Глава 4 - Отрицание ее смерти

Онлайн чтение книги Плохой конец этой отоме-игры The Bad Ending of an Otome
Глава 4 - Отрицание ее смерти

В Резиденции царила суета. Гости, обеспокоенные обмороком маркизы, метались туда-сюда, а служанки испуганно жались друг к другу. 

Я сидела в пустой гостинной. Вдруг ко мне подошла взволнованная горничная и начала что-то говорить.  

Большинство гостей, порядком утомившись успокаивать докучливого маркиза, разошлись по домам. Конечно, они понимали, что он просто заботился о жене, но постоянные обмороки той стали повторяться слишком часто. Скорее всего, этот случай обязательно осветят в прессе.  

Рарэтис. 

Перспективный, благородный, дружелюбный и пользующийся доверием супругов Виндроуз родственник маркизы. Этот мужчина тоже относился ко мне как к букашке, но по сравнению со всеми это ощущалось, что ли, более мягко. 

Если Офелия была похожа на принцессу из сказки, то Рарэтис - на рыцаря. 

Я все больше утопала в размышлениях, попивая немного терпкий черный чай, поданный горничной.   

Когда мне уходить? Сейчас, понятное дело, я это сделать не могу, но и оттягивать долго не стоит.  

В этом особняке Офелия полностью принимала мою сторону, и из-за этого даже маркиз не мог ко мне плохо относиться. Однако теперь она мертва. 

Поскольку я прожила подле маркиза долгое время, какая-то часть его знакомых меня понимала, другая же - осуждала, раз я не проливала слезы.  

Формально я не была дочерью маркиза, но подражать ей и пытаться привязать его к себе было бы непросто. И очень много людей не одобряли мою кандидатуру на эту роль.  

Офелия была для всех ангелом и бедняжкой, которая подцепила столь ужасную болезнь, поэтому общество было недовольно, что она слепо мне доверяла; им не нравилась моя внешность и статус. Особенно это касалось служанок и маленьких детей из низших дворянских семей. 

Меня продали за деньги, но мне повезло, что я была ровесницей Офелии. Эмилия, заграбаставшая себе всевозможные привилегии, недоступные простому народу. Они не понимали, почему именно мне выпал шанс сблизиться с Офелией, и завидовали всему, что приносило мне удовольствие. 

Но на самом деле они завидовали Офелии, а не мне. 

Красота Офелии, ее происхождение, любовь окружающих и власть. Однако я не могла тоже ее винить за это, поэтому просто восполняла все то, чего ей недоставало. 

Им, наверное, сейчас грустно. Ну что ж, наконец пришло время воплотить свои замыслы в жизнь. Я поставила пустую чашку на стол и неспешно поднялась в свою комнату.  

Лица суетившихся слуг были покрыты пеленой мрака. Знакомая горничная прошла мимо с подносом, но вдруг, завидев меня, остановилась: 

- Мисс Эмилия, вы куда-то идете? 

- В свою комнату. Как поживает ваш муж? 

- С ним все хорошо. Как же прекрасно, что в этот час с нами сэр Рарэтис, так что можно выдохнуть. 

- Тогда я пойду. 

- Ну... - заколебалась девушка. Салли выглядела миловидно: короткие волосы были заплетены в косу, а щеки и нос были щедро усыпаны веснушками. - Вы точно в порядке? Не устали? Хотите, я принесу вам супа? 

- Спасибо за вашу заботу, - я слабо улыбнулась. 

Но все это были лишь пустые слова, ведь я знала, что со мной действительно все в порядке. 

Слез не было. Офелия испытывала невыносимую боль, поэтому сначала я молилась, чтобы она скорее поправилась, но в последнюю минуту умоляла Бога отпустить ее без боли. 

Если бы ее страдания продлились, я бы всерьез задумалась о том, как их облегчить, и чтобы при этом другие этого не заметили. 

К счастью, все закончилось раньше. 

Вот и все. 

Увидев Офелию в гробу, я осознала, что так и в самом деле было лучше для нее. Девушка лежала неподвижно, такая же красивая, чистая, аккуратная, как и всегда. Но теперь на лице моей подруги воцарилось спокойствие, словно она просто заснула крепким сном. 

Я водрузила сплетенную мною цветочную корону на ее шелковистые волосы. 

Жена маркиза не отходила от гроба, постоянно теряя возле него сознание, и, в конце концов, цветочная корона рухнула наземь, оставив после себя лишь пару цветков. Но это все равно было прекрасно. 

Это конец. 

Казалось, эта фраза крутилась у меня в мыслях, не подкрепляясь ничем. Просто слова. 

Теперь все действительно кончено. Больше не нужно держаться. 

Свою судьбу и судьбу других я знала еще до того, как приехала в этот особняк. Воспоминания из прошлой жизни были блеклыми, но все же очень мне помогли. Я решила не завидовать Офелии и не быть сторонним наблюдателем в этой истории, а стать ей другом. 

Но это все равно оказалось по-своему больно. Она знала, что долго не проживет.  

Умрем ли мы вместе? Этого я хотела от чистого сердца. 

Она мне нравилась. Даже если она не чувствовала того же, что и я, я особо не задумывалась о том, чего хочу. И уж тем более не мечтала об обнадеживающем будущем после ее смерти.  

Этот мир всегда заставлял меня чувствовать себя подавленно и наслаждаться пикником в мрачную погоду, когда небо застилали темные облака. Я не знала, когда же реальность обрушится на меня. Ожидание было холодным, как дождевые капли, но зонтика у меня не было. Ветер, развевавший мою юбку, отзывался во мне волнением. 

И, в конце концов, конец пришел - пустился дождь, и пикник закончился. 

Пропала нужда встречаться с мужчинами, которые будут мной недовольны в будущем, и волноваться за Офелию. Не будет больше безрассудных страданий, воображая конец молодой леди. 

Все кончено. Я выйду из этого роскошного особняка, который совсем мне не подходил, и у меня будет свой конец. 

Я открыла дверь и тут же упала на кровать. Подумалось, а не снять ли мне траурные одеяния, но я просто не захотела, да и сил на это не было. 

Никогда не думала, что будет так тяжело, но только мое тело коснулось постели, я поняла, какое же оно все-таки тяжелое. 

Как только я закрыла глаза, началась метель. Я засыпала тяжелым сном, словно проваливалась в глубокое-глубокое озеро. 

* * * 

- Кассио снова здесь, - раздался писк со стороны Офелии, а я убрала с ее рта листья одуванчика. 

- Не ешь цветы. 

- Если он придет еще раз, я велю тебе вылить на него холодную воду. 

Я осторожно отбросила желтые лепестки. Мы разложили легкую ткань на траве в саду маркиза, и Офелия улеглась сверху.  

Она потряхивала своей белой голенью, выглядывавшей из-под светло-зеленого платья. Создавалось впечатление, будто бабочка машет своим крылышком. 

С тех пор как я рассказала ей о том, что некоторые цветы можно есть, Офелия иногда просила давать ей такие лепестки. 

- Почему ты так ненавидишь мистера Кассио? 

- Он мистер Плохое Предзнаменование, - выплюнула она оставшиеся листья на траву, на что я лишь усмехнулась. - Мне не нравятся его взгляд. Особенно то, как он смотрит на тебя . 

Я достала печенье из корзинки, упакованной горничной, и принялась его есть. Раздался хруст. 

- Почему ты так на меня смотришь? Я близка с тобой, и потому он ревнует, - резонно заметила я.

- Он эгоист. Вот почему я не собираюсь уделять ему много времени. Он совсем не понимает наших отношений. 

Пусть всю жизнь девушка провела в постели, она была все также умна. 

Офелия прислонилась головой к предплечью той руки, которой я ела печенье, и я почувствовала как на меня упали ее мягкие волосы.  

- Если нет, то где мы ошиблись? - ее голос звучал так четко, словно она бросала камень в лужу. 

* * * 

Я открыла глаза вся в поту. Эта комната была мне незнакома. 

Офелии было очень одиноко, поэтому я всегда спала рядом с ней. Так что даже когда меня лихорадило, а ее - нет, я ее поддерживала. 

- Иногда мне хочется, чтобы мы с тобой были близнецами, - шепнула она мне на ухо и покачала головой. - Но я не хочу, чтобы и ты заразилась этой ужасной болезнью. Я должна болеть одна. 

Всякий раз, когда девушка говорила это, то обнимала и гладила меня по голове. 

- Мы все равно близки. Пусть мы и дальние, но все же родственники. И твоя болезнь мне не перейдет. 

Когда заходил разговор об этом, Офелия всегда смеялась. 

Я проснулась, глубоко глотнув ртом воздух. На мне было все то же черное платье, но переодеваться я не хотела. 

Формально похороны закончились еще вчера, но я не хотела пока себе в этом признаваться. Это была моя эгоистичная прихоть. 

Ноги мелко дрожали. Я медленно поднялась, потому что чувствовала, что должна хотя бы поесть. 


Читать далее

Глава 4 - Отрицание ее смерти

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть