Оцените Последнее танго в Париже

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Последнее танго в Париже?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Последнее танго в Париже по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .9
Танцы с волками
переведено

Танцы с волками

вестерн приключения
Действие происходит в прошлом веке, во время гражданской войны в США. Лейтенант Джон Данбар оказывается в заброшенном форте в штате Дакота, где сначала заводит дружбу с волками, а затем и с индейцами, изучает их культуру и обычаи. Он влюбляется в девушку, правда, белую. Но вот приближается регулярная армия, и Данбару приходится делать решающий выбор.Лейтенант Джон Данбар уходит в племя индейцев, где открывает для себя совершенно новый образ жизни. Индейцы дают ему имя Танцующий с Волками. Близким другом становится Трепещущая Птица, а женщина — Стоящая с Кулаком — любит Танцующего с Волками больше всего на свете.Фильм с одноименным названием вышел на экраны в 1990 году.Режиссер фильма Кевин Костнер.Фильм…
Майкл Брайан Блейк
высокое совпадение
5 .0
Крик из-под земли
переведено

Крик из-под земли

1
The Screaming Woman
психологический реализм фантастика
зарубежная классика современная зарубежная проза
Обычный летний знойный день в обычном маленьком городке. Десятилетнюю Маргарет Лири мама отправляет в магазин за мороженным, чтобы, когда отец придет домой пообедать, побаловать семью чем-то холодным и вкусным. Девочка стрелой мчится через пустырь, раскинувшийся за их домом. Возвращаясь домой, Маргарет услышала отчаянный женский голос с призывом о помощи. Голос, который шел прямо из-под земли. Ее засыпали камнями мусором и битым стеклом, и оставили умирать. Маргарет опрометью бросилась домой. Но кто же из взрослых, обладающих здравым смыслом, поверит, что в их сонном городишке кто-то отважится похоронить человека заживо. Ясное дело, это очередная детская игра или неловкий способ обратить на себя…
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение
Online
3 .9
Через много лет
переведено

Через много лет

4
After Many a Summer
драма психологический социальный фантастика философский
зарубежная классика
Главный герой романа Джо Стойт, голливудский миллионер, панически боится смерти. Его личный врач озабочен поиском чудодейственного средства, которое могло бы продлить жизнь хозяина. Но что теряет Стойт по пути к собственному бессмертию — деньги, любовь, душу?.. Придет ли он к желанной цели человеком?..
Олдос Хаксли
высокое совпадение
Online
5 .0
В Париж, скорей в Париж!
переведено

В Париж, скорей в Париж!

1
Where's My Hat, What's My Hurry
психологический реализм
зарубежная классика современная зарубежная проза
Сколько раз муж и жена были в Париже? И сколько раз во время этих поездок они занимались там любовью? Герой рассказа сосчитал все и понял, что сейчас, непременно, скорее надо ехать в Париж. Потому что следующего года у них может не быть... Рассказ входит в сборник "Кошкина пижама" (2004).
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение
3 .4
Гиппопотам
переведено

Гиппопотам

8
The Hippopotamus
драма ирония
современная зарубежная проза
Тед Уоллис по прозвищу Гиппопотам – стареющий развратник, законченный циник и выпивоха, готовый продать душу за бутылку дорогого виски. Некогда он был поэтом и подавал большие надежды, ныне же безжалостно вышвырнут из газеты за очередную оскорбительную выходку. Но именно Теда, скандалиста и горького пьяницу, крестница Джейн, умирающая от рака, просит провести негласное расследование в аристократической усадьбе, принадлежащей его школьному приятелю. Тед соглашается – заинтригованный как щедрой оплатой, так и запасами виски, которыми славен старый дом. Но задача оказывается гораздо сложнее, чем он предполагал, – Тед, собственно, не понимает, что ему нужно искать и где разнюхивать. В поместье тем…
Стивен Джон Фрай
высокое совпадение
Online
4 .9
Фрекен Смилла и её чувство снега
переведено

Фрекен Смилла и её чувство снега

детектив драма
современная зарубежная проза
«Смилла и ее чувство снега» — самый знаменитый роман датского писателя Питера Хёга. Написанный автором от лица полугренландки-полудатчанки, он принёс автору поистине мировую славу, был переведён на три десятка языков, издан миллионами экземпляров и экранизирован. Эта книга о том, как чувствует себя в большом городе человек, различающий десятки видов снега и льда и читающий следы на снегу как раскрытую книгу. О том как выглядит изнанка современного европейского общества — со всем его благополучием, неуверенностью, азартом и одиночеством — под пристальным, не допускающим неясностей, взглядом человека иной культуры. Отложите всё. Прочитайте «Смиллу». И оглядитесь вокруг новыми глазами.
Питер Хёг
высокое совпадение
5 .0
Надо придать смысл человеческой жизни
переведено

Надо придать смысл человеческой жизни

1
Il faut donner un sens à la vie des hommes
философский
зарубежная классика статья
Вышедшие в издательстве «Галлимар» «Военные записки. 1939–1944» Антуана де Сент-Экзюпери критика назвала «литературной сенсацией года» не столько потому, что они вместили множество новых, ранее не публиковавшихся корреспонденций писателя, сколько из-за поражающего созвучия его мыслей с проблематикой наших дней.Издательство «Прогресс». Москва. 1986.Статья «Надо придать смысл человеческой жизни» впервые напечатана в 1938 году в парижской газете «Пари-суар».Перевод с французского Ю. А. Гинзбург
Антуан де Сент-Экзюпери
высокое совпадение
Online
5 .0
Умереть бы раньше, чем проснуться
переведено

Умереть бы раньше, чем проснуться

2
If I Should Die Before I Wake
детектив триллер
Антология включает наиболее интересные рассказы мастеров остросюжетной литературы. Разные по времени и месту действия, стилю повествования, способам создания образов и глубине психологического анализа — все они демонстрируют вершины детективного жанра, которых достигает каждый из авторов.Уильям Айриш «Умереть бы раньше, чем проснуться»: «Девочку, сидевшую за партой передо мной, звали Милли Адамс. Я мало что о ней помню, тогда мне было девять, а сейчас скоро исполнится двенадцать. Единственное, что я помню четко, — так это те ее конфеты, и то, что вдруг она пропала и не вернулась…»Перевод с испанского Татьяны Ветровой.
Уильям Айриш
высокое совпадение
Online
4 .5
То была она!
завершён

То была она!

1
русская классика
Расскажите нам что-нибудь, Петр Иванович! — сказали девицы. Полковник покрутил свой седой ус, крякнул и начал: «Это было в 1843 году, когда наш полк стоял под Ченстоховом. А надо вам заметить, сударыни мои, зима в том году стояла лютая, так что не проходило ни одного дня, чтобы часовые не отмораживали себе носов или вьюга не засыпала бы снегом дорог. Трескучий морозище как стал в конце октября, так и продержался вплоть до самого апреля.
Антон Павлович Чехов
высокое совпадение
Online
4 .8
Ворон
переведено

Ворон

1
Попытка собрать все переводы на русский язык стихотворения "Ворон" Эдгара Аллана По.
Эдгар Аллан По
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Последнее танго в Париже
Меню