати с небольшим, только что окончивший универ. Он был очень добрым. Каждый раз, когда он вёл последний урок, то позволял всем уходить на две минуты раньше, чтобы ученики могли воспользоваться возможностью и броситься в кафетерий за едой.

Как всегда, в это время он посмотрел на часы, отложил план урока и прошептал:

— Ученики, всё так же, как и раньше. Не производите слишком много шума, не кричите, ведите себя тихо и, самое главное, не влияйте никак на другие классы! Не позволяйте директору найти вас! В противном случае моя зарплата будет вычтена, и вам придется её компенсировать.

Второй класс твёрдо кивнул.

Как только он махнул головой, все выбежали в коридор и направились к выходу из учебного корпуса. В конце урока прозвенел звонок. Ученики второго класса во время порыва демонстрировали улыбки победителя.

В результате сегодня было пять победителей.

Юэ Ли, которая думала о том, чтобы съесть кисло-сладкие свиные рёбрышки, прислушивалась к тётушке из кафетерия:

— Последние кисло-сладкие свиные рёбрышки!

Перед ней было семь или восемь человек.

Разве ты не можешь каждый день готовить больше кисло-сладких свиных рёбрышек в кафетерии!!! Что это за маркетинг?!

Несколько высоких парней поспешили из боковой двери, Цюй Дачжуан крикнул издалека:

— Да я её за кисло-сладкие свиные рёбрышки...

Первый мальчик в очереди только что передал свою тарелку с обедом. Когда он услышал этот голос, то испугался, поспешно убрал обеденную тарелку и сказал тётушке из кафетерия:

— Я больше не хочу это.

Тётушка посмотрела на следующего ученика.

— Я больше этого не хочу, и я тоже!

Внезапно восемь учеников, стоявших перед Юэ Ли и Ци Ин, убежали, а Юэ Ли и тётушка тупо посмотрели друг на друга.

— Ты этого хочешь?

— Осмелюсь...

Она всё ещё помнила, как в последний раз группа людей избивала друг друга за кисло-сладкие свиные рёбрышки.

Она потянула Ци Ин, чтобы уйти.

Ци Ин не обращала на это внимания.

Очевидно, что немного осталось, почему все ушли? Она уже несколько дней была в школе и много раз ела в кафетерии, но у неё никогда не было возможности съесть рёбрышки, и ей было любопытно, какой у них вкус.

Ци Ин указала вперёд и одними губами сказал Юэ Ли: «Я хочу это».

— В следующий раз, в следующий раз, мы съедим.

Во время их разговора подошла группа Цюй Дачжуана, и, с первого взгляда он поняли, что осталась только одна порция. Он вдруг громко произнес:

— Пришел? Позови его, чтобы он пришёл, осталась только одна порция.

Они должно быть только, что играли в баскетбол и вспотели. Цзи Жан вошёл последним, его чёрная футболка промокла от пота. Он закатал короткие рукава до плеч, и его руки были тонкими и длинными.

Ци Ин не видела Цзи Жана, она только смотрела на порцию кисло-сладких свиных рёбрышек.

Юэ Ли плакала без слёз:

— Инин, давай съедим это в следующий раз.

Цюй Дачжуан был готов вмешаться, когда Цзи Жан стукнул его по голове:

— Я не хочу есть это сегодня.

— Тогда съем.

Цзи Жан ничего не сказал, только взглянул на него.

— Не буду есть, не буду есть, кому это надо.

Юэ Ли каким-то образом достались последние кисло-сладкие свиные ребрышки, что заставило ее задуматься, была ли она благословенна сегодня?

Затем Ци Ин увидела Цзи Жана, который уже прошёл мимо них.

Она пошевелила губами, наблюдая за спиной Цзи Жана, проглотила слово «генерал» и перестала пытаться сделать шаг вперёд.

Количество учеников в кафетерии постепенно увеличивалось, и это было самое жаркое время дня.

Юэ Ли и Ци Ин, чтобы поесть, подошли к месту, где их одноклассники сидели вместе.

Цзи Жан уже сидел на своем эксклюзивном месте с тарелкой, полной еды, перед ним, с палочками для еды, но он не ел. Он откинулся на спинку стула и начал играть со своим мобильным телефоном.

Цзи Жан увидел, что к нему приближается Ци Ин. Он неосознанно пошевелился и немного приподнялся.

Затем он увидел, как Ци Ин улыбнулась ему, держа свою тарелку, а затем села за другой стол.

Цзи Жан: «...»

Чёрт.

Расстроенно подняв палочки для еды, он увидел, что напротив него стоит тарелка с обедом.

Человек не сел, стоя, улыбнулась и тихо спросила его:

— Цзи Жан, можно я посижу здесь? Я видела дядю Цзи прошлой ночью, и он спросил меня...

Цзи Жан не поднял головы:

— Уходи.

Оглядевшись вокруг, Сюэ Маньцин слегка вздрогнула и не смогла сдержать улыбку:

— Цзи Жан, я...

Он со стуком опустил свои палочки для еды, и брызги масляных пятен полетели на белое платье Сюэ Маньцин, выпущенное ограниченным тиражом.

Никто не произнёс ни слова.

Сюэ Маньцин чуть не расплакалась, тарелка с обедом была поднята, она отвернулась, стиснув зубы.

Цзи Жан сказал:

— Убери это.

Она была так напряжена, но ей пришлось повернуться лицом ко всем и забрать тарелку. Затем она направилась прямо к мусорному ведру с тарелкой, полной риса, и выбросила всё это.

Она редко приходила в кафетерий на обед.

Либо еда от её няни, либо высококлассный ресторан. До предыдущих двух дней она слышала, что Цзи Жан, который никогда не ест за одним столом с другими, позволил специальному ученику сесть напротив него.

Вчера вечером она последовала за своим отцом на званый ужин и встретила Цзи Вэйяня, отца Цзи Жана.

Цзи Вэйянь знал, что она видела Цзи Жана в школе и иногда встречалась с ним. Он поговорит с ней о ситуации с Цзи Жаном.

Она рассказала Цзи Вэйяну об особом ученике, и Цзи Вэйянь был действительно счастлив, сказав:

— Цзи Жан всегда был хорошим мальчиком, как и его мать, он мягкосердечный.

Сюэ Маньцин с негодованием подумала: «Враньё».

Фарс в кафетерии надолго стал главной сплетней.

Ян Синьюань последовал просьбе помнить о новостях старшего брата и сообщил об этом Юй Юэ, который не любил есть в кафетерии.

Юй Юэ был в ужасе:

[Он разбил о Сюэ Маньцинь тарелку?]

[Ян Синьюан: Нет! Он разлил на неё овощной суп. Сюэ Маньцин бросила фразу: «Цзи Жан, подожди меня! Я тебя не отпущу!» потом убежала, закрыв лицо руками и плача.]

[Юй Юэ: ...Кажется, я видел эту драму по телевизору.]

[Ян Синьюань: Значит, тебе с сестрой действительно повезло! Кстати, есть ещё кое-что, я видел, как несколько бешеных собак хотели погрызться. Они хотят взять кого-нибудь и подраться с Цзи Жаном.]

[Юй Юэ: Они из третьей средней школы? Они полные отморозки? Сколько раз Цзи Жан с ним дрался? Каждый раз, когда их избивает Цзи Жан, им всё ещё мало?]

[Месть за его жену! И на этот раз всё по-другому. Я слышал, что Чжан Дацин пришёл к гангстерам и поклялся преподать Цзи Жану урок, который он никогда не сможет забыть!]

Юй Юэ немного подумал об этом, и его глаза заблестели.

Появилась возможность показать своей сестре настоящего Цзи Жана!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 10.1

Из самого сердца Ян Синьюаня, Юй Юэ поинтересовался временем и местом группы людей, которые пытались подраться с Цзи Жаном.

Как только закончились занятия, он пошёл в класс, чтобы забрать Ци Ин. В результате Юэ Ли уже перехватила Ци Ин и сказала:

— Мы собираемся пройтись по магазинам в Silver Elephant City.

В первые годы Silver Elephant City был оживлённым оптовым рынком. Существовало много видов дешёвых вещей, и он превратился в множество небольших товарных улиц. Там был ряд развлекательных заведений низкого класса, таких как КТВ*, игровые автоматы, бильярдные залы и т.д. Для старшеклассника это было самое подходящее место для покупок.

П. п.: китайское караоке

В любом случае, до встречи оставалось больше часа. Юй Юэ шел за ними со своей школьной сумкой. Вначале он нес сумку только на одном плече. Он не знал, что случилось, но он превратился в вешалку с тремя сумками, висящими на его теле.

На выходные было много домашней работы, три сумки были набиты учебниками и были до смерти тяжелыми.

Этот поход по магазинам был просто пыткой, было бы лучше, если бы он просто бежал с таким тяжёлым грузом.

Юэ Ли увидела, что он устал, она любезно сказала:

— Не хочешь пойти в чайный магазин и подождать нас? Если ты перейдешь через дорогу, там есть магазин молочного чая. Мы остановимся там через некоторое время.

Юй Юэ был помилован:

— Я согласен!

Три человека пробирались через переплетение переулков.

Поблизости было много старых домов, провода в них были запутанными, повсюду гадили воробьи. Из окон тянулись длинные бамбуковые шесты, а на ветру развевалось яркое цветное белье.

Здесь было так много переулков, что если не быть внимательным, то можно пойти не в том направлении. Юэ Ли пошла впереди и сказала:

— Сестра приглашает тебя выпить чаю с молоком.

— Гномы не имеют права называть себя старшей сестрой. – возразил Юй Юэ.

Юэ Ли развернулась и пошла назад, подняв на него средний палец:

— Ты оскорбил меня дважды. В первый раз ты ругал меня за толстые ноги, а теперь ругаешь за то, что я коротышка.

Юй Юэ: «...»

Неужели она была такой мстительной?

Когда они завернули за угол, в глубоком переулке под телефонными столбами стояли шесть или семь человек.

Один из них лежал лицом вниз на земле, и из-за того, что сидящий на корточках подросток тащил его за волосы на затылке, ему пришлось слегка приподнять голову.

Парнишка на корточках всё ещё подёргивал губами, он казался беспечным, но его голос казался мрачным:

— В последний раз я предупреждал тебя, что если ты снова обманешь Лао-цзы, это будет больше, чем просто слова.

Он встал с поднятыми руками, наступил одной ногой на лицо парня и тихо спросил:

— Запомнил?

Парень заплакал и кивнул.

Он удовлетворённо улыбнулся, поднял голову и увидел трёх человек, стоящих в конце переулка.

Его лицо внезапно изменилось.

Ноги Юэ Ли немного задрожали, она сказала:

— Он… он ведь не придёт, чтобы убить нас, верно?

Юй Юэ: «...»

Ян Синьюань, ты ненадёжный пустозвон! Ты сказал, что Чжан Дацин приведёт кого-то к Цзи Жану? Разве не Цзи Жан прижимает Чжан Дацина к земле!!!

Но…

Он наклонил голову и посмотрел на Ци Ин.

Позволить Ци Ин увидеть плохую сторону Цзи Жана тоже может быть к лучшему?

Даже не нужно думать об этом, увидев Цзи Жана в таком состоянии, он тоже испугался.

Юэ Ли дёрнула его за рукава и чуть не закричала:

— Он идёт… он здесь… Я не могу пошевелиться. О боже, о, мои ноги такие мягкие. Мама, извини, дочь должна идти на шаг впереди тебя. О, о...

Юй Юэ собрал всё своё мужество и замер.

Цзи Жан подошёл к нему.

Его взгляд переместился и упал на Ци Ин, которая тихо стояла позади Юй Юэ.

Она видела?

Она всё это видела. Он был таким свирепым и плохим.

Она бы тоже его боялась.

Чёрт.

Юй Юэ попытался выпрямить талию, но с грустью обнаружил, что он всё ещё на несколько сантиметров ниже Цзи Жана. Он протянул руку, чтобы защитить двух девушек позади него, и настороженно произнес:

— Что ты делаешь? Мы просто проходили мимо.

Юэ Ли рядом с ним кивнула, как курица, клюющая рис:

— Да, да, мы ничего не видели.

Эти двое смотрели на него так, словно он был убийцей.

Ци Ин посмотрела на него и улыбнулась.

Это был тот самый радостный и нежный взгляд каждый раз, когда она видела его.

В этих глазах, похожих на полумесяц не было ни страха, ни отвращения, как в его воображении. Вообще ничего.

Юй Юэ взял руку Ци Ин, а другой потащил Юэ Ли, три сумки висели на его теле, и попытался бежать.

Цзи Жан внезапно сказал:

— Не ходи в такие места в будущем. — он взглянул на Юй Юэ, его лицо ничего не выражало: — Это небезопасно.

Слова сорвались с его губ, и он тут же повернулся обратно. Его пальцы сцепились, а группа свирепых подростков рядом с телефонным столбом послушно последовала за ним, оставив только Чжан Дацина, который всё ещё был на земле.

Ноги Юэ Ли ослабли, она почти села на землю. Она спросила Юй Юэ в замешательстве:

— Может, нам позвонить в полицию?

Юй Юэ уставился на спину Цзи Жана и медленно покачал головой.

— Это парень сам напросился, не стоит, пойдём.

Магазин чая «Кокосовое молоко» находился через переулок.

Когда Юэ Ли пришла в магазин, она была парализована, её ноги так ослабли, что Ци Ин пришлось помочь ей. Юй Юэ пошёл купить чай с молоком.

Когда он вернулся, то услышал, как Юэ Ли плачет и причитает:

— Почему Инин выглядит такой спокойной? Я только что была напугана до смерти.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 10.2

Юй Юэ тоже чувствовал, что это было странно. Сев, он достал свой мобильный телефон и отправил WeChat Ци Ин:

[Сестра, ты не боишься?]

Ци Ин закусила соломинку:

[А чего бояться?]

[Юй Юэ: Разве ты не видела, как Цзи Жан только что ударил этого человека? Это было слишком жестоко.]

[Ци Ин: Кто-то должен нести наказание за добро и зло.]

Юэ Юэ: «?!»

Подожди, сестра, ты использовала не ту идиому?

Ци Ин пила чай с молоком и думала: странно, чего они так боятся?

В том же возрасте у генерала не было никаких других занятий, кроме тренировочного лагеря, куда люди уходили на пенсию после возвращения в Пекин. В это время люди в Пекине вздрагивали и отходили в сторону, когда видели его.

И только когда он снова возглавил армию, многие недобросовестные люди наконец осмелились выйти на улицы.

Она слышала, что до сих пор есть люди, которые ждут генерала, чтобы запустить петарды у дверей ее дома в честь праздника.

Юй Юэ, который ковырял соломинкой жемчужину, был необъяснимо замечен сестрой.

После этого эпизода Юэ Ли не собиралась ходить по магазинам и, попрощавшись на перекрестке, взяла такси. Юй Юэ изначально планировал проводить Ци Ин до автобуса, но у него зачесались руки, когда они проходили мимо бильярдного зала.

Так как занятия в школе на сегодня закончились, в бильярдном зале было очень оживлённо. В это время появилось бы много людей с хорошими навыками. Юй Юэ научился играть на бильярде у этих людей.

Но большинство из них были грязными мальчишками. Он огляделся вокруг. Внизу находилось изысканно оформленное кафе. Он сопроводил Ци Ин и попросил её любимое клубничное мороженое.

Он отправил сообщение в WeChat: [Сестра, я собираюсь поиграть в бильярд. Подожди меня.]

Ци Ин кивнула.

Юй Юэ бросил ей свою школьную сумку и убежал.

Ци Ин послушно сидела и ела мороженое. В кафе никого не было, продавщица подумала, что она обычная посетительница. Ей было скучно, она сидела в баре и играла со своим мобильным телефоном, ожидая, когда в магазин войдёт следующий покупатель.

Через некоторое время, смеясь, вошли две девушки.

Одна из них увидела Ци Ин и толкнула локтём ту, которая стояла рядом с ней.

Хэ Цзин последовала сигналу и улыбнулась.

Они посмотрели друг на друга, и Хэ Цзин достала свой мобильный телефон и отправила сообщение Сюэ Маньцин. Вскоре она получила ответ: [Приведи её сюда.]

Хэ Цзин подошла к Ци Ин с фальшивой улыбкой на лице и показала ей экран:

[Одноклассница Ци Ин, я учусь в классе по соседству с тобой. У нас есть несколько одноклассников, веселящихся в ктв, мы приглашаем туда тебя.]

Прочитав содержание, Ци Ин посмотрела ей в лицо и покачала головой. Она была настороже, её не так легко было обмануть, как казалось.

Хэ Цзин долго смотрела на неё, перестала улыбаться и вдруг протянула руку, чтобы взять две школьные сумки, лежащие на диване. Затем она повернулась и вышла.

Ци Ин была поражена, она беззвучно открыла рот, увидев, как Хэ Цзин вышла за дверь.

Хэ Цзин и её подруга быстро шли со школьными сумками. Ци Ин ничего не оставалась как гнаться за ними, но всё ещё не могла догнать. Она остановилась и достала свой мобильный телефон, чтобы отправить Юй Юэ сообщение:

[Наши школьные сумки украли!]

Хэ Цзин увидела, как она остановилась, и с улыбкой потрясла школьными сумками, имея в виду, что они тебе не нужны?

Она сделала два шага вперед, и Хэ Цзин тоже отошла на ещё два шага.

Ци Ин была готова расплакаться.

Хэ Цзин улыбнулась и сказала:

— Разве это не похоже на то, что мы выгуливаем собаку?

Как только она закончила говорить, её рука была вывернута назад и почти вывихнута, а школьная сумка была выхвачена. Две девушки закричали и оглянулись, но как только, они увидели, что Цзи Жан стоит позади них, их крики застряли у них в горле.

На нём была белая футболка с пятнами крови других людей, он стоял там со школьными сумками в каждой руке, его губы всё ещё были поджаты, он спросил их «очень милым голосом»:

— Что?

Хэ Цзин была так напугана, что не могла ничего сказать.

Спустя долгое время она, заикаясь объяснила:

— Мы... веселимся...

Цзи Жан ничего не сказал в ответ, просто холодно посмотрел на неё.

Хэ Цзин разрыдалась:

— Мы помогали новой однокласснице нести её школьную сумку… сумка была слишком тяжелой, мы помогали ей...

Наконец Цзи Жан сказал:

— В школьных сумках полно домашних заданий. Поскольку тебе это так нравится, ты могла бы с таким же успехом сделать всю домашнюю работу, которая там лежит.

Он поставил две школьные сумки на белую клумбу рядом с собой и холодно приказал:

— Открой.

Хэ Цзин и её подруга не посмели колебаться и подошли вперёд, присев на корточки, чтобы открыть школьный портфель.

Средняя школа Хайчэн № 1 требовала, чтобы учащиеся использовали специальную тетрадь для записи еженедельных домашних заданий. Тетради с домашними заданиями Ци Ин и Юй Юэ лежали в самом дальнем отделе сумки.

Хэ Цзин достала тетради с заданиями Ци Ин, которые должны были быть сделаны в выходные, и услышала, как Цзи Жан сказал:

— Пишите прямо здесь.

Они не смели не послушать его. Две девушки достали ручки и книги, присели на корточки возле клумбы и плакали, пока писали.

Цзи Жан предупредил:

— Ни одно задание не может быть неправильным.

Они заплакали ещё сильнее.

Он обернулся, и Ци Ин послушно встала позади него. Покраснение в её глазах не исчезло, это странно тревожило. Он осмотрел себя, рукавов не было, поэтому он передал ей угол своей одежды, слегка приподнял подбородок и сказал:

— Я отведу тебя поесть.

Ци Ин послушно последовала за ним.

Вокруг было много магазинов десертов. Он купил ей коробку клубничного пудинга и сел напротив неё.

Ци Ин никогда раньше не ела пудинг. Она попробовала немного, вкус был сладким, а текстура клейкой, и он растаял у неё во рту. Она бросила взгляд на Цзи Жана и попробовала ещё кусочек.

Цзи Жан подпёр подбородок одной рукой и тихо спросил:

— Почему твой брат снова тебя бросил?

Она слегка пододвинула к нему пудинг, и несколько раз моргнула.

Он засмеялся:

— Я не люблю сладости.

Но от ее сладости было трудно отказаться.

Он взял ложку, лежавшую рядом, и отправил кусочек в рот.

Ци Ин посмотрела на него с предвкушением.

— Почему это так сладко?

Затем Ци Ин кивнула.

Она счастливо рассмеялась.

Съев десерт, они вернулись на то место, где оставили школьные сумки. Хэ Цзин и её подруга всё ещё сидели там на корточках. Они не осмеливались встать. Когда они увидели, что он возвращается, Хэ Цзин прошептала:

— Теперь мы можем идти?

Цзи Жан скомандовал:

— Тебе не разрешается уходить, пока ты не закончишь писать.

Слёзы, которые Хэ Цзин с трудом остановила, внезапно снова полились:

— Мои оценки по математике плохие, я не могу выполнить это домашнее задание...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 11.1

Ци Ин передала Цзи Жану свой телефон с сообщением для него. Там было написано:

[Я хочу сама сделать свою домашнюю работу.]

Цзи Жан взглянул на Хэ Цзин и улыбнулся:

— Если бы я был из тех, кто бьёт женщин, знаешь, где бы ты оказалась?

Хэ Цзин и её подруга побледнели.

Ему было слишком лень снова с ними разговаривать, и он холодно сказал:

— Складывай все обратно.

Хэ Цзин была помилована и продолжала складывать домашнюю работу в сумку. Застегнув молнию, она отряхнула пыль со дна и почтительно вернула ее Ци Ин.

Ци Ин уже собиралась протянуть руку, но Цзи Жан сделал шаг вперёд.

Ноги Хэ Цзин онемели, она опёрлась на свою подругу и прошептала:

— Теперь мы можем идти?

Цзи Жан поднял палец и сказал:

— Это было в последний раз.

Хэ Цзин поняла, что он имел в виду, её лицо побелело, она поспешно кивнула, оттаскивая подругу.

Цзи Жан повесил школьную сумку Ци Ин на плечо и даже не взглянул на школьную сумку Юй Юэ, лежащую на земле. Сделав два шага, Ци Ин не последовала за ним. Оглядываясь назад, она подняла школьную сумку Юй Юэ и начала держать её в руках.

Цзи Жану снова пришлось это вытерпеть, разочарование в его глазах почти перелилось через край, и в конце концов он не сдержался. Он протянул руку, взял школьный рюкзак и крикнул:

— Черт, не дай Лао-цзы ударить его.

На другой стороне улицы Цюй Дачжуан был ошеломлён, он спросил Лю Хайяна:

— Итак, мы только что видели, как брат перебежал дорогу только для того, чтобы помочь девушке нести сумку?

Лю Хайян некоторое время молчал:

— Ты чувствуешь, что брат изменился?

Ло Бин выглядел озадаченным:

— Она же глухонемая, чего он хочет? Она хорошо выглядит, но не настолько же? Если бы мне пришлось выбирать, Сюэ Маньцин была бы лучше.

Цюй Дачжуан погладил его по голове:

— Выбери лучше свою маму, Сюэ Маньцин заслужила только твой молоток. — он достал свой телефон и позвонил Цзи Жану: — Эй, брат, куда ты идёшь? Мы всё ещё идем в игровой зал?

Цзи Жан тихо сказал:

— Иди первым.

Несколько человек посмотрели друг на друга, когда разговор по телефону закончился. Лю Хайян неловко пробормотал:

— Я думаю, что на этот раз он нас заменил.

— Невозможно! Мы всегда делали брата счастливым! — возразил Ло Бин.

— Глупый, просто подожди, пока брат убьёт тебя. – вынес приговор Цюй Дачжуан.

Ло Бин: «...»

На другой стороне улицы Цзи Жан сделал паузу после того, как ответил на телефонный звонок, и погрузился в набор текста. Ци Ин ткнула в его плечо двумя пальцами, он остановился и посмотрел на её маленькую головку.

Цзи Жан повернул к ней экран своего телефона:

[Что с твоим братом?]

Ци Ин своими изящными пальцами указала вперёд, Цзи Жан подозрительно посмотрел на нее, повел ее за собой и прошел вниз, в бильярдный зал. Ци Ин потянула за уголок его рубашки и указала: «Вот».

Цзи Жан поднял глаза и отругал Юй Юэ. Он просто хотел немедленно убить этого парня.

Что за фальшивые семейные отношения? Вообще нельзя доверять! Твоя сестра не так важна, как бильярд.

В бильярдной было темно и накурено. Он не хотел заводить Ци Ин, но, оставлять её одну, ему тоже было не по душе. Цзи Жан несколько секунд молчал, и его язык скользнул по зубам. Он неохотно сказал:

— Лао-цзы сегодня будет хорошим человеком и отвезёт тебя домой.

Его мотоцикл был припаркован на обочине.

В городе Иньсян было много людей, и не было никакого контроля за движением. Чёрно-красный мотоцикл выделялся в толпе общих велосипедов и мопедов.

За некоторое время простоя его мотоцикл был заблокирован в центре.

Обычно в этом случае он толкал их ногой, и окружающие мотоциклы падали.

Цзи Жан взглянул на Ци Ин, которая стояла позади него, придержал свою беспокойную правую ногу и медленно повёл мотоцикл. Он убрал все близлежащие мотоциклы и освободил место для разворота. Подумав, он достал из багажника черный шлем, который надевал нечасто.

Он поманил ее указательным пальцем, и Ци Ин послушно подошла. Цзи Жан передал ей шлем, как будто это было что-то неприятное:

 — Надень его.

Ци Ин никогда не носила такие вещи, она посмотрела на свои руки и надела его на голову.

Он был тяжёлым и большим, как полый камень, и давил ей на шею, заставив её согнуться. Как только она опустила голову, шлем упал вперёд, и она даже не смогла застегнуть ремешок.

Она была встревожена.

Одной рукой она держала шлем, а другой тянула Цзи Жана за рубашку.

Цзи Жан, который только что сел на мотоцикл, должен был спуститься, он встал перед ней и наклонился, чтобы помочь ей застегнуть шлем.

Он был слишком высок, и для этого ему пришлось наклонить голову. Достаточно близко, чтобы почувствовать слабый сладкий запах девушки.

Это было немного похоже на клубничный пудинг, который он попробовал недавно. Запах был сладким и мягким. Вкус и запах таяли на языке.

Застегнув ремешок, он без всякого выражения постучал по шлему.

— Готово.

Шлем всё ещё был большим, Ци Ин держала его руками, и её глаза за стеклянной крышкой наполнялись любопытством, ожидая, когда Цзи Жан повернётся и сядет на переднее сиденье мотоцикла. Затем она забралась на заднее, и её тело слегка наклонилось вперёд.

Как только Цзи Жан только завёл мотоцикл, он почувствовал руки на своей талии.

Десять пальцев были хрупкими, но он очень четко ощущал их сквозь тонкий слой одежды.

Цзи Жан почти не мог совладать с собой и чуть не упал с мотоцикла.

Он полуобернулся и процедил сквозь зубы:

— Ты же девушка, сдерживайся!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 11.2

Конечно, Ци Ин не могла слышать. Она послушно обняла его за тонкую талию и молча подумала, что талия генерала всё такая же, как и раньше, поэтому почувствовала себя в безопасности.

Цзи Жан сердито вёл мотоцикл.

Дорожные ограничения, плюс кто-то на заднем сиденье, он не ехал безудержно, как обычно, и вёл мотоцикл в полном соответствии с новыми социалистическими правилами дорожного движения.

Кроме того, приятные ощущения на талии постоянно отвлекали его.

Место, где жила Ци Ин, находилось недалеко от школы. На автобусе это заняло бы больше получаса, но Цзи Жан всего за десять минут добрался до туда.

Район представлял собой смесь старого и нового. Это было то место, куда Юй Юэ переехал после окончания средней школы. Там было много зелени. За пределами квартала также было несколько улиц, заполненных бегониями.

Цветы бегонии уже распустились в течение сезона, но листья всё ещё росли, закрывая большую часть солнечного света и оставляя лишь несколько пятен света.

Цзи Жан остановился в переулке.

Хвостик Ци Ин был немного растрёпан из-за шлема, а мягкие волосы, которые растрепались, развевались от ветра, дующего между листьями. Цзи Жан чувствовал, что в воздухе витает аромат клубники.

Он несколько раз пристально посмотрел на её губы.

Красиво изогнув губы, Ци Ин безмолвно сказала: «Спасибо».

Она послушно взяла свою школьную сумку и повернулась за сумкой Юй Юэ.

Цзи Жан тут же вмешался:

— Чёрт возьми, делать хорошие нужно вещи до конца.

Он схватил школьную сумку Юй Юэ и поднял подбородок, давая ей знак идти первой.

Ци Ин на мгновение была ошеломлена, затем счастливо улыбнулась, её глаза красиво светились.

Цзи Жан поспешно отвернулся и выругался:

— Черт возьми, ты не можешь смеяться над Лао-цзы.

Здание, в котором она жила находился внутри района. Цзи Жан нёс её школьную сумку и шёл за ней всю дорогу, они все время поворачивали то налево, то направо, у него кружилась голова, и он выругался в слух:

— Что за глупый способ для разработчиков сделать такую идиотскую дорогу.

Ци Ин шла очень быстро, но вдруг она остановилась и замерла, а потом удивлённо обернулась, схватила его за запястье и потащила за здание, прижав его к стене одной рукой и приложив палец к губам. Поза молчания.

Она тяжело дышала, как испуганный кролик, с красными щеками. Спустя долгое время она осторожно высунула голову и выглянула наружу.

Юй Чэн, шаркая тапочками, закончил выбрасывать мусор и повернул обратно.

Ци Ин в страхе похлопала себя по сердцу.

Боже мой, почему ты сегодня так рано ушёл с работы?

Она повернулась, чтобы снова посмотреть на Цзи Жана, и виновато моргнула.

Цзи Жан прислонился спиной к стене и посмотрел на неё сверху вниз. Спустя долгое время он рассмеялся и сказал:

— Ты нервничаешь?

Ци Ин не поняла, что он сказал, и с любопытством склонила голову набок.

Цзи Жан сжал руки и наконец расслабился, его выражение лица стало безразличным, он кивнул подбородком в сторону ее дома:

— Возвращайся.

Он передал школьную сумку Юй Юэ, и Ци Ин взяла её и помахала ему.

Он выпрямился, похлопал её по плечам, засунул руки обратно в карманы брюк и лениво ушёл. Отойдя подальше, он оглянулся и увидел, что Ци Ин всё ещё стоит там, послушно наблюдая за ним.

Он отругал её:

— Ну что за дурочка, лучше пускай наблюдает за растущими цветами.

Отругав её, он ускорился и скрылся из её поля зрения.

Затем Ци Ин отправилась домой.

Когда она пришла домой, Юй Чэн открыл ей дверь. Когда он увидел, что она несла две школьные сумки, то бросил взгляд позади нее, но не увидел Юй Юэ. Он был удивлён и спросил:

— Инин, почему ты вернулась одна? Твой брат? Даже позволил тебе нести его школьную сумку!

Ци Ин вошла в свою комнату, чтобы положить вещи, достала мобильный телефон и посмотрела. Юй Юэ не ответил на её сообщение.

Она прислала ещё одно сообщение:

[Школьную сумку украли, я уже дома.]

Через десять минут она получила ответ от Юй Юэ:

[Сестра, куда ты убежала? Я искал тебя повсюду и не мог найти. Кто схватил школьную сумку? Кто настолько самонадеян, что может даже украсть школьную сумку?! Я сейчас вернусь!]

Он вернулся домой после наступления темноты, Юй Чэн снова неизбежно отругал его.

Юй Юэ вернулся в свою комнату, чтобы сделать домашнее задание.

Взглянул.

Все задания уже сделаны?!

Как это возможно? Неужели домашнее задание само себя сделало?

Его сестра сказала, что кто-то украл их школьные сумки. Юй Юэ подумал, что, возможно их школьные сумки украли только из-за любви к учёбе.

Даже если ты вор, ты помог людям написать домашние задания. Было видно, что учёба вышла на новый уровень энтузиазма!

Юй Юэ не мог не восхищаться ими.

Юй Юэ, которому не нужно было делать домашнюю работу, провёл очень приятные выходные.

Когда в понедельник начались занятия в школе, как только они вошли в школу, сразу же пошли слухи.

Босс изменил способ пыток. Вместо того чтобы бить или ругать, он просто заставил делать домашнее задание на улице.

Даже если вы напишите все, вам не разрешалось допускать ошибки.

Школа содрогнулась.

С таким же успехом он мог легко побить кого-нибудь.

Так же был слух, что директор по преподаванию услышал об этом и очень долго чувствовал облегчение.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 12.1

В понедельник утром Сюэ Маньцин была знаменосцем.

Одетая в белую форму и вышагивающая вперед во время исполнения национального гимна, она энергично поднимала государственный флаг. На военной церемонии ученики были полны молодости и энергии.

Было трудно связать её с девушкой, которую Цзи Жан облил маслом в тот день в кафетерии.

Директор школы Хайчэн № 1 имел военное образование. Таким образом, каждая церемония поднятия флага в школе была особенно формальной, и все учащиеся в группах по поднятию национального флага отличались отличной успеваемостью и привлекательной внешностью.

Под звуки национального гимна ученики шептались вполголоса.

— Нет-нет, как только я увидел Сюэ Маньцин, я подумал о сцене, где Цзи Жан швырнул в неё супом.

— Каким супом? Разве это не было масло?

— Всё равно это унизительно! Сколько таких людей ты видел, это хуже, чем признаться в любви и быть отвергнутым.

— Какой яд проглотила богиня, занимающий первое место ученик в классе рядом с ней намного лучше, чем Цзи Жан. Почему она должна цепляться за этого хулигана? Помимо того, что он, красив, у него плохие оценки, плохой характер, в какой-то момент он жестоко умрёт. Вы обязательно отправитесь в тюрьму вместе!

— Ты невежественный сопляк, ты знаешь, насколько богата семья Цзи? Его отец почти монополизировал всю электронную промышленность в Хайчэне. Первые десять учеников в классе несопоставимы с ним!

— Разве его отец не попал в финансовые новости из-за работы с Apple в прошлом году? Парк развлечений, строящийся в центре города, также был создан его отцом и Fuyong Group Сюэ Маньцин. Увы, его руки добрались даже до индустрии недвижимости.

— Вау, разве они не собираются пожениться в будущем?

— Какой еще брак, кто-нибудь видел более драматичную семейную историю?

Юэ Ли, которая пела национальный гимн и одновременно слушала сплетни: «...»

Вы старшеклассники или еженедельные таблоиды?

Церемония поднятия флага завершилась утренним собранием. Когда директор по воспитанию закончил говорить, он начал как обычно перечислять список учеников, которые дрались на прошлой неделе и нарушали школьные правила.

Можно услышать, как имя Цзи Жана появляется в этом списке почти каждую неделю.

Лениво стоя в конце класса, высокий парень, который даже не носил школьную форму, взглянул на второй класс, чувствуя себя немного счастливым.

К счастью, она этого не слышала.

В результате он не только не был внесён в список нарушителей, но и директор по воспитанию сказал ему пару слов:

— Я хочу выразить особую благодарность Цзи Жану из класса 2-9, который выступил, когда ученики в школе столкнулись с трудностями и проконтролировал, чтобы ученики выполнили свою работу Дух Цзи Жана помогающего другим меняться и быть хорошими, стоит изучить всем ученикам!

Цзи Жан: «???»

Снизу раздались громовые аплодисменты.

Несколько человек, включая Цюй Дачжуана, рассмеялись.

Людей можно почитать только в такой ситуации. Старшего брата не только похвалили, но и воздали должное.

Цзи Жан пнул ногой в их сторону.

Цюй Дачжуан изо всех сил старался сдержать смех и поспешно прикрыл рот рукой. Когда он увидел гнев Цзи Жана, то поспешно отвёл взгляд. Даже если его похвалят, гангстер всё равно остается тем же гангстером, который проявляет насилие в любое время и в любом месте.

Нельзя позволить себе обидеть его!

После утреннего собрания ученики поспешили обратно в класс.

Прежде чем пришёл учитель, Юэ Ли быстро достала свой мобильный телефон, чтобы поделиться с Ци Ин сплетнями, услышанными во время церемонии поднятия флага.

Ци Ин беспомощно посмотрела на неё и написала в черновиках: Лили, разве ты не говорила, что будешь использовать энергию от сплетен для учёбы?

Юэ Ли высунула язык, положила телефон обратно и также написала в своем черновике: Сплетни — это регулирующий агент для обучения! Научные исследования показывают, что правильное расслабление более способствует концентрации.

Ци Ин: «…»

Она написала и подумала про себя: ты сказала, что старший брат действительно женится на Сюэ Маньцин? Вдруг она почувствовала, что быть слишком богатым нехорошо. Это слишком стесняет.

Вошла учительница китайского языка и прервала их сплетни на бумаге.

Хотя оценки Юэ Ли были не очень хорошими, она серьезно относилась к каждому уроку, достала учебники и начала слушать.

Ци Ин молча посмотрела на учительницу и ответила себе в своем сердце: Он не будет.

Если генералу это не понравится, то даже брак от Его Величества будет отвергнут. Не говоря уже о нынешней ситуации.

Она просто не знала, станет ли на этот раз той, кто ему не понравится?

А если подумать, нравилась ли она генералу вообще?

Он спас её из бандитского логова, отвёз обратно в дом генерала и дал ей новую личность и новую жизнь. Но до самой его смерти она не слышала от него ни слова.

Она отдала ему все свое сердце, но не знала, было ли это милосердием или любовью.

Не приведет ли ее желание к его беде? Ци Ин почувствовала себя немного растерянной.

Так бурно прошло одно утро, а она даже не сделала записи в классе. Юэ Ли поняла, что она находится не в том состоянии, и не знала, почему. Единственным способом решить эту проблему было отвести Ци Ин поесть.

Учитель математики затянул урок. Ученики даже не могли подумать о том, чтобы получить кисло-сладкие свиные рёбрышки. Эти двое просто пошли в кафе на улице, чтобы поесть.

Юэ Ли щедро угостила:

— Просто закажи! Что ты хочешь съесть!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 12.2

Ци Ин последовала за ней в ресторанчик лапши.

Ресторанчик был средним по размеру, но туда и обратно входило и выходило много людей, так что вкус здешней еды должен быть достаточно хорошим. Юэ Ли радостно повела Ци Ин и простояла несколько минут после заказа, прежде чем, наконец, получила два свободных места.

Подав две маринованные закуски, Юэ Ли немного попробовала и села в одиночестве на пустое место напротив неё.

Юэ Ли чуть не откусила себе язык.

Шэнь Юэ улыбнулся и поприветствовал их:

— Как поживают две маленькие одноклассницы?

— Шэнь... господин Шэнь. — она запнулась, чувствуя, как её щеки снова запылали, и быстро опустила голову.

Шэнь Юэ спросил:

— Почему вы не поели в кафетерии?

— Слишком... слишком многолюдно.

Она чувствовала, что у неё много проблем с речью.

Шэнь Юэ внезапно схватил её за запястье.

Юэ Ли была так напугана и сразу же услышала, как Шэнь Юэ сказал:

— Маленькая одноклассница, не ешь это.

Юэ Ли не осмеливалась поднять глаза:

— Мне нравится это есть!

Шэнь Юэ выглядел ошеломлённым, он нерешительно сказал:

— Эм… Это… Я не знаю, кто оставил эти блюда. В случае, если у другой стороны есть какое-либо инфекционное заболевание, ты можешь легко заразиться. Пока ты еще растешь, лучше всего изменить эту привычку...

Это не имело смысла.

Юэ Ли подняла глаза.

Она обнаружила, что держит в руках миску с едой, которую оставили другие.

Юэ Ли: «…»

Уходя в школу, она была глупой, а когда вернулась, стала просто идиоткой. Юэ Ли хотелось плакать все больше и больше, пока она уходила. Ей казалось, что так стыдно ей не было с тех пор, как она обмочила штаны перед своей тайной влюбленностью в детском саду.

Чем больше она думала об этом, тем больше ей становилось грустно, она притянула Ци Ин к маленькой клумбе за библиотекой и заплакала.

Ци Ин, которая была погружена в свой собственный маленький мирок, не знала, что произошло. Увидев, что Юэ Ли разрыдалась, она поспешно собралась с мыслями и успокоила её.

Но она плакала всё больше и больше, ее лицо уже покрылось соплями и слезами, а Ци Ин даже не взяла с собой салфеток. Она сделала жест в сторону магазина и побежала.

К счастью, вся мелочь от покупки лапши осталась у неё. Когда она купила две пачки салфеток и помчалась обратно, то увидела на дороге две знакомые фигуры.

Сюэ Маньцин и Цзи Жан.

Она не могла слышать и не знала, о чём эти двое говорили, но она ясно видела слёзы на лице Сюэ Маньцин.

Генерал заставляет девушек плакать?

Ци Ин не решалась изменить курс направления, нетерпеливый Цзи Жан поднял глаза и увидел её.

Его лицо изменилось.

Ци Ин не хотела этого делать, но она просто развернулась и убежала.

Цзи Жан оттолкнул Сюэ Маньцин от себя, последовал за ней на два шага и зарычал:

— Ци Ин!

Она бежала всё быстрее и быстрее и вскоре исчезла.

Сюэ Маньцин позади него, наконец, не выдержала:

— Она тебе действительно нравится? Тебе нравится эта инвалидка?

Цзи Жан резко обернулся, его глаза были как лёд, он мог содрать слой кожи с людей, когда смотрел на них:

— Не позволяй больше, Лао-цзы услышать эти слова.

Он ушёл.

Сюэ Маньцин крикнула ему в спину:

— Даже если она тебе нравится, дядя Цзи не примет её! Семья Цзи не сможет принять её!

Цзи Жана позабавила такая нелепая шутка, и он даже не хотел спорить, просто взглянул на неё саркастическим взглядом:

— Что такое Цзи Вэйянь? — он саркастически улыбнулся: — Что такое семья Цзи?

Сюэ Маньцин испугалась неприятного чувства в его глазах и закусила губу.

Внезапно она пожалела, что спровоцировала Цзи Жана.

За исключением слоя кожи на этом человеке, внутри было полно острых зубов. Он давно упал в яму безнадежности и скидывал всех окружающих его людей в пропасть.

Симпатия к нему добром не кончится.

Завоевать его любовь было невозможно.

...

На последнем занятии после обеда Цзи Жан, который спокойно спал на своей парте, пнул стул перед собой. Он холодно спросил:

— В каком классе учится Юй Юэ?

Цюй Дачжуан бросил на него непонимающий взгляд:

— Кто такой Юй Юэ?

Цзи Жан почувствовал, что его лицо стало таким тяжёлым, ему захотелось убивать. Лю Хайян поспешно сказал:

— Двоюродный брат особой одноклассницы, 1-7 класс. — он осторожно спросил: — Брат, он снова ищет проблемы? Вытащить его из школы?

Цзи Жан холодно бросил:

— После школы найди причину, чтобы остановить его на полчаса, не выпускай его из класса.

Несколько человек не могли понять, что происходит в его голове, но старший брат был раздражён, они не осмеливались спрашивать больше.

Перед началом урока несколько учеников из заднего ряда ушли. Учитель привык к такой ситуации, злиться было бесполезно. Он злился только на себя и просто закрывал на них глаза.

Цюй Дачжуан повёл солдата в две шеренги, блокируя переднюю и заднюю двери класса 1-7. Как только прозвенел звонок, после того как учитель покинул класс, Цюй Дачжуан повёл людей прямо в класс.

Юй Юэ всё ещё собирал свой школьный рюкзак и непринуждённо болтал с людьми за своей партой.

Член классного комитета спросил вошедших:

— Из какого вы класса?

Услышав звук, Юй Юэ поднял глаза и сразу узнал знакомые лица.

Эти посетители явно не к добру!

Он напряг мышцы, бросил свою сумку на парту, встал и сказал своим одноклассникам:

— Вы все, уходите!

Цюй Дачжуан улыбнулся:

— Эй малыш, мы здесь не для того, чтобы драться с тобой.

Это уже было хорошо, если Юй Юэ не доставлял никаких неприятностей ежедневно, неужели они ожидали, что он будет бояться? Он высокомерно поднял стул:

— Откуда ты выполз, чтобы сказать это своему папочке? Хочешь выпить чаю и поговорить?

Цюй Дачжуан взорвался в одно мгновение:

— Ты, мальчик, не будь таким самонадеянным, не думай, что мы не посмеем ударить тебя?

— Ну же, кто кого боится? — Юй Юэ крикнул: — Я застрахованный человек!

Цюй Дачжуан: «???»

Что это за психически больной человек?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 13.1

После того, как прозвенел звонок, учитель физики продлил урок на некоторое время, прежде чем закончить. Как только учитель ушёл, второй класс покинул школу с радостными возгласами. Некоторые планировали пойти в зал игровых автоматов, чтобы поиграть в игры. Другие просили пойти в магазин чая с молоком, чтобы сделать домашнее задание. Все ученики один за другим начали покидать класс.

Лицо Цзи Жана было мрачным, когда он стоял в углу коридора. Другие ученики не осмеливались подойти к нему и обходили его с другой стороны лестницы.

Ци Ин ещё не выходила, так что, скорее всего, она послушно ждала Юй Юэ в классе.

Он уставился на входную дверь её класса, несколько раз поднял ногу, прежде чем снова убрать её.

Что именно ты делаешь?!

Хочешь дать объяснения? Почему ты убежала, когда увидела меня?

Объяснить то недоразумение, которое она увидела? Что у нас с Сюэ Маньцин ничего нет?

Неужели он настолько самонадеян, чтобы сказать это маленькой девочке, которая не слышит? Он не имеет к ней никакого отношения! У него даже нет её контактов!

Определённо, Цзи Жан сегодня в полдень съел слишком много булочек!

В сердцах отругав себя за глупости, он спокойно повернул голову и собрался уходить.

Задняя дверь полуприкрытого класса распахнулась, и Ци Ин вышла со школьной сумкой за спиной, держа её за лямки во время ходьбы.

Цзи Жан был застигнут врасплох и столкнулся с ней лицом к лицу, но было слишком поздно, чтобы уйти, поэтому он замер. Когда Ци Ин увидела его, её глаза сначала загорелись, а улыбка в уголках губ была полна сладости, но в следующий момент, кто знает, что произошло, но пара ног, которые хотели побежать к нему, словно примерзли к полу.

Всё ещё улыбаясь, но собравшись с мыслями, она показала робость, как тогда, когда они впервые встретились.

Цзи Жан внезапно расстроился, стиснул зубы и сказал:

— Ты пришла к Лао-цзы.

Ци Ин прочитала его слова по губам и подумала, что в данный момент генерал должно быть очень зол.

Неужели раньше она всегда необъяснимо беспокоила его?

Она печально опустила глаза и некоторое время думала об этом, и подумала, что для неё будет лучше как можно скорее покинуть его поле зрения, не раздражая его.

Затем Цзи Жан увидел, как маленькая девочка, которая всегда мило улыбалась, подавляя слёзы, слегка повернулась.

Цзи Жан замер на месте, выражение его лица было жёстким и тяжёлым, он подождал, пока Ци Ин не подошла к передней части лестницы, прежде чем, наконец, отреагировать. Он сделал несколько шагов вперёд и бросился, чтобы схватить её за запястье.

Ци Ин повернула голову и слегка прищурилась с выражением непонимания и обиды.

Его пальцы были холодными, а горло, казалось, перехватило:

— Лао… Я не пытаюсь тебя принуждать... — Цзи Жан почувствовал, как у него внезапно запульсировали виски, и он резко прикусил язык. Боль помогла ему сосредоточиться. — Ничего, если я отведу тебя за клубничным пудингом?

Ци Ин непонимающе посмотрела на него.

Он повторил два слова:

— Клубничный. Пудинг.

Она наконец поняла, улыбнулась и послушно кивнула.

...

На этот раз они сменили кафе и отправились в то, что находилось прямо за школой.

Он попросил клубничный пудинг и заплатил за него. Ци Ин стояла рядом с ним и смотрела на сладкие десерты за стеклянными витринами.

Она никогда их не ела, но очень хотела.

Она чувствовала, что с тех пор, как в прошлый раз ела клубничный пудинг, на этот раз ей захотелось изменить вкус. Потянув Цзи Жана за рубашку, она указала на модный мусс из манго и дала понять, что хочет попробовать его.

В конце концов, Цзи Жан не согласился и свирепо посмотрел на неё:

— Не будь нерешительной в том, что тебе нравится! — он сунул ей в руки клубничный пудинг: — Ешь!

Ци Ин не сердилась, в конце концов, клубничный пудинг тоже был вкусным.

Она закончила есть после двух или трёх ложек, достала из школьной сумки карманные деньги, подбежала, указывая на мусс из манго, и жестом попросила продавца помочь ей.

Продавец уже собирался подойти, когда Цзи Жан, сидевший в своём кресле, мрачно сказал:

— Ничего ей не продавай.

Кто не знал Цзи Жана?

Продавец не посмел ослушаться и обманул Ци Ин:

— Они зарезервированы другим клиентом, и они не могут быть проданы.

Она была немного разочарована, держала купюру в руке и смотрела налево и направо, прежде чем радостно указать на торт и моргнула продавцу.

Продавец ещё ничего не сказал, но услышал, как голос босса холодно произнёс:

— Скажи ей, что, кроме клубничного пудинга, больше ничего не продаётся.

Продавец: «...»

Брат, разве не плохо так издеваться над глухим человеком?

Несмотря на клевету, которую он высказывал внутри, продавец мог только последовать его приказу. Продавец выразил сожаление и сказал слова Цзи Жана с чувством вины.

Ци Ин была немного удивлена, что столкнулась с такой ситуацией, но она предположила, что в кафе дела идут хорошо, и вернулась с купюрой в двадцать юаней.

Цзи Жан поиграл со своим мобильным телефоном и наблюдал, как она садится, в его глазах мелькнула слабая улыбка, прежде чем исчезла.

Ци Ин некоторое время смотрела на него, подперев подбородок обеими руками, и когда она увидела, что он не разговаривает, она просто откинулась на спинку стула и начала играть в свой телефоном.

Цзи Жан взглянул на её экран, неловко пошевелился и сменил позу.

Он не мог сказать, что пришёл свести с ней счёты, верно?

Он некоторое время молчал, смотря в любопытные глаза Ци Ин, с ничего не выражающим лицом:

— Давай сделаем домашнее задание вместе.

Ци Ин опустила глаза, радостно достала из школьной сумки домашнее задание, которое нужно было сделать за день, и разложила их на столе, затем посмотрела на него с предвкушением.

Ежедневно в классе были такие одноклассники, которые ходили в чайные и кафе, чтобы сделать домашнее задание. Она ещё ни с кем не встречалась, но никогда не ожидала, что первым, кто её пригласит, будет генерал!

Цзи Жан: «...»

Он медленно подтянул свой школьный рюкзак и заглянул внутрь.

Там была только пачка сигарет, зажигалка, зарядное устройство, полбутылки кока-колы и учебник по математике для средней школы за какой-то неизвестный год и месяц.

Он мог только достать учебник по математике.

Цзи Жан перевернул его и прочёл несколько страниц.

Что еще за функция sin и cos? Что такое cos, sin, tan, f(x)? Это учебник по математике или по английскому языку?!

Босс, который хотел притвориться, что решает несколько задач, даже не мог писать.

Дело в том, что у него даже не было ручки.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 13.2

Напротив него Ци Ин достала розовый матерчатый пенал с вышитым на нём кроликом. Даже ручки внутри были милыми, с изображениями голубых китов на них.

Она написала несколько вопросов с множественным выбором и увидела, что Цзи Жан смотрит на книгу в той же позе, что и раньше, и с любопытством склонила голову.

Цзи Жан заметил её пристальный взгляд и дерзко протянул руку:

— Одолжи ручку.

Ци Ин внезапно поняла и подтолкнула пенал.

Он двумя пальцами открыла его, оглядел и взял гелевую ручку с розовым китовым принтом.

И начал писать прямо на учебнике.

Он нарисовал маленькую девочку с хвостиком и клубникой. Он хотел нарисовать маленькую девочку, которая ест клубнику. К сожалению, он не смог этого сделать и сдался.

Когда она отвечал на вопросы, телефон Ци Ин, лежавший на столе, завибрировал. Юй Юэ отправил сообщение:

[Сестра, где ты? Разве я не говорил тебе ждать меня в классе? Не бегай где попало!]

Ци Ин знала, что Юй Юэ не нравился Цзи Жану, поэтому она не сказала правды:

[Я пошла пить чай с молоком в Цилисян.]

[Юй Юэ: О, тогда подожди меня, я сейчас приду! Купи мне чашку зелёного чая с молоком, поменьше сахара, и возьми большой стакан!]

Зазвонил телефон Цзи Жана, и после ответа Цюй Дачжуан сразу же закричал:

— Внезапно подошёл учитель седьмого класса, и этот ученик, Юй Юэ, убежал! Но прошло уже полчаса...

Цзи Жан взглянул на Ци Ин, которая отвечала, и холодно сказал:

— Понятно.

Он повесил трубку и увидел, как Ци Ин что-то пишет в своём блокноте, прежде чем передать его ему.

Её почерк был таким же хорошим, как и она сама: «Мой брат скоро придет за мной, чтобы забрать меня, я ухожу».

Цзи Жан слегка кивнул.

Она снова написала: «Могу я в следующий раз сделать с тобой домашнее задание?»

Выкапывая себе могилу и запрыгивая внутрь, он продолжал кивать.

Ци Ин мило улыбнулась ему и начала собирать свою школьную сумку. Он держал её розовую ручку и не вернул её ей.

Выйдя из кафе, Ци Ин отправилась в Цилисян по соседству, чтобы купить чай с молоком для Юй Юэ.

Когда она показала продавцу свою просьбу о заказе, она оглянулась и увидела, что Цзи Жан уже ушёл. Его школьный рюкзак наискось висел на его спине, его походка была ленивой, а школьная форма не была опрятной, но его спина была прямой.

Ци Ин держала свой горячий чай с молоком и махала ему в спину.

...

Это был час пик, когда машины подъезжали и отъезжали, окружая ворота школы, и родители ждали, чтобы забрать своих детей. Юй Юэ пролетел сквозь толпу со своим школьным рюкзаком и побежал к Цилисяну.

На перекрестке раздался громкий звук чьего-то клаксона.

Белый Volkswagen остановился на главной дороге и перекрыл перекрёсток. Владельцем был мужчина средних лет. Он высунул голову из окна со стороны водителя и крикнул в сторону маленького магазинчика неподалеку:

— Поторопись! Сколько времени тебе нужно, чтобы купить этот жалкий напиток?!

Толстый маленький мальчик перед магазином расплачивался за бутылку соды:

— Я сейчас!

Чёрная машина, заблокированная им, продолжала сигналить.

Видя, что он не двигается, машина повернула направо и проехала мимо знака, запрещающего проезд и где были расположены камеры. Подъезжая к нарушителю, окно медленно опустилось, и раздался леденящий душу женский голос:

— Не останавливайся здесь! Тебе не стоит садитесь за руль, чтобы не навредить людям!

Мужчина средних лет был обруган ею и молчал, пока машина не двинулась вперед, и он не выплюнул в окно, ругаясь:

— Тогда просто остановись! Это дороги общего пользования, что не так с моим вождением?

Другой водитель, который был заблокирован им и уже был недоволен, не мог не усмехнуться:

— Тебе не стоит издеваться над ней, используя свою машину, они могли бы купить десять твоих.

Мужчина средних лет: «...»

Юй Юэ перепрыгивал через перила рядом с тротуаром, намереваясь срезать путь, когда вдруг услышал, как кто-то на обочине дороги крикнул:

— Эй, парень!

Он пропустил мимо ушей это крик и преступил с одной ноги на другую, и снова услышал крик:

— Парень в красном Адидасе!

В красном Адидасе? Разве это не он?

Юй Юэ наклонил голову и увидел чёрную машину, припаркованную на обочине дороги. Симпатичная коротко стриженная девушка сидела на водительском сиденье и махала ему рукой.

Юй Юэ поколебался и указал на себя, она кивнула.

— Мы знакомы? — он посмотрел на свою выставленную ногу, молча убрал ее и кашлянул.

Девушка с короткими волосами улыбнулась, и её брови слегка нахмурились, а глаза были чистыми и выражали холодное и приятное чувство:

— Я уже видела тебя. Ты знаешь Цзи Жана?

Юй Юэ становился всё более и более напряженным, молча наблюдая за ней.

Она снова улыбнулась, повернулась, взяла конверт с пассажирского сиденья и протянула ему.

— Могу я побеспокоить тебя, я хочу чтобы ты это передал Цзи Жану?

Юй Юэ нахмурился:

— Я с ним не знаком, почему бы тебе самой не отдать ему это?

Она улыбнулась и сказала:

— Парень, сделай это ради меня, твоей старшей сестрёнки.

Улыбка была такой красивой, что, пока он ещё был мальчиком, он не мог отказаться.

Юй Юэ протянул руку, чтобы взять его, снова повторив:

— Во-первых, я заявляю, что не знаком с ним и, возможно, не смогу его передать. И даже если ему я дам его, он может не взять письмо.

— Я знаю, — сказала девушка всё ещё с улыбкой на лице, поблагодарив его она медленно уехала.

Юй Юэ посмотрел на не запечатанный конверт и засунул его в свою школьную сумку. Когда он добрался до Цилисяна, Ци Ин стояла в дверях с чаем с молоком и помахала ему рукой, когда увидела его.

После глотка чая с молоком Юй Юэ пожаловался:

— Почему он такой горячий? Я хотел выпить чая со льдом. — но она уже купила чай, и он не собирался его обменивать, поэтому повел Ци Ин на автобусную остановку.

Сев в машину, он отправил сообщение Ци Ин:

[Сестра, я же говорил тебе, что Цзи Жан определённо не простой человек.]

Ци Ин: «...»

Юй Юэ что одна красивая девушка притянула его к себе, чтобы передать любовное письмо, и продолжил: [Он просто подонок, который играет чужими чувствами!]

Ци Ин немного разозлилась: [Может быть, это что-то важное, тебе не нужно самому догадываться, что это такое.]

[Юй Юэ: Тогда почему он попросил кого-то удержать меня? Неужели он не осмеливается встретиться со мной лицом к лицу?]

[Ци Ин: Если ты скажешь еще что-нибудь, я скажу, что сегодня ты снова с кем-то дрался.]

Юй Юэ: «...»

Ци Ин указала на его локоть.

Там было синяк и даже несколько царапин, после того как он столкнулся с Цюй Дачжуаном в классе. Юй Юэ поразился проницательности своей сестры и молча заткнулся.

Придя домой, У Инхуа, которая уже приготовила еду, взяла сумки двух детей и велела им вымыть руки.

Молния сумки Юй Юэ была застегнута только наполовину, и, когда сумка лежала на кровати, из неё выпал конверт.

У Инхуа с любопытством подняла его. Конверт не был запечатан. Она открыла его и посмотрела.

Это была фотография.

Нежная на вид женщина, держащая ребёнка примерно одного или двух лет, с воздушным шариком Микки Мауса в руке, улыбавшаяся в камеру.

Дата, напечатанная в нижнем углу: «Снято в 2000 году».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 14.1

Этой фотографии было уже несколько лет.

Хоть она и была вставлена в рамку, все равно пожелтела. У девушки на фото были длинные кудрявые волосы, популярные в то время, а одета она была в белое платье. Своим ясным взглядом и мягкими чертами лица она напоминала звезд старого кино.

Мальчик у нее на руках был очень милым, но казалось, что прямо перед фото он плакал. С красными глазами полными слез и напряженной шей, на фото он выглядел так жалостливо.

У Инхва долго всматривалась в фото, но так и не узнала людей на нем. Тогда она проверила конверт, в котором было фото, но он был пуст. Юй Юэ закончил мыть руки и вышел. Когда он увидел, что она держала в руках, он резко закричал:

— Что ты делаешь, мама! Не трогай мои вещи!

У Инхва, привыкшая к раздражительности сына, спросила:

— Кто это на фото?

Юй Юэ кинулся к ней, чтобы отобрать фотографии и конверт. Он был недоволен:

— Люди! — запихнув фотографии обратно в конверт и придя в ярость, сказал он. — Не смей лазить в моей школьной сумке!

У Инхва была также возмущена его поведением:

— Кто лазил в твоей сумке? Ты не закрыл ее, и конверт просто выпал. И даже если я лазила в твоей сумке, в чем проблема? Я твоя мать! Ты вышел из меня! Ну давай, что у тебя есть, что дала тебе не я?

Юй Юэ закричал:

— Ну так верни меня обратно!

Юй Чэн, вернувшийся с работы, открыл дверь, заходя в дом, чтобы прервать ссору:

— Вас слышно снаружи, вы что творите? Чей голос громче?

Он подошел к сыну и дал ему подзатыльник.

— Каким бы взрослым или маленьким ты ни был, уважай мать.

У Инхва добавила:

— Какой же он взрослый, если все еще затевает ссоры? — усмехнувшись, сказала она. — Он уже вырос, его крылья окрепли, и мать ему не нужна.

Злость нарастала в Юй Юэ. Кажется, женщины средних лет в пременопаузе были попросту неразумны. Очевидно, она совершила ошибку первой. Одни слова «я твоя мать» чего стоят. У детей что, нет человеческих прав?!

Юй Юэ рванул в свою комнату, захлопнув и заперев дверь.

У Инхва была взбешена:

— Да как ты смеешь показывать свой характер? Юй Юэ! Ты не оставляешь мне выбора! Я вставлю тебе мозги на место, где ключи?! Открой мне дверь!

Юй Чэн притянул ее к себе, пытаясь успокоить.

Ци Ин, расставлявшая посуду, вышла из кухни и поняла, что ее тетя зла.

Юй Юэ был в переходном возрасте — возрасте бунтарства, и это был не первый и не второй раз, когда он обидел своих родителей.

Юй Чэн, используя все свое красноречие, спустя время все же успокоил У Инхва, которая, сев на диван, начала вытирать слезы с лица. Вырастая, сыновья прекращают слушать своих матерей. Матерям ничего не оставалось кроме как смиряться с этим. И прежде, чем они смогут насладиться успехами своих детей, они уже были брошены. Так разве после женитьбы сыновья не избавятся от матерей?

Помимо всего прочего, она никогда не открывала его школьную сумку!

Несмотря на то, что Юй Юэ запер дверь, он слышал, как У Инхва плакала, и от злости ударил по кровати. Он взглянул на конверт, который бросил на кровать, и ему захотелось разорвать его на части.

Он постоянно об этом думал. Ааа, во всем виноват Цзи Жан!

Однако ему доверили этот конверт, и он не мог его портить, так что он положил его обратно в сумку.

Около восьми в дверь мягко постучались. Он знал, что это Ци Ин. Приоткрыв дверь, Юй Юэ увидел Ци Ин с горячей едой, которую та отдала ему.

— Мама?

— Спит, — беззвучно ответила Ци Ин.

На самом деле она не спала. Еда была только что приготовлена У Инхва, Ци Ин просто отнесла ее.

Живот Юй Юэ уже давно урчал от голода. Он взял тарелку с едой и начал быстро есть.

Юй Чэн выскользнул наружу, чтобы что-то выяснить. Вернувшись в дом, он спросил У Инхва:

— Что думаешь о воспитании мальчиков? Они меняются и творят многое.

У Инхва готовилась ко сну. Спустя пару часов ее злость прошла, так что она лишь фыркнула и покачала головой.

На следующее утро У Инхва как обычно пошла будить Юй Юэ.

Завтрак был готов.

Юй Юэ чувствовал себя неловко. Он съел лапшу с помидором и яйцом, приготовленные его матерью, и, прежде чем уйти, попрощался:

— Мам, я пошел.

— Не забыл проездную карту? Ключи взял? Подожди, у тебя воротник вывернут.

Она вела себя как обычно.

Мать и ее ребенок не могли быть в ссоре дольше ночи.

К тому моменту как он сел в автобус, Юй Юэ уже забыл о вчерашней ссоре и думал лишь о том, как передать конверт Цзи Жану.

Проще всего было сделать это с помощью Ци Ин, но как он мог сам предложить сестре подойти к Цзи Жану?!

С опасными делами он разберется сам.

Увы, если бы он знал, что это будет так проблематично, он бы не согласился брать письмо днем ранее.

Это действительно его выматывало.

Думая об этом по дороге в школу, Юй Юэ решил, что лучшим вариантом будет тайно подбросить ему письмо, избегая с ним контакта. В конце концов, он уже столкнулся с бандой Цюй Дачжуана днем ранее.

Юй Юэ тут же написал Ян Синьюаню, уточняя, есть ли сегодня физкультура у второго и девятого классов. Пригрозив, что, если информация опять не подтвердится, пока Ян Синьюань будет спать, Юй Юэ взломает его и удалит все его группы в QQ.

Янь Синьюань был так напуган этой угрозой, что сразу же отправил расписание Цзи Жана.

В расписании действительно была физкультура третьим занятием с утра.

Юй Юэ был полон уверенности.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 14.2

По прибытии в школу, Ци Ин с Юй Юэ разошлись. Зайдя в свой класс, она увидела, что большинство студентов уже пришли. Кто-то болтал, кто-то торопился доделать домашку. Она сняла сумку и начала выкладывать учебники внутрь стола, когда почувствовала, что там что-то есть.

Нащупав это что-то, она обнаружила две прохладные коробочки.

С любопытством вытащив их из сумки, девушка поняла, что в них были манговый мусс и матча торт. Она не знала, когда их туда положили, но на упаковке пирожных было немного конденсата, и она была еще холодной наощупь.

Девушка моргнула, держа в руках коробочки, и мило улыбнулась уголком губ.

Секундой позже Юй Юэ отпросился в туалет и побежал на второй этаж. Зайдя в кабинет девятого класса, он увидел, что почти все уже разошлись. Было еще несколько учеников, но и те уже собирались скоро уходить.

Он знал, что Цзи Жан сидел в последнем ряду у окна.

Когда оставшиеся ученики разошлись, он зашел в кабинет через заднюю дверь и пошел прямиком к месту Цзи Жана.

Его стол был пуст. Он достал из кармана конверт и аккуратно положил его внутрь стола.

Сделано! Довольно улыбнувшись, он развернулся к выходу.

В дверях рука об руку стояли две девочки, ошеломленно уставившись на него.

Юй Юэ бежал прочь, не забывая прикрывать лицо руками.

Утром по всей школе разошлась новость... Недавно переведенный ученик написал любовное письмо Цзи Жану.

Юй Юэ:

«…».

В девятом классе Цзи Жан, вспотевший после физкультуры, сел за свой стол, раскачиваясь на ножках стула, и сложным взглядом смотрел на конверт на его столе.

Несколько человек вокруг пялились, а Цюй Дачжуан умолял:

— Дай мне открыть его! Я еще не получал любовных писем от парней. Интересно, какое оно?

Лю Хайян парировал:

— Да ты и от девчонок не получал любовных писем!

Смеясь Цзи Жан взял конверт, желая порвать его, но содержимое оказалось странным на ощупь. Не похоже, что там было письмо.

Он безразлично открыл его, прищурившись про себя.

После того, как он увидел то, что лежало в конверте, выражение безразличия слетело с его лица.

Окружающие его ученики вздрогнули.

Лицо Цзи Жаня помрачнело, а губы сжались в тонкую линию. Сжав конверт, он молча вышел из кабинета.

Дойдя до коридора, Ци Ин увидела Цзи Жана, выходящего из задней двери кабинета в сторону лестницы. Его шаги были большими, один его шаг мог переступить через две ступеньки, чего не скажешь о ней. Чтобы не отстать, ей пришлось бежать.

Поднявшись на три лестничных пролета вверх, она задыхалась.

Цзи Жан не знал, что за ним следуют. Сначала он решил, что им обоим надо наверх, поэтому поленился оглянуться. Но по пути на крышу еле дышащий голос не пропадал, и тогда он нетерпеливо развернулся, увидев Ци Ин, которая стояла на пару ступенек ниже, держась за перила.

Его зрачки расширились, а пальцы, сжимавшие конверт, задрожали. Он холодно спросил:

— Что ты делаешь?

Ци Ин пристально смотрела на него

Она не хотела подниматься за ним по лестнице в таком высоком здании и не могла догнать его.

Резко прозвенел звонок. Цзи Жан, нахмурившись, сказал:

— Возвращайся в свой класс.

Ци Ин, немного отдышавшись, отпустила перила и поднялась к нему.

Цзи Жан, стиснув зубы, сказал:

— Возвращайся в свой класс, ты что, меня не слышишь?

Ци Ин подошла к нему, смотря немного вверх. Она еще тяжело дышала, а ее губы были красными. Он не знал, было ли это из-за того, что она вспотела или нет. Цзи Жан почувствовал, что легкий аромат клубники стал сильнее.

Это беспокоило его.

Ци Ин протянула ему руку

В ее ладони лежала клубничная конфета.

Его сердце забилось быстрее, будто забили в барабан. Чувство, будто эхо, отдающееся вперед и назад в его теле.

Ему понадобилось какое-то время, что бы справиться с внезапно возникшей немотой:

— Ты шла за мной только для того, чтобы отдать это?

Наклонив голову, она, сладко улыбнулась ему, а ее глаза будто говорили: «да».

Цзи Жан уставился на клубничную конфету.

Из-за того, что ее ладони были горячими, конфета начала таять, а клубничный запах в воздухе усилился.

Он прошептал:

— Я не люблю сахар.

Ее белая ладонь порозовела, пальцы были тонкими и белыми, можно было разглядеть мягкие завитки на кончиках пальцев.

Спустя время, протянув руку, он взял конфету, снял фантик и положил ее в рот.

Как он и думал, конфета была слишком сладкой.

Но каким-то образом угощение успокоило его жестокое настроение.

Увидев, что он съел сладость, глаза Ци Ин счастливо изогнулись. Посмотрев на часы, она обнаружила, что занятие уже началось. Она открыла рот, помахала рукой и развернулась.

Цзи Жан окрикнул ее:

— Не торопись!

Звук шагов быстро растворился в коридоре, и вдруг стало так тихо, что он слышал лишь звук съедаемой им конфеты.

Дверь на крышу была закрыта, но у него был свой ключ, который он сделал сам. Как только парень открыл дверь, тут же подул холодный ветер.

Цзи Жан, доев конфету, прошелся языком по зубам, достал телефон и позвонил Цзи Цзянь.

После того, как трубку взяли, еще некоторое время Цзи Жан молчал, после чего спросил:

— Что ты хочешь этим сказать?

Цзи ЦЗянь ответила не сразу.

— Это фото было в кошельке дяди.

Цзи Жан саркастично рассмеялся:

— И что? Что ты хочешь этим сказать? Он скучает по старым денькам? Или он просто виновен?

Цзи Цзянь:

— Не злись на меня, думаешь, мне хочется заниматься этим и говорить все это? Дело в том, что никто не может с тобой связаться. Если ты не собираешься возвращаться, то так и скажи, я им передам.

Цзи Жан легко сказал:

— Я мертв для этой семьи.

Цзи Цзянь промолчала, но все же не смогла сдержаться:

— А Жань, дедушка опять потерял сознание вчера утром, а когда очнулся, постоянно звал тебя.

Из-за длительной тишины на линии, Цзи Цзянь решила, что он положил трубку.

— А Жань?

Спустя время она услышала его насмешливый голос:

— Ты забыла? Он меня не узнает, — он скромно улыбнулся. — Это твоя семья Цзи не признает меня убийцей.

Дыхание на той стороне стало напряженным. Глубоко вдохнув, Цзи Цзянь сказала ему глубоким голосом:

— Никто не считает тебя...

Цзи Жан перебил ее, сказав холодным грубым тоном:

— Окей, больше не беспокой меня подобным.

И бросит трубку.

Клубничный привкус практически пропал, и его негативные эмоции, оттесненные ранее, вернулись. Будто шипастый крючок, разрывающий внутри все его нутро снизу вверх.

Он опустился на корточки, держась за перила, ветер с крыши дул на его свободную школьную форму. Его голос был тих, будто он говорил сам с собой:

— Я приторможу, просто приторможу.

Спустя длительное время он встал.

Несмотря на боль и удушье, что он испытывал, его глаза излучали безразличие.

Учебное здание не пустовало. Через двадцать минут с начала урока он, не сказав и слова, вернулся за свой стол, зайдя через заднюю дверь кабинета.

Преподаватель за трибуной был в ярости.

— Цзи Жан! Не заходи в кабинет, если не хочешь быть на занятии! Ты лишь мешаешь другим ученикам, что слушают урок.

Проигнорировав его, парень прошел к своему месту, не сказав и слова, и вытащил учебник по математике для старших классов из своей сумки.

Смятые углы фотографии были расправлены и зажаты между страницами.

На той странице была девушка с низким хвостиком и маленькой клубничкой.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 15.1

С тех пор прошла неделя. Все это время Цзи Жан не появлялся в школе. 

Его прогулы были обычным делом, и преподаватель не мог ничего с этим сделать. Он уже сам к этому привык. В дополнение к замечанию, он бы позвонил родителям по номеру, что Цзи Жан дал еще в начале учебного года, но ему никогда не отвечали. 

В своей преподавательской практике он уже встречал многих студентов, страдающих саморазрушением,. Преподаватель девятого класса Лю Яо взглянул на шумных учеников в конце класса, тайно вздохнув и покачав головой, убрал план занятия. 

После занятий в пятницу, Цюй Дачжуан договорился с несколькими ребятами пойти в интернет-кафе, поиграть в игры. 

Ло Бин, придя из соседнего класса, спросил: 

— Когда мы пойдем искать брата Жана? 

Цюй Дачжуан отругал его: 

— Да зачем его искать, брат ненавидит, когда его беспокоят во время отдыха. Ты хочешь быть избитым? 

Ло Бинъюй: 

— Он не появлялся в школе уже неделю, я беспокоюсь. 

Цюй Дачжуан особо не переживал: 

— Это не в первый раз. Почему ты так много болтаешь? Я не возьму тебя с собой играть! 

Они с шумом вышли из кабинета через заднюю дверь и увидели девушку с хвостиком, тихо стоящую со школьной сумкой в руках. Увидев их, она расплылась в улыбке. 

Цюй Дачжуан оторопел и, толкнув локтем Лю Хайяна, спросил: 

— Что она здесь делает? 

Лю Хайян, замявшись, сказал: 

— Возможно, она здесь, чтобы найти брата Жана? 

Вполне логично, учитывая, что они видели девушку, держащую поверх тетради лист с надписью: 

«Я ищу Цзи Жана». 

Цюй Дачжуан был в замешательстве. 

— Я не знаю языка жестов, — подумав немного, он спросил: — как обычно брат с ней общается? 

— Он печатает в телефоне. 

Тогда он взял свой телефон и напечатал текст: 

[Мы не знаем, где он.]

Ха, в школе многие девушки хотят найти Цзи Жана. Мы что, всем должны говорить? Как будто не боимся быть убитыми братом. 

Несколько подростков, пихнув друг друга, быстро пошли к выходу из коридора. Ци Ин сначала растерялась, но потом последовала за ними. 

Она шла за ними до самых школьных ворот. 

Время от времени Цюй Дачжуан оглядывался назад. 

— Она все еще идет за нами, что она творит! 

Она шла за ними до самого входа в интернет-кафе. Ло Бинъюй сказал Лю Хайяну: 

— Разве ты не сказал ей, что брат отличается от нее? Не разозлится ли он, если узнает, что мы привели ее в интернет-кафе? 

Услышав это, они поняли, что это звучит правдоподобно, поэтому не рискнули заходить внутрь. 

Ци Ин наконец поравнялась с ними. Она шла быстрым шагом все это время и немного запыхалась, а ее щеки покраснели. Покорно поджав уголки губ, она смотрела на них ожидающим взглядом.  

Кто бы выдержал такой взгляд? 

Цюй Дачжуан сдался первым: 

— Забейте, ничего страшного, если она зайдет и осмотрится. Нам не обязательно брать ее с собой. 

Он напечатал адрес Цзи Жана в заметках и показал Ци Ин.

Ци Ин сфотографировала адрес и беззвучно сказала всем: 

«Спасибо» 

***

Цзи Жан жил в новом доме недалеко от пригорода. 

Большие апартаменты, отстроенные за последние два года и достаточно большие, чтобы разместить три поколения одновременно. Последние годы цены на дома Хайчэн резко поднялись. Цзи Жан решил купить этот слишком большой для него дом, не моргнув глазом.  

Тогда Цзи Вейянь не стал его останавливать, лишь сказал: 

— Покупай его, если он тебе нравится. 

Также он отправил человека для помощи в покупке мебели. 

Дом находится далековато от школы. Нужно сделать две пересадки на автобусе, чтобы доехать туда. 

Когда Ци Ин вышла из машины, было уже темно и шел легкий дождь. 

Цзи Жан жил во втором корпусе восьмого здания, недалеко от ворот. Ци Ин заполнила регистрационную форму для посетителей и, прикрыв голову руками, поспешила к нужному зданию. 

Она нашла дом Цзи Жана по номеру. Толстая входная дверь с защитой от взлома отсвечивала холодным светом под лампами в коридоре. Девушка, стряхнув с себя капли воды, позвонила в звонок. 

Она нажимала на звонок три раза и каждый раз ждала по пять минут, но никто так и не открыл дверь. 

Потерев руку, покрытую мурашками из-за холода, и немного подумав, Ци Ин села у дверного проема. 

Она ждала уже около часа, используя это время для выполнения домашней работы по математике. 

Когда она занималась домашней работой по английскому, у входа в коридор с щелчком открылся лифт. Цзи Жан вышел из него, стряхивая воду с черного зонтика, что был у него в руках. 

Увидев молодую девушку, сидящую у двери и делающую домашнюю работу, его зрачки расширились, и он застыл на месте. 

Ци Ин продолжала корпеть над бумагами, не зная, что кто-то пришел. Когда попадался сложный вопрос, она с несчастным лицом чесала голову и кусала ручку. 

Снаружи дул сильный ветер и шел дождь, и иногда холодный воздух прорывался сквозь входные двери. Она терла свои руки в попытке согреться. Немного подумав, она положила листы с домашкой по математике на руку, чтобы защититься от ветра. Может она думала, что этот способ действительно полезен, поэтому, покачав головой, засмеялась. 

Цзи Жан сжал зонтик, его хватка была такой сильной, что костяшки его пальцев побелели. 

Он медленно сделал два шага вперед, и его тень появилась на полу. Увидев ее, Ци Ин посмотрела вверх. При виде парня, ее глаза тут же изогнулись в улыбке. Сложив бумаги в сумку, она встала, кротко ему улыбнувшись. 

Цзи Жану показалось, будто его сердце затрепетало, а дыхание перехватило. 

Ему хотелось чертыхнуться.  

Она понимает, что творит? 

Это место мрачное и находится далеко. А если бы он не вернулся сегодня домой, сколько она собиралась ждать? 

На улице шел сильный дождь, а машину сюда вызвать сложно. Как она собиралась возвращаться домой? 

В пригороде меньше людей, что бы она делала, если бы встретила плохих людей? 

Он еле сдержался что бы не высказать ей все, что крутилось в голове, но единственным, что он сказал было: 

—Черт! 

Он подошел к двери, достал ключи, чтобы открыть дверь, и грубо впихнул Ци Ин внутрь. Швырнув зонтик в прихожей, он рванул в ванную. 

Ци Ин была немного смущена из-за того, что он втолкнул ее внутрь. Она не понимала, почему генерал разозлился, когда увидел ее, и долго смотрел на нее в холле. Вскоре Цзи Жан вернулся, у него в руках было большое белое полотенце, которое он накинул на Ци Ин, закутав с головы до ног. 

Его лицо было мрачным и жестким. Ци Ин, внимательно наблюдавшая на ним, решила, что разозлила его, опять что-то сделав не так. 

Ци Ин опустила голову, мысленно ругаясь на себя. 

Она лишь переживала за него. 

Цзи Жан заглянул в холодильник, но ничего так и не вытащил. Потом пошел на кухню, чтобы вскипятить воды. 

Когда вода закипела, он взял два стакана и начал переливать воду из одного стакана в другой, остужая ее до приемлемой температуры. После он вручил стакан Ци Ин и холодно сказал: 

— Пей! 

Покорно взяв стакан в руки, она отпила из него воды, опустив голову и не смея поднять на него глаз, боясь разозлить его еще сильнее. 

Цзи Жан еще некоторое время злился, но видя ее побледневшее лицо, начал размышлять о своем поведении. 

Был ли он сейчас слишком яростным? 

Но его нельзя винить, кто бы не разозлился! 

Когда Ци Ин допила воду, она медленно вытащила свой телефон и начала печатать. Цзи Жан стоял позади нее и смотрел на экран. Ее нежный указательный палец медленно, словно улитка, набирал текст: 

[Ты придешь в школу на следующей неделе?]

Цзи Жан: 

— Ты состоишь в студенческом совете, значит, тоже контролируешь, прихожу я в школу или нет. 

Так как он говорил очень быстро, Ци Ин не поняла, что он сказал. Видя ее чистые и ясные глаза, Цзи Жан поджал губы. 

Она немного обрадовалась, но помнила, что генерал был еще зол. Она не смела обнадеживаться, так что, опустив голову, медленно напечатала: 

[Тогда я пойду обратно.]

Цзи Жан печатал, эмоционально спрашивая: 

[Ты в курсе, что на улице сильный дождь?

Она ответила: 

[Я не знала.]

Черт. 

Цзи Жан зло рассмеялся: 

[И как ты планируешь возвращаться?

Ци Ин понимала, в том случае, если она не ответит на этот вопрос хорошо, ее могут побить. Ее пальцы задрожали и затрепетали, она не смела ничего печатать довольно долго. 

Цзи Жан облизнул уголок рта, его взгляд опустился, и он холодно улыбнулся, сказав лишь губами: 

— Печатай. 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 15.2

Он однажды уже так улыбался. Она выбралась из дома наружу в то время, пока генерала не было дома, но наткнулась на знаменитого в Пекине человека. Ее почти что схватили, чтобы потом отвести в дом губернатора. Позже генерал пришел и забрал ее, намереваясь проучить. Он поставил ее перед столом и велел думать о своих преступлениях.

Что она сделала в тот раз?  

Хмм... Кажется, она поцеловала генерала в уголок губ, приподнявшись на цыпочки. Тогда генерал действительно успокоился. 

Ци Ин аккуратно посмотрела на Цзи Жана. 

О нет, в этот раз она не посмеет сделать то же самое. 

Смотря на ее обиженное лицо, Цзи Жан поджал уголки губ. Его напускная холодность дала трещину. Подойдя к ней ближе, он вновь услышал легкий сладковатый аромат, исходящий от нее. 

Она что, клубничная конфета? Почему она пахнет так сладко? 

Цзи Жан выпрямился, поспешил в ванную, нашел черную рубашку и бросил в нее:

— Надень это, и я отправлю тебя домой! 

Ци Ин покорно сняла с себя полотенце и надела рубашку. 

Его одежда была слишком большой для нее, края рубашки почти доставали ей до колен, а хвост был заправлен в воротник рубашки сзади. Он посмотрел на это и потянулся к ней. 

Мягкие волосы рассыпались по ладони, будто перья. 

Он вызвал особенную машину, позвонив по телефону. Когда машина подъехала, он взял черный зонтик с пола, открыл дверь и вышел. Ци Ин покорно следовала за ним. Она не знала, что Цзи Жан провожает ее домой. Она вошла в лифт, увидела, что Цзи Жан не шел обратно, и заинтересованно моргнула. 

Цзи Жан прищурился и спросил: 

— На что ты смотришь? Разве я не могу тоже быть хорошим человеком сегодня? 

Снаружи дул холодный ветер и шел дождь. 

Ци Ин было немного холодно, так что она куталась в свою куртку. Цзи Жан открыл зонт и пошел к машине вместе с ней под боком. 

Она боялась разозлить его, так что не смела подойти к нему слишком близко. Когда Цзи Жан наклонялся немного в право, она наклонялась немного в лево, что в итоге расстроило Цзи Жана. 

Он возмутился: 

— Ты прячешься от лаоцзы!

П.п.: Лаоцзы — папочка.

Затем он развел руки и заключил ее в объятия 

Его ладонь коснулась ее правой руки, она была уже мокрой из-за дождя. Со спокойным лицом он потер ее руки и сдвинул зонт в ее сторону, ускорив шаг 

Ци Ин услышала исходящий от него легкий запах, напоминающий о больничных дезинфицирующих средств. 

Он быстро смылся дождем. 

За воротами специальная машина мигнула фарами под дождем. 

Цзи Жан открыл дверь на заднее сидение и дождался, когда девушка сядет в машину, закрыл зонтик и тоже сел в машину. Практически вся его одежда была мокрой, а с волос капала вода, так что он стряхнул ее и холодно сказал водителю: 

— Включи обогрев. 

Потоки теплого воздуха быстро распространились в маленьком помещении, и Ци Ин наконец стало теплее. Цзи Жан молчал и тихо смотрел на то, как капли дождя разбивались о стекло окна и в итоге стекали вниз, размышляя в это время о чем-то. 

Он опять оглянулся на Ци Ин. 

Девушка, сидящая радом с ним, сжимала в руках свою сумку. 

О, она определенно ни в чем не провинилась. 

Цзи Жан попросил водителя остановиться, и, не взяв с собой зонт, вышел из машины и побежал в дождь 

Ци Ин решила, что он внезапно разозлился и не хотел ее видеть? Ее глаза покраснели. Она сидела с поджатыми губами, чувствуя себя обиженной. 

Спустя время он вернулся с чашкой горячего чая с молоком, бургером и картошкой фри. 

Сев в машину, он отдал ей купленное со словами: 

— Ешь! 

Ци Ин вытерев глаза и, всхлипнув, откусила кусок бургера и запила чаем. 

Очень ароматно и сладко. 

Когда машина выехала за пределы жилого комплекса Ци Ин, было уже около девяти часов вечера.

После школы после полудня Ци Ин отправила отдельные сообщения Юй Чэну и Юй Юэ о том, что пойдет по магазинам с одноклассниками, а потом домой. 

Она просто не ожидала, что дождь начнется так резко. Юй Чэн не мог прекратить переживать о Ци Ин и отправил ей сообщение, спрашивая о том, когда она вернется домой и купила ли она зонтик. 

Она ответила ему: 

[Я у входа на территорию, у меня есть зонтик.]

Получив это сообщение? Юй Чэн позвал Юй Юэ, лежащего на диване и играющего в игру: 

— Иди и встреть свою сестру. 

У Юй Юэ в игре был переломный момент, поэтому он неохотно ответил: 

— Она знает дорогу домой. Пап, когда ты уже перестанешь принимать ее за ребенка? Она просто не может говорить и не слышит, она не отсталая! 

И все же, он встал и спустился. 

Конечно, из игры нельзя было выходить. Он играл по дороге. Как только он бросился на ближайшего соперника и совершил тройное убийство, он увидел, что в конце тускло освещенной дороги приближается кто-то с зонтиком в руках. 

Юй Чжо взглянул и решил, что это была его сестра, поэтому не стал приглядываться. Объединившись со своими товарищами по команде, он быстро уничтожил вражеский кристалл. Уголок его рта легко приподнялся в победной улыбке, но в тот момент, когда он поднял глаза, эта улыбка стала натянутой. 

Он увидел Цзи Жана. 

А в его объятиях свою сестру... 

В объятиях? 

Его сестра? 

Они подошли к нему. Цзи Жан был почти весь мокрый, в отличие от Ци Ин, что все еще держала в руке чай с молоком. Увидев брата, Ци Ин остановилась с нерешительным выражением на лице. 

Было немного неловко, что брат поймал ее на лжи. 

Цзи Жан улыбнулся, увидев Юй Юэ, но как бы он ни ненавидел эту улыбку, Юй Юэ всегда чувствовал, что она была намеренно провокационной. 

Он вздрогнул, внезапно вспомнив, что Цзи Жан говорил ранее. 

Это совсем другое дело, ты не узнаешь, пока не сыграешь. 

Его прошиб холодный пот. 

Он не выдержал и прорычал в сторону Цзи Жана: 

— Что ты сделал с моей сестрой?! 

Цзи Жан: 

«...» 

Если он побьет этого дурака прямо сейчас, Ци Ин не будет винить его, верно? 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 16.1

Дождь усиливался. 

Юй Юэ, раздраженно смахнув с лица капли дождя, сердито крикнул: 

— Я набью тебе морду!

Цзи Жан посмотрел на него, как на умственно отсталого, и швырнул в него сумку Ци Ин. Она случайно попала в подбородок Юй Юэ, оглушив его. 

Собравшись уходить, он, держа в руках зонт, развернулся в сторону выхода. Ци Ин поспешно схватила его за край промокшей одежды, сняла рубашку и протянула ее с обеспокоенным выражением лица, будто говоря: 

«Не простудись». 

Цзи Жан взял ее и закинул на плечо. 

Еще некоторое время от рубашки доносился сладковатый аромат. Его плечи были немного напряжены. Ускорив шаг, он поспешил прочь. Пройдя немного дальше, он сорвал с себя одежду и понес ее в руках. 

Наблюдая за тем, как его спина исчезает в пелене дождя, Ци Ин печально вздохнула. Развернувшись к брату, она увидела, что тот уставился на нее с недовольным лицом. 

Немного смутившись, она достала свой телефон, чтобы написать: 

[Не говори дяде.] 

Юй Юэ: 

[Ты помнишь, как в последний раз угрожала рассказать о том, что я подрался?] 

Ци Ин: 

[Я отдам тебе половину своих карманных денег.

Юй Юэ: 

[Кому нужны твои карманные деньги? Ты считаешь меня таким человеком?!

Пауза. 

Юй Юэ: 

[Сколько?

Таким образом, секрет дождливого дня был похоронен финансовой сделкой. 

В понедельник утром, перед тем, как должны были начаться занятия, большинство учителей и учеников обнаружили, что босс, который неделю прогуливал занятия, наконец вернулся в школу. Естественно, неизбежно было получить дозу критики со стороны директора школы на церемонии поднятия флага. Завуч встал и сморщив нос сказал: 

— Некоторые ученики просто не выносят похвалы!

Наконец, после того, как церемония завершилась, была объявлена хорошая новость: 

— С сегодняшнего дня школа организует мероприятие «Забота о психическом здоровье учащихся». Я надеюсь, что все студенты будут в хорошем психологическом состоянии во время учебы. Любой, кто испытывает чрезмерный стресс и беспокойство, может записаться к психотерапевту через классного руководителя. Школа составит расписание посещения консультаций. Хайи позаботится о том, чтобы каждый ученик мог насладиться полноценной и счастливой школьной жизнью! 

Со стороны зала раздались аплодисменты. 

Цюй Дачжуан взволнованно сказал: 

— Ты можешь снова пойти в лазарет и поспать!

По окончании церемонии поднятия флага, классные руководители начали организовывать классный комитет для регистрации учащихся, нуждающихся в консультации. Студенты, которые действительно испытывают стресс из-за учебы, вообще не собирались участвовать. Если у тебя есть свободное время, лучше потрать его на учебу. Напротив, те несчастные студенты, что никогда не учатся, ухватились за этот шанс. 

Придя в кабинет, классный руководитель девятого класса Лю Яо смотрел на список, переданный классным комитетом, от которого у него разболелась голова. 

Никому из них не нужна была консультация психотерапевта. 

Он швырнул список на стол и сердито сказал: 

— Цюй Пэн! Какое давление ты можешь испытывать от учебы? Ты вообще с начала обучения хоть день учился? Зачем ты добавил свое имя в этот список? 

Класс разразился смехом. 

Цюй Дачжуан, встав с места, печальным голосом сказал: 

— Мистер Лю, из-за своих плохих оценок я каждый день страдаю от презрения и остракизма. Я чувствую себя психологически травмированным, честно. 

П.п.: Остракизм - социальное исключение, отвержение обществом. 

Ученики девятого класса: 

«...» 

Кто, черт возьми, посмел бы подвергнуть тебя остракизму? 

Да сколько можно! Мы на это не поведемся! 

Лю Яо тоже знал, что Цюй Дачжуан несет чушь, поэтому безжалостно вычеркнул его имя из списка. Он бросил сложный взгляд на подростка, который спал на парте в последнем ряду, и позвал его: 

— Цзи Жан, иди за мной. 

Цзи Жан лениво встал. 

Лю Яо ждал его в конце коридора, держа в руках лист для записи на консультацию. Когда Цзи Жан вышел, он указал на колонку с именами и сказал: 

— Я добавлю сюда твое имя, не забывай вовремя приходить в лазарет. 

Цзи Жан ответил: 

—Я не пойду. 

Лю Яо свирепо посмотрел на него: 

— Ты должен пойти! Это приказ самого директора! 

Глаза Цзи Жана надолго опустились, потом он, ухмыльнувшись, ответил: 

— Хорошо. 

После того, как Цюй Дачжуан узнал об этом, он был очень недоволен: 

— Почему они разрешили моему брату записаться, а мне нет?! Разве он испытывает стресс от учебы? Он купил новые книги и ни разу их не читал. Я, по крайней мере, открыл их и написал свое имя! 

Лю Хайян указал на неоспоримый факт: 

— Брат Жан может сделать все, что угодно. 

Администрация школы быстро работала, и на следующий день уже было составлено расписание консультаций в соответствии со списком, представленным каждым классом. После первого урока Цзи Жан был уведомлен об этом. Ему не нужно было идти на следующий урок, так как на это время была назначена его встреча с психотерапевтом. 

Он лениво покинул класс под завистливые взгляды своих младших братьев. 

Зайдя в лазарет и проигнорировав улыбающегося ему психолога, он лег на кровать для больных, намереваясь вздремнуть. 

«Спать на животе гораздо удобнее, чем на спине. Я должен поблагодарить Лю Яо за эту возможность».

Психолог, подвинув стул к кровати, терпеливо задал ему несколько вопросов, но, к сожалению, не получил никакого ответа. 

Он вздохнул, наблюдая за тем, как Цзи Жан засыпает. Покачав головой, он задернул занавеску и, вернувшись к своему столу, написал в истории болезни: 

«Отказался сотрудничать».

На последнем утреннем занятии Ци Ин пришла в мед кабинет. 

Она являлась приоритетом школы в программе психологической помощи ученикам. Сразу после запуска этого мероприятия, Лю Цинхуа записала ее на консультации. 

Если бы Ци Ин как можно скорее начала разговаривать, то это стало бы хорошей новостью для всех. 

Психолог уже получил информацию о Ци Ин и знал, что у нее посттравматическое стрессовое расстройство, поэтому при встрече с ней был терпелив и внимателен. В течение всего процесса эти двое не разговаривали, общаясь письменно. 

Проснувшись, Цзи Жан застал эту сцену. 

Девушка сидела в кресле, держа ручку, и писала. Несмотря на удобное кожаное кресло, она все же сидела с очень прямой спиной, как те самые детсадовцы, что ожидают получить красные маленькие цветочки. 

П.п.: Маленькие красные цветочки - своего рода награда для детей, аналог наших звездочек. 

Цзи Жан не знал, что психолог написал на бумаге, но казалось, что это ее позабавило. Ее глаза лучились светом. 

Эта улыбка была настолько очаровательной, что могла бы исцелить этот гребаный мир. 

Кому вообще нужна эта дурацкая психологическая консультация?  

После того, как прозвенел звонок, психолог закончил консультацию и отпустил Ци Ин. Воспользовавшись тем, что они вышли, Цзи Жан спрыгнул с кровати и вышел. Проходя мимо письменного стола, он подсознательно заглянул в блокнот, лежащий на столе. 

Там он увидел ошеломившие его слова. 

«Жертва, слава, величие». 

«Ты гордишься своим отцом? » 

«Да, ведь он герой». 

Ноги Цзи Жана, казалось, внезапно налились свинцом, и он остановился как вкопанный. Ему хотелось поскорее покинуть это место, но он не мог сдвинуться с места. 

Казалось, даже дышать было тяжело. 

Эти слова будто приковали к себе его взгляд. 

Почему? 

Зачем им гордиться? 

Часто люди восхваляют величие лишь потому, что они сами никогда не чувствовали того же самого.

А что начет нее? Все, от чего она страдала, исходило от мужчины, что должен был ее защищать. Неужели она тоже считает это чем-то великим? 

Действительно... 

Невероятно абсурдно. 

Вернувшись, психолог увидел Цзи Жана и удивился жестокому безумию в его глазах. Он быстро подошел, положил записи с диагнозами и лечением на стол и постарался, чтобы его голос звучал мягко: 

— Ученик, ты хорошо спал? 

Цзи Жан проигнорировал психолога, даже не взглянув на него. 

Его поза была напряженной, как будто на его спину взвалили груз в сотни килограммов, и он медленно, шаг за шагом, вышел из лазарета. 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 16.2

Цзи Жан не пошел в столовую на обед и не отвечал на телефонные звонки. Когда его нашли, он играл в баскетбол на северной игровой площадке. Каждый раз, когда он делал данк*, он выглядел так, будто хотел ее сломать. 

Пока он проводил дриблинг*, Цюй Дачжуан крикнул: 

— Брат, я принес тебе еды. 

П.п.: Dunk — бросок мяча в баскетбольное кольцо способом сверху. 

Dribble — « вести мяч » — манёвр с мячом, смысл которого состоит в продвижении игрока мимо защитника, при сохранении мяча у себя. Мяч должен регулярно ударяться об пол с разрешением перемены рук. 

Цзи Жан прыгнул, баскетбольный мяч в его руке ударился о край корзины, и баскетбольное кольцо закачалось, издавая скрип, как будто собираясь рухнуть. После долгой тряски, оно, дрожа, успокоилось. 

Лю Хайян прошептал: 

— Кажется, он в плохом настроении. 

Цюй Дачжуан: 

— Это и без тебя понятно! Мы не слепые! 

Когда Цзи Жан подошел, парни быстро замолчали. Он взял ланчбокс, открыл его и не глядя положил в рот несколько кусочков еды, а затем тихо спросил: 

— Интернет-кафе будет открыто во второй половине дня? 

Несколько человек быстро закивали: 

— Открыто, открыто! 

Позже, во второй половине дня, места в задних рядах девятого класса были пусты. 

Лю Яо был так зол, что дождался, когда ученики, пропустившие занятия, прибудут в школу на следующее утро, и всех отправил на штрафной пост в коридоре. Указывая на Цзи Жана, он сказал: 

— Разве тебе не нравится прогуливать занятия? Разве не было бы здорово, если бы ты вообще не ходил в школу? 

Цзи Жан скривил губы и рассмеялся: 

— Кто просил меня платить за обучение? Это не такая уж большая потеря, если я не приду. 

Лю Яо был почти взбешен им. 

Прозвенел звонок на урок, и ему надо было вести следующее занятие, поэтому он решил больше не переживать из-за этих плохих учеников и закричал: 

— Будете здесь стоять, пока не отпущу вас! 

Затем сердито вошел в класс, чтобы начать урок. 

Эта компания давно привыкла к штрафной площадке. Прислонившись к стене, они со смехом вспоминали вчерашний отборочный матч: 

— Это настоящее шоу — то, как играет брат! Он бы справился. Даже если бы в реальности против него выступили пятеро или дюжина противников, так он осмелился сделать это и в игре! 

Во время разговора они увидели на другой стороне коридора Ци Ин и двух одноклассников, которые шли к ним, держа стопку тетрадей с домашними заданиями. 

Здесь находится учительская.

Цюй Дачжуан ткнул Цзи Жана, который уткнулся в свой телефон, играя в какую-то игру. 

— Брат, тут твоя маленькая фея. 

Цзи Жан уже собирался отругать его, когда, подняв глаза, увидел Ци Ин. Выражение его лица внезапно изменилось. Прежде чем Цюй Дачжуан успел среагировать, Цзи Жан рванул в класс через заднюю дверь. 

Лю Яо, стоявший за трибуной, был взбешен внезапным появлением Цзи Жана. Он закричал: 

— Что ты здесь делаешь? Убирайся! 

Цзи Жан, встав у стены рядом с задней дверью, сказал: 

— Наказание не может помешать мне слушать, я люблю учиться. 

Лю Яо: 

«???» 

Что ты любишь? 

Ты можешь это повторить? 

После того, как урок наконец закончился, Лю Яо, зная, что эти несчастные ученики совсем не примут его слова всерьез, но все же, чтобы выполнить долг учителя, назвал каждого по очереди и предупредил, чтобы они больше не пропускали занятия. Даже если они собираются спать, пусть спят, но на своем месте! 

Несколько человек вяло ответили ему. 

Лю Яо снова сказал Цзи Жану: 

— Не забывай вовремя приходить в лазарет. 

Цзи Жан скривил губы: 

— Да. 

Лю Яо знал, о чем тот думал: 

— И тебе нельзя там спать! Школа организовала это мероприятие для вашего здорового развития. Вы должны сотрудничать с врачами! 

Цзи Жан усмехнулся.  

Замечательно, он был безжалостен к нему еще до того, как успел его избить. 

После того, как прозвенел звонок на третий урок, Цзи Жан лениво направился в лазарет. Как только он завернул за угол, то увидел Ци Ин, выходящую оттуда. Когда их глаза встретились, она ярко заулыбалась и побежала к нему. 

Цзи Жан развернулся и направился в противоположную сторону. 

Он продолжал бежать все быстрее и быстрее, и она не могла догнать его, как бы ни старалась. 

Ци Ин остановилась отдышаться. Ей было обидно наблюдать его отдаляющуюся спину. 

Сегодня утром он сделал то же самое. 

Она точно видела его. Среди учеников в коридоре он был самым высоким и заметным, но когда он увидел ее, он спрятался в классе, будто призрак. 

Неужели он возненавидел ее? 

Неужели он ненавидит ее так сильно, что даже видеть не хочет? 

Ци Ин стало так грустно, но у нее не было другого выбора, кроме как потереть глаза и вернуться в класс с опущенной головой. 

Следующие два дня она не видела Цзи Жана. 

Она не знала, то ли он избегал ее намеренно, то ли школа была слишком большой. 

Ци Ин, нахмурившись, записывала слова в свой словарь. Юэ Ли, пившая молоко, вбежала в кабинет, достала свой блокнот и написала: 

«Инин, ты знаешь, что недавно случилось с боссом?»

Ци Ин непонимающе покачала головой. 

Юэ Ли взволнованно написала: 

«Даже ты не знаешь? Босс в последнее время такой ужасный. Он повсюду провоцировал драки. Я слышала, что сегодня после школы у него была назначена встреча с учениками из другой школы! Я только что встретила его наверху лестницы, уголок его глаза заклеен пластырем!»

Глаза Ци Ин расширились. 

После занятий она поспешила в его класс, не дожидаясь Юэ Ли, с сумкой в руках. 

В классе никого не было. 

Она снова спустилась вниз. Как только девушка добралась до второго этажа, она увидела Цзи Жана, поднимающегося по лестнице. 

Казалось, он что-то уронил. Он выглядел встревоженным и раздраженным. Несколько человек шли за ним, пытаясь найти это и спрашивая: 

— Оно розовое? Колпачок ручки в форме кита? 

Он нетерпеливо угукнул. 

Подняв глаза, он увидел Ци Ин, стоящую на ступеньках. 

С сумкой в руках, с покрасневшими глазами и поджатыми губами, она пристально смотрела на него. 

Цзи Жан почувствовал, как у него встал ком в горле. 

Он прикоснулся к пластырю в уголке глаза и, повернув голову, пошел в мужской туалет. 

Он не вышел даже через десять с лишним минут. 

Цюй Дачжуану повезло, он нашел ручку с розовым китом у задней двери класса и взволнованно побежал в туалет: 

— Брат! Я нашел это! 

Цзи Жан курил, держа в руке окурок. 

Он молча взял ручку и положил ее свою школьную сумку. 

Цюй Дачжуан почувствовал, что с него хватит, и позвал его: 

— Пойдем, брат. 

Цзи Жан некоторое время молчал: 

— Подожди минутку. 

Лю Хайян и другие тоже вошли. Они были в шоке, увидев сигарету. Ло Бин спросил: 

— Брат, что ты здесь делаешь, почему так задержался? 

За холодным школьным тираном бегает девушка, а он прячется в мужском туалете. Если об этом все узнают... Разве ему не важна репутация?! 

Цзи Жан разозлился из-за этого вопроса: 

— Мне нравится курить в туалете, и что с того? 

Он пнул Ло Бина и резко сказал: 

— Вы все, блин, будете курить тут со мной! Никто не уйдет, не покурив! 

Все: 

«...» 

К счастью, занятия в школе закончились. Туалет в этом конце коридора нельзя было использовать из-за сломанной трубы, поэтому никого кроме них не было. 

Они посмотрели друг на друга и достали сигареты. 

Компания ребят сидела на корточках в туалете и курила.  

За все то время, что они там провели, в туалет забегал один из учеников, которого они спугнули. 

Он не знал, сколько времени прошло. Цюй Дачжуан держал Цзи Жана со слезами и дрожью на лице: 

— Брат, пойдем, у меня болят глаза... 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 17.1

Цзи Жан наступил на свой окурок. Ни к кому конкретно нее обращаясь, он спросил: 

— Пойди и посмотри, есть ли кто снаружи. 

Цюй Дачжуан немедленно бросился проверять коридор и быстро вернулся обратно: 

— Нет! Никого! Никто не видел, как мы здесь курили! 

Цзи Жан махнул рукой: 

— Тогда пошли. 

Группа парней вышла из туалета со слезящимися глазами. 

Цзи Жан шел в конце, и когда он вышел, коридор был действительно пуст. Он молча вышел из школьных ворот и сел на свой мотоцикл. Цюй Дачжуан поспешно крикнул: 

— Куда ты едешь, брат? Место, где назначена встреча, находится не там! 

Тон Цзи Жана был легким: 

— Я больше не хочу драться, забудь об этом. 

Цюй Дачжуан: 

«???» 

Что, черт возьми, он имеет в виду, говоря, что не хочет драться? 

Цзи Жан завел свой мотоцикл и исчез с громким ревом. 

Позже люди в нескольких школах вокруг школы Хайи услышали, что Цзи Жан вызывал группу хулиганов на драку, но не явился. Многие ученики видели группу парней с яркоокрашенными волосами, которые стояли на холодном ветру с палками и ждали его на протяжении всего дня. Позже они были арестованы полицией, вызванной встревоженной толпой. 

Все: 

«!!!» 

Нюби, старший брат, убивай врага чужими руками, не принося в жертву солдат. 

П.п.: все решили, что Цзи Жан с самого начала планировал избавиться от своих противников чужими руками. 

У жестокого хулигана Хайи теперь было новое прозвище — «зловещий». 

В это время коварный босс сидел в классе, и как бы его ни уговаривали, он оставался невозмутимым. 

Цюй Дачжуан был настолько встревожен, что закричал: 

— Пошли уже! Урок начнется через три минуты. Мы точно не сможем уйти, когда Лао Лю будет здесь! Тогда ученики Шестой средней школы определенно скажут, что мы проиграли! 

У них был назначен матч с учениками Шестой средней школы, и как раз подходило время начала соревнования в игре. Было решено, что они пропустят урок и пойдут в интернет-кафе, но Цзи Жан подошел к двери, а затем внезапно бросился обратно, с тех пор не двигаясь с места. 

Цзи Жан достал единственную книгу, что лежала в его сумке— учебник по математике: 

— Я не собираюсь пропускать занятия, я хочу учиться. 

Цюй Дачжуан чуть не упал в обморок: 

— Следующее занятие — урок английского языка, брат! 

Лицо Цзи Жана не изменилось: 

— Что не так с уроком английского? Разве ты не можешь выучить математику на уроке английского? В учебниках по математике тоже есть английские слова. 

Он открыл страницу cos/sin/tan и указал на нее Цюй Дачжуану. 

Все: 

«...» 

Прозвенел звонок на урок, и худой фигуре, маячившей за пределами коридора, пришлось вернуться в свой класс на урок. Цзи Жан посмотрел, как она уходит, и почувствовал облегчение. 

Лю Яо появился в задней двери класса и похлопал по дверному косяку: 

— Разве вы не слышите, как звенит звонок? Просто сядьте уже на свои места ради меня! Цюй Пэн! Это ты! 

В голове Цюй Дачжуана зародилась мысль о восстании. 

Действительно отвратительно! 

Большой парень, только что сказавший, что он должен усердно учиться, уже устроился спать на своей парте. 

В течение следующих нескольких дней Ци Ин больше не приходила к нему. 

Школа настолько велика, что до тех пор, пока она не будет намеренно искать с ним встречи, с ней практически невозможно столкнуться. Он получил желаемый результат, но был не очень доволен. Напротив, он стал очень раздражительным. Это никому не нравилось. 

— Такое ощущение, будто я заболел. 

— Ты не доволен, когда люди тебя преследуют, но если они этого не делают, ты становишься чертовски несчастлив.

Цзи Жан раздраженно пнул ногой стол. 

Цюй Дачжуан испугался и тут же громко сказал: 

— Брат Цзи, мы не это имели в виду! 

Цзи Жан, чьи мысли блуждали где-то далеко, не слышал, о чем они говорили, был безэмоционален: 

— Тогда что ты имеешь в виду? 

Цюй Дачжуан праведно сказал: 

— Мы тоже считаем, что Ци Ин должна занять первое место! Мы боремся за нее! 

Цзи Жан: 

«???» 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 17.2

Какого черта. 

Он выхватил телефон у Дачжуна, дважды провел пальцем по экрану и наконец понял. 

Хайи Теба проводил опрос о школьных красавицах, и Ци Ин была в списке. Первой была — Сюэ Маньцин, второй — Чжао Дуньань, их одноклассница, а третьей — Ци Ин. 

Он не знал, кто тайно сфотографировал ее. На фото девушка сидела в классе, одетая в простую школьную форму и серьезно «слушала» одноклассников рядом с ней, подперев подбородок. В профиль были видны ее особенно длинные ресницы, прядь волос, свисающая у лица. Ее линия нижней челюсти выглядела очень красиво. 

Будто образ первой любви всех мальчиков. 

Кто-то написал в ответном посте внизу: 

[Прикол, глухонемые тоже могут считаться школьными красавицами.] 

Именно эти слова спровоцировали бурные обсуждения и споры под постом. 

Среди них наиболее активным является аккаунт [Из ила, но не запятнанный], вероятно, хейтер Ци Ин, активно участвующий в обсуждениях и не упускающий возможности поиздеваться над Ци Ин. 

Цзи Жан спросил Цюй Дачжуана: 

— Вы тоже голосовали? 

Цюй Дачжуан: 

— Я... Я не... 

Лю Хайян: 

— Он голосовал за Чжао Дуньань. 

Цюй Дачжуан: 

«???» 

Брат, не делай этого! 

Тон Цзи Жана был мрачным: 

— Вы, ребята, идите и регистрируйте больше аккаунтов. 

Цюй Дачжуан немедленно отозвался: 

— Понял! Мы должны поставить Ци Ин на первое место! 

Цзи Жан пнул его: 

— Поставь свою мать на первое место! Голосуйте за людей, занявших места после третьего, и вытесните ее в конец списка! — его угрюмый голос прозвучал сквозь стиснутые зубы. — Не позволяй Ци Ин увидеть, как ее фотография появится завтра в списке на главной странице. 

Все с трепетом откликнулись, зарегистрировав учетные записи за одну ночь и лихорадочно голосуя. 

Многие поздно ложились спать, чтобы поиграть в игры, но засиживаться допоздна ради голосования было чем-то новым. 

Это все равно, что следовать за звездами. 

Но ключевым моментом было то, что люди, которые гоняются за звездами, голосуют за своих кумиров. Какого черта происходило сегодня? 

Ближе к раннему утру имя Ци Ин, наконец, опустилось до конца, и красивая фотография сбоку в итоге исчезла из списка. Все вздохнули с облегчением и наконец могли спокойно поспать. 

В результате, когда они встали на следующее утро, Ци Ин стала номером один. 

Цюй Дачжуан поднял глаза к небу и закричал: 

— Кто, черт возьми, это сделал! 

С другой стороны, Юй Юэ, который не спал всю ночь, уставился на компьютер красными глазами и презрительно усмехнулся: 

— Кто не может сделать больше аккаунтов? Сразись со мной. 

Постепенно выглянуло утреннее солнце, и ученики Хайи, направлявшиеся в школу, с изумлением посмотрели на первый пост, появившийся на главной странице. 

За одну ночь количество голосов действительно так сильно увеличилось? Рейтинг так сильно изменился? 

Кажется, что у всех много свободного времени, несмотря на домашнюю работу. 

На такую большую битву пришли посмотреть не только ученики Хайи, но и учащиеся других школ. Оглядевшись, они обнаружили, что пост исчез, а при повторном обновлении оказалось, что он был удален. 

Не только этот пост, но и все посты, обсуждающие школьных красавиц, исчезли одновременно.  

Все люди, пришедшие посмотреть на шоу, писали Лорду, ругая за удаление постов. 

П.п.: Лорд — владелец страницы, на которой проводился опрос. 

На крыше школы владелец аккаунта [Tieba] был прижат к перилам высоким и худым  

парнем. Он услышал холодный голос парня: 

— Ты все удалил? 

Лорд, дрожа, кивнул. 

Цзи Жан отряхнул руки, оттолкнул его ногой, и владелец страницы откатился в сторону. 

Он тихо выругался: 

— У тебя будут большие проблемы, матерью клянусь! 

Глядя на дрожащего Цюй Дачжуана рядом с ним, он тихо сказал: 

— Ты запомнил, что он только что сказал? 

Опасаясь быть наказанным за сделанное, Цюй Дачжуан несколько раз кивнул: 

— Помню, помню! Мы проведем с ним церемонию смены мастера, когда вернемся из школы. Отныне мы должны крепко держать Хайи Тибу в своих руках! Овладейте Интернетом, и вы овладеете правом говорить!

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 18.1

Исчезновение поста и голосования по выбору красавицы школы чрезвычайно разозлило Юй Юэ. 

Он потратил впустую всю ночь, голосуя через фальшивые аккаунты, и все впустую! С налитыми кровью глазами, Юй Юэ держал в руках учебник языка и напряженно думал: 

— Должно быть, это сделала Сюэ Маньцин! Если не можешь победить с помощью голосов, просто используй свои способы, чтобы заставить Лорда удалить посты, мусор! 

Однако, хотя сообщение исчезло, так как именно Ци Ин была первой до удаления, титул школьной красавицы в конце концов достался только ей. 

Эта новость очень взволновала Юэ Ли. 

Не зря вчера вечером она позаимствовала несколько телефонных номеров у своих родителей, двоюродных братьев, дядей и тетей, чтобы зарегистрировать аккаунты на Baidu и проголосовать за Инин! 

Глядя на Чжао Дуньань, у которой все утро было недовольное выражение лица, она была почти возмущена. Что такого в дизайнерском платье и красивых часах? Они не так хороши, как школьная форма, которую носит Инин! 

Когда Инин вылечится и вернется к нормальной жизни, что еще вы сможете сказать об этих розовоглазых людях!* 

П.п.: Розовоглазые люди — завистники. 

На следующем уроке Ци Ин снова собиралась в лазарет. Юэ Ли тайно передала ей небольшую записку, спрятав ее за раскрытой книгой по физике: 

[Я слышала, как они говорили, что наш психолог — эксперт городской больницы. И очень влиятельный. Инин, тебе лучше? Ты скоро сможешь говорить?] 

Ци Ин растерянно моргнула. 

Эти дни психолог пытался заставить ее говорить, но она так и не смогла. 

Она попыталась издать звук, но это тело не слушалось ее. 

Точно так же, когда психолог спросил о ее родителях, которые пожертвовали собой ради людей, она все еще чувствовала покалывание и сопротивление в своем сердце. 

Но, несмотря на боль, которую она испытывала, она думала о генерале. 

На протяжение всей своей жизни он скакал на поле боя, охраняя свою семью и страну, защищая людей. 

Генералы — герои. 

Как и отец, который пожертвовал собой ради людей. 

Поэтому она, не глядя на дискомфорт и внутреннее сопротивление, серьезно ответила врачу. 

Да, она гордится своим отцом.

Возможно, когда тело перестанет отторгать память о родителях, она сможет преодолеть препятствия и заговорить. 

После урока Ци Ин пошла в туалет вместе с Юэ Ли, а после направилась в лазарет. Издалека она увидела директора, стоящего в дверях лазарета и с серьезным выражением лица разговаривающего с психологом. 

Ци Ин не хотела прерывать взрослых, обсуждающих серьезные дела, поэтому она встала неподвижно, намереваясь подождать, пока они закончат говорить. 

С другой стороны, психолог вздохнул: 

— Его отношение очень холодное, и он совсем не склонен к сотрудничеству. Когда он приходит, сразу идет спать. До сих пор он не сказал мне ни слова. 

Директор подумал, что это было ожидаемо, и почувствовал себя еще более беспомощным. 

Директор спросил: 

— Неужели нет другого выхода? 

Доктор, поразмышляв, ответил: 

— Психологическая защита этого ребенка слишком сильна, и он очень насторожен и внимателен по отношению к внешнему миру. Проще говоря, он никому не доверяет и, что еще более серьезно, он может чувствовать, что все вокруг хотят причинить ему вред. Мероприятие, посвященное психологическому здоровью, в конце концов, предназначено только для снятия стресса и беспокойства обычных учащихся... 

Прежде чем он закончил говорить, директор уже понял, что он имел в виду, и, вздохнув, сказал: 

— Я наблюдал, как рос этот ребенок. Изначально я хотел воспользоваться этим школьным мероприятием, чтобы помочь ему. Ладно, в таком случае просто не обращайте внимания, если он не захочет приходить в будущем. 

Психолог кивнул и сказал: 

— Директор Чжоу, я не знаю, что это за узел в сердце этого ребенка, но человек, который завязал его, должен быть тем, кто его развязывает. Основная проблема все еще может потребовать большей помощи со стороны родителей. 

Директор криво улыбнулся, ничего не сказал и отмахнулся от него. 

Ци Ин, остававшаяся все это время на расстоянии, наконец, приблизилась, увидев, что их разговор окончен. На самом деле, психиатр видел ее ранним утром и похвалил воспитание девушки и ее вежливость. 

Как пациентка с ПТСР, она ничем не отличается от обычных людей, за исключением афазии. Она добрая и воспитанная, что является редким явлением. 

И этот молодой человек с глазами, полными шипов, через что он прошел, чтобы быть более неприятным, чем пациент с посттравматическим стрессовым расстройством? 

Психолог покачал головой и вздохнул. 

Вероятно, директор поговорил с Лю Яо. Так что Лю Яо не стал следить за тем, чтобы Цзи Жан вовремя отправился в лазарет. Это было не важно. В любом случае, это было просто другое место для сна, и не было большой разницы между сном здесь и там. 

Он сидел, положив лоб на парту и играя в своем телефоне, когда Ло Бин ворвался в класс через заднюю дверь. 

— Большие новости! Школьная красавица переводится! 

Цзи Жан оставался невозмутимым, быстро нажимал пальцами, продолжая играть. 

Напротив, Цюй Дачжуан, который всегда был увлечен сплетнями, взволнованно спросил: 

— Правда? Почему Сюэ Маньцин внезапно перевелась в другую школу? Куда она перевелась? Это частная школа? 

Ло Бин надулся: 

— Вы действительно живете в том же времени и пространстве, что и мы? Школьной красавицей давным-давно стала нашу особенная одноклассница, Ци Ин! 

Цюй Дачжуан в шоке разинул рот: 

— А? 

Цзи Жана, который все это время молчал, казалось, пронзили иглой, поэтому он встал и схватил Ло Бина за воротник: 

— Кто, ты сказал, переводится? 

Ло Бин был почти задушен до смерти. Он закатил глаза и сказал: 

— Особенная... Особенная одноклассница, Ци Ин. Только что ходил в туалет и услышал, как несколько парней из второго класса разговаривали... 

Цзи Жан отшвырнул его в сторону и выбежал. 

Когда он бросился в кабинет второго класса, прозвенел звонок. 

Ученики в коридоре разговаривали, смеялись и возвращались в класс, чтобы сесть. Во втором классе было шумно, но потом входная дверь вдруг с грохотом распахнулась. 

Весь класс был напуган внезапным вторжением. 

Цзи Жан стоял в дверях со страшным лицом, на тыльной стороне его рук вздулись синие вены, а глаза под короткими волосами были холодными и дикими. 

После осмотра кабинета, он не обнаружил Ци Ин. 

Два места были пусты. 

Он, с трудом сдерживая враждебность в своих глазах, пнул ближайший стол. 

В первом ряду сидели две девушки, что сразу же испугались почти до слез. 

Внезапно кто-то схватил его за край одежды. 

С нежной силой, как ветер летней ночи, окутанный ароматом цветов. 

Цзи Жан напрягся, медленно поворачиваясь назад, но его руки, сжатые в кулаки, внезапно разжались. 

Ци Ин стояла позади него, держа в руках стопку тетрадей. Она смотрела на него с любопытством и немного с опаской. Ее глаза, более мягкие, чем лунный свет, казалось, спрашивали его: 

«Что ты здесь делаешь?» 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 18.2

Цзи Жан наконец смог свободно вдохнуть, почувствовав облегчение. 

Он схватил ее за запястье, потащив в сторону коридора. 

Ци Ин была ошеломлена его поведением и почти что выронила тетради из рук. Он тянул так сильно, что у нее заболели запястья. Ци Ин дважды попыталась вырваться и не смогла освободиться от его хватки. Уголки ее глаз покраснели, как будто с ней поступили несправедливо. 

Доведя ее до угла, Цзи Жан наконец остановился. 

Ци Ин освободила свою руку из его ладони, сделала два шага назад, все еще держа тетради. Она сжала губы, и ее мягкие и хрупкие влажные глаза смотрели на него обвиняюще. 

Напряженное лицо Цзи Жана внезапно изменилось. 

Он опустил голову, его черные глаза были наполнены беспорядочной массой эмоций после того, как сильная буря улеглась, но его голос был низким и мягким, наполненным смешанными чувствами: 

— Я был неправ, хорошо? 

Ци Ин не понимала, о чем он говорит. 

Девушка все еще чувствовала себя обиженной. 

Он тот, кто избегал ее, и он также тот, кто внезапно разозлился. 

Она отвернулась от парня. 

Цзи Жан достал конфету из кармана своей школьной формы и положил ее на стопку тетрадей по истории, которые она держала в руках. 

Розовая клубничная помадка той же марки, которую она подарила ему в прошлый раз. Он обошел множество магазинов, чтобы найти точно такие же. Положил их в свою школьную сумку и ест по одной каждый день.  

Ци Ин посмотрела вниз на конфету, затем подняла глаза на парня. 

Ему было немного неловко, поэтому он сухо сказал: 

— Держи конфету. 

Она понюхала конфету. Услышав сладость сахара, девушка не смогла удержаться, чтобы не закатить глаза от счастья. 

Цзи Жан спросил: 

— Ничего, если ты не будешь переводиться? 

Он говорил медленно, и Ци Ин, привыкшая читать по губам, поняла, что он имел в виду. Она была немного удивлена, почему он спросил ее об этом. Она только что перевелась в Хайи, куда еще ей было ехать? 

Но она послушно кивнула. 

В мрачных черных глазах Цзи Жана, будто у помилованного преступника, внезапно зажегся огонек. 

Послышались быстрые шаги и голос Лю Цинхуа: 

— Где Ци Ин? А что насчет других? Кто, ты сказал, забрал ее? Цзи Жан из девятого класса? 

Цзи Жан, клюнув уголок ее нижней губы, протянул руку и коснулся головы девушки, затем сделал три шага назад и спустился на одну ступеньку, прежде чем радостно сбежать вниз по лестнице. 

Ци Ин растерянно уставилась на его исчезающую спину. 

Лю Цинхуа, староста Чэнь Мэнцзе и Юэ Ли поспешили к ней и наконец с облегчением увидели, что она стоит у входа в коридор в целости и сохранности. 

Юэ Ли закричала и бросилась вниз. Ци Ин отвела взгляд и поспешно спрятала клубничную конфету, прежде чем они подошли. 

В конце урока Ло Бин снова ворвался через заднюю дверь. 

— Брат! Я неправильно расслышал! Это была не особенная ученица, не она собиралась перевестись. Это староста по истории второго класса перевелся. Затем их учитель истории сделал Ци Ин новой старостой на занятиях по истории... 

Не успев договорить, он встретил мрачный взгляд Цзи Жана. 

Цзи Жан: 

— Иди сюда, я тебя прибью. 

Ло Бин: 

— О, я был твоим донором крови, ты не можешь так поступить со мной. 

Это было предложение психолога сделать Ци Ин старостой класса истории. У Ци Ин спокойный характер. Поскольку она не может нормально общаться, у нее мало контактов с одноклассниками. 

Но она терпелива и серьезна, к тому же каждый раз очень хорошо выполняет свою домашнюю работу. Если на нее возложат ответственность, она обязательно сможет взять ее на себя. Это очень поможет улучшить коммуникацию между ней и ее одноклассниками и поможет поскорее заговорить. 

Случилось так, что староста класса истории второго класса перевелся в другую школу из-за работы своих родителей, после чего Ци Ин оказалась лучшим кандидатом. 

Несколько учеников из второго класса говорили об этом, когда ходили в туалет, не зная, что это было неверно истолковано как перевод Ци Ин из школы. Узнав правду, Цзи Жан вспомнил, что натворил, действительно желая забить Ло Бина до смерти. 

Целый день старший брат бесстрастно сидел на своем месте, все его тело источало ледяное убийственное дыхание, а младшие братья вокруг дрожали и не смели мешать. 

Когда занятия в школе подходили к концу, снова пришел Ло Бин. 

Он бежал со всех ног: 

— Брат! Брат звонил! Я наверстаю упущенное! Новые новости! 

Цзи Жан скривил губы: 

— Лучше бы тебе больше не ошибаться. 

Ло Бин вздрогнул и тут же сказал: 

— Правда! Я видел это своими собственными глазами! Разве наш последний урок не физкультура? Я вернулся пораньше. Когда я проходил мимо второго класса, я увидел, как Ци Ин собирает домашнее задание по истории. Тот, кого назначили представителем спорткомитета, не сдал домашнее задание и к тому же заставил Ци Ин плакать! 

Температура окружающего воздуха внезапно упала на несколько градусов. 

Цюй Дачжуан сказал: 

— Лун Хай! Я учился в одном классе с этим парнем. Этот ублюдок бесстыден. Он схитрил и поступил во второй класс, стал членом спортивного комитета, а также председателем учебного клуба. 

Цзи Жан встал со своей школьной сумкой в руках, на его лице не отобразилось ни одной эмоции: 

— Где он? 

Группа учеников окружила Лун Хая, члена спортивного комитета второго класса, у заднего выхода из школы. 

Хотя Лун Хай властен, но он никогда не осмеливался кричать перед Цзи Жаном. Каждый раз, когда он видел его, парень залегал на дно или делал небольшой крюк. Увидев перед собой мрачного подростка, он тут же упал на колени. 

Он поспешно вынул все деньги из кармана, горько плача: 

— Все здесь, брат, все здесь 

Цзи Жан не ответил, пнул ногой его школьную сумку и холодно сказал: 

— Открой ее. 

Лун Хай поспешно открыл школьную сумку, высыпал все учебники и показал их Цзи Жану: 

— Все здесь. 

Цзи Жан сказал: 

— Узнай домашнее задание по истории. 

Лун Хай честно так и сделали. 

Цзи Жан присел на корточки, взял ручку, бросив ему в лицо, и мрачно сказал: 

— Хорошо напиши для лаоцзы, допиши все и завтра честно сдай домашнее задание. Если хоть раз не сдашь домашнее задание по истории, лаоцзы изобьет тебя так, что ты даже пальцем не сможешь пошевелить. 

С того дня эта новость стала вирусной в Хайи. 

Школьный хулиган снова начал заставлять людей делать домашнее задание. 

Услышав это, вся школа заплакала. 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 19.1

На следующее утро Юэ Ли помогала Ци Ин собирать домашнее задание по истории. 

На самом деле, она тоже боялась Лун Хая, но когда она вспоминала, как вчера Инин плакала, ее гнев сразу же одержал верх над страхом. А еще она знала, почему Лун Хай беспокоил Инин. 

Лун Хай влюблен в Чжао Дуньань. 

Это даже не секрет. За исключением завуча, все в классе знают. И Чжао Дуньань прекрасно знает об этом. Но она смотрит на Лун Хая свысока, поэтому почти не разговаривает с ним. Только когда она дежурная по уборке, она улыбается и кричит ему: 

— Член спорткомитета, не могли бы вы помочь поднять ведро? Оно тяжелое. 

Даже если ты свысока смотришь на парня, это не мешает тебе получать удовольствие от того, что он в тебя влюблен. 

Обычное тщеславие девочек-подростков. 

Юэ Ли считала низким и постыдным то, как Лун Хай цеплялся к Ци Ин, только чтобы угодить Чжао Дуньань. Она остановила Ци Ин в заднем проходе и, собравшись с духом, громко сказала: 

— Лун Хай, сдай домашнее задание по истории! 

Она думала, что это будет ожесточенная битва, совсем не ожидая, что большой и мускулистый парень поспешно передаст рабочую тетрадь: 

— Вот, вот, держи. 

Он был слишком покладистым. Юэ Ли задавалась вопросом, не спрятал ли он оружие в тетради с домашним заданием! 

Они осторожно взяли тетрадь и открыли. Хоть и ужасно, но домашняя работа действительно была выполнена. 

Она подозрительно взглянула на страшного Лун Хая и потянула Ци Ин обратно. Только во время утренней самостоятельной работы она узнала от одноклассников в первом ряду, что вчера днем Джи Ран сказал кому-то задержать Лун Хая и заставил его делать домашнее задание. 

Юэ Ли отлично разбиралась в сплетнях. Этим утром она объединила факты из слухов и была так взволнована, что обняла Ци Ин, которая молча читала классическую китайскую литературу, и закричала: 

— Инин! Ах! Босс на самом деле проявил инициативу ради тебя! Разобраться со сдачей домашнего задания было таким пустяком! Ах, ах, когда же я встречу такого босса! 

Ци Ин, которая не знала, о чем она говорит: 

«...» 

У Юй Хэ, соседки по парте члена учебного комитета Хуан Ботуна в заднем ряду, были хорошие отношения с ними обоими. Увидев Юэ Ли, расхваливающую босса, она ткнула в нее ручкой: 

— Ты что, стала идиоткой? Насколько ужасен Цзи Жан? Ах, он такой свирепый, с ним лучше не связываться. 

Юэ Ли: 

— Нет, он не ужасен! Моя мечта с детства — стать женщиной большого босса! 

Юй Хэ: 

«...» 

Юэ Ли, погруженная в любовные фантазии, была очень счастлива все утро, пока после звонка на уроке математики учитель не убрал план занятия, а после встал на трибуну и сказал: 

— Мы продолжим это занятие вместо следующего урока физкультуры, так как на предстоящей неделе у вас ежемесячный экзамен. Есть еще несколько моментов, о которых я не упомянул. 

Юэ Ли внезапно поникла. 

Юй Хэ все еще жаловалась окружавшим ее одноклассникам, когда она услышала, как Юэ Ли закричала, плача и причитая: 

—Это я виновата... 

Ци Ин беспомощно протянула салфетку Юэ Ли, в то время как Юй Хэ поспешила успокоить ее: 

— Что случилось, Лили? 

Юэ Ли всхлипнула: 

— Это моя вина, я не должна была пить молочный чай два дня назад. Из-за этого Бог отнял у меня урок физкультуры, это я виновата... 

Что все это значит?.. Юй Хэ не знала, смеяться ей или плакать, и все же сказала: 

— Как можно винить в этом тебя? Проблема в школьном расписании! Урок физкультуры проводится после урока математики, очевидно, лишь для того, чтобы учитель математики использовал это время на свое усмотрение! 

Это так коварно! 

***

Незаметно наступило время первого ежемесячного экзамена. 

Ци Ин нервничала больше, чем лучший ученик класса. 

Это ее первый экзамен в прямом смысле этого слова. В прошлом только мужчины могли участвовать в императорском экзамене, но она не ожидала, что однажды тоже сможет держать ручку, чтобы сдавать экзамен. 

Последним уроком в пятницу был урок классного руководителя Лю Цинхуа. После того, как прозвенел звонок, она начала рассказывать о ежемесячном тестировании: 

— Экзамен будет в понедельник. Дома на выходных вы должны просмотреть вопросы к нему. Темы, что мы обсуждали на занятиях, должны быть усвоены. Учителя по всем предметам есть в группе WeChat. Вы можете звонить и писать, задавайте вопросы. Не ждите, пока вы окажетесь в экзаменационной комнате, чтобы потом ловить наш взгляд! Постарайтесь уделить время для подготовки к первому ежемесячному экзамену! 

Закончив говорить, она распорядилась, чтобы члены классного комитета передвинули столы, чтобы пронумеровать их к экзамену. Ци Ин была среди них как представительница класса истории. Юэ Ли не почувствовала облегчения и вызвалась остаться и помочь. 

Мальчики передвигали столы, а девочки ставили номера. 

Но среди членов классного комитета было только три мальчика, а все остальные были девочками. Очевидно, не хватало парней, чтобы передвигать столы. Наблюдатель Чэнь Мэнцзе договорился с девушками о помощи. В конце концов только Ци Ин, Чжао Дуньань и Юэ Ли остались расставлять номера. 

Проставление номера теста выполняется не только путем приклеивания листа бумаги в верхнем левом углу, но и путем увеличения промежутка между столами. Задние парты были сдвинуты, освобождая больше пространства. 

Закончив с расклеиванием бумаги и стоя в заднем ряду, Чжао Дуньань достала маленькое зеркальце и начала вытирать лицо, не собираясь больше чем либо помогать. Юэ Ли помогла Ци Ин перетащить два ряда парт, но в итоге, раздраженная поведением Чжао Дуньан, закричала: 

— Почему ты такая ленивая? 

Чжао Дунань сказала, бросив на них странный взгляд: 

— Те, кто уродливее, должны больше работать. 

Когда Юэ Ли яростно встала, она ранила ее сердце, сказав: 

— Что хорошего в твоих фотографиях? Независимо от того, как ты их делаешь, этого недостаточно для того, чтобы быть красавицей школы! 

Лицо Чжао Дуньань сразу исказилось от гнева. Она какое-то время пристально смотрела на них, а затем усмехнулась: 

— Даже если я решу посоперничать с кем-то, то в соперники выберу нормального человека, а не инвалида. Я разве похожа на сумасшедшую? 

Юэ Ли чуть не разбила банку с клеем, которую в тот момент держала в руке, все еще ругаясь, и Ци Ин потянула ее за рукав. Уголки ее рта были изогнуты, а глаза были мягкими, она покачала головой. 

Юэ Ли была зла и возмущена: 

— Ты знаешь, что она сказала о тебе? 

Ци Ин все еще смеялась, как бы говоря: 

«Это не имеет значения». 

Чжао Дуньань все еще хихикала сзади, подливая масла в огонь: 

— Откуда она может знать, она же не слышит. Это так жалко. 

Юэ Ли была в ярости. Она указала на нее и закричала: 

— Ты веришь или нет, но я могу позвонить Цзи Жану, чтобы он избил тебя! 

Имя Цзи Жана, будто бомба, взорвалось в классе. Улыбка на лице Чжао Дуньань исчезла, но она не испугалась этого. Насколько Цзи Жан дикий? Какими качествами должна обладать эта девушка, чтобы знать этого громилу? 

Она прислонилась к стене и ясно видела, что та блефует: 

— Ну так звони ему. 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 19.2

Юэ Ли стиснула зубы и сердито достала свой мобильный телефон. Казалось, она искала Цзи Жана, но на самом деле она отправляла сообщение Ци Ин:

[Ах, Инин, у тебя есть контакты босса? Попроси его прийти на помощь!]

Ци Ин:

[Нет]

Юэ Ли:

«...»

Она не могла не начать сомневаться в своих утренних выводах. Действительно ли ему нравилась Инин? Он дошел до того, что заставляет людей выполнять для нее домашнюю работу, но у нее даже нет его контактов?!

Чжао Дуньань, увидев ее смущение, улыбнулась еще счастливее и саркастически спросила:

— Где Цзи Жан? Ты же просила его прийти.

Как только прозвучали эти слова, задняя дверь класса с грохотом распахнулась, и они обе вздрогнули, одновременно повернув головы.

Цзи Жан стоял в дверях со школьной сумкой, его школьная форма была неряшливой. Он прямо посмотрел на Чжао Дуньань и спросил:

— Ты меня искала?

Чжао Дунань:

«...»

Юэ Ли:

«!!!»

Неужели босс — дракон?! Появляется, как только вы позовете?

Он вошел, опустил уголок рта и взял стул, чтобы сесть задом на перед:

— Я только что был снаружи и слышал, как ты произнесла слово «инвалид»?

У него был мрачный тон, который так напугал Чжао Дуньань, что она начала отрицала это:

— Нет! Я этого не говорила!

Юэ Ли была рядом с ней:

— Она сказала! Я буду свидетельствовать!

Цзи Жан злобно улыбнулся. Он улыбался, но его тон был леденящим:

— Вы все думаете, что я не бью женщин, не так ли?

Лицо Чжао Дуньань побледнело, и она была не в силах держать маленькое зеркальце.

Она действительно боялась, что Цзи Жан побьет ее. Она видела, как Цзи Жан избивал людей. В переулке за пределами школы он наступил мужчине ногой на лицо. На земле было много крови. Она была уверенна, если бы не люди позади него, он раздавил бы мужчине мозг.

Позже этот человек был помещен в отделение интенсивной терапии, и она услышала, что он был всего лишь старшеклассником средней школы, но в конце концов Цзи Жан получил только предупреждение.

До этого случая она была влюблена в Цзи Жана, но после остался только страх.

Чжао Дуньань была готова расплакаться.

Она оглядывалась на людей, словно прося о помощи. Посмотрев на тех, кто стоял в дверях, увидела стоящего там высокого и сильного Лун Хая, который встретился с ней взглядом и отвернулся с чувством вины.

Чжао Дуньань:

«!!!»

Все мужчины – свинопасы!

Хоть Юэ Ли и была в ярости, она боялась, что Цзи Жан действительно кого-нибудь ударит. Только она собиралась что-то сказать, как Ци Ин положила инструменты, которые держала в руке, и радостно подбежала к Цзи Жану.

Он сидел, и ей, наконец, не нужно было смотреть на него снизу вверх, спрятав свои маленькие руки за спину, наклонив голову и мило улыбаясь ему.

Высокомерная поза, в которой сидел Цзи Жан, внезапно изменилась. Он немного неловко подтянул ноги, что до сих пор лежали на стуле. Этого было недостаточно. Он встал, огляделся и спросил Юэ Ли:

— Тебе нужна помощь?

Юэ Ли:

— Да!

Затем Цзи Жан начал раздвигать столы, чтобы увеличить проходы.

Он двигался быстро и с уверенно, передвигая их по два, и так же быстро расставил стулья.

Когда Лун Хай поспешно позвал учителя в класс, он увидел Цзи Жана, хулигана из девятого класса, помогающего трем девочкам передвигать столы.

Учитель недовольно посмотрел на ошеломленного Лун Хая:

— Хотя поведение Цжи Жана и некоторых его одноклассников действительно чрезмерно, ты не можешь клеветать на него! Поклеп — это самое худшее! Придешь сюда на выходных и напишешь тысячу слов в качестве для размышления о своем поступке!

Лун Хай:

«...»

Лунлун обижен, Лунлун чувствует горечь.

Приведя класс в порядок, Цзи Жан взял школьную сумку Ци Ин и вышел. Юэ Ли с Ци Ин под руку взволнованно последовала за ним. Она приблизилась к боссу и поняла, насколько он высокий и красивый!

Хотя она не может быть женщиной босса, но ее подруга была таковой. Разве это не мечта, ставшая явью?

Когда он подошел к двери, Цзи Жан кое-что вспомнил и оглянулся на Чжао Дуньань, которая все еще стояла позади в оцепенении.

У Чжао Дуньань при виде явного предупреждения в его глазах задрожало тело. Девушка опустила голову.

Недавно психиатр предположил, что уход и надзор за Ци Ин следует соответствующим образом ослабить, чтобы она могла быстрее стать независимой. Поэтому Юй Юэ не стал ждать ее после школы, а пошел играть в бильярд с одноклассниками.

Мотоцикл Цзи Жана был припаркован у школьных ворот.

Он взял свою школьную сумку и направился к мотоциклу. Ци Ин на мгновение заколебалась, потянула за угол его одежды и указала на автобусную остановку.

Цзи Жан поник.

Она не хотела ехать на его мотоцикле.

Ци Ин вспомнила, что в последний раз, когда он провожал ее домой, он чуть не столкнулся с ее дядей, а в следующий раз, когда шел дождь, его встретил ее младший брат. Каждый раз было действительно тревожно, поэтому она не осмеливалась рисковать.

Цзи Жан уставился на нее, слегка расстегнув воротник и обнажив ключицу, опустил голову и зло спросил:

— Почему, тебе не нравится мотоцикл лаоцзы?

Она моргнула, ее длинные ресницы затрепетали.

Через некоторое время он сдался.

Раздраженно развернувшись, он зашагал к автобусной остановке. Ци Ин побежала следом. Она знала, что он не поедет на автобусе, и, пройдя мимо, потянулась за своей школьной сумкой.

Цзи Жан был так зол, что его щеки покраснели:

— Ты просто ненавидишь лаоцзы.

Вспылив, он отступил, развернулся и собрался уходить.

Ци Ин в тревоге схватила его за край одежды.

Цзи Жан повернулся, стиснув зубы и выглядя нетерпеливым:

— Что еще?!

Она протянула ему руку ладонью вверх, с неглубокими тонкими морщинками.

Она просила у него конфету.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 20.1

Сегодня на Цзи Жане были черные спортивные брюки. 

В этих брюках не было карманов. 

Какое-то время атмосфера была неловкой. Парень, который еще минуту назад был в ярости, внезапно немного растерялся. Он заколебался, увидев выжидающий взгляд Ци Ин, и спросил: 

— Могу я отдать ее завтра? 

Она также увидела, что сегодня он не принес никаких конфет, поэтому послушно кивнула. 

Автобус подъехал к остановке, и студенты столпились вокруг него. Ци Ин помахала ему рукой и повернулась, чтобы войти в автобус. Цзи Жан никак не мог привыкнуть к запаху автобуса и сделал два шага назад, зажимая нос. 

Увидев это, Ци Ин вытащила свою карточку и, пошатываясь, добралась до поручней. 

За секунду до того, как дверь автобуса закрылась, он внезапно одним прыжком вскочил внутрь. 

Первоначально переполненный автобус стал еще теснее, потому что всех отбросило назад, и дверь мгновенно закрылась. Ци Ин тоже была забита в середину. 

Он нахмурился еще сильнее и уже собирался направиться к задней двери. Водитель сказал: 

— Приложите карту. 

Цзи Жан остановился, оглядел толпу, его взгляд упал на лицо Ци Ин. Он сказал без улыбки: 

— Кто поможет мне с картой? 

Студенты в автобусе переглянулись. Босс заговорил, и они не посмели проигнорировать это. Несколько студентов в первом ряду молча протянули автобусную карточку. 

Цзи Жан не ответил, просто глядя на Ци Ин. 

Наконец, она увидела его сквозь щель, ее маленькое личико, которое было сморщено из-за толпы, внезапно просветлело, и она с трудом протиснулась через людей, пробираясь к нему с автобусной картой в руке. 

Звуковой сигнал, карта считана. 

Когда автобус повернулся и ее тело начало наклоняться, она поспешно схватилась за поручни. Цзи Жан положил руку ей на спину и поддержал, почти обняв ее. Ее тело задрожало под его рукой и, наконец, она смогла уверенно встать твердо, восстановив равновесие.

Немного подумав, она использовала его рукав в качестве подлокотника и крепко держала его обеими руками. 

Футболка Цзи Жана была почти разорвана ею на части. 

Он выглянул в окно и открыл рот. 

Студенты в автобусе молча наблюдали за этой сценой: 

«...» 

Разве ты не пришел просто чтобы клеить девушек? Почему ты вдруг просишь у нас автобусную карту? 

Ци Ин пришлось ехать на автобусе полчаса, и лицо Цзи Жана бледнело все больше на каждой остановке. 

Богатого маленького господина, что никогда не ездил на автобусе, укачивало. 

Одноклассник рядом с ним не знал этого, но видя, что лицо босса становится все уродливее, а брови все больше и больше хмурятся, он подумал, что тот недоволен тем, что не может сесть. Он встал со своей школьной сумкой в руках и пробормотал: 

— Одноклассник Цзи... Цзи, садись, я уступаю тебе место... 

Цзи Жан, стиснув зубы, попытался подавить тошноту и прижал Ци Ин, покачивающуюся в его руках, к сиденью.

Он чувствовал, что его вот-вот вырвет.  

Он не хотел, чтобы Ци Ин это видела. 

Как только автобус остановился на следующей остановке, он бросился прямо вниз от входной двери. 

Ци Ин не отреагировала на его внезапный уход, она просто слегка кивнула, и ее маленькая ручка схватилась за окно автобуса. Девушка выглянула наружу. Цзи Жан стоял, зажатый в толпе, и угрюмо махал ей рукой. 

Ци Ин тоже помахала в ответ. 

Автобус постепенно отъехал. Парень подождал, пока не убедился, что Ци Ин его не видит, затем развернулся и бросился к мусорному баку неподалеку. Держась за мусорное ведро, его начало рвать. 

Черт. 

Чуть не вырвало прямо у нее на глазах. 

Две проходящие мимо девочки, одетые в красную школьную форму из четвертой средней школы, перешептывались и долго смотрели на него. Когда его прекратило тошнить, одна из красивых девушек вышла вперед, протянула салфетку и бутылку воды и тихо спросила: 

— Одноклассник, ты в порядке? 

Цзи Жан наклонился, убрал волосы с лица, затем поднял руку, провел тыльной стороной ладони по уголку рта и сказал: 

— Проваливай. 

Девушка опешила, покраснела от смущения, сердито повернулась и побежала обратно к своей спутнице. 

Цзи Жан выпрямился и направился к ближайшему круглосуточному магазину. Пройдя немного дальше, он все еще слышал, как девушка и ее спутница жаловались: 

— Кто он такой? Такой свирепый! 

***

В течение двух выходных дней Ци Ин не выходила на улицу и пересматривала все новые знания. Хотя она не могла слышать лекцию учителя, позади нее сидел член учебного комитета, а Юэ Ли, ее соседка по парте, тоже была прилежным человеком. Каждый раз после окончания занятий она сравнивала полученные знания с их записями, и курс в основном был понятен. 

Ци Ин усердно работала, но Юй Юэ не стал придавать значение небольшому ежемесячному экзамену и начал играть в игры после того, как закончил домашнее задание на выходные. У Инхуа отругала его, как только увидела это. Юй Юэ был так раздражен, что спрятался в комнате Ци Ин и лег на кровать своей сестры, чтобы поиграть в игры. 

Когда он взял подушку, чтобы подложить под голову, то увидел под подушкой клубничную конфету. 

Он схватил ее и съел.

Только к обеду Ци Ин, закончившая читать книгу, увидела розовую обертку от конфеты в мусорном ведре. 

Она поспешила к кровати и заглянула под подушку. 

Пусто. 

Она чуть не заплакала. 

На следующий день Юй Юэ снова хотел спрятаться в ее комнате, но Ци Ин не открыла дверь. 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 20.2

Занятия начались в понедельник. Вероятно, потому, что экзамены начинаются после самостоятельных занятий, студенты более вялые, чем обычно по понедельникам. Ци Ин так нервничала, что у нее вспотели ладони. Когда она вошла в класс, то увидела на своем столе конфету. 

Окружающие ученики выглядели так же, как обычно. 

Должно быть, он положил конфету на ее место до того, как все пришли в класс. 

Она нервничала, потому что ранее конфета пропала. Так что Ци Ин положила клубничную конфету в свой пенал. После того, как раннее самостоятельное занятие было окончено, она отнесла пенал в свою экзаменационную комнату. 

Номера экзаменационных комнат Хайи ранжируются в соответствии с оценками. Чем меньше номер экзаменационной комнаты, тем хуже результаты. Поскольку Ци Ин — переведенная ученица, у нее не было баллов, поэтому она заняла последнее место в школе. 

Экзаменационная комната находилась в старом учебном здании на севере. В прошлую пятницу Юэ Ли сопровождала ее, чтобы девушка могла осмотреть экзаменационную комнату. Когда она вошла, там было четверо или пятеро человек. Кто-то сидел, кто-то лежал на спине, как будто они пришли сюда совсем не на экзамен. 

Место Ци Ин было в последнем ряду рядом с мусорным баком. 

Она нашла свободное место, убрала входной билет и пенал и перелистала книги по языку, которые принесла с собой. 

Люди входили один за другим. 

В этом классе сидели худшие ученики. Было шумно, и не похоже, что они пришли на экзамен. 

Мальчик, сидевший через проход от Ци Ин, поднял ноги в кроссовках, пнул ее стул и с улыбкой сказал: 

— Эй, переведенная, покажи ненадолго свой лист и дай мне переписать ответы на вопросы с несколькими вариантами. 

Стул Ци Ин согнулся из-за его пинка, так что ей пришлось встать и выпрямить его. 

Как только она села, мальчик снова пнул ее ногой: 

— Эй, не игнорируй людей. 

Девочка перед ним не выдержала: 

— Это особенная ученица из второго класса, и она не слышит. Зачем ты кричишь? 

Мальчик вдруг понял: 

— О, та глухонемая девочка. 

Он вытащил из своего стола выброшенный черновик и передал записку Ци Ин: 

«Одноклассница, дай мне позже скопировать ответы». 

Ци Ин взглянула на записку, поджала уголки губ и серьезно покачала головой, глядя на него. 

Мальчик сердито рассмеялся над ее серьезным отказом и снова пнул ее стул: 

— Она чертовски высокомерная. 

Он трижды пнул стул Ци Ин, и она больше не могла этого терпеть. Но она не могла говорить и ругать его. Поэтому она сердито встала и пнула его стул. 

Мальчик не разозлился. Его позабавили ее действия: 

— Ты меня пнула? 

Он похлопал себя по бедру: 

— Давай, пни сюда. 

Как только голос стих, в проходе промелькнула фигура, подлетела и пнула его в бедро. Его тут же опрокинуло. 

Сразу после удара ногой он наступил ему на колено. 

Мальчик визжал, как свинья, и с ужасом наблюдал, как Цзи Жан стоял перед ним, продолжая давить на его ногу. 

Он чувствовал, что его колено вот-вот сломается, и неоднократно молил о пощаде: 

— Брат Цзи Жан, я был неправ. Брат. Брат... 

Вошел наблюдатель и закричал: 

— Что вы делаете! Садитесь! Экзамен скоро начнется! 

Ци Ин также была ошеломлена внезапным появлением Цзи Жана. Она почувствовала, что его глаза были полны ярости, и робко протянула руку, чтобы потянуть за угол его одежды. 

Цзи Жан взглянул на нее, затем убрал ногу и подошел, чтобы помочь ей поставить стул, после чего вернулся на свое место. Вообще-то он сидел прямо перед ней. 

Он просто лениво подошел к двери и сразу же заметил ее, но не решился войти. 

После того, как она увидела, как он дерется и курит, она также узнала бы, что он был последним в школе. 

Цзи Жан стоял в дверях и думал, что, если бы он вообще не сдавал экзамен, она бы не увидела, как он появляется в этой гребанной экзаменационной комнате. 

В конце концов он увидел, как этот парень издевается над ней. 

Она тоже выглядит такой рассерженной. 

Глупая, даже пнула чей-то стул. 

Прозвенел звонок на занятия, и по радио начали озвучивать правила предварительного тестирования. Наблюдатель открыл запечатанный бумажный пакет с тестом и передал его первому ряду, попросив их передать его дальше. 

Цзи Жан взял спереди последние два листа с тестом, повернулся и протянул их Ци Ин. 

И увидел конфету на ее входном билете. 

Это была та самая конфета, которую он, проскользнув во второй класс, положил на ее стол рано утром. 

Дурочка, почему она ее не съела? 

Какого черта? 

Ему даже захотелось рассмеяться. 

Ци Ин взяла бумагу, мило улыбнулась ему, а затем погрузилась в решение задания, используя синюю ручку с китом. 

Он повернулся, достал из кармана брюк ручку с розовым китом, отвинтил колпачок и впервые аккуратно написал свое имя на контрольной работе. 

Второй класс, девятый кабинет, Цзи Жан. 

После написания класса и имени писать больше нечего. 

Какого черта. 

«Вижу горы и рощи в наряде багряном, изумрудные воды прозрачной реки, по которой рыбачьи снуют челноки».* Что там дальше? Он знает, что есть часть, известная как «Циньюаньчунь: Снег», почему, черт возьми, существует «Циньюаньчунь – Чанша»? Существуют ли также «Циньюаньчунь — Шанхай» и «Циньюаньчунь — Пекин»? 

П.п.: Отрывок из стихотворения Мао Цзедуна «Чанша». Упоминаемый «Снег» также его стихотворение. 

«Рыбацкая лодка тонет поздно, что такого особенного в берегу Пэн Ли»*? Что означает последнее слово? 

П.п.: Отрывок из произведения танского поэта Ван Бо  «Предисловие к павильону Тенгван». 

Плевать, перейду к вопросам с несколькими вариантами. 

«Прочтите приведенные ниже отрывки из классики китайского языка, чтобы дополнить варианты» .

Цзи Жан: 

«...» 

Так, ладно... Выберу вариант «С» для всех вопросов. 

В прошлом экзамены казались ему долгими и скучными, но на этот раз время, казалось, пролетело слишком быстро. Прежде чем он начал писать эссе, наблюдатель объявил, что до конца теста осталось всего двадцать минут. 

Пошел обратный отсчет до конца экзамена, и уже не было возможность списать, так как наблюдатель давным-давно прочитал свою газету. 

Цюй Дачжуан бросил маленькую бумажку Лю Хайяну. Лю Хайян подумал, что это и есть ответ, и взволнованно открыл его. На нем была нарисована маленькая испуганная рожица, которая говорила: 

«Ты видел брата? Он действительно серьезно отвечал на вопросы двухчасового экзамена! Он что, учится, пока мы не видим?» 

Лю Хайян: 

«Скорее всего, нет. Я предполагаю, что он пишет сочинение, критикующее учителя».

Двадцать минут спустя прозвенел звонок. Экзамен закончился. Цзи Жан удовлетворенно улыбнулся, видя, что его сочинение заполнило все доступное пространство. 

Цюй Дачжуан подбежал и с энтузиазмом спросил: 

— Брат Цзи, о чем ты написал в своем сочинении? 

Цзи Жан: 

— «Моя мечта».

Ло Бин непонимающе обернулся: 

— Что, твоя мечта? Разве тема этого эссе не китайская космическая мечта? 

Цзи Жан: 

«???» 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 21.1

Большой босс, уклонившись от ответа, покинул класс с отсутствующим выражением лица. 

После этого на каждый следующий экзамен он приходил заранее и делал вид, что читает учебник. Однако на следующем экзамене по математике у него в руках был учебник по английскому языку, а на экзамене по английскому языку у него была книга по химии. 

Теперь Цюй Дачжуан все понял. Брат даже не знал о том, по какому предмету будет экзамен, пока не получал лист с вопросами. 

Он вздохнул и передал записку Лю Хайяну: 

«На этот раз брат Цзи действительно влюбился, но еще даже не понял этого». 

Лю Хайян: 

«Я запрещаю тебе присылать мне записки во время экзамена, если это не ответы». 

После того, как экзамены по всем предметам были сданы, Цзи Жан ясно понял, почему прилежные ученики часто были истощены. Это действительно утомительно — серьезно готовиться к экзаменам. Хотя он не знал ни одного правильного ответа и в вопросах с несколькими вариантами выбирал все ответы «С», но… 

В любом случае это было чертовски печально. 

На последнем экзамене он сдал бумаги досрочно. Ци Ин была сосредоточенна на заданиях, поэтому не видела, как он уходил. Только в конце экзамена, когда прозвенел звонок, она перестала писать и подняла глаза, обнаружив, что место перед ней пусто. 

Ци Ин сдала бумаги, собрала пенал и вышла со своими вещами. Как только она вышла из класса, то нашла Цзи Жана, прислонившегося к стене в коридоре. Увидев, что она выходит, он протянул руку и предложил ей напиток. 

Ци Ин посмотрела вниз. 

«Шесть грецких орехов»*. 

П.п.: Такой напиток действительно существует. 

Напиток, предназначенный для того, чтобы пополнить запасы питательных веществ, которые нужны для хорошей работы мозга.

Босс серьезно задумался. 

Они вдвоем вернулись в класс, каждый с баночкой «шесть грецких орехов». 

Цюй Дачжуан был озадачен: 

— Старательному ученику нужно питать свой мозг, когда он тратит силы на умственную работу. Но куда потратил свои интеллектуальные силы брат? 

Разве он не выбрал все варианты ответа «С»? 

*** 

Вернувшись в класс, все ученики начали сверять ответы. Юэ Ли с печальным выражением лица спросила члена учебного комитета Хуан Ботуна: 

— Действительно ли ответ в первой задаче по математике в итоге равен одному? 

Хуан Ботун кивнул. 

У него хорошие оценки. Последние три года почти все его ответы на тестах были верными.

Юэ Ли, застонав, легла на стол. 

Хуан Ботун утешил ее: 

— Это всего одна задача, все в порядке, ты не потеряешь много баллов. 

Юэ Ли: 

—Я не сдам! Я решила ее неправильно, ааа... 

Она увидела, что Ци Ин возвращается с напитком, и быстро записала в черновик ответ, который ей только что назвали, чтобы показать ей. 

Ци Ин наблюдала за ней, пока пила молоко, и кивнула, когда та закончила писать, имея в виду: 

«Да! Верно! Это правильный ответ!» 

Юэ Ли: 

— О, я единственная в мире, кто решил ее неправильно. 

Как только закончились ежемесячные экзамены, занятия возобновились полным ходом. В пятницу были опубликованы результаты по каждому предмету. 

Как только закончилось утреннее самостоятельное занятие, толпа студентов обступила доску объявлений. Каждый искал свои результаты. Имена десяти лучших учеников в в классе почти не изменились. Юэ Ли протиснулась вперед, чтобы помочь одноклассникам, которые стояли сзади и не могли увидеть результаты: 

— Вау, Хуан Ботун, ты второй! Это выше, чем в конце прошлого семестра. Юй Хэ, ты занимаешь сто третье место, почему ты выпал из первой сотни? Так, ищу Инин, Инин.… Черт возьми, Инин на двадцать седьмом месте! 

Поскольку она не могла слышать, все вопросы Ци Ин по английскому языку для прослушивания были оставлены без ответа. Эти тридцать очков были попросту потеряны. Она не ожидала, что займет двадцать седьмое место, даже потеряв столько баллов. Если добавить эти тридцать очков, разве она сразу не вошла бы в первую десятку?! 

Юэ Ли, занявшая место ниже трехсотого, почувствовала сокрушительное давление IQ одного из лучших учеников. 

Прозвенел звонок на урок, и все ученики, которые уже видели свои оценки, побежали в класс. Зона доски объявлений наконец опустела. 

В кабинете девятого класса Цзи Жан спросил с непроницаемым лицом: 

— Где я могу увидеть результаты? 

Цюй Дачжуан чуть не свалился со стула. 

Неужели громила, который никогда не учился с тех пор, как поступил в школу, начал заботиться о своих оценках? 

Неважно, волнует тебя это или нет, ты все равно будешь последним. 

Лю Хайян глазами велел ему не говорить глупостей. Как бы то ни было, на этот раз большой парень также написал сочинение на тему «Моя мечта». Даже если тема сочинения была неверной, ему бы дали несколько баллов в качестве поощрения, верно? 

Итак, группа учеников пришла посмотреть на результаты. 

Цюй Дачжуан непринужденно начал проверку с последней колонки. 

Последний, Цюй Пэн. 

Предпоследний, Лю Хайян. 

Третий снизу, Цзи Жан. 

Цюй Дачжуан: 

«???» 

Очевидно, брат учился за их спинами! 

Иначе как он оказался третьим снизу? 

Когда он увидел свое имя, его брови дрогнули, но он не показал вида. Он на верхнюю часть последней колонки и подумал про себя, что имя маленькой дурехи не должно быть слишком далеко впереди. 

Она была такой серьезной во время экзамена. Если бы она была слишком низко в рейтинге, ей было бы грустно. 

Ищу, ищу... Почему так много имен? 

Где она?! 

Смотря вверх в течение долгого времени, он, наконец, нашел Ци Ин в первой колонке. 

Двадцать седьмая в школе. 

Цзи Жан: 

«!!!» 

Черт, она же не слышит, так как смогла так хорошо сдать экзамен? 

Что делать? Видела ли она результаты? Видела ли она его имя? 

У босса возникло непреодолимое желание порвать списки оценок. 

Цюй Дачжуан, который был не очень аккуратен в выборе слов и формулировок, сказал: 

— Вау, брат, твоя маленькая фея хорошо сдала экзамен. Я не ожидал, что она добьется такого хорошего результата. Если бы я знал, я бы скопировал ее ответы на вопросы с несколькими вариантами! 

Цзи Жан свирепо посмотрел на него, и тот заткнулся. 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 21.2

Когда Цзи Жан вернулся в класс, прошло уже пять минут с начала урока. Учитель китайского языка просил представителей класса раздать работы по китайскому. После того, как все раздали, он увидел, как Цзи Жан прокрался в класс через заднюю дверь. Обычно он не упускал возможности отчитать их, но сегодня улыбнулся и, стоя за трибуной, сказал: 

— Я хочу особо похвалить Цзи Жана за этот экзамен. 

Другие студенты: 

«???» 

Что хорошего в том, чтобы быть последним в школе? 

Учитель китайского языка: 

— Дорогие ученики, я повторял вам, что является самым важным в обучении? Отношение! Независимо от того, насколько хороши ваши оценки, если ваше отношение неправильное, ничего не получится! Напротив, даже если оценки плохие, но ваше отношение к учебе правильное, однажды вы будете вознаграждены! Например, на этом экзамене Цзи Жан попросил своих друзей одноклассников очень серьезно отнестись к выполнению контрольной работы по китайскому языку и даже написал восемьсот слов для сочинения! Кхе-кхе, хотя все они были не по теме, такое серьезное отношение заслуживает похвалы. Так что, одноклассники, учитесь усердно! 

Цзи Жан: 

«...» 

Ты хвалишь или оскорбляешь меня? 

Учитель китайского языка: 

— После того, как вы получите проверенную контрольную работу, сначала посмотрите, где вы допустили ошибку и потеряли свои баллы. 

Цзи Жан, получивший работу: 

«Вся работа выполнена неправильно, 0 баллов». 

Ок, хорошо. 

Цзи Жан впервые попытался послушать, о чем говорили на занятии. 

Учитель китайского языка начал с первого вопроса. 

Оказалось, что заполнение пробелов в начале стихотворения является обязательным заданием, и если вы выучили стих, то можете легко справиться с этим вопросом. «Циньюаньчунь. Чанша» —правильно, «Циньюаньчунь. Шанхай» — нет. 

Ранее он не мог понять ни одного предложения на классическом китайском языке, однако если бы он внимательно прочитал примечания к оригинальному произведению*, то легко бы справился с этой частью вопросов.

П.п.: на анлейте упоминают   «language document», полагаю, имеется ввиду произведение Ван Бо «Предисловие к павильону Тенгван », упоминаемое ранее.

Это очень просто. 

Прослушав урок китайского языка, большой парень внезапно почувствовал, что на самом деле он очень талантлив в обучении. 

К нему вернулась некоторая уверенность в себе. 

Второй урок — урок математики. 

Как обычно, работы раздали в самом начале. Общий средний балл по математике в девятом классе на этот раз был очень низким. Учитель математики выглядел неважно, поэтому, не тратя время на лишние слова, он начал разбирать вопросы и ошибки, когда увидел, что все работы были розданы. 

Цзи Жан изо всех сил старался слушать. 

Пять минут спустя он был мертв. 

Черт! О чем, черт возьми, он говорит? Я не могу понять ни слова. 

Слабая уверенность в своих знаниях, которая наконец, зародилась в его сознании, была безжалостно задушена в колыбели холодными руками математики. 

Босс весь день был подавлен. 

После школы он не захотел идти в игровой зал с Цюй Дачжуаном и остальными и вяло вышел со своей школьной сумкой. Выходя из класса, он увидел Ци Ин, бегущую к нему со школьной сумкой на спине. 

Цзи Жан: 

«!!!» 

Черт, она пришла спросить его о результатах ежемесячных экзаменов?! 

Как же стремно, как же стремно! 

Цзи Жан развернулся и ушел, почти бегом. Он спрыгнул с лестницы и, перепрыгивая через две или три ступеньки, убежал. 

Ци Ин: 

«???» 

О, почему генерал снова начал избегать ее? 

Даже если на этот раз он снова будет извиняться и подкупит ее конфетой, она так легко его не простит! 

Там должно быть как минимум две конфеты! 

Ци Ин вернулась домой несчастной. Юй Чэн знал, что результаты были объявлены сегодня. Он спросил ее о результатах, как только она вернулась. Ци Ин протянула ему табель с оценками. Она заняла двадцать седьмое место во всем потоке и седьмое место в классе. Юй Чэн улыбнулся результатам. 

Даже если она не слышит, их Инин лучше всех! 

У Инхуа была обеспокоена: 

— Я не знаю, как этот глупый мальчишка справился с экзаменом. Он только что позвонил и сказал, что не вернется к ужину. Большую часть времени он плохо сдает экзамены. Скорее всего, ему стыдно вернуться! 

Юй Юэ вернулся домой только в девять часов. 

У Инхуа сидела на диване и смотрела телевизор. Она подождала, пока он войдет в гостиную, и спросила: 

— Какой у тебя результат? Покажи мне табель с оценками. 

Юй Юэ без возражений передал ей табель. 

Он занимал трехсотое место в школе и тридцатое место в классе. 

У Инхуа была так зла, что выкрутила ему уши: 

— Тебе совсем не стыдно, как смеешь улыбаться мне? Ты знаешь, как хорошо твоя сестра сдала экзамен? 

Юй Юэ подпрыгнул, сбросил ее руку и побежал к холодильнику в поисках закусок. 

У Инхуа достала из его школьной сумки табель и контрольные работы. Она мало ходила в школу, поэтому не могла понять другие предметы. Единственное, что она могла прочитать, был китайский. 

Знание языка Юй Юэ было не очень хорошим. 

У Инхуа читала долго, почти смеясь над его ответами. 

— Лао Юй, подойди и посмотри, как твой сын сдал экзамен. Учитель попросил его использовать в предложении фразу «Я люблю, когда дерево обнимает солнце, и я люблю, когда ветерок обнимает аромат цветов». Угадай, что он написал? 

В этот момент Юй Чэн чистил зубы. Выглянув с ртом полным пены, он спросил:  

— Что он написал?  

— «Он обнимает лампочку, как мотылек». 

Юй Чэн: 

— Пфф... 

У Инхуа усадила Юй Юэ, который пил кока-колу, на диван, села и указала на шоу талантов под названием «Звездный мальчик», которое транслировалось по телевизору: 

— Ты берешь пример с этой певицы? Она только что окончила среднюю школу, но послушайте, как она использует слова и выражения! Только послушай: звездный свет, лунный свет, белый снег, солнечный свет и так далее. И потрясающе, что ни одно слово не повторяется! 

Юй Юэ: 

— Да они через Байду* все эти синонимы нашли! Если бы экзамен можно было сдать с помощью поисковика, я бы с легкостью его сдал! 

П.п.: китайская поисковая система. 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 22.1

На выходных Юй Чэн отвез Ци Ин в городскую больницу на плановый осмотр и лечение. Юй Юэ не хотел слушать дома нытье У Инхуа, поэтому поехал с ними. 

Больница, как всегда, была переполнена. Когда они добрались до места, перед ними уже стояли два пациента. Лечащий врач попросил их немного подождать снаружи. 

Утром Юй Чэн хотел дать детям поспать еще немного, так что они встали поздно и не успели позавтракать. Первоначально он планировал дождаться осмотра, прежде чем идти на обед, но теперь уже не знал, как долго им придется ждать. Поэтому он оставил Юй Юэ с Ци Ин, а сам спустился вниз, чтобы купить еды на завтрак. 

Среди стульев в коридоре оставалось одно свободное место, и Юй Юэ попросил Ци Ин сесть, пока он стоял рядом с ней, прислонившись к стене и играя в игры. 

Вдруг они увидели, как группа людей с шумом забежала в коридор. Врачи и медсестры толкали каталку. На каталке лежал мужчина средних лет с окровавленной головой, за ними следовали несколько старых и слабых женщин, детей и молодых людей, которые всю дорогу плакали. 

Происходящее было настолько масштабным, что даже Юй Юэ отвлекся от игры и с любопытством поднял голову. 

Затем он увидел знакомую фигуру, идущую в конце толпы. 

Одетая в черно-белый костюм, с короткой стрижкой и красными губами, на шпильках, холодная и великолепная, она выглядела несовместимой с больницей. 

Рядом с ней была женщина, похожая на ассистентку, которая что-то докладывала ей на ходу. Цзи Цянь выглядела серьезной и время от времени кивала. Ее высокие каблуки ступали по земле со звуком «да, да, да», холодно и быстро. 

Группа людей быстро прошла мимо них и скрылась за углом. 

Ци Ин, послушно сев на стул, наклонила голову, чтобы посмотреть. Юй Юэ удивленно сказал: 

— Эй, разве это не то, что... 

Он вдруг вспомнил ее. Это ведь она дала ему письмо, чтобы он передал его Цзи Жану. 

Он промолчал?.. 

Через некоторое время Юй Чэн вернулся с соевым молоком и пакетом паровых булочек. Он подумал, что в коридоре слишком людно, поэтому повел Юй Юэ и Ци Ин на крышу, чтобы поесть. 

Была уже осень, и ветер по утрам был холодным. Все трое сели на скамейку. Юй Чэн поторапливал, говоря есть быстро, чтобы не простудиться. 

Юй Юэ откусил от паровой булочки и сделал глоток соевого молока. Он со скукой огляделся и увидел высокую фигуру, стоящую на краю крыши и разговаривающую по телефону. 

Вначале он не слышал, что она говорила. Позже она, видимо, поссорилась с человеком на другом конце провода, и ее голос стал громче, так что он периодически долетал до его ушей вместе с утренним ветром. 

— Бизнес компании… Сейчас не твоя очередь диктовать... 

— Я не трогала его! Даже если я ударила его, то что с того? Сколько он получил с проекта Чэнбэй... 

— Не говори о моей матери! Сколько лет прошло с тех пор, как она умерла?! 

Последнее предложение прозвучало почти как рев. 

После этого она бросила трубку и яростно развернулась. 

На полпути она увидела трех человек, завтракающих, сидя на скамейке. Юй Чэн не гордился тем, что он подслушал чей-то разговор. Он не хотел этого делать! Немного огорченный, он склонил голову и сказал Юй Юэ: 

— Ешь быстро! 

Ледяной гнев на лице Цзи Цянь был подобен туману, который испарился после восхода солнца и исчез в одно мгновение. 

Она подняла глаза и улыбнулась, с длинными и тонкими бровями, красивая и грациозная, подошла на высоких каблуках и поздоровалась: 

— Это же ты, парень. 

Юй Юэ чуть не задохнулся, поперхнувшись паровой булочкой. 

Он выпил два глотка соевого молока и неловко кивнул. 

Юй Чэн с любопытством взглянул на него: 

— Вы знаете друг друга? 

Цзи Цянь кивнула: 

— Они учатся в одной школе с моим братом. 

Юй Чэн вдруг понял: 

— О, привет, привет. 

Цзи Цянь ответила улыбкой и снова посмотрела на Юй Юэ: 

— Спасибо тебе за помощь в прошлый раз. 

Юй Юэ внезапно разволновался: 

— Не за что, в этом не было... ничего особенного. 

Цзи Цянь рассмеялась. Она так много лет провела в обществе, и у нее есть свой собственный способ для общения с людьми и решения дел. Даже если она одета в костюм и обладает холодным темпераментом, она все равно может проявить добрую и нежную сторону к Юй Юэ. 

Она посмотрела на Ци Ин, которая спокойно пила соевое молоко, улыбнулась и спросила Юй Юэ: 

— Это твоя сестра? 

Юй Юэ подтвердил: 

— Моя сестра. 

Он боялся, что Цзи Цянь неправильно поймет Ци Ин, решив, будто та игнорировала ее, и объяснил: 

— Моя сестра не может говорить и слышать. 

Вспышка удивления промелькнула в глазах Цзи Цянь, но она, как обычно, быстро пришла в себя. Она посмотрела на Юй Чэна: 

— Вы привезли ее сюда на лечение? 

Юй Чэн кивнул. 

Цзи Цянь искренне улыбнулась: 

— Я желаю твоей младшей сестре скорейшего выздоровления. У меня есть еще кое-какие дела, так что я должна уйти. 

Она махнула рукой, и Ци Ин застенчиво улыбнулась ей. 

Цзи Цянь увидела, что маленькая девочка так красиво и тихо смеется, и ей захотелось потрепать ее по щекам. 

Когда Цзи Цянь спустилась вниз, Юй Чэн сказал Юй Юэ: 

— Родители этой ученицы, должно быть, очень хорошие. Хотя на первый взгляд она выглядела богатой, она все же была вежливой и тактичной, в отличие от некоторых богатых людей, что задирают нос до небес. Ее брат тоже должен быть очень хорош. 

Юй Юэ: 

«...» 

Он подумал, что лучше не говорить своему отцу, кто ее брат. 

Все трое вернулись в коридор после завтрака как раз в тот момент, когда пациент вышел из нужного им кабинета. Лечащего врача звали Фен. Он улыбнулся и помахал Ци Ин: 

— Инин, твоя очередь, заходи. 

С последней их встречи с врачом-экспертом, доктор Фэн еще дважды беседовал с экспертом и улучшил схему лечения Ци Ин. Во время рутинной диагностики и лечения он обнаружил, что она уже может слышать звуки на высоких частотах. 

Доктор Фэн выписал Юй Чэну новый рецепт и с улыбкой сказал: 

— Ситуация лучше, чем мы ожидали. Я думал, что это займет по крайней мере четыре или пять месяцев. Но звуки в нормальном диапазоне она уже начинает слышать. 

Юй Чэн был так счастлив, что пожал доктору руку, снова и снова благодаря его. Юй Юэ передал слова доктора Ци Ин через WeChat и спросил ее: 

[Сестра, скоро ты сможешь слышать. Ты счастлива?] 

Ци Ин кивнула и ответила, напечатав: 

[Так будет гораздо удобнее учиться.] 

В конце каждого урока ей приходилось полагаться на помощь одноклассников, чтобы разобраться в пометках в учебнике, ответить на вопросы и решить задачи. Ци Ин всегда чувствовала, что это должно быть хлопотно для них. 

Если бы она могла слышать, было бы гораздо удобнее.  

Ей бы ей не пришлось полагаться на письмо, чтобы общаться с одноклассниками, и она смогла бы... 

Услышать голос генерала. 

Будет ли он таким же, как раньше, хриплым и низким голосом, которым он все время рычал на солдат? 

Когда он звал ее по имени, слово «Инин», казалось, было завернуто в гравий, как будто он вообще не знал, что такое нежность. 

Но это все равно звучало мило. 

Она была счастлива глубоко в душе. 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 22.2

Юй Чэн взял медицинскую карту, чтобы заплатить за лекарство, так что Юй Юэ медленно повел Ци Ин вниз. Эти двое не хотели пользоваться лифтом, поэтому спустились по лестнице. Ци Ин использовала свой мобильный телефон, чтобы отправить сообщение WeChat Юэ Ли, поделившись хорошей новостью о том, что она скоро сможет услышать ее голос, когда позади нее группа людей бросилась по коридору. 

Юй Юэ поспешно оттащил Ци Ин в сторону, в то время, как кто-то в толпе закричал: 

— Поторопитесь! Она остановится в лифте посередине, когда будет спускаться, так что давайте подойдем ко входу на парковку, чтобы остановить ее! 

Юй Юэ нахмурился. 

Он узнал в этих людях плачущих членов семьи пациента, которые только что шли перед Цзи Цянь по коридору. 

Значит, человек, которого они хотят остановить, — это Цзи Цянь? 

Дойдя до первого этажа, они встретили Юй Чэна в приемном отделении западной медицины, но Юй Юэ все еще хмурился.

Получив лекарство, Юй Чэн отвел их на стоянку и собрался ехать домой. Их машина была припаркована у выхода. Когда они садились в машину, Юй Юэ оглянулся. 

Он увидел нескольких столпившихся человек, и что между ними периодически вспыхивали споры. 

Юй Чэн уже сидел за рулем и позвал его: 

— Садись в машину. 

Юй Юэ сунул телефон в карман брюк: 

— Папа, я вдруг вспомнил, что у меня назначена встреча с моими одноклассниками неподалеку. Я просто пойду поищу их, так что я не вернусь с вами. 

Сказав это, он развернулся и побежал, не дожидаясь ответа Юй Чэна. 

Юй Чэн дважды крикнул, но он привык к тому, что сын по выходным гуляет на улице. Он выругался на маленького придурка и погнал машину прочь от больницы. 

В это время Юй Юэ уже добрался до источника ссоры. 

Он также не понимал, почему хочет ей помочь. Он и Цзи Цянь встречались всего три раза. Может быть, она даже не нуждалась в его помощи. 

Но он всегда чувствовал, что, если он знает, что что-то может случиться, ему сложно игнорировать это. 

В конце концов, Цзи Жан тоже помогал его сестре. 

Тогда, если бы он однажды помог сестре Цзи Жана, это можно было бы расценить как ответную услугу. 

Подбежав ближе, он увидел, что это действительно была Цзи Цянь, которую осаждала группа. 

Сегодня она была на красном «Феррари». Ключи от машины были у нее в руке, но она не могла открыть дверь из-за мужчины средних лет, что загораживал ее. Он и остальные не давали ей сесть в машину. 

Несколько мужчин и женщин собрались вокруг нее, крича.  

В этой ситуации Цзи Цянь казалась совершенно спокойной, скривив губы, накрашенные красной помадой, в улыбке. Она сказала с усмешкой: 

— Вы хотите, чтобы я позвонила в полицию? 

Молодой человек указал на ее нос и выругался: 

— Ты еще смеешь звонить в полицию, после того, как кого-то ударила? Звони! Посмотрим, кого полиция придет арестовывать! 

Цзи Цянь ударила его по руке: 

Ты не проявляешь ко мне уважение! Я не знаю, какой жук, выплывший из сточной канавы, осмелился бы указать на меня? 

Мужчина был в ярости и чувствовал, что ему неловко перед этой девушкой, которая была моложе его, и перед его дядями и тетями. Но он дал клятву перед несколькими старшими и обязательно поможет им потребовать компенсацию. 

Кроме того, с точки зрения старшинства, эта девушка должна уважительно называть его кузеном! 

Он поднял руку, чтобы оттолкнуть Цзи Цянь, и начал ругать ее. 

Сегодня на Цзи Цянь была пара черных туфель на шпильках длиной семь сантиметров. Когда он толкнул ее, она не смогла устоять и упала на бок. 

Она взмахнула руками, пытаясь ухватиться за что-нибудь, чтобы стабилизировать свое тело, но все было напрасно, и она готовилась сильно упасть. 

Однако она попала в ни с чем не сравнимые крепкие объятия. 

Юй Юэ подбежал, чтобы поймать ее. 

К счастью, хотя он и не был сильным, он был высоким. Когда он поймал Цзи Цянь, он не позволил им обоим упасть по инерции. 

Цзи Цянь, увидев, что это он, была ошеломлена. 

Юй Юэ помог ей твердо встать, повернулся и пнул мужчину: 

— Иди и толкни свою мать! 

Он чуть не сбил мужчину с ног, поставив его на колени. Хотя несколько человек вокруг, казалось, производили много шума, на самом деле они не думали о том, чтобы помочь этому человеку. Увидев этого маленького мальчика, который не знал, с чего начать, они тут же сердито окружили его.  

Один из них сердито спросил: 

— Кто ты такой? 

Юй Юэ: 

— Я твой отец! 

Какое-то время на месте происшествия царил хаос. Но группа старших мужчин и женщин, плюс молодой человек, которого Юй Юэ напрямую выгнал из боя, точно не были противниками Юй Юэ, выросшего на групповых боях.

По двое или по трое, все люди были повалены на землю. 

На самом деле он так ничего толком не сделал. Эти люди не были хороши в драке. В то время как он был абсолютно первоклассным бойцом. Прежде чем он успевал коснуться их, они падали прямо на землю и начинали плакать, ударяя себя в грудь. 

Вскоре на ногах остались только Юй Юэ и Цзи Цян.  

Послышался громкий звук бега.  

Охрана больницы спешила к ним. Видя такую ситуацию, он не хотел дожидаться вызова полиции. 

Вскоре подъехала полицейская машина, а врач бросился туда и обнаружил, что группа людей, лежащих на земле, яростно выла, но они не пострадали. Всех их посадили в полицейскую машину и доставили обратно в полицейский участок. 

В машине Юй Юэ и Цзи Цянь сидели лицом к лицу. 

Цзи Цянь не могла понять, как ей реагировать на происходящее. Ей хотелось рассмеяться, она была тронута и в то же время удивлена. 

Выражение ее глаз, казалось, говорило: 

«Я не могу поверить в то, что видела, малыш, ты довольно жестокий боец». 

Юй Юэ: 

«...» 

В полицейском участке группу людей отвели в комнату для допросов. Их заставили встать одного за другим, чтобы рассказать все по порядку. 

Группа из мужчин и женщин снова начала выть. 

У полицейского разболелась голова из-за воя, и, постучав по столу, он сказал: 

— Заткнитесь! Один громче другого, не так ли? 

Он повернул голову, огляделся и почувствовал, что красивый мальчик в углу выглядит более надежным. Он слегка потянулся к нему: 

— Иди сюда. 

Юй Юэ честно подошел к полицейскому. 

Полицейский спросил: 

— Как тебя зовут? Объясни, почему ты дрался. 

Юй Юэ поднял голову, поджал губы, его глаза были очень искренними и серьезными: 

— Дядя полицейский, меня зовут Юй Юэ. Тот, кто погружен в грязь, но не запятнан. Тот, кто демоничен, но не демон. Из-за этого мои друзья называют меня Юй Байлянь*. Они говорят, что мой характер благороден, как лотос. Я хороший парень и никогда не дерусь. 

Другие люди: 

«???» 

П.п.: Байлянь - белый лотос.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 23.1

Серьезное выражение лица Юй Юэ было подобно белому лотосу. 

Он выглядел благообразным, в отличие от Цзи Жана, который на первый взгляд выглядел диким. Когда не ругался и не дрался, он выглядел хорошим парнем. 

Кроме того, он несовершеннолетний, а в кармане у него студенческий билет, что он забыл вынуть утром. 

Средняя школа номер один Хайчэн, которая является ведущей среди прочих. 

Глядя на толпу из мужчин, женщин и детей, воющих в углу, они не могли не предпочесть слова Юй Юэ. Но как полиция, они должны были собрать показания всех свидетелей. Итак, приняв показания Юй Юэ и Цзи Цзянь, они привели следующего человека для допроса, отпустив их посидеть и отдохнуть. 

Человек, которого позвали, снова начал плакать. Он сказал, что Юй Юэ и Цзи Цянь кого-то ударили. 

Цзи Цянь сидела на стуле, подняв голову, и со смехом смотрела на него. 

Юй Юэ все время был напряжен, сохраняя свой образ белого лотоса, и, слыша ее смех, не сдержался и усмехнулся: 

— Вот же глупые люди. 

Цзи Цянь наклонилась ближе к нему и тихо сказала: 

— Дитя, а ты хороший актер. 

Юй Юэ был немного смущен: 

— Ситуация вынудила меня сделать это. 

Цзи Цянь так сильно смеялась. Затем она долго смотрела на него, а потом многозначительно спросила: 

— Почему ты мне помогаешь? Из-за Цзи Жана, не так ли? 

Юй Юэ почувствовал, что в этом вопросе нет ничего плохого, и кивнул. 

Цзи Цянь улыбнулся еще шире и посмотрела на него с выражением, которое говорило: 

«Я все понимаю».

И погладила его по голове: 

«Хороший мальчик». 

Юй Юэ: 

«???» 

Нет, почему это кажется неправильным? 

После того, как всех опросили, молодой человек, которого ударил Юй Юэ, также печально приподнял свою одежду, чтобы показать полиции: 

— Товарищ полицейский, на самом деле, мы вам не лгали. Посмотрите на это, он пнул меня. Синяк уже темный. 

Юй Юэ, который был рядом с ним, также громко сказал: 

— Ты первый пошевелил рукой! Ты дотронулся до груди моей сестры! 

Цзи Цянь: 

«???» 

Молодой человек пискнул: 

— Кто дотронулся до ее груди?! Вы клевещете на людей! 

Увидев, что снова поднялся шум, полицейский яростно ударил по столу: 

— Заткнитесь! Это что, овощной рынок? Поэтому так шумно? На парковке работает система видеонаблюдения. Пусть доказательства говорят сами за себя! 

Люди из толпы сразу же переменились в лице. Они посмотрели друг на друга, склонили головы с чувством вины и, наконец, перестали шуметь. 

Через некоторое время полицейскому прислали видеозапись с камеры наблюдения парковки, предоставленную больницей. 

На записи было видно, как группа людей направилась прямо к тому месту, где Цзи Цянь остановилась после выхода из лифта, окружила ее, толкала и пихала. Было записано видео с углом обзора триста шестьдесят градусов без каких-либо слепых зон. На видео молодой человек действительно был первым, кто поднял руку. Затем Юй Юэ подлетел и ударил его ногой. 

Полицейский строго сказал: 

— Ты все еще будешь нести чушь, глядя прямо в глаза? Кто сделал первый шаг? А? 

Юй Юэ повторил: 

— А! 

Полицейский свирепо посмотрел на него: 

— Ты, парень, тоже заткнись! 

Он указал на видео, на котором Юй Юэ пинает людей: 

— С такими-то навыками, хочешь сказать, ты не участвовал во многих драках? А что же с тем, чтобы быть чистым среди грязи и незапятнанным? Ты так используешь «Бай Лянь»?! 

Юй Юэ: 

«...» 

С помощью видео они доказали свою правоту. Ни одна из сторон сильно не пострадала, и Цзи Цянь больше не хотела связываться с этими людьми. Они все равно боялись брать на себя ответственность. При посредничестве полиции обе стороны в конце концов договорились между собой. 

Покидая полицейский участок, Цзи Цянь и Юй Юэ вышли первыми. Группа людей, стоявшая за ними, все еще вела себя сдержанно в полицейском участке. Как только они скрылись из поля зрения полиции, те подбежали и окружили двоих, которые искали такси на обочине дороги. 

Одна из женщин средних лет с кислым лицом указала на Цзи Цзянь: 

— Твою совесть съели собаки! Вот как ты с нами обращаешься? Достойно ли это твоей матери? 

Цзи Цянь протянула руку, чтобы поймать такси, повернула голову и сказала с очень холодной улыбкой: 

— Тогда иди к моей матери, чтобы сделать мне выговор. 

Только когда Цзи Цянь и Юй Юэ сели в такси, до нее дошло, что Цзи Цянь проклинала ее, и она была так зла, что ругалась и топала ногами. 

В машине водитель спросил: 

— Куда? 

Цзи Цянь улыбнулась и спросила Юй Юэ: 

— Дитя, где ты живешь? Я отправлю тебя первым. 

Места в машине было мало. Он почувствовал аромат духов Цзи Цзянь. Неловко сев у окна, он указал на фасад: 

— Просто высадите меня на торговой площади напротив. Я пойду к своему однокласснику. 

Цзи Цянь кивнула и проинструктировала водителя. 

Она также назвала адрес больницы. Ей надо было отогнать свою машину обратно. 

Проделав все это, она откинулась назад, устало закрыла глаза и потерла уголки век. 

Меньше чем через минуту после того, как она закрыла глаза, в тишине машины зазвонил телефон. Юй Юэ услышал встревоженный голос в телефоне: 

— Генеральный менеджер Цзи, с вами все в порядке? Я только что вернулся в компанию и принес то, что вы просили. Тут говорят, что вас забрала полиция. Я связался с адвокатом. В каком полицейском участке вы находитесь? 

Цзи Цянь снова обрела свой холодный темперамент: 

— Все в порядке, я уже разобралась. Собирайся и сообщи совету директоров, чтобы они собрались завтра утром. 

После паузы она снова огрызнулась: 

— Скажи им, что никто из них не должен отсутствовать! Тот, кто не придет, может больше никогда не приходить! 

Она повесила трубку и не успела убрать телефон, как поступил еще один звонок. 

— Госпожа Цзи, почему вы остановили работу проекта в северной части города? Теперь все рабочие создают проблемы, и даже компания, по слухам, обанкротилась, бригадир сбежал, Сяолинь не может контролировать происходящее в одиночку, мы с Лао Яном уже едем туда! 

Цзи Цянь холодно сказала: 

— У Ван Чжэньяна очень длинная рука. Я просто остановила проект, а он распустил слухи, чтобы создать проблемы. 

Не услышав пререканий на другом конце провода, она продолжила: 

— Я договорилась с Жао Мо. Он должен был приехать. Тебе не обязательно туда идти. Сначала возвращайся в компанию, а я буду там через некоторое время. 

Закончив разговор, она немного раздраженно бросила свой мобильный телефон на сиденье рядом с собой пальцами потерла виски. 

Юй Юэ поджал губы и нерешительно сказал: 

— Почему бы тебе не выключить телефон на некоторое время и не сделать перерыв? 

Цзи Цянь сделала паузу и улыбнулся ему: 

— Дитя, во взрослом мире нет такого понятия, как перерыв. 

Как только она это сказала, машина развернулась на светофоре и остановилась. Водитель сказал: 

— Торговая площадь. 

Юй Юэ почесал затылок: 

— Я пошел. 

Цзи Цянь улыбнулась и помахала рукой. 

Он толкнул дверь и вышел из машины. Когда он хотел закрыть дверь, он оглянулся и серьезно сказал: 

— Взрослым тоже нужно отдыхать, они не роботы. 

Цзи Цянь была ошеломлена. Он закрыл дверь, помахал ей и отвернулся. 

На площади было несколько подростков, катающихся на скейтбордах. Он подбежал к ним, и мальчик спрыгнул со своей доски. Он дал пять Юй Юэ в воздухе. Он не смог удержать равновесие, когда приземлился, а скейтборд упал далеко в сторону. 

Увидев это, Юй Юэ рассмеялся: 

— Ты так плох после стольких тренировок, убирайся! 

Непостижимая молодость. 

Цзи Цянь бессознательно улыбнулась, и телефон в ее сумке снова зажужжал. 

Увы, я не могу вернуться назад.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 23.2

Юй Юэ вернулся домой только вечером. Он не осмелился сказать своей семье, что отправился в полицейский участок на славную прогулку. Поев, он последовал за Ци Ин в ее комнату. 

Ци Ин не могла избавиться от него, поэтому она просто впустила его, бросилась к краю кровати, достала клубничную конфету из-под подушки и спрятала ее. 

Юй Юэ упал на ее кровать и достал свой мобильный телефон, чтобы написать ей сообщение: 

[Сестра, девушка, которую мы встретили сегодня в больнице, была сестрой Цзи Жана. В последний раз она попросила меня помочь передать ему письмо.] 

Ци Ин все еще работала над домашним заданием. Когда она увидела сообщение, она ответила: 

[Ох.

Юй Юэ сменил позу и сказал: 

[Я думаю, что отношения Цзи Жана с его семьей не очень хорошие. Его сестра очень хороша. Они могут легко встретиться друг с другом, но нуждаются в помощи для передачи вещей. Должно быть, между ними что-то произошло.]

Ци Ин: 

[Ты такой же сплетник, как и Лили, поэтому у тебя плохие оценки.

Юй Юэ: 

«???» 

Есть ли какая-то необходимость связывать сплетни с оценками? 

Почему ты перешла на личности? 

Юй Юэ в негодовании выбежал из комнаты своей сестры. 

Занятия в школе начались в понедельник. Ци Ин проснулась раньше обычного и не стала завтракать дома. Она выбежала с куском хлеба и молоком. 

У Инхуа пошла будить Юй Юэ: 

— Твоя сестра уже ушла, а ты еще даже не встал! Сегодня будет какое-нибудь мероприятие? Почему она ушла так рано? 

Конечно, в школе не было никаких занятий. 

Ци Ин собиралась поймать Цзи Жана. 

Цзи Жан снова начал прятаться от нее после окончания занятий в прошлую пятницу. Ци Ин уже испытала на себе его способность прятаться от нее, поэтому прикинула, что больше не увидит его на этой неделе. 

Она подумала, что если бы он хотел сегодня угостить ее клубничной конфетой, то обязательно пришел бы в школу очень рано. 

Она хотела спрятаться в классе и дождаться его! И спросить, почему он снова начал прятаться! 

Когда она пришла в школу, было еще светло, в общежитиях на другой стороне кампуса начинал зажигаться свет, и играла музыка, призывающая к пробуждению. Она пробежала всю дорогу со школьной сумкой за спиной, а когда добралась до класса, дверь еще не открылась. 

Ключ от класса для второго класса хранился у члена учебного комитета Хуан Ботуна, который приходил раньше всех. 

Ци Ин некоторое время ждала у двери, Хуан Ботун пришел с книгой в руках и был немного удивлен, когда увидел ее. Он опустил очки и помахал ей рукой. 

Открыв дверь и войдя в класс, Хуан Ботун нашел свою книгу по английскому языку и сказал Ци Ин, что пойдет в английский уголок, чтобы прочитать текст на английском языке. 

Это было его ежедневной привычкой.  

Ожидалось, что за это время Цзи Жан прокрадется внутрь.  

Ци Ин кивнула.  

Как только Хуан Ботун ушел, она осталась в классе одна. Она собрала свои учебники, подумала об этом, отодвинула табуретку, присела на корточки и взяла учебник истории, чтобы почитать. 

Только прочитав о значении Ренессанса, через щель в ножках стола она увидела, как кто-то подходит к ней. 

На ногах были белые кроссовки, спортивные брюки были немного узковаты, открывая наполовину ободранную лодыжку. Шаги были большими и быстрыми, и он быстро подошел к ней, наклонился и положил конфету на ее стол. 

Ци Ин выскочила из-под стола. 

На мгновение душа Цзи Жана чуть не вылетела из груди от испуга. 

Тихим ранним утром небо было затянуто дымкой, и в пустом классе внезапно появилась голова. 

Что, черт возьми, это за школьный триллер?!

Он чуть не схватил стоявший рядом с ним стул и не ударил им. 

Он был так напуган, что его мозг на мгновение не распознал Ци Ин. 

Около одной или двух секунд? Он не знал. Этот момент шока на мгновение заставил его разум затуманиться. Когда же он отреагировал, то чуть не упал в обморок. 

Цзи Жан не мог дождаться, чтобы отругать ее: 

— Какого черта ты здесь прячешься?! 

Ци Ин моргнула большими глазами, с улыбкой на лице, ее глаза горели, как будто она взволнованно говорила ему: 

«Поймала тебя!» 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 24.1

Школьный хулиган, который не боится даже падения небес, почувствовал, что в этот момент его лицо было потеряно*. Что можно было сделать? Сможет ли он победить ее? 

П.п.: Потерять лицо — вести себя недостойно, демонстрировать свою слабость, некомпетентность.

Цзи Жан рухнул, думая, что ему придется прятаться от нее по крайней мере полгода, в надежде, что за это время она забудет эту сцену. 

Он сунул конфету ей в руку, повернул голову и хотел убежать. 

Ци Ин с тревогой схватила его за запястье. 

Ее пальцы были тонкими и мягкими, как хлопок, и казалось, что их можно сломать без особых усилий. 

Цзи Жан остановился. Его спина немного напряглась, он слегка наклонил голову, поджал губы и промолчал, как бы спрашивая: 

«Что еще?» 

Ци Ин протянула ему блокнот, который она приготовила давным-давно. Цзи Жан опустил глаза и прочитал: 

«Почему ты снова прячешься от меня?»

Помимо изящного почерка, он мог видеть чувство обиды. 

Он сжал губы и не ответил; Ци Ин снова перевернула страницу и написала: 

«Я буду хорошей в будущем и не буду тебя раздражать». 

Сердце Цзи Жана сжалось от боли. 

Ци Ин перевернула еще одну страницу: 

«Я позову тебя поесть клубничный пудинг, хорошо?» 

Он был огорчен, но в то же время находил это забавным. 

Лаоцзы — ребенок? 

Он расслабил уголки губ и медленно произнес несколько слов: 

— Я виноват и больше не буду прятаться. 

Она моргнула, ее ресницы затрепетали, как порхающая бабочка, а уголки рта приподнялись. 

Он тоже улыбнулся, взглянул на клубничную конфету, которую она крепко держала в ладони, и ткнул ее пальцем в лоб: 

— А знаешь, я проголодался. 

Больше, блин, не признавайся. 

***

Раннее утро понедельника, новое начало. 

Когда Цюй Дачжуан вяло вошел в класс со школьной сумкой на боку, он наугад поднял глаза и чуть не упал на землю. 

К счастью, Лю Хайян быстро подхватил его за руки и выругался: 

— У тебя, блин, рахит, раз ты можешь так просто упасть на землю? 

Пальцы Цюй Дачжуана задрожали, и он указал на место в последнем ряду у окна: 

— Товарищ Хай, мне же не снится сон, не так ли? Это брат? Он действительно читает учебник по английскому? 

Тело Лю Хайяна задрожало, и когда он поднял глаза, ему показалось, что он увидел привидение. 

Точно, не только читает учебник по английскому языку, но и держит под рукой черновик, чтобы записывать слова во время чтения. 

Эти двое, держась друг за друга, бросились к нему. 

Словарь, который Цзи Жан обычно не знал, где найти, был плотно исписан английскими словами в первом блоке. Присмотревшись к его губам, кажется, что он все еще повторяет их. 

Глаза Цюй Дачжуана расширились от испуга: 

— Брат! Что ты делаешь?

Лицо Цзи Жана побледнело: 

— Ты слепой? Сам не видишь? 

Сказав это, он проигнорировал его, в то время как розовая ручка с китом в его руке быстро двигалась, записывая. 

Цюй Дачжуан почувствовал, что это повлияло на его взгляд на жизнь, поэтому он остался на своем месте и время от времени оглядывался назад. Большой парень, который обычно спит или играет в игры в классе, действительно провел все утро за учебой и декламировал каждое слово! 

После урока Цзи Жан пошел в уборную. 

Цюй Дачжуан прокрался к его месту и заглянул в словарь. 

Да, это действительно учебник, а не комиксы или его мобильный телефон. 

Цюй Дачжуан держал Лю Хайяна за руку, как будто он плакал: 

— Все кончено, я, должно быть, был одержим. 

Лю Хайян ударил его по голове: 

— Ты, блин, целыми днями читаешь романы! 

Весь день Цзи Жан слушал преподавателей на занятиях. 

После того, как математика заставила его усомниться в своей жизни, физика, география и химия привели к тому, что босс терпел крах раз за разом. 

Это точно, блин, было изучено людьми? 

Это потому, что он слишком долго не занимался и не практиковался? Из-за этого сейчас так трудно учиться? 

Босс очень раздражителен. 

Братья старшего брата молча дрожали. 

Ничего не знают и не смеют ни о чем спрашивать. 

Не спрашивайте. 

После школы Цзи Жан невозмутимо упаковал свой школьный рюкзак. На самом деле собирать было нечего. В начале учебного года он не получал никаких новых книг. После того, как Цюй Дачжуан помог ему получить их, он не знал, куда их бросил. 

Даже книги, использованные для сегодняшних занятий, принадлежат Лю Хайяну. 

Вчера они договорились сегодня после уроков поиграть в баскетбол во второй средней школе по соседству. 

Цюй Дачжуан и они некоторое время обсуждали, как выиграть у команды второй средней школы на баскетбольной площадке. В результате Цзи Жан взял свой рюкзак и сказал: 

— Я не пойду. 

Цюй Дачжуан заплакал и сказал с печальным выражением лица: 

— Не делай этого! Если тебя не будет с нами, мы проиграем! 

Цзи Жан сразу же сказал: 

— У меня дела. 

Ребята поспешно пошли за ним и с горечью спросили: 

— В чем дело? Позволь нам сопровождать тебя. Мы можем пойти во вторую среднюю школу после того, как разберемся с твоими делами! 

Цзи Жан пнул ближайшего человека: 

— Не ходи за лаоцзы! 

Когда он сердился, никто не осмеливался следовать за ним. 

Цюй Дачжуан посмотрел на его удаляющуюся спину, стиснул зубы и сказал: 

— Не могу этого вынести! Узурпировать трон! Я хочу узурпировать трон! 

Ло Бин: 

— Записано. 

Цюй Дачжуан: 

«???» 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 24.2

Цзи Жан вышел из школьных ворот, сел на свой мотоцикл и помчался до ближайшего торгового центра от школы. 

Припарковав байк, он направился прямиком в оптику. 

Он не мог видеть классную доску. 

В прошлом он не посещал занятия, поэтому близорукость его не беспокоила. Сегодня он обнаружил, что классная доска находится очень далеко от него. Он даже не мог видеть лица учителя. 

При входе в магазин продавщица сразу же поприветствовала его и с энтузиазмом спросила: 

— Ученик, тебе нужны очки? 

Он кивнул, и продавщица снова спросила: 

— Тебе нужны линзы или оправа? 

Цзи Жан сказал: 

— И то и другое. 

Она повела его пройти тест на зрение. 

После теста результат составил сто градусов для левого глаза и сто пятьдесят градусов для правого глаза.* 

П.п.: В градусах обозначается ось глаза, т. е. наиболее подходящий угол для выбора линзы.

Продавщица повела его выбирать линзы и оправы: 

— Это линзы с антибликовым покрытием. Они помогают не портить зрение от компьютера, но цена на них немного выше. А это обычная линза... 

Цзи Жан нетерпеливо перебил ее: 

— Беру самое лучшее. 

Она вдруг улыбнулась: 

— Хорошо! 

После того, как он выбрал линзы и оправу, продавщица не удержалась и сказала: 

— Ученик, ты хорошо выглядишь во всем, что носишь. Посмотри на это, черная оправа подходит твоему темпераменту. Эта тонкая золотая оправа тоже очень хороша, хочешь попробовать? 

Цзи Жан подумал про себя, что существует так много чертовых правил покупки очков, что он не потрудился их примерить и указал пальцами: 

— Вот это. 

Забрав покупки, он оплатил счет. Цзи Жану было скучно, и он ждал в стороне. Он увидел, что за соседним прилавком мальчик с огромной школьной сумкой, одетый в форму средней школы, тоже выбирал оправу.

Он перепробовал каждую дюжину оправ в этом ряду. 

Он все еще казался неудовлетворенным и повернулся к Цзи Жану, чтобы подойти к прилавку. Сделав не более двух шагов, он увидел Цзи Жана, облокотившегося на прилавок, и на его несколько ошеломленном лице внезапно появилась паника. 

Он повернулся и собрался уходить. 

После того, как он почти дошел до двери, Цзи Жан, наконец, вспомнил, кто он такой. 

У Жуй из первого класса средней школы. Первый в рейтинге, который появляется на церемонии поднятия флага каждый понедельник. 

Цзи Жан уставился на него, внезапно о чем-то подумал и последовал за ним на два шага вперед, окликая его: 

— Остановись. 

У Жуй напрягся и вынужден был стоять неподвижно. Он сглотнул слюну, обернулся и осторожно спросил: 

— Цзи... Студент Цзи, в чем дело? 

Цзи Жан подошел к нему, оглядел его с ног до головы, увидел, что он дрожит, нахмурился и сказал: 

— Я не буду тебя бить, просто хочу тебя кое о чем спросить. 

У Жуй вздохнул с облегчением, поправил свою школьную сумку и осторожно спросил: 

— В чем дело? 

Цзи Жан сказал: 

— Ты хочешь заработать немного карманных денег? 

У Жуй в ужасе покачал головой: 

— Цзи... Студент Цзи! Я не буду делать ничего противозаконного! Наркотики… К наркотикам нельзя прикасаться! 

Цзи Жан еле сдержался от того, чтобы не избить его на месте. 

Сколько гребаных слухов распространили о нем эти люди в школе?! 

Цзи Жан сделал два глубоких вдоха, стараясь, чтобы его тон не звучал так страшно: 

— Я спрашиваю тебя, ты хочешь подзаработать на дополнительном обучении? Ты можешь просить столько, сколько захочешь за занятие. 

У Жуй, наконец, понял, что он имел в виду, когда подошел, и в его глазах появилась радость: 

— Спасибо! Все в порядке! 

Он очень бедный студент, который каждый год получает стипендию. Хотя самой важной задачей сейчас является учеба, если он сможет заработать немного денег, чтобы финансово помочь семье в пределах своих возможностей, это будет большим подспорьем для них. 

Внезапно он почувствовал легкую симпатию к этому легендарному свирепому школьному хулигану. 

Как дружелюбно! А также познакомлю его с работой на неполный рабочий день! 

У Жуй поправил оправу, что вот-вот должна была сломаться, и радостно сказал: 

— Мне не нужно слишком много денег, просто плати мне половину стоимости услуг репетитора на дополнительных занятиях. Для кого это? 

Цзи Жан: 

— Для меня. 

У Жуй: 

«...» 

Не слишком ли поздно сказать «нет» сейчас? 

Слишком поздно. Цзи Жан вытащил его школьную сумку и привел его прямо в кафе на втором этаже. 

У Жуй никогда не посещал такую элитную кофейню в торговом центре. Он немного скованно сел на свое место и тихо спросил: 

— Цзи Жан, ты что, издеваешься надо мной? 

Цзи Жан взял меню, заказывая кофе, и прищурился на него: 

— Ты думаешь, лаоцзы шутит? Что ты хочешь выпить? 

У Жуй: 

— Что угодно… сойдет. 

Цзи Жан сказал официанту: 

— Две чашки американо. 

Сделав заказ, он достал блокнот из своей школьной сумки и бросил его в руки У Жуя: 

— Это записи, которые я делал сегодня во время урока. Скажи мне, что не так. 

У Жуй в оцепенении взял его блокнот и просмотрел его: 

— Это... Это все неправильно. 

Выражение лица Цзи Жана изменилось, и он внезапно встал и направился к парню. Он нахмурился и выглядел особенно свирепым со своим угрюмым лицом. У Жуй был так напуган, что чуть не заплакал. 

Затем он увидел, как школьный хулиган сел рядом с ним, нахмурился и достал свою розовую ручку с китом, что совершенно не соответствовала его темпераменту. 

— Ты говоришь, я меняю. 

У Жуй немного пришел в себя от этого заявления. 

Школьный хулиган, похоже, не смеется над ним, он, кажется, действительно заинтересован в учебе. 

У Жуй снова посмотрел на сделанные им записи. 

Более чем ужасно. 

Чувство ответственности внезапно поднялось в сердце У Жуя. Он закрыл блокнот и впервые набрался смелости посмотреть прямо на молодого человека, на которого боялся даже смотреть со спины. 

— Студент Цзи, у тебя нет базы, поэтому ты не можешь учиться таким образом. Давай добавим друг друга в WeChat, и ты сможешь прислать мне свои контрольные работы и табели с первого курса по настоящее время. Я вернусь сегодня вечером и составлю для тебя учебный план, исходя из твоей ситуации. Что ты думаешь о том, чтобы начать официальное обучение с завтрашнего дня, после того, как я составлю учебный план? 

Цзи Жан внезапно осознал, что люди не должны быть ослеплены поверхностными соображениями. 

Этот ботаник достоин восхищения. 

Просто... 

Цзи Жан безучастно сказал: 

— Бумаг нет. С первого года обучения в средней школе и до сих пор я сдавал чистые листы каждый раз, когда сдавал экзамен. 

У Жуй: 

«???» 

После получаса углубленного общения первый в рейтинге, наконец, понял, с какой проблемой он столкнулся. 

Он умолял босса: 

— Не мог бы ты завтра достать самый простой учебник? 

Босс торжественно кивнул. 

Выходя из кафе, У Жуй, чье впечатление о Цзи Жане быстро улучшилось, не мог удержаться от вопроса: 

— Студент Цзи, почему ты вдруг захотел усердно учиться? 

Он хотел услышать причину и понять, не издевается ли босс над ним из прихоти. 

Цзи Жан взглянул на него: 

— Просто подумай, для чего, черт возьми, это нужно. 

Сказав это, он посмотрел вниз на розовую ручку с китом в своей руке, приподнял губы и улыбнулся. 

Он просто хотел, чтобы его имя было ближе к ней в списке результатов. 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 25.1

На следующий день в школе Цзи Жан наводил порядок в своем столе. 

Этот стол использовался им как мусорное ведро. В нем было все, кроме учебников. Цзи Жан, сдерживая свое нетерпение, вытащил все, что там было. Пустая бутылка из-под кока-колы, скомканная бумага, два автомобильных журнала, пачка из-под сигарет, сломанный наушник и кубик Рубика. 

Он наклонил свой стул и откинулся назад, ровно настолько, чтобы дотянуться до стены, взял кубик Рубика и покрутил его несколько раз. Ему стало лучше. 

Немного подумав, он убрал кубик Рубика обратно в стол, а все остальное выбросил. 

Цзи Жан окликнул Цюй Дачжуана, как только тот вошел в класс. Увидев его хмурое выражение лица, он вдруг серьезно сказал: 

— Брат Цзи, еще какой-то ублюдок напрашивается быть избитым? Только скажи, кто! 

Цзи Жан похлопал его по голове блокнотом: 

— Толстяк! 

Цюй Дачжуан обиженно обхватил голову руками и выслушал, как Цзи Жан холодно сказал: 

— Иди и принеси мне комплект учебников. Начиная с первого класса средней школы и по сей день. По каждому предмету! 

Цюй Дачжуан недоверчиво уставился на него. 

Цзи Жан долго ждал и, не получив ответа, пнул его: 

— Ты, блин, услышал? 

Цюй Дачжуан выдержал побои со стороны здоровяка и, схватив Цзи Жана за руку, заплакал с печальным лицом: 

— Брат Жан, у тебя неприятности? Скажи своим братьям, даже если ты пойдешь против меча или погибнешь в огне, мы, братья, спасем тебя! 

— Лю Хайян! 

Цзи Жан взревел так громко, что заставил замолчать весь девятый класс: 

— Убери этого идиота и убей его! Не позволяй ему показываться мне на глаза в течение недели! 

***

Когда утренние уроки закончились, Цзи Жан получил все нужные ему книги. 

Там была дюжина старых и новых учебников. Лю Хайян, тяжело дыша, с грохотом швырнул их на стол, подняв облако пыли. 

Глаза Цзи Жана яростно сверкнули, когда он посмотрел на книги, сложенные у его ног. 

Будь я проклят, найдется ли у меня вообще время после всех этих занятий? 

Босс провел утро в неуверенности в себе и самобичевании. Как только прозвенел школьный звонок, он отправил сообщение У Жую и попросил его прийти в кабинет девятого класса. 

У Жуй обычно не ходил в столовую, чтобы поесть, а приносил еду сам. В учительской стояла микроволновая печь, и он был единственным в классе, кто мог пользоваться ею по своему желанию. 

Через некоторое время У Жуй, разогрев еду, прибежал со своей коробкой для ланча. 

Девятый класс был запретным местом для упоминания прилежными учениками. Раньше он не осмеливался даже проходить мимо. Теперь, войдя в класс через заднюю дверь, он чувствовал внутри легкое возбуждение. 

Только Цзи Жан был в классе. Он сидел за последней партой с уродливым выражением лица, глядя на груду книг на полу, как будто представлял, как убивает врага своего отца. 

Увидев, как У Жуй проникновенно вошел, он вытянул ноги и пододвинул стул, предлагая ему сесть. 

У Жуй почувствовал, что должен сделать ему комплимент: 

— Ученик Цзи, ты такой активный! 

Цзи Жан пнул стопку книг и в отчаянии спросил: 

— Я должен все это выучить? 

На самом деле у него больше не было надежды. 

Неожиданно У Жуй сказал: 

— Нет, тебе нужно изучить только шесть предметов. 

В этот момент Цзи Жан почувствовал себя умирающим человеком, которому ввели адреналин, и тот сразу ожил: 

— Правда? 

— Конечно, на вступительных экзаменах в колледж проверяют только шесть предметов. За исключением базовых, ты можешь выбрать три предмета, которые тебе больше всего нравятся, и преуспеть в этих шести. 

Цзи Жан подавил свое волнение: 

— Тогда я не хочу выбирать математику! 

У Жуй поправил очки: 

— О, это не вариант. Математика — это базовый и обязательный предмет. 

Цзи Жан: 

«???» 

Черт. 

У Жуй подумал, что школьный хулиган, который с первого года обучения в школе сдавал чистые листы, не знал, что после этого ежемесячного экзамена в школе начали внедрять бальную систему.

Он кратко объяснил ему:

— Базовые предметы — это китайский, математика и английский. Эти три экзамена являются обязательными. Ты можешь посещать занятия в своем классе, то есть в девятом классе. 

— Дополнительными предметами выбирают три из шести, те, в которых ты хорош: физика, биология, химия, политика, история или география. Так же можно посещать факультативы по этим предметам в соответствии с установленным расписанием. 

Только тогда Цзи Жан понял, что предметы давным-давно не делились по искусствам и наукам. 

Лю Яо должен был объяснить это раньше, но он никогда ранее не посещал занятия и ничего не знал об происходящих изменениях в обучении. 

Какие-то мысли в его голове, как искра, вспыхнули и промелькнули. 

Цзи Жан посмотрел вниз на розовую ручку с китом, лежащую на столе, и его горло начало сжиматься: 

— Ты сказал, что ученики в каждом классе со всего потока выбирают по три дополнительных предмета произвольно, а затем собираются в одном классе? 

У Жуй кивнул: 

— Да. 

Искры в его голове взорвались, как фейерверк. 

Может ли он пойти на занятия с Ци Ин? 

Только что здоровяк, который чувствовал себя безнадежным в учебе, ощутил страсть, даже когда заглянул в учебник математики: 

— Факультативы уже начались? Могу ли я еще записаться на них? 

У Жуй улыбнулся и сказал: 

— После того, как будут доступны результаты ежемесячных экзаменов, начнут проводить занятия, и ты сможешь записаться в любое время. Если ты выбрал физику в начале года и через некоторое время обучения понял, что действительно не можешь ее выучить, у тебя есть возможность переключиться на другие предметы. 

У Жуй серьезно спросил его: 

— Ученик Цзи, какие три предмета ты планируешь выбрать? Я лично предлагаю сначала прочитать по учебнику на предмет, чтобы понять конкретное содержание и сложность каждого предмета, а затем, исходя из твоей ситуации, сделать выбор. 

Плохое настроение Цзи Жана, царившее все утро, теперь было прекрасным, как цветок. 

Он сделал круговое движение ручкой, держа колпачок с китом на ладони: 

— Нет, я выбрал. 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 25.2

После обеда Юэ Ли вернулась в класс под руку с Ци Ин. Как раз в тот момент, когда она потирала свой выпуклый живот и садилась, девушка у двери крикнула: 

— Юэ Ли, тебя ищут. 

Она встала рядом с ней и спросила: 

— Кто? 

— Я не знаю, не знакома с ней. 

Выйдя из класса, она увидела высокую худую девушку. Заметив, что Юэ Ли выходит, она дружелюбно улыбнулась: 

— Студентка Юэ Ли, я должна тебе кое-что сказать. Ты можешь пойти со мной? 

Она указала в сторону входа в коридор. 

Юэ Ли кивнула и последовала за ней безо всяких сомнений, ведь она была в школе. К тому же, сейчас день. 

Затем она увидела Цзи Жана, прислонившегося к стене и ждущего кого-то. 

Высокая девушка привела ее туда, повернула голову и ускользнула. 

Юэ Ли внезапно занервничала. Этот гангстер оставил у нее впечатление жестокого и свирепого человека. Хотя в последний раз, когда он помогал им передвигать столы в классе, ее мнение о нем улучшилось, но, стоя в одиночестве перед ним, она все еще была немного напугана. 

Она пробормотала: 

— Одноклассник... Цзи, почему ты меня искал? 

Лицо Цзи Жана по обыкновению было холодным, но потом он протянул ей чай с молоком. 

Глаза Юэ Ли расширились: 

— Для... для меня? 

Он кивнул. 

Юэ Ли было трудно сказать «нет». 

Она обратилась к Богу: 

«Я поклялась, что не буду пить чай с молоком в течение семестра, чтобы сосредоточиться на физкультуре. В прошлый раз я не смогла сдержаться и однажды выпила его, а через несколько дней урок физкультуры был заменен математикой. С тех пор она была так напугана, что в последнее время стала строга к себе и больше не осмеливалась прикасаться к молочным продуктам». 

Но чай с молоком, который дает большой босс, не должен быть проблемой! 

Цзи Жан долго держал руку протянутой. Видя, что она не отвечает, он нахмурился в нетерпении. Юэ Ли, испуганно сжавшись, схватила напиток. 

Цзи Жан сказал: 

— Я хочу тебя кое о чем спросить. 

Юэ Ли подумала про себя: 

«Когда это босс стал таким вежливым? Дарит подарки, прежде чем расспрашивать о чем-то?» 

Затем Цзи Жан неловко спросил: 

— Какие три факультативных занятия выбрала Ци Ин? 

Юэ Ли не понимала, почему он интересовался этим. В конце концов, босс не был похож на усердного ученика. Она непринужденно ответила: 

— Она выбрала историю, географию и химию. 

Губы Цзи Жана слегка дрогнули, и он мгновенно вернулся к своему безразличию: 

— Хорошо, возвращайся. 

После паузы он намеренно перешел на холодный тон, чтобы напугать ее: 

— Не говори ей, что я спрашивал тебя об этом, иначе... 

Юэ Ли затрясла головой, как погремушка: 

— Не скажу, не скажу! Бог знает, ты знаешь и только я знаю! 

Он махнул пальцем, и Юэ Ли убежала. 

Она побежала обратно в класс и посмотрела на Ци Ин, которая сидела на своем месте и читала книгу, а затем на чай с молоком в ее руке. Она тихо сказала в своем сердце: 

«Боже, видишь ли, я не хотела пить это нарочно, но босс заставил меня это выпить. Ты же не станешь винить меня за то, что он меня напугал, правда?» 

Затем она с удовольствием сделала глоток. 

Ах, это восхитительно. 

Перед дневными занятиями кабинет Лю Яо принял незваного гостя. 

Он держал чашку с водой, чтобы заварить чай. Услышав слова молодого человека позади себя, он чуть не опрокинул чашку и в шоке обернулся: 

— Что, ты сказал, ты хочешь сделать? 

Цзи Жан: 

— Я хочу записаться на три факультативных занятия. 

Лю Яо посмотрел на него, как на привидение. 

Но его удивление был ожидаемым. За более чем год Цзи Жан ни разу не подвел его своим нежеланием учиться. Внезапно он сказал, что хочет учиться. Очевидно, никто не мог этого принять. 

Лю Яо вернулся к столу, сел и долго смотрел на него, словно пытаясь увидеть его насквозь, гадая, не разыгрывает ли его ученик. 

Цзи Жан продолжил: 

— Я хочу выбрать историю, географию и химию. 

Лю Яо все больше и больше не мог поверить в происходящее. 

Он вообще выбирал предметы? 

Цзи Жан нахмурился: 

— Разве я не могу? 

Плохие ученики хотят учиться, в этом нет ничего плохого. Лю Яо быстро сказал: 

— Хорошо, конечно! История, география и химия, верно? Я помогу тебе организовать занятия через некоторое время. Но, парень, пойми, этот класс не похож на наш. Ученики из других классов тоже будут там. Если ты на занятии, не делай ничего плохого, иначе уберу тебя оттуда! 

Цзи Жан нетерпеливо кивнул ему. 

В настоящее время все занятия организуются автоматически с помощью компьютера, поэтому Лю Яо просто ввел имя Цзи Жана и его номер студента в список предметов по выбору. На втором уроке во второй половине дня история проходит на четвертом этаже здания нравственного воспитания. 

Во второй половине дня, после того как прозвенел звонок к окончанию первого урока, Цзи Жан нашел учебник истории и вышел из кабинета. 

Несколько человек на задних партах зевнули и подняли глаза, выглядя смущенными, спросили: 

— Куда ты идешь, брат? 

Цзи Жан сказал: 

— Иду на урок. 

Цюй Дачжуан взволнованно сказал: 

— Куда ты идешь? Я тоже пойду! 

Цзи Жан взглянул на него: 

— Ты пойдешь пердеть. Посещали ли вы какие-нибудь факультативные курсы? Вы уже зарегистрировались? Ваши занятия были внесены в расписание? 

После этих слов он ушел, не оглядываясь. 

Цюй Дачжуан стоял там в оцепенении, а спустя долгое время он обернулся и спросил Лю Хайяна: 

— Почему Брат сегодня выглядит таким красивым? 

Лю Хайян: 

— Я не знаю. 

Факультативные занятия начались в понедельник, и несколько уроков уже было проведено. Поначалу различные смены были перемешаны, что было довольно ново, но персонал привык к этому после того, как это исправили. 

Когда Цзи Жан вошел, звонок в класс еще не прозвенел. 

Шумный класс внезапно затих. 

Юэ Ли, которая держала в руках сотовый телефон и переписывалась с Ци Ин, подумала, что это был учитель, который должен был вести занятие. Поэтому она швырнула сотовый телефон в стол и подняла глаза, чтобы увидеть Цзи Жана, равнодушно стоящего в дверях. 

Увидев ее и Ци Ин, его черные глаза вспыхнули, а затем он направился прямо к ней. 

Юэ Ли, наконец, отреагировала и поняла, почему Цзи Жан попросил ее утром выяснить, какими будут предметы по выбору Ци Ин. Выражение ее лица внезапно оживилось, и она даже подумала о том, чтобы уступить свое место боссу. 

Ци Ин тоже увидела его. Она смотрела на него с некоторым удивлением. Цзи Жан улыбнулся ей, а затем подошел к предпоследнему ряду, чтобы сесть. 

Это было в трех рядах от нее. 

Но этого было достаточно. 

В том же классе, в том же кабинете, когда он поднял глаза, он мог видеть, как она сидит, откинувшись назад, а кончики ее мягких волос касаются шеи. 

Прежде чем пришел учитель, Ци Ин тайком оглянулась на него. 

Она выглядела счастливой с яркой улыбкой на лице. Челка у нее на лбу слегка шевелилась от ветра за окном, а глаза сияли, как звезды. Она выглядела очень красивой. 

Часть его сердца будто превратилась в безбрежный океан.

Два парня, сидевшие на ряд впереди от него, взволнованно прошептали: 

— Школьный цветок* улыбается нам! 

П.п.: школьный цветок — школьная красавица. 

Как только эти слова были произнесены, им под ягодицы пнули табуретку, и они чуть не упали. 

Повернув голову с ужасом на их лицах, босс откинулся на спинку стула и сложил руки на груди, его глаза были холодными: 

— Заткнись, не прерывай мой урок. 

Мальчик: 

«...» 

Учитель еще даже не пришел, как тебе могли помешать эти слова!

Они осмелились рассердиться, но не осмелились заговорить и молча отвернулись. Через некоторое время в класс вошел учитель. Учителем истории был седовласый пожилой учитель, который держал в руках мел и писал название на доске: 

— Ученики, сегодня мы будем изучать промышленную революцию и развитие капиталистической экономики. Кто-нибудь из студентов просматривал этот раздел? 

Юэ Ли записала, чтобы передать подруге слова учителя. Ци Ин посмотрела на это, а затем послушно подняла руку. 

В процессе доставки сообщения произошла задержка. Старый учитель за трибуной уже начал говорить о начале промышленной революции. Он поднял свои очки и спросил: 

— У Ци Ин есть какие-нибудь вопросы? 

Юэ Ли уверенно встала, чтобы помочь ей ответить: 

— Нет, учитель, она просто сказала вам, что заранее ознакомилась с этим разделом. 

Старый учитель, вероятно, подумал, что рефлекторная дуга* у ребенка очень длинная, и несколько раз кивнул: 

— О, учитель это понимает, давайте опустим руки. 

П.п.: Рефлекторная дуга — путь, проходимый нервными импульсами при осуществлении рефлекса. Грубо говоря — скорость реакции. 

Цзи Жан чуть не рассмеялся сзади. 

Эта маленькая дурочка была чертовски хороша. 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 26.1

История просто слишком легка по сравнению с математикой и физикой. По крайней мере, он может понимать каждое слово и знает, что они означают, будучи в одном предложении. 

Во второй половине дня были проведены два урока истории. После того, как прозвенел звонок, сообщающий об окончании занятия, Ци Ин побежала к его месту, а Цзи Жан быстро закрыл свою единственную учебную тетрадь. 

Неорганизованные заметки уроку никогда не должны попадаться на глаза учащимся класса истории! 

Держа в руке тетрадь с домашним заданием, она написала в пустом месте на обороте: 

«Ты хочешь в будущем посещать со мной уроки истории?» 

Цзи Жан подумал, что будет посещать не только урок истории, но и уроки географии и химии. 

Он поджал губы и кивнул с небрежным выражением лица. 

Ци Ин была так счастлива. Свет, искрившийся в ее глазах, был ярче звезд летней ночью. Она взяла розовую ручку с китом, которую он отложил в сторону, наклонилась и написала: 

«Не хотел бы ты вместе сделать домашнее задание после школы?» 

.Летняя школьная форма состояла из маленькой футболки с v-образным вырезом, у которой было две пуговицы на вырезе. Пуговица на воротнике не была застегнута, и когда она наклонилась, помимо ее белой и тонкой шеи обнажилась и часть ключицы. 

Цзи Жан, не пытаясь держать лицо, как раньше, почти в панике кивнул. 

Ци Ин мило улыбнулась ему и повернулась, чтобы вернуться на свое место, а Цзи Жан схватил ее за запястье. Он нахмурился, выглядя свирепым, и потащил ее в угол коридора. 

Ци Ин озадаченно моргнула. 

Цзи Жан уставился на нее: 

— Как девушка, ты плохо одета! 

Он яростно зарычал, но двигался мягко. Прикрывая ее воротник обеими руками, он, не глядя, застегнул пуговицу на ее воротнике. 

Закончив, он удовлетворенно поднял брови. 

Ци Ин было сложно дышать из-за давления воротника. 

Она была переведенной студенткой. У школы не было формы ее размера, когда она приходила за ней. Были доступны только маленький размер и очень маленький размер. К счастью, она худенькая, и маленький размер можно носить, но вырез немного тесноват, поэтому ей пришлось расстегнуть верхнюю пуговицу. 

Цзи Жан все еще был счастлив, и уголки его губ приподнялись: 

— Хорошо, возвращайся в класс. 

Обиженной маленькой ученице Ци Ин пришлось потянуть за вырез руками, чтобы шея не была так сильно сдавлена. В середине урока это уже не помогало, поэтому она украдкой оглянулась на Цзи Жана. 

Он делал заметки, опустив голову. 

Она быстро расстегнула пуговицу и глубоко вздохнула. 

После урока учитель истории задал домашнее задание и попросил их завершить сегодняшний блок тестов по обсуждаемому разделу. 

Цзи Жан: 

— Блок тестов? Какого черта? 

Домашнее задание, заданное учителем, представляет собой либо экзаменационную работу, подготовленную им самим, либо материалы для внеклассного обучения. Одноклассник Цзи не посещал занятия восемьсот лет, и у него нет копии необходимых материалов для занятий после школы. 

Ци Ин все еще ждет его для того, чтобы сделать домашнее задание вместе! 

Цзи Жан быстро отправил сообщение У Жую. 

«Где я могу купить сборник тестов? И есть ли что-нибудь еще, что я должен купить?» 

Жаль, что, за исключением первого класса во время обеда и возвращения домой из школы, телефон У Жуя был практически отключен, и он не получал от него никакой помощи. 

Цзи Жан мог только наблюдать, как Ци Ин радостно шагнула к нему, ожидая его с нетерпением. 

Господин Цзи долго ждал. Смирившись со своей судьбой, он соврал Ци Ин, напечатав в своем телефоне: 

[Мой сборник был уничтожен.]

Она, не усомнившись в этом, ответила: 

[Я пойду с тобой купить новый.

Итак, они вдвоем отправились в книжный магазин. 

Рядом со школой было несколько крупных книжных магазинов, а также небольшой книжный магазин, специализирующийся на учебных материалах, почти у дверей школы. Ци Ин раньше ходила по магазинам с Юэ Ли и была очень хорошо знакома с этим магазином, поэтому повела Цзи Жана в свой любимый магазин. 

В этом магазине продавались не только книги, но и различные учебные пособия, красивые тетради, милые ручки для письма, канцелярские коробки, подвесные украшения и наклейки. 

Большинство покупателей были девушками. Когда пришел Цзи Жан, он сразу же привлек внимание всего магазина. 

Ци Ин также заботилась о нем и с радостью помогла ему найти сборник тестов, Цзи Жан упрямо следовал за ней с холодным выражением лица, пугая тех, кто смотрел на него в ответ. 

Часто используемые учебные материалы были размещены на видном месте, и их было легко найти. Цзи Жан огляделся и обнаружил, что там были сборники и по другим предметам, поэтому он подумал, не выбрать ли еще несколько. 

Ци Ин видела, о чем он думал, и помогла ему выбрать все необходимые учебные материалы, что были нужны ему по другим предметам. Он не понимал, действительно ли она верила, что его сборник был потерян, или же знала правду о том, что он никогда раньше не учился. 

Цзи Жан принес стопку сборников на оплату. 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 26.2

Заплатив, он положил в свою школьную сумку еще несколько тестов вслед за первым. С таким количеством книг школьный ранец казался немного тесным, и он задавался вопросом, когда у него будет возможность купить рюкзак побольше. 

Мимо магазина прошли Цюй Дачжуан и его компания. 

Когда Ло Бин случайно увидел Цзи Жана, его глаза чуть не выкатились из орбит: 

— Разве это не брат Цзи? Что он там делает?! 

Цзи Жан все еще укладывал книги в сумку. 

Парни смотрели на него, как на привидение. 

Цюй Дачжуан удивленно вскрикнул: 

— Черт возьми, ты действительно начал учиться? 

Цзи Жан набил сумку книгами и понес ее в руке. 

Лю Хайян сказал с глубоким взглядом: 

— Что ты знаешь! Это, должно быть, новый тип боевого оружия. Тогда я спрошу вас, сможете ли вы выдержать удар этой школьной сумки? Или, например, придет учитель или полиция, у других в руках ножи, пистолеты и дубинки, а у брата в руках сборник тестов. Кто будет привлечен к ответственности? 

Компания друзей внезапно пришла в благоговейный трепет. 

Большой парень — это действительно большой парень! 

Цзи Жан не заметил круга восхищенных глаз на обочине дороги перед магазином. После того, как он положил книги, он повернулся к Ци Ин и увидел, что она стоит с учебными пособиями, выбирая ручки и тетради. 

У него есть только одна тетрадь, которую он получил, когда в прошлом году купил автомобильный журнал, и теперь использует ее как классную тетрадь, в которой все записано. 

Он думал, что спрятал ее достаточно хорошо, чтобы Ци Ин не увидела содержимого, но Ци Ин видела, как он несколько раз пользовался ею, и поняла, что происходит, немного подумав. 

Цзи Жан подошел со своей школьной сумкой. 

Ци Ин выбрала для него коробку с черными 0,5-миллиметровыми стержнями для ручек и два розовых футляра для ручек. Может быть, ручка «розовый кит» вызвала у нее недоразумение во время урока. Она выбрала нужную, выбрала розовую обложку и протянула ему блокнот с воздушным шариком. 

Ее большие глаза моргнули, как бы говоря: 

«Это красиво». 

Цзи Жан ответил молчанием. 

Она выбрала другую обложку для блокнота с розовым медведем и белым медведем, сидящими в ряд, и протянула ему. 

Цзи Жан снова взял. 

Два испытания еще больше убедили Ци Ин в его эстетичности. 

Итак, босс получил дюжину блокнотов в розовых обложках. 

***

Местом для совместного выполнения домашнего задания был прежний магазин десертов. 

Ци Ин знала, что дела в магазине идут хорошо. Войдя, она направилась прямо к прилавку, сначала указала на клубничный пудинг, затем на шоколадный шварцвальд*, который она раньше не ела, и глазами спросила продавца: 

«Его все еще можно заказать?» 

П.п.: Шварцвальд - немецкий шоколадный торт «Черный лес».

Продавец взглянул на Цзи Жана, стоявшего рядом с ней. 

Цзи Жан притворился, что не знает, что продавец смотрит на него, склонил голову и сказал: 

— Продай это ей. 

Продавец вздохнул с облегчением, улыбнулся и кивнул Ци Ин. 

Эти двое делали домашнее задание, пока ели десерт. 

Цзи Жан открыл совершенно новые сборники тестов и посмотрел на них. 

Он подумал, что если он помнит содержание книги, то почему ему все еще нужно анализировать ее в связи с историческими событиями? Разве это не промышленная революция и капитализм, которые я изучал сегодня? Почему они спрашивают, какие крупные события пережил Китай за тот же период? 

Куда он идет? 

Очень раздражает. 

Он поднял голову и взглянул на Ци Ин. 

Она ковыряла вилкой маленькую черничку на торте. 

Черника была скользкой и твердой, и она впиталась в мягкий крем на поверхности торта. Спустя долгое время они не только не вылезли, но и все погрузились в пирог. 

Ци Ин сморщила свое маленькое личико. 

Цзи Жан ничего не мог с собой поделать, он подпер пальцами брови, повернул голову и громко рассмеялся. 

Черт, почему она была так хороша. 

К счастью, Ци Ин этого не слышала. Посмеявшись, он протянул руку через стол, забрал из ее руки вилку и воткнул ее в торт. Он не знал, как у него это так легко получилось, но он проткнул чернику.

Он протянул ей вилку с черникой. 

Ци Ин счастливо посмотрела на него, склонила голову, открыла рот и съела ягоду. 

Рука Цзи Жана все еще была поднята, а его зрачки слегка расширились. 

Он просто хотел передать ей вилку. 

Он не хотел ее кормить! 

Что случилось с этой маленькой девочкой? Она сказала, что будет флиртовать, поэтому она флиртовала со мной? 

Маленькая девочка, ни о чем не догадываясь, продолжила заниматься домашним заданием. В отличие от него, она может выбрать правильный ответ, наклонив голову и задумавшись на несколько секунд после прочтения вопроса. 

Цзи Жан сердито отдернул руку. 

У него все еще была тонкая кожа!*

П.п.: он еще не отошел после произошедшего и обиделся на ее реакцию.

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 27.1

На полпути к выполнению работы Цзи Жан получил ответ от У Жуя: 

[Одноклассник Цзи, у меня только что закончились занятия, где ты? Теперь я могу пойти с тобой купить учебные материалы].

Цзи Жан ответил ему смс-кой: 

[Не надо, я уже купил.

Он сфотографировал вопрос, на который отвечал, и отправил его: 

[Что, черт возьми, имеется ввиду в этом вопросе?] 

Потребовалось пять минут, прежде чем пришел ответ У Жуя: 

[Ты можешь обдумать этот вопрос с двух точек зрения. Первый аспект — это смысл самого стиха. «Пожалуйста, разнесите мои мертвые мысли по всему миру, пусть они принесут новую жизнь, как сухие листья». В своем стихотворении поэт выражает свое желание взрастить новую жизнь, которая показывает, что нынешний мир увядший и безнадежный. Второй аспект — это присутствие девятнадцатого века в названии. Подумай о том, каким был западный мир в девятнадцатом веке, и ответ на этот вопрос будет очевиден.

От длинного абзаца текста у Цзи Жана закружилась голова. В конце концов, он так и не сказал ответ, позволяя ему подумать над вопросом самому! 

Цзи Жан стиснул зубы и смог только еще раз прочитать текстовое содержание, отправленное У Жуем, комбинируя несколько вариантов, нерешительно спросил: 

[Выбрать вариант «С»?] 

У Жуй: 

[Да, просто проанализируй вопросы в будущем. И ты обнаружишь, что ответ на каждый вопрос очевиден.] 

Цзи Жану было слишком стыдно признаваться, что его ответ на самом деле был предположением. 

В конце концов, большой парень, который посетил только один урок истории, не знал, что, черт возьми, представлял собой западный мир в 19 веке. 

Тем не менее, анализ У Жуя вдохновил его. И он будет знать, как разобраться в вопросе, тогда он действительно решит проблему. 

Таким образом, количество правильных догадок немного увеличилось. 

Босс в процессе мозгового штурма только закончил отвечать на вопросы с множественным выбором, в то время как Ци Ин уже закончила писать всю работу. Она посмотрела на молодого человека, который все еще думал, и ждала его, держа в руках Шварцвальдский пирог, который она не доела. 

Молодой человек нахмурился и выглядел задумчивым. Точно так же, как когда генерал сидел в кабинете и просматривал приказы о походе. 

Те семейные денди, которых бросали в тренировочный лагерь, всегда выводили его из себя. Он часто вздыхал, как он смел отдать эту плодородную почву* в руки этих невежественных людей.

П.п.: Имеется в виду безопасность страны.

В то время она ничего не поняла и, моргнув, сказала: 

— Есть еще генерал. 

С генералом он сможет легко охранять эти тысячи миль рек и гор. 

Он с улыбкой коснулся ее головы: 

— Маленькая дурочка, я не Бог. 

Он не Бог, однажды он умрет. 

Просто никто не думал, что этот день наступит так быстро и так внезапно. 

Это был пятый год с тех пор, как она вошла в особняк генерала. Няня, которая заботилась о ней, получила письмо от экономки, радостно подбежала к ней и сказала, что генерал выиграл еще одно сражение и скоро вернется. 

Генерал покинул Пекин в сентябре прошлого года и не возвращался целый год. 

Она была так счастлива, что убирала общий особняк вместе с другими его обитателями. Приближался канун нового года, и она купила много фонариков на окна и повесила их. Даже цветочные сады были обновлены и засажены камелиями и зимними цветами. 

Воспитательница также отправилась на Фэрвью-сквер, чтобы заказать для нее новое платье и плащ. Плащ был ярко-красным и вызывающим. Это полностью отличалось от ее обычного стиля одежды, но воспитательница сказала, что этот цвет сейчас популярен в Пекине. У нее белая кожа, и красный цвет будет хорошо смотреться на ней. Она должна сиять, приветствуя возвращающегося домой генерала. Так будет хорошо. 

Генерал потерял свою мать в ранние годы, а в его юности умер отец. В предыдущие годы особняк в Пекине охраняли всего два или три старых слуги. После того, как Ци Ин переехала, она наняла несколько горничных и женщин одну за другой, что сделало ее еще более популярной. 

Он должен быть счастлив увидеть эту праздничную и яркую сцену, когда вернется в Пекин. 

Она согласилась. 

Через несколько дней во дворец пришло еще одно срочное письмо. В тот день император закрыл свой двор. 

В это время весть о смерти генерала распространилась по Пекину. 

Но никто не пришел, чтобы сказать ей об этом. 

Они, вероятно, думали, что она не что иное, как неизвестная наложница и недостаточно важна. 

Она просто сложила руки и ждала, и ждала, и, наконец, дождалась того дня, когда армия вернулась. В тот день, в начале нового года, она надела этот красный плащ и ждала гроб генерала. 

Оконные решетки и фонари, которые она повесила сама, были сняты ею и заменены белыми траурными флагами. 

Она сняла алый плащ, сложила его и положила на кровать, надела белую юбку и повесилась на балке в комнате. 

В этот час все еще светило солнце. 

Когда она закрыла глаза, то все еще могла видеть золотой свет. 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 27.2

Ци Ин потерла глаза. 

Как ей повезло, что она снова встретила его. Те обещания, которые было слишком поздно произносить, и новый год, который он не провел с ней. На этот раз они могут понемногу компенсировать их. 

Цзи Жан не знал, что маленькая девочка напротив уже некоторое время тихо плакала, пока он все еще боролся с контрольной работой. 

В вопросах с несколькими вариантами правильный ответ еще можно было угадать, но ответы на следующие большие вопросы нужно находить в учебнике. Когда он уже собирался потянуться за книгой, он вдруг вспомнил, что Ци Ин не прикасалась к книге, пока отвечала на вопросы. 

Разве не покажется глупым, что ему все еще нужно читать книгу? 

Большой парень, который не хочет, чтобы она столкнулась с его статусом подонка, может только продолжать пялиться на следующий вопрос. 

Следующий будет нелегким. 

Есть путь к горе книг, по которому он не идет, и нет для него лодки, чтобы познать бесконечное море знаний. 

Идол знамени перегружен. 

Цзи Жан выглянул за дверь, небо становилось все темнее. Он зачем-то собрал контрольные работы и набрал на телефоне текст, чтобы показать ей: 

[Темнеет, иди домой.] 

Она не хотела, чтобы он отсылал ее, потому что переживала, что это задержит его. В конце концов, место, где он живет, и ее дом находятся в разных направлениях. Цзи Жан смирился с «фактом», что ей не нравится его мотоцикл, и он был расстроен, но все же отправил ее на автобусную остановку, не показывая этого. 

В это время суток автобусная остановка уже не переполнена, и когда автобус прибыл, оставалось еще много мест, где можно было посидеть. Он протянул ей школьную сумку и сказал с угрюмым лицом: 

— Иди. 

Ци Ин слегка подняла на него глаза. 

Он не знал, было ли это из-за ветра, но ее глаза были немного красными, а взгляд нежным и усталым. 

Сердце Цзи Жана необъяснимо сжалось от этого взгляда, он прервал его и улыбнулся: 

— Что? Не можешь этого вынести? 

Автобус остановился позади них и открыл дверь. 

Ци Ин внезапно обняла его, встав на цыпочки. 

Он только почувствовал, что в его руках появилось маленькое, ароматное и мягкое существо. Прежде чем он успел среагировать, Ци Ин уже схватила свою школьную сумку, повернулась и побежала к автобусу. 

Ночной ветер пронесся мимо него, унося сладкий аромат, оставшийся в его объятиях. 

Автобус уже тронулся, а Ци Ин, прислонившись к окну, махала руками и улыбалась ему. 

Только тогда гангстер, превратившийся в деревянного человечка, отреагировал. 

У кого ты научилась убегать после поддразнивания?! 

Нет, она уже дважды одержала над ним верх, так что в следующий раз он должен проявить инициативу, чтобы вернуть себе преимущество! 

*** 

Придя в школу на следующий день, У Жуй воспользовался временем ранних самостоятельных занятий и побежал в девятый класс, чтобы найти Цзи Жана. Появившийся там первый в рейтинге ученик сразу же вызвал интерес зевак. Несколько хулиганов засмеялись и преградили ему путь: 

— О, это разве не первый в рейтинге? Зачем пришел к нам? 

У Жуй сказал: 

— Я здесь, чтобы найти Цзи Жана. 

Компания покатилась со смеху: 

— Черт возьми, этот ботаник действительно хочет найти брата? Боюсь, ему не терпится получить? 

Сзади раздался ледяной голос Цзи Жана: 

— Я вижу, тебе не терпится, чтобы я тебя побил. 

Когда парни увидели его, их шеи сжались от страха, и они убежали. У Жуй внезапно почувствовал, что его защищает старший босс, и это его немного взволновало. 

Он справился со своим волнением и передал блокнот, который держал в руке: 

— Студент Цзи, это учебный план, который я составил для тебя прошлой ночью в соответствии с твоей ситуацией. Ты можешь сначала взглянуть, а я приду к тебе после обеда в полдень и заберу его у тебя. Скажи мне конкретнее, если захочешь что-то поменять. 

Цзи Жан протянул руку и взял блокнот: 

— Спасибо. 

У Жуй застенчиво махнул рукой: 

— Все в порядке, ты же все-таки заплатил за это. 

Цзи Жан подумал, что этот ребенок довольно забавный, и улыбнулся: 

— Хорошо, ты можешь возвращаться, занятия вот-вот начнутся. 

У Жуй кивнул и отвернулся. Цзи Жан с блокнотом в руках вернулся на свое место, а после перевернул первую страницу под любопытными взглядами окружающих. 

Он увидел пять больших иероглифов, написанных на нем: 

«Атака Цзи Жана».

Далее следует строка мелким шрифтом ниже:  

«Учебный план на четыре недели».

Цзи Жан: 

«???»

Почему, черт возьми, первый в рейтинге ведет себя как мальчик из средней школы? 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 28.1

Ученики Хайи обнаружили, что первый в рейтинге и последний в рейтинге класса в последнее время сблизились. О нет, теперь он третий с конца в классе. 

Услышав это, учитель забеспокоился. После занятий он вызвал У Жуя в кабинет: 

— Он что, издевается над тобой? Он попросил у тебя денег на расходы? Он заставлял тебя помогать ему с домашним заданием? 

У Жуй снова и снова махал руками: 

— Нет-нет, учитель Ся, одноклассник Цзи очень милый, мы стали друзьями. 

Цзи Жан приходил и сказал ему, что ему нельзя никому говорить о том, что он помогает ему с учебой. 

Классный руководитель посмотрел на него с непониманием: 

— У Жуй, ты сейчас на втором курсе средней школы, учеба — твой приоритет, не поддавайся влиянию плохих учеников. 

Лю Яо, учитель девятого класса, только что вошел в учительскую и холодно рассмеялся на этот комментарий: 

— Ой, учитель Ся, о ком вы говорите? 

Учитель Ся, как классный руководитель ключевого класса, никогда не имевший хорошего впечатления о девятом классе, сказал неприятным тоном: 

— Кто еще это может быть, как не Цзи Жан из вашего класса! Говорю тебе, Лао Лю, если оценки У Жуя пострадают, ему не повезет! 

Хоть у Лю Яо и болит голова от обезьян из его класса, но он все равно всегда защищает их недостатки: 

— Не думайте всегда о плохом. По вашим словам, если на его оценки так легко повлиять, то почему оценки Цзи Жана не могут попасть под влияние оценок У Жуя? Разве это не было бы лучше? 

Видя, что два учителя вот-вот поссорятся, У Жуй быстро сказал: 

— Учитель Ся, не волнуйтесь, я не позволю ничему повлиять на мою учебу. Одноклассник Цзи тоже очень дружелюбен. Мы хорошие партнеры по учебе. 

Лю Яо сказал в своем сердце спасибо этому ребенку за то, что тот сказал, а также за помощь в учебе. 

У учителя Ся разболелась голова, и он махнул рукой, чтобы тот уходил. 

Утром было два урока химии. 

У Жуй недавно дал Цзи Жану материалы по химии младших классов средней школы. Четырехнедельный учебный план в основном был направлен на то, чтобы упорядочить и закрепить знания по предметам младших классов средней школы. К счастью, Цзи Жан усердно учился в первые два года обучения на первом и втором курсах, так что он не был полностью лишен знаний. 

Придя в класс, Цзи Жан выбрал место у окна. Никто не осмеливался сесть рядом с ним. Он был счастлив и спокоен. Парень склонил голову, чтобы прочитать учебник для младших классов средней школы, который подготовил для него У Жуй. 

Другие ученики в классе с ужасом смотрели друг на друга. Они не осмеливались обсуждать это вслух и поэтому начали обсуждать с помощью записок. 

«Что происходит с боссом в последнее время? Он не только пришел на урок вовремя, но и решает задачи!»

«Я не видел, чтобы он серьезно посещал занятия. Вы уверены, что он занимается или что-то еще делает?»

«Например, кроссворд?» 

«Он не понимает, даже после того, как прослушивает уроки. Какое развлечение может быть у этого подонка на уроке химии?»

«Когда Большой Брат рядом, я даже не смею приставать к своим одноклассницам после уроков. Ууу».

*** 

Ци Ин немного опоздала и ворвалась в класс почти за секунду до того, как прозвенел звонок. 

Тяжело дыша, она обняла свои книги и огляделась. В середине первого ряда все еще оставалось несколько мест, а рядом сидели ученики из второго класса. 

Она не подошла, вместо этого обошла подиум сбоку от окна, подошла к заднему сиденью, пододвинула стул и села. 

Класс погрузился в молчание. 

Цзи Жан спрятал рабочую тетрадь для младших классов средней школы, над которой он работал, под учебник для средней школы. Он уставился на Ци Ин как бы говоря: 

«Что ты здесь делаешь? Садись впереди!» 

Ци Ин просто наклонила голову и улыбнулась ему. 

Она отложила свои книги, достала пенал и расправила его. 

Цзи Жан впервые сидел с ней за одной партой. 

Он не знал почему, но его сердце учащенно билось. 

Он тайком вырвал тетрадь и засунул ее обратно в стол, не желая, чтобы она увидела, что он действительно работает над задачей для средней школы. Взглянув на ее книгу, он перелистнул страницу и снова достал свой розовый блокнот, снял колпачок и сел прямо 

Вошел учитель химии и с улыбкой сказал: 

— Здравствуйте, ученики. 

Класс сказал в унисон: 

— Здравствуйте, учитель. 

Она тоже поприветствовала преподавателя, но беззвучно. Когда ее рот бесшумно открылся, можно было слабо увидеть розовый кончик языка. Цзи Жан снова почувствовал запах клубники. 

Съела ли она клубничную конфету перед уроком? 

Здоровяк был так отвлечен сладким запахом, что не мог понять, что ему говорят, а теперь он не мог больше слушать урок. Ци Ин серьезно вела записи. Она очень умная. Хотя она не может слышать лекцию учителя, она быстро усваивает основные знания, сопоставляя вопросы на доске и содержание книги. 

Некоторые области, которые она не поняла, были отмечены красной ручкой, и она проконсультируется с членом учебного комитета Хуан Ботуном после возвращения в класс. 

Химия на втором курсе средней школы все еще была слишком трудной для Цзи Жана. Он даже не знает, как делать заметки. Он открыл розовую записную книжку, перевернул последнюю страницу, подпер голову одной рукой и написал имя Ци Ин. 

Эти два иероглифа не являются ни необычными, ни особенными, но их можно связать вместе, и штрихи получаются красивыми. 

Он написал «Ци Ин» и нарисовал клубнику. Когда он рисовал клубнику, он также позаимствовал у нее красную ручку. Ци Ин не понимала, что он делает. Она послушно отдала свою тетрадь после урока, надеясь обменяться с ним знаниями. 

Цзи Жан всем сердцем вцепился в свой блокнот, не желая показывать его ей. 

Ци Ин двумя пальцами потянула за уголки его одежды, умоляюще глядя на него и как бы говоря: 

«Покажи мне. Просто дай мне взглянуть. Покажи мне». 

Хулиган больше не мог этого выносить. 

Отчаянно показывая ей первые несколько страниц своего блокнота, он громко произнес: 

— Смотри! Там ничего нет! 

Ци Ин была озадачена. 

Что случилось? Очевидно, он писал очень серьезно, когда был в классе. 

Цзи Жан воспользовался ее оцепенением и быстро убрал блокнот, а во второй четверти честно делал записи. 

Если она не понимает, он может записать это. Что, если она захочет еще раз прочитать его записи после урока? Что, если она увидит страницу, заполненную ее именем? В конце, как насчет его достоинства как мужчины? 

Он не мог признаться, что втайне писал имя своей возлюбленной! 

 

Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса Глава 28.2

После уроков Цзи Жан вернулся в девятый класс. Следующим уроком был урок математики, которого он боялся больше всего. 

Большому парню грустно, но младшие братья большого парня улыбаются. В конце концов, сегодня пятница, а завтра еще один хороший уик-энд. Цюй Дачжуан не понял выражения его лица и взволнованно спросил: 

— Брат, куда пойти на выходных? Я слышал, что в Чэндуне проходит баскетбольный матч. Вроде ты уже давно не участвовал в матчах. Хочешь пойти? 

Цзи Жан расстроенно сказал: 

— Не хочу идти. 

Лю Хайян шлепнул его сзади по голове: 

— Ты, блин, забыл, что в прошлый раз мой брат попал в бюро из-за этого дерьмового соревнования? Знаешь ли ты, как соблюдать закон?

Цюй Дачжуан снова и снова кивал: 

— Да, да, давайте не будем участвовать в этом дерьмовом турнире. Тогда давай пойдем к Лан Цзюэ, чтобы поиграть в игры? Лан Цзюэ заменил партию машин сверхвысокой конфигурации, и играть на них, должно быть, очень круто! 

Цзи Жану все еще было лень: 

— Я не пойду, иди ты. 

— А как насчет игрового зала? Кстати, мы можем отправиться на восхождение на Аньшань! Разве в эти выходные не будут демонстрировать соревнования в прямом эфире? Мы можем объединиться для этого! 

Цзи Жан захлопнул учебник по математике: 

— Я занят в эти гребаные выходные, убирайся отсюда! 

Его громкий рев заставил класс затихнуть. 

У босса это получается лучше, чем у учителя. 

Цюй Дачжуан стиснул зубы и долго смотрел на него, не обращая внимания на Лю Хайяна, уводящего его за собой, и внезапно разозлился: 

— Брат! Ты что-то имеешь против братьев? Если ты презираешь нас, просто скажи об этом! Нет необходимости скрывать это! 

Цзи Жан чуть не рассмеялся сердито: 

— Цюй Пэн, что, черт возьми, ты имеешь в виду? 

Он прямо назвал его по имени, что доказало, что босс действительно разозлился. Но на этот раз Цюй Пэн наклонил голову и сказал: 

— Что я имею в виду? Что ты имеешь в виду! Как давно ты не проводил с нами время? Да! Я слышал, что в последнее время ты очень близок с первым по успеваемости студентом. Почему ты смотришь свысока на наши плохие оценки? Хочешь избавиться от нас, плохих парней? Тогда просто скажи нам! Если ты скажешь, что мы тебе больше не нужны, то тот, кто последует за тобой, будет внуком! 

Цюй Дачжуан яростно взревел, но его глаза постепенно покраснели. 

Никто из этой группы подростков не следовал за ним поневоле. Посторонние говорят, какой он злобный и жестокий, что он плохой, они ненавидят его и боятся. Только те, кто был рядом с ним, знают, что подросток, которого боятся учителя и ученики школы, на самом деле очень хороший. 

Матери Цюй Дачжуана сделали операцию на сердце, и Цзи Жан заплатил за операцию, ничего им не сказав. После того, как Цюй Дачжуан узнал об этом, он все еще помнил, что нужно беспокоиться о лице своего брата, и легкомысленно сказал:

— Ничего страшного, я выпишу долговую расписку. 

Сестра Ло Бина была влюблена в старшеклассника в средней школе, но это животное сфотографировало ее обнаженной во имя любви. Когда он узнал об этом, то не захотел уличать их и пошел один, чтобы избить зверя до смерти, заставив его уничтожить обнаженные фотографии. 

Обычно они устраивали беспорядки на улице, и Цзи Жан заботился о последствиях, а также нес последний горшок*. Но он всегда равнодушно говорил: 

П.п.: взял на себя вину. 

— Что в этом такого? 

Все они знают, что у Цзи Жана плохие отношения со своей семьей. У него бесконечные карманные деньги, но он всегда был один, когда болел и лежал в больнице. Во время летних и зимних каникул у каждого был свой дом, куда можно было вернуться, а на новый год они получали от старших красные конверты, но Цзи Жан вечно жил в своем большом пустом доме. На новый год он ел лапшу и смотрел праздничный концерт в одиночестве. 

Они относились к нему как к своему старшему брату и хотели относиться к нему как к члену семьи. Но теперь, похоже, они ему больше не нужны. 

Никто не может принять это психологически. 

Если бы слова Цюй Дачжуана были сказаны в обычное время, Цзи Жан уже избил бы его. 

Но теперь он долгое время не двигался. 

Злой и рассмешенный. 

Он не знал, что его поведение в последнее время вызовет у них такое большое недоразумение. 

Глаза Цюй Дачжуана были красными, и он выглядел так, словно вот-вот заплачет, но он сжал губы и сдерживался из-за принципа, что мужчины не плачут. 

Цзи Жан почувствовал, как у него слегка сжалось горло, и потянулся к нему. 

Цюй Дачжуан подсознательно спрятался, думая, что его побьют. Неожиданно Цзи Жан просто похлопал его по плечу и сказал глубоким голосом: 

— Это не то, что ты думаешь, я просто... 

Он сделал паузу, и перед глазами, полными обид и ожиданий молодых людей, он серьезно сказал:

— Я просто полюбил учебу. 

Все: 

«???» 

Во что ты влюблен? 

Цзи Жан посмотрел на людей с разными взглядами. Он не знал, о чем он думает, но нахмурившись, он решительно сказал: 

— Хорошо, не ходите играть после школы и по выходным. Вы все пойдете учиться со мной. 

Все: 

«???» 

Цюй Дачжуан, что, черт возьми, ты сказал?!

Раньше босс заставлял людей делать домашнее задание, но теперь он собирается заставить людей ходить на занятия! 

Цюй Дачжуан: 

«...» 

Простите, я слишком много болтал, мне не следовало спрашивать. 

*** 

Цзи Жан: 

— Не только я хочу стать хорошим учеником, но и мои братья тоже должны стать хорошими учениками. 

Цюй Дачжуан: 

— Нет... Мы не хотим… У нас нет маленьких фей, нам не нужно этого делать… 

 


Читать далее

1 - 1 09.03.23

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть