Онлайн чтение книги Последняя кукла тирана The Tyrant’s Last Doll
1 - 1

Последняя кукла тирана Глава 1: Пушечное мясо.

Глык! 

Звук слюны, пытающейся попасть в моё измученное горло, заполнил большую тихую комнату. 

Комната была заполнена длинными богато украшенными красными коврами и роскошными предметами мебели, которые были жестоко разрушены. Я стояла неподвижно, как каменная статуя, у большого входа в роскошную, но разрушенную комнату. Я чувствовала на своей бледно-белой коже холодный тяжёлый взгляд хищника. Из тишины пустоты я услышала глубокий тёмный голос, наполнивший комнату. 

— Кто ты? 

Волосы на моём теле встали дыбом от страха, мурашки пробежали по шее и пальцам ног. Голос исходил от Императора, который спокойно излучал свою жестокую ауру, подобную ауре пантеры. Его голос звучал так, словно он рычал, как голодный дикий зверь. 

— Я же говорил никого не впускать! 

Я видела издалека его золотисто-жёлтые глаза, которые, казалось, были сделаны из чистого жидкого мёда, скрытого за его растрёпанными чёрными волосами, похожими на шёлк. Я затаила дыхание от страха, медленно глядя ему в глаза, но в его взгляде я видела лишь жажду убийства. 

Я крепко сжала подол юбки своими дрожащими тонкими руками. Это был всего лишь зрительный контакт, но я чувствовала себя как кусок мяса, ожидающий, когда его съедят.  

Нет, если бы это был настоящий зверь, я могла бы хотя бы притвориться мёртвой и надеяться, что он не захочет полакомиться мной. 

Его свирепые золотистые глаза словно говорили мне: попробуй пошевелиться и увидишь, что произойдёт. От его взгляда моё тело замерло от страха, как будто мои ноги были глубоко зарыты в землю. У меня не хватало смелости убежать. Мой мозг отчаянно мчался со скоростью 1000 миль в час, пытаясь понять, как, чёрт возьми, я смогу выжить в этой ситуации. Неважно, какое решение мне приходило в голову, казалось, что любой вариант закончится неудачей, даже если я волшебным образом выращу крылья и улечу. 

Что же мне делать, чёрт возьми?! 

Пока мои мысли носились на луну и обратно, я пыталась осмыслить, как, чёрт подери, я попала в эту ситуацию. 

༻✦༺

Несколько дней назад, перед встречей с Императором, я проснулась в маленькой металлической клетке, достаточно большой, чтобы поместиться там. Первое, что я заметила, когда проснулась, кроме клетки, было ночное небо. Когда я подняла голову, то увидела, что за окном ярко светят две луны, большая и чуть поменьше, размером с мою руку. 

Две луны? 

На мгновение я растерялась от странного и незнакомого окружения, но вскоре до меня дошло, что я реинкарнировала в другом мире. Когда меня осенило, я попыталась рвать на себе волосы, надеясь, что это всего лишь сон и проснусь с минуты на минуту. Но нет... 

Всё уничтожено! И моя жизнь здесь тоже! 

Мир, в котором я оказалась, был из фэнтезийного романа со странным названием "Тот, кто принесёт конец света", он был известен своим трагическим концом. Осознав свою реинкарнацию в мир этой книги, я почувствовала такую нелепость ситуации, что не смогла удержаться от смеха несколько минут подряд. 

Тем не менее, у меня не было другого выбора, кроме как поверить, что это реальность, а не сон, потому что воспоминания о моей прошлой жизни были очень яркими, а боль, которую я чувствовала в шее, была слишком мучительной, чтобы принять её за иллюзию. 

Горевать было некогда, я должна была принять эту нелепую судьбу, брошенную мне. Этот второй шанс на жизнь может стать благословением, если я правильно распоряжусь своими картами. Важно было то, что я запомнила детали и название этого мира, в котором очнулась. 

Однако была одна вещь, с которой я не могла легко смириться. Почему, чёрт возьми, меня переместили в качестве пушечного мяса, которое попадает в Королевский Дворец в качестве "куклы" для Императора? Человека, который обязательно умрёт, когда появится главная героиня! 

Почему я должна быть куклой Императора? Лучше бы я была бедной деревенской девушкой. 

В оригинальной истории моя роль заключалась в том, чтобы умереть от меча главного героя-мужчины, Императора. Автор очень подробно описал, в чём заключалась моя роль и насколько ужасной и страшной была моя смерть. В десяти изысканно длинных строках экспозиции. 

У меня участился пульс при одной мысли об этом. 

Я испортила свою предыдущую жизнь, почему же в этот раз у меня не было шанса прожить её спокойно и счастливо? 

༻✦༺

Последняя кукла тирана Глава 2: Продана, как кукла.

На мгновение я прокляла Богов этого мира за свою судьбу. В прошлой жизни я была измотана до смерти, а здесь меня снова довели почти до смерти как рабыню. Девушка, в которую я реинкарнировала, последние пять лет жила как канарейка, запертая в клетке. Она потеряла голос, потому что её бывший владелец был одержим её голосом и хотел монополизировать его, и теперь она была в состоянии, когда её снова продавали. 

Если бы не лекарство, которое подкинул мне работорговец, сказав, что будет большой потерей, если я умру, я бы уже давно была мертва в этой проклятой клетке. 

Мысли об этом приводили меня в ярость. 

Как будто этого было недостаточно плохо, этот мудак посадил меня в птичью клетку и заставлял петь в течение пяти лет, а после отравил, чтобы монополизировать мой голос. Сумасшедший! Возможно, это из-за этого мира, но все дворяне и Королевская семья ненормальные! 

На пике безумия для знати, конечно же, был Император. Внешне он почитался простолюдинами как герой, спасший умирающую Империю и её народ. Однако в действительности он был всего лишь жестоким, кровожадным, неконтролируемым тираном. Он убивал по мелким причинам и нападал на соседние страны только за то, что они были занозой в его боку, даже если они были союзниками. 

Слухи были правдивы и страшны, что даже дворяне Великой Империи, обладающие огромной властью на континенте, ползали как нищие перед своим Императором. 

Его поведение было вызвано травмой в его прошлом, из-за которой он не мог спать без куклы, поэтому, естественно, с ним было трудно иметь дело. 

После того как он встретил главную героиню, его жизнь изменилась и стала более мягкой, но в конце концов он потерял её, в итоге впав в ярость и разрушив мир. До того, как император встретил её, "куклы" были почти единственным способом успокоить его. Одна мысль об этом заставила меня в отчаянии закрыть лицо обеими руками. Этот мир был действительно несправедлив. 

Почему я переродилась в последнюю "куклу"? Быть статистом в романе это уже несправедливо! 

Согласно оригинальной истории, я должна была вскоре попасть во Дворец в качестве куклы и умереть по прихоти Императора в течение года. Через два года Император влюбился бы в главную героиню. А в следующем году мир был уничтожен. Таким образом, до того злополучного конца оставалось всего три года. 

Я переродилась, чтобы прожить всего три года максимум, если Император не убьёт меня. Что было не так с моей жизнью! 

Конечно, давай попробуем как-нибудь пережить это и оставить Императора главной героине! Тогда я смогу жить спокойно столько, сколько смогу. 

Если возможно, я хочу спасти главную героиню, чтобы Император не разбушевался, а после состариться и умереть, но как, чёрт возьми, я смогу сделать то, что даже не было предложено в оригинальной истории! 

Но у меня всё ещё есть мои знания об оригинальной временной линии, так что если мне повезёт, может быть, я смогу как-то найти способ. 

* * *

Следующие пять дней я размышляла о том, как хоть немного продлить свою жизнь внутри этих холодных железных прутьев. 

— Вылезай, девчонка! 

На рассвете меня вытащил из клетки круглобрюхий работорговец. Последние несколько дней мне давали только миску зерновой каши и куски чёрствого хлеба, поэтому, когда я вышла из клетки, мои ноги слабо дрожали, и я слегка спотыкалась. Работорговец потащил меня в центр холодной каменной комнаты, вылил на меня ведро ледяной воды и немного помыл меня, после чего дал мне надеть умеренно чистое платье. Когда я закончила одеваться, он отвёл меня в великолепно украшенную гостиную. Он сказал, что собирается привести несколько клиентов и что мне лучше вести себя хорошо, а затем оставил меня одну в салоне. 

Пока я ждала, я слегка потрясла свои тяжёлые железные кандалы.

Кланг! 

Я издала долгий тихий вздох. Всё равно не смогу убежать, не знаю, зачем я пыталась. 

Охрана этого места была очень строгой, к тому же, даже если бы я сбежала, этот мир был слишком сложен для женщины, чтобы жить в нём одной. Кроме того, быть незамужней рабыней, бродящей по улицам в одиночестве, означало сказать: Посмотрите на меня! Придите и поймайте меня! 

За последние пять лет правления нынешнего Императора Империя улучшила свою внутреннюю безопасность до такой степени, что можно было сказать, что она преобразилась, но человеческая тьма так просто не исчезает. 

Благодаря этому у меня не было другого выбора, кроме как ждать, пока "он" придёт из Дворца, чтобы забрать меня. 

Ну, если я пойду в Императорский Дворец, разве они хотя бы не накормят меня? 

Я была так голодна, что едва могла стоять на ногах. Пока размышляла о своём будущем, я услышала шаги, приближающиеся к комнате. 

Вскоре трое мужчин в серых плащах с капюшонами вошли вместе с работорговцем, и предводитель людей в капюшонах равнодушно уставился на меня. Он осторожно снял капюшон и подошёл ко мне. 

— Эта девушка? 

Я подняла взгляд на мужчину и увидела его тёмно-зелёные волосы и сильные, умные глаза. Напряжённо глядя на него, я поняла, что это тот самый человек, встречи с которым я так ждала, и мои глаза засияли от радости. 

Это... Это Рэйвен, он ближайший помощник Императора! 

Я не могла поверить своим глазам, передо мной стоял один из моих любимых персонажей из романа, Рэйвен! Он был полон обаяния и абсолютно предан Императору, а его глаза были холодными и острыми, как лезвие бритвы. 

— Да, найти её было непросто. Но она идеально подходит под ваши условия! 

Работорговец нетерпеливо потирал руки, увлечённо отвечая на вопросы Рэйвена. Рэйвен холодно посмотрел на меня, как будто его глаза могли видеть мою душу насквозь. 

Действительно, условия превращения в куклу были довольно трудными. 

Я вспомнила содержание оригинального романа. Требования, чтобы стать куклой для Его Величества Императора: Во-первых, они должны быть похожи на человека, который нанёс Императору травму. Во-вторых, они должны быть в возрасте до двадцати лет. В-третьих, они должны быть нежными и послушными. И наконец, что самое главное, они должны быть девственницами. 

О последнем условии было неприятно думать, но оно было очень важно для них, так как кукла могла посещать Императора по ночам. Однако в этом мире было очень трудно найти рабынь в возрасте до двадцати лет, не имеющих опыта в спальне. 

Фух, к счастью или к несчастью, но я та, кто подходит под эти непростые условия. 

Последняя кукла тирана Глава 3: Великая Империя.

Если я правильно помню, согласно роману, пятнадцатая "кукла" Императора должна была быть утилизирована около недели назад. А зная его нрав, что он вообще не может спать, я предполагаю, что в Императорском Дворце сейчас, скорее всего, идёт кровавая баня. 

Вероятно, именно поэтому Рэйвен сам активно пришёл сюда, чтобы купить меня. 

Он с силой схватил меня за подбородок рукой в перчатке и тщательно осмотрел. Я тихо ликовала внутри от того, что была так близко к нему и видела его во плоти, но в то же время я была немного рассержена. 

Если вы читали фэнтезийные романы, то знаете, что все девушки перерождаются в благородных Леди, которые хорошо спят, хорошо едят и хорошо живут. Почему я должна быть единственной, кто должен быть рабом? 

Несмотря на его грубые и резкие жесты, я спокойно стояла с ничего не выражающим лицом, благодаря привычкам, унаследованным от девушки, которая научилась быть рабыней в течение многих лет. 

— Сколько тебе лет? 

Когда Рэйвен сурово спросил, рабыня, стоявшая рядом со мной, немедленно ответила: 

— Ей девятнадцать. 

— Я тебя не спрашивал, – с горечью ответил Рэйвен. 

— Господин, она не может говорить. Не так давно она повредила шею. 

Взгляд Рэйвена вернулся ко мне после объяснения работорговца. Он ещё немного осмотрел меня и наконец опустил руку. 

— Она действительно похожа на куклу. 

Рэйвен слегка кивнул мне, неподвижно стоящей на месте, затем перевёл взгляд на работорговца и произнёс: 

— Я возьму её. 

— Благодарю вас за ваше дело, каждый раз приятно иметь с вами дело, Сэр! 

Работорговец, ответивший привычно, был поражён пристальным взглядом горьких глаз Рэйвена: 

— Тебе лучше быть осторожным в своих словах. 

— К-конечно, Сэр! 

Торговец побледнел, как призрак, и склонил свою покрытую холодным потом голову. Рэйвен с невыразительным лицом бросил к ногам работорговца большой, тяжёлый кожаный мешок. 

Даже при беглом взгляде я поняла, что мешок был набит тысячами золотых монет. Это была чрезмерная сумма для одной девушки-рабыни. 

— Отведите её во Дворец. 

Он приказал своим подчинённым сделать это, а затем, не оглядываясь, вышел из салона. 

В тот день я была продана как "кукла" Императора. 

Этериум – столица Великой империи Ивант. Широко известная цивилизация, не имеющая аналогов в мире, в которую я добиралась по главным дорогам на двух повозках за пять часов от особняка работорговца. 

Ого. Он огромен. 

Императорский Дворец находился прямо в центре города; величественный и выдающийся во всей своей красе вместе с Императорским замком и идеально ухоженными садами вокруг него, казалось, тянулся бесконечно. Это был устрашающий масштаб, не похожий ни на что из того, что я видела за обе свои жизни. Никакое чтение книг не могло сравниться с тем, что я видела вблизи и воочию. 

Даже во время правления предыдущего Императора Империя всегда гордилась своим великолепием и величием. Они заботились о том, чтобы их присутствие ощущалось всеми мирными жителями. Однако всё изменилось, когда к власти пришёл главный герой-мужчина; как только он ступил на трон, он без раздумий убил коррумпированные Королевские семьи, а оставшихся сослал в другие страны, чтобы избавить их от Империи. 

Даже те дворяне, что смело бросали вызов его приказам, не избежали его господства. Говорят, что из-за этого кровавый запах железа и крики преследовали Императорский Дворец в течение года – яркое напоминание, возвещающее о смене Императорской власти. 

Всего за три года Империя превратилась в самую могущественную страну из когда-либо существовавших. Я знаю всё, потому что прочитала об этом в романе. 

И то, что я увидела своими глазами, подтвердило всё, что в книге говорилось об Империи. Чем больше я смотрела на окружение, тем более ярким и реальным казалось всё вокруг. 

— Сюда, – позвал Рэйвен, как только я вышла из кареты. Мои глаза были полны удивления, я с трепетом смотрела на Императорский Дворец, со слегка приоткрытым ртом. Он накинул на меня плащ прямо перед тем, как я вышла из кареты, и натянул капюшон на голову. Рэйвен повёл меня в заднюю часть здания, где было несколько терпеливо ждущих женщин. 

Он передал меня и сказал: 

— Старшая горничная Эльмерия, эта женщина – новая кукла. 

Женщина, которой на вид было около пятидесяти лет, посмотрела на меня и повернулась лицом к Рэйвену, её серо-коричневые волосы тускло развевались. 

— Вам, должно быть, пришлось нелегко, Сэр Эстебан. Теперь во Дворце будет гораздо спокойнее. 

Последняя кукла тирана Глава 4: Второй шанс.

Я застыла от их разговора. То, как они говорили, создавало впечатление, что он нашёл пищу, чтобы бросить её в логово льва. Рэйвен развернулся и ушёл, как только передал меня. Он даже не удостоил меня взглядом. Мы провели вместе пять часов в карете, когда ехали сюда, а ты даже не удосужился взглянуть на меня? Да, это одна из тех вещей, которые делают тебя таким очаровательным. 

Когда Рэйвен ушёл, горничная проводила меня к задней двери Императорского Дворца. Похоже, я здесь единственная , подумала я про себя, осматривая окрестности. 

— Это спальня Его Величества, и здесь ты будешь работать. 

Пока я не спеша любовалась коридором, украшенным золотыми листьями и драгоценными камнями, я ничуть не удивилась замысловатым деталям, которыми был усыпан коридор. Это было то, что я уже знала. Между тем, спальня Императора на втором этаже застала меня врасплох, поскольку она была гораздо более просторной и экстравагантной, чем то, что я себе представляла. Комната оказалась такой же удивительной, как я и предполагала. 

Сбоку располагалась небольшая комната, которая была довольно простой: односпальная кровать, стул, маленькая раковина и шкаф. В одном углу я заметила несколько предметов, которыми пользовались предыдущие куклы. 

Что ж, по крайней мере, здесь есть всё, что мне понадобится. 

Пока я осматривала маленькую комнату, горничная сообщила мне, что меня привезли в Императорский Дворец в качестве живой куклы Императора, и что я буду жить здесь, в этой маленькой комнате. 

Насколько я помню, в оригинальной истории описывалась только роль Императорских кукол. В ней ничего не говорилось о том, как куклы жили и как с ними обращались, пока они находились во Дворце. 

Думаю, то, как я буду жить в роли куклы, будет ли это жизнь, наполненная трудностями, или нет, зависит только от склонностей Императора. 

В романе главная героиня, служившая куклой, оказалась в более выгодном положении, поскольку Император полюбил её, и всё, что она делала, было исключением. Одной мысли о роли главной героини в качестве куклы было достаточно, чтобы у меня по коже поползли мурашки, ведь её опыт был совершенно другим. 

Пожалуйста, не говорите мне, что я должна стать игрушкой Императора... Такой, с которой он будет проводить весь день и всю ночь, не давая мне времени даже на сон. 

От одной мысли об этом у меня по позвоночнику побежали мурашки. Горничная внезапно заговорила, вырвав меня из раздумий: 

— Я расскажу тебе о твоих обязанностях, начиная с этого дня. 

Я повернула голову и посмотрела на неё. Я уделила ей всё своё внимание, пока она объясняла, что значит быть живой куклой. Я слушала её, и на минуту мне показалось, что мои уши обманули меня. 

— Ты можешь просыпаться гораздо позже, чем Его Величество. После утреннего часового обучения этикету, ты будешь ждать в этой спальне до конца дня. О твоём расписании и обслуживании будет заботиться приставленная к тебе горничная. 

Мои глаза расширились на долю секунды. Я бы воскликнула от удивления, если бы могла. Горничная, приставленная ко мне, и разрешение просыпаться намного позже Императора? Один час обучения, а затем ожидание в этой комнате до конца дня. Я правильно понимаю? Может, это одна из тех работ, о которых можно только слышать? 

В прошлой жизни, из-за семьи, в которой родилась, я рабски трудилась каждый день, пока не перестала чувствовать своё тело. Вот почему именно эта мысль пришла мне в голову после реинкарнации: что мне снова придётся рабски коротать свои дни, ничем не отличаясь от той жизни, которую я вела раньше. 

Но нет. Условия, предоставленные мне, были далеки от того, что я предполагала вначале, и я в восторге. Надеюсь, что это не будет похоже на Тайную вечерю перед моим собственным распятием. 

Всё уйдёт из моих рук, как только появится главная героиня. Всё, что мне остается, это терпеть до тех самых пор. Я смогу оставить Императора на её попечение и бежать отсюда так, как будто от этого зависит моя жизнь! 

Но дело в том, что работа была вполне приличной, и в ней не было ничего такого, против чего бы я возражала, так что правильно ли желать, чтобы она появилась чуть позже? 

Неужели моя жизнь наконец-то меняется к лучшему? Может быть, это мой второй шанс? 

Я позволила своим мыслям о привилегированной работе овладеть мной, когда горничная заговорила гораздо более строгим голосом, привлекая моё внимание. 

— Почему ты мне не отвечаешь? Ты что, оглохла? 

Она окинула меня оценивающим взглядом. 

Я уже собиралась ответить, что нет, но не могла заставить себя это сделать. В горле пересохло и саднило, слова совсем не выходили. 

— Ах, да. Они сказали, что ты не можешь говорить. Это совершенно вылетело у меня из головы. 

Я виновато посмотрела на неё и потёрла затылок. Горничная покачала головой, продолжая: 

— Есть три вещи, которые ты должна соблюдать. 

Она подняла три пальца. 

— Во-первых, всё, что ты увидишь или услышишь, должно оставаться в тайне. Ты не можешь говорить, поэтому я не беспокоюсь об этом. 

Слабый звук хихиканья горничных снаружи привлёк моё внимание, но старшая горничная продолжила, и я снова сосредоточилась на ней. 

— Во-вторых, ты здесь для того, чтобы работать куклой, не более того. Ты должна оставаться неподвижной, пока тебе не прикажут что-то сделать. Ты должна делать всё, что захочет Его Величество. 

Последняя кукла тирана Глава 5.

Я слышу её громко и отчётливо. Кукла, у которой нет права голоса. Верно. 

Ведь именно по этой причине у них есть рабы чтобы кто-то делал всё, а раб не ждал ничего взамен. Иначе, стали бы эти нахальные вельможи приводить рабов к своему Императору? Кто знает, может, они привели бы своих детей и попытались бы выжать из них что-нибудь. 

В любом случае, у меня нет выбора. Если меня поймают, когда я буду убегать от всего этого, моя жизнь сократится с трёх лет до всего лишь трёх секунд. 

Я кивнула в знак согласия со всем, что она сказала, но в глубине души я закатывала глаза. 

— И последнее, никто не знает о твоём существовании, поэтому выходить за пределы Императорского Дворца строго запрещено, если, конечно, это не распоряжение самого Его Величества. Он может провести тебя куда захочет. 

Убедившись, что она поняла условия, горничная хлопнула в ладоши и закончила разговор на гораздо более лёгкой ноте: 

— Это будет продолжаться до тех пор, пока сам Его Величество не скажет, что оно ему больше не нужно. После этого мы отправим тебя за границу и выплатим денежную компенсацию, чтобы ты могла жить так, как тебе нравится. 

То есть, по сути, быть "куклой" означало есть и оставаться в спальне Императора, иметь собственную прислугу, которая будет обслуживать мои нужды, а после всего этого я получу компенсацию за свою службу. Я повторяла эти слова снова и снова, и мне казалось, что в этом соглашении нет ничего предосудительного. Это как работа прямо с небес! – радостно подумала я. Однако моё воодушевление было недолгим, поскольку я не знаю ни одной куклы, которая бы выжила после всего этого. 

Моё горло сжалось. Я несколько раз сглотнула, чтобы унять бурлящее беспокойство. Я смогу делать это до тех пор, пока не появится главная героиня, верно? 

После нашего сохранения меня привели к горничным для второй ванны, масляного массажа всего тела и чего-то вроде процедуры для волос. Они одели меня в закрытое платье, сшитое из качественной ткани. 

Если не считать изучающих взглядов, устремлённых на меня, пока я перекусывала сэндвичем и стаканом сока, день прошёл довольно приятно. То, что ко мне так внимательно относятся, было очень приятно. 

Я уставилась на своё отражение в зеркале во весь рост, когда горничная заканчивала завязывать бретельки моего платья. Вот такая я. На моих губах заиграла улыбка, когда я вспомнила воспоминания из своей прошлой жизни. 

Бледная кожа, длинные платиновые волосы, доходившие до талии, яркие полные губы и ясные, как день, небесно-голубые глаза, проглядывавшие сквозь чёлку. Пигмент на моей коже был светлым, а моё худое тело и невыразительное лицо источали какую-то туманную атмосферу. Эта внешность так отличается от той, что была у меня раньше. 

Я рассеянно потерла запястье, продолжая смотреть на своё отражение. Моргнув, я почувствовала под кожей заметные кости. 

Это плохо. Очень плохо. 

В последнее время я не очень хорошо питалась, особенно когда страдала от высокой температуры, вызванной травмой шеи. Я вся в коже и костях, что так не похоже на то тело, которое было у меня в прошлой жизни. Раньше я всегда была озабочена работой, поэтому мне приходилось восполнять энергию за счёт перекусов и фастфуда. Тогда моя фигура была пухлой и грузной. 

Наверное, мой вес сейчас был идеальным, верно? Я заставила себя посмотреть на это с другой стороны. Горничная поспешно вернулась и достала что-то из коробки, которую держала в левой руке. 

— Надень это. 

Как только я увидела серебряный браслет, я сразу поняла, что это магический инструмент, о котором я читала в романе. Это был грубо сделанный браслет; края не обработаны и не отполированы, а маленький жёлто-зелёный камень маны в центре был единственным драгоценным камнем, к тому же крошечным, как маленький ноготь. Грубые следы на браслете казались тёмными, что почему-то напомнило мне пятна крови, и я постаралась отогнать эти мысли. 

Я надела браслет на запястье, и тут же мои платиновые волосы превратились в тёмный блонд, а небесно-голубые глаза – в зелёные. Мой бледный цвет лица также стал немного красноватым. Было ощущение, что меня покрасили или что-то в этом роде. 

Согласно оригинальной истории, магические инструменты, которые использовались для изменения внешности, очень трудно заполучить, и поскольку такие сокровенные магические инструменты нельзя доверить рабам, они используют только те, что изменяют лишь цвет внешности. 

В оригинале главная героиня носила его как кукла, а спустя некоторое время мужчина, преодолевший свои травмы, разбил браслет на кусочки, сказав, что ей больше не нужно его носить. 

Не буду врать эта часть была действительно такой захватывающей! Я посмотрела вниз на свои ноги, чтобы скрыть волнение на лице, расчёсывая пальцами свои вновь окрашенные волосы. 

Полагаю, в таком виде мне придётся предстать перед Императором.  

Солнце ещё не взошло, так что до возвращения Императора ещё есть время. Я знаю, какие у него были травмы, и я волновалась, как он отреагирует, когда увидит меня. 

Заплачет ли он или будет вести себя так, будто ничего страшного не произошло? Я понятия не имею. 

И вдруг дверь распахнулась, ударившись о стену, когда вбежала бледная на вид горничная, запыхавшись: 

— Горничная! Есть сообщение от Сэра Эстебана! 

Старшая горничная обернулась с невозмутимым видом, но она не могла подавить тревогу, которая расцвела на её лице. Моё сердце бешено колотилось, нервничая от того, что должно было произойти. 

Последняя кукла тирана Глава 6.

— В чём дело? – спросила старшая горничная, глядя на другую, что переводила дыхание. 

— В зале заседаний переполох! Мне велели поторопиться и привести с собой Мари! 

Затем её взгляд переместился на меня. 

Мари? Это должна быть я? 

Они рассказали друг другу о том, что происходит. После короткого обмена мнениями между ними, горничная направилась ко мне, посоветовав растрёпанной служанке, которая выглядела так, будто в следующую секунду упадёт в обморок, сходить за водой. 

Она обхватила рукой моё предплечье и велела мне следовать за ней. Она не дала мне времени подготовиться, пока тащила по незнакомым коридорам. Боль пронзила все места, где горничная крепко держалась за меня, до моих сухих, шелушащихся пальцев. Я изо всех сил старалась соответствовать её бодрому шагу, едва не спотыкаясь на ногах, но напряжённое выражение её лица заставило меня исправиться. Я старалась не обращать внимания на боль в руках, а разговор Рэйвена и горничной, который я услышала, когда только приехала сюда, звучал как предупреждение. 

Может, она хотя бы скажет мне, куда мы направляемся? 

* * *

Горничная словно влетела в зал заседаний, расположенную на втором этаже Императорского Дворца, промчавшись с невероятной скоростью со мной по пятам. Ощущение было такое, будто я корова, которую насильно тащат на бойню. Мы остановились, когда достигли зала, где толпа людей заметно дрожала от страха. Наше дыхание было неровным. 

— Ах, старшая горничная Эльмерия, – позвал Рэйвен из толпы. На его лице появилось озабоченное выражение, которое ослабло при виде меня. Он выглядел облегчённым, когда втолкнул меня прямо в зал. 

Постойте! Почему это только я? Разве Император не внутри? В этот момент я почувствовала, как моё сердце подскочило к горлу. Непреодолимый страх заполнил все мои глубины, как только меня втолкнули внутрь. 

Рэйвен не закрыл дверь, но остался за ней, наблюдая за происходящим с некоторого расстояния. То, как он стоял в ожидании, было похоже на то, что он ждёт, съест ли лев его подношение или нет. 

Они даже не дали мне времени подготовиться! Мои ноги тряслись подо мной. Проглотив комок в горле, я заглянула в зал. Там было странно тихо, но сильный запах крови контрастировал с остальной неподвижностью комнаты, направив моё внимание в сторону, где бессистемно валялся разделённый пополам диван. 

Как вообще можно разделить диван ровно пополам?! 

— Кто ты? 

Рычание заставило меня замереть на месте. Волосы на моих руках тревожно поднялись, и я услышала, как громко бьётся моё сердце. Император стоял посреди зала, излучая сильную и властную ауру, угрожающе смотря на меня. 

— Я же сказал тебе никого не впускать. 

Я дрожащей рукой подняла голову, чтобы посмотреть на него, и увидела лицо Императора, скрытое за его непокорными волосами, и, несмотря на леденящий душу страх, который грозил охватить меня, я была потрясена тем, как красиво он выглядит. 

Я всегда знала, что он красив, исходя из оригинальной истории. Но увидеть его во плоти было просто непередаваемо. У него было лицо, которое можно увидеть только в течение одной жизни: белая кожа, чернильно-чёрные волосы, красные губы и сверкающие золотом глаза. Его красота заставляла стыдиться мраморные скульптуры. 

И на краткий, мимолётный миг я даже подумала, что не страшно умереть от меча этого красавца. 

Находясь в трансе, я не заметила, как Император направился в мою сторону, пока не оказался прямо передо мной. Когда он схватил меня за воротник и поднял в воздух, мои ноги заболтались безвольно. 

Боже мой! Неужели он только что поднял меня одной рукой?! 

Его сила была необыкновенной. Прежде чем я успела задуматься об этом, я застыла как статуя, видя, что он смотрит на меня со свирепостью в глазах. Вот и всё. Я умру прямо сейчас. Вряд ли я проживу следующие три года! 

Я хотела повернуть голову, умоляя Рэйвена взглядом, чтобы убедить его пощадить мою жизнь. 

— Рэй... а? – внезапно сказал Император и остановился. Хмурое выражение на его лице на мгновение ослабло, как будто его ударили по затылку. Он поднял на меня свои золотые глаза, и в них мелькнуло узнавание, когда он изучал моё лицо. Было ясно, что он был не в себе, когда я вошла. Несколько секунд прошло в тишине. 

Как будто время остановилось на мгновение, и низкий, хриплый голос прошелестел мимо его красных губ: 

— Лили... ана?.. 

Так звали героиню романа. Он ослабил хватку, и я с глухим стуком упала на пол, закашлявшись и тяжело дыша. 

Взглянув на него, я заметила, как в его глаза вернулось внимание. Он медленно возвращался к себе. Вот почему Рэйвен привёл меня сюда. 

То, как я повлияла на него, как кукла, меня очень удивило. Даже несмотря на моё удивление, я почувствовала что-то неладное в том, как он назвал меня чужим именем. Я совсем не была к этому готова. 

Я выпрямилась, вставая с пола с опущенной вниз головой. Я не могла смотреть ему прямо в глаза, когда к нему только что вернулся рассудок. Окончательно разобравшись в обстановке, мои глаза метнулись в сторону и увидели, что произошло с комнатой. Как и в романе, Император обладал достаточной силой, чтобы одним ударом меча перерубить шею медведя, пробив кожу и кости так, словно он просто резал фрукт. Он был весь покрыт мускулами, брызги крови покрывали его тело и окрашивали его ковёр в глубокий чёрно-красный цвет. Два благородных человека, на которых, к сожалению, обрушился гнев Императора, лежали на полу. 

Они мертвы? 

Словно в ответ на мой вопрос, они слегка корчились на полу, едва дыша, но всё ещё живые. Мои руки были липкими от пота, когда я крепко схватилась за подол платья. Костяшки пальцев стали белыми, как бумага, с тех пор, как я ступила на порог зала заседаний. Император-тиран действительно был человеком из трагической фантастической истории: красивым, идеальным и кровожадным. 

Если бы я встретила его, не имея ни малейшего представления о том, как разворачивается история, я могла бы упасть в обморок прямо у его ног. 

Император глубоко вздохнул, вытирая глаза обеими руками. 

— Рэйвен. 

Без промедления Рэйвен вошёл в зал и остановился рядом со мной. Он слегка склонил голову в знак почтения. 

— Да, Ваше Величество. 

— Я полагаю, это твоя заслуга? 

Его слова прозвучали скорее как утверждение, чем как вопрос. 

— Я приму любое наказание, которое вы сочтёте нужным, – ответил Рэйвон. 

Император вздохнул, зачесал назад свои непокорные волосы и бросил окровавленный меч на пол. 

— Немедленно уберите его. 

Последняя кукла тирана Глава 7.

Вскоре ожидавшие снаружи санитары облепили комнату, как мухи, и вытащили раненых. Моё внимание было приковано к их фигурам, и мне стало интересно, буду ли я выглядеть так же, когда моё тело вынесут. Я почувствовала пронзительный взгляд сбоку и дерзко повернулась, встретившись с пристальным взглядом Императора. 

Почему ты так смотришь на меня? Ты собираешься и меня прирезать? 

Холодный пот струйками стекал по моей спине, когда я смотрела на хищника, как пойманная добыча. Мои ноги словно приклеились к земле. Оглянувшись на Императора, я увидела, как в его золотых глазах отразилась моя незнакомая сущность, и подумала, не будет ли это мой последний день жизни. Император изучал меня ещё несколько секунд, прежде чем нарушить молчание. 

— Заберите её. 

Его голос прозвучал твёрдо и решительно. Он повернулся на пятках и зашагал к двери, ведущей в смежную комнату. Она закрылась за ним с тупым щелчком, и тут же мои ноги подкосились, и я села на пол, испытывая облегчение от того, что меня пощадили в последнюю секунду. 

Вскоре после этого я вышла из комнаты и увидела облегчённое выражение на лице горничной, совпадающее с моим собственным. Мне было трудно поверить, что я всё ещё жива. Вдох. Выдох. Я снова и снова делала серию глубоких вдохов, вытирая липкие ладони о подол платья. 

У старшей горничной было невыразительное лицо. Она отвела меня обратно в спальню Императора, но на этот раз в моём собственном темпе, в отличие от предыдущего раза, когда она чуть не вырвала мою руку. 

— Ты должна оставаться в этой комнате до конца дня. 

Я кивнула в знак согласия, сев на стул у окна, как и велела горничная. У меня был довольно насыщенный событиями день с самого рассвета, и я не думаю, что моё сердце выдержит, если я буду делать это каждый день. 

Теперь я понимаю, почему люди в книге всегда называли Императора тираном. У него был такой бушующий нрав, который нелегко было укротить, и чтобы успокоить его, нужно было принести в жертву куклу. 

Он что, каннибал или что-то вроде того? 

Император, который не мог заснуть, был тираном, который принёс с собой кровопролитие. Если бы его вовремя не остановили во время его набегов, в Императорском Дворце не осталось бы никого в живых. 

Я вспомнила, как пугали его золотые глаза, сверкающие и убийственные, даже у зверей в зоопарке не было столько свирепости в глазах. Это было похоже на взгляд хищника, который пристально изучает тебя, ожидая момента слабости, чтобы наброситься. Однако агрессия в его глазах утихла, когда он увидел перед собой куклу. 

Я посмотрела на свои всё ещё дрожащие руки. По крайней мере, я доказала, что могу быть полезна во всём этом. 

Я не умерла, так что это главное. Я вздохнула с облегчением. Через некоторое время горничная принесла мне ужин: тарелку с огромной кучей утиного мяса, белый хлеб и овощной суп – многовато для такого раба, как я. Возможно, они дали мне такую большую порцию в награду за то, что я проявила себя во время суматохи. 

Я взяла серебряную ложку, лежавшую рядом с тарелкой, отметив мастерство, выгравированное на столовом серебре, и сделала глоток исходящего паром супа. Я чуть не заплакала от тепла, которое заполнило мои внутренности, заглушая холод в теле. 

Всё очень вкусно. Моё сердце бешено колотилось от восторга, когда смотрела на огромные блюда, стоящие передо мной. Ничего не может быть слаще этого! Холодная, сырая зернистая каша, которую я ела тогда в клетках, была просто безвкусной, скучной, и оставляла во рту неприятный привкус. 

А вот это было просто потрясающе. И я буду дурой, если не съем всё это! 

Я сосредоточилась на том, что ждёт меня впереди, вместо того чтобы думать об ужасах прошедшего дня. Я макала белый хлеб в суп и непрерывно ела, моё тело дрожало от того, насколько это было вкусно. По крайней мере, еда потрясающая! 

* * *

В Императорском Дворце был личный кабинет, где сидел хмурый император Ридриан. Он был явно не в лучшем расположении духа. Откинувшись на спинку кресла, он постукивал пальцами по подлокотнику, молча размышляя. Напротив него стоял Рэйвен, выглядевший немного нервным. 

— Рэйвен. 

Рэйвен выпрямил спину. 

— Да, Ваше Величество. 

— Уверен, я говорил тебе, что мне это не нужно. 

В его голосе не было никаких эмоций. 

— Мне кажется, вы уже на пределе, и я решил, что так больше продолжаться не может, поэтому взял на себя ответственность что-то предпринять. Я получу любое наказание за то, что ослушался вашего приказа. 

Слова Рэйвена прозвучали ровно, ничуть не дрожа. Ридриан уставился на него, ничего не говоря пару секунд, прежде чем рассмеяться. 

— Похоже, ты уверен, что я не подниму на тебя руку. 

Несмотря на то, что он рассмеялся, Император всё ещё чувствовал раздражение. Из него просачивались убийственные намерения, и Рэйвен сразу же это заметил. Он встал на колени перед столом. 

— Пожалуйста, не говорите так. Ваше Величество – Верховное Существо Империи Ивант. Вы можете делать всё, что вам заблагорассудится. 

Ридриан насмехался над этим. 

— Ха-а! Вы с Иваном определённо умеете говорить. 

Он закрыл лицо рукой, тряхнул головой, и на его лице расцвела улыбка. Не спав больше недели, он ужасно вымотался, и его рассудок едва держался. 

Последняя кукла тирана Глава 8.

Зная, что куклы будут встречены враждебно, Рэйвен сейчас сомневался, было ли его решение принести новую куклу разумным шагом. Последняя кукла продержалась всего три дня, прежде чем от неё полностью избавились. Но всё же это было сделано с добрыми намерениями, и он надеялся, что Лорд скоро уснёт. Он бы хотел, чтобы тот проспал хотя бы день; именно поэтому он несколько дней рыскал по острову в поисках новой куклы. 

Некоторое время никто не обменивался словами. Ридриан посмотрел на человека, стоящего перед ним на коленях, и отметил, что преданность этого человека непревзойдённа, поскольку он ни разу не дрогнул, слушая всё, что он говорит. 

Но когда речь заходит о куклах, мужчина совершенно не выполняет его желания, продолжая делать вид, будто ничего не слышит. Должно быть, он действительно знает, что это моя слабость. 

И, по правде говоря, Рэйвен в этом отношении не ошибся. То, что кто-то ещё знает о слабости Императора, было довольно неприятно, но, конечно, он понимал, что игнорировать предложение Рэйвена тоже не лучшая идея. Самонадеянность во всём этом приведёт лишь к ещё большему кровопролитию. 

Внезапно перед его мысленным взором возникли глаза куклы, которая смотрела на него. Она действительно осмелилась смотреть прямо в глаза Императору, и в его задумчивом взгляде промелькнуло любопытство. 

— Может, пойдём и посмотрим? 

— Ваше Величество, – выдохнул Рэйвен. Он не ожидал, что Император так быстро изменит своё мнение. Он всё ещё стоял на коленях, когда Император вышел из комнаты и махнул рукой, чтобы он следовал за ним. — Что ж, давай постараемся не сломать её сегодня. Не хотелось бы, чтобы мой замечательный помощник снова отправился на поиски, не так ли? 

Он весело рассмеялся, но глаза его были остры как бритва. 

* * *

Только что закончив ужин, я всё ещё сидела на стуле и рассеянно осматривала спальню императора, и была прервана только тогда, когда сам Император появился за порогом комнаты. 

— Ты худая. 

Его голос прорезал тишину как нож, и я вздрогнула от неожиданности. Я повернула голову в ту сторону, где он прислонился к дверному косяку, скрестив руки, и уставился на меня. Казалось, что в его глазах снова появился фокус, в отличие от первого раза, когда он выглядел не совсем в себе. 

Должно быть, он пришёл сюда сразу после купания, его волосы были ещё влажными. Даже его беспорядочные локоны выглядели красиво. Сквозь небольшое отверстие на одежде я разглядела крепкую, мускулистую грудь. Шнурок был завязан не до конца, ослаблен, как будто он не потрудился завязать его до конца. 

Я почувствовала, как кровь прилила к голове, и знаю, что моё покрасневшее лицо было бы более заметным, если бы не браслет трансформации, обёрнутый вокруг моего запястья. 

Он хочет, чтобы я страдала?! 

Как бы мне ни хотелось отвернуться и закрыть лицо, я не могла, ведь я должна была быть куклой, а кукла не должна выражать такую яркую реакцию. Я кукла. Я кукла. Я повторяла эти слова снова и снова. 

Он ещё некоторое время рассматривал меня, прежде чем войти в комнату. Император остановился прямо передо мной, подперев указательным пальцем мой подбородок. Я отчаянно избегала его взгляда и сфокусировалась вниз, но это оказалось неверным шагом с моей стороны, поскольку под таким углом я могла отчетливо видеть его обнажённую шею и грудь. Я плотно закрыла глаза, стараясь выкинуть из головы вид капель воды, стекающих каскадом по его коже. 

— Извините нас на минутку, Ваше Величество. 

Палец Императора опустился с моего подбородка при звуке голоса старшей горничной. Когда он дал ей своё разрешение, горничные, ожидавшие снаружи, вошли и привели в порядок его постель. Император не обращал на них внимания, его взгляд был устремлён на меня. Я не сделала ничего плохого, но под его пронизывающим взглядом нервно вспотела. 

Хоть бы сказал что-нибудь. 

Он наблюдал за мной некоторое время, ничего не говоря. Казалось, это продолжалось часами, хотя прошло всего несколько минут. Старшая горничная объявила, что они закончили, и поклонилась Императору. 

— Мы уходим, Ваше Величество. Приятной ночи. 

У меня заложило уши. Разве они не собираются помочь ему переодеться или что-то в этом роде?! 

Теперь, когда я об этом подумала, эта идея казалась абсурдной, поскольку тиран не позволял никому прикасаться к своему телу или приближаться к нему. Горничные удалились из комнаты, и дверь за ними закрылась, оставив меня наедине с моим отчаянием. 

В комнате воцарилась тишина. Поскольку горничных не было видно, а шторы были наполовину задёрнуты, атмосфера была слишком интимной, как мне показалось. В комнате было тихо и спокойно, и я слышала биение собственного сердца. 

Затем Император прикрыл рот рукой и повернул голову в сторону. Он зевнул, тело расширилось и сжалось, когда он вдохнул воздух. Я бросила короткий взгляд на его тёмные глаза, заметив, что они помутнели от недосыпания. Я быстро оторвала от него взгляд, чувствуя, что увидела что-то, чего не должна была видеть, и заставила своё сердце оставаться неподвижным. 

С его губ сорвался вздох, и он нахмурился. 

— Похоже, я не могу, – сказал он, взъерошив свои волосы. 

— Проклятье. 

Он поклялся под своим дыханием. И вдруг положил руки мне на плечи, как будто наконец-то пришёл к решению. Я вздрогнула от его прикосновения, но тяжесть его руки, крепко сжавшей мои плечи, не позволила этому быть слишком заметным. Его взгляд снова был прикован ко мне, и я заметила небольшую разницу в том, как он смотрит на меня сейчас, по сравнению с тем, как он смотрел на меня, стоя у двери раньше. 

Раньше казалось, что он просто смотрит на интересный объект, но теперь в его глазах появился блеск, когда он пристально изучал меня, как будто он что-то упустил, что-то вроде тоски. Он закрыл глаза и снова открыл их, как будто глубоко задумавшись, а затем эмоции, которые я видела всего секунду назад, исчезли. Как будто их вообще не было. Он приблизил своё лицо ко мне и прошептал мне на ухо: 

— Лилиана. 

Последняя кукла тирана Глава 9.

Тон его голоса изменился, покалывая мои чувствительные уши. Что ты делаешь?! 

Заметив, что я взволнована, он слегка отстранился и улыбнулся мне, а раздражение в его глазах уменьшилось, так как он продолжал смотреть на меня. Его золотые глаза были просто завораживающими. Он сел на ковёр, устроился поудобнее и прислонился к моим ногам, скользнув рукой по моему плечу, чтобы переплестись с моей рукой. 

— У тебя холодная рука. 

Он тихонько хихикнул. Он притянул мою руку ближе к своему лицу и нежно поцеловал в тыльную сторону, изменение в его поведении поразило меня, особенно когда его губы прижались к моей коже. Моё тело напряглось, как будто меня ударила молния. 

Т-так внезапно, что ты делаешь?! 

От неожиданного прикосновения к моему лицу поднялся жар, и мне показалось, что мир закружился вокруг меня. 

Я никогда не была опытна в любви; я была слишком занята работой и трудом, что это совершенно выходило у меня из головы. Я никогда не уделяла мужчинам внимания, поэтому поведение Императора застало меня врасплох. Он прислонил голову к моим бёдрам, не подозревая о моём внутреннем смятении. 

— Лили. 

Тепло его дыхания касалось моей кожи каждый раз, когда он говорил, заставляя моё сердце трепетать ещё сильнее. 

— Те, кого я избил ранее, были Граф Бебен и Граф Лиграт. 

Его слова о людях, на которых некоторое время назад обрушился его гнев, заставили меня непроизвольно вздрогнуть. 

Слова, вырвавшиеся из его уст, контрастировали с мягкостью его поведения. Должно быть, испуг отразился на моём лице, так как его брови озабоченно изогнулись, и он быстро вырисовывал успокаивающие круги на тыльной стороне моей руки. 

— Эти некомпетентные люди продолжали мне возражать, поэтому я должен был их наказать, – рассуждал он. 

Он действительно был тираном. Жар, наполнявший моё тело ранее, утих, я поняла, что если он накажет их снова, то людям точно придётся хоронить тела. 

Среди мирных жителей он слыл хорошим лидером. Но дворяне всегда видели в нём кровавого тирана, которым он был, хотя именно они были полной причиной того, почему он стал тираном. 

И на самом деле, читая об этом в оригинальном романе, я чувствовала себя освежённой. В основном потому, что мужчина-протагонист пережил довольно сильную травму, и его было просто жалко. 

— А Лили случайно не противно видеть меня таким? – неожиданно спросил он, и я услышала лёгкое колебание в его голосе. 

Я тут же отвернулась, не в силах выносить его такой тоскливый вид, как у щенка, оставленного под дождём. Я почти поддалась искушению ответить, что он очень хороший, но с моих губ сорвалось лишь тихое дыхание. К счастью, он не видел, в каком я противоречивом состоянии, просто смотрел прямо мне в глаза, ожидая. 

Должна ли я ответить ему? 

Но потом его глаза остались яростными, как всегда, и ни капли сожаления не было видно в этих золотых глубинах. Меня охватил озноб, когда я поняла, что его вопрос был ловушкой. 

Я крепко схватилась за юбку, чтобы не дрожали руки. Я бы умерла, как только открыла рот. Если бы я кивнула "да", он наставил бы на меня меч и сказал, что я не могу заставить себя ненавидеть его, раз уж первородные не способны на это. А если я покачаю головой "нет", он всё равно направит на меня меч и обвинит меня в том, что я лгу ему в лицо. Это был вопрос, на который не было правильного ответа. 

Когда я не ответила, Император повторил свой вопрос ещё раз: 

— Почему ты не отвечаешь? Ты действительно ненавидишь меня? 

Несмотря на холодный пот, стекающий по моей спине, я никак не отреагировала на его вопрос и молча смотрела на него. Я должна терпеть! Если я отвечу ему, я проиграю, и это, несомненно, приведёт меня к смерти. А смерть – это не то, с чем я хотела бы столкнуться в ближайшее время. Однако моё отсутствие ответа разозлило Императора, его лицо напряглось в раздражении, и он прорычал: 

— Отвечай, Лилиана! 

Я оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как он швырнул вазу на противоположную стену, и тихо задохнулась от резкого звука разбившейся на мелкие кусочки керамики. Его сила была просто необыкновенной. Он выглядел передо мной как борющийся, кипящий дикий зверь, и всё же на моём лице нет практически никакой реакции. 

Воспоминания предыдущей владелицы этого тела, в которое я реинкарнировала, остались. С тех пор как первоначальная владелица этого тела потеряла свою мать в возрасте десяти лет, улыбка и выражение лица стали для неё непривычными. Её лицо стало жёстким, не отражая того, что она всегда чувствовала внутри. 

Но даже если я кажусь другим беззаботной, я не могу сказать того же о своих внутренних чувствах, и сейчас мне кажется, что я бы умерла. 

И всё это из-за Императора-тирана. 

Я знала, что он за человек. В оригинальном романе его представляли, как человека, равнодушного к судьбе других людей и поступающего по собственному желанию, но я знаю, что в глубине души он очень разумен. Я поёрзала на своём месте и осторожно взглянула, чтобы увидеть его реакцию, и, как я и ожидала, Император спокойно изучал меня своими золотыми глазами, проверяя меня как новую куклу. 

Последняя кукла тирана Глава 10.

Когда он увидел, что я не двигаюсь даже спустя долгое время, его довольное лицо испустило завораживающий смех. 

— Прости, Лили. Наверное, я потерял контроль и немного сошёл с ума. Не ненавидь меня за это, но если ты... 

Он сузил глаза. 

Внезапно атмосфера стала мрачной. Он закрыл лицо обеими руками, и если мои уши меня не обманывают, то, кажется, я даже услышал всхлипывания. 

Действительно, сумасшедший тиран. Злится в одну секунду, смеётся в следующую, а в другую плачет. 

Я прищёлкнула языком, внутренне думая про себя, что, возможно, ему нужна не кукла, а больница. Причем психиатрическая. 

После теста Император опустился с лицом более спокойным, чем прежде. Я как раз немного нервничала по поводу того, что он собирается сделать на этот раз, когда он вдруг обнял меня за талию. На мгновение я смутилась, но когда Император поднял голову и его глаза поймали мои, я была ошеломлена и почувствовала себя очарованной. 

Если ты и дальше будешь так смотреть на меня, я... 

Я не осмелилась продолжить свою мысль. 

Хотя Император был очень привлекательным и мужественным, но когда он обнимал меня, это было похоже на то, как ребёнок прижимается к матери в поисках ласки. По правде говоря, в этот момент он выглядел просто очаровательно. Либо это так, либо мой разум играет со мной. 

Хм-м... Он не так плох, как я думала. 

Его руки обхватили мою талию, и он зарылся головой в мои бёдра. Когда его горячие щёки соприкоснулись с моими коленями, а нас двоих разделяла лишь тонкая шёлковая пижама, мурашки невольно дали о себе знать, проступив сквозь слой моей кожи. 

Низкий голос прошелестел по его губам, когда он произнёс над моим бедром: 

— Лили, никуда не уходи. Пожалуйста, больше не надо. 

Император долго обнимал меня и не двигался. Я посмотрела вниз, чтобы проверить, спит ли он уже, но я могла видеть только его затылок, поэтому не была уверена. Неужели он заснул? Прошло уже двадцать минут...  Однако Император бесшумно встал и направился обратно к своей кровати. 

Когда я увидела, куда он направляется, я на мгновение развеселилась, подумав, что моя первая ночь с Императором, которая казалась десятилетиями, наконец-то закончилась. Кроме того, я отчётливо видела, как он зевает. 

Ты наконец-то собираешься спать? Эффект куклы просто потрясающий!   воскликнула она, думая про себя, что едва избежала опасности. Но смогу ли я уйти после того, как Император уснёт? 

Пока я раздумывала, что делать, Император снял халат, бросил его под кровать и позвал меня. 

— Иди сюда, Лилиана. 

Поскольку я всё ещё была ненадолго отвлечена его скульптурной спиной, я усомнилась в собственном слухе. 

А? Подожди, что ты только что сказал? 

Он точно не говорил мне идти к нему... и тогда... мы бы... 

— Поторопись. 

Его голос вывел меня из задумчивости. Интуитивно я понимала. Это было не так, как раньше. Даже после проглатывания слюны, во рту всё ещё было сухо. Я колебалась довольно долго, но в конце концов всё же встала. 

Я наблюдала за ним, внимательно изучая его выражение лица, чтобы понять, сделала ли я правильный выбор. К счастью, он был правильным. 

Император свернул одеяло, когда я подошла, его обнажённый торс был отчётливо виден под тусклым освещением. Я быстро отвела взгляд. 

— Давай спать. 

А? Мой разум снова был немного заторможен. После этого я была так удивлена, что думала, что мои глазные яблоки выскочат в любую секунду. 

С-спать? Со мной? Здесь? Спать, которое ты имеешь в виду, это чисто невинно, верно? Ничего двусмысленного? Пожалуйста, скажи "да"! 

Я была в панике, мне казалось, что мир кружится. Но он обнял меня, усадил к себе на колени и снял рукой мои тапочки. Его ноги ощущались под моими бёдрами упругими и твёрдыми. Сняв с меня тапочки, Император обнял меня и осторожно положил на кровать. Его руки были очень осторожными, а движения мягкими, как будто он обращался с фарфором, который может разбиться в любой момент, словно он держал что-то драгоценное. 

Стараясь не обращать внимания на прикосновения Императора, я ощутила под собой постельное бельё. 

На ощупь оно очень мягкое. Это определённо высококачественный продукт. В прошлой жизни, даже если у меня были проблемы с работой и финансами, я всегда заботилась о том, чтобы у меня было качественное постельное белье для сна. 

А тут я дрожала от страха перед Императором, но у меня всё равно хватало сил восхищаться его роскошным матрасом? Это выглядело довольно смешно.

Не говорите мне, что сегодня мне предстоит испытать свой первый раз? Должна ли я была для начала подготовиться? В таком случае ты мог бы хотя бы предупредить меня заранее! 

Эта ситуация была немыслима для меня, который хорошо знал, что именно Император думает о Лилиане. 

— Ложись поудобнее. 

Я выбросила все мысли о бунте за окно ради своей драгоценной жизни. Медленно я легла на кровать, и он обхватил меня за талию. Его сильные руки обхватили мою тонкую шёлковую пижаму, и притянули меня ближе к себе. Удивлённая, я некоторое время не знала, куда деть руки, потом с трудом ухватилась за край подушки. 

Моё сердце сейчас разорвётся! 

Это первый раз, когда я легла в постель с мужчиной! Это также первый раз, когда я встретила его, и что ещё хуже, он держит мою жизнь в своих руках! 

Не подозревая о тревожных мыслях, терзающих мой разум, император продолжал обнимать меня, на этот раз с большей силой. Затем его лицо оказалось прямо позади меня, и я почувствовала его тёплое дыхание у себя за ушами. Я вздрогнула. 

Ах-х! 

Кровь прилила к моему лицу, казалось, что в этом случае у меня пойдёт кровь из носа. 

— Лилиана. 

Мягкий голос, похожий на вздох, слетел с уст Императора. От его дыхания по моей шее пробежали мурашки. 

Нет! Не приближайся! – умолял мой разум. 

Но он, конечно, не услышал этого. Наоборот, он крепче сжал руки, и его широкая грудь коснулась моей спины. 

Мужская голая кожа! Мужская грудь! Ах! 

В этой опасной постели я чувствовала такой страх, что не могла говорить. Но поняв, что сбежать всё равно не удастся, я крепко зажмурила глаза и тихо смирилась со своей участью, ожидая следующего шага. 

— ... 

И ждала. 

— ... 

Я продолжала ждать. 

Тишина... 

Даже после долгого терпеливого ожидания следующий шаг не последовал. Озадаченная и полная решимости, я медленно повернулась к Императору и была ошеломлена увиденным. 

Он спит? 

Император-тиран с непревзойдёнными чертами лица и телосложения, с тёмными локонами волос, которые, казалось, струились до подбородка, сейчас спал, а я уютно устроилась на его руках. 

Его спящее лицо очень милое. 

Моё тело расслабилось. Похоже, он действительно устал, и даже не отреагировал на моё движение. 

Ах да, они упомянули, что он не спал неделю. 

Только тогда я смогла осознать истинное значение того, что такое "кукла". Я буквально оказалась в роли куклы с таким опасным человеком. 

Последняя кукла тирана Глава 11.

— Мари, пора просыпаться. Мари! 

Прошло уже много времени с тех пор, как я смогла спокойно заснуть, но кто-то продолжал меня трясти. 

Ах, кто это? Уже не помню, когда я так хорошо спала. 

Я страдала от сверхурочной работы и бессонницы каждый день, поэтому такого глубокого сна не было уже давно. Мягкая и пушистая текстура казалась очень тёплой и уютной, мне невероятно не хотелось вставать. 

— Мари. 

Я была немного раздражена и уже собиралась сказать им, чтобы они оставили меня в покое, когда заметила кое-что. 

Хм-м-м? Голос затих. 

Мне потребовалось немного времени, чтобы прийти в себя, но я вспомнила ситуацию и открыла глаза. 

— Ох, уже проснулась. Ты, должно быть, очень устала. 

Рядом со мной стояла веснушчатая, багряноволосая горничная и смотрела на меня с яркой улыбкой. Когда я увидела эту странную одежду горничной, то вскоре поняла, где нахожусь. 

Точно, я реинкарнировала в роман! 

Моя первая ночь была проведена с главным героем-мужчиной после того, как я вчера легла спать. Но даже несмотря на всё это, мне всё равно удавалось спать так спокойно. Я действительно должна восхищаться тем, какие у меня крепкие нервы. 

Когда я села, горничная сказала: 

— Его Величество вышел на рассвете. Он сказал нам... 

Старшая горничная бодро открыла дверь и вошла, быстро оборвав то, что собиралась сказать другая горничная. Её голос эхом разнёсся по спальне: 

— Ты уже встала! 

Горничная испугалась её внезапного появления и громкого голоса и сделала шаг назад. Я встала после того, как только что проснулась, и в итоге пошатнулась. 

— Ой, спина болит. 

Дело было в том, что моё тело привыкло спать на холодном твёрдом полу, поэтому внезапный сон на мягкой кровати казался странным. Более того, я всю ночь не могла уснуть, пока лежала рядом с этим непредсказуемым тираном. Из-за этого в моём теле не было ни одного места, которое бы не болело. Однако старшая горничная продолжала кричать, как будто не зная о моих обстоятельствах: 

— Знаешь ли ты, что ты наделала! 

Я? Разве я сделала что-то плохое? 

Я посмотрела на лицо горничной с недоумённым выражением, затем быстро опустила голову, когда её глаза поднялись вверх. Если бы раб, низший из низших, пошёл против благородной горничной, это считалось бы огромным неуважением и заслуживало бы наказания. Десятилетний опыт рабства этого тела заставил меня инстинктивно опустить позу. 

Удовлетворённая своим видом, горничная громко закричала, сила её голоса выдавала её преклонный возраст: 

— Как ты можешь спать с такой гротескной позой, когда спишь с Его Величеством! 

Только тогда я поняла причину её ярости. 

Моя привычка спать немного отвратительна. Но когда я проснулась, разве я не была в порядке? 

На самом деле, я не просто ворочалась во сне из-за бессонницы, я иногда оголяла живот и даже пускала слюни. Несмотря на то, что моё тело теперь было другим, мои старые привычки, казалось, не изменились. Когда я спала вчера, оказалось, что мои плохие привычки сна были обнаружены. 

Неужели я спала с таким плохим настроением? Мне не стоило бы беспокоиться о том, что я разговариваю во сне, потому что сейчас я даже не могу говорить, но делала ли я что-то вроде скрежета зубами? 

Если да, то Император-тиран видел всё это и оставил всё как есть? Моё воображение тут же стало хаотичным, и я подумала, что он скажет что-то вроде: Моя Лилиана не такая!  И тогда... 

Свуш. 

Представив себе это, я вздрогнула и непроизвольно схватилась за шею. К счастью, она всё ещё была правильно закреплена. 

— Если бы Его Величество не сказал великодушно, что Лили изначально была такой и сам не накрыл одеялом, я бы непременно наказала тебя! 

Было видно, что старшая горничная была невероятно раздосадована этим вопросом. 

Я думала, что он просто сумасшедший парень, но, похоже, он может быть внимательным. К счастью, у прежней Лили тоже были отвратительные привычки спать. 

В отличие от своей красивой внешности, Лилиана, за которую я стала куклой, была молодой девушкой, которая вела себя как сорванец и была настоящей грубиянкой. Кроме того, что она любила читать, ею было очень трудно управлять. Поэтому понятно, что Император был убеждён и просто ушёл. 

Если бы оригинал не была такой, я бы даже не узнала, как умерла. 

Я глубоко склонила голову в знак понимания ситуации, чтобы показать старшей горничной, что я размышляю. Увидев мою покорную сторону, она выглядела довольной. 

На самом деле, я только притворялась смущенной. Но даже если бы Император убедился в этом, моя поза во сне была действительно ужасной, тем более что я была рабыней и куклой. Поэтому у неё определённо были основания быть недовольной. В этом случае лучше всего было приползти и умолять раньше времени, чтобы не навлечь на себя ещё большую неприязнь. 

Конечно, вскоре после этого она переложила свою вину на другое место. 

— Ха-а. Это моя вина, что я поместила тебя сюда, даже не обучив элементарному этикету, из-за срочности ситуации. Скоро наступит время для новых служанок, так что приберись в своей спальне и выходи. 

По приказу горничной я кивнула и показала, что поняла. Когда гроза прошла, я почувствовала облегчение и рухнула обратно на кровать, упёршись задницей в матрас. Я посмотрела на убранную кровать и погладила одеяло рукой. 

Всё ещё так хорошо. 

То, что утром я попала под огонь горничной, было неожиданностью, но такое обращение было вполне терпимым. По крайней мере, еда и постельные принадлежности были превосходны. Когда я начала заправлять кровать, горничная остановила меня. 

— Ах! Я заправлю кровать, это требует довольно много хитростей. Мари, ты должна пойти и умыться. 

Одновременно с этим она толкала меня в спину. Смотря на это, она, должно быть, была моей личной горничной. На вид ей было около двадцати лет, так что казалось, что она примерно моего возраста. Она улыбалась мне доброй улыбкой каждый раз, когда смотрела на меня, и я поняла, почему её выбрали в качестве личной горничной раба. 

Но почему они называют меня Мари? 

Последняя кукла тирана Глава 12.

Хотя мне было любопытно, я решила больше ни о чём не думать и пошла в боковую комнату. Сняв браслет, я осмотрела своё лицо, открыв истинный облик. 

Из-за того, что я хорошо выспалась, кажется, что цвет лица стал лучше, чем вчера. 

Если бы я носила браслет, я бы не знала, в каком состоянии находится моё тело, потому что он поддерживал определённый цвет кожи. 

Когда я потеряла голос и меня снова продали, я была готова умереть в той рабской клетке. Моё здоровье и так было ужасным, а после того, как всё было сказано и сделано, осталась только красивая и немая женщина-рабыня. Учитывая только эти мои искупительные качества, не было бы ничего удивительного, если бы меня продали для этой цели. Однако, как человек, сохранивший хоть каплю самоуважения, я, по крайней мере, хочу умереть с достоинством. 

Потому что это единственное, что осталось от меня на данный момент. 

Поэтому, если меня продадут в секс-рабыни, я обещала покончить с собой. 

Конечно, так было до сегодняшнего дня, когда у меня появилась надежда, что я смогу жить, найдя воспоминания о своей прежней жизни. Зачем сдаваться, если у меня есть шанс хорошо питаться и хорошо жить? И тогда, и сейчас это всегда была работа, работа и работа! Одна мысль об этом сводит меня с ума. 

Сохраняй свой менталитет, другой такой работы нет. Давай просто постараемся жить немного комфортнее с этого момента. 

Я внутренне рассмеялась, а затем приняла решение. 

Ладно, а что если этот сумасшедший обнимет меня во сне? Я могу просто представить его как большую собаку, которая спит вместе со мной. Он тоже был довольно тёплым, что было даже приятно... 

Я покраснела от своих мыслей. Это действительно привело меня к такому воображению! 

Нет, о чём ты говоришь? Любить тирана?! Ни в коем случае! Даже если бы его тело было теплым и приятным... Нет, я имею в виду!..  Я схватила себя за волосы, чтобы предотвратить появление предательских мыслей. Горничная слегка рассмеялась, увидев, как я в расстройстве выщипываю волосы. 

— О чём ты думала, что заставило твоё лицо стать таким красным? 

При её словах цвет моего лица приобрёл манящий оттенок красного. Она снова рассмеялась и снова надела браслет трансформации на моё запястье. 

— Если возможно, не снимай его. Я забыла, о какой Мари идёт речь, но однажды Его Величество сказал, что браслет пропал во время сна, а потом... Ох! Неважно, ничего страшного. Он просто дорогой, так что не потеряй его. 

Горничная поспешно отвернулась, как будто это была ошибка. 

Ох, и правда. Если бы он встал и увидел другой цвет волос, тиран просто обезглавил бы меня прямо там и тогда, сказав, что это не его Лилиана. 

Это была довольно жуткая сцена. Поразмыслив, я решила, что никогда не сниму его. 

Я ещё раз проверила, надет ли браслет на запястье, и решила спросить о том, что меня интересовало со вчерашнего дня. Я подошла к горничной, которая старательно наводила порядок в комнате, и изобразила ртом слово "имя". Горничная на мгновение посмотрела на мои губы и широко улыбнулась, как будто поняла это. 

— Я Лина! Лина Фойд. 

Сначала я кивнула и снова имитировала слова ртом. 

[Почему я Мари?] 

Лина пошевелила ртом, пытаясь понять слова, которые я с трудом выговаривала, я получила неловкий взгляд после того, как она поняла, что я сказала. 

— Это сокращение от Марионетта, что означает "кукла". Главная горничная называла всех кукол "Мари", и мы последовали её примеру. 

Поскольку я согласилась, ничего не сказав в ответ, Лина, которая смотрела на меня с минуту, осторожно спросила: 

— Как тебя зовут? 

Вопрос Лины удивил меня. Не знала, что горничной в Императорском Дворце будет интересно узнать моё имя. Я немного колебалась, а затем назвала его. 

— Иона? 

Я слегка кивнула. 

Лина радостно улыбнулась, крепко взяла меня за руку и помахала ею вверх-вниз. 

— Рада познакомиться с тобой, Иона! 

Сколько ни смотри, эта яркая и солнечная горничная не подходила этому Императорскому Дворцу. Здесь было горько, но всё же я чувствовала себя счастливой, что рядом со мной есть такая, как она. 

— Ах! Завтрак. Тебе скоро идти на занятия, так что ешь скорее. 

С этими словами Лина принесла мне бутерброд с яичницей и стакан фруктового сока. 

Завтрак, приготовленный специально для меня кем-то другим! 

Я забыла о ситуации и чуть не прослезилась, вспомнив, как большую часть двух моих жизней я пропускала завтрак. В лучшем случае я завтракала в гостинице, где у меня была командировка. Поэтому получить завтрак, приготовленный специально для меня, казалось мечтой. 

Я с восторженным лицом вгрызлась в бутерброд. Это даже вкусно! 

Сок тоже был свежим и сладким, явно тщательно приготовленным. Чисто опустошив миску, в которой не осталось даже рисового зёрнышка, я послушно отправилась в учебный центр под руководством Лины. 

К счастью, урок этикета оказался не таким уж сложным. В молодости я уже обучалась этикету как дворянка, затем я обучалась этикету как горничная, когда работала на аристократов. 

Однако правила вежливости Императорского Дворца были немного сложными, особенно в общении с Императором и различными дворянами. Уроки вежливости должны были закончиться через месяц, так что вскоре я смогу целыми днями играть в куклу в спальне Императора. 

Но это было позже. А сейчас? Я просто умирала. 

Это так утомительно. 

И разум, и тело постепенно истощались, возможно, из-за бурной рутины со вчерашнего рассвета и до сегодняшнего дня. Как только урок этикета закончился, мы с Линой вернулись в боковую комнату. 

Ур-р-р~ 

Когда у меня заурчало в животе, в комнате воцарилась тишина, и эта тишина только усилила звук, как будто здесь прогремел гром. Это было так громко, что моя рука застыла, пока я переодевалась. 

Прошло всего два часа с тех пор, как я съела тот плотный бутерброд. 

Неужели я всегда была такой? Я серьёзно задумалась на мгновение, когда Лина слегка рассмеялась, услышав звук. 

— Это твой первый раз, поэтому не удивительно, что ты нервничаешь. Я скоро принесу тебе обед. Его Величество будет обедать с дворянами, так что он вернётся как раз после него. 

Завязав мой пояс в красивую ленту, она велела мне отдохнуть и вышла из комнаты. 

Последняя кукла тирана Глава 13.

Как только она ушла, я села на зарезервированное место у окна, где была вчера. Когда я села на стул, всё напряжение покинуло моё тело, и я облегчённо вздохнула. Утреннее солнце у окна навеяло на меня сонливость. 

Ха-а, я чувствую себя немного лучше. 

Я думала, что мне станет немного лучше после того, как я хорошо выспалась прошлой ночью, не думала, что устану так быстро. Но, если подумать, это было вполне разумно. Всего два дня отдыха, и моё худое тело никак не могло восстановиться так быстро. Это делало работу ещё лучше. 

Когда в последний раз я могла так расслабиться? 

В прошлой жизни из-за работы у меня не хватало времени на сон, включая выходные. В моей нынешней жизни я работала как раб, за исключением того времени, когда была молода. Уже тогда я достаточно редко могла наслаждаться моментами спокойствия под мягким солнечным светом. 

Я просто хочу, чтобы время остановилось на этом. 

Пока я размышляла над своими мыслями, в спальню вошли две горничные. 

— ...Я не знаю... Хм? Кто ты? 

Вторая горничная замолчала, увидев меня, но после этого она просто небрежно ответила на свой вопрос: 

— Ах, да. Мне сказали, что появилась новая Мари. 

Когда они увидели, что я сижу в комнате, которая, как они думали, сейчас не занята, они замешкались, но вскоре поняли ситуацию и начали убирать комнату. 

Сначала я очень нервничала из-за появления незнакомцев, но поняла, что мне не нужно им помогать, и решила спокойно подождать. Я посмотрела на служанок и вскоре решила лечь спать. 

Подобно кошке, греющейся на солнышке, такие люди, как я, часто наслаждались этим сладким ощущением расслабления. Моё тело жадно впитывало мягкие ласковые лучи, принимая комфорт, который они дарили, и убаюкивая меня в безмятежной тишине. 

Именно тогда горничные решили вслух поговорить о том, что им не нравится, что я сплю у окна. 

— Похоже, кто-то живёт полной жизнью. Горничные прислуживают, хотя у них низкий статус, и они только и делают, что сидят и играют. 

— Неизвестно, когда полетят их головы, так что надо давать им передышку. 

— Правда, последняя Мари умерла от того, что ей отрубили конечности всего на третий день, верно? 

— Это потому, что она была слишком самоуверенной. Помнишь, как она вела себя словно наложница? 

— Старшей горничной тоже понравилось, что её больше нет. Она не знала о своём статусе, она всего лишь одна из заменяемых Мари, которая может умереть в любой момент. 

Обе горничные произнесли язвительные и саркастические замечания одно за другим. Они как будто тайно угрожали мне, подразумевая: Если будешь с нами шутить, не узнаешь, что тебя ждёт. 

Мне было любопытно, обратит ли Император-тиран внимание на слова кучки ничтожных служанок? 

Этого не случится. При этой мысли я ухмыльнулась, и горничные вздрогнули. 

— Ты сейчас насмехаешься над нами? – её лицо стало уродливым, явно спровоцированным. 

— Вы всего лишь рабыни, да как вы смеете! 

Однако в тот момент, когда они начали нападать на меня, дверь в спальню открылась. Это была старшая горничная, Эльмерия. 

— Мари, Его Величество скоро будет здесь, так что приготовься. 

— А-а?

Увидев, что две горничные отлынивают от своих обязанностей, Эльмерия начала их ругать. 

— Какого чёрта вы двое делаете? Вы ещё даже не закончили уборку! 

Она заметила двух служанок в той же позе, когда они пытались противостоять мне. Закончив уборку, они быстро убежали, в то время как время от времени слышались ругательные крики старшей горничной. 

Тем временем старшая горничная, обнаружившая, что я спокойно сижу на отведённом мне месте, ушла с довольным выражением лица. В спальню вернулась тишина. 

Узнав о приходе Императора, я на некоторое время спокойно перевела взгляд на пейзаж за окном. К сожалению, эта спальня находилась во внутреннем помещении, а поскольку Император был очень щепетилен в вопросах уединения, кроме деревьев, смотреть было не на что. Однако солнечный свет был так хорош, что я решила как следует насладиться им в ожидании. 

Они сказали, что Император скоро приедет. Но ещё немного... 

Вскоре после этого я снова начала дремать. 

Чувствуя себя в невесомости, как будто я плыву, я заснула, думая о счастье, которое струилось по моим венам, когда солнце наконец-то уютно укутало меня в свои нежные объятия. 

* * *

В кабинете Императора, где с утра происходили государственные дела, сейчас было полно адъютантов, сопровождающих и санитаров, которые работали над различными документами, конфиденциальными досье и всевозможной рутиной. 

— Это следующий документ для оплаты. 

Рэйвен, стоявший рядом с Императором, передал ему документы. В то же время он внимательно изучал лицо своего Господина. Оно было невыразительным, но и не хмурилось. Он мог сделать вывод, что Императору понравилась новая кукла. Кроме того, благодаря тому, что Император смог выспаться, скорость выполнения бумажной работы была несравненно выше, чем на прошлой неделе. 

Однако Ридриан, получивший документы, сканировал их содержимое глазами, но все, о чем он мог думать, была новая кукла. 

Это выражение до сих пор не выходит у меня из головы. 

Опять же, именно из-за просьбы Рэйвена он принял куклу. Тем не менее, он решил оказать ему эту услугу. Всё равно она прослужит всего месяц или два. 

Просто лица кукол всегда казались ему одинаковыми, но он знал, что внутри они совершенно другие. 

Либо они сойдут с ума, либо я сойду с ума. Подумав, что и в этот раз будет то же самое, я по привычке проверил куклу. 

Но... 

Она даже не шелохнулась. 

Ридриан беззвучно поставил печать на рассмотренных бумагах, затем передал их другому помощнику. 

Последняя кукла тирана Глава 14.

Когда Ридриан увидел, что у куклы по-прежнему спокойное выражение лица, он быстро стал нетерпеливым. Из-за недостатка сна он стал немного безрассудным. 

Изначально предполагалось, что куклы должны были испугаться, когда он угрожал или кричал на них. Учитывая их тяжёлый опыт рабства, они должны были инстинктивно дрожать или пытаться убежать. 

Если бы новая кукла была такой же, она бы не выдержала и ночи, особенно если учесть, что он был в полусне от бессонницы. Но, несмотря на его рычащий голос и агрессивное поведение, новая кукла даже не подняла брови. 

Довольно смело с её стороны. 

В конце концов, хотя он и заснул с новой куклой, его немного беспокоило то, что она оставалась бесстрастной, что бы он ни делал. У неё такое же лицо, как у Лили, но то, как она смотрела на меня... 

Ридриан продолжал просматривать следующий документ, пока Рэйвен засекал время и рассказывал ему о следующем расписании. 

— Ваше Величество, сегодня обед с Маркизом Вибрио. Мне сказали, что он уже прибыл. 

Ридриан услышал, но не ответил. Маркиз Вибрио был тем, кто недавно выступил против его планов. Если бы он был хоть немного компетентен, то уже потерял бы голову. 

Ридриан взглянул на часы и снова обратил внимание на бумаги. 

— Отмени. 

— Ваше Величество? 

Рэйвен был озадачен внезапным поворотом событий. Император никогда раньше не менял своего расписания. 

— Я всё ещё хочу спать, – насмешливо сказал Ридриан. 

Рэйвен заколебался. 

Сон Императора был очень важен для стабильности Императорского Дворца, не говоря уже о самой Империи. Кроме того, циничный тон в его голосе говорил о том, что он не просто отменил обед, чтобы лечь спать. 

Слегка приподняв уголок рта, Рэйвен ответил: 

— Я понимаю. Попрошу канцлера присутствовать на обеде. 

* * *

Прошло некоторое время, и я внезапно проснулась. 

Ух! Как долго я спала? 

Не зная, пустила я слюни или нет, я поспешно вытерла рот. К счастью, он был чистым, но поскольку спала сидя, шея затекла. Взглянув на часы, я заметила, что уже пролетел час. 

Я спала дольше, чем думала, да?! 

Когда я уже собирался встать, я почувствовала тяжесть на коленях и остолбенела. 

— М-м. 

Император разговаривал во сне, всё это время склонив голову на мои колени. На его лицо падала тень от заслонявшей солнечный свет части просвета дерева. 

Когда он пришёл? 

Холодный пот залил мою спину. Я на мгновение взглянула на часы и снова посмотрела на лицо Императора. Сколько бы я ни пялилась, факт оставался фактом: он был здесь и искал Лилиану или меня, вместо того, чтобы сопровождать дворян во время обеда. 

Почему ты так спишь? 

Я была ошеломлена в течение некоторого времени. Невероятно, чтобы человек такого важного положения опустился до того, чтобы дремать у меня на коленях, и всё же он был здесь. Благодаря этому мне пришлось долго сидеть в таком состоянии, боясь потревожить Императора. 

Он должен был просто разбудить меня. 

Я больше не чувствовала усталости после сна, но я застряла. Не в силах сдвинуться с места, я начала скучать в тихой комнате, размышляя о том, что мне делать. 

Может, взглянуть на его лицо? 

Я решила не упускать эту золотую возможность. Когда я снова окажусь так близко к Императору? Благодаря этому дремоте я была более уравновешенной, чем вчера. Я отвела волосы от его лица, склонила голову и внимательно посмотрела на него. 

Это ощущение отличается от вчерашнего вечера. 

Если ночью Император был декадентом, от которого шла кровь из носа, то днём он выглядел красивым, но немного хрупким. 

У него было тонкое лицо по сравнению с линией тела, которое было довольно крепким в целом. Чёткая линия челюсти и заострённый нос были основными отличительными чертами его лица, а слегка приподнятые внешние уголки глаз в сочетании с тёмными кругами придавали ему скорее сексуальный знойный вид, чем резкий и властный. 

Его прямые брови были немного тонковаты, но это немного скрывалось под бахромой волос. Я не могла этого видеть, но знала, что у него прекрасные золотые глаза, сияющие под веками, от которых у меня заколотилось сердце. 

Его глаза были как драгоценные камни. 

Самой яркой его чертой были губы, которые были трёхмерными и выглядели так, будто их тщательно вырезал мастер-художник, цвет был более красным и глубоким, чем вчера. Возможно, это было потому, что он хорошо выспался. 

Он очень красив. Что за зрелище! 

Если я собиралась жить лицом к лицу с человеком, которого едва знала, каждый день в течение следующих нескольких лет, у него должно быть хотя бы приемлемое лицо. Но, увидев это зрелище, я была безмерно благодарна, что это было именно такое изысканное лицо! В тот момент я ничего с ним не делала только потому, что он показался мне чрезвычайно привлекательным, но сердце продолжало биться в груди. 

Мне говорили, что если у тебя красивое или привлекательное лицо, то тебе можно простить всё. Глядя на его внешность сейчас, я не сомневалась в этих словах. Думаю, я даже могла бы простить ему вчерашнее буйство! 

Опасный, очень опасный. 

Я обдувала и охлаждала ладонями своё разгоряченное лицо. 

Подумав об этом ещё раз, Император не только имел хорошее лицо, но и считался одним из сильнейших в Империи. 

Последняя кукла тирана Глава 15.

В романе, независимо от того, потому ли, что Император получил бафф как главный герой-мужчина или нет, было сказано, что он может без проблем справиться с сотней мужчин в одиночку. Я хотела проверить, так ли это на самом деле. 

Император, который стоит и ведёт армию на фронт, я думала, что смогу увидеть такое только в драме. 

Линия фронта – это буквально первые в очереди перед лицом врага. Таким образом, Император, который символизирует существование нации, обычно командовал в тылу для безопасности. Быть на передовой означало либо быть высокомерным, либо быть уверенным в своей силе и вооружённых силах. 

Конечно, главный герой-мужчина был последним. Об этом свидетельствует тот факт, что после правления Императора элитные войска, служившие под его началом, славились как подразделения с самым высоким процентом выживаемости. И это даже после того, как во время трёх завоевательных войн им давали смертельно опасные задания. 

Поэтому дворяне старались отдать своих детей в это подразделение, так как там была выше вероятность выживания, и можно было легко попасться на глаза Императору, если они успешно справятся со своими обязанностями. Единственная проблема заключалась в том, что они не знали, когда погибнут от меча этого непостоянного Императора. 

Когда я представляла себе его лицо, размахивающего оружием на поле боя, я вспоминала захватывающие сцены оригинального романа. 

Боже! Те сцены были действительно крутыми. Если я правильно помню, его тело тоже... 

Наблюдая за тем, как поток моего сознания движется в этом направлении, я вспомнила его физическое состояние. А также вспомнила его напряжённую грудь, которая всю ночь касалась моей спины. 

В то же время моё лицо горело. 

Это был форс-мажор! Это важная часть моей работы – часто быть с ним вместе! Перестань! 

Я тряхнула головой, чтобы остудить разгорячённое лицо, и тут тело Императора задрожало. Мои движения приостановились. Его длинные ресницы медленно поднялись вверх. Увидев меня, он застыл на несколько секунд, затем зевнул и потянулся. 

— Ты хорошо спала, Лили? 

Он одарил меня солнечной улыбкой, свидетельствующей о его хорошем сне. 

Я вдруг вспомнила Императора, который был полон убийственных намерений во время нашей вчерашней первой встречи. Но сегодня улыбка Императора заставила меня почувствовать, что он мурлыкающий, сытый зверь. Он встал и легонько взял меня за руку. 

— Идём. 

Он привёл меня в сидячее положение на длинном диване в центре комнаты. Затем положил свою голову мне на колени. 

— В следующий раз я буду сидеть на этом диване. А этот стул, – он бросил недовольный взгляд на предыдущий и сказал: — Он жёсткий. 

Он достал цветные конфеты из красивой стеклянной бутылки на столе и начал есть. 

Я чувствую голод, наверное, потому что я ещё не обедала. 

Я как раз думала о плохих привычках Императора в еде, когда он заговорил: 

— Это просто невообразимо, что заснул благодаря тебе. Я чувствую некоторое облегчение. 

Он выдохнул и продолжил говорить: 

— Вчера был этот идиот по имени Иван, который преследовал меня и говорил, чтобы я оставил Королевство Лукреция в покое. 

На его лице промелькнуло недовольное выражение: 

— Если бы я уже нашёл людей, которые могли бы его заменить, я бы избавился от него на месте. 

Затем он нахмурился. 

Я слушала его страшные слова, которые влетали в одно ухо и вылетали из другого. Я не знала, зачем он мне это говорит, я даже не понимала ситуации, поэтому просто молча размышляла о том, где находится Королевство Лукреция. 

Королевство Лукреция. 

Это было соседнее государство на юго-востоке Империи Ивант, которым управлял Император-тиран. Это было богатое и процветающее Королевство, известное своим обильным производством пшеницы и высококачественным текстилем. В это Королевство часто ездили из Империи. 

Шёлк там очень знаменит. 

Я вспомнила жену моего бывшего хозяина, которая постоянно хвасталась шёлковой шалью, полученной в подарок. 

Поскольку от дипломатии и торговли можно было многое получить, соседние страны предпочитали оставаться в хороших отношениях с Королевством Лукреция. Но видя, что канцлер Иван, который долгие годы служил стране при этом тиране, очень обеспокоен ситуацией, Император наверняка упомянул о своём желании завоевать Лукрецию. Более того, было ясно, почему он выбрал именно это Королевство в качестве цели, которая вызовет Четвёртую завоевательную войну. 

Если это Лукреция, то она была там, верно? Страна, которая ничего не предприняла, когда оригинальная Лилиана пересекла их границу. Если бы они намеренно не закрывали глаза на ситуацию, она бы не дошла до этого момента. 

Я сочувствовала ей, потому что оригинальная Лилиана пережила очень ужасный конец в этой истории. Было понятно, что Император был травмирован. Описание страданий было настолько подробным, что после долгого чтения даже мне стало не по себе. 

Я со стопроцентным одобрением кивнула желанию Императора завоевать Королевство Лукреция. В конце концов, я могла сочувствовать его участи. 

Император коснулся кончиков моих волос. 

— Лукреция будет стёрта с континента. Они и так уже некоторое время пытаются поднять цены на шелк. 

Затем он усмехнулся: 

— У меня появилась отличная идея. Может, я подниму цены на шёлк, а в обмен возьму головы их вельмож? Конечно, я посвящу их тебе, моя дорогая Лили. Пожалуйста, прими их. 

Он произносил эти слова с яркой улыбкой на лице. Это была не улыбка с убийственными намерениями, а мягкая и красивая улыбка, полная жизни. Сцена была бы идеальной, если бы только его слова не были злобно осуждающими. 

Я слегка вскрикнула внутри. Не нужно! 

Все головы трёх Королей из последних завоеваний должны были быть положены у её гробницы. Это было потому, что все три страны внесли свой вклад в смерть первоначальной Лилианы. 

Но я не была Лилианой, поэтому я не была бы счастлива, если бы передо мной лежали головы виновных. Нет, если бы Лилиана увидела его в первый раз, она бы испугалась Императора и захотела бы немедленно избавиться от него. 

Не обращая внимания на мои мысли, он ещё целый час продолжал рассказывать о своём дне. 

Последняя кукла тирана Глава 16.

Его рассказы словно уменьшали продолжительность моей жизни с каждой минутой. О том, как он решал, кого послать представлять Империю в дипломатии, о том, как он едва удержался от убийства того, кто продолжал его подкалывать, или о том, как он собирался разобраться с неким человеком, который противился его словам. 

Было ощущение, что он намеренно говорит только о конфиденциальных вещах. Из-за этого я не могла не чувствовать себя неловко, моя спина уже обильно вспотела. 

Пожалуйста, не говори мне об этих конфиденциальных вещах! 

Я поняла всеми фибрами своего существа, почему первым условием старшей горничной, прежде чем дать мне эту работу, было то, что я должна уметь хранить секреты. Если бы меня уличили в утечке информации или в распространении подобных разговоров, моя голова слетела бы с плеч. 

Впервые я почувствовала огромное облегчение от того, что не могу говорить. Я не смогу случайно распространить конфиденциальную информацию и подвергнуть свою жизнь опасности. 

Затем я поняла кое-что ещё. 

Император был очень болтливым парнем. 

Когда с ним была оригинальная Лилиана, она была настолько болтлива, что у Императора даже не было времени на разговоры. Затем, когда он встретил главную героиню, он не мог много говорить, потому что чувствовал себя потерянным из-за нового лица. 

Из-за этого в оригинальном романе в сценарии было не так много реплик для Императора. Поскольку жанр был трагическим романтическим фэнтези, сцены, в которых кровь брызжет из его мечей, происходили чаще, чем его разговоры. 

Может быть, он просто разговаривал сам с собой? 

Внезапно я почувствовала, что он довольно жалок. 

Ну и что с того, что ты Император Великой Империи? Тебе даже не с кем поговорить обо всём этом, и ты не можешь свободно общаться с другими из-за своего статуса. 

Поэтому у него нет другого выбора, кроме как пожаловаться на куклу в качестве замены. Когда у вас была кукла, вы могли бы просто легко избавиться от неё, когда она вам надоест. 

Место Императора, как говорят, одиноко, и мне было известно его происхождение. В его бесприютном детстве, за исключением Лилианы, все во Дворце его игнорировали. После смерти матери Императора отец бросил его, и этот ужасный мир предал и начал издеваться над ним. 

Чувствительный и умный Император становился всё более настороженным и недоверчивым к людям из-за своего детства. Он уже считал естественным для себя быть изолированным от других. 

Учитывая его прежний опыт, несмотря на то, что его почитали в народе и окружали многочисленные доверенные лица и слуги, Император выглядел довольно одиноким. 

Рэйвен – один из немногих, кого он держал рядом, и то только потому, что Рэйвен следовал за ним каждый день в течение многих лет, пока Император, наконец, не сдался и не оставил его в покое. 

Мне стало его жалко. 

По крайней мере, ты должен быть в состоянии доверять мне.  Подумала я про себя. 

Я была той, кто просто хочет жить безбедно до конца своих дней, поэтому не было причин предавать его, если он не хотел прямо убить меня. 

Неожиданно я почувствовала, что в комнате вдруг стало тихо. Я запоздало поняла, что Император внезапно замолчал. Он выглядел так, словно обнаружил что-то, о чём не думал, что-то незнакомое. 

Что? Что?! Когда ты начал так смотреть на меня? 

Я была смущена, потому что не знала причины, но внешне сохраняла спокойное выражение лица. 

— Ты... 

Он приподнялся, схватил меня за плечо и притянул своё лицо ближе. Странный запах поразил мои чувства. 

Близко! Слишком близко! 

Он пристально смотрел в мои глаза, он был так близко, что мы могли чувствовать дыхание друг друга. Его сияющие золотые глаза, казалось, проникали в глубину моего сердца. 

Почему ты вдруг это делаешь? 

Сам того не зная, по моим щекам побежали бисеринки пота. Заметив это, он вытер холодный пот, стекавший по моим щекам, своими тонкими, но сильными пальцами. Это было не просто вытирание, а жест, который, казалось, о чём-то размышлял. О чём он думал, я не знала. 

Пока я мысленно пребывала в панике, Император нахмурился и легонько оттолкнул меня от себя. Затем он вышел из комнаты. 

Я невольно погладила себя по шее, чтобы убедиться, что она всё ещё цела. 

Что с ним на этот раз? Неужели ему не понравилось, что я вспотела? Как я вообще могу контролировать физиологические явления человека?  Ворчала я. 

Ну всё! Я отменяю всю эту историю о том, что ты можешь мне доверять. Иди к главной героине как можно скорее! 

Пока я недоумевала и злилась на случившееся, дверь открылась, и вошла Лина. 

— Иона, что-то случилось? 

Как только я увидела её лицо, мне показалось, что я сейчас заплачу. 

Я не могу выразить свои чувства по поводу того, как всё несправедливо! Я даже не могу говорить! Ах, верните мне мой голос!  Желая того, что, скорее всего, не будет мне даровано, я плакала изнутри. 

Затем я почувствовала очень соблазнительный запах, и моя голова автоматически повернулась в его сторону. 

В руках у Лины было вкусное блюдо. 

— Ты в порядке? Я принесла обед, не голодна? 

Ах, это мой обед! 

Сегодняшнее меню, похоже, было типичной традиционной едой Этериума; здесь была индейка, жареные овощи, картофельное пюре и два белых пшеничных хлеба. В этот момент мой желудок дал о себе знать. 

Урк! 

Я поняла, что голодала уже полдня. Император пришёл сюда, и поэтому я пропустила свой полуденный приём пищи, в итоге вместо этого я сопровождала его во сне и пропустила свой приём пищи. 

Это было душераздирающе – не иметь возможности полакомиться аппетитными деликатесами. Я бессовестно винила Императора за этот промах. 

Положив в рот кусочек мяса индейки, я почувствовала прилив экстаза, который пронесся по моему телу, когда его ароматная текстура коснулась моего языка. Мой мозг словно плавился. 

Кусок мяса. Немножко картофельного пюре. Кусочек овоща. Я была в раю. 

Ха! Это так вкусно. Тот, кто готовит эти блюда, определенно ангел. 

Я приостановила вилку, которая быстро перехватывала еду направо и налево. Когда я увидела жёлтое картофельное пюре, то сразу вспомнила золотые глаза Императора, которые дрожали некоторое время назад. 

В его глазах была паника? 

Последняя кукла тирана Глава 17.

Возможно, он был озадачен, но я не могла понять, почему. Я прикусила вилку, не понимая, почему он сделал такое выражение лица. 

Ты так замечательно говорил, но тогда почему? Я ведь ничего не сделала, верно? Только не говори мне, что тебя удивило, что кукла вспотела? 

Мне стало немного страшно, если это было так. Я не могла сказать, что это было невозможно, учитывая ситуацию. В конце концов, его не зря называют сумасшедшим тираном. 

Тогда я вернулась к своему предыдущему воображению об Императоре, перерезающем шеи. Я предполагаю, что он был вполне способен сказать: Ты потеешь, ты не моя Лили, а затем равнодушно отрубить мне голову. У него уже был опыт отрезания головы человеку, потому что у него был другой цвет волос. 

Подумав об этом факторе, я почувствовала себя подавленной. Я должна быть осторожна, если хочу сохранить свою жалкую жизнь. 

Пока я разбиралась со своими мыслями, я зачерпнула ложкой картофельное пюре. 

Так вкусно! 

* * *

В тот раз было так спокойно, что день закончился мирно. Но ночью возникла проблема. Сначала я подумала, что ослышалась. 

— Лилиана. 

Я потрясёнными глазами смотрела на мужчину, стоявшего у двери и державшего в руках одеяло. Когда на рассвете Император вернулся в свою спальню, он говорил со мной ещё более спокойным голосом, чем вчера. 

Более того, на нём была лишь свободная туника! 

Мне показалось, что я сплю, когда он посмотрел на меня своими завораживающими глазами. Его крепкие грудные мышцы были видны сквозь распахнутую тунику. 

Надень свою одежду! Я не знаю, куда девать глаза. 

Хоть в тот момент я и разговаривала сама с собой, я всё равно была в ужасе. 

Император, появившийся перед величественной дверью, не вернулся после своего ухода, поэтому я вернулась в свою комнату, чтобы немного поспать. Невероятно, но он схватил меня и вернул в свою спальню. Тогда я была в ужасе от того, что мужчина вошёл в женскую комнату на рассвете, но вскоре поняла, что это был он. 

Он пахнет немного иначе, чем раньше. Он пил алкоголь? 

Сладкий, жгучий аромат пронзил мой нос. По его глазам я поняла, что он много пил. 

Пьяный зверь...  Я испугалась, но он улыбнулся и схватил меня. 

— Почему? Я такой страшный? 

Он убрал волосы, прилипшие к моей щеке, и закинул их за ухо. В его глазах не было тепла, но его прикосновение было приятным. Почувствовав удовлетворение, он ярко улыбнулся мне. Лицо было настолько красивым, что я на мгновение застыла в благоговении. 

Видимо, Император ожидал от меня другого ответа, потому что он тут же схватил меня и грубо толкнул на кровать. 

— Почему ты в таком состоянии? 

Я неуверенно упала на кровать и побледнела, он вдруг коснулся руками своего лба и покачал головой. Казалось, он тоже пошатывался. 

— Наверное, я много выпил. 

Сколько же выпил Император? Даже после того, как он выпил достаточно, чтобы это считалось ядом, это вызвало у него только хмурый взгляд. 

Он сбросил с себя верхнюю одежду, как и вчера, и забрался на кровать. Затем он немилосердно обхватил меня за талию. Я была поражена силой, ощущаемой в незнакомом месте, и рефлекторно испугалась. 

Ах-х! Что это?! 

Император, заметив, что я не подтягиваюсь так быстро, как он хотел, сказал: 

— Не двигайся. 

Из-за его угрожающего тона я замерла. Удовлетворённый, он быстро притянул меня к себе. 

Ах-х! 

Как и вчера, я не могла этого понять. Я чувствовала грудь незнакомца на своей спине, предплечье незнакомца на своей талии и ноги незнакомца на своих ногах. 

Похоже, мой выбор был таков: либо быть разрубленной мечом, либо быть укушенной им до смерти. Он обнимал меня сильнее, чем вчера, чувствовал ли он, что я дрожу, или нет, он не обращал на это внимания, а затем удовлетворённо вздохнул. 

— Давай спать. 

Вскоре стало тихо. 

Застыв некоторое время на месте, когда дыхание Императора стало регулярным, я медленно повернула голову. Император, с его слегка покрасневшим лицом, крепко спал. 

Такое красивое лицо и так близко ко мне...  – внутренне восхитилась я, а затем обругала себя после минутного прояснения. Нет, всё не так! Здесь немного удушливо. Не могу спокойно дышать, когда он так близко. 

Из-за алкоголя температура его тела была выше, чем вчера, поэтому мне было трудно заснуть. Кроме того, я всё ещё чувствовала себя удушенной внутри. 

Это была долгая ночь. 

Последняя кукла тирана Глава 18.

Сколько времени прошло с тех пор, как я пыталась заснуть? Я почувствовала, как сковывающая меня рука расслабилась, когда мой ночной спутник начал делать медленные, ровные вдохи дремоты. Я пыталась вырваться из его объятий, но он, бормоча бессвязные слова, снова притянул меня к себе. Моё тело повернулось к нему, и я оказалась лицом к лицу с Великим Императором. 

У меня перехватило дыхание. Черты его лица, часто суровые и строгие, разгладились и расслабились. Он выглядел мягким и добрым, а не тем устрашающим человеком, каким он становился после пробуждения. 

Заснуть было невозможно из-за тяжести его мускулистой руки, сжимавшей меня. Как ни старалась, я не могла ослабить его хватку. Я почувствовала, как внутри меня закипают слёзы разочарования. Мне должно быть удобно и приятно, что я спала в его объятиях. Он был красивым и сильным мужчиной. Но он также был строгим и безжалостным лидером. Это было всё равно, что лежать в постели с величественным павлином и голодным львом одновременно. Я хотела расслабиться, но мне также хотелось бежать. Оставаясь там, всхлипывая, я заставила себя погрузиться в беспробудный сон. 

Когда я проснулась на следующее утро, Император уже исчез. Ночью он совершил свой побег в тишине, позаботившись о том, чтобы укрыть меня тёплыми одеялами перед уходом. С тех пор мы никогда не говорили о том, что произошло в тот день. Наше общение стало простым и вежливым. 

— Лили, как прошёл твой день? Я устал. Давай уйдём на пенсию пораньше. 

Это был предел его общения со мной. Это оставило меня в замешательстве относительно моих обязанностей и моего места в его доме. Я не знала, где я нахожусь. 

* * *

Дневное солнце сияло оранжевым блеском, по Дворцу гулял ароматный весенний ветерок. Прошло две недели с тех пор, как меня привезли в качестве куклы для Императора. Бывало опасно в некоторые дни, когда он питал дурное настроение, что заставляло меня чувствовать себя неловко. Я с нетерпением ждала тех времён, когда смогу быть самостоятельной, наслаждаясь покоем и однообразием Дворцовой жизни. 

Каждое утро я изучала императорский этикет с новыми горничными и личным персоналом. Остальное время я проводила в ожидании возвращения Императора в его покоях. Лина, горничная, которая всегда была доброй и приветливой, приносила мне еду, набирала ванну и заботилась обо всём остальном, что мне требовалось. За исключением её общества, моё время оставалось тихим и одиноким. Чего бы я только не отдала за книгу с романтическим сюжетом, чтобы погрузиться в неё. 

Время, проведённое в одиночестве, может быть скучным и удручающим. Я открыла окно, выходящее в сад, и улыбнулась, когда прохладный ветер коснулся моего лица. Я мечтала погулять в этом саду, среди радуги цветов, но мне было запрещено покидать внутренние помещения Дворца. По крайней мере, горничные не закрывали ставнями мирный вид. 

Многолетняя рабская жизнь и потеря голоса звучат как трагедия, но эта работа, которая обеспечивала трёхразовое питание и позволяла мне много спать в перерывах между ним, а также позволяла мне чувствовать себя счастливчиком. На самом деле, первые три или четыре дня я с трудом засыпала из-за того, что незнакомец (нет, откровенно говоря, сексуальный мужчина) находился в той же кровати. 

Когда Император двигался, я вздрагивала! 

Даже если Император громко дышит, я вздрагиваю! 

Первые три дня, ложась спать, я чувствовала, что умру. В те ночи, когда мне удавалось заснуть, я спала спокойно, хотя их было немного. 

Бывали случаи, когда Император не ложился спать до раннего утра, работая до тех пор, пока не догорали свечи. Но к рассвету он всё равно уходил, поспав всего несколько часов. Я удивлялась, как он может управлять могущественной Империей при таком недостатке отдыха. 

В таких случаях мне приходилось быть настороже. Когда Император изнурял себя, он становился тираном. Хотя он и был сильным человеком, он бушевал, обычно подкрепляясь тем, что выпил. Затем он, спотыкаясь, шёл в свои покои и погружался в глубокую дрему. Кажется, это был единственный раз, когда я видела его спящим без спутницы в руках. 

В эти ночи я могла изучать его без страха. Мне нравилось проводить пальцами по его волосам. Пряди были мягкими и пахли мятой. Ощущение их на моих руках доставляло мне удовольствие, и я могла часами гладить его голову, пристрастившись к этому ощущению. Если бы он проснулся, я была бы жестоко наказана за то, что прикасалась к нему без разрешения. 

Дни, когда он спал полную ночь и не пил, становились другими. Он прислонял голову к моему колену и рассказывал мне истории о политике дня. Он говорил о помиловании Маркиза Драмана, губернатора колонии Альто, и о кандидатах на его место. Информация, которую он обсуждал со мной, мне не интересна. 

Иногда, рассказывая свои истории, он заглядывал мне в глаза, и я задумывалась, на своём ли месте моя голова. 

Я думала о нём как о просто большом медведе, и это как-то сработало. Ха-ха-ха.  Проблема была в том, что этот плюшевый медведь слишком сексуален. 

Последняя кукла тирана Глава 19.

Я наблюдала за ястребом, кружившим над далёкими горами, и улыбалась, завидуя его свободе. Но я выжила, изо дня в день учась справляться со своей клеткой. Подавив зевок, я повернулась к кровати и приготовилась к одному из своих многочисленных снов. Из-за отсутствия активности мне всё время хотелось спать. 

Мало кто заходил в гости, кроме горничных, которые приходили убираться, и не было никого конкретного, кто бы приходил возиться со мной во время ожидания. Горничные иногда раздражали, но это не было большой проблемой. 

Я уже задремала, когда внезапно раздались голоса из того, что я приняла за сон, но поняла, что это были мужчины, приближающиеся к палате. 

— Мы слишком долго ждали. Пяти месяцев достаточно, так что позаботьтесь о том, чтобы всё было готово. 

Император пришёл, к моему удивлению, в дневное время. Я поспешно встала и разгладила свою одежду, чтобы выглядеть презентабельно. 

— Но, Ваше Величество, на доставку грузов из Эйдмана уйдёт два месяца. Если вы хотите иметь стабильное распределение припасов, то вступить в бой к осени будет сложно. Не будет ли следующая весна лучшим вариантом? 

Хотя я не была с ним знакома, другой голос должен принадлежать помощнику Императора, Рэйвену. 

— Ты хочешь начать войну весной, когда урожай ещё не вырос? Кто тогда будет отвечать за еду? 

Император говорил не в лучшем расположении духа. Они планировали завоевание Лукреции уже несколько месяцев. 

Я ждала, терпеливая и скромная, пока они войдут. Я старалась не смотреть в пол, как положено, но это был первый раз, когда я видела Императора в официальном одеянии. Когда мы впервые встретились, его одежда была испачкана кровью. Синий камзол, который он носил сейчас, был прост и не украшен никакими украшениями, но его лицо с волосами, убранными в длинный хвост, заставляло сердце учащённо биться. 

Теперь я понимала, почему все девушки Империи бегали друг за другом, чтобы хоть мельком увидеть его. Он остановился, когда вошёл в комнату, осознав, что в ней есть кто-то ещё. 

— Я забыл, Лили в моих покоях, – объявил он Рэйвену. — Собери все документы, которые нужно подписать, и принеси их сюда. 

— Вы собираетесь ознакомиться с политическими делами здесь? Это конфиденциальная информация. 

Рэйвен был смел, подвергая сомнению приказ Императора. 

Лицо Императора потемнело. 

— Это всего лишь Лили. Нет никакого беспокойства. 

Это замечание также было направлено на меня, как предупреждение. Напоминание о том, что я не более чем кукла, которую могут убрать, если я переступлю границы дозволенного. 

Рэйвен посмотрел на меня, недоверчиво глядя в глаза, затем склонил голову перед Императором и вышел из комнаты. Я стояла молча, по спине у меня струились бисеринки нервного пота. Император сидел за своим столом, разложив перед собой принесённые им военные документы. Из всех комнат во Дворце, зачем ему понадобилось приходить сюда? Может быть, это проверка моей преданности или редкое наказание за моё безделье? 

Несколько мгновений он изучал карты и стратегии, а затем поднял голову, словно забыв о моём присутствии. 

— Лили, прости меня за это вторжение. Я нахожу эту комнату единственным утешением в мире. Император привлекает к себе огромное количество внимания, куда бы он ни пошёл, и это может быть довольно удушающим. Пожалуйста, располагайся поудобнее. 

Это прозвучало как оправдание. От персонала я узнала, что он не был Императором. Он не был обучен Имперскому протоколу с рождения, как это принято, и должен был полагаться на своё присутствие, чтобы установить власть. Я не могла понять, как ему удалось достичь такого могущества и создать нацию, находящуюся на пике своего могущества, по своей воле и приказу. 

Я сидела на краю кровати и заворожённо наблюдала за его работой. Он внимательно читал документы, обмакивал перо в чернила и старательно делал пометки на полях. Я хотела знать каждую мелочь, которая проносилась в его голове. Я знала о нём только то, что каждый вечер он делил со мной постель. 

Хоть раз я увидела в Императоре правителя, стратега, могущественного в силе и сосредоточенности. Хоть раз я увидела полноценного человека. Суровое, пугающее существо, которое впервые встретилось мне в окровавленной одежде и с жестким взглядом, отступило на задворки моего мозга. Он всё ещё был там, поскольку эта его сторона всегда будет существовать, но она оставалась лишь одной гранью сложной личности. 

Стук в дверь комнаты прервал моё изучение этого нового человека, о котором я ничего не знала. Я снова встала, как положено, чтобы принять посетителя. 

— Это Рэйвен, Ваше Величество, – донеслось из коридора. 

— Войди. 

Император не поднял головы от своей работы. 

Рэйвен вошел, таща за собой тележку, заваленную официальными документами. Он оставил их рядом со столом, поклонился и удалился из комнаты. У меня перехватило дыхание от объёма работы, которая была ему представлена. 

Последняя кукла тирана Глава 20.

Я смогла понять, почему все дворяне говорили, что Император пристрастился к работе. С первого взгляда я увидела по меньшей мере несколько сотен документов. 

Насколько я знаю, помощники Императора сначала отсеивают не относящиеся к делу вопросы, прежде чем передать их Императору как повестку дня, но даже в этом случае их всё равно слишком много. Как бы Император ни любил работать и трудиться день и ночь без отдыха, рано или поздно он устанет. Количество бумажной работы было просто нешуточным. 

Он такой компетентный! 

К счастью, эти двое, казалось, не заметили моего взгляда. Вскоре Император сел, Рэйвен встал рядом с ним и начал интенсивно обрабатывать документы. Иногда, когда Император спрашивал что-то, Рэйвен отвечал без промедления, затем Император думал некоторое время, чтобы либо одобрить, либо отложить документы. Он выглядел очень круто, но... 

Они сказали, что это конфиденциальные документы, и это действительно так! Всё их содержание... ужасает! 

Внимательно просматривая бумаги, я слегка дрожала. Это было нормально, когда жизнь члена семьи зависела от одного документа. Большинство документов даже могли контролировать направление, в котором будет двигаться страна. 

На его месте я бы не смогла спать несколько месяцев, пытаясь подписать хотя бы один из этих документов. 

Было также приятно видеть Императора с таким беспечным лицом, сидящего и пишущего так, как будто он решает сложные математические задачи. Но каждый раз, когда он ставил подпись, я неосознанно сглатывала сухую слюну. 

Это те сцены, которые вы не увидите, если просто прочитаете книгу. Я думала, что канцлер всё делает, потому что Император сошёл с ума, но он неожиданно, очень хорошо работает. 

Он даже умудрялся делать дела, сконцентрировавшись и не вставая, в течение почти четырёх часов. Я подсчитала, что примерно три дела были обработаны всего за пять минут. 

В это время я не могла пошевелиться, но видеть двух красивых парней, интенсивно работающих прямо передо мной, было похоже на живописную сцену. Такое зрелище не может не радовать глаз. Благодаря их привлекательной внешности мне удалось выдержать всё испытание. Вдруг в памяти всплыл мой прошлый начальник, который был милым, но некомпетентным. 

Трск! 

Кровь прилила к голове, и я неосознанно сжала кулак. 

Если ты не знаешь, как это сделать, ты должен был просто оставить это мне! Не слишком ли много просить три месяца на такое невероятно простое решение? 

Незадолго до своей смерти я вспомнила одного сумасшедшего руководителя команды, который попросил меня дать ему трёхмесячную отсрочку, когда я задала пустяковый вопрос, от которого зависело направление проекта, над которым я работала. 

Если бы тот руководитель хотя бы на десятую часть походил на этого Императора, я бы, наверное, не умерла от переутомления. 

Когда я вспомнила о том, что в молодые тридцать лет меня довели до смерти, мои внутренности закипели. И вдруг перед моим носом появилось лицо Императора. 

— Лили, о чём ты думаешь? 

Я испугалась и чуть не встала. Моё сердце билось как сумасшедшее, а дыхание стало немного затруднённым. К счастью, всё закончилось простым вздрагиванием моего безымянного пальца. 

— Ты злишься, потому что я даже ничего не сказал и просто работал? 

Оглядевшись по сторонам, я заметила, что нас было только двое. Рэйвен уже выкатил тележку с бумагами на улицу. 

Когда он ушёл? 

— Лили, я думаю, ты всё ещё не можешь обращать внимание на своё окружение, когда сосредотачиваешься на чём-то. Ты всегда так делаешь, когда читаешь книги. 

Император засмеялся и улёгся на мои колени. Когда бы он ни приходил днём, я всегда оказывалась в такой позе, так что теперь она была мне знакома. 

— Ты уже обедала? 

Затем он пристально посмотрел на меня. Это был вопрос, на который нужно было ответить. Я медленно кивнула. 

— Тогда я пока посплю. Я страдаю со вчерашнего дня, чувствую себя немного уставшим. 

Он зевнул и заснул почти сразу, как только закрыл глаза. Император был явно утомлён. Вскоре его грудь начала регулярно подниматься и опускаться. 

Я уставилась на него. 

Это правда удивительно. 

Императору было трудно заснуть из-за кошмаров, но он вообще ненавидел понятие сна из-за того, что ему всегда снились кошмары, как только он засыпал. Тем не менее, очевидно, что он не может жить без этого, поэтому он обычно старался получить хотя бы минимально необходимое количество сна. 

Удивительно, но после моего приезда он стал часто дремать, чему Лина часто удивлялась. 

Когда я вдруг заметила его волосы, которые выглядели такими мягкими, возник порыв. Я осмотрела своё окружение. 

Может, потрогать его немного? 

Убедившись, что вокруг никого нет, я осторожно положила руку на его волосы. Несмотря на то, что я прикасалась к нему каждую ночь, этого было недостаточно, чтобы удовлетворить меня. Я чувствовала себя как мышь, попавшая в ловушку, даже не подозревая об этом, одержимая манящим ароматом. Если всё пойдёт не по плану, ловушка захлопнется быстро и с силой, и ничего не подозревающая мышь, уже поддавшаяся искушению, не сможет устоять. 

Почему-то его волосы похожи на мех кролика. Несмотря на то, что он выглядит как жестокий зверь. 

Они были мягкими и гладкими. Почему-то моё сердце почувствовало тепло. Это вызывает успокаивающее чувство. 

Наблюдая за тем, как Император спокойно спит, пока я делаю такие смелые жесты, я тоже почувствовала сонливость. Думаю, сон немного заразен. 

Спать. 

Я пыталась удержать свой разум, говоря себе, что Император проснётся, вероятно, раньше, чем позже. Но независимо от моей воли, моя голова вскоре начала отвисать назад. В конце концов, я не смогла побороть искушение и заснула. 

Последняя кукла тирана Глава 21.

Сколько я спала? Покалывание в ногах разбудило меня. 

— Мои ноги... 

Я не думала, что он слишком тяжёлый, но ощущение в ногах было тупым, потому что я долгое время находился в одном положении. Через некоторое время я уже не могла терпеть онемение, поэтому решила осторожно подложить подушку под голову Императора. Опасаясь, что он может проснуться, я успокоила своё трепещущее сердце и быстро сумела поддержать его голову подушкой. 

Я встала, но споткнулась, когда сделала шаг, и упала обратно на ковёр. Это произошло потому, что чувство покалывания, вскоре усилившееся, быстро поднялось до самой головы. Я закричала, несмотря на то, что ни один звук не выходил, пока я боролась. 

Ах! Помогите! 

Пока я терпела боль, которая на несколько мгновений усилилась, онемение в ногах ослабло, так как кровь наконец-то начала поступать в них. Когда я посмотрела на часы, уже прошёл почти час с тех пор, как Император положил свою голову мне на колени. Я прошлась по комнате, чтобы расслабить нервы в ногах. 

В следующий раз я постараюсь как-то поддержать его голову подушкой. 

Именно тогда сверлящая боль исчезла. 

— ...угх... 

Сначала я подумала, что ослышалась. Однако единственный шум в спальне, где царила тишина, доносился прямо в мои уши. 

Неужели Император только что издал этот звук? 

Если посмотреть в сторону дивана, то Император, который спал с довольным лицом, был весь в холодном поту. 

Он болен? 

Поражённая, я поспешила внимательно осмотреть его. Однако до сих пор я не могла понять, почему человек, который вначале крепко спал, вдруг оказался в таком состоянии. 

Что мне делать, может, позвать старшую горничную? 

Император отпрянул, в то время как я была в замешательстве и беспокоилась о том, нужно ли мне звать людей. 

— ...Лилиана! Нет! 

Как будто с ним случился внезапный припадок, он закричал и вскинул руки вверх. Внезапно его лицо посинело. По его отчаянному виду я вскоре поняла причину его непристойного поведения. 

Ему снится кошмар? 

Я не могла его разбудить, потому что должна была быть куклой. Однако его лицо было настолько расстроенным, что мне было неудобно оставить его в покое. 

Что мне делать? Должна ли я разбудить его? 

Без возможности сделать ни того, ни другого, я паниковала. 

— Пожалуйста, нет! 

Но в тот момент, когда я увидела, что он грустно плачет, и на его глаза наворачиваются слёзы, мой разум помутился. Его боль, та самая, о которой говорилось в книге, я чувствовала, как она волнами исходит от него. 

Он был главным героем-мужчиной, поэтому я знала, что он просто кто-то родом из книги. Я знала, что у него был травматический опыт, но не воспринимала его всерьёз, потому что в моём сознании это была просто декорация. Но теперь, видя этого человека с бледным лицом и борющегося с болью, если я всё ещё могла думать о нём как о персонаже, то это был персонаж, который играл в реальности. 

Это была настоящая жизнь. 

Внезапно его агония стала слишком ощутимой. Боль от потери дорогого человека – это всё из-за его халатности, и из-за этого он с каждым днём всё больше сходит с ума из-за всех этих душевных мук. В тот момент мне стало жаль его. Он страдал в одиночестве, поэтому я непроизвольно взяла его протянутую руку. 

У него холодные руки. 

Он был холодным, совсем не похожим на Императора, которого я знаю и который всегда поддерживал высокую температуру тела. Я сжала свою руку, надеясь, что тепло моей руки передастся ему. 

Всё в порядке. Я здесь. Твоя кукла здесь. 

Я надеялась, что он почувствует присутствие куклы даже во сне, чтобы помочь ему успокоиться. Затем я погладила его по голове левой рукой; медленно и осторожно, чтобы убедиться, что он заметил. 

— Лилиана... 

Как давно это было? 

Не знаю, потому ли, что он заметил моё прикосновение, но его болезненные схватки постепенно стихли. Мало-помалу лицо Императора, которое было невыносимо искажено, расслабилось. 

Было ли это эффективно? 

В таком состоянии Император медленно открыл глаза. 

— ...кто? 

Он едва проснулся, его длинные ресницы слегка дрожали. Моё сердце заколотилось, когда я увидела эти глаза с красными ободками. 

Я сильно рисковала, пытаясь успокоить его, но теперь он осмелился проснуться и наброситься на меня с такой манящей красотой?! Какая наглость! 

Хм-м-м, может, мне снова заставить его лечь в постель? 

Как будто он не знал о своих грехах против меня, он обнял меня, как только его золотые глаза вновь обрели ясность и сосредоточенность. 

— Ах! Лилиана! 

Ах-х! 

Когда огромный мужчина набросился на меня, мне было трудно выдержать его вес. Я просто упала назад без всякого сопротивления. К счастью, Император поддерживал мой затылок, поэтому я смогла избежать травм. 

Ум-м... что такое? 

Я была так удивлена и ошеломлена одновременно, но Император просто крепко обнял меня. В какой-то момент мы оба лежали на полу. 

— Лилиана, Лилиана... 

Всё его тело лежало надо мной и дрожало. Император, от которого всегда исходила угрожающая аура, не раздумывая, схватил меня и затряс. Почему-то моё сердце сжалось. 

В книге простое название "кошмар" было недостаточным для описания его сложных выражений и мыслей. В реальной жизни это простое слово оказалось совсем не таким простым. 

Его кошмары довольно серьёзны. 

Я медленно погладила его по спине, чтобы успокоить. Затем в спальне воцарилась тишина. К счастью, его дрожь вскоре утихла. Но даже после того, как она прекратилась, Император ещё некоторое время не поднимался. 

Я посмотрела на него с задумчивым выражением лица. 

Последняя кукла тирана Глава 22.

Он раздавливает меня. Когда он уже проснётся? – думала я, лёжа под ним. 

Прошло не менее десяти минут, прежде чем Император медленно проснулся. Он был спокоен, и я вздохнула с облегчением. Его лицо повернулось ко мне, и я замерла. Оно было красным, с отметинами вокруг глаз, а его волосы были в беспорядке. 

Он такой красивый, даже когда только проснулся. Что он делает, чтобы оставаться таким сексуальным? 

Император рассмеялся, почувствовав, как у меня перехватило дыхание. 

— Почему ты выглядишь такой удивлённой, Лили? 

В дверь покоев постучали, и она открылась. 

— Иона, я принесла твой ужин и... Ваше Величество! 

Подняв глаза от неожиданности, я увидела Лину, застывшую в дверном проёме с моим ужином. Её лицо было бледным, как у привидения. 

— Я... я приветствую великого Императора Империи Ивант! Прошу простить за грубость, что ваш покорный слуга открыл дверь! 

Лина покраснела и извиняюще поклонилась. 

Я осознала, что Император всё ещё лежит на мне. Слезь с меня! Я запаниковала, поняв по глазам Лины, что она думает, что застала нас в компрометирующем положении. 

— Уже пора ужинать? – пробормотал Император, медленно поднимаясь, как будто ничего не произошло. Затем, небрежно, он помог мне подняться и сел на диван. — Принеси его сюда, – потребовал он. 

Лина запнулась, посмотрела на тарелку, потом на Императора, смущённая его приказом. 

— Эм-м... – пролепетала она. 

— Я знаю, что это еда Лили, просто принеси её. И принеси мне тоже что-нибудь поесть. 

— Как пожелаете, Ваше Величество! 

Лина была такого болезненно-зелёного цвета, что мне стало жаль её, когда она, дрожа, поставила мой обед на стол перед диваном. На белой тарелке аккуратно лежали молоко и бутерброд. 

Глядя на мою простую еду, брови Императора поднялись. 

— Лили, ты уверена, что этого достаточно? 

Он смотрел на меня. Я подумала, стоит ли отвечать, потом нерешительно кивнула. Я ела не так много, как он считал нужным. Глаза Императора сузились, как будто ему не понравился мой ответ. 

— Ты всё ещё слишком худая, и этого недостаточно. Ты, иди, принеси ещё еды. Ох, и принеси Борестан, – приказал Император. 

— Д-да, Мой Господин! 

Лина, всё ещё смущённая, склонила голову и поспешно вышла из спальни. 

На мгновение я задумалась, что такое Борестан. Затем вспомнила, что это одна из фирм алкоголя. Насколько я помнила, борестан, который с удовольствием пили на севере, был ядовитым, сильнодействующим алкоголем. В основном его использовали в лечебных целях. 

Ты действительно собираешься пить это средь бела дня? Разве он не почти на восемьдесят процентов чистый? Он похож больше на то, что используют для разжигания костра. 

Я тщательно скрывала свои мысли о его пьянстве. 

Лина вернулась, нервничая, и поставила перед нами бокал и роскошную стеклянную бутылку с алкоголем, а также множество других блюд. Должно быть, повар срочно всё это приготовил, услышав, что это для Императора. Император, который ещё ничего не ел, поднял бутылку с крепким алкоголем. 

— Ты можешь идти. 

По приказу Императора Лина склонила голову и вышла из комнаты. Император налил Борестан в свой бокал, облизнув губы. Вонь алкоголя пропитала комнату. 

Я не могла поверить в его диету. Алкоголь вместо риса! Конфеты вместо риса! Этот человек имел идеальную внешность Императора, но никогда не заботился о себе. Он не спал, не ел и никому не позволял заботиться о себе. Несмотря на всё это, он выглядел человеком в полном здравии. Мне стало интересно, из чего сделан этот Император. Наблюдая за тем, как он пьёт один бокал за другим, я вскоре поняла, что он на пятой точке, и поспешно положила свою руку на его руку. 

— Лили? 

Он смотрел на меня слегка опьяневшими глазами. 

Что я наделала? – кричала я про себя. Кукла осмелилась иметь своё мнение и остановила Императора! Я всего лишь хотела присмотреть за ним. Его лицо выглядит таким печальным. Надеюсь, он не казнит меня за это. 

Он продолжал смотреть мне в глаза и опустил руку. 

— Извини, – это всё, что он сказал. 

Перед кем он извиняется? Я была шокирована его реакцией. 

Опустив лицо, он отставил бокал. 

— Ты была удивлена? – спросил он. 

Я не смогла ответить. 

— Я не могу забыть кошмары, – объяснил он. — Даже когда ты сейчас рядом со мной. 

Затем он обхватил меня руками за шею и прижал к себе. Несмотря на то, что он казался упрямым правителем, он очень любил просто обнимать меня. Для него это было утешением. Когда он обнял меня, сильный запах алкоголя донёсся до моего носа. Я поняла, что именно борестан был причиной всего его пьянства. 

Он уткнулся лицом в мою шею и вздохнул. 

— Прости меня, Лилиана. 

Он продолжал повторять свои извинения, крепко прижимая меня к себе. Моё сердце болело. Я не могла ничего сказать или сделать, и тихо ждала, когда он закончит, надеясь, что одного моего присутствия будет достаточно, чтобы утешить его. 

* * *

Дневная жара усиливалась. Хотя во Дворце дул прохладный ветерок, я чувствовала, как повышается температура моего тела. Я прилегла, приготовившись вздремнуть, когда дверь в мои покои без предупреждения открылась. 

— Просыпайся. 

Это было требование старшей горничной, Эльмерии. Мои глаза мгновенно открылись. Я лежала, обняв матовое одеяло. 

— Всё ещё не можешь спать даже в правильной позе, – сказала она, щёлкнув языком. 

Последняя кукла тирана Глава 23.

Эльмерия постоянно заходила в мою комнату без разрешения. Хотя, формально, у меня не было личного пространства, как у куклы. Не торопясь, я встала с кровати, накинув под простыню одежду для сна. Лина вошла и накинула на меня халат. Шёлковая пижама, которую я получила вчера, была довольно тонкой, сквозь неё можно было увидеть моё тело в лучах утреннего солнца. Все светильники в Императорском Дворце были сделаны с помощью магии. Они не такие яркие, как электрические лампы, поэтому я и не знала, что пижама такая тонкая. 

Неудивительно, что вчера ощущения от близости с ним были более яркими, чем обычно, – подумала я, мои щёки раскраснелись. Император всегда снимал рубашку перед сном, и через месяц я привыкла к этому. Но тогда на мне была толстая зимняя пижама. Прошлой ночью ощущение его присутствия рядом со мной было более ярким, и я с трудом заснула. Я не могла перестать думать о его сильном, мускулистом теле, прижимающемся ко мне. Если бы Император увидел моё лицо, оно было бы красным, как помидор. 

Знал ли он вообще о смене пижамы?  – задалась я вопросом. Лина отдала её мне, не сказав ни слова. Как жестоко! Наверное, она отдала её мне в качестве розыгрыша. Вот почему она не могла смотреть мне в глаза. Лина должна была предупредить меня! 

С некоторой помощью я надела халат и сделала реверанс служанкам в Императорской манере. Благодаря Эльмерии и Лине, которые наставляли меня каждый день, я смогла научиться манерам Императорского Дворца. Было лучше, когда мне не приходилось пробовать придворный язык, так как от него у меня заплетался язык, и я не могла говорить. Эльмерия просто молча изучала меня. 

Собиралась ли она сказать мне, зачем они здесь? – задалась я вопросом. 

Я не очень нравилась Эльмерии. Обычно она говорила то, что ей нужно было сказать, и быстро уходила, но сегодня она просто стояла и смотрела на меня. Вздохнув, она продолжила излагать расписание на день. 

— Его Величество сказал, что хотел бы прогуляться после обеда. Будь готова. 

Прогулка? – подумала я. Это что-то новенькое. 

Внезапное изменение в моем распорядке дня шокировало меня, ведь обычно я проводила все дни в ожидании в комнате, так как моё обучение было завершено. 

— Следуй за мной, – приказала Эльмерия. Она отвела меня в гардеробную, которая находилась через три двери от спальни Императора. Внутри горничные старательно отодвигали плотный занавес, скрывавший интерьер, и подвязывали его. Взору открылась величественная гардеробная комната, которая была закрыта от моего взгляда. Мои глаза выпучились от этого зрелища. 

— Его Величество разрешил использовать эту одежду. Выбери одно из платьев, которые здесь представлены. Не забудь надеть чепец из хлопковой пряжи. Мы вернёмся за тобой через два часа. Будь готова! 

Сказав это, Эльмерия быстро ушла, оставив Лину помогать мне с приготовлениями. Я была так взволнована, увидев все эти прекрасные платья, что забыла сделать реверанс, когда она вышла. 

Боже мой , – это была единственная реакция, которую я смогла придумать. 

* * *

Эта гардеробная была огромной. Она была заполнена сотнями платьев, туфель и аксессуаров. Это была мечта актрисы. Я поняла, что это та же самая комната, которую я видела, когда только приехала. Здесь хранятся вещи Лилианы , – подумала она. Потрясающе! Нет сомнений, что она была дочерью Маркиза и будущей невестой Наследного Принца. 

Мурашки побежали по коже при виде одержимости Императора собирать все до единой заколки из её жизни. Независимо от того, насколько сильно Император всё ещё был привязан к Лилиане, эта комната казалась слишком большой. Он, наверное, сумасшедший, но как я могу устоять перед такой красивой одеждой. 

Напевая и покачивая головой, я любовалась висящими платьями одно за другим, пока Лина и другие горничные занимали себя. Здесь был целый ряд элегантных платьев из всех видов драгоценных тканей. Большинство из них были покрыты красочными украшениями, такими как кружева и оборки, и украшены дорогими драгоценными камнями. 

Неудивительно, что дамы нуждаются в сопровождении , – подумала я. 

Я нахмурилась, понимая, что скоро мне придётся надеть одно из этих одеяний. В висках запульсировала лёгкая боль от напряжения, вызванного необходимостью принять решение. Как я ни старалась, я не могла найти ни одного платья, которое не требовало бы от меня корсета. Потом я нашла это платье. 

Вау! Оно выглядит таким удобным.  Я была поражена. Не то чтобы я ненавидела красивую одежду, но обычно она была тяжёлой и неудобной в носке. Часто они были покрыты драгоценными камнями, которые утяжеляли их. В этом вихре платьев я нашла то, которое было с хорошей подкладкой и казалось лёгким. Оно было как оазис в пустыне. 

— Что у тебя на уме? Тебе нравится? 

Лина, которая закончила готовить ванну, подошла ко мне и спросила, приняла ли я решение. Я покачала головой, ничего не говоря, но Лина заметила платье, на которое я смотрела. Она сняла его с вешалки и протянула мне. Это платье было определённо легче, чем большинство других. 

— Не хочешь его примерить? – спросила Лина. 

Хотя оно выглядело удобным, я беспокоилась, что оно будет слишком простым по сравнению с другими платьями. 

Можно ли ходить по Дворцу в этом платье? Потом я вспомнила, что место нашей прогулки – сад замка. Лилиана ни за что не надела бы тяжёлое, неудобное платье для прогулки по саду. 

Мне пришло в голову. Платья в этой комнате – не те, которые носила Лилиана. Одежда выглядит нетронутой. Должно быть, это одежда, которую кронпринц дарил ей в качестве подарков или для ношения на официальных мероприятиях. Это платье и другие, похожие на него, были помещены в дальний угол гардеробной. Как будто кто-то не хотел, чтобы их видели. Значит, ему не понравится, если я надену это? 

Последняя кукла тирана Глава 24.

Пока я раздумывала, стоит ли надевать это платье, которое выглядело таким удобным, горничная взяла его из моих рук. 

— Поторопись и вымойся. Тебе понадобится большая часть времени, чтобы привести себя в порядок и накраситься. 

Каштановолосая горничная иногда раздражала меня своим властным поведением, но, по крайней мере, она не относилась ко мне так плохо, как другие горничные, отвечающие за спальню. Лина всегда заботилась обо мне.  

Одна из других горничных оглядела платье, которое Лина взяла у меня, с ног до головы. 

— Как ты нашла такое, хорошо выглядящее платье? Прекрасно. Я приготовлю его, тебе нужно только поторопиться и приготовиться. Лина, пожалуйста, пойди вымой Лили. 

Горничная скривила губы и подтолкнула меня к ванне. Лина выглядела обеспокоенной, видя, как другая служанка плохо со мной обращается, но она промолчала. 

Я привыкла к такому обращению, но добросердечная Лина, казалось, беспокоилась, что мне будет больно. Мне было всё равно, что другие горничные обращаются со мной грубо. Меня больше беспокоило, что Лина, которая так хорошо ко мне относилась, может пострадать из-за этого. 

Принятие ванны и макияж заняли не так много времени, как я думала. Вода была уже горячей, а поскольку это была просто прогулка по саду Дворца, не было необходимости наносить большое количество косметики. Больше всего вопросов вызвало надевание платья. 

— Почему оно такое узкое? – спросила я, смущаясь. Уверена, оно было бы впору, если бы я надела его некоторое время назад, но оказалось, что я набрала немного веса из-за всех этих перееданий и недосыпаний. Я действительно наслаждалась каждой едой, которую готовили исключительные Дворцовые повара. А кровать была такой мягкой, что я только и делала, что спала, когда не занималась лёгкой ручной работой, которую требовали от меня служанки. Это заставило меня осознать преимущества хорошего положения. 

Лина говорила мне, что с лишним весом я выгляжу лучше, и, похоже, это правда. Я почти не узнавала себя в зеркале. Мои худые руки и ноги стали более пухлыми, щёки тоже немного порозовели. Моё лицо не было таким напряжённым, как раньше, и я почти улыбалась. 

Я любовалась собой в зеркале, когда услышала за дверью мужской голос: 

— Его Величество Император идёт. 

Дверь открылась, и вошёл шикарно одетый Император. Я видела, как он похорошел по сравнению с тем, что было месяц назад. Тёмные круги под его глазами не исчезли полностью, но они были определённо лучше, чем раньше. Возможно, это было потому, что мне удавалось регулярно укладывать его спать по ночам. 

— Смотрите, как сияет Великий Ивант! – объявил кто-то. 

Я отвлеклась, думая об Императоре, но как только я заметила Лину и других служанок, приветствующих его, я рефлекторно склонила голову. Мой чепец упал на пол. Я в панике бросилась за ним. В этот момент меня охватило ледяное чувство, что я совершила огромную ошибку. Служанка рядом со мной посмотрела на меня с гневом. Куклы не здороваются. Возможно, его оскорбило то, что я поклонилась. О чём я только думала? 

Я притворилась как можно более бесстрастной, надеясь, что все успехи, которых я добилась с Императором, простят меня. Подумав об этом, я впервые поприветствовала его. Пожалуйста, пусть это первое приветствие не станет моим последним! – волновалась я. 

Император просто смотрел на меня, не говоря ни слова, но это было похоже на затишье перед бурей. На мгновение в комнате воцарилась жуткая тишина. Даже падение иголки на ковёр прозвучало бы как гром. 

Я бы предпочла, чтобы он просто разозлился. Я не могу этого вынести! 

Император нарушил тишину.

— Убирайтесь, все. 

Лина и другие служанки молниеносно отреагировали на приказ злобного Императора, рассыпаясь в благодарностях. 

— Я... я немедленно удалюсь. 

— Надеюсь, вы проведёте мирное время вместе. 

Нет! Пожалуйста, не оставляйте меня одну! – кричала я внутри себя, но никто не мог меня услышать. 

Я была одна в комнате с Императором. Так как его глаза не отрывались от меня, моя нервозность усилилась. Я громко сглотнула. 

Вот что я получила за ослабление бдительности , – подумала я. С этого момента я должна быть более осторожной. Такими темпами моя голова отделится от шеи задолго до появления главной героини. 

Император протянул мою бледную руку, и я инстинктивно подняла глаза на его лицо.

— Давай выйдем, – сказал он. Я была в замешательстве. Не совершила ли я ошибку. Он закатил глаза на мою нерешительность. — Почему ты не идёшь? 

Было странно слышать, что он говорит со мной как со взрослой. 

Он подошёл ближе, когда я всё ещё не сдвинулась с места. Взяв чепец из моих рук, он бросил его на стул. 

— Тебе это не нужно. Зачем ты пытаешься скрыть своё красивое лицо? 

Затем он снова протянул мне руку. 

— Пойдём, Лили. 

Последняя кукла тирана Глава 25.

Он вернулся к своему обычному поведению, в котором всегда себя вёл. Прежде чем я успела посмотреть на него внимательнее, он взял мою руку в свою и выбежал из комнаты, испугав горничную, которая ждала снаружи. Её глаза расширились, когда она поняла, что я не пользуюсь чепцом, который она мне подарила. 

— Ваше Величество! 

Она позвала нас: 

— Госпожа забыла свой чепец, Ваше Величество! 

Увидев меня без чепца, горничная очень расстроилась. Она настаивала на том, чтобы я надела его, говоря, что моё лицо должно быть закрыто, раз уж я выхожу на улицу. 

И если быть честной с собой, то мне было приятно видеть, что она была так встревожена, что её лицо побледнело от испуга. Как я могла не испытывать восторга, когда она всегда относилась ко мне так недоброжелательно? Император бежал по коридорам Императорского Дворца, не обращая внимания на оклики взбешенной служанки, крепко сжимая мою руку. Он не останавливался на месте и не замедлял шаг, таща меня за собой так, словно от этого зависела наша жизнь. 

Но мог бы он хотя бы дать мне перевести дух! 

Он продолжал вести меня по коридорам в быстром темпе. То, как он не удостоил меня даже взглядом, чтобы узнать, хорошо ли мне или нет, только доказывает, какой он тиран. По крайней мере, на мне лёгкое платье , подумала я, потому что что-нибудь более величественное, чем это, например, большой маскарадный костюм, наверняка будет выглядеть неухоженным, когда мы доберёмся до места назначения. 

Когда он потащил меня дальше, яркий аромат свежей травы мгновенно заполнил мои ноздри. Я подняла голову и посмотрела на окружающее пространство, окутанное зеленью. 

Впервые выйдя на улицу, я была вне себя от восторга и едва могла его сдержать! 

Всякий раз, когда я оставалась одна в комнате, я всегда открывала окно, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Некоторые люди сочли бы зацикленность на одном месте разочарованием, но меня это вполне устраивает, поскольку я привыкла оставаться на одном месте. В моей прошлой жизни мне некуда было идти, поэтому я стала куклой Императора. 

И мне действительно удобно оставаться в своей комнате, особенно когда я знаю, что если меня увидят снаружи, меня ждёт смерть. Это я поняла ещё до того, как ко мне вернулись воспоминания, а тот факт, что я ещё и физически нездорова, делает всё это неприятным. Если бы мне дали возможность свободно бродить по городу, мне бы потребовались частые перерывы между ними. 

Но когда волна свежего воздуха обдала меня, я поняла, как жалко быть простой куклой. Воздух наполнил мои лёгкие, ясное напоминание о том, что я жива и здорова. Просто находиться рядом с природой было достаточно, чтобы привести меня в восторг; трава под ногами, широкий, кажущийся бесконечным сад и даже резкий запах земли заставили меня улыбаться от уха до уха. 

Я с нетерпением бежала по траве, прохладный воздух целовал мои щёки, а Император бежал рядом со мной. 

* * *

Фуф. 

Однако это освежающее чувство длилось недолго. Чувство усталости быстро настигло меня, и я остановилась, запыхавшись. Оставаясь в комнате и не делая ничего, кроме еды и игр, я легко выдохлась, а ведь я даже пробежала всего ничего. 

Император терпеливо ждал рядом со мной, пока я выравнивала дыхание. Думаю, теперь я должна иногда заниматься спортом, но я знаю, что это обещание я не смогу сдержать, так как я едва мог перевести дыхание. Несколько минут прошли в тишине, Император протянул мне руку, когда почувствовал, что я наконец-то пришла в себя, и мягко улыбнулся мне. 

— Мы почти пришли, Лили. 

Я взяла его за руку, и мы медленно пробирались сквозь густые кусты. Он сметал кусты, которые мешали нам, трава хрустела под нашими ногами, и когда мы достигли того, что казалось тупиком, мы увидели огромный куст и обошли его. 

У меня перехватило дыхание от неожиданного вида. 

Листва всех оттенков зеленого была щедро усыпана цветами разных видов, все цвета были яркими и элегантными по всему пространству сада. Это было захватывающее зрелище, ещё более очаровательное благодаря наличию белого пухлого облака, простирающегося по чистому голубому небу, сопровождаемое отчётливыми звуками птиц, щебечущих в своих гнездах. 

Высокие кустарники окружали сад, делая его невидимым для блуждающих глаз, словно это был скрытый рай для маленьких фей. 

— Что думаешь, Лили? Это прекрасно, правда? 

Император слегка усмехнулся, с тем же выражением лица, которое я представляла себе в оригинальном романе. 

Чтобы выжить, я каждый день внимательно слежу за его настроением, и могу сказать, что за последние несколько дней оно значительно улучшилось. Судя по тому, как он вёл себя и как говорил нежным голосом, иногда это означало, что он хочет, чтобы я, кукла, ответила на разговор. 

Я тут же кивнула в ответ. Он протянул мне руку, без слов разрешая провести меня через сады. 

— Не хочешь ли ты прогуляться со мной? 

Я без раздумий положила свою руку на его. Так поступила бы Лилиана. Он улыбнулся мне и тепло сжал мою руку. 

Из-за того, что чепец не закрывал моё лицо, мне стало тревожно, но я позволила себе расслабиться, ведь рядом со мной был сам Император. Я знала, что он справится со всем, что может случиться. 

Мы начали медленно пробираться по открытому пространству сада. Лужайка была ухоженной, и было видно, что за ней тщательно ухаживают. Длинное платье не мешало мне так сильно, как я думала, ткань мягко касалась сорняков под моими ногами. Летний ветер ласкал мои щёки, и я не могла не почувствовать сонливость в этой безмятежной атмосфере. 

Последняя кукла тирана Глава 26.

Всё в нём было просто великолепно. 

Из того, что я читала, Дворец в самой северной части Джедо Итириума был невероятно огромным. Он состоял из семнадцати зданий, пяти башен, где размещалась стража, трёх небольших храмов, тридцати просторных садов, пяти регулируемых оранжерей и восьми других зданий, используемых исключительно для управления Императорским Дворцом. 

Это было место, где Император царствовал и следил за своей Империей, действительно монументальный Дворец, подобающий Императору, который держал в своих руках весь континент. 

Сад, в который меня привёл Император, был садом Лесли, который находился в восточной части Императорского Дворца. Мы пошли по тропинке прямо за Дворцом, и, к моему удивлению, я оказалась в саду, до которого иначе пришлось бы добираться гораздо дольше. Должно быть, Император провёл меня сюда по короткому пути. 

Император нескольких прошлых поколений построил сад Лесли для своей любимой любовницы, Маркизы Лесли, в честь которой и был назван сад. Он был спокойным и женственным. Недостаток размеров сада компенсировался огромным количеством цветов, источавших сильный, отчётливый аромат. Это было идеальное место для того, чтобы лично наслаждаться цветами сезон за сезоном. 

Когда я осматривала клумбу, моё внимание привлекло большое дерево, с одной стороны которого свисала гроздь белых мелких цветов. Я подняла голову вверх, чтобы посмотреть на него, и поняла, что смотрю на сиреневое дерево. Это сиреневое дерево. Я чуть не подпрыгнула на месте от восторга! 

Увидеть его своими глазами было просто захватывающе. Сад Лесли также был местом, где главный герой признался в своих чувствах главной героине. Поскольку роман в основном сосредоточен на бедах и страданиях главного героя, эта сцена послужила передышкой, и, безусловно, это была та часть, от чтения которой я получила наибольшее удовольствие. 

Под прекрасным сиреневым деревом цветы трепетали на ветвях, когда проносился ветер. Застенчивые влюблённые с покрасневшими щеками пели о любви, которую они испытывали друг к другу. Несмотря на то, что мужчина пытался избавиться от своего прошлого, он сделал женщине предложение и поклялся подарить ей светлое, многообещающее будущее. Девушка приняла его предложение в одно мгновение, а по её щекам потекли слёзы. 

Это произошло за неделю до трагического конца мира. 

Я падаю в обморок от того, что нахожусь в том самом месте, где произошла эта трогательная сцена. Это было воплощением мечты для такого фаната, как я. Хотя моё лицо не выражало того волнения, которое я испытывала, мои глаза, напротив, были совершенно потрясены. 

Никогда не думала, что увижу это место своими глазами! 

Я остановилась на мгновение, не сводя глаз с сиреневого дерева. Император проследил за моей линией взгляда, а после отпустил мою руку и направился к нему. 

Что он делает? Это дерево ещё ничего для него не значит. 

Подойдя к сиреневому дереву, он отломил небольшую веточку с редкими лепестками и покрутил её между пальцами. Я не ожидала увидеть Императора-тирана с цветочной веткой в руке. Затем он повернулся на каблуке и пошёл ко мне, пока мы не оказались лицом к лицу. Он аккуратно заправил ветку в мои волосы, чтобы она не упала, и сильный аромат сирени защекотал мне нос. 

Его взгляд метался туда-сюда между моим лицом и ветками цветов. 

— Я сам пошёл посмотреть на дерево, раз оно так тебе понравилось, и я был прав. 

Он мягко улыбнулся: 

— Лили, ты гораздо красивее любого цветка. 

Любой человек, получивший такие слова, мгновенно покраснел бы, но я прекрасно знала, что эта фраза предназначалась не мне. Слушая его, я осторожно расчёсывала волосы пальцами. 

Но маленькая веточка запуталась в моих волосах, и я сорвала её с головы, глаза щипало от едва ощутимой боли. Это испортило всё настроение, в котором мы были заключены. 

— Да, ты стала красивее, – повторил он ещё раз, улыбаясь ещё ярче. 

Я поняла, спасибо. Но я бы хотела увидеть тебя с главной героиней в вашей собственной стихии, и мне не терпелось лично стать свидетелем сладостного обмена между вами!  Роман был довольно мрачным, но любовь, которую они испытывали друг к другу, была настоящей. Их любовь показалась мне осязаемой, когда я впервые прочитала роман, хотя я ещё не была в отношениях. 

Слёзы мгновенно проливались, когда вы читали ту часть, где Император сходил с ума по женскому персонажу. Вспоминая роман, который мне очень понравился, я смотрела на него с восхищением в глазах. 

Если ты подождёшь ещё немного, она появится, и тогда вы будете говорить о своей нерушимой любви друг к другу под сиренью. Я бы тайно пряталась за кустами, наблюдая своими глазами, как разворачивается одна из моих любимых сцен, и ни за что на свете не хотела бы её пропустить! 

Увлечённая своими мыслями, я не заметила, что открыто смотрю на него, и вышла из ступора только тогда, когда он притянул меня в свои объятия. 

— Не двигайся, – сказал он. 

А? Что происходит? 

Слегка взволнованный, он тут же одним быстрым движением убрал руку, приземлившись рядом с моей шеей, и я услышала слабый звук, как будто что-то раскололось на две части в его сомкнутом кулаке. 

Последняя кукла тирана Глава 27.

Я застыла на месте, боясь увидеть, что именно Император раздавил в своей ладони. Мои глаза метнулись в сторону как раз вовремя, чтобы увидеть, как он раскрывает кулак, показывая мёртвую осу, останки которой сочились по всей его руке. За какую-то секунду Император успел поймать в воздухе летящую осу и убить её голой рукой, как будто она была пустым местом. 

Ужас! Оса была размером с мой большой палец, и я не могу поверить, что он раздавил её в мякоть! 

Поражённая, я сделала шаг назад и чуть не потеряла опору. Я тут же схватила его за жилет, чтобы удержаться, что вызвало у него смех. 

— Ха-ха! Ты всё ещё боишься ос! Я помню, как ты тогда упала со стула, когда к тебе подлетела оса. 

На этот раз он удвоил смех, на его лице появилось выражение, которого я раньше не видела. Он протянул ко мне руку и погладил меня по щеке тыльной стороной ладони в знак заверения, а я стояла, не обращая внимания на то, как засветилось его лицо. 

— Похоже, она тоже знала, что ты прекраснее любого цветка, Лили. Но ты можешь не беспокоиться, я не позволю ни одной из них приблизиться к тебе. 

Император перевернул руку, позволяя осе упасть на землю. Мазок черноватой слизи всё ещё оставался на его ладони, и он уже собирался вытереть его об одежду, когда я поспешно отдёрнула его руку. Я достала из кармана носовой платок и вытерла пятно с его кожи. 

Он хоть знает, как трудно выводить пятна? Особенно если пятно появилось от такой жидкости? 

В моей прошлой жизни и по сей день я всегда принадлежала к низшему классу, где мне приходилось самой заботиться о себе, стирать свою одежду и добывать еду. Стирать одежду, испачканную чем-то вроде фруктовых соков или травяной росы, было самым неприятным занятием, поскольку для этого требовалось жёсткое оттирание. К тому времени, когда я заканчивала с ними, мои руки уже были холодными и потрескавшимися. 

Носовые платки, однако, было легче всего чистить. 

Вытерев его руку своим белым платком, я аккуратно сложила его, чтобы положить обратно в карман, когда Император выхватил его у меня из рук. Мой платок! 

Моя голова резко повернулась, руки судорожно пытались достать платок, когда он спрятал его за спину. Неужели Император, у которого была каждая вещь, собирался взять мой собственный платок? Это была одна из немногих моих вещей! Он ухмыльнулся в мою сторону и сказал: 

— Я дам тебе новый платок. А этот выбрось. 

О нет, только не это! 

Я нашла чистый и неиспользованный носовой платок в палате, и это был первый раз, когда я им воспользовалась, и я не собираюсь его выбрасывать. 

Когда-то я жила в мире, где было совершенно нормально выбрасывать грязные носовые платки в мусорное ведро, главным образом потому, что всегда был запас. Но я, у которой было всего несколько вещей, которые я могла назвать своими, покраснела от его необдуманного замечания. Быть расточительным – это не то, что я могу себе позволить. Я ненадолго остановилась, чтобы достать платок, надеясь, что Император ослабит бдительность, прежде чем попытаться схватить его снова, но безуспешно – Император так же быстро уклонился. Как я вообще могла подумать, что у меня есть шанс против Императора, который был способен самостоятельно поймать медведей? 

Он с лёгкостью отразил мои тщетные попытки достать платок. Затем, словно в насмешку, он помахал платком надо мной, как будто подгонял котёнка. 

— Ха-ха, ни за что. Теперь это моё. Я намного выше тебя, Лили. Так что ты не сможешь получить его от меня! 

Он сиял, как подросток, и мне так хотелось стереть ухмылку с его лица. Я рванулась и подпрыгнула выше, руки мельтешили надо мной, когда я пыталась выхватить ткань. 

— Ещё немного! Было близко, Лили! 

Он снова и снова подбадривал меня: 

— Иди сюда! Не туда, сюда! 

Император подбадривал меня, создавая впечатление, что помогает мне, хотя на самом деле делал всё наоборот. Мои руки цеплялись только за воздух, а платка всё не было. 

Я становилась всё более разъярённой, чем сейчас, и мои прыжки становились всё более неустойчивыми, так как энергия вытекала из меня. Потерпев неудачу снова и снова, я остановилась и опёрлась руками о колени, пытаясь взять дыхание под контроль. 

Как я и думала. Я не могла полагаться на свою слабую физическую силу в тот момент, когда она была мне больше всего нужна. Я закрыла глаза, позволив голове повиснуть в отчаянии. Но подождите... что мы делаем? Почему два взрослых человека ссорятся из-за носового платка? 

Осознание этого факта поразило меня, и я мгновенно почувствовала стыд за свой поступок. Кукла не должна так поступать.  Я выпрямила спину, хотя всё, что я хотела сделать, это сесть на землю и расслабиться. 

Поскольку он был в особенно хорошем настроении, я надеялась, что он позволит мне немного отдохнуть. Я подошла к ближайшему дереву, не думая о последствиях своих действий. Я бы всё равно знала, что он думает по этому поводу: либо он пойдёт за мной сам, либо схватит меня за руку, чтобы не дать мне уйти. 

Честно говоря, я действительно настолько вымоталась, что едва могла здраво мыслить. Я опустилась под тень дерева и прислонилась спиной к стволу, и, к моему удивлению, Император тоже направился к дереву. Он не произнёс ни слова, лишь не сводил с меня глаз, словно пытаясь понять меня. 

— Лили, ты сердишься на меня? Я сам постираю платок и сразу же верну его тебе. 

Он заверил, доставая платок из кармана и призывая меня взять его. Он был сделан из шёлка, расшитого золотыми нитями по всей поверхности. Я с любопытством посмотрела на него и без раздумий взяла платок. Он казался намного добрее, чем обычно. 

Последняя кукла тирана Глава 28.

Это было выражение, которого я у него не видела. Император, который всегда возвращался каждую ночь, иногда посреди дня, который рассказывал страшные истории среди своей сонливости и обнимал меня так крепко, что мне хотелось плакать. 

Может быть, он смирился с тем, что я действительно заменила Лилиану. 

Раньше его лицо казалось сделанным из сухой глины, жёстким и неподвижным, но сегодня он выглядел немного расслабленным и относился ко мне так, будто я действительно Лилиана. Это была обнадёживающая, но в то же время тревожная мысль. Пока он видит во мне её, он никогда не сможет порвать со мной связь, а это значит, что он не увидит меня настоящую, стоящую перед ним. 

Я задумчиво наблюдала за ним, когда он улёгся на траву, положив голову на мои бёдра. Должно быть, ему действительно нравятся мои бёдра. 

Я не думала, что Императору нравится простота лежания на земле, потому что в романе он всегда был строг и бритвенно-остроумен практически во всём. Он был каким угодно, но только не расслабленным, противоположным тому, каким он был сейчас. 

— У меня хорошее настроение, – произнёс он, когда его глаза мягко закрылись. Птицы щебетали в своих гнездах, весело жужжа вокруг нас, создавая приятную атмосферу. 

Познакомившись с Императором-тираном поближе, я поняла, что он спокойнее, чем я ожидала. У него, конечно, была задумчивая аура, но кроме того, что в первый день он схватил меня за воротник и швырнул дорогой на вид горшок, он не сделал ничего близкого к насилию. 

И мне было жаль Императора, потому что он боролся с травмами и кошмарами внутри себя. Возможно, я была единственной, с кем он был так добр, ведь я – кукла. 

Я бездумно смотрела на небо. Не думая ни о чём конкретном, я наблюдала, как облака плывут по голубому горизонту. Мягкий летний ветер дул со всех сторон, раздувая мои волосы, и веером стекал по щекам, навевая сонливость. Я не должна засыпать. 

Мои веки стали тяжёлыми, и я не смогла удержать их от закрытия. Моё зрение затуманилось, и прежде чем я поняла, что заснула, Император открыл глаза, наблюдая за мной некоторое время. 

* * *

— Лили, проснись. Лили. 

В дремоте я услышала слабый звук, будто кто-то звал меня. Я медленно открыла глаза, прогоняя сон, когда Император коснулся пальцем моей щеки. 

Заметив, что я проснулась, Император резко встал, и я поспешно последовала его примеру. Затем он притянул меня к себе и заключил в объятия. 

Мои глаза всё ещё были затуманены сном, и я стояла перед ним растерянная, застигнутая врасплох неожиданным прикосновением. 

— Не шевелись, –  произнёс он, крепко обхватив меня за талию. 

Мы были так близко, и нас не разделял ни один сантиметр, что я почувствовала запах геля для душа, который он использовал вчера. Моя щека, крепко прижавшаяся к его плечу, стала тёплой. 

Император был неподвижен. Я подняла голову, чтобы посмотреть на него, и увидела, что он неподвижно смотрит на что-то позади меня. Что его так встревожило? 

Прежде чем я успела повернуть голову, чтобы посмотреть, что именно привлекло его внимание, Император заговорил: 

— Как ты смеешь прерывать меня? 

В его голосе слышалось раздражение. 

Я была поражена ядом в его словах, и только потом услышала слабый звук шелеста кустов. Император не преминул заметить, что за кустами кто-то прятался и наблюдал за нами неизвестно сколько времени. 

Моё сердце бешено забилось, и я почувствовала, как моё тело дёрнулось от страха. Кто там?! Руки дрожали, я прижала кулаки к груди Императора, а глаза нервно бегали туда-сюда. Кто бы там ни был за кустами, у него явно не было добрых намерений. 

Глаза Императора были бурными и напряжёнными, я смотрела на него, ожидая его реакции, и не заметила, как его руки поднялись выше, положив утешительную, но твёрдую ладонь мне на спину. Я пошатнулась, повернула голову в сторону, и мои глаза расширились, увидев быстро движущийся объект, направляющийся ко мне. 

Это была стрела. У меня не было достаточно времени, чтобы уклониться от неё. 

— Лотубору, – низким голосом произнёс Император, и туманная дымка закружилась в его руке и приняла форму меча. Без промедления он взмахнул мечом с огромной скоростью и ударил по летящей стреле, отбросив её в сторону, после чего раздался грохот, громко звенящий в наших ушах. 

Император крепче обхватил меня и повернул своё тело, защищая меня, а затем взмахнул мечом во второй раз. Я была слишком увлечена боем, что только сейчас заметила, как вокруг нас появился туман, вызванный дымом от меча. То, как он владел мечом, было просто поразительно. 

Большой куст, вдвое больше меня, упал, хотя меч не доставал до него. Он так силён! 

Книга не могла полностью объяснить степень его мастерства. Как человек вообще может так молниеносно махать мечом? Это было потрясающе, и ни одно видео в интернете, которое я смотрела в своей прошлой жизни, не могло сравниться с этим. 

Почувствовав, что Император больше не находится в режиме защиты, я подумала, что мы наконец-то в безопасности. Враг, должно быть, был пойман, но Император всё ещё смотрел в ту сторону, откуда прилетела стрела. 

— Он сбежал, – процедил он сквозь зубы. 

Я вздрогнула при мысли о том, что на меня снова так неожиданно нападут, но Император, похоже, отогнал непосредственную опасность. 

Тело всё ещё дрожало, а сердце бешено колотилось в груди, я попыталась опустить взгляд, но вовремя заметила странный красно-чёрный меч. 

Последняя кукла тирана Глава 29.

Лотубору – это меч Императора. Согласно роману, меч был способен улавливать эмоции пользователя и реагировать соответствующим образом. 

Он был украшен сложными деталями от кончика лезвия до рукояти; инкрустация из сверкающих тёмно-красных драгоценных камней и золота инкрустировала рукоять, а на чёрном лезвии были вырезаны красные буквы. Он не был похож на обычный длинный меч, он был слишком красив, чтобы использовать его в бою. 

Я не героиня, поэтому никогда не думала, что он призовёт свой меч! 

Император вызывал Лотубору только по двум причинам: либо он находился в середине жестокой битвы, либо он вызывал его, чтобы спасти героиню от опасности. В большинстве ситуаций он использовал меч стражника или захватывал клинки, которые были в пределах его досягаемости. 

И такой способный человек, как он, не просто позволяет своему оружию определять его. 

Как большой поклонник романа, возможность увидеть, как Император вызывает свой меч, была просто захватывающей, и мои глаза изумились этому зрелищу. Книга была действительно захватывающей, несмотря на депрессивные и мрачные темы, преобладающие во всей истории. 

— Ты ранена, Лили? 

Я была выведена из транса и поспешно покачала головой. Он всё ещё обнимал меня, но уже не так крепко, как несколько минут назад. Я попыталась заглянуть в поваленный куст, чтобы посмотреть, что там лежит. Это действие не осталось незамеченным Императором: он поправил меня на руках и притянул мою голову к своему плечу. 

— Не смотри. Ты пожалеешь об этом, если посмотришь. 

Это было сказано из заботы, но любопытство брало верх. Несмотря на предупреждение Императора, я посмотрела на поваленный куст, и так же мгновенно холодный холодок ужаса пробежал по моему позвоночнику. Затем в воздухе повеяло запахом чего-то гнилого и железного. 

Это был труп. 

Оставшись только в своей спальне, я как-то забыла, что нахожусь в Императорском Дворце Империи Ивант, где демоны в человеческом обличье наполняли это место с врождённой жаждой убить любого, кто не принадлежал им. 

Словно реальность обрушилась на меня разом, резко выведя из ступора. Я была слишком поглощена романом Императора и героини, что другие вещи, о которых я должна была беспокоиться, совершенно вылетели у меня из головы. 

Быстрое шарканье ног направлялось к нам. Патрулирующие солдаты услышали шум падающих кустов и сразу же устремились туда. 

— Кто там?! – крикнул один солдат. — Что происходит... 

Он задохнулся, увидев Императора. 

— Ваше Величество! 

— Для меня большая честь встретить Императора Империи Ивант! – сказал другой солдат. Они не ожидали увидеть Императора посреди поваленных кустов, и все бросились выражать своё почтение. Император медленно отстранился от меня, едва признавая оказанную ему любезность, пока он давал им свои указания. Они впали в короткий разговор, который вёлся между начальником и подчинёнными, в то время как я вытряхивала фигуру трупа из головы. 

Через некоторое время солдаты поприветствовали друг друга и повернулись, чтобы покинуть периметр. 

— Думаю, на этом всё. Нам пора возвращаться, – мрачно заявил Император, его лицо было мрачным и задумчивым, как всегда. 

* * *

Спустя три часа. 

— Ух! 

Крупный рыцарь в тяжёлых доспехах был брошен на землю. Сила, с которой его ударили, не позволила ему встать, дыхание вырывалось с трудом и неровно. Тот, кто сделал этот резкий жест, стоял прямо над ним, устремив свирепые глаза на сопротивляющегося рыцаря. 

— Ваше Величество, пожалуйста, остановитесь! – хрипло взмолился командир рыцарей, не обращая внимания на то, как отчаянно он говорит. — Вы убьёте Харбена! 

Вздох. 

На лице Императора не было и намёка на беспокойство, он игнорировал мольбы командира, словно не слышал его. 

— Следующий. 

— Ваше Величество... 

Плечи командира опустились, когда он заикался. Он знал, что ему не удастся убедить его думать иначе. Прошло три часа с тех пор, как началось долгое, ужасное наказание, рыцарь за рыцарем, словно мешки с песком, принимали гнев Императора. Он не собирался останавливаться в ближайшее время. 

Рыцари третьего отряда, отвечавшие сегодня за безопасность, не выражали никаких протестов, склонив головы в знак поражения. Они знали, что виноваты в том, что не смогли заблокировать прорыв убийцы. 

Командир был встревожен, даже напуган тем, что один из его рыцарей вот-вот погибнет в руках Императора, которому он поклялся в своей предельной верности. 

Его Величество был одним из самых могущественных людей в Империи, а он играл со своими присяжными рыцарями, словно они были пустым местом. С тех пор как он взошёл на трон, бесчисленные убийцы нарушали границы Империи, и все они были схвачены его рыцарями. До сегодняшнего дня. 

Их безрассудство было нелегко простить, и теперь они столкнулись с последствиями своих действий. 

— Ну... Герцогиня Дилюк здесь. 

В это время рыцарь из разведывательного полка шёпотом доложил командиру рыцарей. Ридриан, каким-то образом услышавший этот доклад, уже давно направил меч на раскинувшегося канцлера. 

— Это, возьми его. 

Герцогиня Дилюк заняла своё место рядом с рыцарем, удивлённая словами Императора, и коротко кивнула ему. Затем Император приказал своим слугам вывести канцлера из зала учений. 

— Не понимаю, почему канцлер до сих пор не подал прошение об отставке. 

— Он не смог бы убежать. 

Командующий рыцарями пробормотал себе под нос, стоя неподвижно, словно его покинула душа, что вызвало смех Императора в его сторону. 

Вскоре слово, которого так боялся рыцарский командир, было повторено ещё раз. 

— Следующий, – сказал Его Величество. 

Это был ещё далеко не конец. 

Это было всего лишь одно слово, но одного этого было достаточно, чтобы у командира рыцарей подкосились колени. Он вытер лицо дрожащими руками и вытащил свой меч. Кроме него, рыцарей не осталось, и у него не было иного выбора, кроме как подчиниться желанию Его Величества. 

В течение следующих нескольких часов рыцари третьего отряда снова и снова подвергались избиению со стороны Императора. На следующий день премьер-министр отвёз всех тяжело раненных рыцарей в ближайшую больницу, чтобы госпитализировать. 

Последняя кукла тирана Глава 30.

Ридриан потратил пять часов, чтобы выпустить свой сдерживаемый гнев, но он так и не успокоился. Он сидел в своей библиотеке, купаясь в мыслях и крепко сжимая в руке бутылку крепкого алкоголя под названием "Борестан". Он разочарованно покачал головой, не понимая, почему его рыцари всё испортили. 

Впервые за долгое время Императору было весело, и он даже мог сказать, что не помнит, чтобы так смеялся, как с тех пор, как отослал её. 

Улыбка появилась на его лице при мысли о том, как он провёл весь день со своей куклой, и как смущённо она выглядела, когда уронила свой чепчик. Однако улыбка померкла, когда он вспомнил зелёное платье, в которое была одета кукла. Он не думал, что из всей одежды во Дворце она выберет именно это. 

Когда он был ещё Принцем, зелёное платье было первой и последней одеждой, которую Ридриан подарил Лилиане. На него он потратил все свои карманные деньги. Это было довольно простое платье, которое она не могла надеть при входе во Дворец, поэтому она решила надеть его в тот день, когда они должны были отправиться на пикник. 

Но она не смогла надеть его даже один раз перед отъездом. 

Увидев куклу в том же платье, которое он подарил Лилиане, он почувствовал, что вернулся в детство. Тон его голоса тоже изменился, в нём больше не было той напряжённости, как тогда. 

Это был очень приятный день. Несмотря на то, что кукла молчала и имела невыразительное лицо, Император каким-то образом смог понять, о чём она думает. 

Ридриан также не мог поверить, как она расстроилась из-за простого носового платка. 

Кукла отличалась от Лилианы, но у него не было в себе сил беспокоиться, как раньше. И вообще, кукла показалась ему немного милой. 

Раньше, как только он чувствовал, что кукла отличается от Лилианы, его мгновенно охватывал гнев, заставляя терять рассудок, и к тому времени, как он приходил в себя, кукла уже рассыпалась в его руках. Ему это так надоело, что он всегда отказывался от куклы, когда ему её дарили. 

Иногда кукла, которая была у него сейчас, немного раздражала его, но не настолько, чтобы разозлить. Возможно, безэмоциональное лицо куклы помогало подавить его гнев. Сначала он специально рассказал кукле захватывающую историю, чтобы посмотреть, как она отреагирует, но его усилия оказались тщетными, поскольку это не вызвало у куклы никаких эмоций. Она оставалась бесстрастной, как всегда. 

Он также вспомнил, как ему стало не по себе, когда он подумал, что кукла сжалилась над ним на второй день. Но эта мысль быстро улетучилась, как только появилась. Он понял, что лицо куклы было просто каменным, а ему всё привиделось. 

Бывали моменты, когда он сомневался, является ли кукла вообще живым, дышащим человеком, что заставляло его специально спрашивать куклу, пытаясь выяснить это. Кукла всегда отвечала кивком своей маленькой головы, всегда спокойная, даже если была немного встревожена. 

Он не возражал против отсутствия ответа, лишь бы она выполняла свою часть работы. 

Император был расслаблен в эти дни благодаря хорошему сну. Он глотнул ещё одну рюмку своего напитка, ухмыляясь жжению, проникающему в горло. 

Он отправился в сад Лесли раньше, чтобы получить столь необходимую передышку от подготовки к войне и предстоящего молитвенного фестиваля, который занимал большую часть его времени. И конечно же, там его ждал наёмный убийца. Могут ли они уже оставить его в покое своими попытками? 

Император рассмеялся, но улыбка не достигла его глаз. Он уставился вдаль с того места, где сидел, глубоко задумавшись. Почему они преследуют меня? 

Прошло уже пять лет с тех пор, как он взошёл на престол. В течение первого года он очистил тех, кто осмелился бросить ему вызов, и избавился от тех, кто ему не подчинялся. Он был широко известен как сильнейший рыцарь Империи, даже намного сильнее, чем выдающийся командир Королевской гвардии, и всё же они послали убийцу. Какая пустая трата жизни! 

— Ваше Величество, с вами всё в порядке? – спросил Рэйвен, упорядочивая разложенные перед ним документы и глядя на Императора. До этого он выпроводил всех своих слуг из комнаты. Ведь его слуги предпочитали быть навязчивыми по отношению к нему. 

Ридриан бросил на него взгляд. Он проглотил то, что осталось от его напитка на голодный желудок, и поставил пустой хрустальный бокал на стол. Тупой стук эхом отдался в ушах. 

— Кукла чиста? 

Рэйвен поднял голову. Он на мгновение удивился внезапному вопросу и кивнул. 

— Мы осмотрели её, и нет ничего особенного, о чём стоило бы беспокоиться. Вас что-то беспокоит? 

Если с куклой всё в порядке... Почему отравленная стрела была направлена в неё? Они пытались заставить Императора потерять рассудок, убив куклу? 

Неважно, как сильно ты стараешься не шуметь, это Императорский Дворец, где десятки и сотни людей выходят на улицу. Велика вероятность того, что о существовании куклы узнал кто-то во Дворце, и от этой мысли в его груди зародилось неприятное чувство. 

Как они смеют трогать то, что принадлежит мне? Глаза Императора резко вспыхнули. 

Последняя кукла тирана Глава 31.

Когда стало известно о покушении, не только Императорский Дворец был приведён в состояние повышенной готовности, но и весь город был потрясён. Отведя меня в спальню, Император быстро удалился, приказав своему помощнику собрать командиров рыцарей и канцлера, пока они не скрылись. Лина и горничная тут же бросились в спальню, загнали меня в угол и засыпали вопросами о том, что произошло ранее. 

Если бы я могла говорить, я бы знала, что ответы на все их вопросы довели бы меня до изнеможения. Мои глаза безмолвно перебегали с одной на другую, и только тогда они вспомнили, что я могу ответить только "да" или "нет", что заставило их полностью отказаться от расспросов. Горничная направила меня в ванную. 

— Позаботься об Императоре, когда он вернётся, хорошо? Он наверняка будет в плохом настроении, – сказала горничная и повернулась, чтобы выйти из спальни. Затем Лина сунула мне в руку бутылочку с лекарством, сказав, что горничная хочет, чтобы я его взяла. Я повертела флакон в руках, увидев, что внутри плещется тёмно-зелёное содержимое. 

Неужели у него действительно настолько плохое настроение, что мне нужно лекарство? 

Было сказано, что лекарство помогает снять стресс. Сделано оно было из густых отборных трав, которые специально использовались для успокоения нервов. У него не было приятного вкуса, как у большинства лекарств, но я была уверена в его эффективности. 

Я взглянула на время и выпила лекарство, как и было предписано. Мои глаза дёргались от ужасного вкуса, но я заставила себя выпить всё, зажмурив глаза. Когда бутылка была наконец опустошена, я поставила её на стол рядом с ванной. Мой рот всё ещё был слегка приоткрыт от горького вкуса, оставшегося на языке. Вероятно, они дали мне лекарство, думая, что покушение на меня, должно быть, вызвало стресс, и они были правы. То, как Лина дала мне лекарство, казалось нормальным явлением в этой семье, и я не могла не почувствовать беспокойства. 

Вспоминая события, произошедшие несколько часов назад, я чувствовала головокружение и тошноту. Я погрузилась в ванну, откинув голову назад, когда вода с ароматом розы защекотала мне нос. На какое-то время я позволила себе успокоиться. 

Отвлекаясь, я играла с водой, пуская пузыри ртом. Что это был за день! Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз надевала уличную одежду, и возможность прогуляться тоже была замечательной. 

Увидеть мёртвого человека своими глазами – это было за гранью того, что я могу полностью объяснить. Я не думала, что это будет отличаться от того, что я прочитала в книге, но мне доказали, что я ошибалась, как только увидела окровавленный труп убийцы. 

Я крепко зажмурила глаза, надеясь выкинуть это из головы. Не могу поверить, что меня чуть не убили! 

Жизнь этого тела, в которое я реинкарнировала... Иона. Она была рабыней из Лонаро. 

За свою жизнь в Лонаро она не сделала ничего такого, что могло бы оправдать присутствие убийцы, способного проникнуть в Императорский Дворец. 

Энни, Юный Господин Энни. Возможно, за всем этим стоит он, но как это может быть, если он понятия не имеет, где я сейчас? 

Помня, как меня купили, я не думаю, что торговец рабами открыл бы кому-то моё местонахождение, даже если бы ему угрожали приставить нож к горлу. 

Если ты, конечно, не намерена обратить Императорскую семью в своего врага. 

Самой героине перед смертью угрожали бесчисленные покушения, но я не понимаю, зачем врагу нанимать опытного убийцу, чтобы убить куклу, о существовании которой известно лишь горстке людей и неизвестно остальному обществу. 

Если ты с Императором, разве быть убитым неизбежно? 

Возможно, убийца намеревался убить Императора. Это кажется более вероятным, поскольку в оригинальном романе герой прожил жизнь, в которой несколько убийц входили и выходили из его спальни, как будто она была их собственной. 

Но почему они до сих пор посылают убийц, когда Императорская власть уже стала прочной и единой? Они ничего не могут от этого выиграть. Заметило ли Королевство Лукреция войну? 

Мыслей обо всём этом было достаточно, чтобы у меня разболелась голова. Я многократно разминала виски кончиками пальцев круговыми движениями. Это не только не имело смысла, но у нас также почти нет информации, чтобы оценить, что они планируют делать. 

С моих губ сорвался тяжёлый вздох. Мой затылок лежал на краю ванны, а я безучастно смотрела на стену. Похоже, лекарство, которое я выпила несколько минут назад, наконец-то начало действовать, к тому же теплая ванна успокаивала мое напряжённое тело. 

Я помню, как пахло от Императора, когда он притянул меня в свои объятия. Это был сильный, подавляющий аромат, который напомнил мне густой лес. Затем мои мысли об Императоре переключились на то, как он призвал свой меч с суровым, напряжённым выражением лица. Он разрубил и убийцу, и куст с молниеносной скоростью, и всё это произошло до того, как я успела моргнуть глазами. 

Он спас меня. Если бы он этого не сделал, я бы умерла от стрелы, пронзившей моё тело. 

Это был первый раз, когда кто-то позаботился о моей защите. Ощущение, которое пришло вместе с этим, было незнакомым, покалывало мои чувства, пока я играла руками в воде. Лина вошла в ванную, держа в руках кучу шампуней, кондиционеров и средств для мытья тела. 

— Разогрелась? – спросила она. 

Когда она вошла, я уже начала дремать. Заметив моё расслабленное состояние, она подошла к ванне и расчесала мои беспорядочные волосы. Похоже, сегодня она снова собирается поправить мне причёску. 

Хотя я всегда отказываюсь от её помощи и говорю, что могу позаботиться об этом сама, Лина всё равно настаивает на том, чтобы сделать это сама, говоря, что ей нравятся мои волосы платинового цвета и она хочет убедиться, что за ними ухаживают должным образом. 

Я не разделяю её чувств, потому что, на мой взгляд, мои волосы выглядели как волосы старого, седеющего мужчины. Лина объяснила, что этот оттенок был уникальным, в каком-то смысле аристократичным. Она слегка прополоскала мои волосы в тёплой воде, расчёсывая мои влажные локоны пальцами. 

— Сегодня я сделаю тебе массаж лица. Горничная уже ушла, так что я смогу использовать масло чайного дерева, – сообщила мне Лина. 

Я слышала о масле чайного дерева и знаю, что для того, чтобы иметь его у себя, нужно заплатить немалую сумму. Мне никак нельзя им пользоваться, и я предположила, что Лина наверняка купила его в неизвестном магазине и пронесла во Дворец. Я повернула голову в сторону, чтобы посмотреть на неё, Лина сразу заметила беспокойство на моём лице и быстро утешила: 

— Всё в порядке. У меня всё получится. 

Нет, я не думаю, что ты так хороша, как тебе кажется. Лина не обратила внимания на мое нежелание и положила свои руки по обе стороны от моего лица. Похоже, на этот раз лекарство подействовало основательно, так как мои глаза тяжелели с каждой секундой. 

С Императором всё в порядке? Мне кажется, он уже в ярости. Пожалуйста, скажите мне, что он не собирается выместить свой гнев на мне, ударив меня ножом посреди ночи. 

В последние дни он хорошо спит, так что я не думаю, что это случится. Мои глаза затуманились, нежные руки Лины убаюкивали меня. 

Последняя кукла тирана Глава 32.

С тех пор как на второй день кукле сказали сесть на диван и подождать, кукла делала всё, как было велено. Каждый день она послушно сидела там. Предыдущие куклы не были такими послушными; они не могли сдержать своего любопытства и ходили по Дворцу, даже трогая предметы, которые им не полагалось трогать. Они также рассказывали случайно встреченным в коридорах людям о том, что происходит с Императором. 

Но эта кукла была полной противоположностью. Она была нежной, послушной и удивительно покладистой. Больше всего кукла любила дремать, а каждую ночь она возилась с одеялом, пиная его пятками. 

Ридриан наклонился ближе и осторожно коснулся пальцем щеки куклы. Она почувствовала тепло кончиками его пальцев. Он смотрел на неё ещё некоторое время, не сознавая, что на его лице медленно проступает улыбка. 

Когда человек сталкивается с ужасающей ситуацией, он должен был бы убежать с криком, но кукла лишь крепко сжала кулаки. Ридриан не был уверен, пытается ли она выглядеть храброй или просто глупа. Нелепо. Он держит её рядом с собой каждый день, как будто это действительно Лилиана, хотя они совершенно не похожи друг на друга. А в те ночи, когда он не мог заснуть, он снова и снова повторял себе, что это Лилиана, как бы неубедительно это ни звучало. 

Но в отличие от куклы, Лили легко пугалась. 

Ридриан тихонько закрыл глаза. Он позволил своим мыслям блуждать, представляя, что Лилиана дерзкая, как и кукла. Но он знал, что это бесполезно. Бесполезно рисовать кого-то таким, каким ты хочешь его видеть, особенно когда его больше нет. Прошлое уже было заложено в камне, и изменить его невозможно. Он осознавал, что использует кукол как способ помочь себе от своих травм. 

Жалко. 

Затем Ридриан открыл глаза. Он посмотрел на спящую куклу, отмечая, как мирно она выглядит в дрёме. Сегодня он чуть не потерял её, и это было так близко. Как бы он ни знал, что сможет найти ей замену, он никогда не думал об этом. Потерять эту куклу было просто недопустимо. 

А тот факт, что кто-то пытается прикоснуться к тому, что принадлежит ему, приводил его в ярость. 

Я бы разорвал его конечности на части, как только поймал бы убийцу. 

Ридриан нёс куклу на руках, положив одну руку за её колени, а другой поддерживая её спину. Он заметил, насколько тяжелее она стала по сравнению с предыдущим месяцем. 

Неужели она набрала вес? Он был полностью удовлетворён тем, что она в гораздо лучшей форме. 

Он осторожно положил куклу на кровать и смахнул с её лица грязные пряди. Лунный свет, льющийся из соседнего окна, отбрасывал тёплый отблеск. Не в силах сдержать себя, он покрутил пальцами прядь её мягких платиновых волос и поднёс ко рту. 

— Я никому не позволю забрать тебя, – прошептал он про себя, и в то же время его глаза резко метнулись в сторону стены, где внезапно возникла тень. 

* * *

Я долго не могла заснуть, когда пронзительный звук бьющегося стекла выбил меня из сна. Открыв глаза, я попыталась разобраться в обстановке, но не увидела Императора на своей половине кровати. Что происходит? 

Затем, словно в ответ на свой вопрос, я услышала многократный металлический звук столкновения клинков друг с другом. Я повернулась в ту сторону, откуда доносился звук, и мои глаза расширились от ужаса: посреди ночи Император сражался. 

Император был против двух подозрительных мужчин, одетых во всё чёрное, а на нём был лишь тонкий халат, словно он только что пробудился ото сна. Лотубору был зажат в одной руке, готовый наброситься на врага. 

Двое мужчин в чёрных одеждах явно были убийцами, у обоих в руках были острые кинжалы, они мчались к Императору с опасной скоростью. 

Я чуть не выпрыгнула из кровати, когда они почти нанесли удар по Императору, но, к счастью, он быстро отклонил и парировал атаку убийцы своей собственной, а затем без каких-либо усилий он поднял руку и резко отсёк руку убийцы, как будто это был просто кусок мяса. 

Судя по тому, как угрожающе выглядел Император с убийственной аурой, убийцы никак не могли его одолеть, даже если бы их было больше. 

Отрубленная рука отделилась, упав на ковёр, словно рука куклы, которую разорвали на части. Это был довольно чистый удар. Кровь сочилась лишь в небольшом количестве. Убийца не заплакал и не отреагировал, как это сделал бы любой другой. Он был лишён эмоций, как и любой обученный убийца. Император был так же невозмутим, а я стояла в углу, глядя на него, и желчь подступала к моему горлу. 

Второй убийца бросился на меня, как раз когда другой отступил назад. Императору удавалось отражать каждый удар наёмного убийцы с изяществом и ловкостью, словно он просто играл на мечах. 

Лотубору и кинжал настойчиво звенели друг о друга. Резкое, вибрирующее эхо удара металла о металл окутало комнату, причём так быстро, что трудно было понять, что происходит. 

Последняя кукла тирана Глава 33.

По всему моему телу пробежали мурашки. Эти убийцы не могли преследовать меня, ведь я оказалась в одной комнате и постели с Императором. 

Должна ли я бежать и спрятаться в боковой комнате? – подумала я. 

Они всё равно найдут меня, если я убегу. С другой стороны, всё закончится ещё хуже, если я стану заложником. Император может прирезать меня вместе с убийцей. 

Я накрылась одеялом и попыталась ускользнуть от боя. Огромная сила схватила меня и надавила на шею. Я попыталась закричать, но почувствовала только боль в горле, и все звуки, которые я издавала, затихли. Убийца, у которого была отрублена рука, схватил меня. 

Как он ещё жив? – подумала я в панике. 

Я упала обратно на кровать, а убийца продолжал вытягивать из меня жизнь. Звуки моей борьбы не улавливались из-за столкновения меча Императора и кинжала другого убийцы. Я задыхалась от металлического запаха крови, вытекающей из отрубленной руки нападавшего, пока он удерживал меня своей оставшейся рукой. 

Помогите мне! Паника захлестнула меня. Я дико царапала руку нападавшего, отчаянно пытаясь разорвать его удушающую хватку. Отпусти меня! Я не могу дышать! Я не хочу умирать! Как бы я ни старалась, ослабить хватку не выходило. Как будто убийца всадил мне в шею кол, который был навечно прикреплён к его руке. 

Перед глазами промелькнул последний год моей жизни. Я жила здесь комфортно и счастливо. Это было лучше, чем быть обычным рабом. Почему я так переживала, что это конец; смерть от простого убийцы? Я не хочу так умирать. Я умру счастливой, только если Император убьёт меня, как в романе. 

Я верила в реинкарнацию, но это не означало, что я не боялась смерти. Особенно в этой ситуации. Я не могу умереть! Я ещё не встретила героиню романа. Мне нужно увидеть их в отношениях. Меня шокировало, что мои последние мысли были о книгах. Возможно, это недостаток кислорода делал меня иррациональной. 

Когда я боролась, мой взгляд встретился со взглядом моего убийцы. Его дикие глаза были знакомы. Я видела их раньше, в них отражалась радость и боль. Ужасное воспоминание промелькнуло в моей голове. Воспоминание о той ночи, когда я потеряла голос. 

Это была последняя ночь октября. Вечером не было лунного света, и землю покрывала кромешная тьма. После того, как меня насильно схватили грузные слуги, мой похититель заставил меня выпить жидкость из маленькой серебряной бутылочки. Флакон, размером с два пальца, содержал яд, который расплавлял всё на своём пути. Я видела, как пузырёк мерцал красным, отражая свет факела и пульсируя, словно желая моей крови. 

Моё лицо было призрачно бледным, когда я умоляла мужчину, дрожа от страха. 

— Пожалуйста. Пожалуйста, не делайте этого, Юный Господин! 

Аристократ ликующе ухмылялся, словно демон с нарисованной улыбкой. 

— Иона, твой голос принадлежит мне навеки! – прохрипел он. 

Затем он со смехом влил яд мне в рот. Боль была невообразимой: жидкость прожгла слизистую оболочку моего горла и желудка. 

Теперь надо мной лицо демона и лицо убийцы стали одним целым. Нет! Только не это!  – кричала я про себя. Чернота проникала в каждый уголок моего тела, а жизненные силы иссякали. Я боролась, всё слабее и слабее, но хватка убийцы не ослабевала. Моё зрение начало расплываться. 

Последние мысли были о семье Ионы и друзьях Чжи Хе Ли, но никто из них не мог мне помочь. Мысленно я назвала последнее имя. Ридриан! 

Должно быть, чудо позволило ему услышать меня, так как в тот же миг появился Император и перерезал горло убийце, державшему меня. Хватка убийцы разжалась, и драгоценный воздух с глухим шипением вернулся в мои лёгкие. Император оттолкнул труп от моего тела, и он покатился по полу. 

Я начала неудержимо кашлять, когда кислород поступил в моё теперь уже беспрепятственное дыхательное горло. Я делала тяжёлые, глотательные вдохи, медленно оживая. Когда мои лёгкие наполнились, я смогла поддержать своё дрожащее тело и посмотреть вверх. Лицо Императора было ужасным. На нём было выражение облегчения, но глаза светились красным. Его зрачки, словно змеи смотрели прямо на меня, а Император стоял и дрожал. 

От него исходила неприятная аура, которая пробирала меня до костей. Казалось, что он подумывает лишить меня жизни с помощью Лотубору, который держал в руках. Я положила свою дрожащую руку на руку, держащую меч. Мне отчаянно хотелось почувствовать его тепло и доказать себе, что я ещё жива. 

Он не стряхнул меня и взял мою руку в свою. Когда его тепло проникло в кончики моих пальцев, моё замёрзшее тело словно растаяло. Его энергия успокаивала меня, и на глаза навернулись слёзы. Я поспешно вытерла их и снова посмотрела на Императора. 

Он на мгновение отвёл взгляд, затем уронил меч на ковер и заключил меня в свои объятия. Упавшее оружие превратилось в туман и исчезло. 

— Лилиана, – единственное, что он сказал. 

Последняя кукла тирана Глава 34.

Он дрожал, держа меня в своих объятиях, словно я могла исчезнуть в любую секунду. Он повторял это имя снова и снова, уткнувшись лицом в мою шею. Его тело не переставало дрожать. Я не знала, что делать со своими руками, и медленно похлопала его по спине. Я знала, через что он проходит. Травма Императора. 

Лилиана умерла ужасной смертью из-за него , – подумала я. 

В романе Лилиана была брошена в самый грязный бордель после того, как испытала все унижения, которые только может испытать человек. Император, который нашёл Лилиану сломленной, плакал три дня и ночи после того, как убил её своими руками. Она хотела умереть, и он не смог отказать ей в последнем желании. После этого каждую ночь его мучили кошмары. После прочтения этой части романа у меня несколько дней болело сердце. Это была такая ужасная трагедия. У него не было другого выбора, кроме как собственными руками убить единственного дорогого человека в своей жизни. 

Лилиана была его единственной семьёй, помимо матери, – вспомнила я. 

Я всегда полагала, что он видит во мне только куклу, но он, казалось, был потрясён тем, что я чуть не умерла. Было очевидно, что он видел во мне Лилиану. Я удержала его, я в безопасности. 

Слишком много людей было убито этим запятнанным кровью тираном-Императором, чтобы вызвать жалость. Если бы это был реальный мир, то даже пожизненное заключение или смертная казнь не были бы достаточной справедливостью. Тем не менее, я не могла не испытывать к нему сострадания. Это был человек, который никогда не был счастлив в своей жизни. Любая радость, которая появлялась в его жизни, вскоре отнималась окружающими его людьми. 

В тот момент, когда он своими руками убил Лилиану, он перестал быть счастливым. Поэтому, даже если это означало накормить его измученную душу, он обратился к куклам. Если бы он не сделал этого, его жизнь закончилась бы. Императору нужна была причина, чтобы продолжать жить. Только так он мог отомстить за Лилиану. Это, и только это, имело значение. 

Я продолжала гладить его по спине, словно успокаивая ребёнка, блуждающего в темноте без лампы, на которую можно опереться. У него не было никого, кто мог бы его утешить. Хотя это было всего лишь кукольное прикосновение, я надеялась, что оно облегчит его боль. 

Всё в порядке. Я останусь с тобой как твоя кукла, пока не придёт главная героиня Эрис. Не бойся. Я продолжала навевать утешительные мысли, пока он засыпал в моих объятиях. 

* * *

Мне приснились книги, которые я читала, когда существовала как Чжи Хе Ли. Это был роман, разделённый на пять толстых томов и очень популярный среди читателей. Он также был известен своими трагическими темами, но я все равно решила его прочитать. 

История начинается с того, что девушка по имени «Лилиана» встречает главного героя-мужчину, Императора. Первая часть книги сосредоточена на её истории. Поскольку книга написана от третьего лица, чувства двух персонажей были ярко описаны. Повествование играло на струнах сердца благодаря использованию экспрессии. 

Затем он потерял Лилиану. 

Каждый раз, когда я читала очередной том этой серии, мне казалось, что мои эмоции прошли через торнадо, но я не могла остановить себя, чтобы взять в руки следующую книгу. Именно здесь в дело вступает главная героиня... 

У неё была такая яркая и открытая личность, в то время как Император был опустошён многолетней травмой и стал замкнутым. Эти двое полюбили друг друга с первого взгляда, их судьба была написана на звёздах. Сначала он колебался, но не мог не признаться, что испытывает к ней чувства. Исполнительница главной роли тоже влюбилась в него, наблюдая, как он постепенно открывает ей своё сердце. В итоге они поделились своими чувствами под сиренью. 

Однако между влюблёнными произошла трагедия. Через неделю она была убита группой неизвестных, а герой-мужчина, потерявший свою любовь на глазах, впал в глубокое отчаяние и разрушил мир. История заканчивается тем, что души двух влюблённых забирает Бог. 

— Лили. 

Я услышала, как меня зовут, словно с большого расстояния. Я поняла, что снова расплакалась от сильного сна. Когда впервые прочитала эти истории, я просыпалась каждое утро со слезами на глазах почти неделю подряд. 

— Лилиана. 

Я открыла глаза, а он смотрел на меня. Казалось, что он смотрит на настоящую Лилиану, хотя в его взгляде не было никакой привязанности. Не было ни гнева, ни отвращения, он просто смотрел на меня с безразличием. 

Что происходит в твоей голове? 

Я поднесла палец к его щеке и осторожно коснулась её. Мне просто хотелось вытереть слёзы, которые он не мог пролить. Он удивлённо посмотрел на меня. С лёгкой улыбкой на лице он взял мою руку и поцеловал ладонь. Его мягкие, тёплые губы заставили кожу покалывать. 

Последняя кукла тирана Глава 35.

— Тебе приснился кошмар? – спросил он. Я полностью проснулась и забыла, кто я. Я просто смотрела в его глаза, касаясь его лица. 

Что я делаю? Осознание того, что я перехожу границы дозволенного, испугало меня, и я попыталась вскочить с кровати, чтобы убежать от него. Он заслонил меня своими сильными руками, так, что всё, что я могла сделать, это стоять и смотреть на рассвет за окном. Император встал и вывел меня из своих покоев в меньшие покои напротив, выкрашенные в голубой цвет и со вкусом украшенные. 

— Прости, если разбудил тебя, – сказал он, расслабляясь на новой кровати, словно восходящее солнце было ложью. Он всё ещё был очарователен, лёжа на матрасе с обнажённой грудью и беспорядочными волосами. Моё лицо покраснело. Я никак не могла привыкнуть к его внешности, сердце словно разрывалось каждый раз, когда я видела его. 

Я отступила назад, но Император всё ещё держал меня за руку и с ухмылкой потянул обратно. 

— Если ты и дальше будешь убегать, мне придётся привязать тебя к себе, – сказал он. 

Неужели он действительно сделает что-то подобное? – подумала я, а затем перестала пытаться вырваться. 

— Иди сюда, – приказал он. Я послушно позволила Императору подтащить меня к себе. Несмотря на то, что он спас мне жизнь, оставался шанс, что я могу умереть от его руки, если он этого захочет. Он подтянулся, и я упала на кровать. 

Что происходит? – подумала я, с тревогой глядя на него. Император забрался на меня сверху. Я знаю, что мы спим в одной постели, но если это должно произойти, не мог бы ты быть более страстным в этом. Это не то, чего я хотела. 

Он посмотрел на меня сверху вниз и с нежной лаской вытер слёзы, всё ещё остававшиеся на моём лице. Нежное прикосновение было незнакомым. 

— Ты всё ещё боишься? – спросил он. Я предположила, что он говорит о прошлой ночи, когда убийца чуть не убил меня. Я поспешно покачала головой на его вопрос. Мне было не по себе, и я просто хотела, чтобы он от меня отстал. Нападение было страшным, но меня больше пугало это незнакомое давление на моё тело. Между мной и этим твёрдым, сильным мужчиной не было ничего, кроме тонкой материи! 

Помогите мне! – закричала я, и моё лицо снова стало красным. Я не была готова к этому, ведь у меня никогда раньше не было отношений. Я пыталась высвободиться, но остановилась от его внезапных слов. 

— Мне жаль, что я не смог защитить тебя. 

Он был серьёзен. Его пальцы дрожали на моей щеке. 

Он говорит обо мне или о Лилиане? Я колебалась мгновение, затем похлопала его по спине, чтобы сказать, что всё в порядке. Мне так хотелось провести рукой по его волосам, но это наверняка вызвало бы гнев Императора. 

Я не Лили. 

Я попыталась мысленно внушить ему этот факт. 

И ты действительно спас меня. 

Он не знал, что я умею писать, и хотя это было запрещено, я была уверена, что он простит письмо к нему, прочитав его содержимое о том, как я ценю то, что он для меня сделал. 

Император открыл глаза от моего прикосновения, затем слез с меня в сторону. Я не могла видеть его лица, зарывшись в одеяло, но услышала, как он издал протяжный вздох. Поправляя одежду, я напомнила себе, что, несмотря на жару, нужно надеть что-нибудь потолще. 

Оглянувшись, он снова повернулся ко мне. Тогда я поняла, что его глаза вернулись к обычному золотистому цвету. Алые глаза, которые я видела прошлой ночью, с вертикальными зрачками, были тем аспектом, который Император ненавидел в себе больше всего. Когда он по-настоящему сердился, его золотые глаза становились пунцовыми. Это было то же самое, что и в оригинальной истории. Его глаза становились красными только в случае серьёзной опасности или глубокой обиды. 

Я не могла представить, что он разозлится из-за того, что кто-то хочет причинить вред кукле-рабыне. Его настоящий гнев был вызван тем, что он думал о Лилиане. 

— Почему ты ни о чём не спрашиваешь? – спросил он вдруг. Я была потрясена. Он направил свои слова ко мне, а не к Лилиане. Возможно, он действительно знал разницу между нами. — Что случилось, Лили? 

Ты не можешь различить прошлое, настоящее и будущее. Ты не знаешь, кто я, не так ли? Я просто кукла, которая потеряла голос. Я не могла говорить, даже если бы была в состоянии. Мои мысли угнетали меня. 

Я не могла говорить с ним. 

Я ни с кем не могла говорить. 

Я даже не могла петь. 

Последняя мысль была самой ужасной. Пение было моей страстью. Я была настолько поглощена адаптацией к Императорскому Дворцу и Императору, что меня никогда не беспокоило, что оно исчезло. До этого момента. Я грубо схватила руку Императора и поднесла её к своей шее. И, впервые, я попыталась заговорить. 

— Ах... ух... 

Звук прозвучал как шёпот злого духа. Это было пугающе. Я почувствовала боль в горле и привкус крови, возможно, от того, что мне сдавили голосовые связки, из-за чего начала кашлять. 

Лицо Императора превратилось в лёд. Я поспешно отпустила его руку и закрыла рот. Последний кашель просочился сквозь мои пальцы. Не нужно было этого делать , – подумала я. 

Император сел. Не глядя на меня, он резко сказал: 

— Я понимаю. 

Затем он поднял свою мантию и вышел из комнаты. 

Последняя кукла тирана Глава 36.

После ухода Императора я сидела в тишине, окаменев на кровати. Когда он задал мне вопрос, я подумала, что лучше всего было бы ответить. Оказалось, что это было ошибкой. Я гадала, что же на самом деле расстроило Императора, когда дверь открылась и вошли две знакомые служанки. 

Интересно, где Лина? – подумала я, глядя, как служанки хихикают друг с другом. У меня было плохое предчувствие на их счёт. Эти служанки проявили свою неприязнь ко мне с первого дня моего появления во Дворце. Они любили угрожать мне, когда мы оставались одни в спальне Императора, часто щипали меня или дёргали за волосы. Я привыкла к ним, но издевательства были самым неприятным аспектом кукольной жизни. 

Что вы собираетесь делать сегодня? 

Я волновалась за Лину. Обычно именно она приходила убирать комнаты Императора, когда он уходил на целый день. Но сегодня я застряла с этими двумя заговорщиками. Оставалось надеяться, что с Линой не случилось ничего плохого. После вчерашнего нападения во Дворце все были на взводе. В том числе и Император. 

Я медленно поднялась с кровати, опасаясь, что ко мне подойдут две кареглазые служанки, снисходительно подняв подбородки. 

— Привет, Мари. Повезёт ли нам и сегодня? – спросили они, смеясь. Я стыдливо отвела глаза в сторону. 

Мне не хотелось им противостоять. Они просто пытались спровоцировать меня. Они никогда не были добры ко мне, но сегодня я чувствовала себя особенно неловко. Ухмылки на их лицах скрывали что-то коварное. Я не обратила на них внимания и попыталась выйти из комнаты. 

— Как ты смеешь игнорировать нас! – сказала одна служанка, разозлившись. 

— Посмотрите, как она растолстела, – укоряла другая служанка. — Какое прекрасное положение она занимает. Может быть, мне стоит быть доброй к Императору и тоже стать наложницей? 

Я внутренне рассмеялась. Почему бы тебе не заняться этой кукольной работой вместо меня? Думаю, это хорошая работа, если ты не заботишься о своём психическом здоровье. Вздохнув, я поняла, что это желание никогда не сбудется. Я была единственной, кто мог справиться с перепадами настроения Императора. 

— Она снова вздыхает? 

Коричневоволосая служанка была взволнована, и я подумала, что она собирается дать мне пощёчину, но рыжая служанка отговорила её. 

Повернувшись ко мне, рыжая служанка раздражённым голосом приказала: 

— Главная горничная хочет, чтобы ты немедленно спустилась в зал для аудиенций. 

Теперь я поняла, что что-то не так. Что было такого срочного, что служанкам понадобилось, чтобы я первым делом спустилась вниз. Император ушёл всего несколько минут назад. Но вид у него был сердитый. Он был раздражён тем, что его собственность была испорчена? Это был аспект высшего общества, который я никогда не могла понять. Возможно, знание о том, что у меня нет голоса, вызывало вопросы среди придворных. 

Я кивнула, и рыжая служанка подала мне простое белое платье. Оно выглядело довольно убого для выхода в зал аудиенций, но сейчас было не время спорить. Я сняла пижаму и надела белое платье. 

— Сюда. 

Служанки указали мне дорогу и последовали за мной. 

Зал, ведущий в аудиенц-зал, заканчивался лестницей, ведущей на первый этаж. Она не была причудливой, как парадная лестница в центральном зале, это была небольшая лестница для слуг, устланная ковром, чтобы слуги могли передвигаться по замку незаметно. 

Я была встревожена. Мне нужно было как можно скорее успокоить Императора. В гневе он был страшен, и я не могла позволить ему оставаться в таком состоянии. Размышляя, как поступить, я начала спускаться по лестнице. 

В этот момент я поняла, что служанки заманили меня в ловушку. Моё тело толкнули сзади, и я кувырком полетела вниз по лестнице, отскакивая от каждого яруса, пока катилась вниз. 

Мне казалось, что меня бьют дубинкой по всем частям тела, так как пол и потолок стали неразличимы. Понимая, что один неверный поворот может означать мою жизнь, я попыталась ухватиться левой рукой, чтобы остановить падение, но мой импульс был слишком велик. Я перекатилась через руку, почувствовав, как один из пальцев сломался. Даже от мучительной боли я не могла закричать. 

Вздрогнув, я остановилась. Моё зрение стало красным от крови из раненого черепа. Улыбающиеся лица двух служанок появились передо мной, а после моё зрение погрузилось в темноту. 

* * *

Во Дворце было тихо. Император Ридриан был в дурном настроении. Он щёлкал языком, глядя на лежащего перед ним на животе и дрожащего от страха Графа Чоро. Граф вздрогнул, и Император понял, что такой слабый человек ни за что не послал бы убийц. 

Надо было оставить в живых хотя бы одного ассасина , – подумал он. Потребуется время, чтобы выяснить, кто за этим стоит, а у нас нет ни одной зацепки. Почему они пытались убить мою куклу? 

Последняя кукла тирана Глава 37.

Он жестом велел Графу уйти, и тот поспешно удалился. После его ухода вошли канцлер и Рэйвен. Ридриан приказал им начать составлять список причин восстания. Рэйвен передал ему несколько возможных объяснений, которые он уже записал, в то время как канцлер открыл двери для дворян. 

Ридриан созвал дворян под предлогом Лукрецианской завоевательной войны. Под видом просьбы о поддержке в сражениях он хотел проверить дворян на предмет возможных виновников. В течение следующих нескольких часов он поговорил с четырьмя самыми влиятельными придворными, но ни у кого из них не нашлось причин предать его. Все они бледнели при одной только мысли об этом. 

Ридриан потёр голову. Самым влиятельным из вельмож был Вибрио, но он не жаждал ни славы, ни власти. Он был упрямым человеком из достойной семьи и обладал высоким чувством верности. Если бы не вероятность того, что он мог потерять доверие одного из дворян, Рэйвен бы полностью вычеркнул Маркиза Вибрио из списка. 

От Амбрио тоже не было никаких новостей. Его тайные шпионские сети тоже проводили собственное расследование, но по прошествии дня они не дали никаких существенных результатов. Кроме яда. Ветки дерева, на котором прятался убийца, когда пустил отравленную стрелу, отмирали. Должно быть, яд был чрезвычайно токсичен. Кроме этого, никакой другой информации не было. Убийцы не оставили никаких следов о своих мотивах или о том, на кого они работали. 

В его Империи была группа людей, которые использовали такой же яд. Это были опасные люди. Возможно... – подумал Император, разрабатывая теорию. Я должен выбраться отсюда. 

— Кто следующий? – потребовал Император. 

— Маркиз Дален, но он ещё в пути. Думаю, ему понадобится час или два, чтобы добраться сюда. Попросить поваров приготовить еду, пока мы ждём? – спросил Рэйвен. 

Ридриан не заметил, что уже наступило время ужина. На его лице появилась небольшая улыбка. 

— Принесите её в спальню, – попросил он. Ему не нравилось, что он оставил вещи своей куклы, и он подумал, что сможет утешить её за ужином. В прошлый раз она почти не ела. В этот раз он заставит её съесть три бутерброда. 

Перед уходом он дал указания Рэйвену. 

— Мне нужно кое-что сказать Равису. Назначь время, когда мы сможем пообщаться. Скажи ему, что я встречусь с ним после того, как поужинаю. 

— Да, Сэр, – ответил Рэйвен. 

* * *

Пять... Нет, шесть человек. 

Кукла должна быть в комнате. Либо она ждёт там, ничего не делая, либо она со служанкой, которая принесла ей еду. Но что-то было не так, Император не мог определить, что именно, но в то же время чувствовал это. Вчерашнее неожиданное нападение заставило его насторожиться, и, помня об этом, он быстрыми шагами направился к своей спальне. 

Что происходит? 

Внезапность его появления испугала рыцарей, стоявших у двери. 

— Ваше Величество! – закричали они друг за другом, но Император не обратил на них внимания и рывком распахнул дверь. Служанки, находившиеся в комнате, вздрогнули и поспешно выбежали из боковой комнаты, низко склонив головы. 

— Приветствую Первый Луч Надежды Великой Империи Ивант, – прошептали они в унисон. 

Император сказал, словно ничего не слыша. 

— Что за суета? 

Никто из семи человек, включая рыцарей, стоявших у двери, не ответил на его вопрос. 

— Где она? Эта... кукла? – резко спросил он, сканируя глазами служанок, которые заметно дрожали на своих местах. Судя по их испуганным лицам, Император решил, что кукла должна быть на маленькой кровати в боковой комнате. Тогда он направился в комнату, в которую не ступала нога императора с тех пор, как он поселился во дворце. Кукла лежала на кровати, вокруг её головы была намотана повязка, сквозь ткань которой просачивалась кровь, а вырез её белого халата был так же испачкан кровью. 

В комнате, куда почти не проникал солнечный свет, кукла лежала с закрытыми глазами, словно в глубоком сне, и выглядела так, будто она уже мертва. 

Что за чёрт? Ридриан широко раскрыл глаза, и не успел он опомниться, как его зрение помутнело и стало абсолютно чёрным. Его тело онемело, и он смог распознать знакомую дрожь, к которой привык за все эти годы. Это была его травма, снова проявившаяся в виде панической атаки, которая заставила его потерять ощущение окружающего мира. 

Всё его тело словно потяжелело, в голове царил беспорядок, а в ушах снова и снова звучал тихий шёпот: 

— Убей меня. Убей меня, Ридриан. 

Голос Лилианы умолял снова и снова. Он закрыл уши, пытаясь заглушить голос, но слова становились всё громче и превращались в истошный крик: 

— Убей меня! Пожалуйста, убей меня! 

Последняя кукла тирана Глава 38.

От пронзительных криков Лилианы у него разболелись виски, казалось, что они отдаются в его голове, разносясь неумолимым эхом, и он не мог заглушить их, как бы ни старался. Его взгляд остановился на худых пальцах Лилианы, которые становились всё длиннее и длиннее, ползая по его плечам, а затем обвились вокруг его шеи. 

И на краткий миг его дыхание прервалось. Казалось, что он находится под водой, задыхаясь и пытаясь набрать воздуха. 

Ридриан схватился за грудь, потеряв равновесие, когда ощущение охватило его целиком. 

— Ваше Величество! 

Служанка поспешно бросилась к Императору. Цвет исчез с его лица. Он не замечал окружающего, его рука грубо вырвалась и отпихнула служанку с дороги. 

— Не трогай меня! – прорычал он. 

— Ах! 

Его могучие руки, способные без труда подбросить такого огромного рыцаря, как он, с такой силой ударили стройную служанку, что её отбросило назад, словно она была просто листком бумаги. 

За криком служанки последовала суматоха, но Ридриан был слишком далеко, чтобы обратить на это внимание. 

Его дыхание было тяжёлым и неровным, а зрение заполнили чёрные пятна. Среди ужаса, охватившего его, он увидел бессознательную куклу с окровавленной повязкой, обмотанной вокруг головы. Он попытался вернуть себя к реальности, но когда он снова посмотрел на куклу, то увидел, что умирающее лицо Лилианы наложилось на лицо куклы, как будто они были одним и тем же человеком. 

Лилиана! 

Он хорошо видел Лотубору, вонзившегося прямо в её грудь, когда Лилиана захлёбывалась собственной кровью, капавшей из уголков её рта непрерывной струёй. Ридриан дрожащими руками отнял руки от Лотубору, но меч словно жил собственной жизнью, выталкивая и вытаскивая лезвие из груди Лилианы, как часы. Чёрная жидкость сочилась из её груди, растекаясь по всем конечностям и принимая форму Лилианы. Так же быстро окровавленная форма подбежала к нему и закричала: 

— Ты должен был защитить меня! Но ты этого не сделал! Ты паршивый, безответственный человек! Я не должна была встретиться с тобой! Ты убил меня, ты убил меня! Я умерла из-за тебя! 

Словно спровоцированный её криками, пол превратился в чёрную, кашеобразную жидкость, заливая поверхность, как прилив, словно желая утопить Ридриана в своих глубинах. Густая жидкость сомкнулась над ним, обхватив его так крепко, что Ридриан испустил жалкий крик: 

— Прекрати! 

Он прижал руки к голове, умоляя галлюцинации прекратиться и оставить его в покое. Он зажмурил глаза, напоминая себе, что у него галлюцинации, что это не Лилиана лежит на кровати и что кукла – не Лилиана. 

Проснись! 

Его тело сотрясала дрожь. Он был растерян и не в себе, вспоминая, как прошлой ночью он так крепко обнимал куклу, что она не могла дышать. Он пытался унять дрожь в руках, сжимая запястья, но безуспешно. Его сердце колотилось так бешено, что казалось, будто оно выпрыгнет из груди. 

Ридриан прикусил губы так сильно, что выступила кровь. Он отчаянно думал о разнице между куклой и Лилианой, чтобы вернуть себя к реальности. Вспомни лицо куклы! 

То, что он делал сейчас, было полной противоположностью тому, что он делал каждую ночь; раньше он смотрел на куклу и заставлял себя думать, что это Лилиана, но сейчас он напоминал себе, что эта кукла – не Лилиана, что это совершенно разные люди. 

Трудно было мыслить здраво, когда на него обрушивался поток эмоций, но, к счастью, разницу между ними было довольно легко запомнить. 

Чем же кукла так отличается от Лилианы? 

Её глаза немного больше, чем у Лили... 

Она меньше и худее... 

В отличие от Лили, она всегда спокойна, и в отличие от Лили, она храбрая и не боится. 

Она была куклой, которая всегда тихо слушает его, куклой, которая утешительно гладит его по спине, когда он переживает травму, и, наконец, она была куклой, которая каждую ночь спит в той же кровати, но почему-то всё равно смущается, когда он прикасается к ней. 

Вот и сегодня утром она робко прикоснулась к его лицу, но была поражена тем, что он смотрит на неё. Она начала отстраняться, когда Император подтянул её под себя, и она с трудом выбралась из этого положения, как будто была взволнована. 

Она была такой очаровательной. 

Он не заметил, как уголки его рта дёрнулись вверх, чувствуя, что постепенно приходит в себя. Вдох, выдох. Медленно и ровно, пока биение его сердца затихало, а окружающее медленно возвращалось к нему. 

Проклятье. 

Это был не первый раз, когда он терял контроль над своим телом, но в этот раз это было особенно неприятно и тревожно. Капли пота скатились с его висков вниз к линии челюсти и в конце упали на ковёр. 

В разгар всего этого все в комнате смотрели на него испуганными глазами. Они не двигались и были совершенно неподвижны. От этого зрелища они были слишком напуганы, чтобы двигаться. Все понимали, что разговор с Императором в его уязвимом состоянии приведёт лишь к тому, что их головы будут отрублены. 

После минутной паузы Ридриан поднялся с пола. Смахнув дымку с глаз, он закрыл лицо руками и глубоко вздохнул. 

Кажется, я успокоился. 

Он тихонько закрыл глаза и сосчитал до трёх. Один. Два. Три. Он открыл глаза и посмотрел на лежащую перед ним без сознания куклу. Ридриан подошёл ближе и поднёс палец к её носу, чтобы проверить, дышит ли она ещё. Почувствовав тепло её дыхания, он немного расслабился. 

Всё в порядке. Она жива. 

Затем в его голове пронеслась череда вопросов. Эта кукла очень похожа на Лилиану, но она не Лилиана. Ему пришлось напомнить себе, что она уже мертва, а эта кукла всего лишь замена. 

Но почему он почувствовал такое облегчение, узнав, что она жива и здорова? 

Последняя кукла тирана Глава 39.

Это было довольно странное чувство. Он сосредоточенно нахмурил брови, пытаясь понять, что за чувство колышется в его груди. Он почувствовал горький привкус во рту. Его глаза блуждали по сторонам, пока он пытался понять незнакомую эмоцию. 

Что это? 

Он замолчал на мгновение, ошеломлённый интенсивностью своих эмоций, предположив, что это, должно быть, гнев в другой форме, что он просто злится на то, что кто-то прикоснулся к тому, что явно принадлежало ему. 

Он не был до конца уверен в том, что придумал, но поскольку пока не мог этого понять, придётся пока обойтись этим. С нечитаемым выражением лица он глубоко вздохнул и расчесал пальцами вьющиеся локоны куклы, после чего повернулся, чтобы выйти из комнаты. Он не хотел устраивать сцену там, где лежал пациент. 

— Позвольте мне спросить вас ещё раз. Что, чёрт возьми, происходит? 

Его слова были обращены к тем, кто всё ещё застыл на месте. 

Все в комнате вздрогнули от вопроса Императора. Они обеспокоенно смотрели друг на друга, не зная, что ответить. Незаметно взглянув на Императора, они увидели на его лице незнакомое выражение. 

Уже слишком давно у Его Величества не было такого выражения лица. 

Большую часть времени у него был бесстрастный, но расчетливый взгляд. Он всегда выглядел настороженным, словно прикидывал противника и пытался определить его слабые места. Холодное, угрожающее выражение его лица служанки видели каждый день в течение года, с тех пор как Император взошёл на трон. 

И если на его вопросы будут получены неудовлетворительные ответы, шеи всех в одно мгновение ока окажутся перерезаны. 

К счастью для них, присутствие куклы в течение последнего месяца как-то ослабило его напряжение. Хороший ночной сон, который он недавно получил, сделал его немного добрее, чем он обычно был, что у всех вылетело из головы, что неумолимый Император, построивший свой трон на крови своих врагов, был человеком, который всегда получает то, чего хочет. 

Особенно когда он в таком бешенстве. 

Император смотрел на них своими каменными глазами. Служанка впереди заикалась, не в силах говорить связно. 

— Э-это... 

— Говори внятно. 

Император потребовал рокочущим голосом. 

Не было смысла затягивать это дальше. Двое слуг, которые прятались всё это время, теперь лежали на полу, дрожа от страха. 

— Что сделали эти два существа? 

— Пожалуйста, позвольте этим двоим объясниться. 

Император ответил категорично. 

— Продолжайте. 

— Благодарю вас, Ваше Величество. 

Главная горничная обратилась к стоящим на коленях служанкам. 

— Теперь расскажите Императору, что случилось с его куклой. 

Глаза служанок метались по сторонам, рот слегка приоткрылся, но из него не вырвалось ни слова, кроме слабого звука стука зубов. Тревога бушевала внутри них, не позволяя им говорить, несмотря на согласие Императора. Опасаясь, что Император ещё больше разгневается из-за отсутствия объяснений, главная горничная призвала их таким громким криком, что они вздрогнули на месте. 

— Поторопитесь и говорите! 

Служанка-брюнетка слегка подняла голову и заметила, что главная горничная хмурится в её сторону. Она открыла рот и снова закрыла его, словно тщательно подбирая слова. Затем она заговорила: 

— ...Ну, это не наша вина! Мы тоже не знаем, что случилось! Я правда не хотела... 

— Я просто дразнила её! – рыжая служанка влезла в разговор: — Но когда я опомнилась, Мари уже падала с лестницы! 

После этого не было произнесено ни слова. Несмотря на отсутствие лучшего объяснения, Император сразу же понял, что произошло. 

— Вы хотите сказать, что столкнули её с лестницы? 

— Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь! 

Привыкшие к вспыльчивости Императора рыцари, стоявшие на страже, поспешно остановили Императора. 

Находясь на многочисленных полях сражений, которые все привели его к победе, он увенчал себя собственной силой и величием. Император не просто убивал своих рыцарей, он побеждал всех их настолько, что ставил на кон их жизни. Они знали, что они единственные, кто может остановить его, когда он в разгаре своего бесчинства. Ридриан смотрел на рыцарей, пришедших остановить его, золотыми глазами, как хищник на добычу. 

— Где вы были, когда это происходило? – грозно сказал он. 

— Ну... Ваше Величество... 

Два рыцаря с опаской посмотрели друг на друга и закрыли рты. 

Сегодня утром им было поручено охранять спальню Императора. Когда оба заняли свои места у двери, появились две служанки, подкупили одна другую золотой монетой и прошли в комнату. Честно говоря, они не придали этому значения, решив, что служанки, вероятно, просто собираются поиграть с куклой, как они делали это с предыдущими. 

Им и в голову не приходило, что служанки действительно попытаются убить куклу. Рыцари не осмелились высказать это вслух, боясь, что им перережут шеи. 

— Как думаете, почему я поручил вам двоим охранять комнату? – огрызнулся Император. 

Последняя кукла тирана Глава 40.

Охранники обычно не размещались на втором этаже Императорского Дворца, чтобы дать Императору возможность побыть одному. Недостаток сна и так делал его раздражительным, даже если сказать, что присутствие охранников раздражало его гораздо больше, чем присутствие обычных людей. Единственная причина, по которой их там разместили, – недавние покушения. 

Именно Рэйвен настоял на том, чтобы Император приставил к кукле охрану. Сначала Ридриан не счёл это необходимым, ведь кто посмеет обмануть его и вторгнуться во Дворец? Но Рэйвен был прав. Тогда Император смирился и поручил рыцарям охранять его спальню. 

Но эти никчёмные рыцари даже не выполняли свою работу как следует. У них есть только одна работа, и всё же они не сделали её как следует. Кукла не оказалась бы в таком положении, если бы не халатность рыцарей. 

Ридриан нахмурился, заставив их молча сделать два глотка. 

— Я оставлю ваше наказание на усмотрение Крамана. 

Краман – командир гвардейской дивизии. Обычно мягкий и рассудительный, но строгий и грубый, когда дело касалось военного права и их обязанностей. Рыцари были пощажены Императором, но их будущее будет потеряно, как только Краман узнает об этом. Они вскочили на ноги и упали на одно колено, умоляя о прощении. 

— Мы просим прощения, Ваше Величество! 

— Пожалуйста, простите нас! 

Ридриан скрипнул зубами от досады и повернулся к служанкам, которые всё ещё лежали на полу, выпучив глаза. 

— Расскажите мне, что случилось. 

— Мне жаль! Простите, Ваше Величество! 

— Пожалуйста, пощадите нас! – причитала другая служанка. 

Поражённые страхом служанки не могли вымолвить ни слова, кроме мольбы о прощении. Они непрерывно плакали и умоляли, слёзы застилали им глаза и мочили щеки. Их крики стали ещё громче, когда Император стремительно обнажил рыцарский меч. 

Чувствуя, что сейчас произойдёт, главная горничная вскочила и прыгнула перед Императором, умоляя с тем же отчаянием: 

— Ваше Величество, это дети, которые работали под моим началом в течение пяти лет. То, что они сделали, непростительно и глупо, но они просто дети, которые не ведают, что творят. Пожалуйста, Ваше Величество. Я уверена, что здесь что-то происходит, пожалуйста, позвольте мне провести расследование. 

Император остановился на некоторое время и прислушался к срочности в словах главной горничной. Она с тревогой смотрела на лицо Императора, пытаясь понять, убедила ли она его. От гнева Императора у неё похолодели руки и вспотели ладони. Единственное, что сейчас могло успокоить разгневанного Императора – это кукла, которая, к сожалению, была без сознания. 

Какого чёрта... 

Кукла могла смягчить непредсказуемое настроение Императора, утихомирить его, как в короткий период между сезонами. Осознав, что не уследила за куклой, главная горничная закусила губу и опустила голову вниз. 

Император посмотрел на куклу, лежащую на кровати. Несмотря на кровотечение из головы, вызванное падением, её лицо оставалось живым и цветущим, как всегда. Возможно, это из-за браслета , подумал про себя Император. 

Внезапно Ридриан почувствовал искушение расстегнуть браслет на запястье куклы. Ему захотелось посмотреть, как выглядит кукла за маской, которую она носит. 

Ридриан отбросил эту мысль. Сейчас не время отвлекаться. Повернувшись лицом к служанкам, Император рокочущим голосом спросил: 

— Кто это сделал? Не заставляйте меня повторяться. 

Предупреждение в его голосе было ясно как день, и все знали, что он уже на пределе. 

Но служанки были слишком парализованы страхом, что не позволило им правдиво ответить на вопрос Императора. 

— Мы не знаем! Когда я пришла в себя, она уже была внизу! Пожалуйста, поверьте мне! 

— Я не знаю, почему они это сделали. Мне очень жаль! Пожалуйста, пожалуйста! Сжальтесь, умоляю! 

Терпение Императора иссякло, он быстро наклонил своё тело и выхватил меч. Испуганный рыцарь попытался остановить его, но он не мог сравниться с врождённой скоростью Императора. 

Рыжая служанка задохнулась и сделала шаг назад. Через секунду голова брюнетки упала и покатилась по полу, не мигая, а по щекам текли слёзы, словно она не понимала, что её сейчас обезглавят. Рыжая служанка вздрогнула, когда брызги крови попали ей на лицо, отчего она потеряла сознание на месте. 

Император лишь мельком взглянул на них, прежде чем обратиться к стражникам. 

— Вытащите этих двоих из моей комнаты. Узнайте, кто за этим стоит. 

Его взгляд прошелся по рыцарям, и они сразу заметили, что глаза Императора снова стали такими, как четыре года назад. 

— ...Да, Сэр! 

Рыцарь ответил через несколько секунд, слегка шокированный тем, как всё обернулось. Он повернулся на каблуке и вышел из комнаты со служанкой, перекинутой через плечо. По тому, как он поднял служанку, казалось, что он уже привык к этому. 

Главная горничная произнесла тоненьким голосом: 

— Ваше Величество... 

— Как невежественно и глупо с их стороны трогать мою куклу без моего разрешения, – шипел Император. 

— Но почему вы зашли так далеко, что убили служанку? Кукла – всего лишь рабыня! – ответила главная горничная, и даже она сама удивилась своим словам. 

Глаза Императора резко метнулись на неё, посмевшей усомниться в его действиях. Он наклонил голову и спросил приглушённым голосом: 

— И почему я должен их простить? 

— Ну... потому что... 

Эльмира не знала, что сказать. Тому, что сделали служанки, не было оправдания, особенно когда три человека видели, как они столкнули куклу с лестницы. Неважно, какие у них были причины, они не должны были трогать то, что принадлежало Императору. Однако ей хотелось, чтобы Император не прибегал к такой жестокой реакции, а выяснил, кто за этим стоит. Он устроил такой большой переполох из-за пустяка. 

Главная горничная открыла рот, чтобы заговорить, но пристальный взгляд Императора не позволил ей больше ничего сказать. 

— Вы меня знаете. Я ненавижу, когда люди трогают то, что явно принадлежит мне. 

Главная горничная прекрасно понимала вес его слов. 

Принц, у которого отняли всё, стал Императором этой Великой Империи. Он властно взглянул на неё, и горничной ничего не оставалось, как подчиниться. 

Испуганная до смерти, она побледнела и быстро опустилась на колени. Она знала его достаточно долго, чтобы понять, что перешла границы дозволенного. 

— Мои извинения, Ваше Величество. Я должна была лучше их учить. 

— Если это повторится, я отрублю тебе голову. 

Он стряхнул кровь с меча и передал его обратно рыцарю. Капли крови упали на ковёр, испачкав ткань. 

— Позови способного человека. Пусть он выхаживает мою куклу, – приказал Император, уходя. 

Главная горничная кивнула. 

— Да, Господин. 

В Императорском Дворце снова запахло кровью. 

Последняя кукла тирана Глава 41.

Рэйвен потирал кончиками пальцев пульсирующие виски. Отсутствие сна в течение последних трёх ночей сказалось на нём. 

Кукла была в безопасности больше месяца, что было впервые. Он с облегчением увидел, что кукла набирает вес, и, похоже, ей стало намного лучше, чем раньше. 

Но я не могу поверить, что Его Величество сердится из-за куклы. 

Он не знает всех подробностей, но ему было известно, что Император очень любит куклу. Он регулярно возвращается в свою спальню и ест все свои блюда. Его потребление алкоголя и сладостей тоже уменьшилось. 

Рэйвен подумал, что на этот раз он может позволить себе надеяться. Приятно видеть, что Император полюбил куклу, но, похоже, она нравилась ему слишком сильно. Иметь дело с Императором было настоящей занозой в заднице. 

А совсем недавно произошли странные события. Единственной подсказкой была «лошадиная сила», что совсем не помогало. Это было слишком расплывчато, и что это могло значить? Казалось, что кто-то пытается захватить власть над Императорской семьёй. От одной мысли об этом голова Рэйвена разболелась ещё больше. 

Рэйвен вздохнул и снял очки. Он круговыми движениями потёр место между глазами. Это было не так уж сложно по сравнению с тем, как держать в узде Ридриана, который всегда был полон гнева без всякой логической причины. 

Кукла стала не только единственной слабостью Императора, но и причиной его длительных приступов неуравновешенного гнева. 

Все были на взводе. Прошло так много времени с тех пор, как в Императорском Дворце веяло кровью, что и рыцари, и дворяне чувствовали себя так, словно вернулись в прошлое, где лужи крови были чем-то необычным. Дворяне переговаривались между собой, с тревогой гадая, не сошёл ли Император с ума и всё ли будет в порядке в Империи при его правлении. 

Последние три дня кукла лежала на кровати, всё ещё не осознавая окружающего мира, а Император так и не переступил порог своей спальни. Ну и заноза в заднице , подумал Рэйвен, глядя на спящую куклу перед собой. Его Величество решил перенести куклу из боковой комнаты в свою постель, сказав, что не может хорошо видеть её, потому что в комнате почти нет света. 

Три дня назад Рэйвен, услышав разговор слуг о продолжающемся переполохе, сразу же бросился в спальню. Когда он пришёл туда, кровь уже пролилась, а служанка погибла. Люди, ставшие свидетелями трагического происшествия, рассказали ему о случившемся, и он счёл, что несчастный случай похож на казус с убийцей. Как бы ему ни хотелось допросить рыжеволосую служанку, он точно знал, что это бессмысленно. 

К счастью, раны на кукле выглядели гораздо лучше, чем в предыдущие дни. Ему также сообщили о тревожной истерике Императора при виде тела куклы, покрытой кровью. Увидев её завёрнутой в бинты, Рэйвен понял, почему Император так бурно отреагировал в тот день. 

Врач, которого привели во Дворец для ухода за куклой, был действительно опытным. Раны начали затягиваться, но Рэйвен беспокоился, сможет ли кукла безболезненно проснуться, ведь её тело выглядело так, будто сломается от одного прикосновения. 

Рэйвен ещё минуту смотрел на куклу, думая о том, как она похожа на труп, когда бездвижно лежит и еле дышит. 

Ты очень похожа на неё , подумал про себя Рэйвен. 

Рэйвен видел старшую дочь Крейсов, Лилиану Крейс, потому что она тоже происходила из высокопоставленной рыцарской семьи. Девушка была назначена будущей Императрицей и невестой Наследного Принца, который был известен своим порочным характером. 

П.п.: Ридриан был узурпатором, и до того, как он захватил трон, тогдашний Наследный Принц Империи и Лилиана уже были помолвлены. Это может означать, что у Ридриана и Лилианы был тайный роман. 

Он никогда не видел своего Господина Ридриана и Лилиану вместе, поскольку Рэйвен встал на сторону своего Господина только тогда, когда Лилиана уже пропала из Дворца. Он понял, насколько сильно Ридриан заботился о девушке, что после её потери впал в ярость. 

А-а-а-а! 

Он всё ещё помнил его крики, как будто это было только вчера. Он без устали плакал три дня и три ночи, разрушил деревню, где нашли девушку, до пыли и руин, искал тех, кто прикасался к ней, и рвал их голыми руками. Но всё равно, всего, что он сделал, было недостаточно. Ненависть, которую он испытывал, ослепила его чувства, и он впал в ярость на поле боя и направил свой гнев на врагов, и к концу дня его стали чествовать и считать героем. Но с течением времени его тело ослабевало. 

Он не мог нормально питаться, и сон не тянул его, как бы он ни был измотан. Он просто бездумно размахивал и орудовал мечом, позволяя инстинкту руководить его движениями, а сам смотрел на происходящее мёртвыми глазами, выглядя так, словно хотел умереть прямо там и тогда. 

По правде говоря, Рэйвен был так близок к тому, чтобы сдаться. Но затем произошло нечто, что удивило и его, и его хозяина. Император остановился, увидев девушку, похожую на неё, и, не колеблясь, схватил её, не давая ей убежать, и спросил:

— Лил... Лилиана?.. 

Смятение отразилось на лице девушки, потерявшей дар речи при виде кровавого Императора. Потом он понял, что девушка не Лилиана, но весь день не мог заставить себя оторвать от неё глаз. Это побудило Рэйвена поговорить с девушкой и сказать ей, что ему нужно, чтобы она оставалась на стороне Императора, что он вознаградит её, если она будет сотрудничать. 

Девушка ненадолго сохранила рассудок Императора. Но она не смогла полностью погрузиться в сильную и больную одержимость Императора, и он без колебаний зарубил её. Это был первый раз, когда он причинил вред невинному гражданскому лицу, не являющемуся врагом на поле боя. 

Рэйвен наблюдал за тем, как всё разворачивалось. Внезапно в его голове промелькнула мысль, и он пришёл к выводу, что ему нужно привезти рабыню, похожую на Лилиану. 

С тех пор в стране постоянно велись поиски рабынь, похожих на Лилиану, причём все поиски велись втайне. Девочек, к сожалению, использовали в качестве козлов отпущения, но Рэйвен напомнил себе, что они делают это как ради рассудка Императора, так и ради страны. Они пообещали куклам выплатить им большую компенсацию, когда всё будет сделано. Но безумие Императора не было похоже ни на что, что наивные девочки когда-либо видели: в течение месяца или двух кукла или Император сойдут с ума и потеряют себя в процессе. 

Постепенно безумие Императора понемногу сходило на нет, но оно всё равно присутствовало, ожидая, что в следующий момент вырвется наружу. Двадцать пятая кукла, которую привёл Рэйвен, была найдена разорванной на части через три дня после въезда во Дворец – это сделали немилосердные руки Императора. Императору надоело безжалостно ломать кукол, и он решил полностью отказаться от них. 

Император сказал, что они ему больше не нужны. 

— Даже не думай покупать новых кукол. 

Но Рэйвен продолжал, рискуя жизнью, искать новую куклу, несмотря на приказ Императора. Он не мог просто стоять и ничего не делать, когда Император страдал от бессонницы. Он чувствовал, что его долг – сделать что-то, хоть что-нибудь, чтобы помочь Императору. 

Вздох. Рэйвен вздохнул во второй раз за этот день. Он не думал, что Его Величество придёт в ярость только потому, что кукла пострадала. Он зачесал волосы назад, обдумывая свои дальнейшие планы, когда пара стуков отвлекла его от размышлений. 

— Войдите. 

Последняя кукла тирана Глава 42.

Рэйвен снова изучал куклу. Он уже собирался вернуться в свой кабинет, когда дверь медленно открылась, явив алую служанку, которой было поручено заботиться о кукле. 

Её глаза расширились. Она ожидала увидеть здесь Императора, а не Рэйвена. Она поспешно склонила голову, заставив его кивнуть в её сторону. Должно быть, это служанка куклы , подумал он. И он также слышал, что она тоже пострадала. 

Его глаза сузились, и он увидел контур повязки, завёрнутой в её рукав. Она шла с опаской, держа на руках тазик. По тому, как она двигалась, Рэйвен догадался, что это была не простая травма. 

Она была служанкой, которую он намеренно назначил ухаживать за куклой. Он поставил её на это место, узнав, что она невинная служанка из рыцарской семьи. 

Бывали случаи, когда некоторые куклы были убиты Императором, пытаясь спастись от ревности и преследования со стороны служанок. Именно поэтому он выбрал именно её, чтобы ничего подобного не повторилось. Но ему и в голову не пришло, что служанка тоже может пострадать. 

Он прищёлкнул языком, слегка досадуя на себя за то, что не принял это во внимание. 

— Когда доктор вернётся, чтобы осмотреть куклу, попроси его осмотреть и твои раны. Скажи ему, что это было моё указание. 

— Д-да? Я в порядке, – ответила она тихим голосом. 

Глаза Рэйвена сузились еще больше. 

— Ты лжёшь мне? – спросил он строгим тоном. Служанка застыла на месте. 

Губы Лины дрожали, руки, державшие тазик, слегка тряслись. 

— Ну, это... 

— Мари очень важна для Императора. Это твоя работа – заботиться о ней. Если с Мари что-то случится из-за того, что ты не позаботилась о себе, ты, несомненно, будешь привлечена к ответственности. Хочешь, чтобы это случилось? – спросил Рэйвен. 

Он не был мягким в своих словах. Лина подняла глаза и энергично покачала головой. 

— Н-нет. Да. Я попрошу доктора, когда он вернётся. 

Без лишних слов он прошёл мимо служанки и позволил двери закрыться за ним. Несмотря на жесткость выражения лица, он беспокоился за своего Господина, который не спал уже три дня, и мог себе представить, как это отразилось на окружающих его людях. 

Лина склонила голову и глубоко вздохнула, когда Рэйвен ушёл. Она впервые смогла нормально дышать с тех пор, как переступила порог спальни. Увидев мастера Эстабана, она очень удивилась. 

Она поставила тазик на маленький столик рядом с кроватью. Она взяла его с собой, потому что хотела вымыть лицо Ионы и заменить повязку на новую. 

Лицо Лины потемнело, когда она уставилась на Иону, которая спала на кровати Императора. 

— Они даже ранили её, – тихо прошептала она. 

Происходя из семьи павшего рыцаря, она смогла получить работу в Императорском Дворце с помощью своих дальних родственников. Но денег, которые давала работа горничной, было немного, даже если она работала во Дворце. Однако в предыдущем месяце ей предложили работать рабыней, и Рэйвен сказал ей, что удвоит её зарплату. 

Поначалу Лина отнеслась к его предложению с сомнением, решив, что работа рабыней опозорит её семью. Но Рэйвен заверил Лину, что не стоит беспокоиться, так как перспектива иметь рабов в Императорском Дворце будет скрыта. 

Сообщив об этом своей семье, Лина приняла предложение, но всё ещё немного опасалась, думая, что, возможно, приняла поспешное решение только из-за высокой зарплаты. Но когда в тот день она увидела Иону, выходящую из кареты, все её опасения как будто исчезли. Когда она смотрела на Иону, ей казалось, что она видит фею во плоти. 

Лина подумала, что это фея из леса, о котором никто не знает. Иона была потрясающе красива и элегантна, несмотря на то, что под поношенным плащом были одни кости и кожа. Вскоре после этого она надела браслет и стала называться «Мари», что означает марионетка или кукла. Лина слышала о ней только от других служанок, но она не могла забыть, как была очарована, когда впервые увидела её. 

Лина была удивлена, когда узнала, что Иона не может говорить из-за травмы горла. Но она общалась с ней по-своему, используя жесты. Бывало и так, что Иона играла с едой, поставленной перед ней, и Лина считала её человеком с лёгким характером. 

Иона была нежной и доброй, но для Лины эта кукла была обречена умереть в руках Императора. Сначала она держалась от неё на расстоянии, потому что не знала, когда та погибнет, но не успела она оглянуться, как уже так полюбила Иону. 

Неудивительно, что она привлекает внимание везде, куда бы ни пошла, она просто такая интересная. 

Возможно, именно по этой причине служанки так завидовали Ионе, что постоянно досаждали ей, особенно когда Иона терпела их издевательства. Иногда другие служанки смотрели на неё и тут же жалели её. Лина чувствовала облегчение, что Иона не закончит свою жизнь, как другие куклы до неё. Но когда служанки не могли добиться реакции от Ионы, они прибегали к издевательствам над Линой. 

Лина привыкла к травле ещё с детства, когда её семья отдалилась друг от друга, поэтому она не особо возражала. Когда она проснулась вчера, её семья сообщила ей, что Иону столкнули с лестницы, и она сильно пострадала. Лина побледнела, услышав эту новость, и, несмотря на неодобрение семьи, отправилась во Дворец. 

Не прошло и месяца, как она уже привязалась к Ионе. 

Лина поправила одеяло, сильнее укутав Иону, которая выглядела как труп, и молилась, чтобы та поскорее очнулась. 

Последняя кукла тирана Глава 43.

Я почувствовала, как что-то прохладное и мягкое коснулось моих щёк. Словно слабый взмах одинокого пёрышка, оно нежно ласкало мою кожу, пробуждая меня от дремоты. 

Кто это? 

Мне как-то удалось чуть приоткрыть глаза, когда жестокая головная боль пронзила меня. Я задыхалась, чувствуя, что губы пересохли и натерлись, и снова закрыла глаза. Я подождала, пока пульсация ослабнет, и моргнул пару раз, как раз вовремя, чтобы увидеть, что мягкое полотенце отброшено в сторону. Моё зрение всё ещё было затуманено, но я смогла различить фигуру человека, стоящего передо мной и держащего полотенце в одной руке. Когда мои глаза полностью открылись, я поняла, что это Лина, её лицо было в слезах, и она, должно быть, вытирала моё лицо, прежде чем я проснулась. 

— Иона! – позвала она обеспокоенным голосом. — С тобой всё в порядке? 

Я почувствовала облегчение, увидев её здесь. Именно о ней я беспокоилась перед тем, как потеряла сознание. Лина продолжала смотреть на меня, казалось, не находя слов, а её ноги судорожно двигались, словно она не знала, что с собой делать. Она выглядела так очаровательно, что я разразилась смехом, несмотря на головокружение. 

— Почему ты смеёшься? Ты даже не представляешь, как я волновалась! – воскликнула Лина, увидев улыбку на моём лице. Она собиралась ругать меня дальше, но я положила свою руку на её, заставив её остановиться и посмотреть вниз на обе наши руки с пустым взглядом. Её губы начали дрожать, а в уголках глаз появились слёзы. — Я так волновалась, – тихо сказала она. 

Её голова опустилась на грудь. Долгое время я гладила Лину по голове, чтобы успокоить её, пытаясь вспомнить события, которые привели меня в такое состояние. Я помню, как вышла из комнаты со служанками, потому что меня позвали... 

Потом служанки грубо столкнули меня с лестницы. Я содрогнулась при воспоминании о том, как я скатилась на первый этаж, как моё тело ударялось о каждую ступеньку, не имея ничего, что могло бы смягчить моё падение. Это было чудо, что я вообще осталась жива. 

Как смешно. Я горько усмехнулась, но мои губы дрогнули, потому что головная боль расцвела вновь. Массаж лица, который Лина делала мне в последнее время, расслабил жёсткие мышцы на моём лице, что позволило мне выражать свои мысли более живо, чем раньше. 

Лина увидела, как напряглось моё лицо, подошла ко мне и положила нежную руку на моё плечо. 

— Не двигайся. Доктор сказал, что у тебя сильно повреждена голова. 

Я потрогала голову правой рукой. Толстая повязка была многократно обмотана вокруг моей головы, а аромат незнакомых мне трав щекотал мне нос. 

Наверное, голова ушиблена при падении , – подумала я, –  но я не помню, чтобы в тот раз была кровь. 

Я слышала, что падение на лестнице обычно приводит к переломам конечностей или, что ещё хуже, к смерти. Наверное, ковёр, покрывающий лестницу и пол, как-то смягчил моё падение. Мне и так нелегко здесь выжить, а вы говорите, что Император не единственное, о чём мне стоит беспокоиться? 

Я уже собиралась вздохнуть в отчаянии, когда горький привкус во рту отвлёк меня, а в горле пересохло, и я инстинктивно потрогала шею. Лина заметила моё движение, вытерла слёзы с лица и спросила обеспокоенным голосом: 

— Что случилось? 

Моя рука дрожащим движением протянулась, указывая на чашку, поставленную на стол. Лина сразу всё поняла. 

— Я принесу тебе воды. 

С помощью Лины я успешно поднялась с кровати и взяла стакан с водой. Я поднесла его к губам и стала глотать большими глотками, а Лина время от времени напоминала мне, чтобы я делала это медленно. 

Боль была настолько сильной, что казалось, будто меня избили до полусмерти. Холодный пот выступил на висках, каскадами стекал по лицу, пока я приспосабливала своё тело. Я подняла левую руку, и резкая боль пронеслась от плеча до кончиков пальцев, которые были обмотаны несколькими слоями бинтов с шинами. Голова кружилась от жгучей боли, которая, казалось, вспыхивала при каждом движении. 

Похоже, я сломала и палец. Это был первый раз, когда я чувствовала такую сильную боль. 

Хотя в прошлой и нынешней жизни я работала днём и ночью, я никогда и близко не подходила к тому, чтобы попасть в аварию. До сегодняшнего дня у меня никогда не было гипса за всю свою жизнь. 

Мне интересно, что из двух этих событий было хуже: выпить яд или быть столкнутой с лестницы? 

Выпив стакан воды, я начала вспоминать, что происходило до того, как меня толкнули и я потеряла сознание, и вспомнила, что в тот день служанки вели себя странно. 

Что с ними случилось? И как долго я спала? 

Я смахнула волосы, прилипшие ко лбу, в недоумении, что произошло после того, как я отключилась. Я осторожно помассировала виски, чтобы снять надвигающуюся головную боль. 

Может быть, я приношу с собой столько несчастья, куда бы я ни пошла, что мне пришлось безмерно страдать и в прошлой, и в нынешней жизни. Я кротко взглянула на Лину, и она сразу поняла, что я хотела услышать.

— Иона очнулась только через три дня. Знаешь ли ты, в какой панике я была, когда узнала, что с тобой случилось? 

Лила выглядела так, будто снова собирается заплакать, но она смахнула слёзы и продолжила: 

— Его Величество был в ярости, когда узнал, что его любимая Иона пострадала. Он был в такой ярости, что отрезал голову Дженне. 

Подожди, разве слово "любимая" не слишком громкое? Стоп. А? Кто такая Дженна? Она только что сказала, что Император перерезал ей шею? Я правильно её расслышала? Должно быть, замешательство было заметно на моём лице, поэтому Лина уточнила: 

— Дженна – это уродливая служанка с каштановыми волосами. 

Ах, та самая. Это она пыталась меня ударить. 

— Я слышала, что Ханна, сообщница, была доставлена к рыцарям для допроса. После этого, я думаю, Его Величество приказал рыцарям выяснить, кто стоит за всем этим, сказав, что всё кажется подозрительным. 

Последняя кукла тирана Глава 44.

Это было, конечно, странно для меня. С тех пор как я появилась во Дворце, меня всегда толкали, и служанки старались делать это незаметно для других, поскольку не хотели ставить под удар свою работу. 

А теперь они вдруг начали охотиться за моей жизнью? 

У служанок, работавших во Дворце, не хватало смелости сделать что-то, что могло бы разозлить Императора-тирана. Если бы их действительно поймали за тем, что они столкнули меня с лестницы и убили на месте, их семьи, их кланы были бы уничтожены в одно мгновение. Император сделал бы это безжалостно, показав всем степень своей безжалостности только потому, что служанки прикоснулись к чему-то, что принадлежит ему. 

Я почувствовала, что мой разум помутился; я никогда не думала, что окажусь в таком положении. Хотя я уже реинкарнировала, мой дух всё ещё принадлежал самому обычному человеку. Я не могла поверить, что человек, с которым я разговаривала несколько дней назад, был схвачен, допрошен и убит из-за меня. 

Быть главной причиной того, что чья-то жизнь оборвалась, было слишком тяжело. Я знала, что Император-тиран может убить столько людей, сколько захочет, и даже несколько раз видела, как он убивал прямо у меня на глазах, но это неприятное чувство было для меня совершенно новым. 

— Иона, ты в порядке? – внезапно спросила Лина, заставив меня слегка подпрыгнуть. 

Я хорошо знаю, как этот мир относится к людям в зависимости от их статуса, и бывали времена, когда я сомневалась в их ценности. Возможно, чёткие воспоминания из моей предыдущей жизни заставили меня слишком много размышлять. Смерть дворянина или ассасина, пытавшегося убить меня, нисколько не волновала меня, а всё потому, что я знала, что этот мир – из книги, которую я прочитала. 

Я уверена, что со мной всё будет в порядке... 

Но я не в порядке. Я никогда не думала, что чужая смерть будет связана со мной. 

Неважно, были ли мы с горничной в хороших отношениях или нет. Сам факт того, что она умерла из-за меня, меня очень беспокоит. Я закусила губу и заставила себя успокоиться на несколько секунд. Я оглядела комнату, отметив, что здесь только я и Лина, но почему в комнате было холодно? Казалось, что за последние несколько дней в комнату входила и выходила лишь горстка людей. 

Услышав, что Император поднял такой большой шум из-за случившегося, и не увидев его здесь, я почувствовала беспокойство. 

А как же Его Величество? – пробормотала я, обращаясь к Лине. Её лицо опустилось, когда она проговорила: — Его Величество... 

После слов Лины мои глаза расширились, и я вскочила с кровати. Не двигаясь ни единым мускулом в течение трёх дней подряд, а также из-за травм, я споткнулась об пол. 

— Иона! 

Лина срочно помогла мне подняться. Холодный пот струился по моей спине, и по всему телу вспыхивала боль. Моё тело не было в восторге от резкого движения. 

Без помощи Лины я бы не смогла встать самостоятельно. Похоже, я пострадала больше, чем ожидала. Но мне нужно было увидеть Императора. Я не могу оставить его одного. 

Я так старалась, помогая ему заснуть и снова быть в здравом уме, и я не могла поверить, что он избивает людей! Да ещё и убивает служанку. Я запыхалась, когда встала, отказавшись от указания Лины вернуться в постель. 

— Иона, тебе нужно оставаться неподвижной! Тебе пока нельзя двигаться! – сказала Лина. Я держала её руки так крепко, как только могла, и смотрела прямо ей в глаза. 

Император должен прекратить свои выходки. Что если женщина, которая скоро появится в его жизни, не захочет быть с Императором из-за его наглости? Тогда история остановится, и он останется таким до конца своих дней. 

И больше всего я чувствовала себя виноватой, потому что всё это происходило из-за меня. Видя, как я непоколебима в своей решимости, Лина вздохнула. Она перестала убеждать меня в обратном. 

— Что тебе нужно? 

Я начала жестами показывать ей всё, что мне было нужно. Лина удивилась количеству вещей, которые я поручаю ей достать для меня, но всё равно кивнула. Она повернулась и вышла из комнаты с выражением решимости на лице. 

— Я сейчас вернусь. 

Дверь за ней закрылась. Я села на кровати, чувствуя, как голова снова начинает кружиться. 

Как мне спрятать своё лицо? Он в своей личной библиотеке, и он устроил там беспорядок. И я уверена, что он не единственный там. 

Существование куклы, которая является единственной слабостью Императора, должно храниться в тайне. Людям во Дворце неоднократно делали предупреждения. Но будет ли хорошо, если я предстану перед Императором? 

Но если я выйду из этой комнаты, аристократы наверняка узнают о единственной слабости Императора. Теперь я понимаю, что желание успокоить его было не самым лучшим поводом для того, чтобы отправиться на его поиски. 

Помню, я попросила чепец из хлопка, который дала мне главная горничная, но вряд ли он полностью закрыл бы моё лицо. 

Чувствуя отчаяние, я оглядела комнату, чтобы посмотреть, нет ли чего-нибудь, что могло бы мне пригодиться. Это был первый раз, когда я внимательно смотрела на своё окружение, поскольку всё моё внимание было сосредоточено только на Императоре. Затем я увидела что-то краем глаза. Я повернула голову в сторону и увидела нечто, что выделялось. 

Последняя кукла тирана Глава 45.

Ридриан не спал уже три дня. Лёжа рядом с куклой, голова которой была обмотана бинтом, он чувствовал себя так беспокойно, что не мог заснуть. 

Была мимолётная мысль просто сломать куклу, как он сделал это с предыдущими, но тут его охватила грусть, и он отогнал эту мысль. У неё было такое же лицо, как и у предыдущих кукол, но по какой-то странной причине он не мог заставить себя прикоснуться к ней. 

Проклятье! 

Три дня подряд он проводил время взаперти в своей библиотеке, занятый огромной кучей работы и допросом всех лиц, подозреваемых в распространении недавних событий. 

Маркиз Вибрио вошёл в Императорский Дворец, отложив свой собственный допрос на три дня. 

Ридриан пронзительно смотрел на стоящего перед ним Маркиза. Он чувствовал, как его терпение истощается с каждой секундой, и в задумчивости постукивал по столу своими крепкими пальцами. Ему не понравилось то, как Маркиз выразил своё неодобрение. 

Рэйвен неоднократно напоминал ему, чтобы он не прибегал к насилию, когда имеет дело с Маркизом Вибрио. Однако недостаток сна так отяготил его, что ему было просто наплевать на слова собеседника. 

— Повтори это ещё раз. 

Седовласый, уже дряхлеющий Маркиз Вибрио сидел лицом к Императору.

— Позвольте мне повторить это ещё раз. Вся ваша политика неортодоксальна по своей сути, но я всё же поддерживал её, поскольку считал, что она абсолютно необходима для блага Империи. Но завоевательная война – это совершенно другое. Вы хоть знаете, сколько раз она уже была? 

— Неужели всё это было бы сделано с минимальной поддержкой и ресурсами? Кроме того, разве вы не знаете, что извлеки из этого все возможные выгоды? По крайней мере, дворяне и народ так положительно отзывались о войне. 

— Но даже с учётом этого, нет никакой гарантии, что не будет ущерба и жертв от наступления. Если вы будете продолжать вести ненужные войны, как эта, то от ущерба пострадают массы. Неужели вы хотите повторения ошибки Экларда? – спросил Маркиз. 

Эклард был свергнутым Императором. Его пристрастие к выпивке и женщинам сильно повлияло на Империю. Император резко обернулся к Маркизу, его глаза покраснели от оскорбления, брошенного в его адрес. 

— Теперь ты сравниваешь меня с ним? 

Во время правления свергнутого Императора столица, которой он правил, была повсюду заполнена предателями, и все они находились в ожидании подходящего момента, чтобы жадными руками схватить свою долю. Время шло, аристократы становились всё богаче, бедняки – всё беднее, а национальная мощь сильно упала. Маркиз Вибрио был единственным предшественником предыдущего Императора, поэтому его преданность не ослабевала, и он без раздумий поддерживал его дело. Он был предан до крайности, и это чуть не привело к его изгнанию из столицы. 

Однако в глазах масс Маркиз Вибрио стал героем благодаря тому, что твёрдо стоял на своём, несмотря на то, что Император заставил его уйти. Единственная причина, по которой Император позволил ему остаться в столице, заключалась в публичности: его амнистия стала символом честности в коррумпированной Империи, и он использовал её, чтобы оправдать свою потребность в государственном перевороте при восхождении на трон. 

Во время восстания, которое возглавил Ридриан, Рэйвен организовал переворот, собрав группу молодых дворян вместе с Маркизом Вибрио. Они не оставили никаких обходных путей и направились прямиком к трону, наказав почти все Императорские семьи. Однако, несмотря на успешную узурпацию, его восхождение не было легко принято народом. Зная это, ему ничего не оставалось, кроме как сделать то, что было нужно для Империи, и очистить её изнутри. 

В отличие от прежних времён, в столице теперь не было предателей. 

Ридриан прибегал к немыслимым поступкам, чтобы довести Империю до такого состояния. Он всегда прислушивался к советам Маркиза Вибрио, считая его надёжным и неизменным. Но в последнее время он начал раздражаться на него, и если Маркиз будет продолжать говорить ему, что его образ действий неправильный, то у него не останется другого выбора, кроме как прервать его. Неважно, что его поддерживают массы и он помог ему взойти на трон, Ридриан не станет дальше терпеть его неподчинение. 

А Ридриан сидел на своём троне только ради мести Лилианы. 

Были также сообщения о людях, у которых не было ничего, кроме дурных намерений. Они намеренно подпускали к себе Маркиза Вибрио, тихо шепча ему на ухо, что для Империи нужен новый правитель, чтобы наступила новая эра. Донесения дошли до Ридриана, и он поначалу пытался их игнорировать, но они уже слишком мешали ему, и он решил, что Маркиз ему больше не нужен. 

Ридриан протянул руку и вызвал свой любимый меч. 

— Лотубору. 

— Ваше Величество! – тревожно сказал Маркиз Вибрио. Четыре года он был наивно убеждён, что будет избавлен от гнева Императора, и только в этот момент он понял, что поступил неосмотрительно, открыто пренебрегая его желаниями. Но даже в таком окаменевшем состоянии он не побежал и не стал умолять на коленях, как сделал бы любой человек. 

Ридриан стиснул зубы. Он вспомнил напоминание Рэйвена не убивать Вибрио из-за его врожденной мудрости. Обычно Император мирился с этим, не подавая виду, но гнев, разгоревшийся в глубине его души из-за бессонных ночей, заставил его в одно мгновение сорваться. Он уже не был таким терпеливым, как раньше. 

Проклятая Империя изначально была не его делом , мрачно подумал Император. Если бы Рэйвен не остановил его от набега и не убедил его исполнить желание Лилианы, Император вместо того, чтобы короноваться, разнёс бы всю страну. 

Последняя кукла тирана Глава 46.

— Нация строится на своём народе. Без народа не было бы Короля. Поэтому я не согласна с политической идеологией моего отца. 

Лилиана постоянно говорила это. 

Но у неё никогда не было возможности распространять свои собственные убеждения. Они никогда не слушали маленькую девочку. 

Поэтому Лилиана вообще перестала их убеждать. Сколько бы она ни пыталась заставить их прислушаться, её слова звучали глухо, как будто она разговаривала со стеной. Она сдалась и решила подчиниться приказу Маркиза и стать кронпринцессой, решив, что по крайней мере это положение даст ей шанс, пусть и небольшой, распространить свои убеждения. 

Затем свирепый кронпринц стал раздражаться на Лилиану, поскольку она не делала ничего из того, что ей говорили, и в итоге это привело к ужасной катастрофе. 

Ридриан не мог защитить Лилиану от этого ада, и распространение её убеждений было меньшим, что он мог для неё сделать. 

Поэтому, если он попытается пойти против её желаний... 

— Я больше не потерплю твой непочтительный рот. 

Его золотые глаза постепенно становились красными от ярости, отчего глаза Маркиза Вибрио расширились. Такого зрелища он ещё никогда не видел. 

— Его глаза! 

Маркиз с громким стуком упал со стула и опустился на пол, дрожа от страха. За все годы знакомства он впервые видел Императора в таком гневе, а перспектива смерти, казалось, приближалась с каждой секундой. 

— Неужели вы не видите, что чем больше вы будете так поступать, тем меньше доверия вам будут оказывать подчиненные?! – хрипло крикнул он. Он надеялся, что ему удастся заставить Императора увидеть последствия своих действий. 

— Я не знаю, потому что никогда не чувствовал этого раньше. 

Предательство и месть кипели в нём. Доверять кому-то и держать его рядом с собой только для того, чтобы с ним так неуважительно обращались. 

Даже Лилиана... 

Узнав, что она невеста Наследного Принца, он постарался держаться от неё на расстоянии, насколько это было возможно. Его любовь к ней была слишком глубока, но он боялся, что может существовать тайна, о которой он не знал. Вновь вспомнив об этом, Ридриан поднял меч ещё выше, и Маркиз закрыл глаза в знак поражения. 

Затем дверь распахнулась и с громкой силой ударилась о противоположную стену. Рука, державшая меч, зависла в воздухе, Император стоял неподвижно, медленно переводя взгляд на дверь. 

— Разве я не говорил тебе, чтобы ты никого не впускал! – крикнул он, но не успел закончить фразу, как увидел, что находится за дверью. 

Несколько человек стояли не шевелясь. Алая служанка, рыцарь, выглядевший в полном ужасе, и Рэйвен, который качал головой в недоумении от того, что происходило в комнате. 

Но его внимание привлекла та, кто толкнула дверь. Женщина с густыми светлыми волосами, одетая в ярко-синее платье, которое сияло так ярко, что почти ранило его глаза. Она вошла в библиотеку, её каблуки мерно ступали по деревянному полу. 

— Лил... Лилиана? 

Возможно, он был слишком увлечён мыслями о прошлом, что сразу же принял её за Лилиану, особенно из-за тех же светлых волос. Но он не мог видеть лицо женщины, которое было скрыто за простой белой маской, которую носят на балах. По сравнению с остальной одеждой она выглядела неуместно. Женщина остановилась перед ним, следуя общепринятому этикету, которого придерживаются аристократы, и склонила голову. 

Кто это? 

Затем Ридриан узнал свою куклу, как всегда величественную и скромную. Внезапно его ноги, которые словно застряли в куче грязи, почувствовали себя легче. 

— Ты... 

Он остановился на мгновение, осознав, что не имеет ни малейшего представления о том, как зовут куклу. Он никогда не спрашивал и не интересовался. Он всегда называл её куклой. 

Либо он называл её куклой, либо Лилианой. Он не потрудился спросить её имя, поскольку она была просто заменой. Но теперь, когда её лицо было закрыто маской, император ясно увидел, что эта особа не Лилиана, она была не такой, какой он её себе представлял, и он ничего о ней не знал. 

Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, ярость в его глазах утихла и вернулась к своему золотистому оттенку. 

Кукла очнулась от сна. Три дня, которые она провела без сознания, как будто и не было. 

Он вернул Лотубору на место и поспешно обнял куклу. Он чувствовал, как кукла корчится в его руках, но не ослаблял хватку. 

Она не мертва. Она жива. 

Запах трав и засохшей крови проник в его ноздри вместе с успокаивающим запахом куклы, к которому он так привык за последний месяц. Они долго оставались в объятиях. Кукла нерешительно подняла руку и неловко похлопала его по спине в ответ. 

Она снова гладит меня по спине. Он чувствовал, как его сердце становится мягким от её ласк. Тепло разлилось по его груди, и, хотя он уже привык к ней, ощущение, вызванное её присутствием, всё ещё было ему незнакомо. 

Последняя кукла тирана Глава 47.

Для тех, кто привык только к отчаянию и трагедии, было непривычно проявлять доброту и внимание. Но дело в том, что кукла всегда относилась к Императору с такой нежностью и теплотой, что это едва не стоило ей жизни. Было очевидно, что она не до конца осознавала, что происходит вокруг, особенно когда её неспособность говорить не позволяла ей ни о чем спросить. 

Всякий раз, когда Император испытывал приступы паники, кукла успокаивающе похлопывала его по спине, успокаивая его, как успокаивают плачущего ребёнка, проснувшегося после ужасного кошмара. Хотя бывали случаи, когда она колебалась, успокаивая его, но всё равно делала это, делая осторожные поглаживания. 

Как ты смеешь трогать Императора? Император отреагировал бы жестоко, если бы это был кто-то другой. Он даже не подпустил бы к себе никого так близко, прежде чем резко отрубить ему голову одним быстрым движением. Но почему-то смелые действия куклы показались ему весьма успокаивающими, и он ничуть не обиделся на её поведение. 

Император должен признать, что кукла действительно смогла успокоить его своим тонким способом. 

Хотя какая-то часть его души хотела стряхнуть с себя её руки, он с готовностью поддался её прикосновениям, позволяя её мягкой ласке облегчить его, как сухая, пересохшая пустыня принимает дождь. 

Она отличается от Лилианы. 

Он ещё больше расслабился в этих объятиях. В её присутствии он чувствовал себя настолько утешённым, что даже не заметил, как на его лице появилась ухмылка. Затем он почувствовал, как плечо куклы опустилось, словно сам факт того, что она встала, вымотал её. Император обнял её ещё крепче и спросил: 

— Ты в порядке? 

Казалось, в теле куклы не осталось ни капли энергии. Император увидел, что на её шее выступили бисеринки холодного пота. Её глаза были полузакрыты маской, и только тогда Император вспомнил, что она только что очнулась от трёхдневной комы. Конечно же, она устала! 

Он быстро подхватил её на руки и поспешил из библиотеки. 

— Я иду в спальню! 

Ему было всё равно, что Маркиз Вибрио смотрел на него с открытым ртом, он бежал так быстро, как только мог. 

Они преодолели путь от библиотеки на первом этаже до спальни на втором всего за несколько секунд, и тогда что-то теплое коснулось щеки Императора. 

Он опустил взгляд и увидел, что она обеспокоенно смотрит на него. Её ладонь лежала на его лице. Беспокойство в её глазах что-то всколыхнуло в нём, и он подумал, почему она беспокоится о нём, будучи тяжело раненной? 

Он не мог понять, была ли она просто милой, или ей просто было так жаль его. Всё, что он знал сейчас, это то, что он слегка дрожал от её прикосновений, особенно когда её ясные глаза пристально смотрели на него, как будто он был единственным, кого она могла видеть. 

И в этот самый момент осознание нахлынуло на него, как прилив. 

* * *

От лица Ионы: 

День клонился к вечеру, Император лежал рядом со мной и крепко спал. Я не обхватила его руками, как обычно, так как не хотела напрягать имеющиеся у меня раны. 

Я не ожидала, что он проявит хоть малейшее внимание ко мне. Однако, несмотря на усталость, кое-что привлекло моё внимание: Император собирался нанести удар Маркизу Вибрио как раз в тот момент, когда я хотела войти в комнату. 

То, что предстало передо мной, мгновенно привело меня в замешательство. Из того, что я прочитала в оригинальном романе, я точно знаю, что Маркиз Вибрио смог завоевать доверие Императора и вскоре был назначен генерал-губернатором Лукреции. 

Тогда что же произошло? Неужели что-то пошло не так из-за меня? 

Неудивительно, что я сильно вспотела. 

На следующий день Рэйвен устроил мне разнос за то, что я проявила самодурство и пробилась в Императорский зал. Но в конце концов, меня похвалили за то, что я хорошо справилась, что спасла жизнь Маркизу Вибрио. 

Несмотря на это, с тех пор как умерла служанка, Рэйвен почти не разговаривает со мной, прежде чем повернуться и выйти из комнаты. Его явное неодобрение моего участия было очевидно как день. 

Это были три дня пребывания в полной темноте, и три дня Император тревожился о том, в каком состоянии я нахожусь. То же самое случилось и с Линой, поэтому главная горничная дала ей недельный отпуск. 

С другой стороны, я тоже застряла в постели, но не физическое состояние не позволяло мне встать. Моё тело восстановилось настолько, что уже позволяет мне двигаться, но Император настоял на том, чтобы я оставалась на месте, а он был рядом со мной. 

Разочарование наполнило мои внутренности, когда меня снова привели в спальню, особенно к кровати. Всё, что я делала, это ела еду за едой, и иногда, чтобы занять себя, мне передавали бумажную работу. 

Поскольку это была спальня Императора, у меня не было права возражать, и у меня не было выбора, кроме как подчиниться его желаниям. С другой стороны, по крайней мере, я имела право на три вкусных блюда каждый день. 

Проснувшись, я заметила внезапную перемену в поведении Императора: он поспешно придвинулся ближе ко мне и спросил обеспокоенным голосом: 

— Как ты себя чувствуешь? У тебя ничего не болит? 

Затем он положил ладонь мне на лоб, на его лице расцвела улыбка, когда он увидел, что я смотрю на него. 

Почему он так смотрит? С тех пор как я пошла в библиотеку, что застало его врасплох, я заметила небольшую разницу в том, как Император смотрел на меня; он смотрел на меня так же, как на главную героиню. 

Его золотые глаза, которые в других случаях были яростными и интенсивными, теперь были приглушёнными, удивляя меня теплом, которое было в его глазах, и я могла только удивлённо смотреть на него. 

И на краткий, мимолётный миг мне показалось, что изменился и исполнитель главной мужской роли. 

Кто ты, чёрт возьми, такой? И где настоящий тиран? 

* * *

Последняя кукла тирана Глава 48.

Пронзительный крик петуха возвестил о начале нового дня. Слуги пробудились ото сна и проснулись, потягиваясь и разминая затёкшие конечности, готовясь к новому рабочему дню. 

Во Дворце всё ещё царило тихое утро. Я была ещё слишком глубоко погружена в дрему, чтобы видеть свои сны достаточно отчётливо. 

Я находилась в темной комнате, в небольшом помещении, где повсюду виднелись красные цвета, совершенно не похожие на Императорские покои. 

Моё сердце билось как-то слишком бурно. Смущённая и растерянная, я уставилась на Императора, стоявшего ко мне спиной, с длинным мечом, зажатым в одной руке, заметив, что он держит не Лотубору. 

Рукоятка меча была похожа на те, которыми сейчас пользуются королевские гвардейцы. Я услышала, как Император произнёс низким и хриплым голосом. 

— Да, я сломал его своими руками. В нём больше нет нужды. 

С кем он говорил? 

И тут я осознала, что лежу на спине и смотрю на Императора, плотно прижав руки к груди. Тупая, отдающаяся боль зашевелилась в груди, а затем переползла на шею, затрудняя дыхание. 

Я попыталась схватиться за воздух, но что-то густое и горячее перекрыло мои дыхательные пути, душив меня, и я увидела, как красная жидкость заливает пол подо мной. Моё горло всё ещё обжигало жаром, но грудь постепенно остывала. 

Внезапно я услышал женский голос, доносившийся с противоположной от Императора стороны. 

— Зачем вы это сделали?!.. 

В её голосе была лёгкая интонация. 

Он звучал незнакомо, но я каким-то образом знала, кому принадлежит этот голос. Это была главная героиня! Я никогда не встречала её раньше, но инстинкт подсказывал мне, что это её голос. Я уверена в этом. 

Я нахожусь в той части, где два главных героя произвели довольно сильное первое впечатление. 

На банкете, устроенном по поводу переговоров о Лукрецианской завоевательной войне, главная героиня подобрала карманные часы, которые обронил Император. У неё было несколько судьбоносных встреч с Императором, и они сразу же почувствовали какое-то влечение друг к другу. 

Девушка беспокоилась о часах, поэтому последовала за отцом во Дворец, чтобы вернуть их законному владельцу. Однако когда она пришла туда, то была потрясена, увидев Ридриана, стоящего с мечом в руке, и куклу, лежащую на полу. 

Праведная и всегда такая элегантная женщина была потрясена видом Ридриана. Она сделала шаг назад, её лицо побледнело, когда она медленно отдалилась от Императора. 

Пока я наблюдала за ними, кровь начала заполнять моё горло и снова душила меня. В груди было так полно и душно, что казалось, кровь скоро начнёт просачиваться сквозь кожу. 

Мое зрение начало расплываться, туман заполнил моё зрение, и я не могла четко разглядеть лицо главной героини, которая стояла перед дверью. Всё, что я могла разглядеть, – это смутный силуэт, зажавший ей рот. 

Подождите, так вот где начались их отношения! Я должна увидеть, как они развиваются! Я была так увлечна, что не обращал внимания на то, что всё ещё кашляю кровью. Забавно, что мое внимание всё ещё было приковано к этим двоим, несмотря на то, что они были на грани смерти. Мне нужно было увидеть их, пусть даже на короткое время. 

Я пыталась держать глаза открытыми, но безуспешно. Глаза казались тяжёлыми, а ведь правду говорят, что никто, даже самый сильный человек, не избавлен от притяжения смерти. 

Как только мои веки сомкнулись, я услышала голос Императора. 

— Просто будь моей куклой. 

* * *

— Пора просыпаться! 

Громкий, громоподобный голос ворвался в мои уши, и мои глаза распахнулись. Я сморгнула сон с глаз и медленно осмотрела своё окружение. Похоже, мне снова приснился тот сон. 

Я вздохнула с облегчением. Не успела я углубиться в сон, как хриплый голос Императора отвлёк меня от размышлений. 

— Что? – проворчал он, отвечая на голос, который я только что услышала. 

Император обнял меня, нахмурив брови, он всё ещё был полусонным. Когда я увидела его дьявольски красивые черты вблизи, у меня перехватило дыхание. Без предупреждения его рука вскинулась, и он швырнул подушку в ту сторону, откуда доносился звук. 

— Аргх! 

Я вздрогнула от неожиданного движения. Неужели он только что бросил подушку из утиного пуха? 

— Кто посмел войти в мою комнату? 

Император раздражённо взъерошил волосы. 

Человеком, на которого, к сожалению, обрушился гнев Императора, был Иван, канцлер, который довольно часто приходил в его спальню. Подушка была брошена с такой силой, что лицо Ивана мгновенно покраснело. 

Когда я читала книгу, то поначалу воспринимала канцлера как человека мудрого и исполненного благоразумия. Но на самом деле он был совсем не таким. Канцлер Иван Рем Дилюк вёл себя скорее как Королева драмы. 

Иван завязывал свои темно-каштановые волосы назад, выражая своё раздражение по поводу сурового обращения с ним Императора.

— Сегодня день, когда вы должны переехать в центральный храм. Но я чувствую, что вы предпочитаете спать до восхода солнца следующего дня, оставив меня одного, как в прошлом году! 

Император слышал столько военных историй от канцлера, который всегда выставлял себя единственной и неповторимой жертвой тирании, в то время как он явно заслуживал всего, что с ним делали. Ему некого было винить, кроме себя. 

— Разве не ясно, что я никогда не хотел туда ехать? – сердито огрызнулся Император. 

Интересно, что бы сейчас делал Император Великой Империи, если бы канцлер загнал его в угол в его собственной комнате? Я едва заметно покачала головой, а когда повернулась, чтобы посмотреть на него, увидела, что он уже смотрит на меня. 

Последняя кукла тирана Глава 49.

Он улыбнулся мне, причём сделал это так искренне, что раздражение, которое было в его чертах всего несколько мгновений назад, исчезло. 

— Что случилось, Иона? 

Услышав своё имя, мягко произнесённое его красными губами, я заволновалась и быстро отвела от него глаза. 

Когда убийца ворвался в спальню Императора, прошло совсем немного времени, прежде чем я потеряла сознание на три дня подряд после того, как служанка столкнула меня с лестницы. Первое, что я услышала, очнувшись от своего предсмертного опыта, было то, что Император позвал дворян в кабинет, и я сразу же поняла, что должно произойти, поэтому поспешно вышла из комнаты, чтобы попытаться остановить его. 

Исцеление моих ран заняло почти месяц. Очень помогли лекарства, которые я регулярно принимала. Я так привыкла к ним, что было странно, что мне больше не нужно принимать их после еды. 

По крайней мере, я вернулся к полной бодрости духа, думала я. Но в последнее время меня беспокоило другое: я заметила, что с того дня, как я пошла в библиотеку, в поведении Императора произошла перемена. 

Я думала, что он рассердится на меня за то, что я разгуливала по территории без его разрешения. Я даже смирилась с тем, что он сам накажет меня, и приготовилась к тому, что будет дальше. 

Но когда он увидел меня за дверью, выражение его лица сразу же озарилось, показывая, как он рад видеть меня здоровой и бодрой. Он притянул меня в свои объятия, обхватив так крепко, что у меня перехватило дыхание. 

Было приятно осознавать, что он рад моему выздоровлению, но не является ли его реакция слишком бурной? Я всего лишь кукла, которая выздоровела, не более того. 

Когда он привёл меня обратно в свою комнату, он не стал обнимать меня, а просто положил на кровать, укрыв одеялом. Он проследил, чтобы я была укрыта до самых ног, и вдруг спросил, как меня зовут. Мои щёки вспыхнули жаром, когда я медленно шевельнула губами и произнесла своё имя. Его глаза пристально смотрели на меня, он кивнул, повторив моё имя ещё несколько раз, и улыбнулся. 

— Иона... какое красивое имя. 

С тех пор он называл меня Ионой, не упуская случая обратиться ко мне по имени. 

Но почему вдруг такое любопытство? Разве куклы это не просто замена Лилиане, чтобы заполнить пустоту, которую она оставила? Но даже если теперь он называет меня по имени, его действия и отношение ко мне практически не изменились. Я по-прежнему была его куклой, и он обнимал меня каждую ночь, пока засыпал. Бывали моменты, когда он задавал мне личные вопросы, как будто хотел узнать, какая я на самом деле, как он больше не видит во мне Лилиану.  

Казалось, что он говорит всё, что думает, не задумываясь. 

Каждый раз, когда я отвечала на его вопросы, мои глаза опускались вниз, так как мне было трудно смотреть на него прямо, особенно когда я знала, что он тиран из романа, который я читала, тот, кто позволяет своему гневу брать верх над ним, разрезая людей на куски, как будто они просто куски мяса. 

Мягкое обращение по имени в такое блаженное утро удивило меня, но я опомнилась, когда Иван прочистил горло и произнёс: 

— Ваше Величество. 

Канцлер Иван повернулся, чтобы посмотреть на меня, видя, что Император не обращает на него никакого внимания. 

— Кукла... то есть Леди ещё не встала. Пожалуйста, приготовьтесь как можно скорее. 

— Какого чёрта ты здесь, в моей комнате? Как ты смеешь меня будить! Где горничная? 

В голос Императора снова просочилось раздражение, и он зарычал. 

Канцлер выглядел невозмутимым, несмотря на восклицание Императора. 

— Горничная сейчас занята. Кто ещё осмелится разбудить вас, если не я? Пожалуйста, вставайте. Если мы не успеем в этом году, кардиналы заберут мою голову. 

— Ну, разве это не здорово? 

Император зевнул. 

Канцлер досадливо усмехнулся.

— Не слишком ли вы перегибаете палку, Ваше Величество? 

Удивительно, что Император и канцлер обсуждали это в моём присутствии. 

Император не спешил вставать с постели, словно канцлер вовсе не торопил его. Вялая походка ясно показывала, что он не хочет уходить. 

— Спи дальше, – сказал он, натягивая на меня одеяло. 

Он ещё раз улыбнулся мне, затем повернулся, схватил Ивана за шею и подтолкнул его к двери. 

— Ваше Величество, что вы делаете? Мои ноги прекрасно работают, не нужно так со мной обращаться, – пожаловался Иван. 

Император огрызнулся. 

— Хватит ворчать, ладно? Заткнись и иди за мной. 

— Эй! Вы меня тащите! 

Канцлер пытался стряхнуть с себя руку Императора, но безуспешно, он выглядел как свинья, которую насильно тащат на бойню. 

* * *

Император действительно вёл себя странно. То, как он обращался со мной в течение последней недели, не имело никакого смысла. Хотя в том, что он был милым, не было ничего необычного, он делал это только для того, чтобы хорошо сыграть свою роль. Но недавно я заметила, что он действительно, искренне старается быть намного добрее, чем обычно. 

Он всегда смотрел на меня так тепло, но это как-то стало ещё более нежным, если это вообще возможно. Я слишком много анализирую? Я быстро стряхнула эти мысли с головы. 

Уже неделю он называл меня по имени, и я понимала, что это его попытка отделить меня от Лилианы, что я не просто её замена. 

О том, чтобы полностью избавиться от Лилианы, не могло быть и речи, поскольку он всё ещё страдал от своих кошмаров и травм. 

Однако с тех пор, как Император назвал меня Ионой, он целую неделю спал беспробудным сном, что застало меня врасплох. Почему он вдруг стал спать спокойно? Неужели кошмары о Лилиане больше не снятся? 

Последняя кукла тирана Глава 50.

— Почему ты всё ещё в постели? – спросила Лина, войдя в спальню и увидев половину моего тела, скрытую под одеялом. Я слабо улыбнулась ей, единственному человеку, которому я могла доверять. Она не преминула заметить лёгкую дрожь на моих губах, когда обняла меня за талию. — Похоже, мне придётся массировать тебя сильнее, да? 

Её искренняя забота обо мне заставила меня улыбнуться ещё больше. Мышцы вокруг моего рта ослабили своё напряжение и, наконец, позволили сделать небольшое движение. За это я должна поблагодарить Лину за массаж лица, так как на это у неё ушло целых пару месяцев последовательных разминаний. Она была в восторге, когда увидела небольшую улыбку на моём лице, ведь она привыкла только к моему ничего не выражающему лицу. 

Но если я снова смогу выражать свои эмоции, не будет ли это противоречить природе моей работы – быть куклой без эмоций? Это была главная причина, по которой я выгляжу как кукла в первую очередь. Но если бы мне каким-то образом удалось реагировать более живо, чем раньше, было бы более очевидно, что я не являюсь оригинальной Лилианой. 

Я не говорю, что мне нравится моё неподвижное, лишенное выражения лицо, но оно точно помогло мне избежать гнева Императора. Если бы не моё бесстрастное лицо, я бы всегда выглядела перед Императором бледной и испуганной, реагируя естественно, как любой человек. 

Я выбрала платье, которое обычно ношу, и встала с кровати, слегка усмехаясь. Я люблю носить рубашки с короткими рукавами, особенно летом. Я подошла к боковому окну и распахнула его настежь, горячий летний ветерок мгновенно согрел мои щёки. Лето определённо на горизонте. 

Ещё только начало мая. А первый день июня предвещал важное событие, которое происходит ежегодно. 

— Иона, нам нужно спешить. У нас осталось не так много времени, – сказала Лина, собирая мою одежду и другие необходимые вещи в чемодан. Я кивнула и прихорошилась перед зеркалом. 

Сегодня тот день, когда мы с Императором должны были переехать в храм Терезы, чтобы подготовиться к молитвенному ритуалу, который будет происходить в следующем месяце. 

* * *

Ритуал соблюдался в течение последних двухсот лет и проводился на религиозной основе, чтобы воздать должное Терезе, Богине изобилия, и получить обильный урожай на весь оставшийся год. 

Изначально церемония проводилась в храме Терезы; это была небольшая церемония в рамках давней традиции, называемой "обрядами плодородия". 

Примерно более двухсот лет назад Император, правивший в ту эпоху, провёл упомянутый ритуал, и это привело к обильному урожаю в течение всего года. С тех пор сменявшие его Императоры каждый год проводили эту церемонию в надежде увидеть чудо воочию. И хотя она действительно приносила урожай, он не был таким обильным, как они ожидали. 

Церемония была одной из самых ожидаемых национальных церемоний в году. Присутствие Императора обязательно, и он не мог обойти стороной столь важное событие. 

За три дня до отъезда Император проявлял признаки дискомфорта, постоянно высказывая свои жалобы, совсем не в восторге от поездки в храм Терезы. 

За те два месяца, что я была с ним, я ни разу не слышала, чтобы он жаловался на свои обязанности. Конечно, он выражал своё недовольство по пустякам, но никогда это не было настолько сильным. 

Почему он так ненавидит это? 

Честно говоря, даже если бы у него там был естественный враг, он никак не мог бы его так ненавидеть. Единственный человек, о котором я могла думать, это понтифик. Возможно ли, что Император и Папа не в дружеских отношениях? 

Известно, что Королевская власть и религиозные лидеры были на противоположных сторонах, не видели друг друга во всём и постоянно спорили друг с другом, как в старой Европе. Здесь такая же ситуация? 

Рэйвен, ехавший в карете вместе с ним, нарушил молчание, видя, как император кипит.

— Народ Империи твёрдо убеждён, что вам следует провести молебен, чтобы хотя бы предотвратить неурожай. Вы – лидер Империи, и вы должны выполнять этот долг. 

— Я знаю. Мне это известно, – мрачно ответил Император.

— Да. Идеально. 

Рэйвен кивнул. 

— Заткнись. 

Он рявкнул, тёмные круги вокруг его глаз были очевидны. Он протянул руку ко мне и призвал меня подвинуться ближе. 

— Иди сюда, Лил... Иона, – поспешно поправил он себя. 

Несмотря на то, что он уже несколько раз называл меня по имени, время от времени называть меня Лилианой было не так-то просто. Это была привычка, к которой он привык за все эти годы. 

Ничего не поделаешь, особенно когда я ношу платья Лилианы. Как и сегодня, я надела её платье, и оно сделало меня похожей на неё ещё больше, что я полностью осознала. 

О существовании куклы было известно только Императорскому Дворцу и его домочадцам, и каждый из них поклялся хранить тайну. Поэтому шить для меня дополнительную одежду было не принято. 

Одежда, которая была на мне, даже нижнее бельё, всё принадлежало Лилиане. 

Я тут же переместилась поближе к Императору и бесцеремонно села рядом с ним, и увидела, как едва заметно изменилось выражение лица Рэйвена. 

Последняя кукла тирана Глава 51.

В оригинальном произведении выражение лица Императора дрогнуло только один раз, и это был момент, когда он увидел, что Лилиана умирает у него на глазах. Это было странное зрелище обычно сильного и свирепого Императора, и в этот раз оно показалось странным, поскольку именно я вызвала такую разную реакцию. 

Император притянул меня к себе, как только я приблизилась, мгновенно обхватив руками мои плечи и уткнувшись лицом в мой затылок. Его непокорные локоны щекотали мне кожу. Прижавшись ближе, он устроился поудобнее и прорычал низким голосом: 

— Всё, чего я сейчас хочу, это кататься по комнате с Ионой. 

Его слова прозвучали невнятно, но Рэйвен услышал его точно так же. 

Рэйвен выпрямил спину, наклонился ближе и прошептал: 

— Ваше Величество, я настоятельно советую вам воздержаться от слов, которые могут вызвать ненужные кривотолки. 

Император наклонил голову, глядя Рэйвену прямо в глаза. 

— Это именно то, чего я хочу. К тому же здесь всё равно больше никого нет. 

Он был совершенно не доволен тем, что Рэйвен прервал его, и снова склонил голову мне на затылок. Некоторое время не было никакого движения, и казалось, что Император заснул. Я бросила взгляд на Рэйвена, заметив лёгкую складку на его лбу после короткой перепалки с Императором. 

Я была озадачена не меньше его. Император действительно вёл себя странно. 

Император, Рэйвен и я сидели в шестиместной карете Императора. Изначально Эльмерия, старшая горничная, назначила меня сидеть в карете, которую использовали слуги. Мы с Линой послушно забрались в повозку и перекусили закусками, которые мы взяли с собой в поездку. Мы взяли с собой столько еды, как будто направлялись на пикник, а не в Храм. 

Вскоре после того, как карета отъехала, резкая остановка прервала наш путь. Я посмотрела на Лину и увидела на её лице ту же растерянность. Из того, что я слышала, путь от Императорского Дворца до храма Терезы займёт семь часов. Я уверена, что мы уже близко. 

Дверь кареты внезапно распахнулась, заставив меня вскочить с места и прижать руку к груди. Император стоял снаружи. 

— Выходи, Иона. 

Его неожиданное присутствие настолько удивило меня, что я подавилась печеньем, которое мы с Линой ели, и она поспешно сунула мне в руку бутылку с водой. Я проглотила воду огромными глотками. 

Когда я пришла в себя после приступа кашля, Император вытащил меня из кареты и прижал к себе. Я попыталась незаметно вырваться из его объятий, но Император в ответ подхватил меня на руки и усадил в карету. Его карета была намного удобнее и просторнее предыдущей, как и подобает королевской особе. 

Когда солнце село за горизонт, через несколько часов карета подъехала к замку Его Светлости, расположенному в Иланде. Император пробудился ото сна и попытался войти в замок вместе со мной, но, к сожалению, ему преградил путь Рэйвен, сказав, что протокол этого не позволяет. 

После того как все ушли, меня сопровождал рыцарь, который провёл меня через заднюю дверь, ведущую в спальню, где Император остановился бы, будь он здесь. 

Лина приготовила ужин на кухне, но передала его мне на противоположной стороне замка, подальше от посторонних глаз. Кукла Императора должна была храниться в тайне и быть конфиденциальной, поэтому я понимала причину таких мер предосторожности, но всё равно чувствовала досаду. 

* * *

Мы заехали ещё в пару замков, и после долгого путешествия Император наконец-то добрался до места назначения. Я просидела в карете четыре дня, и мне казалось, что я заперта, и мне некуда идти. Поездка очень утомила меня. К счастью, на нас не напали и мы не попали ни в какую аварию во время нашей экспедиции, как это обычно бывает в романах. 

В конце концов, это было путешествие Императора. Я усмехнулась. Никто не осмелился бы преследовать его; это было бы равносильно смерти. 

Я вдруг вспомнила убийцу, который пытался убить его в его собственных покоях. Я задалась вопросом, откуда, и вспомнила, что Император сказал, что до сих пор не знает, кто стоит за нападением. 

Думать об этом было бесполезно, так как после инцидента на лестнице больше ничего не происходило. Либо оборона Дворца стала более прочной, либо люди, пытавшиеся проникнуть во Дворец, совсем сдались. Неважно, в чём причина, главное, что я цела и невредима и нахожусь вдали от опасности. 

С мыслями о своей безопасности, я вернулась к окружающей обстановке только тогда, когда шум снаружи кареты стал громче. Проехав через огромную центральную площадь города Эварон, процессия направилась к передней части главного зала и, наконец, достигла своего конца, когда мы остановились там, где находился Центральный Храм. 

Прозрачный занавес внутри повозки не мог скрыть надвигающегося величия Центрального храма, и это выглядело абсолютно впечатляюще. Люди с широко открытыми ртами задыхались от открывшегося перед ними прекрасного зрелища. Окрестности были белыми как снег, а Центральный храм Терезы был настолько огромен, что его признали государственной религией Империи Ивант. 

— Ты впервые в Центральном Храме? – спросил Рэйвен. 

Я кивнула, не глядя на него, в полном изумлении глядя на храм. 

Говорили, что первыми в Храм входили простолюдины. Рабам, с которыми обращались и считали их чьей-то собственностью, запрещалось входить в Храм Этириума. Хотя такое правило не было введено Богом или его учением, жрецы, служившие ему, были теми, кто настаивал на этом, говоря, что поносить святое место своим грязным существованием недопустимо в священном месте. 

Не помогло и то, что в столице Великой Империи было так много людей высокого ранга, и все они выкрикивали различные возгласы неодобрения. Они ясно дали понять, что не хотят, чтобы грязные рабы слонялись по священному храму. 

Когда я сама была рабом, то сам факт сна уже был роскошью, которую я не могла себе позволить, поэтому я не думаю, что у раба найдётся время даже на посещение храма. 

Последняя кукла тирана Глава 52.

Для человека, который не исповедовал никакой религии ни в прошлой, ни в нынешней жизни, увидеть Храм впервые было просто захватывающе. Его окружали гладкие известковые колонны и стены, расположенные симметрично. Он излучал власть и могущество, не прибегая к сложным украшениям. В отличие от Императорского Дворца, величественная форма храма могла похвастаться красотой и величием только за счёт религиозной архитектуры. 

После созерцания этого великолепного зрелища мне в голову вдруг пришла случайная мысль. О чём думает Император в этот момент? 

Холодный пот заливал мою спину, пока карета катилась дальше. Пейзаж снаружи теперь был заполнен толпой. 

Если бы мне пришлось идти вместе с Императором, я бы умерла от сердечного приступа. 

Рыцари Терезы выстроились ровным строем перед повозкой во главе с самим Папой, все собрались вокруг, терпеливо ожидая, когда император Великой Империи Ивант покинет свою карету. 

Я вздохнула с облегчением. Слава Богу, мне ещё не пришлось покидать карету. 

— Хочешь спуститься со мной? – спросил Император, и я в ужасе уставилась на него. Он усмехнулся моей реакции и спрыгнул с повозки, и так же мгновенно зазвучала музыка, и аплодисменты в честь Императора раздались все разом, наполнив пространство какофонией звуков. Имперцы и поклонники Тереса были повсюду, они приветствовали Императора у себя дома. 

Это напомнило мне сцену из новостей, которую я видела довольно давно; как олимпийский факел пылал огнём, сигнализируя о начале соревнований. 

Мысль о том, чтобы спуститься с кареты вместе с Императором, заставила меня задрожать на месте. Даже если бы мне разрешили, я бы не захотела, поскольку не хочу быть раздавленной насмерть или убитой таинственным убийцей, затаившимся поблизости. 

После того как Император и Рэйвен вышли, карета покатилась к конюшне, а меня провели в спальню Императора. Охранять его покои поручили знакомому кучеру, и именно он доставил меня на второй этаж, остановившись прямо перед дверью. 

— Это спальня Его Величества. Проходите внутрь. 

Мы с Линой кивнули, поблагодарив его, прежде чем войти в комнату. 

Комната Императора располагалась в отдельном крыле, уединенном месте, предназначенном для важных персон, пребывающих в Центральном храме. Эта комната была самой большой во Дворце и предназначалась исключительно для Императора. Комната была ухоженной и аккуратной, словно её тщательно убирали каждый день, даже если она использовалась всего несколько дней в году. Когда за нами закрылась дверь, я сняла корсет и переоделась в более удобное платье для спальни. 

Наконец-то теперь я могла дышать свободнее. 

— Молодец, Иона. Я положу твою одежду сюда, – сказала Лина. 

Поскольку мое существование было тайной, я должна была убедиться, что меня не увидят на территории Имперского города. Лина ходила по дому и делала все от моего имени. Благодаря ей мне не нужно было выходить за пределы комнаты. 

Император не вернётся до позднего вечера, так что комната в моём распоряжении. В Императорском Дворце Лина или старшая горничная приходили и обычно поручали мне какую-нибудь работу, чтобы занять меня. Хотелось бы, чтобы меня чем-нибудь заняли. 

Лина вышла из комнаты, чтобы принести воды, а я обошла комнату, не торопясь, изучая окружающую обстановку. Четыре стены комнаты были выкрашены в белый цвет, и повсюду были расставлены религиозные предметы. На потолке и стенах выгравированы незнакомые мне узоры, а на стенах висели картины, посвященные Богу. Теперь я поняла, почему император так ненавидел эту комнату. 

Есть ли здесь что-нибудь, чем я могла бы себя занять? 

Пытаясь найти себе занятие, я наткнулась на большую книжную полку. Кроме сна, чтение было единственным, чем я любила заниматься. Я подошла к полке и просмотрела названия, написанные на корешках. 

Рождение великой Терезы, Божье благословение; Найди свой источник, Разница между католицизмом и протестантизмом. 

Одного прочтения названий было достаточно, чтобы у меня разболелась голова. Неужели здесь нет ни одного романа? 

После того как я тщательно проверила каждый том на пятиярусной книжной полке, я поняла, что здесь нет ни одного романа. 

До того, как это место стало спальней Императора, здесь был Центральный храм. Возможно, эти книги использовались только для заполнения книжной полки, поскольку предыдущие Императоры, которые также посещали это место для молитвенного ритуала, были слишком заняты работой. У них просто не было времени на чтение. 

Всё ещё желая развеять скуку, которая пыталась охватить меня, я остановилась на исторической книге с названием "Эпоха основания Империи Ивант". Книга оказалась на удивление не очень толстой, несмотря на то, что история Империи насчитывает триста лет. 

Я взяла книгу с полки и устроилась под подоконником. Здесь меня никто не увидит. 

Книга выглядела новой, как будто её никогда не открывали. Я перевернула её на обратную сторону и прочитала небольшой отрывок, написанный там; она была написана с точки зрения победителя, другие факты не были вписаны. 

Книга была переплетена пергаментом, мягким на ощупь. Отчетливый запах чернил врывался в мои ноздри каждый раз, когда я переворачивала страницу. После долгого чтения у окна я услышала, как открылась дверь – должно быть, Лина наконец-то вернулась. Я поспешно спрятала книгу за спину. 

Последняя кукла тирана Глава 53.

Я не готова к тому, чтобы кто-то узнал, что я умею читать. Оказалось, что умение читать и писать было важнее, чем я думала. 

Я хотела спросить, почему Лина вдруг вернулась, когда дверь открылась, но вместо неё стоял Император. Прошло всего два часа с тех пор, как мы расстались в карете. Разве он не должен был общаться с высокопоставленными лицами Храма? Что он здесь делал? Удивлённая внезапным появлением Императора, я уставилась на него и увидела, что его взгляд метнулся к книге, которую я держала в руках, широко раскрыв на бёдрах. 

Император выглядел так же удивлённо, как и я. Он моргнул пару раз, глаза сосредоточились на мне, наклонив голову, как будто он погрузился в свои мысли. Затем выражение его лица изменилось на растерянное. Почему он так смотрит на меня? 

Не закрывая за собой дверь, он подошёл ко мне и поднял меня с пола. Книга соскользнула с моих бёдер и с глухим стуком упала на пол. 

Что? Почему? Мне что, нельзя читать? Это какая-то запретная книга, о которой никто не должен знать? 

Разные мысли заполнили мою голову, и не успела я опомниться, как оказалась в его объятиях, когда он крепко обнял меня. Это был первый раз, когда он обнял меня с прошлой недели. Между нами не было пространства, я чувствовала, как он слегка дрожит, прижимаясь ко мне, и я задавалась вопросом, что с ним не так. 

— Лилиана... – прошептал он тихим голосом. 

Когда он произнес её имя, только тогда я поняла, что Лилиана любила эту книгу. Неужели он вспомнил о Лилиане, когда увидел меня сидящей на полу с этой книгой в руках? 

Он уже воспринимал меня такой, какая я есть, обращался ко мне по имени – Иона, но, похоже, я доставляла ему неприятности, подсознательно заставляя его думать о Лилиане. Я хотела сказать ему, как мне жаль. 

Я тихонько похлопала тирана по спине, надеясь, что мой жест покажет, как я сожалею о том, что снова разбудила его травмы.

— Я вам не помешал? – раздался голос у двери, удивив меня, когда я подняла голову и увидела стоящего там мужчину с мягкой улыбкой на лице. Ему, вероятно, было около двадцати лет, у него были светлые волосы и голубые глаза. То, как он держался, также создавало впечатление, что он хорошо воспитан. 

И я сразу же узнала его. Это Лавис, скрытый Принц Императорской семьи. 

Он был единственным потомком двух разных Императорских родов, которые Император сохранил в живых. Он не только вырос в Храме, но и был одним из немногих людей, которые относились к Императору с такой добротой. Возможно, именно поэтому Император не убил Лависа, поскольку, несмотря на свою родословную, он был порядочным человеком, в котором не было ни капли алчности – или потому, что он знал, что не имеет права взойти на трон. 

— Как только вы прибыли, вы потащили меня, сказав, что я вам нужен, и заставили меня следовать за вами. Но, видимо, мне придётся на время покинуть вас. 

Лавис заговорил, медленно поклонившись. 

— Ах, да. Я действительно просил тебя следовать за мной. 

Затем, словно придя в себя, Император выпустил меня из своих объятий. Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и сказал: 

— Иона, он поможет тебе. 

Некоторое время я стояла ошарашенная. Правильно ли я его услышала? Что? Я изучала лицо Императора, и мои глаза метались между ним и Лависом, оба смотрели на меня с ожиданием. Я отвлеклась от них и решила сосредоточиться на люстре. 

Я отказываюсь верить в то, что только что услышала. Он серьёзно? Он действительно сказал, что Лавис вылечит моё горло? 

Никто толком не знал, были ли они в хороших отношениях или нет. В оригинале Император относился к нему настороженно, но он уберёг его от смерти, а Лавис, напротив, искренне заботился об Императоре, но старался держаться на расстоянии. 

И ты вернёшь мне голос, даже если для этого придётся просить помощи у человека, которому он не до конца доверял. 

Император, о котором я знаю, не был человеком, который стал бы подвергать себя риску ради простой куклы. Помня об этом, я внимательно наблюдала за ним, и он поймал мой взгляд своим, выглядя немного смущённым. 

Когда наши глаза остановились друг на друге, Лавис, который спокойно наблюдал за нами, разразился смехом. 

— Похоже, девушка не очень-то вам доверяет, Ваше Величество. Она выглядит так, будто не верит вам. 

— Заткнись, ладно? – ответил Император, но в его словах не было укора. 

— Как она может доверять вам, когда вы так говорите ей, что я могу помогу, не удосужившись представить меня? 

Лавис приподнял одну бровь. Он прочистил горло и повернулся, чтобы посмотреть мне в лицо. 

После уговоров Лависа Император согласился и представил меня. 

— Это Лавис, верховный жрец Терезы. Я привёл его сюда, чтобы он помог тебе. 

Последняя кукла тирана Глава 54.

— Приятно познакомиться, Мисс. Меня зовут Лавис. 

Он отсалютовал, сложив безымянный палец и мизинец. Это было религиозное приветствие, когда большой палец прижимается к груди. Он был так вежлив, что я почувствовала себя немного не в своей тарелке. 

Я поприветствовала его в ответ, но в аристократической манере, на случай, если он не знал, что я – кукла Императора. Он принуждённо улыбнулся моему приветствию и обратился к Императору: 

— Мне кажется, вы кое-что упустили. 

— Я должен сказать ей об этом? – спросил Император. 

— Не нужно быть слишком недоверчивым. Если вы будете продолжать в том же духе, это будет выглядеть так, будто я просто посторонний человек, которому приказывает Ваше Величество. 

Лавис сказал спокойным, уверяющим голосом. 

Император обдумал слова Лависа и кивнул. 

— Ты прав. 

Лавис улыбнулся. 

— Если вы не против, я пойду и скажу ей сам. 

Прошло несколько секунд, прежде чем Император согласился.

— Делай, что хочешь. 

Он позвал Лавис и сел на диван. Он сидел с самодовольным видом, как будто находился в середине фотосессии, и я застыла на месте. 

Он усмехнулся моей реакции, видя, что привлёк моё внимание. 

— Как вы, возможно, уже знаете, я сводный брат Императора Ридриана. Вам не нужно меня опасаться, потому что я здесь, чтобы служить вам. 

— Хватит говорить глупости, – раздражённо огрызнулся Император, но Лавис, казалось, ничуть не возражал, совершенно невозмутимый и не обеспокоенный острым языком Императора. 

Мне хорошо известно, кто такой Лавис, но, очевидно, я не могу сообщить им об этом, поэтому я постаралась выглядеть удивлённой, насколько это было возможно. Лавис, казалось, был убеждён и кивнул. 

— Я знаю о вас, так что не волнуйтесь слишком сильно. Вы и так через многое проходите. 

Император пригласил меня сесть на диван, где он сидел сам. Я подошла к нему, и как раз когда я собиралась сесть, Лавис заговорил: 

— Вы должны сесть здесь, чтобы я мог хорошо рассмотреть вас. 

Он похлопал по стулу рядом с собой. 

Что он делает? Неужели он заставляет меня выбирать между тем, чтобы сидеть рядом с Императором и им, первосвященником? Почему мне кажется, что на карту поставлено моё будущее? 

Император на мгновение уставился на Лависа, прежде чем опуститься на своё место. Лавис усмехнулся реакции Императора. Я вздохнула и села рядом с Лависом. 

— Если вы не возражаете, можете открыть рот? 

Это была чисто процедурная процедура, но я чувствовала себя немного неловко, поскольку это могло пролить свет на мои травмы. Видя беспокойство на моём лице, Император успокоил: 

— Ты можешь показать ему, Иона. Он может выглядеть плохо и недоверчиво, но я могу заверить тебя, что он здесь, чтобы помочь тебе. 

Лавис прищёлкнул языком на незаслуженное замечание. 

— Вам не кажется, что это грубый способ говорить о жреце? 

Я не ожидала, что Император встанет на сторону Лависа, но я его понимаю. Собственно говоря, Лавис изначально был верным помощником Императора. Хотя я всё ещё немного не хотела, несмотря на заверения Императора, я последовала указаниям Лависа и медленно открыла рот. 

— Могу ли я?.. 

Он коснулся пальцами моего подбородка и наклонился ближе. Что он видит? 

До этого я также смотрела на него через зеркало, но это было очень трудно, и я не могу ничего толком разглядеть. Лоб Лависа сосредоточенно сморщился, и я не могла не почувствовать беспокойства. 

Затем на его лице появилось озабоченное выражение, и я почувствовала себя ещё более встревоженной, чем сейчас. Может ли его Божественная сила вылечить моё горло? 

Божественная сила была священной, поэтому она должна противостоять любым травмам, но я предполагаю, что есть несколько вещей, которые священная сила не может победить. Лавис, к моему удивлению, заговорил совсем не о том, чего я ожидала. 

— Вы, должно быть, много страдали, да? 

Его слова застали меня врасплох, заставив моё сердце учащенно забиться в груди. 

Я прижала ладонь к груди, чтобы успокоить колотящееся сердце. Оно билось так громко, что я подумала, слышат ли они его. 

Я чувствовала себя настолько уязвимой, что на глаза навернулись слёзы. Они падали щедрым потоком, и я не могла их остановить. Что происходит? 

— Иона? 

Император поднялся со своего места и обеспокоенно посмотрел на меня. Я запаниковала и попыталась немилосердно вытереть слёзы тыльной стороной ладоней, но безуспешно. Слёзы всё ещё продолжали течь, струились, как ливень. 

Что со мной не так? Перестань плакать! 

Эмоции захлестнули меня, как будто они жили собственной жизнью, полностью лишив меня чувств и заставив плакать ещё сильнее. Темное чувство медленно ползло по моему телу и поглощало меня изнутри. 

В одно мгновение стены, которыми я себя окружила, сломались; чувства, которые я скрывала почти десять лет, вырвались наружу сразу после добрых слов, которых я не ожидала услышать. 

Последняя кукла тирана Глава 55.

Воспоминания обрушились на меня как грузовик, воспоминания не мои собственные, а Ионы, владелицы этого тела, в которое я переселилась. Когда Иона была моложе, она жила как дворянка. Она была величественна и известна тем, что была старшей дочерью Леспрея. У неё был такой статус, но все изменилось, когда её семью ложно обвинили. У них мгновенно отняли все, и вскоре после этого она стала рабыней. 

Её отец и его преемник, мой брат, были казнены без пощады. Её мать тоже стала рабыней, но прошло совсем немного времени, и она заболела. Тяготы, связанные с рабством, были слишком тяжелы для неё. Жизнь в рабстве все эти годы изнуряла её, опустошала до такой степени, что её тело казалось просто оболочкой, лишённой всякой жизни. 

В этом процессе она также потеряла способность петь, то, что ей нравилось больше всего, также было отнято у неё. И с этого момента она действительно почувствовала, что хочет умереть. 

Я не знаю, что делать с воспоминаниями, которые внезапно всплыли. Эти тёмные, скрытые во мне чувства пытались поглотить меня в своих глубинах. Я уже была на грани потери рассудка и беспрестанно плакала, и тогда Император заключил меня в свои объятия. Его знакомый запах, к которому я привыкла, ворвался в мои чувства, и я расслабилась, прижавшись к нему. Я медленно, но верно возвращалась к реальности, пока он шептал мне на ухо заверения. 

— Всё хорошо, теперь всё в хорошо. 

Его хриплый голос звучал мягче, чем обычно, и я нашла в нём утешение. Оказаться в объятиях Императора оказалось более успокаивающим, чем я думала. Это потому, что я сплю с ним каждую ночь, из-за чего как-то привыкла к его прикосновениям? Или это потому, что я знала, что он заботится о моей защите? В любом случае, я не оттолкнула его от себя. Нежное прижатие наших тел друг к другу подавляло неприятные эмоции внутри меня. Тьма, окружавшая меня всего несколько мгновений назад, постепенно рассеивалась. 

Мне нравится это тепло. Его тепло. 

Я склонила голову на его плечо, когда он обнял меня ещё крепче. 

— Если тебе это не нравится, ты не должна этого видеть, – сказал он мягким голосом. 

Я покачала головой. Не то чтобы мне не нравилось то, что я видела, просто я была застигнута врасплох и очень хотела это увидеть. 

Они сказали, что священник сможет помочь мне вернуть голос. Я никак не могла упустить эту возможность. Нет ничего, чего бы я хотела больше, и я не могу дождаться, когда снова смогу петь. 

Когда я была ещё ребёнком, я пела перед своей семьёй с яркой улыбкой на лице. Я пела для них с радостью, вкладывая в песню всё своё сердце и с самым счастливым лицом, которое только можно было увидеть. У меня было такое милое, круглое лицо, и оно краснело, когда я пела слова песни. Мои светлые волосы и голубое платье, в которое я была одета, двигались синхронно с моей подачей. Мои небесно-голубые глаза были просто счастливы. 

— Наша Иона очень хорошо поет. 

— Я знаю. Уверен, что наша драгоценная Иона будет любима многими. 

Как отец гладил меня по голове своими ласковыми прикосновениями. 

Как моя мама крепко обнимала меня с самой яркой улыбкой, которую она когда-либо носила. 

И как мой младший брат, который был еще слишком мал, чтобы понять песню, которую я пела, хлопал своими очаровательными маленькими ладошками в знак восхищения. 

Тогда я была по-настоящему счастлива. Хотелось бы мне снова так петь. 

Император медленно отпустил меня и спросил: 

— Тебе лучше? 

Мне стало немного стыдно. Я наклонила голову и слегка кивнула. Я благодарна, что он ничего не сказал о моих действиях, особенно когда я вела себя не как кукла. 

Я попыталась сесть обратно на стул, чтобы Лавис мог проверить меня, но моё лицо всё ещё было влажным от слёз. Я подняла руку, чтобы вытереть её рукавом, но Император протянул мне носовой платок. При ближайшем рассмотрении ткань показалась мне очень знакомой. Через несколько секунд я поняла, что это тот самый платок, который я видела тогда. 

Это был тот самый белый платок, который Император сказал, что вернёт его, как только постирает. Это произошло во время нашей послеобеденной прогулки в прошлом месяце. Платок выглядел чистым, без пятен, очевидно, был хорошо выстиран, и я предположила, что Император всё это время носил его с собой. 

Он не вёл себя как тиран, которым его называли, и мысль об этом заставила меня улыбнуться. Я взяла платок из его рук и вытерла своё залитое слёзами лицо и глаза, мгновенно намочив ткань. Казалось, я пролила довольно много слёз. Я выпрямилась и села обратно. Лавис обеспокоенно смотрел на меня. 

— Вы в порядке? 

Я кивнула и слабо улыбнулась, чтобы дать ему понять, что со мной всё в порядке. Мне стало жаль себя за то, что я так неожиданно расплакалась – перед человеком, который тоже за меня волновался. Должно быть, он был действительно шокирован, увидев меня в таком состоянии. 

Он улыбнулся мне в ответ. Даже в этой ситуации его красивая улыбка была как всегда очевидна. 

— Ну что, тогда начнём? 

Я глубоко вздохнула и кивнула. Он медленно поднёс руку к моей шее, собираясь использовать свою Божественную силу. 

— Тогда я исцелю тебя. 

Последняя кукла тирана Глава 56.

Моё сердце заколотилось от его слов. Я не могу поверить, что мне предстоит испытать такую Божественную силу. Я молча глотала воздух, сцепив руки. 

В этом мире, безусловно, существовал Бог. Его существование никогда не подвергалось сомнению, и люди верили в Божественное существо всем сердцем. Боги этого мира заявили о себе через церковь и чудеса. Хотя было много споров о том, какой Бог лучше, само его существование никогда не подвергалось сомнению. 

ПА-А-А! 

Божество вышло из рук Лависа. Голубоватый свет медленно струился из его рук через моё горло. Мягкое тепло согрело мою кожу, затем боль, вызванная неизвестным инородным веществом, начала стихать. В горле защекотало, и я поняла, что сила Лависа, должно быть, действует. 

Моё сердце затрепетало от волнения. Я так много всего хочу сделать, когда моё горло поправится. Я хочу петь, хочу разговаривать с Линой, хочу жаловаться от всего сердца и хочу поблагодарить её за всё, что она для меня сделала. 

Прошло всего два с половиной месяца с тех пор, как я не могла говорить, но отсутствие речи показалось мне вечностью. Мне определённо этого не хватало. 

Даже если я не так много говорила до того, как это случилось, потеря способности говорить так внезапно ощущалась так, словно кто-то закрыл мне рот, чтобы я не могла говорить. Благодаря этому опыту я теперь понимаю разницу между нежеланием делать что-то и не делать что-то просто потому, что не можешь. 

Пока эти мысли проносились в моей голове, произошло нечто удивительное. А? 

Меня разбудил интенсивный синий свет на моих веках. Лавис с широко открытыми глазами излучал голубой свет всем своим телом. Что это? 

Если раньше синий свет исходил только от его рук, то теперь всё его тело светилось голубоватым сиянием. Обычно от этого сияния болели глаза, но, как ни странно, это было совсем не неприятно. В самый разгар всего этого я заметила, что что-то незнакомое направляется прямо на меня. 

Я не могла это увидеть, но я это почувствовала. 

Что здесь происходит? 

— Иона, иди сюда! 

Затем Император схватил меня, поднял на руки и отступил назад. Лотубору был зажат в его руках. Должно быть, он вызвал свой меч без моего ведома. Император зарычал на весь свет и крикнул: 

— Ради Бога! 

На лице Императора появилась гримаса, как будто он испытывал какую-то боль. Что это за свет? 

Мне стало как-то стыдно за его внезапное поведение. Лавис, который безучастно смотрел в пространство перед собой, медленно повернул голову и посмотрел на меня. 

Лавис? 

Его глаза были как всегда мягкими, но атмосфера была совершенно иной. Мягкое выражение его лица, в котором я находила утешение раньше, больше не казалось таким. В его глазах не было ни капли эмоций. И когда его взгляд остановился на мне, я почувствовала, как воздух выбили из моей груди, и по какой-то странной причине это ощущение было немного знакомым. 

Что это за чувство? 

Затем Лавис заговорил со мной, но голос, который он издал, был не его собственным. 

[Мы наконец-то встретились.] 

Он не был ни мужским, ни женским. Это был просто низкий голос. 

Император угрожающе указал Лотубору на Лависа, или того, кто стоял на его месте. 

— Не думаю, что пришло твоё время появляться. 

Острый, заострённый кончик меча коснулся шеи Лависа. Он слегка надавил на лезвие, и крошечные капли крови просочились из плоти. Но рана затянулась так же быстро, как и голубоватое свечение на том самом месте. 

Подождите! А что, если Лависа ранят? 

Я поспешно попыталась выхватить меч из его рук. Император был так зол, что действительно мог ранить Лависа так, как собирался, его глаза были остры, как кинжалы. Несмотря на угрозу Императора, Лавис всё ещё смотрел на меня и улыбался. 

[Я сейчас вернусь.] 

Улыбка на его лице заставила меня почувствовать беспокойство. Изначально улыбка Лависа была, безусловно, тёплой, но сейчас всё было наоборот. Казалось, что он смотрит на меня сверху с угрожающей улыбкой, которая была совсем не дружелюбной. Существо внутри него снова заговорило. 

[Пожалуйста. Ты...] 

Он посмотрел на меня, его лицо приобрело печальное выражение, но он не смог закончить предложение, так как бессильно опустился на диван. 

Лавис! 

Удивлённая, я попыталась подойти к нему, чтобы проверить его состояние, но Император оттащил меня назад и предупредил: 

— Держись от него подальше. 

Взглянув на Императора, он всё ещё смотрел на Лависа со странным выражением на лице. Лотубору уже исчез, но выражение его лица оставалось таким же настороженным. 

Я могла смотреть на Лависа только на расстоянии, так как Император держал меня в своих руках. Несмотря на всё, что произошло, Лавис выглядел спокойным и безмятежным, с лицом человека, который только что проснулся, как человек, не осознающий, что произошло с его окружением. 

Я издала вздох облегчения. Кто это был? 

Император всё ещё крепко держал меня. Я нахмурилась от лёгкого дискомфорта. Как раз когда я собиралась жестом попросить его отпустить меня, я услышала, как он пробормотал про себя: 

— Не могу поверить, что Тереза появилась... 

Мои глаза расширились от этого откровения. 

Последняя кукла тирана Глава 57.

Является ли Тереза Богиней этой общины? Тот же ли это Бог, который приходил к Лавису, когда тот пытался исцелить меня? И если это так, то является ли появление Бога из ниоткуда нормальным явлением? 

— Что... Я не... 

Мои слова оборвались, когда я зашлась в приступе кашля, только тогда осознав, что только что пробормотала эти слова вслух. 

Когда я заговорила впервые за несколько месяцев, моё горло напряглось и охрипло, и я сильно закашлялась, прикрыв рот рукой. 

Император удивлённо вскрикнул. Все чувства, которые он испытывал ранее, исчезли, его глаза расширились, и он выглядел настолько застигнутым врасплох, что это заставило меня рассмеяться между приступами кашля. 

— Иона... твой голос! – воскликнул он. 

К счастью, неприятное чувство, которое беспокоило моё горло в течение нескольких месяцев, теперь исчезло. 

Я прочистила горло, проверяя, действительно ли оно исчезло. Когда я подняла голову, Император застыл в шоке, а его глаза были всё такими же широкими. Мне всё ещё было неловко находиться под его пристальным взглядом, поэтому я поспешно отвернулась, прочищая горло во второй раз. 

— Э-э-э... 

Было удивительно слышать, что мой голос прозвучал ровно и гладко, а не раскатисто, как я ожидала. 

Я положила пальцы на шею и почувствовала, что она слегка дрожит, и я больше не ощущаю боли, которая всё это время мешала моему горлу. Кажется, я действительно исцелилась. 

Мыслей об этом было достаточно, чтобы поднять моё настроение. 

— Иона, – позвал Император. 

Я оглянулась на него и увидела, что он купается в золотом блеске, вызванном ранним полуденным солнцем, проникающим через высокие окна. Его статное лицо просто завораживало. 

— Мой голос вернулся. 

По какой-то причине Император выглядел немного неловко. Только тогда я поняла, что это благодаря ему всё произошло. Благодаря ему ко мне вернулся голос, и я хочу, чтобы он знал, как я ему благодарна. 

Однако я чувствую себя немного скованно, ведь я общалась с ним только как кукла. Но всё же мне хотелось выразить свою радость и благодарность. Я посмотрела ему прямо в глаза, надеясь, что он сможет увидеть искренность в моём выражении, когда я слегка приподняла концы своего платья и поклонилась. 

— Спасибо, что вернули мне голос, Ваше Величество. Я никогда не забуду эту милость. 

Хотя у меня нет такого этикета, как у всех в Императорском Дворце, я всё же смогла выразить свою благодарность, и это главное. 

Мой голос оказался неожиданно ровным, как будто никто не мог подумать, что я была немой почти три месяца. Божественная сила была действительно удивительной. Я подняла голову и увидела, что Император всё ещё смотрит на меня с нечитаемым выражением лица. 

Мне стало интересно, о чём он думает. Что случилось? 

— Да, ты всё это время была Ионой. 

Он сосредоточенно смотрел на меня, затем по его лицу прошло понимание. За те три месяца, что я провела с ним, я была настолько осведомлена о переменах его настроения, возможно, больше, чем кто-либо другой, что мне искренне казалось, что я знаю его достаточно долго, чтобы понять, о чём он думает. 

Услышав мои слова, он, должно быть, понял, что кукла перед ним – не Лилиана. Вероятно, он представлял себе, что я – кто-то совсем другой. Теперь, когда я могу говорить и выражать свои мысли, его фантазия была разрушена в одно мгновение. 

Это всегда была я, с самого начала. 

Он наклонил голову к двери, как будто что-то услышал, а я стояла и размышляла, стоит ли его утешать, когда он тут же схватил меня за руку и потянул за собой. 

— Иди сюда. 

Император подтолкнул меня внутрь шкафа в спальне. 

— Останься здесь на некоторое время, – прошептал он. 

Не успела я опомниться, как дверь шкафа закрылась, и я послушно спряталась там, не понимая, что происходит. В отличие от шкафа в Императорском Дворце, этот оказался совсем не просторным. Луч света проникал сквозь небольшую щель в отверстии, но его недостаточно, чтобы видеть сквозь тёмный, наполненный пылью шкаф. 

Резкая перемена в поведении Императора не была для меня чем-то новым. Я знаю, что он не станет держать меня здесь без причины, поэтому я решила терпеливо ждать. 

Вскоре после этого я услышала звук шагов, раздававшийся сразу за пределами спальни, когда они вошли внутрь. Теперь мы были в одной комнате, нас разделял только шкаф, в котором я пряталась. Я сглотнула и сжала кулаки от волнения. 

Почему они вдруг пришли сюда? 

Незнакомый мужчина произнёс: 

— Извините за неожиданный визит, Ваше Величество. Прошу извинить меня на одно мгновение. 

Затем раздался крик: 

— Лавис! Что ты там делаешь? 

— Я только что почувствовал огромное количество Святой силы. Что случилось? – спросил другой мужчина обеспокоенным голосом. 

— Ваше Величество, что вы здесь делаете? 

Последняя кукла тирана Глава 58.

Различные голоса одновременно заполнили пространство. Сколько здесь людей? Я могла слышать по крайней мере пять разных голосов, говорящих друг с другом. 

Казалось, что они сразу же прибежали сюда, как только почувствовали силу Терезы. 

Если подумать, я помню, как кто-то смотрел на меня через Лависа. Эта мысль заставила меня заёрзать на месте. 

Было бы неловко, если бы они узнали, что я тоже здесь. Я положила ладонь на своё колотящееся сердце, желая, чтобы оно успокоилось, пока я прислушивалась к голосам внутри комнаты. 

— Всем тихо! Ваше Величество даст ответы на все вопросы. Правда, Ваше Величество? – сказал пожилой мужчина. 

Возможно, это был Папа. Но даже если он был высшим авторитетом в Церкви, Император всё равно самодовольно ответил ему: 

— С какой стати? 

Тишина заполнила комнату, прежде чем он продолжил: 

— Я не знаю, что произошло. Лавис внезапно засветился и упал. Это всё, что я знаю. 

Беззаботность в ответе Императора заставила всех нервничать ещё больше. 

— Это не может быть правдой! – воскликнул один человек. 

— Он здоровый человек! Поэтому не имеет смысла, что он просто случайно упал! 

— Мы имеем право знать, что произошло! – требовательно прокричал один голос. 

Другой умолял:  

— Пожалуйста, расскажите нам! 

— ...Заткнитесь. 

Всего два простых слова, и все замолчали. Я могла сказать, что он смотрел на них с серьёзным выражением лица, показывая, что действительно понятия не имеет, почему Тереза внезапно появилась. 

— Ох, святой Отец, Лавис проснулся. 

— Что, чёрт возьми, здесь происходит? 

Казалось, что Лавис проснулся. 

— Ваше Святейшество? – спросил он невнятным голосом. — Кардиналы? Что вы здесь делаете? 

— Ты помнишь, что произошло? – спросил Папа. 

— Ты понял, что потерял сознание? Ты случайно не получил знак от Терезы? 

Они озвучивали свои вопросы, с нетерпением ожидая, когда Лавис ответит на всё из них. Моё сердце заколотилось ещё сильнее, когда я подумала о том, что скажет Лавис. 

Помнит ли он, что произошло? 

После минутного молчания он сказал: 

— Ну... я не помню. Но мне кажется, я испытал силу Терезы... 

То, как он это сказал, создавало впечатление, что он говорит всем, что просто пошёл прогуляться, но я чувствовала по его тону, что он действительно всё помнит. Разве он не должен быть хотя бы смущен своим внезапным обмороком? Он звучал слишком спокойно для человека, который только что потерял сознание. 

Думаю, Папа думал о том же, что и я, не до конца веря в слова Лависа, и уже собирался ответить, но Лавис продолжал: 

— Как могут простые, смиренные слуги вроде нас понять великую волю Терезы? Не следует ли нам подождать ещё немного, чтобы лучше понять её? 

Неловкое молчание окутало комнату. Лавис настаивал на том, что он не знает, что произошло, поэтому все были вынуждены задавать ему дополнительные вопросы, в то время как Папа, обладавший наивысшим авторитетом среди всех, не подталкивал его дальше, заставляя остальных последовать его примеру. 

Они успокоились, и Папа ответил: 

— Первосвященник прав. 

Он повернулся, чтобы посмотреть на Императора: 

— Ваше Величество, я прошу прощения, что так неожиданно зашёл и побеспокоил вас. Будьте уверены, мы сделаем всё возможное, чтобы служить вам во время вашего пребывания здесь. Пожалуйста, простите нас. 

Император хмыкнул. Он редко бывал терпим к кому-либо, и, возможно, пребывание в Храме сделало его более сдержанным, чем обычно. Было странно видеть его таким после того, как я привыкла к его дерзкому поведению во Дворце. Я подумала, не смущает ли его самого эта ситуация. 

Все выразили своё почтение и вышли из комнаты. Они закрыли за собой дверь, и в спальне снова стало тихо. 

Неужели они наконец-то ушли? 

Я не слышала никакого движения с другой стороны, затем так же быстро чьи-то шаги направились к шкафу и остановились прямо перед дверью. Я сделала шаг назад, и моя нога зацепилась за что-то, и я упала назад. 

— Упс! 

Дверь шкафа открылась, и на пороге появился Лавис. 

— Ох, Боже, вы в порядке? 

К счастью для меня, ковры, покрывающие пол шкафа, смягчили моё падение. Я посмотрела на пол и увидела деревянную вешалку, о которую споткнулась. Покраснев от смущения, я взяла руку Лависа и встала. Джентльмен, как и ожидалось. 

— Спасибо. 

— Я рад вас слышать, и мне приятно слышать, как вы впервые благодарите меня. 

Его слова прозвучали лишь через несколько секунд. Улыбка на его лице и мягкий голос были похожи на то, как Император разговаривал с героиней в оригинальной истории. 

Прекрати! Я выбросила эти мысли из головы. Не имея опыта в знакомствах, мое лицо мгновенно накалилось даже от таких банальных слов. 

— Тебе больно? 

Император мягко взял меня за руку и притянул к себе. Я собиралась покачать головой, чтобы он понял, что со мной всё в порядке, но в этом уже не было необходимости, так как ко мне вернулся голос. 

— ...Я в порядке. 

Последняя кукла тирана Глава 59.

Это первый раз, когда я могу говорить с тех пор, как ко мне вернулась память, поэтому всё ещё странно слышать собственный голос, льющийся с моих губ. 

— Не стесняйся говорить в любое время. Я же не собираюсь тебя убивать. 

Я подняла глаза на Императора и увидела, что он смотрит на меня с ухмылкой на лице. Должно быть, он решил, что я молчу только потому, что мне страшно. 

Но причина совсем не в этом. После нескольких месяцев молчания я как-то настолько привыкла к этому, что инстинктивно покачала головой. Наверное, мне понадобится время, чтобы привыкнуть к тому, что ко мне вернулся голос. 

Я прочистила горло. 

— ...Да, спасибо. 

Я не потрудилась исправить предположение Императора. Теперь, когда у меня есть его разрешение, я наконец-то могу вести себя как настоящий человек, а не как неговорящая кукла, которой была раньше. 

Несколько стуков в дверь напугали меня. С той стороны раздался знакомый голос: 

— Ваше Величество, это Рэйвен. Вы здесь? 

— Входи. 

Дверь открылась, и вошёл Рэйвен с кипой бумаг и книг на руках. Он не взял с собой тележку, и я полагаю, что он принёс их сам. 

— Я слышал, что раньше храм был переполнен. Что случилось? – спросил он, укладывая материалы, а затем положил правую руку на грудь в знак почтения. — Давно не виделись, Ваше Высочество. 

Лавис кивнул в знак приветствия. 

— Давно не виделись, Лорд Рэйвен. Но я бы предпочёл, чтобы ко мне обращались как к священнику. Это более уместно, вы не находите? 

Лавис озорно улыбнулся после того, как поправил Рэйвена в его обращении, но Рэйвен только покачал головой. 

— Ваше Высочество – это то, что вам подходит. 

Видя, что нет способа заставить Рэйвена думать иначе, Лавис сдался. 

— Хорошо, Лорд Рэйвен. 

Император, напротив, нахмурился, глядя на стопку бумаг, которую только что положил Рэйвен. 

— Что это за документы? Ты заставляешь меня работать здесь? В мой первый день? – спросил Император недоверчивым голосом. 

— Прошу прощения, но дело срочное и требует вашего внимания как можно скорее. Ваше Величество, могу я узнать, что только что произошло? 

После вопроса Рэйвена глаза Императора остановились на мне и задержались там на короткое время, после чего он снова повернулся лицом к Рэйвену. 

— Ну, думаю, я могу сказать тебе... Появилась Тереза. 

— ...что? – спросил Рэйвен, нахмурив брови от слов Императора. 

— Вы говорите о Терезе, Богине изобилия? 

— Верно. Это она, – подтвердил Император. 

Рэйвен мгновенно побледнел от этого откровения и пробормотал: 

— ...Боже мой. 

Император, похоже, не был заинтересован в дальнейших объяснениях, так как подвёл меня к дивану. 

— Спроси её, зачем она пришла сюда. 

Прежде чем я успела сесть, Император притянул меня к себе на колени, и я тут же покраснела от интимного положения. 

— Я подпишу бумаги позже. А сейчас все выходите. 

Рэйвен и Лавис понимающе посмотрели друг на друга и низко склонили головы. 

— Хорошо. Удачного дня. 

— Не давите на неё слишком сильно. Ей только что стало лучше, так что это нормально, что она всё ещё в замешательстве, – добавил Лавис. 

Император раздражённо махнул рукой. 

— Просто заткнитесь и убирайтесь отсюда, вы оба. 

Лавис и Рэйвен посмеивались над нетерпением Императора, выходя из комнаты и закрывая за собой дверь, оставляя нас двоих наедине. 

Мне стало интересно, что ещё он собирался мне сказать. Я тонко попыталась привлечь его внимание, но это не сработало. Затем меня захлестнула волна осознания; теперь, когда я больше не считаюсь неговорящей куклой, изменит ли это динамику наших отношений? Находясь с ним в одной комнате, я вдруг почувствовала себя странно, особенно когда он был более дружелюбен, чем обычно, что я даже не могла его узнать. 

Что с ним не так? 

Глаза Императора были прикованы ко мне, пока я сидела у него на коленях. Он прислонился лбом к моей шее, осторожно поглаживая мои волосы, выглядя так, словно он леопард, размышляющий о том, съесть ли ему свою добычу. Неужели он действительно только что вылечил моё горло, чтобы потом съесть меня? 

Я проглотила комок в горле, чувствуя нервозность от нашей близости. 

— Ты не очень-то похожа на Лилиану. Если бы ты была ею, ты бы сейчас пряталась. Она ненавидела, когда её путали. 

Он поднял голову и начал ласкать мою щёку. Его взгляд был устремлён на меня, и я немного поразилась тяжести его взгляда; он смотрел на меня не как на куклу, не как на Лилиану, а как на настоящую меня. 

Смотрел ли он на настоящую меня прямо сейчас? 

Даже если в его поведении произошли изменения, это не отменяет того факта, что я всё ещё его кукла. 

— Сколько тебе лет? – спросил он, и я знаю, что вопрос предназначался мне. 

— Через пару месяцев мне будет двадцать, – ответила я. Затем он откинул голову назад, казалось, погрузившись в свои мысли. 

Лилиана умерла примерно в моём возрасте, и через год он взошёл на трон, всё ещё пребывая в отчаянии. Согласно книге, в этом году ему исполнится двадцать четыре года. Его глаза потемнели, когда мысли начали заполнять его разум. 

После короткого времени, когда мы просто сидели, не обмениваясь словами, на его лице появилась улыбка, когда он взял моё запястье в свою руку. 

— Тебе нужно больше есть. С таким тощим телосложением ты не выглядишь на двадцать. 

Я действительно ела и спала довольно хорошо последние пару месяцев, но всё равно этого было недостаточно для моего худого тела. Я кивнула, заставив его ухмыльнуться. 

Он сказал, прежде чем ласково уткнуться лицом в мою шею: 

— Поговори со мной. У тебя приятный голос. 

Какой милый Император! И мне так хочется убежать. 

Последняя кукла тирана Глава 60.

На следующий вечер Император смотрел на Иону, которая крепко спала рядом с ним. Он был в глубоком сне, когда его разбудила Иона, ударив его по руке. У неё действительно были плохие привычки во сне. 

— Хм-м... 

Она ворочалась и переворачивалась во сне несколько раз, и он уже сбился со счёта. С её губ сорвался тихий вздох, заставивший Императора наклониться ближе, и он провёл пальцами по лицу Ионы, ощущая её тёплые, мягкие щёки на своей коже, вспоминая, что она сказала ему вчера. 

— Спасибо, что вернули мне голос, Ваше Величество. Я никогда не забуду эту милость. 

Он не мог поверить, что Иона разговаривает с ним, и понимал её первоначальное нежелание, учитывая то, как он обращался с ней до сих пор. Но всё же он не мог не пожалеть её, и только тогда до него дошло, что он относился к ней как к Ионе, а не как к замене Лилианы. 

Он почувствовал растерянность. Каждую ночь на протяжении последних нескольких лет Ридриан думал, что только Лилиана сможет помочь избежать кошмаров, которые донимали его без остановки. Хотя иногда её присутствие помогало, это не срабатывало каждую ночь. Даже если рядом с ним была кукла, кошмары всё равно цеплялись за него каждый раз, когда у него был тяжёлый день, побуждая его к ярости, и только вид чужой крови помогал ему успокоиться. 

Бывали дни, когда его тошнило от окружающих его людей. В такие минуты слабости ему хотелось просто оставить всё позади и провалиться в мир, где кукла перед ним действительно Лилиана. 

Но никакие притворства не могли сделать его иллюзии реальными. 

В какой-то момент он даже смирился с тем, что всё в порядке, что кукла не была настоящей Лилианой. Хотя, конечно, было неловко иметь рядом с собой другого человека, это избавляло от кошмаров, и он стал спокойно спать, когда рядом была Иона. 

Почему? 

Он снова вспомнил голос Ионы, её чистый голос заполнил пустоту внутри него. Он даже не осознавал, что уже улыбается. 

Он не думал, что человеческий голос может быть таким привлекательным. 

В конце концов, голос – это всего лишь голос, и он не думал, что он может быть таким особенным. Даже знаменитый певец, поющий ему на Императорском банкете, не смог бы вызвать у него таких чувств, думая, что это просто песня, ничего особенного. Но голос Ионы был другим. Его тянуло к нему, и он хотел услышать больше. 

Через день после нападения, вернувшись во Дворец, он узнал, что причина молчания его куклы не в том, что она не хочет, а просто не может. 

Он почувствовал, как закипает его кровь, когда увидел, что Иона пытается заставить себя говорить, но безрезультатно. В тот день он поручил Рэйвену выяснить, как Иона потеряла голос, и не прошло и нескольких минут, как он прибежал к Императору, сообщив, что бывший хозяин отравил её. Был ли её бывший хозяин Графом Рассеном? В нём всколыхнулся адреналин. Как он посмел... 

Иона застонала во сне. Он вынырнул из задумчивости и уставился на её лицо, наблюдая, как оно мягко расслабляется, и улыбнулся. Он осознал, как ведёт себя рядом с ней, и остановил себя. 

Странно, он никогда не испытывал таких чувств к Лилиане. Он не знал, что это за чужое чувство. Он знал только, что хочет держать Иону рядом с собой, испытывая к ней привязанность. Это было чувство, которое он никогда не испытывал раньше, и никогда не был в роли получателя чьей-то привязанности. 

Это было как-то тревожно, непривычно, даже неловко, но, как ни странно, совсем не неприятно. 

— Император... Ты идиот... – пробормотала Иона во сне, заставив его открыть глаза. 

Посмотри на себя, ты разговариваешь во сне , подумал Император с мягкой улыбкой на лице. 

У неё была та же привычка, что и у Лилианы. История, беспорядочно извергавшаяся из её уст, была невероятно интересной, что заставило Императора усмехнуться про себя. Несмотря на её нескромные слова, он не мог оторвать глаз от её спящего лица. Он зачесал свои вьющиеся волосы назад и пробормотал: 

— Я действительно схожу с ума. 

Он перебирал пальцами прядь волос Ионы, а затем поднёс её к губам. Слабый аромат лаванды наполнил его ноздри. 

— Я не хочу отпускать тебя, – тихо прошептал он, и только полумесяц, скрытый тонкими облаками, был свидетелем его признания. 

* * *

Последняя кукла тирана Глава 61.

Я не уверена, хорошо ли это, но с тех пор, как мы прибыли в храм, быть с Императором днём было не более чем редким событием. Он был так занят, что всякий раз, когда он возвращался в нашу комнату, он ничего не говорил и не делал, только обхватывал меня руками, пока не засыпал. А когда я просыпалась на следующий день, кровать была уже пуста. 

Лина рассказала мне, что Император был слишком занят с тех пор, как мы переступили порог Эварона. Ему нужно было многое обсудить с церковью Терезы по поводу предстоящего фестиваля, поэтому его график был слишком суматошным. 

Быть занятым было вполне нормально для Императора, который правил самой большой территорией континента. Даже когда мы вместе находились во Дворце, за весь день он лишь несколько раз был со мной в спальне. Я вздохнула и погладила одежду.  

И я отчасти рада, что у нас не так часто есть время встречаться друг с другом, видя, как нелегко было приспособиться к его внезапной перемене поведения. Однако с того дня, как я вновь обрела голос, я заметила, что в его объятиях произошли небольшие изменения, они стали гораздо более интимными, что затрудняло засыпание по ночам. 

Моё сердце учащённо билось от того, что я была завёрнута в объятия Императора. Бывали случаи, когда я просыпалась посреди ночи от того, что меня обнимали ещё крепче. Ночью нас не разделял ни один дюйм, и я почувствовала облегчение от того, что мне не придётся видеть его ранним утром. 

Что он хочет, чтобы я сделала? Ха-а-а. 

В моей голове роились мысли, а Лина была рядом со мной и тихо шила с самого начала дня. Мы делаем декоративную ткань, подходящую для предстоящего фестиваля. Обычно такие украшения готовили работники храма, но для фестиваля в этом году их нужно вдвое больше, и им нужна была любая помощь. Поскольку Лина была моей личной горничной, её роль держалась в секрете, она жонглировала и моей горничной, и помощницей в обрядах предков. 

Мне было жаль её. Я пыталась её успокоить, но она лишь пожала плечами и сказала, что рада, что её зарплата теперь в два раза больше. Это был обряд, обязательный для государства, поэтому Императорская семья заботилась о том, чтобы платить больше. В качестве помощника нужно было вручную шить ткани, что было частью подготовки. Лина не могла покидать меня, поэтому ей приходилось работать в спальне Императора целыми днями. Я была очарована искусными руками Лины, когда она работала иглой быстрыми, стремительными движениями. Я практически запомнила её работу и подумала, что, может быть, я тоже так смогу. 

— Могу я тебе помочь? 

Выражение лица Лины помялось. Я спросила, почему, и она тихо вздохнула. 

— Я могу сделать это сама, Иона. 

— Думаю, я тоже смогу. 

Лина слегка усмехнулась. 

— Вообще-то я уже видела форму горничной. 

Она больше ничего не сказала, но я прекрасно поняла, что она имела в виду. 

Я смущённо улыбнулась. 

— ...Тогда я буду молчать. 

Не думала, что она заметит, насколько плохи мои навыки шитья. Я вскинула руки, сдаваясь, и я точно знаю, что я не сильна в вещах, которые требуют точных и аккуратных штрихов. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это не обычная ткань, как хлопок. Это была высококачественная ткань, которую я не смогу исправить, если допущу ошибку. 

Я слегка почесала щёку. 

— Я просто хотела помочь, потому что ты выглядишь такой занятой. 

Лина подняла брови. 

— Ох. Тебе нужно просто отдохнуть. Прошло не так много времени с тех пор, как твоему горлу стало лучше, ты же знаешь. 

— Теперь всё в порядке, – заверила я. 

Когда несколько дней назад Лина узнала, что я снова могу говорить, она была в таком восторге, что мы часами разговаривали и обращались друг к другу как друзья, не соблюдая формальностей. Вопросы за вопросами сыпались из моего рта, и Лина отвечала на них с одинаковым энтузиазмом. Прошло совсем немного времени, пока мы узнавали истории жизни друг друга, и скучные дни пролетели как один миг. Какое счастье, что мы наконец-то снова заговорили. 

Я была так поглощена шитьём Лины, что пробормотала, не понимая: 

— Император ведёт себя странно. 

— Иона! – запаниковала Лина, тревожно оглядываясь по сторонам, нет ли кого поблизости. 

Я быстро закрыла рот. 

— Упс. 

Прошло совсем немного времени с тех пор, как я снова смогла говорить, поэтому я говорила всё, что приходило мне в голову, не задумываясь. Когда бы я ни была с Императором, я слишком нервничала, чтобы не допустить подобных промахов. Но стоило мне хоть немного ослабить бдительность, как промашки продолжались. Я должна быть более осторожной. 

Я сорвала с ветки зелёную виноградину и сунула её в рот. Император не переставал напоминать мне, что я должна больше есть, поэтому в моей спальне были закуски. Эта гроздь сладкого зелёного винограда была одной из них. Неужели он хочет откормить меня, а потом съесть? 

Я смотрела в окно, пока в моей голове вихрем проносились случайные мысли. Небо было окрашено в мягкий голубой цвет, и я подумала, что погода отличная для небольшой прогулки. 

* * *

Последняя кукла тирана Глава 62.

Проводя много дней просто отдыхая и слоняясь по комнате, дни проходили быстро, и не успела я оглянуться, как до фестиваля осталось всего три дня. 

Я слышала, что для подготовки к фестивалю в этом году не хватало рабочих. Кроме Лины, дополнительной помощи не было. Фестиваль был одним из крупнейших событий в стране, и я сама чувствовала всю его тяжесть, даже сидя в своей комнате. Даже когда Император возвращался в свои покои, чтобы получить столь необходимый отдых, это нарушалось только тем, что слуги приходили и уходили, прося его о распоряжениях. 

— Вот почему я не хотел приходить, – сказал Император, покачав головой. Он даже не пытался скрыть свой хмурый вид, когда эти незваные гости стучались в его дверь. Раньше, когда кто-нибудь приходил, я сразу же убегала и пряталась в гардеробной, боясь, что меня увидят. 

Но с тех пор, как ко мне вернулся голос, Император больше не хотел, чтобы я пряталась. Это было тактично с его стороны, но сейчас я должна думать не об этом. 

— Что мне делать? 

Я стояла перед дверью со сцепленными руками, лицо было бледным, как бумага. Мои ноги подкашивались подо мной так, что любой мог подумать, что я тушу огонь собственными ногами. 

Я попала в беду. 

И всё потому, что мне нужно было в туалет. 

В других заведениях на каждом этаже было как минимум по две ванные комнаты, но здесь это не применимо. Возможно, на этом конкретном этаже не было водопровода, а в спальне Императора его вообще не было. 

Попросив Лину пойти со мной, я бы обычно поступила так в подобной ситуации, поскольку мне не разрешалось покидать комнату одной. Но она была так занята, что у меня даже не было возможности увидеть её, а я уже почти час сдерживала свой мочевой пузырь. Кроме того, казалось, что Лина не скоро вернётся. 

Что же мне теперь делать? 

В Императорском Дворце ванная комната находилась рядом со спальней, поэтому мне никогда не приходилось беспокоиться об этом. 

Это потому, что здание было старым? Что такая обычная вещь, как ванная комната в покоях Императора, не была предусмотрена? 

Я корчилась на месте, твёрдо ступая ногами по земле, пытаясь прикинуть варианты, понимая, что не продержусь больше ни секунды. Я чуть приоткрыла дверь и выглянула наружу. Здесь никого нет, верно? 

Днем у входа в спальню всегда стояли рыцари, но по какой-то причине сегодня здесь не было стражников. Вероятно, их вызвали для чего-то более важного, поскольку я всё равно не выхожу из своей комнаты и никогда не пыталась сбежать. Я оглядела оба конца коридора, но ни одного слуги не было. Все были поглощены работой и в мемориальном, и в главном залах, где будет проходить молитвенный ритуал. 

Я сейчас совершу огромную ошибку! 

Увидев пустой коридор, я поддалась искушению выйти и побежать как можно дальше. Я точно помню, что Лина говорила, что туалет находится в конце левого коридора. Честно говоря, мне было неловко, что Лине приходится входить и выходить из спальни каждый раз, когда мне нужно в туалет, что и побудило меня спросить, где он находится. 

Я не могла больше сдерживаться. Я бы скоро обмочилась, и я знаю, что если это случится, то я не смогу пережить это в течение многих лет. Я вздохнула и накинула на себя бежевую накидку. 

Прости меня, Лина! Я сейчас вернусь! 

Затем я выскочила из комнаты. 

Ровно через полчаса я закрыла лицо ладонями, вздыхая от разочарования. Я в полной заднице. Я не могу найти туалет. 

Когда я впервые попала сюда, я поняла, насколько огромен Дворец, что сделало почти невозможным найти ванную комнату. Не помогло и то, что все здание было белым, а сами комнаты были идентичны друг другу. Я даже не знаю, где я сейчас нахожусь. 

Где я, чёрт возьми, нахожусь?! 

В окно с моей стороны было видно, что уже близится закат. Я пыталась сдержать слезы, думая о катастрофе, которая произойдёт, если я продолжу ходить по кругу. 

— Вы в порядке? 

Я поспешно обернулась на незнакомый голос. Это был рыцарь с короткими каштановыми волосами. Я тут же бросилась к нему, словно он был светом в конце длинного туннеля. 

— Скажите мне, пожалуйста, где находится ванная комната! 

Его брови нахмурились в замешательстве. Неужели я выгляжу так, будто я в отчаянии? 

Он изучал меня в течение короткого мгновения, прежде чем повернуться и позвать меня за собой. Я молча последовала за ним бодрым шагом со слезами на глазах. 

Последняя кукла тирана Глава 63.

Теперь, когда я опорожнила мочевой пузырь, всё стало намного лучше. Я вышла из ванной комнаты с большим облегчением, чем несколько минут назад. Я также не забыла тщательно вымыть руки под краном, пока они не стали до скрипа чистыми. Наконец-то освежившись, я больше не чувствовала жжения в нутре, и, клянусь, мне показалось, что меня вызывают в ад, так далеко это было, что я даже закричала "Эврика!" во всю мощь своих лёгких, когда увидела дверь ванной. 

Войдя туда, я чуть ли не столкнулась с рыцарем с каштановыми волосами. 

— Вам лучше? – спросил он. 

От его слов моё лицо мгновенно раскалилось. Почему он просто не ушёл, вместо того, чтобы ждать здесь перед ванной?! 

Если бы это был обычный день, я бы импульсивно обвинила его в извращенстве, но я быстро остановила себя, поскольку именно он привёл меня в ванную. 

— Спасибо, Сэр. Вы спасли мне жизнь 

Он наморщил лоб, явно ошеломлённый моими словами, и неловко поднёс руку к затылку. 

— Я рад это слышать. Что вы делаете в коридоре, если позволите спросить? Император сейчас находится во Дворце. У вас были бы неприятности, если бы один из Имперских рыцарей нашёл вас вместо меня, – заявил он. 

Я смотрю вниз на свои ноги. 

— Я... я заблудилась... 

— Вы впервые в храме? 

Я кивнула. 

— Да. 

После моего признания рыцарь выглядел ещё более озадаченным, чем вначале, но он не стал задавать мне больше вопросов. Его взгляд прошёлся по моему костюму, а затем кивнул сам себе. 

Я только сейчас заметила, что на его доспехах был выгравирован символ церкви Терезы, изображающий изобилие. На нём были изображены три стебля пшеницы и несколько капель, наложенных на круглое солнце. Тереза была Богиней изобилия и воды, символом жизни. 

— Вы случайно не рыцарь этого Дворца? 

— Да, я рыцарь.

Он ответил коротко, прямо, и по существу. 

Он был очень красив, высокий мужчина с широкими плечами. Его телосложение было чётко очерченным, а глубокие голубые глаза казались почти прозрачными. У него был вид человека, который полон честности и величия. 

Подождите... Это он?! 

Только через несколько секунд я поняла, что это один из персонажей оригинальной книги. Почему же я не узнала его сразу, когда впервые увидела? Ну да. Тогда у меня были более насущные дела. 

Дилан Лианн Фортис, Первый Меч Терезы. 

Он был набожным верующим, который пожертвовал свой собственный меч Богу, первый меч Церкви Терезы. Он был прямым и непоколебимо верным своему долгу, а также умел хорошо общаться. В его словах была сильная убеждённость, и он повлиял на многих людей, заставив их присоединиться к Церкви Терезы. 

Он один из самых популярных персонажей оригинальной книги, преданный героине, а также он противостоял Императору. Хотя и не был так хорош, как Рэйвен, он всё равно был таким же великим. 

Я боролась с улыбкой, медленно наползающей на моё лицо. 

— Куда это вы собрались? – спросил Дилан, вырывая меня из моих мыслей. 

Я моргнула и посмотрела на него. 

— Что? 

— Я покажу вам дорогу назад. Вы не можете просто бродить здесь и возвращаться одна. 

Похоже, мне придётся вернуться во Дворец. Я не знала, как ему ответить, и решила просто молчать. Я действительно заблудилась и не могла сказать, что могу вернуться сама, когда я явно не знаю, где нахожусь, и, наконец, я не могла попросить его отвести меня к Императору. 

Думая о том, как ему ответить, я решила, что Лина – лучший выбор, который у меня есть. 

— На банкете после фестиваля есть служанка по имени Лина. Не могли бы вы отвести меня туда? 

— Это в главном здании. Я отведу вас туда. 

— Спасибо за вашу доброту, Сэр. 

Я должна вернуться во Дворец до того, как Император вернётся на ночь. Я знаю, что у меня в запасе много времени, но всё равно волнуюсь. 

Несмотря на то, что он был странно мягок со мной с тех пор, как я вновь обрела голос, он всё же тиран, и я не посмею его разозлить. 

Да, мне вернули голос, но я всё ещё не могу петь, даже немного. 

Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и сказал: 

— Я Дилан Лианн Фортис. 

— О-о-о, пожалуйста, зовите меня Иона. 

Поспешно сказала я, заикаясь. 

— ...Хорошо. 

Я была удивлена внезапным представлением Дилана, но, к счастью, я смогла ответить так же быстро. 

Глаза Дилана сузились, когда я назвала своё имя, но он продолжал молча идти рядом со мной, ничего больше не говоря. Его взгляд был устремлён вперёд, вероятно, он задавался вопросом, почему я не назвала ему свою фамилию. 

Главный зал оказался не так далеко, как я думала. Нам просто пришлось пройти мимо огромного и причудливого здания, и, оглядывая окрестности, я никак не могла понять, где находится храм, потому что, опять же, здания были очень похожи друг на друга. 

После нескольких минут ходьбы с Диланом во главе, перед нами появилось ещё одно огромное здание, выполненное в определённом стиле. Я могла сказать, что это было главное здание. Как раз, когда я собиралась вздохнуть с облегчением, Дилан повернулся ко мне и подтвердил, что это и есть главное здание. 

Похоже, я права. Мне нужно искать Лину и возвращаться во Дворец. 

Зная о периодических приступах ярости Императора, я так волновалась, что выход из комнаты, даже на короткое мгновение, был достаточен, чтобы напугать меня. 

— Спасибо, что привели меня сюда, Сэр... то есть, Лорд Фортис. 

Я быстро поправила себя, убедившись, что соблюдаю этикет, ожидаемый от аристократов. 

— Вы случайно не знаете, что здесь происходит? 


Читать далее

1 - 1 09.03.23

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть