Глава 39. Часть 2
Кот просидел в оцепенении в течение довольно долгого времени, а затем закрыл коробку с громким звуком: "бах". Он вдруг вспомнил, что и сам прекрасно знал адрес чёрного рынка, к тому же, он не всегда мог рассчитывать на Цзи Сю Юня, что бы кто ни говорил, сваливая всё на его должность имперского маршала!
В конце концов, Ан должен был использовать свои собственные лапы и добывать себе еду и одежду! Котёнок, решивший быть самостоятельным, повернулся, открыл шкаф и вошёл внутрь.
Вся одежда, которую он купил вчера, уже прибыла. Цзи Сю Юнь после выбора вещей, купил также гардероб для Юэ Ана. Это была весьма индивидуальная модель, поэтому все узоры на белом шкафу оказались выполнены в виде матовых кошачьих лап. Даже ручки на дверцах шкафа были украшены белыми кошачьими головами с кольцом внизу.
Юэ Ан выскочил из шкафа с комплектом одежды и брюк. Подумав немного, он также открыл ящик и достал из него пару нижнего белья. Кто бы мог догадаться вообще, почему Цзи Сю Юнь знал, какой размер нижнего белья должна была носить его человеческая форма? Юэ Ан на мгновение остановился, но уже через секунду отказался глубоко задумываться над этим вопросом. Больше всего его сейчас волновали мысли о своей приспособляемости к человеческой форме. Ведь в последний раз он был человеком более ста лет назад и совсем позабыл, как одеваться и ходить.
Вчера, когда он превратился в человека, его волновали только гнев и озорство. Теперь же, после восстановления чувств, он слишком сильно ощутил собственные изменения и дискомфорт во всём теле. Не говоря уже об изменениях в его пяти чувствах - слухе, обонянии и осязании - даже перспектива, с которой он смотрел на мир, изменилась кардинально.
Неужели в прошлый раз, когда он стал гуманоидом, ему было так же неуютно?
Юэ Ан усиленно нахмурился и вспомнил, что воспоминания о том, как он в прошлый раз становился человеком, были полны новизны и радости, поэтому его совершенно не волновали подобные вопросы. Вероятно, он слишком долго жил в облике кота...
Естественно, первым делом ему нужно было попытаться приспособиться к изменениям, так что размышляя обо всём, он чувствовал себя странно и несогласованно, пока надевал на своё изменившееся тело одежду.
В любом случае, первый шаг оказался весьма успешным, хотя на натягивание одежды ушло целых десять минут.
Опираясь на кровать, Юэ Ан вытянул две свои длинные ноги, ступил на землю и осторожно встал. Ощущения были совсем не такими, как когда он был котом. Даже если у кота форма оставалась вертикальной, задние конечности были слегка изогнуты, в отличие от людей, у которых ноги прямые, когда они вставали. Из-за этого Юэ Ану стало не по себе. Кое-как он сумел обуздать свои инстинкты и, встав на ноги, прошёл вдоль края кровати к краю стены и, опираясь на стену, медленно направился от двери в комнату. Кот оставался крайне осторожен, с легка пошатывался, и вообще, казалось, будто он был искалечен в течение многих лет, и только что исцелился, чтобы теперь заниматься реабилитацией.
По крайней мере, именно так подумал в данный момент маршал Кевин, входивший через окно. Мужчина вообще собирался посетить дом Цзи Сю Юня, чтобы немного подразнить его кота, избегая неодобрительных взглядов жены, а ещё одолжить виртуальный шлем для игр. Однако, он никак не ожидал, что смог бы увидеть такого прекрасного юного красавца в доме своего ученика, который, как ранее ему казалось, принял решение умереть в одиночестве.
Юэ Ан стоял на втором этаже, держась за перила лестницы, и осоловело смотрел на маршала Кевина, который без проблем вошёл через окно на втором этаже. Естественно, что кот никак не ожидал оказаться замеченным. Проблема состояла в том, что он ещё даже не успел как следует приспособиться к своей форме, а уже столкнулся с ситуацией, когда маршал Кевин внезапно оказался в их доме.
Со своей белобрысой головой Юэ Ан безучастно смотрел на маршала Кевина, думая о том, как выйти из этой ситуации победителем. Возможно, если он сейчас снова превратился бы в маленького милого котёнка, мяукнул на маршала и показал бы ему свой животик, в обмен на то, что другая сторона притворилась бы, что у неё амнезия, всё могло бы закончиться хорошо?
Юный красавиц перед маршалом Кевином был чрезвычайно красив. Красота его внешности превосходила даже пол, и он был великолепен для каждого, кто на него бы не посмотрел. Мужчина прошёлся взглядом по длинной шее собеседника и ясно увидел адамово яблоко.
Это был ещё подросток.
У стоящего перед ним юноши оказались белые волосы и белоснежная кожа, настолько прозрачная, как кусок тончайшего белого нефрита, чистая, словно безоблачное небо. Его голубые глаза обрамляли белые ресницы и брови, которые словно бы производили впечатление толстого слоя белого снега, покрывающего небо, холодного и прозрачного, в котором нельзя было увидеть никаких эмоций. На лице парня буквально не было ни кровинки, и даже губы сияли бледно-розовым оттенком. Всё его лицо без эмоций передавало чувство отрешённости, которого не должно было оказаться в мире смертных.
Именно бежевая рубашка, которую он носил, рассеивала это глубокое чувство отчуждённости и отстранённости. Тёплый цвет спокойно запирал холод всего тела, а на ногах мальчика была надета пара чистых и аккуратных светло-голубых брюк с прямыми штанинами, без носков на ногах.
Юноша ступал босыми стопами по деревянному полу, пальцы его ног слегка подгибались, вероятно, из-за холода. Это небольшое движение наконец-то дало маршалу Кевину ощущение реальности всего происходящего. Даже он, мужчина, который был весьма хорошо информирован и прожил долгую жизнь, оказался настолько потрясён появлением такого прекрасного человека, что даже едва смог бы издать сейчас хоть какой-то звук.
После долгого ожидания, Юэ Ан, который так и не дождался слов от маршала Кевина, решил проигнорировать его. Опираясь на перила, он двигался медленно и осторожно, боясь споткнуться или неправильно мобилизовать какую-нибудь мышцу, из-за чего он просто скатится бы с лестницы кубарем вниз.
Маршал Кевин прекрасно видел, как парень двигался таким странным и нерасторопным образом. Он уже догадывался о личности подростка, который появился в доме Цзи Сю Юня и вышел из комнаты его ученика.
«Возможно, это одно из клонированных тел, спасённых Цзи Сю Юнем с лабораторий за первой лестницей Департамента Научных Исследований».
С тех пор как эти клонированные тела оказались созданы, они не испытывали ничего, кроме ужасных экспериментов над собой. У них не было ни эмоций, ни воспоминаний, ничего, что должно было быть у нормального человека. Даже столкнувшись с незнакомцем, который внезапно вошёл через окно, у этого существа не появилось никакой стрессовой реакции, когда нормальные люди реагировали испугом и криком.
Молодой человек продолжал медленно и спокойно идти, как будто всё вокруг не имело к нему никакого отношения. Его походка была непривычной и трудной, казалось, что он совершал нечто невероятно тяжёлое.
Маршал Кевин долго молчал, пока, наконец, не обрёл дар речи обратно. Он не спросил имени собеседника, не выглядел смущённым из-за его существования, а просто подошёл к молодому человеку как само собой разумеющееся.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления