Онлайн чтение книги Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Lord Chu’s Wife is Wild
1 - 1

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 1: Невеста отсутствует

Глава 1: Невеста отсутствует

-

Всего лишь мгновение назад деревня Лю Юэ веселилась, взрывая петарды; оглушительные звуки разносились по всей деревне.

Однако, в следующий момент во всей деревне воцарилась тишина.

Невеста пропала без вести.

Национальный советник предсказал, что Чу Сихан, окружной следователь, проживающий в особняке Линь Цзян, проживет менее тридцати лет. Чтобы избежать своей участи, Чу Сихан должен был жениться на дочери семьи Лу из деревни Лю Юэ.

Несколько дней назад особняк Чу отправил семье Лу подарки по поводу помолвки. Сегодня они собирались принять невесту.

Однако, когда свадебная процессия достигла семьи Лу, семье Чу сказали, что невеста пропала.

Все члены семьи Чу пришли в ярость.

Они заблокировали вход в дом семьи Лу, требуя показать невесту, независимо от того, жива она или мертва.

— Как живой человек может просто так пропасть без вести? — Спросил у Лу Дахуа, отца невесты, глава деревни Лю Юэ.

Посетителями была семья Чу.

У всего особняка Линь Цзян не хватило бы смелости оскорбить семью Чу, не говоря уже о городе Хуан Ян. Семья Лу была жителями деревни с более низким статусом.

— Я не знаю! — Вскрикнул Лу Дахуа.

Он не ожидал, что его такая послушная дочь пропадет.

— Отец, могло ли исчезновение сестры быть связано с ее нежеланием выйти замуж за лорда Чу? Это объяснило бы, почему она сбежала. — Робко заговорила хорошенькая девушка.

— Она не хочет выходить замуж за нашего Лорда? — Глаза экономки семьи Чу от удивления расширились. — Она должна благодарить судьбу, что может выйти замуж за нашего Лорда.

— Это не тот случай!

Девушка отчаянно махнула рукой. Она поджала губы и испуганно объяснила. — Вы могли не знать об этом, экономка Чу, но моя сестра… У нее до этого был жених. Ей очень нравился этот человек.

— Жених?

Экономка Чу нахмурилась и вопросительно посмотрела на Лу Дахуа.

Сердце Лу Дахуа колотилось, и он обдумывал объяснение. У его дочери действительно был жених - Дуань Чжэнь. Он был единственным ученым в деревне.

Однако, с тех пор, как в прошлом году Дуань Чжэнь получил статус ученого, семья Дуань пыталась разорвать его помолвку с Лу Шэн.

Они боялись, что семья Лу распространит о них слухи, поэтому выражали свои желания косвенно.

Их речи, в основном, вращались вокруг несовместимости Лу Шэн и Дуань Чжэня.

Но Лу Дахуа изначально был глух к словам семьи Дуань.

В конце концов, Дуань Чжэнь был первым таким случаем в городе Хуан Ян. Он должен был сдать провинциальный уровень имперского экзамена. Кто знал, может, он даже станет высокопоставленным чиновником. Как мог Лу Дахуа отказаться от такого хорошего брака?

Однако, несколько дней назад к ним внезапно пришла экономка Чу и сообщила ему, что окружной следователь хочет жениться на его дочери.

Эта новость побудила его отправиться в семью Дуань и разорвать помолвку.

Хотя семья Дуань не знала причины его внезапной инициативы разорвать помолвку, это был результат, которого они всегда хотели.

Таким образом, они, не задумываясь, согласились.

Узнав об этой новости, Лу Шэн заперлась в своей комнате, ничего не ела и плакала всю ночь. Она вышла только на следующий день.

Она также пообещала Лу Дахуа, что выйдет замуж за человека из семьи Чу.

Более того, накануне вечером во время ужина она еще была здесь.

Как она могла уйти на следующий день?

— Это... дело прошлого. Мы давно разорвали помолвку.

Лу Дахуа закончил свою речь и бросил на падчерицу убийственный взгляд.

Мадам Лю отвела Лу Нин в сторону и отругала ее. — Пожалуйста, заткнись, когда говорят взрослые.

Лу Нин обиженно надула губы, но больше ничего не сказала.

Однако, в ее глазах промелькнула жестокость.

Лу Шэн никогда больше не вернется в эту жизнь!

-

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 2: Ошибочно принята за нищую

Глава 2: Ошибочно принята за нищую

-

Тем временем Лу Шэн, которую все считали пропавшей без вести, небрежно ходила по магазинам, жуя яблоко в городе Хуан Ян.

После того, как она плавала в озере, она отправилась в полуразрушенный дом на окраине деревни и провела там ночь у костра. Она покинула деревню Лю Юэ только на рассвете.

Память владельца этого тела дала ей знание об убийце и мотивах ее смерти.

Сестра владельца тела, Лу Нин, хотела заменить ее и выйти замуж за окружного следователя.

Поэтому она сотрудничала с мачехой владельца тела, мадам Лю. Они вдвоем посреди ночи, когда она крепко спала, задушили владельца тела до смерти. Затем они бросили ее в озеро.

К счастью, она добралась туда быстро, иначе тело разложилось бы.

В прежней жизни она ужинала в ресторане, где подавали лапшу, и умерла от отравления газом. Очнувшись, она обнаружила, что находится в воде.

Только через некоторое время она осознала, что ее душа переселилась.

Она долго сидела на берегу озера и ушла только тогда, когда смирилась с тем, что произошло.

На данный момент она не хотела возвращаться в деревню Лю Юэ, потому что тогда получилось бы, что владелец тела погиб напрасно.

Ей придется заставить мадам Лю и Лу Нин добровольно признать свое преступление, только это могло успокоить душу владельца тела.

"Интересно, сколько стоит эта мясная булочка?"

Лу Шэн прошла мимо магазина булочек, и не могла не пустить слюни.

В пространственном браслете, который ей подарил мастер, были только овощи, живая рыба и креветки.

Накануне вечером она ела рыбу на гриле, и когда сегодня почувствовала запах мяса, у нее заурчало в животе.

Она поняла, что, когда она пошла с Мастером за продуктами, ей следовало купить больше свиной грудинки и положить ее в пространственный браслет.

— Откуда взялась эта нищая? Пожалуйста, уходи.

Хозяин ларька бросил на нее нетерпеливый взгляд, его жесты были сродни тому, как мужчина прогоняет надоедливую комнатную муху.

Лу Шэн остановилась и опустила взгляд, чтобы лучше себя разглядеть.

Это зрелище лишило ее дара речи.

Ее одежда была изорвана, и ей не хватало одного ботинка. Затем она достала маленькое зеркало и посмотрела на свое лицо.

Ее маленькое личико выглядело грязным, а волосы были растрепанными, как будто она не мыла и не расчесывала их годами.

Она молча спрятала зеркало. Посмотрев на булочку с мясом, она поперхнулась слюной и подошла к следующему прилавку.

В следующем ларьке тоже продавались булочки с мясом. Однако, хозяин ларька ее не прогнал. Он даже дал ей в бумажном пакете две булочки с мясом.

— Леди, вы, должно быть, хотите есть. Это для вас.

— Спасибо!

Лу Шэн бросила яблоко, от которого осталось только семечко, в заполненную мусором бамбуковую урну.

Затем она улыбнулась и протянула руку, чтобы взять булочку. После этого она достала из кармана медные таэли и передала их хозяину ларька.

Удивленный хозяин ларька увидел в ее руках таэли. Он посмотрел на таэли, а затем окликнул ее: — Леди, одна булочка стоит один медный таэль.

— Действительно? — Лу Шэн вернулась и посмотрела на хозяина ларька. Она улыбнулась и сказала: — Тогда упакуй мне еще две булочки.

— Хорошо!

Оставив себе деньги, хозяин ларька весело упаковал для нее еще две булочки.

Лу Шэн не успела сделать два шага, как услышала жалобу хозяина первого ларька с и булочками. — Теперь даже нищие могут позволить себе есть мясные булочки. Какая неудача!

Лу Шэн, услышав эти слова, приподняла брови.

Затем она вытащила желтый талисман и пробормотала несколько слов.

Прохожие смотрели на нее ошеломленно.

Спустя несколько мгновений желтый талисман в ее руке внезапно загорелся, но никто этого не заметил.

И только после того, как желтый талисман сгорел дотла, на ее губах появилась злая улыбка.

Ее мастер однажды сказал, что у каждого свой образ жизни. Другие имели право не соглашаться, но все равно должны были его уважать.

Владелец первого ларька издевался над слабыми и боялся сильных. Он издевался над добрыми и боялся зла.

После того, как Лу Шэн ушла, в первом ларьке с булочками не купили ни одной булочки, а во втором ларьке раскупили все.

-

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава З: "Нищая" одаривающая нищих

Глава З: "Нищая" одаривающая нищих

-

То, что Лу Шэн только что сожгла, было Талисманом Маленького Человека, который она нарисовала сама.

Ее мастер был культиватором, и с того момента жизни, который она могла вспомнить, она культивировала вместе со своим учителем.

Несмотря на то, что она не была на уровне своего мастера, он признал ее талант в культивировании.

Ее мастер всегда отмечал ее легкомысленное отношение, когда она отказывалась учиться правильным вещам. Она всегда пыталась научиться неортодоксальным и зловещим трюкам.

Ха!

Если бы она только послушалась своего мастера и не пошла обедать одна, она бы избежала утечки газа и своей окончательной смерти. К счастью, Бог благословил ее другой жизнью.

Должно быть, из-за ее доброго характера.

***

Деревня Лю Юэ все еще искала Лу Шэн. Однако, Лу Шэн в этот момент стояла перед кондитерской и держала в руках свои булочки. Она посмотрела на два таэля на своей ладони и какой-то момент зависла.

У нее было всего шесть таэлей, которые ей бросила женщина, когда она отдыхала, сидя на улице у стены. Дама сказала, что у нее больше нет таэлей, потому что она в спешке ушла из дома. Она также сказала, что если они снова встретятся, она даст ей еще таэлей.

Более того, женщина даже попросила своего слугу дать Лу Шэн яблоко, которое она съела как раз перед этим.

Ее мастер однажды сказал: "Не следует быть слишком жадной". Лу Шэн знала, что, поскольку у нее уже есть булочки, ей не следует брать еще выпечку.

Убедив себя, Лу Шэн вздохнула и положила оставшиеся два таэля в карман.

Жизнь слишком тяжелая!

Лу Шэн подняла голову и посмотрела на небо. Было еще рано. Когда стемнело, она решила вернуться в деревню Лю Юэ.

Она предсказала, что позже ветер будет сильным, и ночь облегчит ей выполнение того, что она хотела.

— Леди, пожалуйста, проявите немного доброты и дайте мне немного еды!

Лу Шэн проходила мимо кондитерской, когда кто-то внезапно обнял ее за руку.

Она опустила голову и увидела растрепанную старушку, жалобно разглядывающую ее мясную булочку.

Рядом со старухой стоял мальчик. Его лицо было грязным, но глаза были ясными и яркими.

Мальчик внимательно посмотрел на Лу Шэн и сказал старушке: — Бабушка, ты просишь не того человека. Она тоже нищая.

Лу Шэн потеряла дар речи.

Услышав его слова, старушка посмотрела на Лу Шэн, а затем отпустила ее руку.

Со смущенным выражением на лице она сказала: — У меня плохое зрение, поэтому я не могу ясно видеть вещи. Я не ожидала, что ты такой же жалкий человек, как и мы.

Эти слова снова лишили Лу Шэн дара речи.

— Вот, возьмите это.

После некоторого колебания Лу Шэн неохотно отдала две доставшиеся ей булочки старушке.

Дуэт съел булочки, а Лу Шэн вздохнула.

Я действительно слишком добрая!

В ресторане напротив нее на втором этаже сидел мужчина в белом. Ему довелось увидеть происходящую внизу сцену, и его изначально спокойные глаза наполнились интересом.

— Господин, на что вы смотрите?

Высокопоставленный окружной судья в униформе не смог подавить любопытство, когда увидел, как обычно спокойный мужчина хихикает.

Спутник молодого человека в белом тоже не мог не высунуть голову.

Однако, он видел только пару старых и молодых нищих, которые ели булочки, и больше ничего особенного.

Он в замешательстве втянул шею.

— Ничего.

Мужчина в белом спокойно перевел взгляд. Затем он встал и сказал: — Уже поздно. У меня есть кое-какие дела. Я ухожу.

— Хорошо!

Услышав слова этого человека, высокопоставленный окружной судья поспешно встал и отправил его и его спутника ко входу в ресторан.

Когда Чу Сихан вышел, он случайно увидел добросердечную нищую, которая накормила других нищих. Она стояла на мосту, наклонив голову и держала во рту ивовый лист. Кто знает, что она думала.

Он сказал Чу Юню. — Дайте той леди десять серебряных таэлей.

— Леди?

Чу Юнь проследил за его взглядом, но остался в замешательстве. — Где леди?

Он видел на мосту только нищую в рваной одежде, но не леди.

-

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 4: Первая встреча

Глава 4: Первая встреча

-

Чу Сихан ничего не сказал.

Все еще удивленный, Чу Юнь уставился на Чу Сихана и спросил: — Господин, ты имеешь в виду нищую?

Чу Сихан молчал.

Однако Чу Юнь уже понял, кого он имел в виду.

Тем не менее, он сомневался. Когда у Господина появилось то, что называется «состраданием»?

Чу Янь не осмеливался спрашивать дальше. Он взял сумку с таэлями и подошел к Лу Шэн.

Почувствовав, что кто-то приближается, Лу Шэн повернула голову и увидела, как ей в ноги бросили мешочек, а молодой человек перед ней просто отвернулся.

Она поспешно подняла сумку и крикнула: — Молодой господин, вы уронили сумку с таэлями!

Чу Юнь даже не повернул головы и ответил: — Это твое.

— Я не могу взять то, что не заработала!

Она могла сказать, что в сумке было, по крайней мере, десять серебряных таэлей.

Если бы это были шесть медных таэлей, она могла бы их принять; но десять таэлей серебра - никогда.

Она предпочитала самостоятельно заработанные деньги.

Хотя в предыдущей жизни она тратила только деньги своего мастера.

Увидев, что Чу Юнь никак не отреагировал, ее нетерпение взяло верх, и она бросила мешочек в Чу Юня.

Послышался лязг падающих на землю таэлей.

Лу Шэн увидела, как Чу Юнь, стиснув зубы, потирает затылок, и по ее спине пробежал холодок.

Чу Сихан, наблюдавший эту сцену, был удивлен. Затем он улыбнулся, но улыбка мгновенно исчезла.

Он не ожидал, что добрая нищая будет обладать таким великим духом.

— Ты…

Чу Юнь в ярости повернул голову. Он стиснул зубы и посмотрел на Лу Шэн, словно кинжалами пронзил.

— Эмм... это не намеренно.

Она же сказала, что не хочет денег, но он отказался его забрать.

Ее намерением было вернуть только таэли, она не ожидала от себя такой точности.

Она коснулась кончика носа, и на ее лице отразилась невинность.

Чу Юнь наклонился, чтобы собрать таэли. С сердитым выражением лица он сдался, отвернулся и пошел обратно к Чу Сихану.

— Господин, она этого не хочет. — Его тон был жалким.

Только тогда Лу Шэн поняла, что здесь присутствует еще один человек, одетый в белое.

Когда Лу Шэн увидела его лицо, она была удивлена.

Она думала, что в ее жизни самое красивое лицо было у ее мастера.

Однако, она увидела мужчину, который обладал красотой, эквивалентной красоте ее мастера. Она к таком совсем не была готова.

Ее мастером был пожилой мужчина, в свои сто лет похожий на двадцатилетнего молодого человека.

Однако, ее мастер был человеком жесткого мышления. Сразу можно было сказать, что он совсем не молодой человек.

Мужчина, который стоял перед ней, был другим. Его глаза не обладали тем переменчивым блеском, который можно было бы получить, увидев мир в его различных аспектах.

Можно было сказать, что это был молодой человек.

Мужчина молча стоял в стороне, и на его красивом лице почти не было никакого выражения. Его глаза отражали властность, но он даже не злился.

Когда она увидела, что он на нее смотрит, губы Лу Шэн дернулись, и она повернулась, чтобы уйти.

— Господин, давайте пораньше вернемся, чтобы отдохнуть. — Напомнил ему Чу Юнь.

— Да.

Ответил Чу Сихан и отвел взгляд от Лу Шэн.

На этот раз он вернулся в город Хуан Ян по двум причинам. Первая - расследовать дело об убийстве.

Второй - остановить брак, устроенный для него родителями.

Хотя национальный советник в стране Сюань Юэ имел высокий статус, он даже имел такой же статус, как и император, Чу Сихан всегда верил в себя, а не в сверхъестественные вещи, поэтому он не мог поверить словам национального советника.

Более того, он предпочел бы остаться холостым, чем жениться на женщине, которую никогда раньше не видел.

***

Увидев, что приближается вечер, Лу Шэн приготовилась отправиться в деревню Лю Юэ.

Дорога из города Хуан Ян в деревню Лю Юэ заняла у нее около двух часов.

К тому времени, как она добралась до деревни, наступила ночь, и в такое время жители деревни Лю Юэ уже ложились спать.

.

Из-за недавнего дела об убийстве проверки в городе были довольно строгими.

Тем, кто не уехал из города к девяти часам ночи, скорее всего, приходилось оставаться там на ночь.

Поскольку выяснилось, что убийца был мужчиной, женщины подвергались менее строгим проверкам, их проверяли только на внешность и пол.

Для мужчин проверки были более строгими, проверялась их внешность, рост и даже след ноги.

-

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 5: Возвращение в деревню

Глава 5: Возвращение в деревню

-

Лу Шэн ничего не знала об убийстве, но могла сказать, что что-то было не так.

Более того, после того, как солнце село, энергия Инь в городе усилилась.

***

Через два часа Лу Шэн прибыла в деревню Лю Юэ.

Однако, в село она не спешила, она сидела в разрушенной хижине у входа в деревню.

Она подождала, пока не погаснет последний свет ночи, и только потом двинулась. Она небрежно вышла из хижины и направилась к дому семьи Лу.

В семье Лу еще не спали, кроме самых маленьких детей, Лу Цзян и Лу Синь.

Из-за потери пятисот таэлей Лу Дахуа все еще злился на якобы сбежавшую Лу Шэн.

Мадам Лю и Лу Нин чувствовали себя тревожно.

Тело Лу Шэн было в озере. По логике вещей, оно должно было всплыть, но этого еще не произошло.

Они ведь несколько раз убедились, что Лу Шэн действительно мертва.

Может ли мертвец сбежать? Они были очень обеспокоены.

Мадам Лю изначально хотела, чтобы Лу Шэн умерла, а Лу Нин могла выйти замуж и войти семью Чу.

Поэтому она связала смерть Лу Шэн с аннулированием помолвки с Дуань Чжэнем, в результате чего та, якобы, и совершила самоубийство.

Однако, поскольку мертвое тело пропало, ее план не мог быть реализован.

Более того, семья Чу не хотела Лу Нин, хотя Лу Шэн и исчезла.

Она не знала, какой идиот сказал семье Чу, что Лу Нин не была биологической дочерью семьи Лу.

В этот момент мадам Лю была охвачена ненавистью и паникой. Она боялась, что другие узнают, что они с дочерью сделали. Если их дело будет раскрыто, их жизни будут уничтожены.

Согласно законам страны Сюань Юэ, за убийство было предусмотрено только одно наказание - смертная казнь.

В другой комнате со слезами на глазах сидел Лу Жань, который редко бывал дома. Его глаза были расфокусированы.

Перед смертью, его мать приказала ему хорошо заботиться о своей сестре. Однако, уже много лет он был в ярости из-за того, что его отец женился на мадам Лю, хотя на момент его женитьбы со дня смерти его матери не прошло и года.

Из-за этого он не хотел возвращаться домой. Он предпочел бы проводить время с гангстерами.

Несколько дней назад его не было в деревне, а когда он сегодня вернулся, ему сказали, что его сестра пропала.

Он последовал за сельчанами и, практически, обыскал всю деревню. Он даже ходил в горы, но и там не нашел следов своей сестры.

Кто-то предположил, что она сбежала в город, чтобы найти Дуань Чжэня, но Дуань Чжэнь сегодня вернулся в деревню.

Лу Жань пошел в семью Дуань, пытаясь хоть что-то узнать о своей сестре, но Дуань Чжэнь заявил, что ее не видел.

Дуань Чжэнь был высокомерным человеком. Несмотря на то, что он не любил Лу Шэн, у него не было причин лгать.

Посидев некоторое время, Лу Жань внезапно встал. Он решил выйти и снова искать.

Лу Шэн только вошла во двор семьи Лу, когда услышала звук открывающейся двери и поспешила спрятаться в задней части кухни.

Она увидела, как из дома вышел худой силуэт. Он вышел из внутреннего двора и направился к входу.

Из памяти хозяйки тела Лу Шэн знала, что комната принадлежала ее брату Лу Жаню. Следовательно, черный силуэт должен принадлежать Лу Жаню.

Куда это он идет в такой час?

Она нахмурилась и задумалась, следует ли ей за ним следовать.

Однако, затем она вспомнила, что у нее есть более важная задача, и это заставило ее отказаться от мысли следовать за ним.

Семья Лу не была богатой. Можно даже сказать, они были бедными.

Мадам Лю и Лу Дахуа жили в одной комнате. Лу Цзян и Лу Синь жили в другой. У Лу Жаня была своя комната, в то время как Лу Шэн и Лу Нин жили в одной комнате.

Дом представлял собой типичную хижину с соломенной крышей, сделанную из грязи и травы. Это было хуже, чем бамбуковый дом ее мастера в горах.

Когда Лу Жань был на некотором расстоянии, Лу Шэн достала талисман и надела его на себя, чтобы стать невидимой.

-

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 6: Призраки в семье Лу (1)

Глава 6: Призраки в семье Лу (1)

-

Надев на себя талисман, Лу Шэн сразу же исчезла.

Она пошла в комнату, где находилась Лу Нин, и прикинула время. Когда она решила, что время почти подошло, она трижды постучала в дверь.

— Иду.

Лу Нин продолжала раздражаться из-за того, что семья Чу ее не одобрила. Исчезновение трупа Лу Шэн еще больше усугубило ее плохое настроение.

Когда она внезапно услышала стук в дверь, она даже подумала, что это от Мадам Лю. Однако, когда она открыла дверь, ей в лицо внезапно подул ветер, однако снаружи никого не было.

Лу Нин насторожилась. Она выглянула и закричала: — Кто стучал в дверь?

Когда никто не ответил, она поспешно закрыла дверь и заперла ее.

Однако, пока она в изумлении стояла у двери, Лу Шэн прошла мимо нее и вошла в комнату.

Когда Лу Нин вернулась в свою комнату, то чем больше она думала о случившемся, тем больше боялась. Она внимательно прислушалась и, только когда не услышала за дверью никаких звуков, вздохнула с облегчением.

— Лу Нин, ты не меня ищешь? — В комнате внезапно раздался расслабленный голос Лу Шэн.

Лу Нин ненадолго замолчала, а затем истерически закричала.

После того, как они прожили вместе шесть лет, она слишком хорошо знала голос Лу Шэн. Она в ужасе уставилась на пустую комнату. Затем она побежала к двери, открыла замок и в страхе убежала.

Лу Шэн взглянула на нее, надула губы и тоже вышла за дверь.

Когда мадам Лю услышала крики Лу Нин, она открыла дверь и поспешно вышла.

— Ах, Нин, что случилось? — Нахмурилась Мадам Лю.

— Мама, мама!

Дрожащими руками Лу Нин потянула Мадам Лю за руку и сказала: — Это... Это Лу Шэн! Она вернулась!

Когда она заговорила, ее лицо было бледным, а по щекам текли слезы.

Мадам Лю была ошеломлена. Она собиралась что-то сказать, но остановилась, когда заметила подходящего сзади Лу Дахуа.

— Что случилось? — Лу Дахуа подозрительно посмотрел на Лу Нин.

— Ничего, — мягко ответила мадам Лю. — Она просто напугана кошмаром, который ей приснился.

Прежде чем Лу Дахуа смог снова заговорить, Мадам Лю поспешно добавила: — Дахуа, тебе следует лечь спать в комнате с Лу Цзян и Лу Синь. Я сегодня вечером буду с Лу Нин.

Услышав это, Лу Дахуа пожал плечами и ничего не сказал. Он зевнул и велел им всем лечь спать пораньше, а потом вернулся в свою комнату.

Мадам Лю поспешно затащила Лу Нин в свою спальню и мягко спросила: —Что случилось?

— Лу Шэн, она... она вернулась. Я только что услышала стук и вышла проверить, но снаружи никого не было. Затем я услышала, как Лу Шэн говорит в комнате.

Лу Нин внезапно заплакала, а ее руки крепко сжали Мадам Лю, не желая отпускать.

— У тебя были галлюцинации? — Мадам Лю усмехнулась. — Какие в этом мире могут быть призраки? Ты, должно быть, не так расслышала, потому что эти два дня плохо спала.

— Невозможно! — Лу Нин покачала головой. —Я ясно слышала это. Это был действительно голос Лу Шэн. Мама, мама! Она... она, должно быть, вернулась, чтобы забрать наши жизни!

Когда она увидела, что Мадам Лю ей не верит, Лу Нин так забеспокоилась, что все ее тело задрожало.

— Не может быть. — Мадам Лю похлопала ее по руке и мягко сказала: — Спи скорее. Я буду с тобой. Все будет хорошо, когда ты завтра проснешься.

Лу Нин огляделась вокруг. Увидев, что никого нет, она легла на кровать и крепко обняла одеяло.

Мадам Лю улыбнулась и тоже легла рядом с ней.

Однако, в этот момент запертая дверь внезапно распахнулась, и налетел порыв холодного ветра. Они обе в шоке вскочили. Лу Нин схватила Мадам Лю за талию и закричала.

— Нет… Все в порядке! Может, я недостаточно плотно закрыла дверь, поэтому сильный ветер ее распахнул.

Мадам Лю не знала, утешала она Лу Нин или себя. Она ясно помнила, что заперла дверь.

-

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 7: Призраки в семье Лу (2)

Глава 7: Призраки в семье Лу (2)

-

Мадам Лю встала, подошла к двери и снова заперла ее. Убедившись, что дверь заперта, она обернулась. Однако, в тот момент, когда она повернулась, надежно запертая дверь внезапно снова открылась.

Лу Нин снова закричала, а Мадам Лю была парализована страхом. Она чувствовала, как на ее спине выступил холодный пот, и едва могла сделать еще шаг.

Лу Нин съежилась на кровати и сказала Мадам Лю: — Она, должно быть, вернулась!

В это время Лу Шэн, стоявшая за мадам Лю, внезапно сорвала свой талисман невидимости. Она подняла голову и угрожающе улыбнулась Лу Нин.

— Ах!

Ее крик пронзил всю деревню Лю Юэ. Услышав ее крик, жители деревни открыли двери, чтобы посмотреть.

Лу Шэн снова надела талисман невидимости и тайно покинула дом семьи Лу.

Пока для одного раза было достаточно, чтобы напугать Мадам Лю и Лу Нин. Но, ей придется напугать их еще несколько раз.

Лу Дахуа и так был в плохом настроении, но когда он услышал последовательные крики Лу Нин, он почувствовал еще большее раздражение.

— Дда… Дахуа, в нашем доме призраки! — Поспешно сказала Мадам Лю и, увидев, что он выходит, потянула Лу Дахуа за рукав.

Она боялась, что Лу Дахуа что-то заподозрит, поэтому не осмелилась сказать, что "призрак" - это Лу Шэн.

— Призраки?

В дом вошел Лу Ран. Он холодно улыбнулся и сказал: — Призраки, наверное, в ваших сердцах.

Лу Дахуа взглянул на сына и спросил Мадам Лю, что случилось. Мадам Лю рассказала все, что произошло.

Однако, она только упомянула, что это был женский призрак, и вообще не упомянула о Лу Шэн.

В том году именно Лу Дахуа и Мадам Лю стали причиной смерти Мадам Хэ, матери Лу Шэн. Мадам Хэ лишь слегка простудилась, но они тайно добавили в ее лекарство мышьяк. В конце концов, Мадам Хэ умерла, потому что ее болезнь нельзя было вылечить.

Когда Мадам Лю и Лу Нин упомянули о том, что видели призрак женщины, первым человеком, о котором подумал Лу Дахуа, была Мадам Хэ. На мгновение поколебавшись, он сказал Мадам Лю: — Идите в храм Бай Ма и пригласите в наш дом священника, пусть он посмотрит.

Когда Лу Ран это услышал, он холодно рассмеялся и вернулся в свою комнату. На следующий день ему предстояло искать Лу Шэн в городе, поэтому они не могли его беспокоить.

На рассвете следующего дня Мадам Лю и Лу Нин поспешно отправились в храм Бай Ма, чтобы пригласить священника.

Все жители деревни прошлой ночью слышали крики Лу Нин. Когда они услышали, что семья Лу отправилась в храм, чтобы пригласить священника, они догадались, что в семье Лу появились призраки.

Некоторые люди даже говорили, что Лу Шэн исчезла, потому что ее спрятали призраки. Иначе, как она могла так легко исчезнуть? Все в деревне Лю Юэ знали, что Лу Шэн была робким человеком. Разговаривая с другими, она не осмеливалась даже поднять голову. Как у кого-то вроде нее хватило бы смелости покинуть свой дом?

Следовательно, никто в деревне не верил, что она ушла из дома искать в городе Дуань Чжэня.

Когда наступил полдень, мадам Лю и Лу Нин привели к себе домой священника в синих одеждах. Священник обошел двор Семьи Лу и попросил Лу Дахуа подготовить материалы, необходимые для его заклинания.

Все жители села окружили вход. Они с любопытством наблюдали за происходящим, им хотелось увидеть, действительно ли в семье Лу происходило что-то подозрительное.

Лу Шэн, которая только снова надела на себя талисман невидимости, тоже была в толпе, с улыбкой наблюдая за происходящим.

Лу Дахуа поставил во дворе алтарь. Он положил на него небольшую курильницу для благовоний и другие материалы, необходимые для заклинания.

Через некоторое время священник встал перед алтарем. Держа деревянный меч, он закрыл глаза и начал бормотать.

Он выглядел вполне законно. Лу Шэн взволнованно наблюдала за сценой.

Она могла сказать, что священник был довольно опытным, однако, она была намного лучше его.

Священник внезапно открыл глаза и посмотрел на Мадам Лю, Лу Дахуа и Лу Нин. Яростно на них взглянув, он вдруг сбросил все с алтаря.

-

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 8: Сбор душ

Глава 8: Сбор душ

-

Его резкое изменение ошеломило Лу Дахуа и Мадам Лю. Даже жители деревни, наблюдавшие за этой сценой со стороны, были шокированы.

Когда Лу Шэн увидела во дворе черный и белый объекты, ее улыбка постепенно исчезла, а выражение лица стало сложным.

Черный объект был душой Мадам Хэ, родной матери Лу Шэн. Из-за сильной обиды душа Мадам Хэ стала черной.

Белый объект был изначальной душой Лу Шэн.

Душа Мадам Хэ стояла за Лу Дахуа и Мадам Лю, глядя на них с искаженным ненавистью лицом.

Душа настоящей Лу Шэн стояла сбоку. Ее голова была опущена, и она выглядела немного потерянной. Поскольку прошло всего три дня, она еще не знала, что уже умерла.

— Из-за кармы все, что вы сделали, будет разоблачено. Берегитесь.

Сказав это, рассердившийся священник ушел.

Лу Шэн посмотрела на него, затем на две души. Достав талисман и закрыв глаза, она произнесла: — Я в теле Лу Шэн встретила сегодня две блуждающие души. Пусть божества помогут мне искупить их души и позволить им успокоиться с миром!

Пока она говорила, две души превратились в черно-белые огоньки и полетели к талисману, который держала Лу Шэн. Душа изначальной Лу Шэн была сбита с толку, и ее немедленно засосало в талисман. Однако, душа мадам Хэ продолжала сопротивляться. Она не хотела входить в талисман.

Ее жалкие крики были наполнены негодованием. Однако, когда она открыла глаза и увидела Лу Шэн, она была ошеломлена. Лу Шэн ей улыбнулась. — Иди без забот. Я отомщу за тебя.

Когда мадам Хэ это услышала, ее совершенно черные глаза снова приобрели свой цвет, черная аура вокруг нее постепенно рассеялась, и она тоже вошла в талисман, а Лу Шэн поместила талисман обратно в свой пространственный браслет.

После того, как они впитали внутри духовную энергию, она отправила их в колесо жизни, чтобы они переродились.

Священник ушел, а Лу Дахуа, Мадам Лю и Лу Нин стояли во дворе, бледные, как полотно

.

Все жители деревни были озадачены. Они не знали, что имел в виду священник, сказав эти слова. Однако, так как больше нечего было смотреть, все вскоре разошлись. Они боялись, что им не повезет.

— Мама, мама! Что нам делать? — Лу Нин ни что другое не заботило, и она, сжимая руки, растерянно и с испугом смотрела на Мадам Лю.

Взгляд Лу Дахуа потемнел, и никто не понял, о чем он думал. Лу Цзян и Лу Синь были еще маленькие, одному было пять лет, а другому - три года. Они ничего не знали. Они просто присели на корточки сбоку и озадаченно уставились на троих взрослых, не зная, чего они боялись.

С бледным лицом Мадам Лю посмотрела на Лу Дахуа. — Дахуа, неужели это мадам Хэ…?

Она знала, что прошлой ночью приходила Лу Шэн. Она увидела Лу Шэн, когда повернула голову.

Даже сейчас она не могла забыть лицо, излучающее слабый зеленый свет, однако, она не посмела сказать об этом Лу Дахуа.

Хотя Лу Дахуа не любил Лу Шэн, она все же стоила пятьсот таэлей. Если бы он узнал, что именно она и ее дочь заставили ее исчезнуть, он бы их убил.

Лу Дахуа нахмурился и сказал глубоким голосом: — Я слышал, что в соседней деревне есть ведьма. Я приглашу ее посмотреть.

Когда мадам Лю услышала это, она попросила его поскорее ее найти.

Лу Шэн не ушла, она осталась стоять во дворе и ждала прихода ведьмы.

Однако, вскоре после ухода Лу Дахуа, приехал дворецкий семьи Чу с несколькими правительственными чиновниками. Среди них были две знакомые Лу Шэн фигуры.

— Почему они здесь? — Пробормотала Лу Шэн, удивленно приподняв бровь.

-

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 9: Острое наблюдение

Глава 9: Острое наблюдение

-

Когда Чу Сихан вернулся домой, он услышал, что девушка, на которой он собирался жениться, внезапно пропала. Поскольку его отец был обеспокоен тем, что сказал национальный советник, он приказал своим людям сообщить об этом случае в магистрат, чтобы они могли найти ее в деревне Лю Юэ.

После того, как Чу Сихан услышал об этом, он привел в деревню Лю Юэ Чу Юня, констебля Вана и еще десять официальных лиц. Хотя он не одобрял этот брак, все равно появилось дело о пропавшей без вести. Он должен был приехать, как окружной следователь особняка Линь Цзян.

Едва войдя во двор, Чу Сихан почувствовал, что кто-то на него смотрит. Он резко глянул в сторону взгляда. Однако, никого не увидев, он не мог не нахмуриться.

Лу Шэн удивленно на него посмотрела. Она не ожидала, что он настолько наблюдателен. Никто ничего не заметил, а он сразу понял, в каком направлении она стояла.

— Почему... Почему вы все пришли?

Мадам Лю было не по себе. Когда она увидела, что сюда пришли люди из мирового суда, она забеспокоилась еще больше.

Лу Нин была напугана с самого начала. Когда она их увидела, она так испугалась, что спряталась за Мадам Лю.

Когда Чу Юнь увидел опрокинутый алтарь, его взгляд стал несколько подозрительным.

Констебль Ван поклонился Мадам Лю и сказал: — Семья Чу сказала, что пропала девушка из семьи Лу. Они сообщили об этом случае и сказали, чтобы мы пришли сюда и разобрались в происходящем.

— Ну... мы тоже не знаем, — сказала Мадам Лю, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. — На днях, перед ужином, она была еще здесь.

Хотя Чу Сихан был следователем менее двух лет, он курировал множество крупных и мелких дел. Выражения лиц и взгляды виновных имели некоторое сходство. Например, хотя Мадам Лю выглядела очень спокойной, в ее глазах был намек на вину.

— Что случилось в вашем доме? Почему у входа алтарь? — Спросил Чу Юнь.

Мадам Лю мягко вздохнула и сказала, не меняя выражения лица: — После того, как Лу Шэн пропала без вести, мы обыскали всю деревню, но не смогли ее найти. Поэтому мы пригласили посмотреть священника. Мы никак не ожидали, что он будет фальшивкой. После того, как мы высказали в отношении него свои подозрения, он в ярости перевернул стол.

Лу Шэн смотрела на них в шоке. Умение мадам Лю лгать, не моргнув глазом, было действительно на высшем уровне.

— Действительно? — Чу Юнь ей поверил. Жители деревни были весьма суеверны, поэтому он ничего не заподозрил, услышав, что сказала мадам Лю.

Констебль Ван спросил Мадам Лю о том, как Лу Шэн вела себя до того, как пропала без вести, и Мадам Лю ответила на его вопросы, не оставив никаких лазеек.

— Сэр, что вы думаете? — Почтительно спросил констебль Ван, когда они покинули дом семьи Лу.

Хотя Чу Сихан теперь был в гражданской одежде, его строгая аура вызывала у других опасения. Услышав вопрос констебля Вана, он лишь равнодушно ответил: — Эта женщина, вероятно, знает, почему исчезла девушка.

— Хм? — Констебль Ван был потрясен. — Вы хотите сказать, что они спрятали девушку?

Чу Сихан нахмурился.Он покачал головой и сказал: — Я не уверен. Но эта женщина определенно имеет к этому какое-то отношение.

— Почему бы нам не схватить их и не забрать в офис для допроса? — Предложил Чу Юнь.

Чу Сихан покачал головой. — Мы не можем действовать опрометчиво без доказательств.

Хотя он это сказал, Чу Юнь был твердо уверен, что с мадам Лю что-то не так.

Потому что подозрения его господина всегда оправдывались.

Покинув семью Лу, констебль Ван привел команду на другую сторону холма, чтобы продолжить поиски пропавшей девушки.

Чу Сихан и Чу Юнь пошли в дом Ли Чжэна. Поскольку была некоторая информация, которую они определенно не могли получить от семьи Лу, им пришлось спросить кого-нибудь еще.

Когда Чу Сихан и его команда ушли, Лу Шэн увидела, как Мадам Лю рухнула на землю, похлопывая себя по груди.

Хотя Чу Сихан был молод, его взгляд был жестким и острым, как нож. Когда он смотрел на других, им казалось, что он видит их насквозь.

-

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 10: Лу Нин открыла правду

Глава 10: Лу Нин открыла правду

-

Лу Шэн стало скучно стоять, поэтому она села сбоку и стала ждать, пока придет ведьма.

Лу Дахуа привел ведьму через полчаса.

Лу Шэн заснула, сидя. Проснулась она только после того, как услышала приближающиеся шаги.

Когда жители деревни Лю Юэ увидели, что Лу Дахуа привел с собой ведьму, они снова собрались вокруг его дома.

Когда Чу Сихан и Чу Юнь, которые только что закончили допрос в доме Ли Чжэна, услышали об этом, они тоже пошли понаблюдать.

— Неужели в семье Лу действительно есть привидения? — Спросил прохожий.

— Я не уверен. Но вчерашний крик Лу Нин меня напугал.

— Да! Мы живем рядом с ними, и даже мой осел, который обычно спит, как мертвый, проснулся в шоке, услышав ее в полночь.

Кто-то в шутку спросил: — Тетя Ян, вы ведь говорите о своем муже?

Услышав это, женщина просто рассмеялась и кивнула.

Глаза Чу Сихана после этих разговоров сразу же похолодели.

Чу Юнь тоже заметил, что что-то не так. — Сэр, разве Мадам Лю не говорила, что она пригласила священника узнать, куда ушла мисс Лу?

Взгляд Чу Сихана потемнел, и он сказал: — Давай продолжим слушать.

Чу Юнь тихо согласился и продолжил наблюдать за происходящим.

После того, как пришла ведьма, они подняли перевернутый алтарь, снова наполнили курильницу песком и воткнули в нее несколько ароматических палочек. Лу Дахуа положил на стол несколько купленных яблок.

Ведьма зажгла палочку благовоний, затем попросила Лу Дахуа и Мадам Лю тоже зажечь палочку. После этого она села перед алтарем и начала бессвязно бормотать, тряся ногой и зевая.

Поскольку Лу Шэн обучалась только магии талисманов, она не понимала, что говорила ведьма.

Через некоторое время ведьма зажгла три ароматические палочки, подняла их вверх и обошла семью Лу.

Люди, наблюдавшие за ними, нашли эту сцену очень необычной, поэтому затаили дыхание и продолжали смотреть.

Ведьма покачала Лу Дахуа головой и резко вдохнула. Через некоторое время она пробормотала: — На тебя цеплялась действительно сильная аура убийства и злобный призрак. К счастью, добрый человек решил это за тебя.

Она на некоторое время замолчала и зевнула, а затем продолжила, — Честно говоря, вы можете быть избавлены, если скажете правду. Если вы будете упорно отказываться признать свою ошибку, вы можете оплатить за это только вашей жизнью.

Когда Лу Дахуа, Мадам Лю и Лу Нин услышали ее слова, они были огорошены.

Ведьма вздохнула и покачала головой. Затем она подошла к алтарю и воткнула в курильницу три ароматические палочки.

Взяв серебряные монеты из чаши, она повернулась и сказала Лу Дахуа: — Небеса наблюдают за тем, что вы делаете, и правда в конце концов откроется. Берегите себя.

Это был второй человек, который велел им беречься

.

После того, как ведьма ушла, все начали гадать. Ведьма сказала, что в семье Лу царит сильная аура убийства. Она как будто говорила, что семья Лу убивала людей.

— Мама, мама! Призрак Лу Шэн вернулся? Она пришла, чтобы отомстить нам, верно?

Лу Нин была так напугана, что ее разум запутался. Ее тело дрожало, и она смотрела перед собой в никуда. — Она вернулась! Она вернулась! Мы убили ее, поэтому она, должно быть, вернулась, чтобы забрать наши жизни.

— Лу Нин!

Шокированная Мадам Лу хотела, чтобы она больше ничего не говорила.

Однако Лу Нин внезапно опустилась на колени и совершала неоднократные поклоны в сторону озера, и каждый следующий поклон был более сильным, чем предыдущий.

Она бормотала, всхлипывая: — Пощади меня, пощади меня! Я знаю, что была неправа. Я не убивала тебя. Это мама задушила тебя одеялом!

Эти слова потрясли всех, лишив дара речи. Даже Лу Дахуа недоверчиво взглянул на Мадам Лю.

— Я... я...

Мадам Лю попятилась. Она ничего не могла сказать.

-

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 11: Разве она не та нищенка?

— Ты... Ты убила Лу Шэн?

Лу Дахуа внезапно повысил голос, заставляя потрясенных жителей прийти в себя. То, как все смотрели на Мадам Лю, изменилось. В их глазах появилась ярость.

— Эта девушка была такой послушной! Она, не жалуясь, делала все, что ей говорили.

— Да! Как она могла убить такого хорошего ребенка? Она действительно бессердечна!

— Интересно, может, она убила и своего бывшего мужа.

Все указывали на Мадам Лю и упрекали ее.

Мадам Лю была совершенно ошарашена. Она упала на землю, широко раскрыв глаза, не в силах ничего сказать.

— Милорд, вы были правы! Она убийца!

Даже в ярости Чу Юнь бросил восхищенный взгляд на Чу Сихана.

Подозрения его господина никогда не были ошибочными.

Чу Сихан холодно посмотрел на Мадам Лю и приказал глубоким голосом: — Попросите констебля Вана и остальных вернуться с холма и скажите им, что мы уже нашли убийцу.

— Хорошо!

Лу Шэн стояла сбоку и смотрела на них. Увидев, что Чу Юнь идет к холму, она перелезла через забор с другой стороны.

Убедившись, что вокруг нее никого нет, она сняла Талисман Невидимости и села у подножия холма. Услышав шаги, она внезапно встала и медленно пошла в сторону деревни.

Когда констебль Ван и Чу Юнь, спускающиеся с холма, увидели ее спину, они почувствовали, что она выглядела как-то немного знакомой. Однако, так как они спешили поймать виновницу, они не обратили на нее особого внимания.

Констебль Ван и другие охранники поспешили пройти мимо Лу Шэн. Она потеряла дар речи.

Как это меня никто не может заметить?

Раз я появилась здесь с таким растрепанным видом, разве они не должны спросить меня, кто я?

Они так долго искали ее в холмах, но когда она вышла, никто ее не заметил.

Мысленно смеясь, она пошла быстрее, следуя за ними.

Когда констебль Ван прибыл в деревню, он немедленно приказал своим людям схватить Мадам Лю и Лу Нин. Лу Нин уже потеряла рассудок, и когда увидела, что ее схватили, закричала и укусила державших ее охранников.

Если внимательно прислушаться, они могли услышать, как она постоянно бормотала: — Пощадите меня, я не убивала ее!

— Где труп? — Спросил Лу Дахуа у Мадам Лю с красными от гнева глазами. — Мои пятьсот таэлей!

Мадам Лю в страхе покачала головой. — Я не знаю! Я не убивала ее!

— Как ты смеешь отрицать это в такой момент? — Усмехнулся констебль Ван.

Чу Юнь посмотрел на Чу Сихана и спросил: — Господин, что нам делать?

— Возьмите ее и передайте официальному окружному судье, чтобы он спросил ее, где труп девушки.

Говоря это, Чу Сихан вздохнул. Он слышал, что девушке было всего шестнадцать. В таком прекрасном возрасте она умерла именно так. Какая жалость.

Он также слышал, что решение ее родителей стоило ей возможности выйти замуж за любимого. Все уже слишком поздно!

Все, что он мог сделать, чтобы это исправить, это найти ее труп и похоронить.

— Лу Шэн!

Пока Мадам Лю и Лу Нин выводили из ворот, кто-то внезапно от удивления вскрикнул.

Все перестали делать то, что делали. Даже Мадам Лю, которая ужасно сопротивлялась, и Лу Нин, находившаяся в состоянии ступора, посмотрели в сторону.

Все видели, что Лу Шэн, которая, как предполагалось, была "мертвой", просто стояла там.

Лу Шэн сделала вид, что смотрит на них пустым взглядом. Когда она увидела Мадам Лю и Лу Нин, она внезапно вскрикнула от страха и встала на колени, обняв руками голову. Все ее тело вздрогнуло.

Все отчетливо слышали ее дрожащий голос, когда она кричала: — Не убивайте меня! Не убивайте меня!

— Призрак! Призрак! — В шоке закричала Лу Нин. Ее глаза закатились, и она сразу потеряла сознание.

После кратковременного потрясения Мадам Лю внезапно обрадовалась. — Шэн Шэн, ты еще жива! Это здорово!

Говоря это, она пыталась вырваться из хватки охранников.

Однако, Лу Шэн внезапно вскочила и спряталась за толпой.

— Помогите мне! Она хочет меня убить! Она задушила меня одеялом и даже... она даже бросила меня в озеро. Я чуть не утонула!

Когда все увидели испуганный взгляд Лу Шэн и текущие по ее щекам слезы, их сердца заболели за нее. Они находили ее крайне жалкой.

Несколько женщин даже прикрыли ее за своей спиной и утешали, пытаясь отгородить ее от Мадам Лю.

Когда Чу Юнь увидел Лу Шэн, он был удивлен. — Господин, разве она не та нищая?

Чу Сихан тоже был ошеломлен, хотя и не показал этого. Он совсем не ожидал, что пропавшая мисс Лу окажется той самой, готовой помочь нищей.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 12: Не могу ее прочитать

«Она еще не умерла! Ты не можешь меня поймать!»

Когда мадам Лю увидела, что Лу Шэн все еще жив, она стала агрессивной.

Она попыталась вырваться из-под стражи, но они крепко держали ее.

«Хотя она еще не умерла, закон страны Сюань Юэ гласит, что убийство родственника без уважительной причины является одним из десяти непростительных грехов. Следовательно, виновный должен быть должным образом наказан».

Услышав холодный голос, все обнаружили стоящего рядом красивого молодого человека в белом халате.

Лу Шэн тайком высунула голову из-за спины женщин и посмотрела на говорящего.

Взгляд Чу Сихан на мадам Лю был строгим, а выражение его лица было холодным.

После того, как Чу Сихан взглянул на него, констебль Ван махнул рукой. «Уведи ее».

«Нет! Нет! Она еще жива! Тебе меня не поймать!»

Восторженное выражение мадам Лю немедленно исчезло, и ее лицо переполнилось страхом.

"Мама мама!"

Лу Цзян и Лу Синь не знали, что происходит. Когда они увидели, что кто-то схватил их мать, они испугались и забеспокоились.

Лу Дахуа удержал их и не дал им приблизиться к мадам Лю. Однако он с радостью посмотрел на Лу Шэна.

Замечательно!

У меня еще есть шанс получить свои пятьсот таэлей!

Наблюдая, как уводят мадам Лю и Лу Нин, Лу Шэн вытерла слезы и робко поблагодарила толпу.

Жители деревни утешили ее и заявили, что готовы свидетельствовать от ее имени, если что-нибудь случится. Только тогда они ушли.

Любопытный взгляд Чу Сихан остановился на Лу Шэне. Несмотря на то, что раньше она выглядела жалкой и слабой, она показала ему яркую улыбку с покрасневшими глазами.

Чу Сихан потерял дар речи.

Выражение лица этой девушки изменилось так быстро.

Это зрелище на мгновение потрясло Чу Юня.

«Лу Шэн, я так рада, что с тобой все в порядке!»

Лу Дахуа освободил Лу Цзяна и Лу Синя, которые все еще плакали, и сказал Лу Шэну с улыбкой: «Иди и быстро уберись. Я отведу тебя в особняк Чу позже».

Лу Шэн, которая была в хорошем настроении, помрачнела, когда увидела его.

Не обращая внимания на Лу Дахуа, она поклонилась Чу Сихану и Чу Юню.

Затем она прошла мимо Лу Дахуа и вошла в дом.

Когда Чу Сихан и Чу Юнь услышали, что Лу Дахуа хотел привести Лу Шэна в особняк Чу, на их лицах появилось противоречивое выражение.

Лу Дахуа улыбнулся им обоим и последовал за своей дочерью во двор Семьи Лу.

Покинув деревню Лю Юэ, Чу Юнь не мог не воскликнуть: «Я не могу поверить, что нищая, по словам национального советника, - это женщина, с которой вам суждено встретиться!»

Национальный советник действительно ненадежен. Как мог такой впечатляющий человек, как Господь, жениться на такой растрепанной женщине?

Чу Сихан ничего не сказал. Он продолжал спокойно смотреть вперед, пока ехал на лошади.

Однако он не мог не задаться вопросом.

Согласно информации, которую он получил от Ли Чжэна и его жены, девушка должна быть застенчивой и тихой девушкой, которую легко запугать незнакомцы.

Хотя он видел эту девушку только дважды и не общался с ней, он все же чувствовал, что она полностью отличается от их описаний.

Она была жива, но не сразу вернулась в семью Лу, а вместо этого предпочла уехать в город.

Нечто подобное произошло и сегодня. Несмотря на то, что в семье Лу произошел такой большой переполох, и несмотря на то, что она была в деревне, она не сразу пришла в свой дом.

Она подождала, пока ее сводная сестра не раскроет правду и констебль Ван поймает их. Только тогда она показала свое лицо.

Чу Сихан раньше не обращал на это особого внимания. Однако, когда он тщательно обдумал это, он внезапно почувствовал, что она просчитала каждый шаг.

Она все спланировала с самого начала или все было просто совпадением?

Он немного прищурился. Несмотря на то, что он умел читать других, он внезапно понял, что есть кто-то, кого он не может читать.

И этот человек был всего лишь шестнадцатилетней девушкой с фермы.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 13: Мне снилась мама

После того, как жители разошлись, все в семье Лу замолчали, за исключением плачущих Лу Цзян и Лу Синь.

Не обращая внимания на Лу Дахуа, Лу Шэн принесла из колодца воды и вернулась в свою комнату. Вымывшись и переодевшись, она вышла из комнаты.

Во дворе Лу Дахуа удалось утешить Лу Цзян и Лу Синь. Оба ребенка сидели на корточках и вырывали сорняки.

Что касается Лу Дахуа, он сидел во дворе, как будто ждал, когда она выйдет.

Лу Шэн вытерла волосы хранящимся в ее пространственном браслете полотенцем и вышла из комнаты, затем взяла табурет и села рядом с ним.

Лу Дахуа впервые видел, что она так поступает, и у него возникло легкое подозрение.

В прошлом Лу Шэн подчинялась всему, что он говорил, однако, сегодня она казалась немного странной.

Лу Дахуа посмотрел на нее и собрался было что-то сказать, но она неожиданно равнодушно сказала: — После того, как я выплыла из озера, я остановилась в заброшенной хижине в соседней деревне. Прошлой ночью мне снилась Мама.

Лу Дахуа был ошеломлен. Когда он вспомнил, что сегодня сказали священник и ведьма, он сразу почувствовал себя виноватым.

— Тебе приснилась... твоя мама? Что она сказала?

Лу Шэн повернула голову и молча на него посмотрела.

Лу Дахуа сразу же забеспокоился. Вокруг было очень тихо. Когда он уже решил, что Лу Шэн будет молчать, она мягко сказала: — Мама сказала, что в том году она только простудилась. Но ты и Мадам Лю добавили в ее лекарство мышьяк.

Мысли Лу Дахуа мгновенно погасли.

В том году Мадам Хэ повела Лу Жаня и Лу Шэн в свою семью, чтобы они помогли собрать семена лотоса. Не в силах вынести одиночество, Лу Дахуа завязал роман с Мадам Лю.

Мудрая поговорка гласила, что после первого обязательно будет второй раз.

Мадам Хэ была честной женщиной. Она придерживалась правил, поэтому была не так хороша, как Мадам Лю, в способности угождать.

Чем больше времени Лу Дахуа проводил с Мадам Лю, тем больше ему не нравилась Мадам Хэ.

Когда Мадам Лю услышала, что Мадам Хэ простудилась, она начала искушать его отравить Мадам Хэ. Каким-то образом ей даже удалось достать мышьяк, и она посоветовала ему каждый день добавлять его в лекарство Мадам Хэ.

Очарованный ею, он согласился.

В течение многих лет это была самая большая заноза в его сердце.

Услышав слова дочери, он внезапно вспомнил, что сказала Мадам Лю о встрече с призраком в доме прошлой ночью. По его спине пробежал холодок.

Он изо всех сил старался успокоиться. Через некоторое время он мягко спросил: — Что еще сказала твоя мама?

— Она сказала, что если вы не сдадитесь, она будет приходить каждый день и принесет в твою семью хаос. Она даже высосет жизненную энергию из тебя и Мадам Лю, чтобы ваша продолжительность жизни уменьшилась, и вы оба могли раньше попасть в ад.

Ее голос был очень спокойным, но Лу Дахуа почувствовал в нем что-то опасное.

Вдруг во дворе подул холодный ветерок, и он вздрогнул от страха. Если бы Лу Шэн ничего не сказала, его бы это не волновало. Однако, после того, как она это сказала, Лу Дахуа стало казаться, он даже это чувствовал, что прямо за ним стоит Мадам Хэ и злобно на него смотрит.

Проглотив слюну, он глубоким голосом сказал : — Это просто сон. Какие в этом мире могут быть призраки?

— Возможно. — Лу Шэн улыбнулась, затем отвернулась и умолклаа.

Однако, чем больше Лу Дахуа об этом думал, тем больше он беспокоился. Он чувствовал, что как холодеет его спина.

Лу Шэн его проигнорировала. В конце концов, самая страшная пытка - это внутренняя пытка самого себя.

Она рассказала ему все, что он делал, до мельчайших подробностей. Учитывая это, привидения в доме прошлой ночью и то, что сказали сегодня священник и ведьма, Лу Шэн полагала, что Лу Дахуа сможет продержаться только несколько дней.

— Шэн Шэн, почему бы тебе не переодеться и не последовать за мной в особняк Чу?

Лу Дахуа чувствовал, что нет ничего важнее пятисот таэлей.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 14: Она вернулась.

Лу Дахуа все еще думал о деньгах.

Лу Шэн нашла это ироничным. Будь то покойная Мадам Хэ или расчетливая Мадам Лю, изо всех сил пытающаяся выйти замуж за Лу Дахуа, его не волновала ни одна из них.

— Я не пойду в особняк Чу, я немного устала.

Окружной следователь, похоже, был уже немолод. Неизвестно, зачем ему вдруг захотелось найти невесту из деревни. Должна быть проблема. В конце концов, как мог чиновник четвертого ранга до сих пор не найти жену? Это было положение, которого многие желали даже в столице.

Она зевнула, пошла в свою комнату и закрыла дверь до того, как Лу Дахуа успел что-то сказать.

— Отец, когда вернутся мать и третья сестра? — Спросил Лу Цзян.

Несмотря на то, что ему было всего пять лет, он не был бесчувственным ребенком.

Он чувствовал, что его мать и третья сестра больше не вернутся.

Лу Дахуа раздражало нежелание Лу Шэн идти в особняк Чу. Упоминание сына о Мадам Лю и Лу Нин расстроило его еще больше.

Он нетерпеливо замахал руками и сказал: — Иди! Иди и играй сам. Не расстраивай меня своим присутствием здесь.

Лу Жань почувствовал, что что-то не так, еще когда вошел в дом.

Увидев стол для пожертвований, он застыл.

Он уехал в город еще до рассвета и пробежал по всем улицам, пытаясь найти Лу Шэн, но все его усилия были напрасны.

Наконец, он решил вернуться.

Однако, как только он вошел в дом, он стал свидетелем отношения Лу Дахуа к своим двум любимым детям, которого никогда не было раньше, и удивленно приподнял брови.

— Большой Брат, когда моя мама вернется?

Увидев вернувшегося Лу Жаня, Лу Цзян поспешил у него спросить.

— Как я могу знать, куда делась твоя мать?

Лу Жаню изначально не нравилась Мадам Лю. Услышав вопрос Лу Цзяна, его отвращение усилилось еще больше.

Когда он проходил мимо Лу Цзяна, его лицо было холодным. Не обращая внимания ни на Лу Цзяна, ни на Лу Дахуа, он пошел прямо в свою комнату.

Лу Цзян всегда боялся Лу Жаня. Когда он увидел его разгневанным, он схватил стоявшую рядом с ним Лу Синь за руку, и не осмелился ничего говорить дальше.

— Ты вернулся? — Лу Дахуа увидел, как он уходит, и поспешил его остановить. — Хорошо, что ты вернулся. Иди и убеди свою сестру пойти со мной в особняк Чу.

Лу Жань остановился, когда услышал его слова. — Сестра?

Лу Дахуа сказал: — Да, Лу Шэн. Она вернулась.

— Где она? — Спросил Лу Жань.

— В своей комнате. Она сказала, что устала.

Лу Жань уже собирался постучать, но слова Лу Дахуа заставили его остановиться.

— Я тоже устал. Я вернусь в свою комнату.

Последние два дня он искал Лу Шэн, не имея возможности нормально поспать. Теперь, когда он услышал, что она вернулась, он облегченно вздохнул, исразу последовала волна сонливости.

— Никто из вас не дает мне покоя.

Лу Дахуа хмыкнул и уставился на закрытую дверь комнаты Лу Шэн. Затем он покинул двор.

Лу Цзян и Лу Синь осмотрелись вокруг, немного подумали и отправились искать своих товарищей по играм.

Но, через некоторое время Лу Цзян привел обратно плачущую Лу Синь.

Лу Шэн потерла виски и поспешила выяснить причину.

Лу Цзян увидел ее и шмыгнул носом, а затем со слезами на глазах спросил. — Вторая сестра, они сказали, что моя мама и сестра пытались тебя убить. Теперь их поймали власти и они больше никогда не вернутся. Это правда?

Мадам Лю уделяла внимание, в основном, Лу Нин и не слишком заботилась об этих двух детях.

Когда он увидел, что Лу Шэн молчит, Лу Цзян побледнел.

Он видел, как его мать и третья сестра обычно обращались со второй сестрой.

Его мать всегда плохо обращалась с Лу Шэн. Она ругала ее и била, в зависимости от серьезности ошибок. Большую часть времени она морила ее голодом.

— Вторая сестра, мать и третья сестра... действительно пытались тебя убить?

Лу Шэн улыбнулась. — Давайте не будем больше об этом говорить. Какое-то время ты и Лу Синь должны оставаться дома. Скоро все закончится.

Двое детей выглядели послушными и радовали ее глаз.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 15: Они должны быть с официальными лицами

— Вторая сестра, они... они ругали мать и третью сестру.

Лу Синь надулась. Она жаловалась, а ее лицо было обиженным.

Лу Шэн к Мадам Лю и Лу Нин испытывала сильное чувство злости, но эти двое детей были невиновны. Они ничего не знали.

Лу Шэн всегда отвечала взаимностью на чувства других. Она хорошо относилась к тем, кто хорошо относился к ней, и поступила бы соответственно наоборот, если бы они поступили так же по отношению к ней.

Она нежно погладила их по голове и улыбнулась. — Не обращайте на них внимания.

— Ах, это ты, Шэн! — крикнул Лу Жань, выходя из своей комнаты.

Лу Шэн повернула голову и увидела Лу Жаня. Она улыбнулась. — Брат.

Она давно знала, что Лу Жань вернулся. Просто дела предыдущих двух дней вымотали ее до такой степени, что она не могла его навестить.

Улыбка Лу Шэн удивила Лу Жаня.

С тех пор, как умерла их мать, он ни разу не видел улыбки своей сестры. И так прошло восемь лет.

Глаза и брови Лу Шэн напоминали глаза Мадам Хэ. Но у нее они выглядели нежнее.

Однако, лицо Лу Шэн тоже было более привлекательным, чем лицо Мадам Хэ. От ее улыбки можно было чувствовать себя словно загипнотизированным, от нее становилось тепло, как если бы ее улыбка могла утешить сердце.

В прошлом Лу Шэн опускала голову и изображала, казалось бы, манеру поведения слабого человека. Из-за этого никто не обращал внимания на ее внешность.

Даже ее брат Лу Жань только сегодня осознал, что его сестра превратилась в привлекательную юную леди.

Лу Жань улыбнулся и сказал: — Хорошо, что ты вернулась.

Увидев Лу Жаня, Лу Шэн подумала о желании хозяйки тела.

Ее улыбка исчезла, и она тихо заговорила.: — Брат, перестань валять дурака с Сунь Ху и его бандой.

В деревне Лю Юэ Сунь Ху был печально известен, как ленивый человек, который не занимался серьезной работой. Днем он ходил по магазинам, а ночью воровал или развлекался.

В деревне каждый знал, кто виноват, если вдруг что-то терял. Однако, из-за отсутствия доказательств они могли выразить свой гнев лишь косвенно.

Увидев, что Лу Жань молчит, Лу Шэн продолжила:: — Прошлой ночью мне снилась мама. Она хотела, чтобы я передала тебе, чтобы ты вернулся в школу и усердно учился. Она не ожидает, что ты найдешь престижную работу, но надеется, что ты не станет бесполезным человеком.

Лу Жань всегда слушался Мадам Хэ.

И, действительно, когда она закончила говорить, он нервно ее спросил: — Ты... тебе правда снилась мама?

— Да.

Лу Шэн кивнула и попросила Лу Цзяна отвести Лу Синь в их комнату.

Когда она снова посмотрела на Лу Жаня, она придумала частично правдивую историю. — Когда меня бросили в озеро, я думала, что умру. Но потом я увидела маму. После этого я потеряла сознание. Очнувшись, я оказалась на берегу.

Лу Жань сосредоточился только на том факте, что Лу Нин и Мадам Лю бросили ее в озеро.

— Ты говоришь, что Мадам Лю и Лу Нин пытались тебя убить?

Из-за возмущения, казалось, что вены у Лу Жаня на лбу вот-вот лопнут.

Он сжал кулак и ледяным тоном спросил: — Где эти две суки? Я их убью!

— Они? — Лу Шэн улыбнулась и ответила: — Сейчас они должны быть с чиновниками.

Лу Жань нахмурился. — Что ты имеешь в виду?

Лу Шэн принесла небольшой табурет и села. Она подняла голову, посмотрела на небо, опустила веки и улыбнулась.

— Их дела были разоблачены, и официальные лица их забрали.

В стране Сюань Юэ был судебный исполнитель. Мадам Лю была продана в деревню Лю Юэ, чтобы стать чьей-то женой, но ее муж умер вскоре после того, как она родила Лу Нин.

Восемь лет назад. она объединилась с Лу Дахуа и очаровала его, чтобы навредить Мадам Хэ. Затем она вышла за него замуж.

У нее не было девичьей семьи, и Лу Дахуа не собирался ее спасать.

Таким образом, желание Лу Нин выбраться отсюда казалось невозможным!

Однако, учитывая характер Мадам Лю, было очевидно, что она так легко не сдастся.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 16: Задержка Шангуань

Лу Жань, когда услышал эту новость, пришел в восторг. Он считал, что злой дуэт заслужил такое лечение.

А Лу Дахуа все еще думал о пятистах таэлей, поэтому сел в карету, запряженную быками, и в одиночку отправился в город в особняк Чу.

Двери особняка Чу были закрыты, и семья Чу не собиралась их открывать, как бы сильно он ни стучал.

Как раз, когда он уже собирался уходить, у обочины остановился хорошо сконструированный и оснащенный конный экипаж.

Из кареты вышла молодая хорошенькая дама, которую встретил слуга.

Кучер подошел и постучал в дверь, а слуга насмешливо сказал: — Мисс, я слышал, что на этот раз Господин вернулся, чтобы остановить брак.

Дама поджала губы и улыбнулась. — Брат Хан всегда был таким. Он не будет делать то, что ему не нравится, даже если это было организовано его родителями.

Слуга с презрением ответил: — Семья Лу должна взглянуть на себя в зеркало. Как может посметь жаба желать выйти замуж за лебедя! Мисс и Господин выросли вместе. Вы, двое, - возлюбленные с детства, идеальная пара!

— Довольно! — бросила в ответ своей служанке Шангуань Лингер, но та улыбнулась. Шангуань Лингер любила Чу Сихана с тех пор, как была маленькой девочкой, и обе семьи желали, чтобы эти двое были вместе.

Просто она не понимала, почему мадам Чу внезапно захотела устроить свадьбу Чу Сихана, причем с невежественной девушкой, дочерью фермера.

Шангуань Лингер пыталась добиться ответа от своих родителей, но они молчали. Они сказали ей, чтобы она перестала об этом думать.

Как ее можно было убедить?

Она слышала, что два дня назад Чу Сихан вернулся, а девушка пропала. После этого ее заботы рассеялись.

Как деревенская девушка могла выйти замуж за ее брата Хана?

Лу Дахуа увидел, как запертая дверь сразу открылась, стоило кучеру выкрикнуть имя дамы.

Он вспомнил слова слуги и свои безуспешные попытки заставить семью Чу открыть дверь. Это его смутило.

Во всем виновата злая сука. Если бы не она, Лу Шэн уже была бы здесь, и семья Чу его встретила.

Лу Дахуа не питал добрых мыслей о своей жене. Именно из-за нее он потерял пятьсот таэлей. Чем больше он об этом думал, тем злее становился. Он даже отказался от своей первоначальной мысли привлечь к суду Мадам Лю.

Что касается семьи Лу, Лу Жань только что закончил готовить ужин, когда увидел, что к дому кто-то приближается.

Это был Дуань Чжэнь, бывший жених Лу Шэн.

— Что случилось? — Спросил Лу Жань, приподняв бровь.

Он вместе с Дуань Чжэнем ходил в частную школу, однако, после смерти матери он перестал туда ходить.

Тогда, как и Дуань Чжэня, учител его хвалил.

Но, теперь Дуань Чжэнь был ученым, перед которым унижалась вся деревня, что до него, то он был бессовестным негодяем, которого вся деревня презирала.

Дуань Чжэнь выглядел чистеньким и производил впечатление ученого, кроме того, у него был вид вежливого и культурного человека.

Когда Дуань Чжэнь поднял голову, он заметил, что недалеко сидит Лу Шэн. Она смотрела на него спокойным взглядом, куда исчезла застенчивость, которой она обладала в прошлом.

И…

Почему он не замечал, что Лу Шэн такая хорошенькая?

— Хм.

Лу Жань хмыкнул, и этот звук вернул Дуань Чжэня к реальности.

— Я здесь с поручением, чтобы отдать вашей семье несколько вещей.

Он слегка закашлялся, достал письмо и отдал его Лу Жаню.

— Спасибо, — Лу Жань его поблагодарил.

Перед тем, как уйти, Дуань Чжэнь бросил на Лу Шэн последний взгляд. Однако, она уже отвернулась и разговаривала с Лу Цзян и Лу Синь.

Он тихо хохотнул.

Так что, если она хорошенькая? Она все равно деревенская девушка.

Его учитель однажды сказал ему, что его интеллект ждет светлое будущее.

Дуань Чжэнь хотел женщину, которая могла бы помочь ему повысить его социальную мобильность, а не деревенскую девчонку.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 17: Признание Лу Дахуа

Первоначально Лу Шэн была неграмотной, и у Лу Жаня не было оснований думать, что она за два-три дня могла научиться читать. Когда он увидел на письме слова "Лу Дахуа", он решил, что письмо предназначено для него.

Немного поразмыслив, он открыл письмо и просмотрел его содержимое.

Письмо было написано от имени Мадам Лю, которая умоляла Лу Дахуа найти адвоката для нее и Лу Нин.

Она даже пригрозила, если он откажется, разоблачить прошлый поступок Лу Дахуа и попыталась напугать его опытом пребывания в тюрьме. Учитывая тон Мадам Лю, Лу Жань мог сказать, что, похоже, она была полна решимости пойти враждебно по отношению к его отцу.

Просто...

Он не мог понять, что такого сделал его отец, если Мадам Лю угрожала ему тюремным заключением.

— От кого это письмо?

Хотя Лу Шэн догадалась об отправителе, она все же решила спросить.

Лу Жань уставился на Лу Цзяна и Лу Синь, а потом ответил слабым голосом: — Лю Цянь.

Лу Цзян и Лу Синь не знали имени Мадам Лю, что объясняло отсутствие у них эмоций, когда они услышали этих два слова.

Лу Шэн подняла брови. — Что там написано?

— Она сказала, что, если отец не наймет для нее адвоката, она разоблачит его дела.

— О, — слабо ответила Лу Шэн.

— Она хочет выбраться? Ни за что!

— Подожди!

Увидев, что Лу Жань хочет разорвать письмо, Лу Шэн поспешила его остановить.

— Передай письмо отцу.

— Почему? — Лу Жань сомневался. — Она хотела тебя убить. Разве ты ее не ненавидишь?

— Конечно, я ее ненавижу. — Лу Шэн улыбнулась. — Просто надо позаботиться о некоторых незавершенных делах.

Лу Жань не мог понять, о чем она думала, но положил письмо назад в конверт.

Увидев на столе две тарелки с овощами, Лу Шэн немного подумала и отложила палочки для еды. Тарелка жареных дикорастущих овощей. На вкус они были немного горьковатыми. В тарелках был суп из них же, и там вообще не было масла.

У Лу Шэн в космическом браслете было несколько вкусных блюд, но она не могла их достать.

Внезапно ее взгляд скользнул по просторному двору, и она сразу подумала, что может разбить там сад.

Однако, прежде чем зарабатывать деньги, ей нужно чем-то набить желудок.

Вскоре вернулся Лу Дахуа. Его лицо побледнело, когда он прочел письмо, которое ему передал Лу Жань.

Ночью Лу Шэн освободила дух Мадам Хэ и отправила его в комнату Лу Дахуа.

На следующий день новости о пережитом в семье Лу, как лесной пожар, распространились по всей деревне Лю Юэ.

Когда Лу Шэн увидела на следующий день Лу Дахуа, она поняла, что он в ужасе, его глаза были расфокусированы.

Она улыбнулась, но потом притворилась обеспокоенной. — Отец, в чем дело?

Когда Лу Дахуа ее увидел, он вспомнил ее слова и присутствие Мадам Хэ прошлой ночью. Его сердце забилось чаще.

— Я... у меня срочное дело! — Он достал кошелек и сунул его в руку Лу Шэн. — Внутри двадцать таэлей. Возьми их.

Когда она увидела его панический уход, обеспокоенное выражение на лице Лу Шэн исчезло. Она без всяких эмоций уставилась на мешочек в руке.

Вскоре после этого распространилась новость о том, что Лу Дахуа сдался за свои преступления.

Его преступление, заключающееся в причинении вреда Мадам Хэ с помощью Мадам Лю, было раскрыто и, потрясая всех, новость распространилась по деревне Лю Юэ.

Когда Лу Жань об этом узнал, он был поражен.

Он всегда думал, что его мать умерла от болезни, и никак не ожидал, что она умерла от рук его отца вместе с другим посторонним!

Лу Жань заперся в своей комнате на весь день, и Лу Шэн не стала просить его выйти.

Некоторые вещи ему приходилось переваривать самому.

Лу Цзян и Лу Синь не знали о том, что произошло. Они следовали приказу Лу Шэн и послушно пропалывали траву.

В это же время в особняке Чу.

— Это так неожиданно. Леди Лу вела такую горькую жизнь. — Лицо Чу Юня было полно сочувствия.

После того, как его господин вернулся, он сказал, что леди Лу не простая девушка. Он хотел, чтобы Чу Юнь провел расследование.

Кто знал, что его результаты будут похожи на то, что говорил глава деревни, а его расследование будет напрасным

Хотя его попытки разобраться с прошлым Лу Шэн были тщетными, он случайно услышал, что Лу Дахуа вместе с Мадам Лю убили Мадам Хэ.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 18: Разумное отсутствие интереса

— Тебе не кажется, что это странно? — Задумчиво спросил Чу Сихан.

Прошло шесть или семь лет после смерти мадам Хэ, и никто никогда не задавался вопросом о причине ее смерти. Более того, за все эти годы Мадам Лю и Лу Дахуа никогда не собирались сдаваться. Так почему же после исчезновения Лу Шэн Лу Дахуа внезапно захотел признаться в своем преступлении?

Во-первых, Лу Нин раскрыла злонамеренное намерение Мадам Лю причинить вред Лу Шэн. За этим последовало признание Лу Дахуа. Серия событий была слишком странной.

— Странно? — Чу Юнь не понял. Он почесал затылок и спросил: — Господин, что в этом такого странного?

Чу Сихан нахмурился и тихо сказал: — Ты помнишь, что сказал глава деревни, когда мы пришли к нему вчера домой?

— Слова главы деревни? — Чу Юнь нахмурился и немного подумал. В конце концов, он покачал головой. — Какие слова ты имеешь в виду?

Глава деревни говорил довольно много. Как он мог все это помнить?

— Он сказал, что, когда в семье Лу появились привидения, Лу Нин на следующий день добровольно раскрыла правду о своих деяниях. — А ты сказал, что Лу Дахуа сознался после очередного переживания с привидениями в их доме. Все это произошло после того, как вернулась пропавшая девушка.

Чу Сихан остановился.

Чу Юнь помолчал, чтобы подумать, прежде чем, наконец, понял это. — Господин, ты хочешь сказать, что эти инциденты связаны с той девушкой?

— Я так думаю. Леди Лу не проста.

Чу Сихан встал и подошел к окну. Его тонкие губы поджались, а холодные глаза смотрели на араукарии за окном. Похоже, он был в глубокой задумчивости.

Эта женщина, которая, казалось бы, должна была изменить его судьбу, похоже, сильно отличалась от того, что ему сказал глава деревни.

— Разве она не деревенская девушка? Что в ней может отличаться? — Чу Юню казалось, что Господин переборщил.

Даже если у Лу Шэн была другая личность, она все же была деревенской девушкой, выросшей в сельской местности. Насколько сложной она могла быть?

Чу Сихан не ответил, но желание встретить эту изменяющую его судьбу леди пустило в его сердце корни. Однако, самой важной задачей было расследование дела об убийстве в городе Хуан Ян.

Чу Сихан повернулся, чтобы обсудить это дело с Чу Юном.

Однако, его прервал маленький слуга, который вошел и почтительно с ним поздоровался. — Господин, госпожа и господин сказали, что прибыл драгоценный гость. Они хотят, чтобы вы прошли во двор.

— Кто это? — Спросил Чу Сихан.

Слуга ответил: — Это леди Шангуань.

Чу Сихан, услышав это имя, нахмурился.

Шангуань Лингер уже приходила сюда накануне, но они не встретились, потому что он, как только добрался до деревни Лю Юэ, поспешил в правительственный офис и вернулся домой только вечером.

Вот почему они так и нее не встретились.

Чу Сихан сказал слуге: — Пожалуйста, передай госпоже и господину, что я устал и сплю.

— Хорошо! — Чу Юнь прислушивался, стоя сбоку, но держал рот на замке.

Шангуань Лингер была дочерью магистрата Шангуань, привлекательной и талантливой женщиной, жившей в городе Хуан-Ян.

Вдобавок к этому, семья Шангуань и семья Чу имели тесные связи. Хотя обе семьи не поднимали эту тему, у них было обоюдное желание совместного брака.

Однако Чу Юнь чувствовал, что леди Шангуань его господина не слишком интересовала.

Это казалось правильным, хотя бы потому, что его господин, с тех пор, как его туда отправили, встречал в столице бесчисленное количество красавиц.

Леди Шангуань в городе Хуан Ян считалась талантливой женщиной, но если ее сравнить с дамами из столицы, она имела бы бледный вид.

Естественно, было разумно, что его господин ею не интересовался.

— Господин, разве мы не пойдем сегодня в правительственный офис? — спросил Чу Юнь.

— Нет, пойди и приготовь два комплекта одежды. Сегодня вечером я пойду гулять.

По словам окружного магистрата, вчера вечером в южной части города была замечена подозрительная фигура. Однако к тому времени, как официальные лица об этом узнали, эта фигура исчезла.

Чу Сихан намеревался сегодня вечером отправиться туда, чтобы попытать счастья и посмотреть, встретится ли он с этой фигурой.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 19: Я сделал это.

Признание Лу Дахуа повергло всю деревню Лю Юэ в безумие ярости и недоверия.

Многие сочувствовали Лу Жаню и Лу Шэн.

Оба они в годы их взросления должны были получить материнскую любовь, но не могли ее испытать из-за своего подонка отца и мачехи.

Глава деревни и некоторые жители деревни, которые были близки к семье Лу, посетили братьев и сестер, чтобы выразить соболезнования.

Все они думали, что самой грустной из них будет Лу Шэн. Однако, когда они приехали, она выглядела вполне хорошо. Она вместе с Лу Цзяном и Лу Синь спокойно пропалывала во дворе траву.

Все жители деревни подумали, что она слишком грустит, и поэтому решила отвлечься работой.

Поэтому все ушли, сказав несколько слов.

— Лу Шэн, ты все время об этом знала? — Лицо Лу Жаня было очень бледным, у него под глазами были темные круги, а его красивое лицо выглядело измученным. Он смотрел на нее слезящимися глазами.

— Не очень долго.

Лу Шэн положила мотыгу и сказала: — Я узнала об этом два дня назад.

Лу Нин хотела выйти замуж за окружного следователя, но она не была биологической дочерью семьи Лу. Вот почему она хотела помочь Мадам Лю в убийстве настоящей Лу Шэн.

Однако, Мадам Лю издевалась над слабыми и боялась сильных. Она осмелилась убедить Лу Дахуа отравить Мадам Хэ, но не осмелилась оскорбить окружного следователя. Поэтому она отклонила просьбу Лу Нин.

Однако Лу Нин стала ей угрожать. Если бы Мадам Лю не помогла Лу Нин, Лу Нин раскрыла бы ее тайное преступление - то, что она заставила Лу Дахуа отравить Мадам Хэ.

Мадам Лю хорошо знала личность своей дочери, та никогда не давала пустых обещаний.

Не имея альтернативного курса действий, мадам Лю согласилась помочь Лу Нин устранить первоначальную Лу Шэн.

Они не знали, что первоначальная Лу Шэн в тот момент только что вернулась из туалета и слышала весь их разговор.

Мадам Лю боялась, что настоящая Лу Шэн разоблачит их дела, и поэтому решила ее убить.

С помощью Лу Нин она ее вырубила, затем они затащили ее в комнату и задушили одеялом.

После этого они бросили тело в близлежащее озеро.

— От кого ты это слышала? — Спросил Лу Жань.

— Лу Нин и Мадам Лю.

Лу Шэн опустила голову, скрыв выражение лица.

Лицо Лу Жаня исказилось, и только по прошествии нескольких секунд он сказал холодным голосом: — Вот почему они хотели тебя убить?

Лу Шэн кивнула и ответила: — Думаю, да.

Лу Жань был не в силах подобрать слова. Не говоря уже о Мадам Лю, он не мог поверить, что его отец был причастен к смерти его матери.

Он подавил свое отчаяние и спросил слабым голосом. — А призраки последние два дня…

— Это моих рук дело, — признала Лу Шэн.

— Отличная работа!

Лу Жань после разговора вернулся в свою комнату.

Лу Цзян подождал, когда Лу Жань вернется в свою комнату, затем они с Лу Синь подошли к Лу Шэн, он посмотрел вверх и сказал: — Вторая сестра, мы хотим есть.

— Я приготовлю вам поесть.

Вымыв руки, Лу Шэн пошла на кухню.

Мадам Лю была чрезвычайно расчетливым человеком. Она терпеть не могла делать "деликатесы".

Лу Шэн открыла банку с рисом и увидела, что она наполовину заполнена. Еще она нашла кувшин с мукой, который был заполнен до краев, как будто к нему никогда не прикасались.

Потом она увидела яйца. Поразмыслив, она решила приготовить простой омлет.

Следующий час она была занята.

После того, как она закончила, она вынесла тарелку с омлетом и попросила Лу Цзяна и Лу Синь попробовать, а сама подошла к комнате Лу Жаня и постучала в дверь.

У Лу Жаня не было аппетита, и он попросил их есть без него.

Лу Шэн его не заставляла. Вернувшись к обеденному столу, она увидела, что дети еще не съели омлет.

— Начинайте есть, — сказала Лу Шэн и разделила между ними еду.

Лу Цзян взял омлет и мгновенно его проглотил. — Вторая сестра, мать купила муку для отца и третьей сестры.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 20: Избавление от духов

Это было действительно странно.

Мадам Лю не слишком беспокоилась о своем сыне Лу Цзяне, но уделяла больше внимания Лу Нин.

Более того, Лу Нин не нужно было заниматься домашними делами, их оставили настоящей Лу Шэн.

Лу Цзян, которому было всего пять лет, вместе с другими детьми в деревне должен был собирать в лесу дрова.

Когда она вспомнила отношение Мадам Лю к Лу Цзяну и Лу Синь, Лу Шэн заподозрила, что эти двое не были биологическими детьми Мадам Лю.

— Это для вас сегодня. Поторопитесь, ешьте. Если остынет, будет не так вкусно.

— Сестра, ты тоже поешь!

Лу Цзян отломил часть омлета и скормил Лу Синь.

Омлет был еще теплым, и Лю Синь понравилось его есть.

Увидев, как Лу Шэн ест, Лу Цзян тоже осторожно откусил.

— Вкуснятина!

Он улыбнулся Лу Шэн. — Это самый вкусный омлет, который я когда-либо ел.

Лу Шэн усмехнулась. — Упорно трудитесь, чтобы выполоть всю траву, и тогда в будущем придет более вкусная еда.

Набив желудки, троица продолжила прополку травы.

Лу Шэн потратила весь день, чтобы закончить эту задачу.

В космическом браслете было довольно много продуктов. Она достала несколько картофелин и нарезала их дольками. Затем она достала помидоры и удалила семена, готовясь к их посадке.

— Вторая сестра, что это?

Проведя утомительный день за прополкой травы, Лу Цзян практически забыл об истории с Мадам Лю и Лу Нин. Он с любопытством смотрел на предметы в руках Лу Шэн.

Лу Шэн улыбнулась и ответила: — Несколько дней назад я встретила одного чудака. Он сказал мне, что эти предметы можно есть. Он также дал мне семена для посадки.

— Но... ты их уменьшила. Как они могут выжить?

Лу Цзян с беспокойством смотрел на ломтики картофеля.

— Этот человек сказал, что могут.

Пока Лу Шэн говорила, она дала брату и сестрем разрезанный пополам помидор.

— Синь Синь, вот, возьми это.

Лю Синь было всего три года, и она никогда не ела такую пищу. Она без колебаний схватила помидор и начала жевать.

Однако она тут же нахмурилась и сказала Лу Шэн: — Вторая сестра, это что-то кислое.

Лу Шэн рассмеялась, и Лу Цзян рассмеялся вместе с ней.

Внезапно дверь открыл Лу Жань, и малыши мгновенно прекратили смеяться.

Лу Шэн кашлянула и улыбнулась. — Брат, ты проснулся. Я оставила тебе омлет. Он на кухне.

— Хорошо. — Ответил слабым голосом Лу Жань и пошел на кухню. Он действительно был голоден. Проведя в своей комнате целый день, он пришел к выводу, что, поскольку взрослых в семье больше не было, ему придется взять на себя бремя ее содержания.

Во время ужина Лу Шэн приготовила холодный салат из тертого картофеля и яичницу с помидорами.

Брат и сестра Лу впервые пробовали такую еду, и они все аккуратно съели.

Ночью Лю Синь снова плакала по Мадам Лю, но вскоре заснула.

Лу Цзян всегда был разумным мальчиком. Увидев отношение селян, он кое-что более или менее понял. Вот почему он не плакал и не устраивал истерик.

Была ветреная ночь.

Лу Шэн была в своей комнате, она не спала, потому что собиралась отправить дух Мадам Хэ и дух хозяина ее нынешнего тела в Аид.

Она достала желтый талисман и укусила палец. Затем она своей кровью нарисовала на желтом талисмане сложный символ.

После этого она прижала талисман к земле и закрыла глаза, повторяя: — Используйте кровь, как руководство, и проложите путь символами. Хуанцюань быстро открывается и отправляет души обратно в обитель!

Как только она закончила произносить заклинание, желтый талисман испустил странный красноватый свет, и на земле появилась темная дыра.

Дыра казалась бесконечной, и из нее доносились ужасные призрачные крики.

Лу Шэн достала талисман, в котором были духи этих двоих, и прижала его ко входу в отверстие. Талисман быстро раскрылся.

Два духа были быстро затянуты в темную дыру, и затем дыра исчезла. Комната вернулась в прежнее состояние.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 21: Помощь

Отпустив духов, Лу Шэн вернулась в свою комнату, чтобы поспать. Вдруг она услышала звуки боя, доносившиеся с задней части горы.

У нее всегда был хороший слух, и она могла слышать то, что не могли слышать другие.

Немного поколебавшись, она решила пойти и выяснить.

Чу Сихан и Чу Юн изначально хотели попытать счастья. Совершенно неожиданно для себя они действительно столкнулись с легендарной "черной тенью".

У черной тени было отличное Цингун, и она почти оставила позади Чу Сихана и Чу Юня. К счастью, в конце концов, им удалось ее догнать.

Но, прежде чем Чу Сихан с Чу Юнем смогли атаковать, внезапно появилась группа людей, которая преградила им путь.

У них не осталось другого выбора, кроме как беспомощно смотреть, как черная тень исчезает в темноте.

Как только Лу Шэн вошла в лес за горой, она сразу почувствовала сильный запах крови.

Пройдя еще немного вперед, она услышала звуки боя, и чем дальше вперед, тем четче были звуки боя.

Судя по голосам, в драке участвовало большое количество людей.

— Господин, их слишком много.

Чу Юнь вытер кровь с лица и встал спина к спине с Чу Сиханом. Он настороженно наблюдал за людьми в черном, окружавшими его и Чу Сихана.

В этот момент Чу Сихан проявил удивительно хладнокровное поведение.

Поджав тонкие губы, острым взглядом он осмотрел окрестности.

Вокруг них уже лежало множество трупов, однако, поток мужчин в черном казался бесконечным, и одна группа людей шла за другой.

Хотя они оба практиковали боевые искусства, у них было ограниченное количество энергии и приходилось экономить.

Если так будет продолжаться, можно сказать, что они действительно будут здесь похоронены.

— Нас заманили.

Несколько мгновений спустя холодно сказал Чу Сихан.

С того момента, как они покинули город Хуан Ян, они уже попали в ловушку, установленную какими-то неизвестными людьми.

Это была его ошибка. Он был небрежным.

— Они хотят твоей жизни, Господин!

Чу Юнь стиснул зубы и холодно сказал: — Господин, будь уверен, я буду изо всех сил защищать твою жизнь, даже ценой своей неполноценной жизни!

Когда Чу Сихан услышал это, он только усмехнулся, ничего не сказав.

Снова началась новая схватка.

В темноте неподалеку стояли двое мужчин, холодными глазами наблюдая за происходящим перед ними.

— Молодой Мастер, не волнуйтесь, на этот раз Чу Сихан не сможет сбежать.

Один из мужчин посмотрел прямо в том направлении, где был Чу Сихан, и на его лице появилась злая улыбка.

Другой невыразительно заговорил. — Так будет лучше.

Слушая разговор двух мужчин, Лу Шэн усмехнулась. Она использовала талисман невидимости и спокойно прошла мимо них.

Звуки боя продолжали звучать в воздухе.

Лу Шэн отошла в сторону и стала наблюдать за ситуацией. Она поняла, что двое мужчин в черном сражались с группой мужчин в черном.

Вокруг лежало много людей, и их души были разбросаны по окрестностям с лицами, полными смятения.

Лу Шэн достала свой поглощающий души талисман и втянула в него все души.

Эти души были полны враждебности. Если она позволит им бродить, они могут причинить вред другим. Таким образом, она подумала, что лучше ей их забрать и держать подальше.

Она всегда была праведной и не выносила "тиранию большинства".

Поэтому она достала черный талисман, огляделась и, наконец, остановила свой взор на ближайшем к ней трупе.

Она наложила черный талисман на рану на трупе.

Спустя несколько мгновений из талисмана вырвались сгустки черной энергии.

Они кричали в ночи, казалось, возбужденные своим "воскресением" и взволнованные возможностью снова войти во внешний мир.

Лу Шэн насмешливо улыбнулась, но слова, которые она произнесла, заставили черные сгустки энергии мгновенно затихнуть.

— Не бегайте после того, как выйдете, а то... Я вас уничтожу!

Черные сгустки энергии послушно стояли перед ней и хрипло говорили: — Мы здесь, чтобы выслушать ваши приказы, Мастер!

— Идите, управляйте этими людьми в черном, а потом идите и ударьте тех двоих людей в черном.

Направление, в котором она указала, было двумя мужчинами, которые стояли и равнодушно наблюдали.

  

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 22: Мастерство Кукловод

Двое зрителей с удовольствием наблюдали за битвой, не подозревая, что на них вот-вот обрушится кошмар.

— Слушаемся!

После подтверждения ее приказа черные сгустки энергии ворвались в тела мужчин в черном.

Чу Сихан и Чу Юнь обдумывали путь к отступлению, но вдруг поняли, что люди в черном внезапно перестали на них нападать. Эти люди в черном с некоторым напряжением развернулись и посмотрели в одном и том же направлении.

Через некоторое время они, как пчелиный рой, бросились в этом направлении.

Двое зрителей, наконец, поняли, что что-то не так. Они были удивлены такой переменой ветра, ругнулись и, не прилагая усилий, поспешно скрылись с места происшествия.

— Го... Господин, что происходит? — спросил Чу Юнь запинаясь, он с ошеломленным выражением лица наблюдал, как разворачивается ситуация.

Чу Сихан нахмурился, его острый взгляд стал немного озадаченным.

Через несколько секунд он, наконец, заговорил тихим голосом. — Кажется, кто-то ими управляет.

Когда Чу Юнь услышал это, он сразу подумал о колдовстве, зловещем трюке, печально известном, как марионетка.

Однако, раньше он только слышал, как об этом говорили другие, но не видел на практике.

— Господин, ты говоришь, что кто-то манипулировал ими с помощью навыка Кукловод?

Чу Сихан покачал головой. — Я пока не уверен.

Чу Юнь глубоко вздохнул. — Как бы то ни было, мы, наконец-то, вне опасности.

Он думал, что сегодня здесь погибнет.

В отличие от расслабленности Чу Юня, Чу Сихан задумчиво огляделся, как будто что-то искал.

Кто, на самом деле, им помог?

Почему он помог?

Чу Юнь достал лунную жемчужину и осветил окрестности, и именно тогда Лу Шэн смогла ясно увидеть их лица.

Это снова они?

Она в шоке приподняла брови.

Неожиданно ей снова было суждено встретиться с этими двумя людьми.

Она не ожидала, что у нее с этими двумя мужчинами будет такое сродство. Она прожила в этом мире всего два дня, но встречалась с ними уже трижды.

Один из молодых людей выглядел глупым, недостаточно грозным, чтобы его бояться.

Но рядом с ним был молодой человек, на первый взгляд, непростой.

Но, если она продолжит здесь оставаться, ее скоро обнаружат. Она поспешно повернулась, чтобы уйти.

Неожиданно, движение ее поворота оказалось слишком большим, и талисман невидимости, которая наложила на свое тело, упал...

— Кто там? — Крикнул Чу Юнь.

Лу Шэн на мгновение остановилась, а затем быстро скрылась с места.

Чу Юнь хотел ее преследовать, но Чу Сихан его остановил.

— Господин, разве мы за ней не гонимся?

Чу Сихан покачал головой. — В этом нет необходимости.

Он чувствовал, что фигура казалась ему немного знакомой.

— Может ли внезапный уход убийц быть связан с этим человеком?

— Возможно.

Человек стоял так долго, но они этого даже не заметили, этот человек однозначно должен быть непростым!

— Господин, ты думаешь, этот человек - та черная тень, которую мы ищем? — Спросил Чу Юнь, когда они шли.

— Нет.

Фигура, за которой они гнались, была крупной, а эта была очень худой.

Похоже на... женскую фигуру.

Внезапно в голове Чу Сихана промелькнул образ фигуры Лу Шэн.

Если это действительно была она, почему она хотела нас спасти?

И почему она здесь появилась?

Что она здесь делала?

Череда сомнений вызвала у Чу Сихана головную боль. Однако, он покачал головой и улыбнулся.

— Господин, эти трупы…

Чу Юнь нерешительно посмотрел на беспорядочно разбросанные тела.

— Не беспокойся о них, потом их кто-нибудь заберет.

Сказав это, Чу Сихан вышел из леса.

Лу Шэн не уходила. Она подождала, пока Чу Сихан и Чу Юнь уйдут, и последовала за ними издалека.

Только после того, как они покинули деревню Лю Юэ, она призвала черные сгустки.

Затем она зевнула и пошла домой спать.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 23: Посещение тюрьмы (1)

Лу Шэн проснулась и поняла, что Лу Жань готовит завтрак.

Она удивленно взглянула на него, но ничего не сказала..

Вымыв посуду, она взяла мотыгу и пошла в свой огород.

В прошлом ее Мастер заставлял ее сажать собственные овощи, таскать ведра с водой и готовить на горе еду.

Поэтому, помимо культивирования, ей было очень интересно выращивать овощи и готовить.

Лу Шэн собиралась полить картофель, но обнаружила, что земля была влажной.

Она остановилась и спросила Лу Жаня. — Брат, вчера шел дождь?

— Нет, я полил.

Лу Жань бросил ковш обратно в резервуар для воды.

Сегодня он выглядел намного лучше.

Казалось, что он с собой разобрался.

Лу Шэн поставила мотыгу и подошла к Лу Жаню. — Брат, я позже пойду в полицейское управление. Хочешь пойти со мной?

Лу Шэн не слишком хорошо знала законы страны Сюань Юэ, поэтому она не знала, повлечет ли убийство смертный приговор или какое-то другое наказание.

Накануне вечером она намеренно выпустила дух мадам Хэ в комнату Лу Дахуа, чтобы посмотреть, какое решение она примет.

Однако, казалось, что она не хотела, чтобы Лу Дахуа умер.

Упоминание о полицейском бюро омрачило лицо Лу Жаня.

Однако, он кивнул. — Я буду тебя сопровождать.

— Тогда Лу Цзян и Лу Синь…

Лу Шэн видела, что Лу Жань еще питал некоторый элемент неприязни к маленьким брату и сестре.

Лу Жань на некоторое время замолчал, а потом сказал: — Возьми их с собой.

Хотя они были биологическими детьми мадам Лю, они также были детьми Лу Дахуа. Они были его братом и сестрой.

— Хорошо.

Лу Шэн вымыла руки и собиралась постучать в дверь, когда увидела, что Лу Цзян ведет Лу Синь.

Увидев ее, двое детей послушно встали.

— Что ты остановилась? — Лу Шэн шагнула вперед, прикоснулась к голове Лу Синь, улыбнулась и сказала: — Иди умойся. Вторая сестра отвезет тебя в город поесть вкусной еды.

Глаза детишек загорелись, когда они услышали "вкусная еда".

После того, как все поели, Лу Жань пошел позаимствовать у своего соседа телегу с быком, и они отправились в город.

— Вторая сестра, я слышал, что мать и третья сестра были схвачены властями. Могу я их навестить?

Лу Дахуа почти не было дома, поэтому Лу Цзян ничего не чувствовал по поводу его отсутствия.

Он не ожидал, что его отец тоже окажется в тюрьме.

— Да. — Лу Шэн улыбнулась. — Вторая сестра и старший брат доставят вас туда.

Как только Лу Жань припарковал возле полицейского управления телегу с быком, к ним кто-то подошел.

Неизвестно, что Лу Жань дал чиновнику, но суровое лицо чиновника стало намного дружелюбнее, и он даже пустил их внутрь.

Лу Шэн посмотрела на Лу Жаня, и вспомнила о двадцати таэлях, которые оставил ей Лу Дахуа.

Эти деньги предназначались для обучения Лу Жаня, и неизвестно, сколько будет стоить его вступительный взнос.

Все четверо только что достигли входа в камеру, когда им в нос ударил сильный и отвратительный запах.

Лу Жань нахмурился, а дети закрыли носы. Только Лу Шэн продолжала идти с невозмутимым выражением лица.

Сопровождающий удивленно на нее уставился, но ничего не сказал.

— Что вы хотите? — Донесся строгий голос.

Другой чиновник поспешил выйти вперед и сказал: —Глава, они члены семьи Лу.

— "Семья Лу?

— Семья Лу из деревни Лю Юэ, семья Лу Дахуа.

— О, впустите их.

Лу Шэн прищурилась и в темноте увидела сильного человека около семи футов ростом.

В руке он держал длинный хлыст, залитый свежей кровью.

Казалось, что он только что кого-то наказывал.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 24: Посещение тюрьмы (2)

Лу Шэн знала, что детей нельзя приводить в место, где царит кровь и жуткая атмосфера.

Однако, поскольку Лу Цзян и Лу Синь хотели навестить мадам Лю, она была вынуждена их сюда привести.

Лу Шэн повернулась и притянула детей к себе, а затем молча двинулась вперед.

Лу Жань с напряженным лицом последовал за ними. В подобное место это был его первый визит.

Вначале у тюремщика не было на лице никакого выражения, но когда его взгляд упал на Лу Шэн, его глаза внезапно заблестели.

Хотя ее одежда была простой, она не могла скрыть красоты ее лица.

Маленькое лицо меньше ладони, лунные брови и глаза, а губы - типичные улыбающиеся губы. Ее губы словно изогнулись в вечной улыбке, и хотя она сейчас не улыбалась, они все еще были слегка изогнуты вверх.

Ее красивое лицо должно было сделать ее дружелюбной и любезной. Однако, у нее был очень рассеянный и неприступный вид.

— Вы, должно быть, мисс Лу.

Об исчезновении Лу Шэн сообщила семья Чу, поэтому люди в правительственном офисе, в основном, знали об этом.

Тюремщик изначально предполагал, что она будет обычной деревенской девушкой, поэтому не ожидал, что у нее будет такое красивое лицо.

Когда охранники увидели красоту Лу Шэн и то, как резко изменилось к ней отношение тюремщика, они только молча улыбались.

Однако, Лу Жань с опаской посмотрел на тюремщика и быстро пошел впереди Лу Шэн.

Лу Шэн сказала: — Мы хотим сначала навестить Мадам Лю и Лу Нин, а потом навестить моего отца.

Шестнадцатилетняя девушка была хорошенькой, и у нее был чистый голос, таким образом, в уме тюремщика всплыли определенные мысли. Поскольку у господина Чу не было чувств к этой девушке, почему бы не отдать ее мне?

— Пойдемте, я вас отведу.

Поскольку они впервые оказались в таком месте, Лу Цзян и Лу Синь были немного напуганы. Они ухватились за руки Лу Шэн еще сильнее.

Мадам Лю и Лу Нин были заперты в одной комнате, в этот момент они свернулись клубочком в углу, опустили головы и молчали.

— Мама! — Робко крикнул Лу Синь.

Мадам Лю была ошеломлена. Когда она подняла голову и увидела Лу Шэн, ее глаза от удивления расширились. Ее лицо исказилось и она крикнула: — Лу Шэн, как ты посмела сюда прийти?

Лу Шэн подняла брови и в замешательстве спросила: — А почему я не должна сметь?

— Если бы не ты, разве я была бы в этом ужасном месте? Попроси их сейчас же нас освободить!

Лу Нин выглядела так, будто сошла с ума, она тупо сидела сбоку на корточках.

Что касается Мадам Лю, она была возмущена.

— Сэр, какое наказание получит Мадам Лю? — спросил Лу Жань у тюремщика.

— Кто ты? — Прищурился тюремщик.

— Я - Лу Жань.

— О, так ты брат мисс Лу.— Тюремщик презрительно взглянул на Мадам Лю и усмехнулся. — Ее должны были приговорить к трем годам за попытку убийства ребенка, но позже ей предъявили обвинение в убийстве, так что, вероятно, она будет приговорена к смертной казни.

— Приговорена к смертной казни? — Лу Жань нахмурился. — А что насчет Лу Дахуа?

— Ему? — сказал тюремщик, — Поскольку он сдался и во всем признался, он, как полагают, понял свою ошибку. Следовательно, он приговорен только к двадцати годам тюремного заключения.

Лу Жань не знал, как он себя сейчас чувствовал. Он чувствовал облегчение, но в то же время он немного ненавидел Лу Дахуа.

— Мама!

Лу Синь заплакала и снова ее окликнула.

Мадам Лю посмотрела на нее и отругала: — Ты, соплячка, что еще ты можешь делать, кроме как реветь? Подумай лучше, как заставить их меня освободить!

Лю Синь была так напугана свирепым выражением лица Мадам Лю, что расплакалась еще сильнее.

Лу Цзян стиснул зубы, взял Лу Синь за руку и отвернулся.

Лу Шэн взглянула на него, но промолчала.

После этого все четверо отправились навестить Лу Дахуа.

Лу Дахуа выглядел слишком потрепанным, всего за день он как будто сильно постарел.

Когда он их увидел, он ничего не сказал и только заплакал, опустив голову.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 25: Увидимся

Лу Шэн попросила тюремщика помочь им открыть дверь. Однако, сама она не вошла, а позволила войти только Лу Жаню.

— Вторая сестра, почему папа тоже здесь? — Лу Цзян ничего не понимал.

Его мать и третью сестру увезли у него на глазах, но его отец еще накануне был с ними.

— Он здесь, потому что совершил непростительно плохой поступок.

Лу Цзян нахмурился. — Он сделал такое же преступление, что мама и третья сестра?

Лу Шэн кивнула. — Почти то же самое.

— Тогда… а они могут вернуться домой?

— Я не знаю. — Лу Шэн покачала головой. Она не знала, что сказать детям.

Лу Синь устала от слез и быстро заснула.

Лу Жань сказал что-то Лу Дахуа, и, когда он вышел, его глаза были красными.

Он обнял Лу Синь, которая уже спала, и, не оглядываясь, вместе с Лу Шэн и Лу Цзяном покинул тюрьму.

Тюремщик продолжал смотреть на Лу Шэн, и как раз собирался к ней приблизиться, когда за дверью раздался шум.

Он хотел выразить свое разочарование, когда услышал крик охранников: — Сэр, Господин Чу, следуйте за мной, пожалуйста!

Сэр и Господин Чу? Зачем они приехали? Хотя он не понимал, почему эти двое были здесь, тюремщик прошел мимо Лу Шэн и остальных, чтобы их поприветствовать.

Держа Лу Цзяна за руку, Лу Шэн выглянула и увидела стоящих перед тюрьмой два знакомых лица.

Одним из них был молодой человек, которому она вчера вечером помогла.

Другой, который стоял рядом с первым мужчиной, был мужчиной средних лет в мантии государственного чиновника. Было очевидно, что он очень уважительно относился к молодому человеку.

Похоже, его личность была не так проста.

Чу Сихан хотел попросить кого-нибудь присмотреть за семьей Лу, но когда он услышал, что они пришли в тюрьму с визитом, он, не сказав ни слова, немедленно бросился к ним.

Не зная почему, он хотел подтвердить, была ли Лу Шэн тем человеком, которого он встретил прошлой ночью.

Стоя у входа, он заглянул внутрь, и в его сердце поднялось необъяснимое чувство ожидания.

Чу Юнь стоял позади него, ничего не понимая. Почему его Господин так беспокоился о деревенской девушке?

Поскольку путь впереди был заблокирован, Лу Жань не знал, следует ли ему идти вперед.

Однако, когда он увидел, как Лу Шэн спокойно шагнула вперед, ему оставалось только следовать за ней.

Чу Сихан пришел из-за Лу Шэн. Следовательно, когда она и остальные вышли, его взгляд остановился на ней.

Без грязи на лице ее кожа казалась гладкой и белой, а глаза были такими же ясными, как всегда.

А ее лицо... Она не была абсолютной красавицей, но ее красота определенно была исключительной.

Кроме того, ее красота не была банальной, это был тот тип красоты, который заставил бы повернуться назад и взглянуть на нее еще раз.

Он видел много красавиц, но она определенно была первой, на которую ему хотелось взглянуть еще несколько раз.

Увидев лицо Лу Шэн, Чу Юнь растерялся. Он не мог поверить тому, что красивая женщина перед ним два дня назад была растрепанной нищей.

Окружной магистрат взглянул на Лу Шэн, затем снова на Чу Сихана, и нахмурился.

Однако, вскоре к нему вернулось нормальное выражение лица.

Он шагнул вперед и спросил: — Вы, должно быть, из семьи Лу, верно?

— Да!

Столкнувшись с окружным магистратом, Лу Жань стал более сдержанным и формальным.

Взгляд Лу Шэн упал на лицо Чу Сихана. Однако, она увидела, что он тоже на нее смотрит.

Хотя в его взгляде было удивление и изумление, в этот момент он одновременно внимательно ее изучал.

Она улыбнулась ему. В отличие от яркой улыбки, которую она показала ранее, эта была более дразнящей.

Чу Сихан не знал, было ли это из-за его собственного состояния, но он чувствовал, что улыбка этой девушки была немного провокационной.

Он продолжал смотреть на нее, а затем без всякого выражения на лице сказал: — Мне есть о чем с вами поговорить, мисс Лу.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 26: Я хорошо выгляжу?

Когда Чу Сихан говорил о себе, он использовал неформальный термин. Он использовал "я" вместо собственного имени. Это ошеломило окружного магистрата, но через некоторое время он понял. Чу Сихан не хотел, чтобы Лу Шэн узнала его личность.

Чу Юнь тоже был очень сообразительным, и сказал Лу Жаню: — Наш молодой Господин хочет поговорить с мисс Лу. Мистер Лу, пожалуйста, следуйте за мной.

Услышав это, Лу Жань с беспокойством посмотрел на Лу Шэн.

Лу Шэн передала ему Лу Цзяна и сказала с улыбкой: — Брат, не волнуйся. Со мной все будет в порядке.

Перед уходом Лу Жань бросил на нее сложный взгляд.

Он продолжал чувствовать, что с тех пор, как его младшая сестра после исчезновения вернулась, она сильно изменилась с точки зрения личности и других аспектов.

— Мисс Лу, пожалуйста, следуйте за мной.

Окружной магистрат хотел последовать за ними, но Чу Сихан бросил на него такой холодный взгляд, что он бессознательно остановился.

Удовлетворенный Чу Сихан отвел взгляд и вышел первым.

Лу Шэн с улыбкой поклонилась окружному судье и поспешила за Чу Сиханом.

Когда тюремщик увидел это, даже при том, что ему не хотелось ее уступать, он больше не осмеливался иметь какие-либо намерения.

Чу Сихан и Лу Шэн вышли из тюрьмы и пошли в ресторан.

Официант почтительно провел их в комнату на втором этаже, подал им закуски и чай и ушел.

Оба сидели друг напротив друга и долго не разговаривали.

— Я хорошо выгляжу? — Лу Шэн первой сломала лед. Она задала вопрос, приподняв бровь и улыбнувшись.

Вопрос лишил Чу Сихана дара речи.

Впервые за двадцать лет своей жизни он видел такую несдержанную женщину.

Поэтому он просто ответил: — Чу Сихан.

— Хм? — Лу Шэн не сразу отреагировала.

Он терпеливо ответил: — Имя.

— Ой. — Она улыбнулась и протянула руку. — Лу Шэн.

Чу Сихан озадаченно уставился на ее руку.

Только тогда Лу Шэн вспомнила, что люди в эту эпоху не обменивались рукопожатием. Она улыбнулась и спокойно убрала руку.

В процессе она схватила несколько пирожных и запихнула их в рот.

Чу Сихан все еще ждал от нее реакции. Однако, она спокойно продолжала есть и пить чай.

Он нахмурился.

— Разве… тебе не о чем спросить?

— Что?

Ее ясные глаза были полны замешательства.

Чу Сихан сказал: — Я из семьи Чу.

— И?

Она не знала, что он пытался сказать.

Чу Сихан долго смотрел на нее и, наконец, мысленно вздохнул.

— Неважно. — Он на мгновение замолчал, а затем продолжил: — Ты ходила прошлой ночью на обратную сторону горы?

— Обратная сторона горы? — Лу Шэн моргнула. — Где это?

Хотя внешне она казалась невинной, в душе она жаловалась: — "Этот человек действительно непростой. С одного взгляда он заподозрил, что это я!"

— Неважно, если ты это не признаешь.

Его память всегда была хорошей, и он еще вчера отметил рост и фигуру того человека.

Прежде чем войти в комнату, он нарочно прошел следом за ней и обнаружил, что ее фигура не отличается от вчерашней.

Даже длина волос была одинаковой.

— Итак, что вы хотели сказать, пригласив меня сюда?

Она казалась нетерпеливой.

Заметив, что она пытается уклониться от вопроса, Чу Сихан внезапно решил ее подразнить.

— Вы знаете, за кого выйдете замуж? — Спросил он.

Услышав это, Лу Шэн снисходительно ответила: — Я слышала, что он магистрат особняка Линь Цзян.

Во время разговора она отпила глоток чая и пожаловалась: — Судя по его титулу, могу сказать, что он довольно стар. Чтобы в этом возрасте тосковать по молодым и красивым девушкам? Этот старик явно не очень хороший парень. Возможно, он даже непристойный, слабый чиновник.

Когда Чу Сихан услышал, как она жаловалась на "старого и непристойного чиновника Чу Сихана", он не знал, что сказать.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 27: Это твой дядя?

Кто сказал ей, что я старый и коррумпированный чиновник?

Чу Сихан в возрасте двенадцати лет стал лучшим учеником в своем городке, в провинции - в пятнадцать, затем в стране - в шестнадцать. В конце концов, он поступил в колледж Хань Линь, и стал имперским редактором.

Когда ему было восемнадцать, во время охоты он спас жизнь Императора. В результате, его повысили до чиновника четвертого класса и назначили магистратом особняка Линь Цзян.

В то время он вызвал огромное волнение и стал сенсацией в городе Хуан Ян и во всей стране Сюань Юэ.

Более того, за эти два года благодаря его беспристрастному и справедливому ведению многочисленных дел его слава только выросла.

Почему я стал коррумпированным чиновником, когда дело дошло до нее?

— Ты в порядке? Почему у тебя такое уродливое выражение лица? — Лу Шэн подозрительно на него посмотрела.

Стоп, он сказал, что его фамилия Чу, и человек, за которого я должна выйти замуж, тоже имеет фамилию Чу.

— Магистрат - ваш дядя?

Чу Сихан потерял дар речи. Теперь он стал собственным дядей.

— Это не важно.

Важным было…

— Это вы были вчера?

— Что, если это я? Что, если это не я?

Она ответила ему неоднозначно и быстро сменила тему. — Могу я забрать эти закуски?

Она все попробовала на вкус, и все было очень вкусным. Лу Цзян и Лу Синь, вероятно, понравится.

Более того, Чу Сихан, похоже, не собирался есть.

Ее мастер говорил, что у всех деликатесов есть собственная душа, поэтому люди не должны тратить пищу зря.

— Да.

Сразу после того, как Чу Сихан кивнул, Лу Шэн извлекла из ниоткуда несколько кусков ткани и завернула тарелки с едой.

Завернув их, она глупо посмеялась над ним и почесала нос. — У вас есть еще что-нибудь спросить?

— Нет.

Зная, что в ближайшее время он не получит от нее ответа и он не может больше ни о чем просить, Чу Сихан не заставлял ее оставаться.

В любом случае, он надолго останется в городе Хуан Ян, поэтому никуда не торопился. У него не было недостатка во времени.

После того, как он отправил ее вниз, Чу Юнь привел Лу Жаня и остальных.

Лу Синь к этому времени уже проснулась, и шла за Лу Жанем, обнимая коробку с едой.

Лу Цзян нес две коробки.

— Брат, зачем ты купил им еду? Я уже взяла в ресторане.

Когда Лу Шэн заговорила, она увидела, что Лу Жань странным взглядом посмотрел на Чу Юня.

— Я не покупал.

У него не было много свободных денег, а ему нужно было кормить много ртов. Как Лу Жань посмел бы без разбора тратить деньги?

Это ошеломило Лу Шэн. — Ты все это не купил? Кто же это купил?

Лу Цзян прошептал. — Вторая сестра, это купил брат Чу.

— Брат Чу?

Лу Шэн взглянула на Чу Юня, стоящего сбоку. Он скрестил руки на груди и высокомерно поднял голову.

Он мягко фыркнул и встал позади Чу Сихана.

Лу Шэн сунула свои свертки в руки Лу Жаню и с улыбкой спросила Чу Сихана: — Мистер Чу, вы знаете магистрата?

Чу Сихан посмотрел на нее и кивнул.

— Тогда... Тогда можете сделать мне одолжение?

Чу Сихан снова кивнул и внимательно слушал. — Говори.

— Ну, это про мою мачеху. — Она взглянула на Лу Цзяна и прошептала: — Можете ли вы заступиться за нее и не позволить окружному судье приговорить ее к смерти?

— О? — Чу Сихан приподнял бровь. — Почему? Она хотела тебя убить. Разве ты не хочешь отомстить?

Лу Жань нахмурился и озадаченно на нее посмотрел.

Жизнь за жизнь. Мадам Лю убила его мать и чуть не убила его сестру. Поэтому, он не мог понять, почему она просила за эту суку.

Она легкомысленно сказала: — Для некоторых людей слишком милосердно позволить им так легко умереть.

— Тогда, что ты хочешь делать? — С любопытством спросил Чу Сихан.

— Я хочу, чтобы она умерла от старости в тюрьме.

По сравнению с немедленной смертью, она чувствовала, что Мадам Лю заслуживала мучительной смерти.

Плюс…

С помощью этого метода она могла хотя бы успокоить Лу Цзяна и Лу Синь.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 28: Он мой дядя

Когда Лу Жань услышал это, он согласился с Лу Шэн. Для кого-то вроде Мадам Лю смерть была слишком милосердной.

Чу Сихан не сразу отреагировал. Он долго смотрел на ее ожидающее лицо, прежде чем сказал: — Я могу вам это пообещать, но у меня есть условие.

— Условие? — Лу Шэн кивнула. — Конечно. Но я должна быть в состоянии это выполнить.

Она не могла попасть в его ловушку.

— Не волнуйтесь. — Его тонкие губы изогнулись в улыбке. — Вы определенно сможете выполнить это условие.

Хотя эта маленькая девочка выглядела невинной и доверчивой, она несомненно была умна. Несмотря на то, что он общался с ней всего полдня, Чу Сихан уже кое-что понял.

Каждый раз, когда он говорил что-то важное, она всегда могла уклониться от темы.

Чу Юнь изумленно на нее посмотрел.

Почему ему показалось, что он только что видел улыбку Господина? Чу Юнь был с Чу Сиханом семь или восемь лет, но ни разу не видел, чтобы тот улыбался.

Став магистратом, Чу Сихан стал еще более неулыбчивым.

Только когда он был с Ши И и Юнь Тином, он иногда улыбался. Но чтобы Господин улыбнулся Лу Шэн, неужели она ему понравилась?

Чу Юнь нахмурился.

Хотя Лу Шэн красива, сопоставимы ли ее таланты и интеллект с Господином? Какая польза от красоты, если нет ничего существенного? Он знал, что его господин не из тех вульгарных людей, которых может соблазнить плоть!

— По рукам!

Лу Шэн подняла руку и хлопнула Чу Сихана по ладони.

Ошеломленный Чу Сихан взглянул на свою ладонь, а затем снова на улыбающуюся девушку. Его холодные глаза стали задумчивыми.

Впервые за двадцать лет он прикоснулся к девушке.

Хотя тыльная сторона ее ладони была белой и нежной, на ней было много мозолей.

— Вы проголодались? — Спросил он.

Думая, что Чу Сихан разговаривает с ним, Чу Юнь быстро ответил: — Господин, я уже ел в ресторане, где подают лапшу...

Чу Сихан прервал его. — Я не тебя спрашиваю.

— О! — Чу Юнь скривил губы.

Он думал, что его господин спрашивалу него.

— Вы меня спрашиваете? — Глаза Лу Шэн заблестели. — Я на самом деле немного проголодалась.

В кармане у нее не осталось особо много монет, так что бесплатная еда всегда приветствовалась.

— Мы уже поели.

Лу Жань осторожно посмотрел на Чу Сихана.

Он не знал, кто этот человек и почему он без причины хотел поговорить с Лу Шэн, а теперь его даже заботило, голодна она или нет.

— Брат, но я еще не ела!

Лу Шэн тайком потянула Лу Жаня за рукав.

На лице Лу Жаня появилось беспомощное выражение, и он мрачно сказал: — Но я еще не сыт.

— Не сыт? — Чу Юнь был шокирован. — Ты съел две большие тарелки лапши!

Его живот из железа?

Лу Шэн сказала с улыбкой: — Ну... у моего брата огромный аппетит.

Лу Жань подумал: — "Разве могу я это опровергнуть?"

Чу Сихан ухмыльнулся. — Пошли.

Они вошли в ресторан, попросили отдельную комнату и сели.

В ресторане Лу Цзян и Лу Синь продолжали жевать пирожные, а Лу Жань сидел молча.

Чу Юнь сказал, что он слишком сыт, и не пошел с ними.

— Молодой мастер Чу тоже из города Хуан Ян? — Спросила Лу Шэн.

— Да, — Мягко ответил Чу Сихан, положив ей в миску палочки для еды.

— Ваша фамилия тоже Чу? — Лу Жань с удивлением посмотрел на Чу Сихана. — Тогда каковы ваши отношения с лордом Чу?

Из-за известности Чу Сихана Лу Жань слышал о нем раньше, однако он его никогда не видел.

— С ним?

Руки Чу Сихана остановились. Глядя на Лу Шэн с полуулыбкой, он сказал: — Он - мой дядя.

— Дядя?

Лу Жань был шокирован. — Я не ожидал, что у лорда Чу в таком юном возрасте будет племянник!

Юный возраст?

Лу Шэн подозрительно взглянула на Лу Жаня.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 29: Мадам Лянь

Лу Жань не знает, что значит "молодой"? Если его племяннику уже двадцать, как этот лорд Чу может быть еще молод?

Блюда быстро прибыли на стол. Даже Лу Цзян и Лу Синь, чьи желудки были полны тем, что они ели раньше, съели каждый по голени.

Лу Жань также съел несколько кусков мяса.

Лу Шэн, насытившись, посмотрела на Чу Сихана, который элегантно вытирал рот. Она хотела что-то сказать, но остановилась.

— Мисс Лу, что вы хотите спросить? — Посмотрев на нее, спокойно спросил Чу Сихан.

— Ну... Вы ведь знаете, что ваш дядя собирался на мне жениться, да?

— Да. — Он кивнул.

— Ваш дядя вдовец?

Как еще можно не обзавестись женой?

Кха! Кха! Кха!

Прежде чем Чу Сихан заговорил, Лу Жань закашлялся, и его лицо покраснело.

Чу Сихан сказал: — Нет… — Он никогда раньше не был женат. Как он мог быть вдовцом?

— Тогда почему могучий окружной магистрат не может найти жену? — Лу Шэн надулась. — Неужели он аморальный человек?

Чу Сихан подумал, что ситуация становилась все более и более нелепой.

Лу Жань, который только что перестал кашлять, потерял дар речи.

— Мистер Чу, пожалуйста, не обращайте на нее внимания. Моя сестра просто несёт чушь. Пожалуйста, не говорите лорду Чу!

Разве она не знает, что неприятности часто выходят изо рта?

— Все в порядке. — После минутного молчания внезапно ответил Чу Сихан.

— Но, скажу вам, я не выйду замуж за вашего дядю. — Сказала Лу Шэн, обхватив лицо ладонью и улыбаясь. — Только такой красивый молодой человек, как вы, может сравниться с моей красотой.

— В самом деле? — Чу Сихан издал низкий, неясный смех.

Лу Жань схватился за лоб. Его сестра раньше не была такой. Это не могла быть его сестра!

Попрощавшись с Чу Сиханом, семейство Лу, купив кое-что на улице, вернулось в деревню.

Первое, что сделала Лу Шэн, вернувшись домой, полила растения на огороде.

— Лу Шэн? — К забору подошла женщина с корзиной вещей и, просунув голову, спросила.

— Да! — Лу Шэн поставила деревянное ведро на землю, быстро подошла к ней и спросила: — Зачем вы ищете меня, тетя Лянь?

Лу Шэн знала по памяти этого тела, что эта женщина была из клана Лянь, и она была из той же деревни, что и клан Хэ, и обе вышли замуж за мужчин из деревни Лю Юэ.

— Это действительно ты!

Мадам Лянь с удивлением посмотрела на ее лицо.

Она передала корзину Лу Шэн и сказала: — Твоя бабушка просила меня отдать это тебе. И вот это тоже.

Лу Шэн взяла корзину и увидела, что внутри корзина полна местных яиц.

Через некоторое время мадам Лянь вытащила сумочку и протянула ей.

— Здесь есть несколько серебряных таэлей. Твоя бабушка слышала о том, что произошло у тебя дома, но она не может прийти лично, потому что у нее слабые ноги, а твоего дяди нет дома. Она попросила меня сказать тебе, чтобы ты провела хорошую жизнь, и пусть эти ублюдки будут заперты в тюрьме.

Лу Шэн вспомнила, что у владелицы ее тела были бабушка и дядя, только после того, как мадам Лянь о них упомянула.

Однако, их жизнь была довольно сложной. Эти несколько серебряных таэлей, вероятно, были сбережениями, которые кропотливо накопила семья Хэ.

Ее дяде было уже двадцать семь или двадцать восемь лет, но он все еще был холост. Вероятно, потому, что был слишком беден.

— Тетя Лянь, почему вы здесь?

Лу Жань, который только что вернулся после того, как вернул повозку с волами, подозрительно посмотрел на мадам Лянь. Хотя они были из одной деревни, их дома находились довольно далеко друг от друга.

— Это Лу Жань! — Мадам Лянь улыбнулась и сказала: — Я только что вернулась из деревни Ань Му, и ваша бабушка попросила меня принести вам кое-какие вещи.

Лу Жань нахмурился. — Зачем бабушка это делает? Мы не умрем с голоду, даже если она нам ничего не пришлет!

Им там было итак трудно, а они беспокоились за них.

Мадам Лянь мягко вздохнула. — Ваша бабушка обожает вас. Если бы ее ноги не были слабыми, она пришла бы лично.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 30: Визит Сунь Ху

Отправив мадам Лю, Лу Шэн передала несколько серебряных таэлей Лу Жаню.

— Их дала бабушка, но у меня еще есть дюжина серебряных таэлей. Брат, если с тобой все в порядке, возвращайся в частную школу и учись.

— Откуда у тебя деньги? — Нахмурился Лу Жань.

 Деньги семьи Лю, в основном, находились в ведении Мадам Лю, и даже первоначальное приданое семьи Хэ было ею присвоено. Лу Шэн оставили только нефритовый браслет.

Когда был еще жив ее дед, один богатый человек подарил ему нефритовый браслет в качестве благодарности за спасение его жизни.

Лу Шэн сказала: — Отец дал перед отъездом.

Лу Жань насмешливо усмехнулся. — У него еще осталось немного совести.

— Так ты вернешься в частную школу или нет? — Спросила Лу Шэн.

— Я подожду до следующего года. Сейчас здесь никого нет, и мы не можем просто пренебречь сельхозугодьями.

Когда Лу Жань говорил, он переместил вещи сбоку на кухню.

— Мне не все равно! Я могу управлять сельхозугодьями! — Лу Шэн последовала за ним, — Брат, не волнуйся, я справлюсь.

Она прекрасно разбиралась в сельском хозяйстве. Когда она жила в горах, она сама обрабатывала там несколько акров земли.

Конечно, она тайно искала помощи, когда ее Мастера не было рядом. Этой помощью была группа черных сгустков.

— Ты?

Лу Жань усмехнулся. — Ты можешь позаботиться о сельскохозяйственных угодьях?

Хотя Лу Шэн регулярно выполняла работу по дому, она редко занималась сельским хозяйством. Несмотря на то, что она помогала семье во время сбора урожая, все остальное время она была занята домашними делами.

— Конечно! —Сказала Лу Шэн. — Брат, просто иди и учись. Я могу сделать это сама!

Последним желанием мадам Хэ и владелицы тела было, чтобы Лу Жань начал новую жизнь и вернулся в школу, и она должна была помочь в этом.

Глядя на ее серьезное лицо, Лу Жань немного сомневался. — Ты действительно можешь это сделать?

— Определенно! — Лу Шэн улыбнулась. — Наши поля не такие уж большие. Я могу ими управлять.

— Хорошо.

Поскольку его сестра так хотела, чтобы он вернулся к учебе, он не мог просто отбросить ее добро. Он мог вернуться и помочь во время перерыва в занятиях.

— Тогда... хватит ли этой суммы, чтобы заплатить за обучение?

Лу Шэн почувствовала себя немного обеспокоенной. Поскольку она еще не могла зарабатывать деньги, она не знала, хватит ли той суммы, которая у нее была сейчас.

— Достаточно. — Лу Жань улыбнулся и взял только шесть серебряных таэлей, которые передала им мадам Лянь. — Остальное оставьте себе.

— Этого действительно достаточно? — Неуверенно спросила Лу Шэн.

— Этого более чем достаточно! — засмеялся Лу Жань.

Она кивнула. — Хорошо, тогда. Ничего страшного, ты можешь сказать мне, если этого недостаточно. Не пытайся быть жестким к себе.

Подняв глаза, она поняла, что солнце уже садится.

Лу Жань начал заниматься на кухне, в то время как Лу Шэн и двое младших собирали во дворе овощи.

Внезапно дверь двора Лу распахнулась, и вошли несколько молодых людей разного роста. У лидера из рта свисала травинка, и он выглядел, как хулиган.

— Лу Жань, Лу Жань здесь?

Лу Шэн подняла голову и равнодушно посмотрела на них.

— Ой?

Глаза Сунь Ху загорелись. — Откуда взялась эта красота? Ты красивее Лу Нин.

Когда Лу Жань услышал шум, он вышел. Он услышал слова Сунь Ху, и выражение его лица изменилось.

Он шагнул вперед и закрыл Лу Шэн и остальных. Он спросил ледяным голосом: — Сунь Ху, зачем ты сюда пришел?

Кто-то вроде Сунь Ху не был достоин даже пальца его сестры.

— Это Лу Шэн, не так ли? — Сунь Ху погладил подбородок, нетерпеливым взглядом посмотрел на Лу Шэн и сказал: — Я слышал, что один ученый разорвал с ней помолвку, а окружной магистрат тоже не хочет на ней жениться.

Кто-то, стоявший сбоку, легкомысленно сказал; — Брат Жань, раз репутация твоей сестры уже испорчена, почему бы тебе не отдать ее брату Сунь? Возможно, он будет счастлив и наградит тебя серебряными таэлями.

— Что ты сказал?

Лицо Лу Жаня потемнело, и он немедленно ударил подростка, который это сказал, тот упал на землю.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 31: Резкое изменение личности

— Лу Жань, ты ищешь смерти!

Подросток пришел в ярость и хотел ответить пинком, но Лу Жань уклонился.

— О? Лу Жань, я не видел тебя несколько дней, а ты уже против меня восстаешь?

Сунь Ху выглядел недовольным.

Лу Жань слушал его большую часть времени, но теперь он бил его людей прямо у него на глазах!

Лу Жань посмотрел на него и сказал: — Если нет ничего другого, просто уходи.

Сунь Ху нахмурился. — Что ты имеешь в виду? Ты больше не хочешь следовать за мной?

Лу Жань холодно уставился на него и ничего не сказал.

— Ты стал высокомерным!

Сунь Ху холодно рассмеялся и замахал руками людям позади него.

— По старым правилам любой, кто осмелится меня предать, будет избит.

К этому времени Лу Шэн уже передала корзину с овощами Лу Цзяну и сказала ему идти с Лу Синь в дом и спрятаться.

Откинув челку, она вышла вперед, посмотрела на Сунь Ху и его людей и сказала: — Вы хотите побить моего брата?

Встав на скамейку, она прищурилась и уставилась на мужчин. На ее лице была неоднозначная улыбка, и она была похожа на человека, с которым нельзя шутить.

— Если ты не хочешь, чтобы мы его избили, ты можешь с нами поиграть!

Когда Сунь Ху увидел ее красивое лицо и фигуру, он почувствовал искушение.

— Ладно!

— Лу Шэн! — Крикнул, нахмурившись, Лу Жань. Как она могла согласиться со словами Сунь Ху?

— В самом деле?

Крошечные глаза Сунь Ху расширились, он выглядел так, будто не мог дождаться. — Почему бы нам не пойти ко мне?

Лу Жань хотел что-то сказать, но Лу Шэн его сдержала.

Стоя перед Сунь Ху, она ухмыльнулась и даже подмигнула ему.

— Нам не нужно никуда идти. Давай просто здесь.

Она сразу же околдовала Сунь Ху, его улыбка стала развратной.

Однако, он все равно притворился спокойным. — Здесь? Это не так уж и хорошо, правда?

— Лу Шэн!

В ярости Лу Жань собирался оттащить ее назад, но в этот момент Лу Шэн подняла ногу и ударила Сунь Ху между ног.

— Ах! — Раздался болезненный крик.

Лу Шэн холодно улыбнулась. — Разве ты не видел себя в зеркале? Неужели, я - та девушка, о которой ты можешь фантазировать?

— Бейте ее! — Приказал своим людям Сунь Ху, схватившись за больное место.

Услышав голос Сунь Ху, Лу Жань, наконец, пришел в себя. Он собирался выйти вперед, чтобы защитить свою сестру.

Однако, она подняла скамейку и отчаянно разбила ее об остальных.

Хотя казалось, что она сделала это случайно, но, как ни странно, каждый раз она попадала в цель.

Все, в кого она попала, завыли от боли и отступили.

Когда Сунь Ху увидел, что его семеро мужчин не смогли победить даже простую девушку, и он так разозлился, что у него заболела грудь.

Однако, у него не было другого выбора, кроме как, потерпев поражение, убежать.

Жители деревни, собравшиеся вокруг них, уставились на Лу Шэн с разинутыми ртами.

— Эм...

Лу Шэн поспешно бросила скамейку, поправила волосы и одежду, а затем ярко им улыбнулась. — Ну... Послушайте мое оправдание, нет, мое объяснение...

Все сухо и натянуто ей улыбнулись, и быстро ускользнули.

Это лишило ее дара речи.

Ее нежный образ!

После этого инцидента по всей деревне Лю Юэ распространилась новость о резком изменении личности Лу Шэн.

Во время ужина Лу Жань и Лу Цзян украдкой поглядывали на Лу Шэн.

Они не могли понять, почему трусливая раньше Лу Шэн внезапно стала такой жестокой.

Не обращая на них внимания, Лу Шэн опустила голову и ела рис.

Лю Синь не была близка с Мадам Лю. Более того, после того, как сегодня Мадам Лю ее напугала, Лю Синь, когда ложилась спать, перестала ее спрашивать.

Уговорив двух озорных детей лечь спать, Лу Шэн зевнула и вернулась в свою спальню.

Заглянув в космический браслет, она обнаружила, что раки и речные крабы еще живы.

Естественно, она понимала, насколько быстро могут размножаться раки. Если бы у нее была питательная среда, это определенно был хороший шанс найти свой первый горшок с золотом.

Поскольку ее хозяин любил есть эти два вида пищи, она скопила их довольно много.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 32: Не совсем бесполезна

В кабинете особняка Чу.

— Господин, есть новости от наложницы. После ранения в поясницу, Чу Силин лежит на кровати и кричит от боли.

Чу Юнь, сообщая новость, злорадствовал.

Они уже давно подозревали, что Чу Силин имеет какое-то отношение к этому делу, и это действительно оказалось так.

Чу Силин пострадал от последствий своих действий.

Чу Сихан положил документы, холодно рассмеялся и ничего не сказал.

— Сихан. — Внезапно их прервал голос, в кабинет вместе с горничной вошла Мадам Чу.

— Мама, уже так поздно. Почему ты еще не спишь? — Чу Сихан поспешно шагнул вперед и помог ей сесть.

— Я пришла сюда, чтобы обсудить твой брак.

Миссис Чу тоже очень огорчилась, когда дело дошло до этого брака. В городе Хуан Ян единственной девушкой, которая могла сравниться с ее сыном, была Шангуань Лингер.

Однако, они не могли отмахнуться от слов Национального Советника, и у них не было другого выбора, кроме как заставить своего сына унизиться и жениться на крестьянской девушке.

Тем не менее, они обсуждали с семьей Шангуань, может ли Шуангуань Лингер стать его официальной женой.

В конце концов, семья Чу была огромной по численности и богатству. Как могла необразованная крестьянская девочка управлять семьей?

Чу Сихан улыбнулся. — Мама, у меня много нераскрытых дел. Давай поговорим об остальном позже.

— Я знаю, что ты не хочешь жениться на бесполезной простолюдинке. Но слова Национального Советника всегда сбываются. У нас только один сын. Если с тобой что-нибудь случится, что мы будем делать?

Сказав это, Мадам Чу прижала носовой платок к уголкам глаз.

Бесполезная? Чу Сихан покачал головой и улыбнулся. — Мисс Лу исключительно красива, и она совсем не бесполезна.

"И, может быть, будет что-то еще." — Чу Юнь, который слушал, стоя сбоку, нахмурился.

Когда Господин стал таким поверхностным?

— Красивая? — Эти слова застали Мадам Чу врасплох. — Ты видел ее?

— Несколько раз.

— И что ты думаешь?

Чу Сихан улыбнулся и сказал: — Мама, тебе не нужно так беспокоиться. Разве впереди еще не десять лет? Мне с мисс Лу еще предстоит пройти долгий путь.

— Ты хочешь сказать, что... хочешь жениться на мисс Лу?

Мадам Чу была удивлена. Она вспомнила, что ее сын был категорически против этого брака. Но, увидев мисс Лу, он передумал и даже похвалил ее красоту. Насколько она должна быть красивой, что мой сын стал кого-то хвалить?

— Тогда Лингер... — Неуверенно спросила она.

Шангуань Лингер в последние несколько дней часто бывала в особняке Чу, но Чу Сихан всегда находил оправдание, чтобы сказать, что он занят. Мадам Чу не знала, что думает ее сын.

— А что случилось с мисс Шангуань? — Равнодушно спросил Чу Сихан.

— Ты…

Когда Чу Сихан это услышал, на его холодном лице появился намек на нетерпение. — У меня нет чувств к мисс Шангуань.

Он знал, что две семьи решили это в частном порядке. И именно потому, что он это знал, он избегал Шангуань Лингер, как чуму.

— Но, мисс Лу - всего лишь девочка с фермы, и она даже не умеет читать. Как она может управлять семейными делами? Тебе нужна жена, которая сможет тебе помочь.

Чу Сихан спокойно спросил: — Так ты хочешь, чтобы я женился на них обеих?

— Ну… я делаю это для твоего же блага! — подсознательно возразила Мадам Чу.

Чу Сихан холодно улыбнулся. — Ты забыла, как умер младший брат?

Когда Чу Сихан упомянул "младшего брата", лицо Мадам Чу побледнело.

У старого г-на Чу была официальная жена по имени Мадам Цзян. Хотя он с самого начала очень ее обожал, после многих лет она потеряла его привязанность, потому что не могла иметь детей.

С другой стороны, Мадам Чу подарила г-ну Чу двух сыновей. С юных лет Чу Сихан был умным человеком и был предметом ее гордости.

Мадам Цзян хотела уничтожить его и заставить Мадам Чу почувствовать себя несчастной, поэтому однажды она добавила в выпечку Чу Сихана яд.

Однако, Чу Сихан не съел эту выпечку. Ее съел голодный Чу Сиюнь, который, в конце концов, умер от отравления.

Позже, когда было обнаружено, что виновницей была Мадам Цзян, г-н Чу в ярости отправил ее в тюрьму. Она умерла там незадолго до этого.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава ЗЗ: Ловушка мадам Чжэн

— Нет... Ни за что!

Мадам Чу неохотно улыбнулась и сказала: — Лингер нежная и хорошо воспитанная, но также разумная и добрая, поэтому у нее не будет таких интриг!

— Действительно? — Чу Сихан слабо улыбнулся. — Я помню, как бабушка однажды сказала, что Мадам Цзян знающая, нежная и добрая.

Мадам Цзян вышла замуж в особняк Чу, когда ему было пять лет. Он помнил все, что произошло в том году.

От его слов Мадам Чу потеряла дар речи, поэтому она использовала предлог, что она устала, и ушла отдыхать.

— Господин, о Чу Силине… — Чу Юнь подошел и заговорил, как только Мадам Чу ушла.

— Пока не обращай на него внимания. — Чу Сихан обернулся и тихо сказал: — Судья сказал, что он поймал в особняке Дэн подозрительного человека. Подготовь экипаж, мы едем в полицейское управление.

— Хорошо.

Приняв его приказ, Чу Юнь развернулся и ушел.

Чу Сихан поднял документ и продолжил его проверять. Однако все, о чем он мог думать, это о том, была ли Лу Шэн тем человеком вчерашней ночью или нет.

***

На следующий день.

Проснувшись, Лу Шэн подошла и, как обычно, осмотрела огород.

Лу Жань собирал свои вещи и собирался пойти в школу учиться.

С тех пор, как Лу Цзян и Лу Синь вернулись после посещения Мадам Лю и Лу Дахуа, они больше о них не упоминали.

Лу Шэн сказала им в течение нескольких дней не выходить на улицу, и они послушно повиновались.

Полив овощи, Лу Шэн пошла в поле, неся на плече мотыгу.

В это время была ранняя осень, и рис на полях начал желтеть.

Однако урожай оказался не слишком хорошим.

Когда занятые жители деревни увидели, что она идет с мотыгой, они посмотрели на нее с удивлением.

Вспоминая, как накануне она дралась с Сунь Ху и его людьми, они так испугались, что отвернулись.

— Эй, разве это не Лу Шэн?

Худощавая темнокожая женщина подняла голову и с радостным лицом на нее посмотрела: — Я думала, что после того, как твой отец попал в тюрьму, ты откажешься от рисового поля!

Лу Шэн узнал в этой женщине жену Лу Дамина, двоюродного брата ее отца. Она была подлым и болтливым человеком.

Когда в семье Лу случилось такое серьезное дело, все жители деревни пришли их утешить. Однако, семья Лу Дамин была единственной, кто этого не сделал.

Лу Шэн опустила мотыгу, посмотрела на женщину и сказала с улыбкой: — Если это так, то, если вы или мой дядя однажды умрете, мои кузены больше не захотят эти поля?

— Ты…

Безмолвная Мадам Чжэн внезапно почувствовала себя так, будто видит привидение.

И это та самая Лу Шэн, который раньше не решалась даже громко говорить?

Лу Шэн была в шляпе и коротком коричневом костюме, но ее открытые запястья были белыми, как снег.

Ее лицо было настолько уникальным, что во всей деревне не было никого на нее похожего.

Когда Мадам Чжэн посмотрела на улыбающееся лицо Лу Шэн и ее светлую кожу, она позавидовала.

У первой жены Лу Дахуа, Мадам Хэ, тоже было красивое лицо. Все жители деревни хвалили Лу Дахуа за то, что он женился на такой красивой и трудолюбивой жене.

Но, что с того? Разве ее красота не поблекла к тридцати годам от того, что она слишком много работала? В противном случае Лу Дахуа не завел бы роман с Мадам Лю. Подумав об этом, Мадам Чжэн почувствовала себя намного лучше.

— Лу Шэн, не говори, что я о тебе не забочусь. Тебе уже шестнадцать. Ученый разорвал с тобой помолвку, и Господин тоже не собирается на тебе жениться. Я знаю хорошую семью со стороны моей матери, и они даже дадут двадцать таэлей в качестве выкупа за невесту. Почему бы мне не стать твоей свахой?

Сын этой семьи родился глупым от природы, и он еще не был женат, хотя в этом году ему исполнилось двадцать шесть лет.

К тому же, в этой семье был только один сын. Они не желали ничего, кроме женщины, которая могла бы родить ребенка, чтобы семейная линия могла быть продолжена.

Однако, кто захочет выйти замуж за дурака?

Хотя он был дурак и глуп, но все же оставался мужчиной.

Если Мадам Чжэн обманом заставит Лу Шэн пойти туда и закрепить брак в камне, она определенно получит эти двадцать таэлей!

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 34: Я могу сделать тебя своей наложницей

Лу Шэн, которая отводила воду, внезапно остановилась, и мадам Чжэн подумала, что она ее убедила.

Мадам Чжэн продолжала ее убеждать. — Люди в этой семье находятся в очень хороших условиях. Есть мясо во время еды не будет проблемой. Если ты выйдешь за него замуж, ты сможешь только наслаждаться жизнью.

У Лу Шэн больше не было в доме старших, а Лу Жань зря тратил свою жизнь.

Мадам Чжэн думала, что после свадьбы, когда она получит таэли, она может просто дать ей два или три таэля.

Лу Шэн улыбнулась. — Он так хорош?

— Да, действительно! — Воскликнула мадам Чжэн, держа мотыгу. — У него хороший характер, и он довольно симпатичен. Его внешность не уступает ученому Дуаню.

Если брак был таким хорошим, как она утверждает, зачем мадам Чжэн устраивала его для нее?

Если она правильно помнила, у мадам Чжэн есть дочь по имени Лу Вэй, она того же возраста, и тоже еще не вышла замуж.

Лу Шэн мысленно усмехнулась и с невинным видом сказала: — Поскольку это такой хороший брак, тетя, вы можете устроить его для сестры Вэй. Она на три месяца старше меня.

Улыбка на губах Чжэн застыла, и она сказала с сухой улыбкой: — Я просто пожалела тебя. У твоей сестры Вэй уже есть тот, кто ей нравится.

Лу Вэй всегда любила Дуань Чжэня. Лу Шэн знала это давным-давно. Владелица тела и Дуань Чжэнь были помолвлены, и Лу Вэй высмеивала ее каждый раз, когда они встречались.

По сути, это была ревность.

Лу Шэн наклонилась сорвать стебель травы. Не поднимая головы, она сказала: — У меня тоже есть кое-кто, кто мне нравится.

— Я знаю, кто тебе нравится. — сказала Чжэн с презрением. — Ученый Дуань не любит деревенских девушек. Перестань мечтать.

Лу Шэн, когда это услышала, только улыбнулась. Она ни от чего не отказывалась и ни с чем не соглашалась.

Однако, речь мадам Чжэн вошла в уши Дуань Чжэня, который подошел ближе, чтобы подслушать их разговор.

Он посмотрел на занятую работой Лу Шэн, и его взгляд стал задумчивым.

"Почему ученый Дуань сюда пришел?"

Мадам Чжэн скрыла презрение и заменила его лестью.

Лу Шэн подняла глаза и уставилась на Дуань Чжэня, а потом продолжила свою работу.

В прошлом Дуань Чжэнь никогда не смотрел на свою "бывшую невесту", поэтому он не знал, насколько она была красивой.

В последний раз, когда он ее видел, у него была только одна мысль: она потрясающе красивая.

Та же мысль пришла ему в голову и сегодня, когда он на нее посмотрел.

Он не мог точно определить это чувство, но он чувствовал в сердце пустоту.

Он вежливо кивнул мадам Чжэн и прошел мимо нее со своей бутылкой с водой.

— Ученый Дуань, ты действительно хороший сын. Ты не забываешь посылать воду своим родителям, даже когда учишься. Если в будущем ты станешь чиновником, ты определенно будешь хорошим чиновником.

Слушая, как Чжэн восхваляет Дуань Чжэня, Лу Шэн ничего не чувствовала.

Когда она закончила прополку травы, был уже полдень.

Лу Шэн сильно потела, и ее тело стало мокрым от пота.

Она пошла обратно с мотыгой, и как только она подошла к двери дома, она увидела, что за ней гналась фигура.

— Лу Шэн.

Лу Шэн повернула голову и увидела идущего к ней Дуань Чжэня.

Она прищурилась и приподняла брови. — Что случилось?

Дуань Чжэнь стоял перед ней, глядя на ее вспотевшее, но все еще белое лицо, и его сердце слегка дрогнуло.

— Я все еще нравлюсь тебе?

В ее сердце чувствовалась легкая боль, и Лу Шэн бессознательно нахмурилась. Владелица тела много лет любила Дуань Чжэня, и это воспоминание, казалось, запечатлелось в ее сердце.

Хотя она находилась в этом теле, она не могла подавить вспыхнувшие в ее сердце эмоции, когда услышала слова Дуань Чжэня.

— Почему ты об этом спрашиваешь? — Спокойно спросила она.

Дуань Чжэнь нервно ответил: — Если я по-прежнему тебе нравлюсь, я мог бы сделать тебя своей наложницей, когда в будущем стану чиновником.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 35: Первая

Лу Шэн улыбнулась.

Она родилась с красивым от природы лицом. Улыбка еще больше очаровала Дуань Чжэня, и страсть в его глазах усилилась.

— Так что, да?

Спустя долгое время радостно спросил он.

— Сделать меня наложницей?

Лу Шэн подняла глаза и посмотрела на него с презрением. — Есть такая поговорка - "Хороший человек не отступает". Разве ученый Дуань не знает этого?

Улыбка Дуань Чжэня сразу же превратилась в хмурый взгляд.

Его сердце ожесточилось, и он усмехнулся. — Как ты думаешь, ты сможешь найти хорошего человека после того, как тебя бросили две семьи?

Если бы не ее внешность, стал бы он к ней подходить?

— Ну и что? — Лу Шэн проигнорировала его предложение. — И если я правильно помню, помолвку разорвал мой отец.

Как он посмел искажать факты? Что же он хочет?

Она фыркнула и собиралась войти в дом, когда увидела, что к ним медленно приближается конный экипаж.

Экипаж остановился у ворот ее дома. Кучером был Чу Юнь.

Занавес поднялся, и из кареты вышла стройная фигура.

Лу Шэн уставилась на красивое лицо. Это лицо ей никогда не надоест. Когда она его увидела, уголки ее губ приподнялись.

— Молодой мастер Чу, почему...

— Итак, у тебя есть другой мужчина. Вот почему ты меня отвергла. — Прервал ее Дуань Чжэнь.

Чу Сихан спокойно посмотрел на Дуань Чжэня.

Лу Шэн бросила свою мотыгу Чу Юню. Затем, игнорируя мнение других, она схватила Чу Сиханя за запястье и улыбнулась Дуань Чжэню. — Да, он моя новая любовь.

Чу Сихан был слегка поражен, затем его тонкие губы искривились в слабой улыбке, а глаза, не мигая, смотрели на нее.

Какой бы толстокожей ни была Лу Шэн, в этот момент она не могла сопротивляться его взгляду.

Дуань Чжэнь был расстроен, но величие этого человека заставило его бояться остаться подольше.

Он стиснул зубы и выдавил: — Смотри, не сожалей об этом. — И ушел.

Этот человек явно был не обычным человеком. Но зачем такому мужчине жениться на деревенской девушке? А если она все равно будет наложницей, почему она не может выбрать его? Он ей не нравится?

Дуань Чжэнь был безмерно несчастен.

— Как долго леди Лу будет держать меня за запястье? — Рядом с ее ушами раздался саркастический голос.

Лу Шэн поспешно отпустила его руку, и ее лицо вспыхнуло.

Несмотря на то, что она была смелым человеком, впервые за две жизни она взяла мужчину за руку.

— Погода довольно жаркая, правда?

Смеясь, она помахала на лицо рукой, пытаясь отвлечь их от темы.

Чу Юнь вернул ей мотыгу и сказал: — Леди Лу, может, ты нас пригласишь войти?

У этой леди была смелость. Она осмелилась использовать Господина, как своего "романтического партнера".

Услышав его слова, Лу Шэн быстро жестом пригласила их войти. — Пожалуйста, входите.

— Лу Цзян, принеси несколько стульев для гостей, — Крикнула Лу Шэн, войдя в дверь.

Лу Цзян, пропалывавший траву в углу стены, послушно принес два табурета.

Чу Сихан взглянул, затем взял более высокий табурет и сел на него. Чу Юнь встал позади него.

Лу Шэн покосилась Чу Сихану и улыбнулась. — Молодой мастер Чу, отдохни. Я переоденусь и приду.

Чу Сихан посмотрел на нее и кивнул.

Лу Цзян позволил Лу Синь сесть рядом с собой, а затем налил мужчинам холодной воды.

— Старшие братья, выпейте воды!

— Хороший мальчик!

Чу Юнь получил чашку и погладил его по голове.

Затем он отложил воду в сторону и начал сканировать окрестности.

Двор дома был довольно большим, и дом представлял собой типичную хижину с соломенной крышей, только немного изношенную.

Чу Юнь, который привык жить в кирпичном доме, начал беспокоиться за семью Лу, поскольку ему казалось, что в любой момент дом мог рухнуть.

Когда Лу Шэн вышла, прошло уже полчаса.

Волосы у нее были еще влажные, пряди волос прилипли к чистому светлому лицу.

У нее были красивые глаза, которые, казалось, жили собственной жизнью. Когда она улыбалась, ее губы, как полумесяц, изгибались вверх, как будто открывая слой нежного сияния. Это привлекало.

Чу Сихан уставился на ее лицо. Несмотря на то, что выражение его лица было спокойным, его сердце давно потеряло ритм и билось хаотично.

Его не так легко было увлечь, в своей жизни он видел множество красоток. Тем не менее…

Она была первой девушкой, которая привлекла его внимание!

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 36: Выполнение обещания

Лу Шэн небрежно взяла табурет и села перед Чу Сиханом.

— Прошу прощения за долгое ожидание, молодой мастер Чу. — Она кокетливо ему улыбнулась и продолжила: — Вы сегодня с хорошими новостями?

— Раз мы здесь, леди Лу, может, предложите нам чаю? — Спросил Чу Юнь.

— Извините! Мне жаль. — Хихикнула Лу Шэн с извиняющимся видом. — Для нас достаточно сложно наполнить свой желудок. У меня нет чая, чтобы вам предложить.

Обычной воды не достаточно, они просят большего?

— Это так!

Чу Юнь осмотрел место, и в нем поднялась волна сочувствия.

Однако, он сразу почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Он опустил голову и обнаружил, что на него смотрят глубокие темные глаза его господина.

Он не мог сдержать дрожь и решил послушно заткнуться.

Чу Сихан повернулся и спокойно посмотрел на Лу Шэн.

— Я уже выполнил условие, которое ты поставила вчера. Я пришел сюда сегодня, надеясь, что ты сможешь выполнить свое обещание, леди Лу.

Лу Шэн кивнула и сказала: — Говорите.

Он пообещал ей, что условия будут в ее силах. Пока дело не в деньгах, все было предметом переговоров.

— Вы были тем человеком, которого мы встретили вчера на склоне горы, леди Лу?

Он смотрел прямо на нее, как будто не позволяя ей увернуться.

Вопрос застал Лу Шэн врасплох. Затем она улыбнулась и тут же возразила: — Как такое могло быть? Почему такая леди, как я, появилась бы у подножия горы посреди ночи?

— Это действительно была не ты? — Чу Сихан прищурился, и его глаза посуровели.

Лу Шэн молча на него посмотрела.

Затем Чу Сихан улыбнулся и сказал: — Это действительно была ты.

Если бы я знала, что мой талисман упадет, я бы наклеила еще несколько. Хай! Я была слишком беспечна!

Лу Шэн почувствовала сожаление.

— Вы знаете мастерство Кукловод? — Спросил Чу Сихан.

Мастерство Кукловод? Это же был навык управления душой! Однако, она не могла ему этого сказать.

— Это не искусство Кукловод. — Это был единственный способ ответить.

Зная, что она не желает идти дальше, Чу Сихан не стал ее заставлять.

— Ты спасла нас. Что ты хочешь взамен?

— Мне не нужно ничего давать. — Она покачала головой. — Вы уладили для меня дело мадам Лю. Мы в расчете.

— Конечно, вы можете дать мне немного денег, если чувствуете себя плохо.

Человек без богатства был подобен человеку со связанными конечностями. Без денег действительно сложно чего-то добиться.

Глядя в эти наполненные волнением глаза, Чу Сихан потерял дар речи.

— Не нужно давать слишком много. Десять, двадцать таэлей вполне достаточно.

Она не была жадной. Она будет довольна, если у нее будет достаточно мяса.

— Чу Юнь! — Позвал Чу Сихан.

Чу Юнь развязал сумку и подошел к Лу Шэн. Он передал ее ей и сказал: — Мы торопились, поэтому не принесли много. Здесь тысяча таэлей. Вам этого достаточно, леди Лу?

— Одна… тысяча таэлей?

Лу Шэн потянулась за сумкой. Она быстро взглянула и обнаружила внутри стопку серебряных банкнот, наименьшим достоинством которых было пятьдесят таэлей, и несколько слитков серебра.

Она улыбнулась. — Конечно, достаточно!

На эти деньги она могла вырыть пруд и разводить раков и речных крабов.

Когда это произойдет, она откроет ресторан, специализирующийся на раках и речных крабах.

Она уже видела день, когда станет самым богатым человеком деревни Лю Юэ.

— Леди Лу, у вас какие-то судороги? — Встревоженно спросил Чу Юнь, увидев "злобную улыбку", появившуюся на ее лице, когда она держала сумку.

— Кха! У вас двоих есть другие дела?

Чу Сихан встал и сказал: — Мне еще нужно уладить некоторые вопросы, поэтому я не буду здесь больше оставаться. Если у вас будут другие просьбы, леди Лу, вы можете найти меня в особняке Чу.

Лу Шэн кивнула и поспешила его проводить.

Отправив двух мужчин прочь, взволнованная Лу Шэн вернулась во двор. Она даже сказала Лу Цзяну и Лу Синь, что на обед они будут тушить свинину.

Вчера, когда она была в городе, она боялась, что у нее не хватит денег на учебу Лу Жаню, поэтому не могла купить что-нибудь вкусненькое.

Когда двое детей услышали, что они будут тушить свинину, у них потекли слюни.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 37: Кто они такие?

Лу Шэн велела детям остаться дома, а сама пошла в деревню купить свиной грудинки.

У въезда в деревню под рядом больших деревьев несколько человек продавали вещи. Они продавали овощи, тофу и птицу.

Когда Лу Шэн приехала туда, она поняла, что помимо свинины здесь продается еще и говядина.

Она жила в эпоху, когда сельское хозяйство имело первостепенное значение. Коровы нельзя было просто так убивать.

Если одомашненная корова умирала, семья должна была сообщить об этом властям, прежде чем они могли ее продать.

Конечно, на рынке еще оставались продавцы говядины, но их было немного.

— Тетя, сколько стоит говядина"

Продавцом говядины была женщина лет сорока, ее лицо выглядело странно, в отличие от жительниц деревни Лю Юэ.

Увидев, что кто-то спрашивает о говядине, тетя поспешно объяснила: — Леди, моя корова умерла из-за того, что была слишком неосторожна, когда зашла в воду. Она запуталась в водорослях и утонула. Не волнуйтесь, я уже сообщила об этом чиновникам. Если хотите, я могу продать вам мясо по двадцать таэлей за фунт.

Фунт за двадцать таэлей, на рынке такое мясо продавалось за тридцать.

Лу Цзян и Лу Синь были слишком худыми. Ей пришлось купить две говяжьи кости, чтобы приготовить для них суп. Это пополнило бы в их организме запасы питательных веществ.

— Сколько стоит говяжья кость и стейк? — Спросила Лу Шэн.

Тетя ответила: — Если хочешь говяжью кость, давай пять таэлей за две кости и десять таэлей за один стейк.

Лу Шэн кивнула и купила стейк и две говяжьи кости. Наконец, она купила двадцать фунтов говядины, чтобы сделать вяленое мясо.

В итоге она потратила шестьсот таэлей.

После этого она пошла к следующему прилавку купить два фунта свиной грудинки, немного овощей и тофу, а затем пошла домой со всеми купленными вещами.

— Семья Лу разбогатела? Она, не моргнув глазом, потратила сразу несколько сотен таэлей.

Несколько деревенских дам были шокированы.

Жена главы деревни, покупавшая тофу, объяснила: — Мадам Лю всегда была довольно бережливой. Она, должно быть, за все эти годы накопила приличную сумму. У нее определенно должно быть несколько сотен таэлей.

Услышав ее слова, остальные молчали.

В прошлом, когда мадам Лю еще была в доме, Лу Шэн не ела мясо. Теперь, когда она была в тюрьме, Лу Шэн сразу потратила шестьсот таэлей.

Если бы мадам Лю узнала об этом, она бы рассердилась до смерти.

Прежде чем Лу Шэн вернулась со своими вещами домой, она еще издалека услышала знакомый крик и плач. Она нахмурилась и поспешила к дому.

— Поскольку твои родители не могут выбраться из тюрьмы, тебя некому воспитывать. Дядя нашел тебе хорошую семью. Ты должен быть счастлив.

Как только он вошел во двор, Лу Шэн увидела во дворе Лу Дамина и Чжэн, а также нескольких одетых в одинаковую одежду людей.

Один из них тащил Лу Цзяна.

Лу Шэн распахнула дверь во двор, сразу привлекая всеобщее внимание.

Глаза Лу Дамин и Чжэн загорелись, когда они увидели, что было в ее руке.

— Маленькая Шэн вернулась? — рассмеялась мадам Чжэн. — Ты вернулась в нужное время, твой дядя решил продать этого негодяя за десять таэлей.

Лу Шэн положила предметы на кучу дров, повернула голову, тупо посмотрела на человека, тянувшего Лу Цзяна, и холодно сказала: — Отпусти его.

Лу Синь подбежала и обняла Лу Шэн за ноги, жалобно крича. — Вторая сестра, они... хотят забрать брата!

Один из мужчин холодно ответил. — Они получили деньги. Я здесь только для того, чтобы забрать мальчика.

— Они?

Взгляд Лу Шэн скользнул по Лу Дамин и мадам Чжэн. Затем она рассмеялась. — Кто они такие? Мы всего лишь дальние родственники. Какое у них право продавать моего брата?

Лицо Лу Дамина потемнело, и он с несчастным видом ответил: — Лу Шэн, не забывай, что он - сын убийцы твоей матери.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 38: Они могут обидеть кого угодно, кроме Лу Шэн

Лу Шэн проигнорировала Лу Дамина и холодно посмотрела на других людей. — Отпустите ребенка. Все, уходите сейчас же.

Ее смелый и непокорный тон всех удивил.

Лу Дамин и мадам Чжэн наблюдали со стороны, и их взгляд упал на мясо, положенное на кучу дров.

Они намеревались подождать и воспользоваться хаосом, чтобы забрать его с собой.

— Маленькая девочка, мы здесь, чтобы заключить сделку, а не драться. Давай спокойно разойдемся. Я добавлю еще десять таэлей, как насчет этого?

Сильный мужчина выступил вперед и любезно пытался ее уговорить.

Лу Шэн равнодушно посмотрела на него и сказала спокойным голосом: — Я сказала, отпустите его. Все, уходите сейчас же.

Неужели они остались глухи к моим словам? Неужели они действительно хотят, чтобы я раскрыла свои способности?

Лицо сильного мужчины потемнело, он прищурился и сказал: — Похоже, ты хочешь сделать это трудным путем.

Лу Шэн решила больше не тратить на них время. Она потянула испуганного Лу Цзяна к себе и в процессе пнула мужчину ногой.

Остальные мужчины пришли в ярость и набросились на нее.

Кто знал, что вскоре после этого все эти мускулистые мужчины будут лежать на земле и скулить от боли.

Лу Дамин и мадам Чжэн уставились на них с удивлением, как будто увидели привидение.

С другой стороны, Сунь Ху и его банда, когда узнали о плане Лу Ран вернуться в школу, хотели устроить неприятности. Однако, когда они достигли дома семьи Лу, вид скулящих мужчин заставил их бежать.

Что касается других жителей деревни, которые пришли посмотреть на эту сцену, они еще раз стали свидетелями странной силы Лу Шэн.

Сегодня все жители деревни узнали, что они могут обидеть кого угодно, кроме Лу Шэн.

Лу Дамин и мадам Чжэн хотели воспользоваться хаосом и попытались убежать, но Лу Шэн отбросила их назад.

— Помните, в будущем не приходите ко мне домой, иначе я оставлю вас больными в постели до конца вашей жизни, чтобы вы никому не навредили.

Оба поняли, что она не шутила, и их лица побледнели от страха.

Видя, что против Лу Шэн у них нет шансов, крепкие мужчины отказались от мысли забрать мальчика и пошли к Лу Дамину и мадам Чжэн, чтобы потребовать компенсацию.

Им пришлось не только вернуть десять таэлей, но и заплатить еще десять таэлей за медицинские услуги.

Они понесли двойную потерю.

Никто не ожидал, что когда-то замкнутая и стеснительная Лу Шэн окажется такой сильной.

Узнав, что произошло, глава деревни вызвал Лу Дамина и мадам Чжэн и сделал им строгий выговор.

После этого инцидента, когда Лу Дамин и мадам Чжэн проходили мимо дома Лу Шэн, они всегда ускоряли ход.

Успокоив двух окаменевших детей и дав им вздремнуть, Лу Шэн пошла на кухню приготовить обед.

Она приготовила блюдо из овощей, тушеной свинины и тарелки говяжьей грудинки с помидорами и картофелем.

Затем она потушила говядину, намереваясь сохранить ее на ужин.

Она разбудила детей к обеду.

Аромат еды привлек внимание соседей, и они не могли не спросить, что готовится.

Лу Шэн перечислила им названия блюд, многие из которых были неслыханными. Это еще больше возбудило их любопытство.

Лу Шэн не была жадной. Она дала им небольшую миску, чтобы они попробовали еду. Чувствуя смущение, соседка взамен подарила ей тарелку соленых овощей.

После обеда Лу Шэн замариновала оставшуюся говядину сушиться на солнышке.

Что касается стейка, она собиралась приберечь его на ночь.

В городе Хуан Ян было много водоемов, и сейчас здесь был сезон дождей. Поэтому Лу Шэн пришлось воспользоваться сегодняшней солнечной погодой, чтобы посушить говядину.

Высушив говядину, она велела Лу Цзяну и Лу Синь наблюдать за говядиной под деревом, чтобы не дать бродячим кошкам или собакам ее украсть.

Они были детьми, которые легко могли что-то забыть и после обеда они практически забыли об утреннем происшествии. Они послушно сели под деревом на табурет и следили за говядиной.

Лу Шэн взяла мотыгу и пошла в конец двора. Там она высекла на земле форму пруда.

Ей пришлось признать, что, хотя Лу Дахуа не унаследовал слишком много земли, двор был огромным, и за ним протекала река, так что это делало двор исключительно хорошей средой для сельского хозяйства.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 39: Дэн Жумэн

На следующий день.

Лу Шэн полила сад, заперла свою комнату и дверь во двор, отдала Лу Цзяна и Лу Синь на попечение соседки, а затем отправилась в город.

Миски и сковороды на ее кухне были немного изношенными, а рис, масло и соль почти исчерпаны, ей нужно было немного купить.

В тот момент, когда она вошла в город, ей в лицо хлынул сильный ветер Инь.

Лу Шэн нахмурилась. — Почему после полудня струится такой сильный воздух Инь?

Достаточное количество энергии Ян могло сдерживать энергию Инь, если только не было слишком много печальных душ.

— Леди, что вы сказали?

Старуха, которая ехала за ней на телеге с волами, услышала ее бормотание и подозрительно спросила.

Лу Шэн покачала головой и улыбнулась. — Ничего.

У входа в Южный Город находился особняк Дэн. Когда Лу Шэн проходила мимо особняка, она внезапно остановилась.

Она поняла, что сильная энергия Инь исходит из этого плотно закрытого особняка.

На особняке была печать.

— Эй, леди, не подходи к нему. Будет невезение, — предупредила старушка.

— Почему?

Старуха понизила голос и объяснила: — Особняк Дэн был разрушен полмесяца назад, там были убиты сотни людей. В тот день шел сильный дождь, и говорят, что кровь текла по всему особняку. Это было страшно!

— Убийца пойман? — Спросила Лу Шэн.

— Я слышала, что он был арестован. Это был слуга семьи Дэн. Говорили, что был раскрыт его роман с девушкой из семьи, и его выгнали. Из ревности он отравил колодец и их всех убил.

Тело женщины задрожало, и она в панике поспешила прочь.

Если убийца пойман, почему дом все еще выделяет энергию Инь?

— Странно.

Лу Шэн осмотрела особняк Дэн и приготовилась уходить.

Внезапно подул ветер, и перед ней проплыла бесформенная черная тень.

Когда Лу Шэн подняла глаза, ее равнодушный взгляд постепенно сменился холодным светом.

— Даосская монахиня, моя семья заперта в этом особняке, и мы не можем отсюда выбраться. Можете ли вы проявить немного доброты и выпустить нас?

Темная тень постепенно превратилась в красивую девушку. Она держала вуаль, вытирая с лица кровь и слезы.

— Почему ты последовал за мной? — тихо спросила Лу Шэн.

— Я, Дэн Жумен, увидела твою ауру. Я подумала, что ты, должно быть, праведный практикующий. Вот почему я пришла, чтобы тебя найти.

— Я не праведный практикующий.

Лу Шэн улыбнулась и снова спросила: — Если вы все в ловушке, почему ты можешь выйти?

— Я умерла не в особняке.

Дэн Жумэн покачала головой и сдавленным голосом сказала: — В то время моя мать согласилась, что я должна сбежать с братом А Мином. Но, чтобы защитить честь особняка Дэн, она намеренно выгнала из дома брата А Мина, а меня отправила через заднюю дверь.

— Просто... Вскоре после того, как я вышла из дома, я попала в мешок, а затем был забита до смерти палкой.

Пока Дэн Жумэн говорила, кровавые слезы текли еще сильнее.

— Позже я поняла, что это сделал тот зверь, Чжао Вэй. Это не брат А Мин.

Затем черная аура, окружавшая Дэн Жумэн, усилилась.

— Успокойся! Успокойся!

Увидев, что она на некоторое время успокоилась, Лу Шэн нахмурилась и спросила: — Другими словами, человек, убивший вашу семью, был не тот человек, которого выгнали, а Чжао Вэй?

— Да! — взволнованно сказала Дэн Жумэн. — Итак, даос, пожалуйста, спасите брата А Мина. Он невиновен!

— Какие у вас отношения с Чжао Вэй? — спросила Лу Шэн.

— Он мой двоюродный брат.

Затем Дэн Жумэн объяснила Лу Шэн всю серию событий.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 40: Суд (1)

Оказалось, что Чжао Вэй давно жаждал красоты Дэн Жумэн и всегда хотел на ней жениться.

Однако, несмотря на некрасивую фигуру, у него было несколько наложниц.

Более того, он тратил время на роскошный образ жизни, в основном, на еду и азартные игры. В городе Хуан Ян он прославился, как повеса.

Дэн Жумэн давно была влюблена в своего слугу А Мина. Чжао Вэй каким-то образом об этом узнал и распространил эту новость.

После того, как эта новость стала известна, семья Дэн была обеспокоена. Чтобы защитить репутацию семьи Дэн, они могли прибегнуть только к методу, который использовала мать Дэн Жумэн.

В конце концов, хотя А Мин был слугой, семья предпочла бы, чтобы Дэн Жумэн была с ним, чем с Чжао Вэйем.

Однако, они не ожидали, что Чжао Вэй об этом узнает. В ярости, он не только убил Дэн Жумэн, но и отравил колодец в особняке Дэн.

Он также нанял убийц, которые убили всю семью Дэн. Затем он даже перевез все ценности семьи Дэн, чтобы подделать доказательства того, что семья Дэн была разграблена.

Несколько дней назад А Мин тайно вернулся, чтобы сжечь бумажные деньги семьи Дэн. Однако, он столкнулся с правительственными чиновниками, которые подозревали, что это он был убийцей. Они увезли его в полицейское управление для допроса.

Выслушав ее, Лу Шэн была немного смущена.— Без каких-либо доказательств никто не поверит тому, что я скажу.

— У меня есть доказательства! — воскликнула Дэн Жумэн. — Чжао Вэй поместил богатство семьи Дэн под свою кровать. Под его кроватью есть секретная комната, я видела это собственными глазами!

Если бы не маг, которого пригласил Чжао Вэй, и амулет, который он носил, Дэн Жумэн давно бы его убила.

— Даос, вы должны спасти нас!

Увидев, что тело Дэн Жумэн становится все более и более прозрачным, Лу Шэн насторожилась.

Она поспешно достала из космического браслета маленький красный бумажный зонтик и сожгла его с помощью огненного талисмана.

— Это…

Увидев красный бумажный зонтик, Дэн Жумэн вопросительно посмотрела на Лу Шэн.

— Это для тебя. Он может защитить тебя от солнца. Возьми его.

— Спасибо, даос!

Дэн Жумэн воспользовалась зонтиком и ушла.

— Леди, что вы только что сожгли? — спросил какой-то прохожий.

Лу Шэн прищурилась и улыбнулась. — Ничего.

По пути она наткнулась на большой магазин по продаже лапши. Она почувствовала себя немного голодной, поэтому вошла и попросила тарелку лапши с мясом.

Когда она села на свое место, она услышала, как за соседним столом обсуждается печальный конец особняка Дэн.

— Окружной магистрат сказал, что убийца - А Мин, но магистрат Чу с этим не согласен. По его словам, убийца кто-то другой.

— Хотя магистрат Чу никогда не ошибался в своих суждениях, мне кажется, что на этот раз он ошибается. Патриарх семьи Дэн был добрым человеком, и он никогда не обижался на других. Кроме этого А Мина, кто еще может быть убийцей?

— Верно. Все были свидетелями того, как этого человека выгнали из дома. Если бы это был я, я бы тоже затаил обиду.

— Даже святой может делать ошибки. Магистрат Чу участвовал во многих делах. Невозможно, чтобы он выносил правильные решения по каждому делу.

Лу Шэн подняла брови.

Неужели этот "магистрат Чу" тот самый старик, который хотел жениться на настоящей Лу Шэн? Он вернулся в город Хуан Ян? Он все еще хочет на мне жениться?

Должна ли я найти Чу Сихана и попросить его помочь убедить старика думать иначе? Однако нюх у старика хороший. Он понял, что убийца кто-то другой.

Тем не менее, это не может скрыть того факта, что он старик.

— Суд начался! Суд начался!

Когда Лу Шэн с довольным видом выходила из магазина лапши, она увидела, что кто-то пробежал мимо нее и прокричал новость.

— Сэр, что это за случай?

Она быстро остановила мужчину и спросила.

Мужчина сначала хотел вырваться из ее хватки, но, увидев ее лицо, он покраснел. Он почесал затылок и сказал: — Дело об убийстве семьи Дэн.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 41: Суд (2)

Как только дородный мужчина закончил говорить, Лу Шэн увидела, как мимо промелькнула красная фигура.

Излишне говорить, что это была Дэн Жумэн.

Лу Шэн поблагодарила мужчину и поспешила за ней.

— Она такая красивая. Она выглядит так, будто сошла с картинки Почему она такая энергичная?

Дородный мужчина посмотрел вслед Лу Шэн и покачал головой. Затем он продолжил использовать мегафон.

Лу Шэн прибыла рано, так что зевак пока было немного.

Она сразу же увидела Дэн Жумэн, которая держала красный зонтик и выглядела очень встревоженной.

Виновного еще не привели, но все в зале уже присутствовали.

Увидев Дэн Жумэн, Лу Шэн поспешила к ней.

— Даос, что нам теперь делать?

Она ничего не могла сделать и волновалась.

— Не волнуйся! — мягко сказала Лу Шэн: — Давай сначала подождем и посмотрим.

Вокруг собиралось все больше зевак, и вскоре был доставлен "виновник".

Он был худым, и на его спине было множество следов от хлыста. Кровь на его теле еще не высохла.

Его согнутое тело тащили охранники. Его лицо было закрыто растрепанными волосами, из-за чего было трудно разглядеть выражение его лица.

Однако, его окружала атмосфера смерти. Было очевидно, что у него больше не было желания жить.

Первой реакцией Лу Шэн был хмурый взгляд. Дэн Жумэн уже подошла и яростно смотрела на двух охранников.

Кровь и слезы на его лице напугали Лу Шэн.

В этот момент толпа внезапно раздвинулась и уступила кому-то дорогу.

В сопровождении свиты шел толстый мужчина с большими ушами и маленькими глазами.

Войдя, он внезапно опустился на колени на землю и лицемерно закричал: — Господин, вы должны отстоять справедливость в отношении семьи моей тети. Этот зверь не только убил моего кузена, но и отравил колодец семьи Дэн. Что еще более отвратительно, так это то, что он вступил в сговор с бандитами, чтобы они ограбили семью Дэн. Вы должны отстоять справедливость в отношении моей тети, дяди и двоюродного брата!

Без паузы в своей речи он горестно поклонился окружному магистрату, тронув этим сердца зрителей.

А Мин рядом даже не двинулся с места. Он молча, как марионетка, лежал на земле.

Дэн Жумэн несколько раз набросилась на толстяка, обнажив клыки и размахивая когтями. Однако, каждый раз ее отбрасывал луч золотого света.

Видя ее отношение, Лу Шэн знала, даже без доказательств, что перед ней был настоящий убийца, Чжао Вэй.

— Этот человек такой бессердечный. Он просто так убил сотни людей. В нем совсем нет человечности.

— Трудно читать сердце человека. Обычно, он выглядел честным. Я не ожидал, что под его кожей прячется волчье сердце.

— Кто сказал "нет"? Мисс Дэн - известная красавица города Хуан Ян. Сколько ученых тоскуют по ней? Достоин ли он ее? На мой взгляд, слухи о том, что он тайно с ней спит, это просто слухи. которые распространил он сам.

— Чжао Вэй обычно ненадежный, но теперь он выглядит, как нормальный человек.

*****

Все критиковали А Мина и хвалили Чжао Вэя.

Дэн Жумэн была так взволнована, что яростно кричала, но никто не мог ее видеть.

Лу Шэн достала желтый талисман и собиралась тайно помочь Дэн Жумэн, когда толпа снова ринулась. Кто-то ударил ее, и желтый талисман выпал из ее руки.

Спустя несколько мгновений желтый талисман был растоптан и уничтожен.

Лу Шэн потеряла дар речи.

Ее талисман был очень дорогим! Знали ли эти люди, сколько серебра мог принести этот желтый талисман?

Она была так зла!

Лу Шэн хотела узнать, кто виноват, но не ожидала увидеть знакомое лицо.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 42: Суд (3)

Это была она!

Лу Шэн была шокирована.

Эта была та дама, которая сказала, что у нее нет лишних денег. Она дала ей шесть монет и яблоко.

— Это мисс Юй. Почему она здесь? — перешептывались все вокруг.

Хотя Юй Цянь была всего лишь государственным чиновником, за ней стояла большая семья.

Даже окружной магистрат должен был проявить к семье Юй некоторое уважение, не говоря уже о других.

Поэтому, хотя все сомневались, когда увидели Юй Минюэ, они послушно уступили ей место.

Лу Шэн обнаружила, что Дэн Жумэн, которая поначалу волновалась, остановилась, когда увидела Юй Минюэ. Она смотрела на нее в изумлении.

Через некоторое время она подплыла к Юй Минюэ и с тревогой сказала: — Минюэ, ты должна помочь мне спасти брата А Мина!

По-видимому, почувствовав что-то, Юй Минюэ посмотрела в сторону и нахмурилась.

— Мисс Юй, зачем вы побеспокоили суд? — спросил, сузив глаза, внезапно появившийся перед ней Чжао Вэй.

Не обращая на него внимания, Юй Минюэ прямо сказала окружному магистрату: — Господин, А Мин не убийца.

— Что вы имеете в виду? — строго спросил окружной магистрат.

— После того, как А Мина выгнали из семьи Дэн, Жумэн попросила меня найти кого-нибудь, кто сопровождал бы его в мое поместье. Он узнал о кончине семьи Дэн лишь несколько дней назад.

— Какие у вас есть доказательства?

Нетерпеливо возразил Чжао Вэй, который влез в разговор, прежде чем успел заговорить окружной магистрат.

Услышав его слова, Юй Минюэ помахала слуге и жестом попросила передать предметы.

Окружной магистрат взглянул на предмет. Это было письмо, написанное красивым почерком. Можно было сказать, что его написала его дочь.

Советник взглянул и кивнул, подтверждая, что это был почерк Дэн Жумэн.

— Господин, ты не можешь поверить, что А Мин не убийца, тоолько на основания одного письма! — поспешно сказал Чжао Вэй, поклонившись. — Кто знает, может у этого слуги какие-то постыдные отношения с мисс Юй?

— Ты… — Юй Минюэ пришла в ярость.

Она встала на колени и сказала окружному судье: — Господин, между мной и А Мином ничего нет. Каждый в поместье семьи Юй может это подтвердить!

Чжао Вэй холодно улыбнулся. — Все в поместье принадлежат семье Юй. Кто знает, может вы давно друг с другом в сговоре?

— Вы на меня клевещете! — Юй Минюэ была так разгневана, что ее лицо покраснело.

Глядя на самодовольное лицо Чжао Вэя, она хотела наброситься на него и хорошенько его избить.

Лу Шэн поманила пальцем бродившую вокруг Дэн Жумэн.

Глаза Дэн Жумен заблестели, и она поспешила спросить: — Даос, у вас есть план?

Лу Шэн кивнула. Она достала желтый мини-талисман и прицепила его на спину Чжао Вэй. Затем она наклеила другой талисман на душу Дэн Жумэн.

Она тихо объяснила: — Это Талисман Инь-Ян. Пока два талисмана наклеены на душу и человека, человек может общаться с душой и даже видеть ее.

Лу Шэн изначально использовала этот метод, чтобы позволить общаться мадам Хэ и Лу Дахуа.

Услышав это, Дэн Жумен была в восторге.

— Чжао Вэй, ты убил мою семью и даже посмел оклеветать брата А Мина и Минюэ? Ты умрешь ужасной смертью!

Чжао Вэй почувствовал дуновение холодного бриза, резкий холод заставил его дрожать.

Он осмотрелся вокруг и увидел, что все были очень спокойны. Он нахмурился, и тут у его ушей раздался знакомый голос.

Его лицо побледнело, и он со страхом огляделся. Он увидел перед собой лицо, залитое кровью и слезами.

На мгновение он был ошеломлен, а потом прикрыл голову и спрятался за своими людьми. Он закричал: — Призрак!

Все смотрели на него в замешательстве. Они не понимали, почему он внезапно сошел с ума.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 43: Истина раскрыта

— Ты думаешь, что можешь спрятаться? — Дэн Жумен не спускала с него глаз. — Ты нашел демона, который заманил в ловушку в особняке Дэн все души семьи Дэн, но ты забыл, что я умерла за пределами особняка.

Чжао Вэй уставился на ее лицо и обоссал свои штаны.

Его ноги подкосились, и он опустился на землю на колени. Обхватив голову обеими руками, он отчаянно закричал: — Не подходи! Не подходи!

Однако, как бы он ни кричал, Дэн Жумен продолжала стоять перед ним, не спуская с него яростного взгляда.

— Кузина, я был неправ! Я был неправ! Отпусти меня!

Увидев серию его странных действий, даже окружной магистрат не мог не нахмуриться.

— Чжао Вэй одержим?

— Он только что был в порядке. Почему он вдруг начал говорить такие безумные вещи?

*****

Все указывали на них со стороны.

Через некоторое время Чжао Вэй отчаянно поклонился пустому месту и сказал: — Кузина, пожалуйста, отпусти меня. Я попрошу священника освободить из особняка Дэн тетю, дядю и остальные души. Я ничего не трогал. Если ты меня отпустишь, я верну все сокровища семьи Дэн!

Его слова потрясли всех.

— Разве А Мин и вор не разделили между собой сокровища семьи Дэн? Почему они у Чжао Вэя?

— Он только что назвал ее своей кузиной. Разве его кузина не мисс Дэн? Мисс Дэн вернулась, чтобы отомстить?

— В таком случае, может, убийца Чжао Вэй?

— Разве он не признался в этом сам?

Лицо окружного магистрата исказилось.

Раньше он пришел к выводу, что убийцей был А Мин, и заявил об этом Чу Сихану. Он даже намеревался сначала действовать, а потом доложить, пытаясь закрыть дело за спиной Чу Сихана.

Тем не менее, Чжао Вэй в суде внезапно сошел с ума и даже сказал, что в его руках все сокровища.

Разве это не пощечина?

Он участвовал в судебных делах более десяти лет, но его суждение было хуже, чем у того, кто находился в должности всего два года.

Если бы эта новость распространилась, разве не стал бы он посмешищем?

Он захлопнул материалы дела и холодно сказал: — Чжао Вэй сорвал работу суда. Уведите его.

Стоявшие сбоку охранники поспешили увести Чжао Вэя.

Место, где Чжао Вэй стоял на коленях, было мокрым, и окружающие люди прикрывали рты, чтобы сдержать смех.

Юй Минюэ воспользовалась возможностью, чтобы прервать его и сказала: — Господин, вы тоже это слышали. Чжао Вэй - убийца!

Кто знал, что окружной магистрат угрюмо скажет: — У меня есть собственное мнение об убийце. А Мин, ты признаешь или отрицаешь это преступление?

Поскольку, в этом случае, он уже совершил ошибку, он мог бы с таким же успехом согласиться с ней. В противном случае, куда делось бы его достоинство, как окружного магистрата?

Более того, Чжао Вэй пообещал ему, что он получит половину сокровищ семьи Дэн, как только дело будет сделано.

У семьи Дэн было много собственности в разных городах. Имея более десяти гостиниц и других магазинов, они ежегодно зарабатывали более миллиона таэлей. Если бы он смог получить половину из них, смогла бы семья Чу по-прежнему подавлять семью Шангуань?

Кроме того, жизнь А Мина ничего не стоила. Так что, если он умрет? Жалеть было не о чем.

Юй Минюэ недоверчиво расширила глаза.

Окружающие не осмеливались говорить. В конце концов, они не знали внутренней истории.

Лу Шэн нахмурилась и собиралась что-то сказать, когда ее прервал голос.

— Господин Шангуань, вы пытаетесь заставить его признать свою вину?

Вошел одетый в зеленое Чу Сихан, он строгим взглядом посмотрел на окружного магистрата.

Лицо окружного магистрата побледнело, он поспешно встал и поклонился. — Я бы не посмел.

— Не посмел? — Чу Юнь холодно фыркнул. — Вы тайно вели дело, пока моего господина не было, разве вы не пытались заставить А Мина признаться?

Если бы не своевременное прибытие его разведчика, дело было бы закончено.

Чу Юнь пошел вперед и посмотрел на толпу. — Полмесяца назад двое людей Чжао Вэя захватили мисс Дэн, засунули ее в мешок и забили до смерти. Затем они выбросили ее тело в поле. После этого они тайно отравили в особняке Дэн колодец. Той ночью Чжао Вэй, несмотря на сильный дождь покинул город Хуан Ян. Он пошел в Темный Зал, нанял убийц, и забрал сокровища особняка Дэн.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 44: Зная ее личность

Слова Чу Юня шокировали всех присутствующих.

Конечно, за исключением Лу Шэн, которая была просто в ужасе.

Глаза окружного магистрата блеснули, и он поклонился Чу Сихану. — Господин, у вас есть доказательства?

— Доказательства? — крикнул Чу Юнь наружу. — Приведите их сюда.

Через некоторое время вошли констебль Ван и двое констеблей с двумя людьми.

Их лица были бледными, они дрожали и стояли на коленях, крича о несправедливости.

— Несправедливость?

Чу Юнь холодно улыбнулся и бросил двум мужчинам письмо. — Это письмо, которое вы оба написали своим семьям, в котором вы пишете, что когда вы закончите, Чжао Вэй даст вам определенную сумму денег, чтобы вы могли покинуть это место. Просто вы не ожидали, что он не сдержит слова.

На их лицах отразился взрыв негодования.

Один из них стиснул зубы и сказал: — Верно. Молодой мастер Чжао заставил нас это сделать. Он также дал нам яд. Он приказал нам все это сделать. Как его слуги, мы должны были выполнять его приказы.

— Я знаю их. Они действительно подчиненные молодого мастера Чжао.

— Раньше эти двое мужчин полагались на поддержку молодого мастера Чжао, чтобы получать бесплатную еду в моем ресторане лапши. Я их помню.

Чу Юнь прошел вперед и сказал: — Что касается того, где спрятаны сокровища семьи Дэн, чтобы об этом узнать, господину Шангуаню нужно только допросить Чжао Вэя.

Говоря это, он достал листок бумаги и передал его окружному магистрату. — Вот доказательства того, что Чжао Вэй нанял убийц из Темного Зала и поделился имуществом особняка Дэн с Темным Залом. Господин Шангуань, вам все еще нужны какие-то другие доказательства?

— Поскольку у господина есть доказательства, я, естественно, не осмелюсь очернить хорошего человека. А Мин, поскольку это не имеет к тебе никакого отношения, ты можешь уйти.

Окружной магистрат почтительно поклонился Чу Сихану, а потом сообщил А Мину, что он свободен.

Услышав это, Юй Минюэ радостно поблагодарила его и ушла со своим слугой и А Мином.

Дэн Жумэн с облегчением вздохнула и стоялала на месте, наблюдая, как они уходят.

Лу Шэн задумчиво посмотрела на Чу Сихана и тайно скрылась в толпе.

Она могла догадаться, кто был этот "магистрат".

Неудивительно, что выражение лица Чу Сихана так исказилось, она догадалась, что окружной магистрат был старым и коррумпированным чиновником.

Оказалось, что она никого не ругала, тем более его "дядю". Она, оказывается, ругала его самого.

Его торжественность и величественный взгляд не походили на то, чем мог бы обладать типичный молодой человек.

Лу Шэн стукнула себя по лбу. И почему это она так ошиблась? Ей было очень стыдно за себя.

— Даос, куда ты идешь? — Дэн Жумен увидела, как она ускользнула, и поспешила за ней.

Лу Шэн повернула на улицу и тихо сказала: — Разве ты не говорила, что все духи в особняке Дэн подавлены и не могут выбраться? Приведи меня туда.

— Ты согласна? —Глаза Дэн Жумэн заблестели. — Не волнуйся. Если ты выполнишь для меня это задание, я тебя награжу.

Лу Шэн не одобрила обещание, данное "женским призраком".

Когда они обе подошли к особняку Дэн, Дэн Жумэн вошла прямо внутрь.

Лу Шэн боялась их потревожить, поэтому заранее надела Талисман Невидимости, и только потом вошла.

Было бы лучше, если бы она не надевала Талисман Невидимости. Надев его и толкнув дверь, она напугала тех немногих, кто выходил из переулка напротив них. Они были так напуганы, что чуть не обмочились на месте.

— Дэн… Дверь особняка Дэн… только что открылась?

— Она закрылась... снова!

Кто-то крикнул: — Призрак!

Остальные тут же в страхе намочили в штаны.

Спустя несколько мгновений весть о привидениях в особняке Дэн распространилась со скоростью лесного пожара.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 45: Плата Дэн Жумэн

Узнав об этом, смельчаки тайком пришли посмотреть.

Однако, когда они увидели тихий особняк Дэн, окутанный слоем золотого света, они в шоке отступили.

С тех пор, как Чжао Вэй увидел душу Дэн Жумэн, он был в трансе. Когда другие спрашивали его, он не отвечал и только бормотал, что ошибался.

Чу Сихан позволил Чу Юню привести к особняку Чжао охрану для поиска предметов. Через некоторое время они принесли кучу вещей.

Помимо золота, серебра и драгоценных камней, здесь были также различные земельные грамоты и некоторые известные картины.

Те, кто это видел, не могли втайне не вздохнуть, семья Дэн имела прочный фундамент.

После получения неопровержимых доказательств, Чжао Вэй, естественно, был заключен в тюрьму.

Чжао Вэй с детства потерял мать, а позже от болезни умер и отец, и он остался один.

Семья Чжао изначально была на одном уровне с семьей Дэн. Однако, какими бы богатыми они ни были, они были уничтожены руками такого человека, как Чжао Вэй.

В тот день, когда Чжао Вэй был заключен в тюрьму, его наложницы собрали в особняке Чжао все ценные вещи и покинули город Хуан Ян.

В это время, Лу Шэн разрушила мантру покорения душ и успешно отправила в подземный мир сотни душ, умерших в особняке Дэн.

— Тетя-даос, пожалуйста, пойдем со мной!

Сказала Дэн Жумен и поплыла вперед.

Хотя Лу Шэн была озадачена, она последовала за ней. Она увидела, как Дэн Жумэн вошла в комнату в западном крыле.

Лу Шэн последовала за ней и поняла, что это женская комната.

Комната была оформлена очень аккуратно. Однако, поскольку полмесяца ее никто не убирал, на столе образовался тонкий слой пыли.

— Тетя, откройте коврик у изголовья моей кровати.

Лу Шэн подошла и открыла циновку.

— Посередине есть секретное отделение. Пожалуйста, стукните по нему и выньте деревянную доску.

Лу Шэн выполнила ее приказы. Когда она вынула деревянную доску, она увидела внутри ярко-красный деревянный сундук.

Она вынула деревянный сундук и молча посмотрела на Дэн Жумэн.

Дэн Жумен улыбнулась и сказала: — Это приданое, которое моя мать купила для меня. Здесь право собственности на магазин и особняк. Оба они находятся в Южном городе. Я отведу вас туда, чтобы вы посмотрели. Первоначально было еще сто акров плодородной земли, однако, когда я уходила, я взяла документ, и он оказался в руках Чжао Вэя.

Говоря о Чжао Вэе, Дэн Жумэн стиснула зубы.

— У семьи Дэн нет других родственников, и их имущество обязательно будет конфисковано. Однако, магистрат Чу - умный человек. Он должен знать, что окружной магистрат и Чжао Вэй заключили незаконную сделку. Следовательно, магистрат Чу, вероятно, не будет хранить эти предметы в городе Хуан Ян..

— Ты очень доверяешь этому магистрату Чу? — Спросила Лу Шэн, приподняв бровь.

Дэн Жумэн улыбнулась и кивнула. — Магистрат Чу решителен и честен. Он, естественно, достоин моего доверия.

Лу Шэн улыбнулась и больше не обсуждала эту тему.

— Тетя, я могу отплатить за вашу великую доброту только этой маленькой услугой. Надеюсь, вы не будете возражать!

Сказав это, Дэн Жумэн почтительно поклонилась Лу Шэн.

Лу Шэн не отказалась и поместила коробку в космический браслет.

Дэн Жумэн посмотрела с удивлением, но больше ничего не спрашивала.

Выйдя из дома, Дэн Жумэн привела Лу Шэн посмотреть магазин.

Магазин был совсем рядом, на обочине улицы. Он был уже отремонтирован и готовился к работе.

Особняк находился рядом с особняком Чу.

— Кто-нибудь поблизости знает, когда твой отец его купил? — нервно спросила Лу Шэн.

Она боялась, что когда она переедет, ее обвинят в краже титула. Это было бы неприятно.

Дэн Жумэн сладко улыбнулась. — Не бойся, тетя-даос. Моя мать тайно купила этот особняк под именем горничной. У этой горничной нет детей, и ее больше нет рядом. Если кто-то сомневается, просто назовите им имя на документе и скажите, что вы являетесь ее родственницей.

Услышав это, Лу Шэн с облегчением вздохнула. — Это хорошо!

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 46: Судьба делает других дураками

Когда они вышли на улицу, Лу Шэн тихо спросила: — Разве ты не собираешься навестить своего маленького любимого?

Душа Дэн Жумэн уже немного ослабела. Было очевидно, что у нее не осталось никаких давнишних чувств.

— Люди и призраки идут разными путями. Слишком много взглядов друг на друга только усилит нежелание расставаться. — Дэн Жумэн опустила глаза и улыбнулась, она мягко сказала: — На дне деревянного сундука есть три предмета. Надеюсь, ты сможешь передать их брату А Мину.

Услышав это, Лу Шэн нашла скрытое место и снова вынула сундук.

После исследования она поняла, что в коробке действительно было второе дно.

Открыв второй слой, она обнаружила, что в дополнение к земельному документу там был также документ о земле в десять акров, подписанный на Ли Мин, и заколка для волос с цветком магнолии.

— Этот документ на землю был куплен моей матерью для брата А Мина. Земля находится в его родном городе. Тогда он не захотел его взять.

— Он дал мне эту заколку с цветком магнолии, но я не могла ее носить. Тогда я ушла в спешке, поэтому забыла взять ее с собой.

Дэн Жумэн, казалось, думала о прошлом. На ее губах появилась нежная улыбка, но по щекам текли кровь и слезы.

Судьба была к ним жестока! Лу Шэн не могла не вздохнуть.

Она улыбнулась Дэн Жумэн и сказала: — Не волнуйся, я передам все эти вещи.

Дэн Жумэн кивнула. — Я должна была давно покинуть мир, но я не могла его оставить. Теперь, когда мое желание исполнилось, я не могу больше оставаться. Отец и мать, вероятно, еще ждут меня. Я должна идти.

Лу Шэн кивнула.

В небе появилась мрачная черная дыра. Из нее вышли две фигуры с захватывающим душу клинком, одна черная и одна белая.

Дэн Жумэн подошла к ним и улыбнулась Лу Шэн. Затем она развернулась и вошла в черную дыру.

Черно-белые фигуры кивнули Лу Шэн и вошли в черную дыру следом.

Черная дыра быстро исчезла, и окружение стало обычным.

— Только что было так холодно. Вы что-нибудь почувствовали?

— Я тоже это почувствовал, но это длилось недолго. Как странно!

Двое прохожих потерли руки и прошли мимо Лу Шэн.

Лу Шэн опустила взгляд, посмотрела на предметы в руке и вернулась на улицу.

Она спросила дорогу к особняку Юй, и добрый прохожий специально проводил ее ко входу.

Она прошла вперед и постучала в дверь. Спустя мгновение дверь со скрипом открылась.

— Леди, кого вы ищете? — Дверь открыла пухленькая женщина лет сорока.

Лу Шэн вежливо улыбнулась и сказала: — Привет, тетя. Я ищу мисс Юй.

Служанка кивнула и вежливо сказала: — Итак, вы ищете мою мисс. Следуйте за мной.

Особняк семьи Юй был намного больше, чем особняк Дэн. Говорили, что эти две семьи имели тесные связи ина протяжении трех поколений поддерживали близкие отношения .

Дэн Жумэн и Юй Минюэ были близкими друзьями. Было жаль, что с этого момента в семье Дэн больше никого не было.

Юй Минюэ ждала в коридоре возле комнаты для гостей. Внутри доктор лечил А Мина.

— Мисс, вас ищет гость!

Услышав голос, Юй Минюэ подняла голову. Когда она увидела Лу Шэн, она в замешательстве нахмурилась.

Лу Шэн улыбнулась ей. — Мисс Юй, вы помните меня?

— Мы раньше встречались? — Юй Минюэ выглядела смущенной.

Если бы она раньше видела такую красивую леди, она была бы впечатлена.

Однако, девушка перед ней была незнакомой.

Лу Шэн не стала уклоняться от этой темы. — Шесть монет и яблоко. Нищая на улице.

— Хм? — Юй Минюэ была потрясена. — Ты - та нищая?

— Да. — Лу Шэн кивнула. — Спасибо за тот день. Иначе я могла бы умереть на улице от голода.

Ее последнее предложение было чем-то вроде шутки.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 47: Чу Сихан признал свою ошибку

— Я ничего не делала. — Юй Минюэ смущенно почесала затылок.

Она только что вернулась из столицы, когда услышала плохие новости об особняке Дэн.

Вспомнив, что А Мин ждал Дэн Жумэн в поместье, она поспешила к нему, не имея при себе много денег.

Она полезла в карман и протянула оставшиеся шесть монет Лу Шэн. Увидев яблоко в руке своей служанки, она попросила ее передать ей и яблоко.

— Как ты узнала, что я здесь живу? — Подозрительно спросила Юй Минюэ.

— Я здесь не для того, чтобы встретиться с вами, мисс Юй. — Она достала носовой платок, в который был завернут земельный документ, документ о праве собственности и нефритовая шпилька для волос.

— Мисс Дэн дала их мне перед своей смертью. Она сказала мне передать их человеку по имени А Мин. Она также сказала, что если я не смогу его найти, я могу найти тебя. Она сказала, что ты знаешь этого человека. — Лу Шэн сказала нечто вроде полуправды.

— Жумэн?!

Глаза Юй Минюэ сразу же покраснели, она взяла вещи и посмотрела на них, а затем горько заплакала.

Лу Шэн ничего не сказала и просто молча стояла сбоку.

Несколько мгновений спустя Юй Минюэ, наконец, перестала плакать и сдавленным голосом сказала: — Моя мать сказала, что, когда ее нашли, она уже была мертва. Этот зверь, Чжао Вэй, заслуживает того, чтобы его разрубили на куски!

Лу Шэн сказала: — Поскольку я выполнила поручение, я ухожу.

Сделав два шага, она повернулась и сказала: — Ну да, мисс Юй. Большое вам спасибо за тот день. Увидимся в следующий раз.

Поскольку Юй Минюэ все еще горевала, она не беспокоилась о том, чтобы ее задержать. Она легко кивнула и позволила слуге ее проводить.

Покинув особняк Юй, Лу Шэн невольно вздохнула.

Она не ожидала, что в этот раз в городе столкнется с таким количеством проблем.

Войдя на рынок, она купила все, что хотела, и, когда никто не смотрел, положила это в космический браслет.

Затем она пошла в магазин одежды, намереваясь купить два комплекта новой одежды для себя и двоих детей.

Уходя, она наткнулась на Чу Сихана и Чу Юня, которые только что вернулись из правительственного офиса и проходили мимо магазина одежды.

— Мисс Лу, почему вы здесь? — Спросил Чу Юнь первым.

— Я покупаю кое-что.

Ее отношение было холодным, и оно сильно отличалось по сравнению с прошлыми двумя днями.

Чу Сихан молча посмотрел на нее. Несколько мгновений спустя он улыбнулся и сказал: — Ты узнала?

Зная, что он имел в виду свою личность, Лу Шэн неискренне улыбнулась и сказала: — Я не ожидала, что у могущественного магистрата будет досуг, чтобы поиграть со мной в прятки. Для меня это большая честь.

Чу Сихан кивнул. — Я виноват.

Чу Юнь был шокирован. Когда это магистрат признавал перед другими свои ошибки? Нет, он никогда не ошибался!

— Как это так? — Лу Шэн продолжала неискренне улыбаться. — Раньше я ничего не знала. Если я случайно обидела тебя, пожалуйста, будь великодушным и прости меня за мое невежество.

Чу Сихан знал, что она злилась, и винил себя.

— Что ты хочешь? — Спросил он.

Лу Шэн в замешательстве посмотрела на него и ничего не сказала.

— Что я могу сделать, чтобы ты меня простила?

Несмотря на то, что она уже знала его личность, он все равно называл себя "я".

Лу Шэн подозрительно сузила глаза и сразу рассмеялась. — Если мы говорим о прощении, то это я, простолюдинка, должна просить прощения. Ты не сделал ничего плохого. Почему ты хочешь, чтобы я тебя простила?

Она знала, что сказала то, чего не должна была говорить. Однако, именно он первым скрывал свою личность. Ее в этом нельзя было винить! Это его вина!

— Тогда я прощаю тебя. — Чу Сихан редко терял свою внушительную ауру, но все же сказал ей: — В таком случае, мисс Лу, вы готовы сопровождать меня на обед?

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 48: Отказ

— Обед?

Лу Шэн подняла голову и посмотрела на небо. Было уже три часа дня, и дело уже шло к ужину.

— В этом нет необходимости, — отказалась она. — У меня дома двое детей, которые еще не ели. В следующий раз.

Ее отношение действительно отличалось от прежнего. Она была довольно мстительной.

Чу Сихан вздохнул. — Ты собираешься сейчас вернуться?

— Да. — Ответила она неохотно.

— Я попрошу Чу Юня отвезти тебя домой.

— В этом нет необходимости. Я сама возьму телегу с волами. Я бы не посмела вас побеспокоить.

Говоря это, она прошла мимо него, даже не обернувшись.

Взгляд Чу Сихана следил за ней, пока она не исчезла в толпе. Только тогда он равнодушно отвел взгляд.

Чу Юнь закатил глаза и нерешительно спросил: — Мой господин, мисс Лу сердится?

Чу Сихан ничего не ответил, он только слабо улыбнулся и пошел вперед.

То, что она сказала в следующий раз, доказывало, что она не очень рассердилась.

Увидев это, Чу Юнь поспешил за ним.

Когда Лу Шэн вернулась в деревню, был уже вечер. Лу Цзян и Лу Синь обедали в доме соседа.

Фамилия соседа была Лян, и их было всего четыре человека: тетя Юй, ее сын, невестка и внук. Что касается ее мужа, говорили, что несколько лет назад он, когда охотился, случайно упал с высоты и скончался на месте.

Тетя Юй была добрым человеком. Ее сын и невестка были хорошими людьми. Зная, что у нее слабые ноги, они не позволяли ей выполнять тяжелую работу. Обычно, она оставалась дома, чтобы заботиться о внуке.

Внука тети Юй звали Лян Юань, ему было всего три года. Он был пухленьким и очень симпатичным.

В тот момент, когда Лу Шэн прибыла, она сразу увидела это яблоко-лицо. Она сжала его пухлое личико обеими руками, пока оно не сжалось.

Маленький мальчик пробормотал: — Цзи Цзи… Плохо, плохо…

Лу Шэн усмехнулась.

— Вторая сестра!

Лу Цзян и Лу Синь от радости подскочили и уставились на нее в четыре глаза.

— Лу Шэн, ты вовремя. — Тетя Юй улыбнулась. — Наша невестка только что закончила готовить. Поторопись и сядись с нами поесть.

— Почему я не вижу брата Ляна и невестку?

За столом, кроме тети Юй и Лян Юаня, сидели только двое ее детей.

— В ближайшие несколько дней может пойти дождь. Лян пошел сливать воду и еще не вернулся. Невестка пошла его звать. Они скоро вернутся.

Лу Шэн взглянула на еду на столе и поняла, что никто еще не ел.

Тетя Юй положила овощи только в три детские миски. Ее миска была наполнена простой кашей.

— Я купила мясные булочки. Они еще теплые. Я сейчас принесу.

Лу Шэн улыбнулась и встала. Перед уходом она погладила по спине двух своих детей.

Первое, что она сделала, вернувшись домой, вымыла горшок и разожгла огонь. Затем она достала два куска вяленого мяса и поджарила.

Поскольку вчера ярко светило солнце, говядина быстро высохла. На приготовление ушло совсем немного времени.

Мгновенно вся кухня наполнилась запахом вяленой говядины.

Лу Шэн взяла тарелку, нарезала вяленую говядину небольшими ломтиками и положила их на тарелку.

Она попробовала небольшой кусочек. Он был умеренно соленым и имел приятный вкус, независимо от того, употребляли его в пищу напрямую или с кашей.

Она взяла еще одну тарелку и положила на нее десять мясных булочек, а затем пошла к соседке.

Когда она пришла, Лян Пин и Чень только что вымыли руки.

— Привет, Шэн! — поприветствовала ее Чень с улыбкой.

Лу Шэн положила принесенное на стол и улыбнулась. — Чень, Лян, извините за беспокойство.

— Ой! — Тетя Юй нахмурилась. — Ты принесла мясные булочки. Почему ты принесла еще и вяленое мясо? Насколько оно дорого? Знаешь, как сильно болит мое сердце.

— Хорошими вещами нужно делиться. — Шутливо сказала Лу Шэн — Кроме того, Лу Цзян, Лу Синь и я тоже здесь едим. Так что, это не только вам, тебе так не кажется?

Чень мягко улыбнулась. — Как скажешь, Шэн.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 49: Пожалуйста, помогите

— Ты стала намного веселее.

Лян Пин, который помогал им накладывать кашу, посмотрел на Лу Шэн и улыбнулся.

В прошлом Лу Шэн даже говорила с ними мягко, как будто боялась их обидеть.

— Люди должны меняться. — Улыбнулась тетя Юй. — Помнишь, как тебе нравилось много плакать, когда ты был молод? Ты мог плакать весь день, если не получал куриную голову. Значит ли это, что тебе будет нравиться плакать, когда вырастешь?

Чень и Лу Шэн посмотрели друг на друга, обе одновременно опустили головы и засмеялись.

— Давайте, возьмем булочки. По две для взрослых и по одной для детей.

После того, как Лу Шэн раздала мясные булочки, все с улыбкой ее поблагодарили.

Увидев, что она взяла только одну, Чень поспешно положила ей в миску вторую.

— У меня небольшой аппетит, поэтому к моей каше подойдет как раз одна булочка.

Лу Шэн улыбнулась и вернула ей булочку. — Я ела их в городе, и я устала от еды

Чень беспомощно посмотрела на нее, но больше не отказывалась.

Лу Цзян сказал: — Сестра, это вяленое мясо так хорошо пахнет. Я хочу есть его и завтра!

Лян Пин кивнул. — Оно действительно хорошо пахнет!

Лу Шэн сказала: — Брат Лян, если оно тебе нравится, я могу принести тебе несколько ломтиков, и выпить.

Не дожидаясь, пока заговорит Лян Пин, тетя Юй ответила: — Он не пьет. Оставь его себе.

Лу Шэн улыбнулась и больше ничего не стала говорить. Однако, она сделала об этом мысленную пометку.

Наполнив желудок, Лу Шэн вымыла миски и палочки для еды и повела двух детей домой.

Первое, что она сделала, вернувшись домой, отправила Лян Пину вяленую говядину.

Не имея возможности отказаться, у тети Юй не было другого выбора, кроме как принять это.

Быстро спустилась ночь. Стрекот насекомых в траве в тишине ночи звучал немного шумно.

Лу Шэн всегда чутко спала. Услышав этот звук, она не могла заснуть. Она встала и села во дворе на табурет.

Из соседнего дома доносился голос тети Юй. Ее голос был очень мягким, однако, у Лу Шэн был хороший слух, поэтому она могла ясно слышать ее слова.

— Лу Шэн в одиночку непросто воспитывать двоих детей. Если тебе нечего делать, ты можешь подойти и поговорить с ней. В семье Лу произошло столько неприятностей, она может казаться спокойной снаружи, но расстроенной в глубине души.

Через некоторое время Лу Шэн услышала нежный голос Чень.

— Я понимаю, мама.

Лу Шэн улыбнулась. Была правильная поговорка, что близкий сосед лучше дальнего родственника.

По сравнению с так называемыми родственниками Лу Дамином и мадам Лю, тетя Юй и остальные были намного лучше.

— А, Пин, принеси дрова со двора обратно в комнату. Насекомые так громко щебечут, думаю, сегодня пойдет дождь.

— Да, сейчас.

Услышав разговор по соседству, Лу Шэн тоже поспешила принести дрова со двора на кухню. Люди старшего поколения знали лучше.

Вскоре подул ветер. Луна, которая только что висела высоко в небе, уже скрылась в облаках. Через некоторое время света больше не было, и небо полностью покрыли темные облака.

Лу Шэн едва успела вернуться в свою комнату и лечь, как услышала стук дождя.

Через некоторое время дождь усилился, и комната начала протекать. К счастью, место, где протекала крыша, оказалось не над кроватью.

Прислушиваясь к шуму дождя, она заснула, а когда проснулась, небо за окном уже было ярким.

Она встала, умылась и пошла на кухню готовить завтрак. На завтрак она приготовила кашу, сделала несколько омлетов и зажарила небольшую тарелку вяленого мяса.

Накормив детей завтраком, она направилась в дом Ли Чжэна.

— Почему ты пришла, Лу Шэн?

Ли Чжэн сидел на корточках во дворе и, увидев ее, удивился.

Лу Шэн достала из космического браслета бутылку вина и передала Ли Чжэну. Она улыбнулась и сказала: — Я пришла просить твоей помощи.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 50: Покупка кирпичей

Ли Чжэн нахмурился. — Если тебе есть что сказать, просто скажи. Зачем ты принесла вино? Разве это не дорого?

— Мой отец раньше его пил. Сейчас его никто не пьет, поэтому я принесла его вам. Почему тебе это может не нравиться?

Ли Чжэн улыбнулся. — Я попрошу жену вернуть тебе горшок позже.

Лу Шэн кивнула и объяснила цель своего приезда.

— Я хочу купить кирпичи, но не знаю, где их достать. Ты можешь мне подсказать?

Во всей деревне Лю Юэ было всего несколько семей, которые могли позволить себе жить в кирпичном доме. Одной из них была семья Ли Чжэна.

Она не была знакома с другими семьями. Поразмыслив, она почувствовала, что самый надежный - это глава деревни.

— Купить кирпичи? — Ли Чжэн не понял. — Зачем тебе покупать кирпичи?

— У меня есть кое-что в планах. Дядя Ли Чжэн, вы можете сделать мне одолжение?

— Поскольку я уже получил блага, как я могу отказаться? — Ли Чжэн улыбнулся и сказал: — Ты хочешь купить кирпичи, верно? Иди пока. Я отведу тебя туда после завтрака.

— Спасибо дядя!

Лу Шэн поблагодарила его и ушла.

Миссис Фан, жена Ли Чжэна, вышла из кухни. — Зачем этому ребенку кирпичи?

— Не знаю. — Ли Чжэн на некоторое время задумался, потом сказал: — Этот ребенок после того, что произошло в семье Лу, кажется, стал другим человеком.

Когда миссис Фан это услышала, она не обратила на это особого внимания и только сказала: — Какой бы помощи она ни хотела, просто сделайте это, если можешь. Теперь, когда Лу Ран начал жизнь заново и вернулся в город учиться, на ней весь дом. Должно быть, ей очень тяжело.

Ли Чжэн кивнул. — Я знаю.

Лу Шэн вернулась домой и ждала около тридцати минут. После этого она увидела, что Ли Чжэн приехал на запряженной быками телеге.

— Лу Шэн, идем! — Крикнул Ли Чжэн за дверью.

Лу Шэн поспешно встала и попросила Лу Цзяна отвести Лу Синь к тете Юй и Лян Юаню поиграть. Затем она и Ли Чжэн сели в запряженную волами телегу и уехали.

В деревне Лю Юэ не было никого, кто умел бы делать кирпичи. Однако, в соседнем селе такой специалист был.

Этот кирпич не был обычным красным кирпичом, он был серого цвета, и два кирпича стоили одну медную монету.

Лу Шэн попросила 40 000 кирпичей и потратила 20 таэлей серебра.

Поскольку кирпичей оказалось слишком много, продавец поставлял его партиями. К вечеру кирпичи, наконец, доставили.

Глядя на двор, полный кирпичей, жители деревни были очень озадачены, и даже тетя Юй прибежала ее спросить, что она будет делать с таким количеством кирпичей.

Лу Шэн сказала, что она их использует для строительства стены. Однако, кроме тети Юй, ей никто не поверил.

На следующий день Лу Шэн набрала в деревне рабочих, сказав, что дневная зарплата составит пятьдесят таэлей, включая обед, и все ей поверили.

На работу пришло много людей. Лу Шэн выбрала среди них дюжину известных в деревне честных людей. Включая Лян Пина, их было около двадцати человек.

На постройку стены ушло почти полмесяца.

Помидоры и картофель в саду тоже росли хорошо.

После того, как стена была построена, Лу Шэн попросила часть работников вырыть на заднем дворе пруд. Остальную часть задачи она выполнила сама.

Перед этим она попросила строителей стены оставить отверстие, чтобы река на заднем дворе могла течь в пруд.

Чтобы регулярно менять запасы воды, она даже вырыла дренажный канал, чтобы в будущем облегчить использование сточных вод.

После этого она нашла цветы лотоса и посадила их прямо в пруд, и только после этого выпустила в пруд раков и речных крабов из космического браслета.

— Вторая сестра, что это? Они такие странные! — Удивленно спросил Лу Цзян, глядя на раков.

— Это раки. Я потом их вам приготовлю.

— Раки. Что за странное имя. Неужели их можно есть? — Засомневался Лу Цзян.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 51: Раки

Похоже, жители города Хуан Ян не очень-то ели острую пищу. Их блюда были только слегка ароматными.

Казалось, что в этой династии еще не было перца чили. Окружающая среда и образ жизни здесь были похожи на провинцию Цзяннань династии Сун.

Однако, она несколько отличалась от династии Сун.

Ее мастер часто говорил, что есть много вещей, которые не открываются, как и некоторые династии, которые когда-то процветали, но из-за того, что они были слишком тривиальны, их легко упустить из виду.

Лу Шэн посадила во дворе несколько пряных растений и перцев из своей прошлой жизни, но они еще не принесли плодов.

В Космическом браслете у нее было еще много еды. Однако, обычно, она не осмеливалась включать их в питание, опасаясь, что двое детей такое есть не привыкли.

Однако, сегодня у нее были жареные раки, поэтому она добавила немного приправ, чтобы они были слегка пряными.

— Вторая сестра, как хорошо пахнет!

Лу Синь сглотнула и уставилась на большую миску с раками.

Лу Шэн взяла одного, очистила и сунула ей в рот.

Она боялась, что она сочтет его острым. Но, только Лу Синь закончила есть, как тут же попросила еще.

Увидев, что его младшая сестра наслаждается едой, Лу Цзян тоже взял один и очистил его, как Лу Шэн. Затем он затолкал его в рот и тут же недоверчиво моргнул.

— Вторая сестра, это вкусно!

Лу Шэн усмехнулась. — Если вкусно, ешь еще. Только не три глаза руками, хорошо?

— Понятно!

Лу Шэн улыбнулась и продолжила чистить раков для Лю Синь, время от времени запихивая одного ей в рот.

Лу Шэн, которая и сама с удовольствием ела, не знала, что слухи о ней распространились со скоростью лесного пожара.

Лу Шэн ничего не знала, пока тетя Юй не поспешила ей об этом сообщить.

Оказалось, что семья Дуань узнала, что она купила кирпичи, чтобы построить стену, и даже наняла кого-то, чтобы вырыть пруд.

Семья Дуань сказала, что она собирается стать наложницей молодого мастера в городе. Они также сказали, что она заработала деньги, продавая свое тело.

Излишне говорить, что это Дуань Чжэнь, должно быть, что-то сказал в тот день, когда вернулся. Вот почему семья Дуань сказала о ней такое.

Поскольку Дуань Чжэня сейчас не было в деревне, вероятно, это не он сказал. Семья Дуань, должно быть, солгала.

Однако Лу Шэн такие вещи не особо заботили. Слухи процветали среди глупцов, но мудрый человек не верит слухам.

Увидев, что она на это не реагирует, тетя Юй почувствовала себя более непринужденно.

Она боялась, что Лу Шэн примет это близко к сердцу и наделает глупостей. В конце концов, для женщины репутация была очень важна.

Хотя это она разорвала помолвку с Дуань Чжэнем, в глазах других ее репутация была испорчена.

С тех пор, как она вернулась после исчезновения, помимо окружного магистрата, никто из семьи Чу больше не приходил.

Все в деревне молча согласились, что семья Чу никогда больше не захочет жениться на Лу Шэн.

Хотя, на первый взгляд, никто ничего не сказал, они втайне рассматривали это, как тему для обсуждения после еды.

Тетя Юй утешила ее. — Не думай слишком много. Они могут говорить все, что хотят. Мы невиновны и не боимся их.

Лу Шэн улыбнулась и кивнула. — Спасибо, тетя Юй. Не волнуйтесь, мне все равно.

— Это хорошо! — Тетя Юй кивнула. — Брат Лян и невестка ушли в поле. А Юань дома одна. Мне нужно вернуться.

— Тетя, подожди.

Лу Шэн достала миску с раками. — Я собиралась их вам принести. Это мои жареные раки. Попробуйте.

— Раки? — Тетя Юй нахмурилась. — Что это? У них странное название, и выглядят они странно. Их можно есть?

— Да! — Кивнула Лу Шэн. — Это вкусно.

Несмотря на серьезное выражение лица, тетя Юй все еще сомневалась.

Когда она увидела, что Лу Синь и Лу Цзян едят, она протянула руку и взяла рака.

— Как это есть? А это что такое красное?

— Просто сними скорлупу с головы. А это красное - перец чили. На вкус немного похож на кизил. Я положила всего немного, чтобы не было остро.

Услышав это, тетя Юй поблагодарила ее и ушла с раками.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 52: Письмо

Чу Сихан не видел Лу Шэн полмесяца.

В последние несколько дней, после того как он сообщил об имуществе особняка Дэн, он часто выходил на улицу, чтобы "делать покупки".

К сожалению, после полумесяца покупок Лу Шэн он так и не увидел. Понимая, что приближается день возвращения в особняк Линь Цзян, и что это неизбежно, прежде чем вернуться, он должен был увидеться с ней, чтобы сказать все, что он хотел.

Если бы только Чу Силин не следил за ним слишком пристально. Он боялся, что у Лу Шэн будут проблемы, если он появится в семье Лу, иначе он бы давным-давно ее навестил.

Как досадно.

Он не знал, чем в последнее время занималась девушка.

Чу Юнь почувствовал, что его господин в последнее время вел себя как-то странно.

Каждый день на рассвете он ходил за покупками на улицу и каждый раз проводил за покупками большую часть дня.

Он не знал, что хотел сделать его господин, и не мог его спросить. Он мог только каждый день бессмысленно следовать за ним.

— Господин, послезавтра мы возвращаемся в особняк Линь Цзян. У тебя есть незаконченные дела? — Как можно более осторожно спросил Чу Юнь. Не могли же они продолжать ходить по магазинам каждый день!

Чу Сихан остановился, когда это услышал. Он повернулся, посмотрел на Чу Юня, и только через некоторое время заговорил. — Почему бы тебе не отнести письмо мисс Лу?

Чу Юнь, наконец, понял, что все это время делал его господин. Итак, он искал мисс Лу.

— Господин, если ты скучаешь по мисс Лу, почему бы тебе не пойти и не проведать ее? — Когда это его господин стал похож на девчонку?

— Я хотел пойти, но люди Чу Силина внимательно за нами следят. Мы отправимся в путь через два дня. Боюсь, что мы своим визитом доставим ей ненужные неприятности.

Он боялся, что без него ее никто не защитит. Оказалось, это ради мисс Лу!

Однако, учитывая способности мисс Лу, кто посмел бы спровоцировать ее по доброй воле? Какие травмы возникли у Чу Силина из-за нее?

Чу Юнь чувствовал, что его господин слишком обеспокоен. Однако, он не мог не подчиняться приказам своего господина.

Он сложил ладони и поклонился. — Я буду рад выполнить твои приказы, Господин!

Чу Сихан кивнул и вернулся в свой особняк, чтобы написать письмо. Затем он передал его Чу Юню.

Когда Чу Юнь добрался до семьи Лу, он обнаружил, что все было совсем не так, как в предыдущие дни.

Стена была уже не просто забором, а сплошной кирпичной стеной, а дверь уже не старая ветхая дверь из обломков дров, а толстая деревянная дверь.

Он решил, что ошибся и пошел не тем путем, поэтому отступил, чтобы посмотреть, но понял, что следующая дверь была такой же, как и в прошлый раз, когда он сюда приходил.

Затем он подошел и постучал в дверь.

— Иду. — Раздался чистый женский голос.

Спустя несколько мгновений дверь открылась. Лу Шэн, вся в грязи, стояла у двери.

Чу Юнь осмотрел ее и нерешительно спросил: — Ты... упала в грязевую яму?

— Я только что вернулась с поля. — Сердито ответила Лу Шэн, она оглянулась и увидела за ним только лошадь. Похоже, что тот не пришел.

Она равнодушно спросила: — Почему ты здесь?

— Я здесь, чтобы отправить передать письмо. — Чу Юню было любопытно, что происходит внутри, поэтому он вошел и посмотрел.

Он обнаружил, что в саду росли растения, которых он никогда раньше не видел, однако дом остался прежним. На другой стороне двора была груда остатков кирпича.

— Где письмо?

Увидев, что он только говорит, но ничего не делает, Лу Шэн поспешила спросить.

— Здесь. — Чу Юнь достал письмо.

Лу Шэн получила письмо. На конверте ничего не было, поэтому она разорвала его и вынула письмо.

Чу Юню было любопытно, ему очень хотелось взглянуть на содержание, но Лу Шэн убрала его.

Сделав скучное лицо, он почесал нос, фыркнул и ушел.

Чу Сихан не написал в письме ничего особенного. Он только сказал, что через два дня возвращается в особняк Линь Цзян, и надеялся увидеть ее перед отъездом.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 53: Встреча

Сначала Лу Шэн не хотела идти, но из-за той тысячи таэлей, которые она получила раньше, она все же решила пойти.

Крупнейший ресторан города Хуан Ян, ресторан Тянь Сян.

Лу Шэн и Чу Сихан некоторое время смотрели друг на друга, прежде чем она спросила: — Господин, зачем ты меня пригласил?

Чу Сихан слегка приподнял голову и острым взглядом посмотрел в окно.

Чу Юнь, молча стоявший сбоку, кивнул. Затем он подошел к окну и толкнул его.

В одно мгновение две черные фигуры улетели на другую крышу.

Чу Юнь прыгнул в окно и погнался за ними.

Лу Шэн равнодушно взглянула и скривила губы.

Она думала, что пришла сюда, чтобы защитить Чу Сихана, но не ожидала, что они будут за ними следить.

— Я возвращаюсь в особняк Линь Цзян послезавтра. Возьми это. — Чу Сихан положил перед ней нефритовый кулон.

Лу Шэн взглянула на нефритовый кулон и нахмурилась. — Зачем ты мне это даешь?

Чу Сихан сказал: — Возьми этот нефритовый кулон. Если у тебя возникнут какие-либо проблемы, найди владельца ресторана в книжном магазине "Персиковый сад", и он тебе поможет. Он может помочь тебе во всем, кроме убийства и поджога.

— У меня не будет проблем. — Лу Шэн отодвинула нефритовый кулон и слабо улыбнулась. — Магистрат Чу, как вы думаете, тот, кто смог вас спасти, не сможет решить свои собственные проблемы?

Чу Сихан на мгновение замолчал, затем внезапно улыбнулся. Поскольку она не приняла кулон, он не стал ее принуждать.

Оставив нефритовый кулон в руке, он сказал: — Тогда, давай поедим.

Он не собирался ничего делать, просто хотел спокойно попрощаться с ней перед отъездом из города Хуан Ян.

Стол был заполнен деликатесами. Второй раз в своей жизни Лу Шэн видела такую роскошную еду.

Первый раз ее угощал Чу Сихан. Второй раз снова был он.

Блюда, подаваемые в ресторане Тянь Сян, явно были не дешевыми. Даже самое распространенное блюдо из зелени стоило один таэль.

Предполагалось, что здесь нельзя поесть, не имея хотя бы сотни таэлей.

Какая трата.

Лу Шэн мысленно возмущалась, носама она не была небрежной в своих действиях, когда собирала мясо.

Чу Сихан взглянул на нее, и его тонкие губы изогнулись вверх, затем он опустил голову, чтобы сделать глоток вина из бокала.

Лу Шэн тоже налила стакан и, выпив все, нахмурилась и недовольно пробормотала: — Недостаточно энергии.

Услышав это, Чу Сихан остановил свои палочки для еды. Он взглянул на Лу Шэн и, прищурившись, спросил: — Твой говор не похож ни на чей из города Хуан-Ян. Он больше похож на диалект людей из столицы.

Он ходил в школу в столице с тех пор, как осознал себя. Он, естественно, понимал диалект столичных жителей.

— Почему? Разве жители города Хуан-Ян не могут говорить на столичном диалекте? — Возразила Лу Шэн.

Не обращая внимания на ее реплику, Чу Сихан тихо спросил: — Это не невозможно. Просто, ты с юных лет жила в городе Хуан-Ян. Мне очень любопытно, почему ты можешь говорить на столичном диалекте.

— Что в этом такого сложного? — Бровь Лу Шэн приподнялась. — Если я хочу что-то выучить, мне ничто не помешает это сделать. Я даже знаю, как говорить на яванском языке. Ты мне веришь?

Чу Сихан моргнул и в замешательстве спросил: — Где находится эта страна Ява?

Лу Шэн потеряла дар речи. Она закашлялась. — Я просто несу чушь.

— Ой.

Они оба замолчали.

Когда атмосфера в комнате стала еще более неловкой, Чу Юнь, наконец, вернулся.

Он выпил несколько глотков чая после того, как поздоровался, а затем прошептал на ухо Чу Сихану несколько слов.

Лу Шэн взглянула на хозяина и слугу и промолчала. Она не хотела говорить им, что слышит их.

Она не хотела вторгаться в чью-то чужую жизнь. Просто у нее был слишком хороший слух, поэтому ее нельзя было винить.

Чу Юнь сказал Чу Сихану, что эти двое мужчин не были людьми Чу Силина. Казалось, что они были с другой стороны. Относительно того, с какой они стороны, он пока не смог узнать.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 54: Особенность

Лу Шэн легонько закашлялась и спросила: — Поскольку у господина еще есть дела, я больше не буду его задерживать. Могу я это забрать?

Ей было немного жаль, что у нее здесь была восхитительная еда, а ее младшие брат и сестра ели простую кашу. Ей было от этого плохо.

— Чу Юнь, спустись вниз и скажи на кухне, чтобы они приготовили еще одну порцию еды на вынос.

— Господин, тебе не нужно больше тратиться. Этого достаточно!

Она не прикасалась ко многим бдюдам. Какая трата была бы, если бы все просто выбросили.

Чу Юнь взглянул на Чу Сихана. Когда он увидел, что Чу Сихан кивнул, он сказал: — Мисс Лу, пожалуйста, присаживайтесь. Я спущусь вниз и возьму коробки для еды на вынос.

— Спасибо!

Увидев, что она, наконец, улыбнулась, Чу Сихан с облегчением вздохнул.

— Это Чу Силин был тот, кто хотел убить тебя в прошлый раз в горах? — Как бы небрежно спросила Лу Шэн.

Чу Сихан удивленно посмотрел на нее. — Ты знаешь Чу Силина?

— Разве Чу Юнь только что не назвал его имя? — Выражение лица Лу Шэн внезапно изменилось. Она закрыла лицо рукой и замолчала.

Вздох. Она случайно себя выдала.

Чу Сихан приподнял бровь. Он редко говорил с насмешкой: — Мисс Лу действительно хорошо слышит.

— Разве я в этом виновата? — Она холодно фыркнула.

Чу Сихан слегка улыбнулся и покачал головой. — Нет, я тебя не виню.

Он просто не ожидал, что у нее, кроме знания искусства марионеток и хороших навыков в цигун, будет такой хороший слух.

Если бы он сидел напротив, как она, ему было бы трудно услышать, что говорил Чу Юнь.

Ему было действительно любопытно, какие еще шокирующие особенности были у этой девушки?

— Поскольку ваши имена с Чу Силином схожи, вы двое - биологические братья? — С любопытством спросила Лу Шэн.

— Он - мой двоюродный брат.

— Двоюродный брат?

Лу Шэн нахмурилась. — Тогда почему он хочет тебя убить?

Чу Сихан улыбнулся, его глаза слегка сузились, а голос стал немного ледяным: — Потому что я занимаю высокое положение, а мой отец является ответственным лицом в семье Чу. Мы стоим у него на пути.

Когда Лу Шэн это услышала, она не могла не пожаловаться. — У вас, богатых людей, действительно много грязных дел.

Они либо замышляли друг против друга, либо сражались до самой смерти. Это было действительно бессмысленно.

Чу Сихан улыбнулся и согласно кивнул. — Я тоже так думаю.

Однако, у него не было выбора. Кто просил его родиться в семье Чу? В семье Чу все все были нормальные. И был только один клоун - Чу Силин.

Семья его матери была в полном беспорядке, а положение там было намного хуже, чем в семье Чу.

Чу Юнь принес две коробки для еды, и Чу Сихан задумчиво помог ему положить нетронутые блюда в коробки.

— Я уезжаю послезавтра. Интересно, когда мы еще встретимся.

Аккуратно сложив еду в коробки, он посмотрел на Лу Шэн и сказал: — Что касается сокрытия моей личности, мисс Лу, это получилось непроизвольно, у меня действительно не было выбора. А еще я боялся, что, узнав мою личность, у мисс Лу появятся другие мысли, так что у меня не было иного выбора, кроме как скрыть свою личность. Пожалуйста, прости меня!

В конце концов, они тогда еще были незнакомы.

— Какие мысли я могла иметь? — Лу Шэн улыбнулась и положила последнее блюдо в последнюю коробку. Она сказала с улыбкой: — Если бы я знала вашу личность раньше, я не была бы такой необузданной и самонадеянной.

— Прости! — Сказал он искренне.

Лу Шэн покачала головой. Она поджала губы и улыбнулась. — Тогда давай увидимся в следующий раз, я желаю тебе всего наилучшего! Удачной поездки, Господин!

Как говорится, подарки слепят глаза. Кроме того, она ела за его счет и забрала еду.

Винить его дальше было бы лицемерием.

Чу Сихан проводил ее вниз. Он хотел отправить ее обратно в деревню лично, но она отказалась.

Думая о слухах в деревне, Лу Шэн чувствовала себя беспомощной.

Если она позволит ему снова ее проводить, у нее не будет другого выбора, кроме как попросить его взять на себя ответственность за оставшуюся часть ее жизни.

Однако, он был из обеспеченной семьи и был чиновником. Насколько он будет заинтересован в ней, с ее происхождением из небольшой семьи?

Лу Шэн посмеялась над собой. Она махнула ему коробками с едой и ушла, не оборачиваясь.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 55: Совместный обед

Чу Сихан стоял и смотрел, как Лу Шэн уходит. Он отвел взгляд только после того, как ее фигура исчезла с улицы. Затем он позвал Чу Юня и они ушли.

Когда Лу Шэн вернулась в деревню, первое, что она сделала, это достала посуду и приготовила горшок дымящегося риса.

Закончив, она пошла к соседям позвать Лу Цзяна и Лу Синь. Она также позвала пообедать семью Лян.

Поначалу тетя Юй отказывалась, и Чен все еще готовилась развести огонь, чтобы приготовить поесть, но, в конце концов, она не смогла преодолеть уговоры Лу Шэн и вынуждена была согласиться.

Они думали, что Лу Шэн была просто вежлива, когда сказала, что принесла вкусную еду, но когда они увидели стол, полный вкусной еды, семья Лян была шокирована.

— Эти блюда стоят дорого, правда? — Спросил Лян Пин.

Раньше он работал официантом в большом ресторане и, естественно, мог сказать, что эти блюда были доступны только в больших ресторанах.

Лу Шэн принесла жареного гуся, кисло-сладкую рыбу, были также горшок с баклажанами, блюдо с арахисом и жареная капуста, креветки с чесночным соусом, тушеная свинина и свинина, приготовленная на пару, и тушеная курица.

Всего было девять блюд, и весь стол был заполнен.

Лу Шэн объяснила: — Сегодня друг пригласил меня поужинать в ресторан Тянь Сян. К этим блюдам даже не притронулись, поэтому я собрала их и предложила всем вам.

— Ресторан Тянь Сян?!

Лян Пин был потрясен. — Это самый большой ресторан в городе Хуан Ян. Он принадлежит семье Чу. Я слышал, что тарелка капусты там стоит один таэль.

— Один серебряный таэль?!

Когда тетя Юй и Чень это услышали, они были потрясены.

Для обычных семей, подобных им, все их расходы на жизнь составляли не более десяти таэлей в год. Если бы они были более бережливыми, это было бы, самое большее, пять-шесть таэлей.

Если блюдо стоит один таэль, какая разница между их едой и глотанием золота?

Лу Шэн улыбнулась и быстро сказала всем: — Поторопитесь, ешьте. Если все остынет, это уже не будет так вкусно.

Они уже собрались есть, когда в дверь постучали.

— Ешьте. Я открою дверь. — Лу Шэн встала, чтобы открыть дверь.

Это была мадам Фан, которая пришла вернуть кувшин из под вина.

Лу Шэн улыбнулась и сказала: — Тетя Фан, вы пришли в нужное время. Заходите и поешьте с нами. Сегодня я принесла довольно много блюд.

— Спасибо, ешьте сами! — Mадам Фан улыбнулась и продолжила: — Муж ждет меня дома, чтобы я приготовила для него еду, так что я пойду.

У них была пара детей. Их дочь давно вышла замуж, а сын вел дела в доме ее свекрови и возвращался только раз в несколько месяцев.

В доме были только она и Ли Чжэн.

— Попроси дядю тоже прийти.

Когда Лу Шэн заговорила, она притянула ее к себе и улыбнулась. — Тетя Юй и остальные уже здесь. Сядьте и поешьте вместе с ними, а я пойду попрошу прийти дядю.

Когда семья Лян увидела, что это мадам Фан, они быстро встали и стали ждать, пока она сядет.

В этой деревне, помимо высокопоставленного чиновника Ли Чжэна, самым влиятельным человеком была жена Ли Чжэна.

Поначалу мадам Фан немного смущалась. В конце концов, она хорошо знала о состоянии семьи Лу. Она также понимала, что еда будет бременем для Лу Шэн.

Однако, увидев блюда на столе, она была шокирована. Никогда раньше она не видела таких блюд даже на лучшем деревенском банкете.

— Столько блюд? Откуда они? — Спросила она у Лу Шэн.

— Мой друг меня угостил. Идите сначала поешьте, а я пойду за дядей.

Затем Лу Шэн вышла за дверь.

Когда Лян Пин услышал, что Лу Шэн собирается позвать старосту деревни, он предложил принести вина.

Тетя Юй и мадам Чень не возражали. Хотя Лян Пин обычно не пил, во время праздников он выпивал стакан или два.

Мадам Фан хотела что-то сказать, но, увидев, что Лян Пин уже встал, молча сдалась.

Когда Лу Шэн привела старосту деревни, Лян Пин как раз вернулся с вином.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 56: Такая сильная?

Было хорошее вино, хорошая еда и редкая еда из риса. Все были сыты.

В городе Хуан Ян было много дождей, и урожай фермеров был не очень хорошим. После уплаты налогов у них обычно оставалось не так много еды.

Поэтому, все были очень бережливы. Большую часть времени у них был водянистый и невкусный суп, а во время праздников подавали только горячий рис.

Это было одной из причин, по которой детям нравился Новый год.

Отправив семью Лян, Ли Чжэна и его жену, Лу Шэн вернулась вымыть миски и палочки для еды.

Первоначально мадам Фан, тетя Юй и мадам Чень хотели остаться и помочь, но она отказалась.

Вымыв посуду, она позвала детей принять душ. На улице было уже темно.

Лу Шэн легла на кровать и подумала о том, что Чу Юнь сказал сегодня Чу Сихану. В ее сердце осталось зловещее предчувствие.

Семья Дэн в городе Хуан Ян имела высший статус, за исключением, разве что, семьи Чу и семьи Шангуань.

Говорили, что она была так же знаменита, как и семья Юй. С этой точки зрения, нельзя недооценивать богатство семьи Дэн.

Дэн Жумен сказал, что мировой судья Шангуань был в сговоре с Чжао Вэем. Теперь, когда Чжао Вэй был заключен в тюрьму, его, естественно, бояться было нечего.

Однако, магистрат Шангуань, вероятно, был недоволен, когда увидел, что такая большая сумма денег вложена в национальную казну, а он не смог получить с этого ни гроша.

Если она угадала правильно, Чу Сихан возвращался в особняк Линь Цзян в спешке, чтобы побыстрее отправить эту сумму денег в столицу.

Теперь, когда Чу Сихан уже доложил об этой сумме денег, то, если они не будут благополучно доставлены в столицу, его могли обвинить в обмане Императора.

Она просто боялась, что окружной магистрат вступит в сговор с Чу Силином и они устроят против него заговор, потом они подбросили бы деньги и подставили Чу Сихана.

Что бы тогда сделал Чу Сихан?

Лу Шэн не знала, почему она беспокоилась. Когда она пришла в себя, ночь была уже глубокой.

Проснувшись на следующее утро, Лу Шэн пошла к тете Юй и принесла два ведра свиного навоза, чтобы удобрить овощи.

"Эта девочка выглядит худенькой и маленькой, но она довольно сильная". — Когда тетя Юй увидела, как Лу Шэн вышла, небрежно неся два полных ведра навоза, даже не согнувшись, она потеряла дар речи.

Поливая овощи, Лу Шэн думала о словах Чу Сихана.

Он сказал, что уедет послезавтра, то есть на следующий день. Однако она не знала, когда точно он отправится.

Затем она пошла на задний двор и проверила речных крабов и раков. Когда она увидела, что с ними все в порядке, она с облегчением вздохнула.

Она вернулась во двор и некоторое время болтала с Лу Цзяном и Лу Синь. Затем она приготовила для них немного еды, а потом отправилась в дом Ли Чжэна.

— Лу Шэн, это ты?

Когда мадам Фан увидела ее, ее взгляд сразу стал намного мягче, и она поспешила позаботиться о ней.

— Тетя, вы уже поели? Я пришла кое о чем спросить у дяди.

Мадам Фан кивнула и улыбнулась. — Да, поели. Дядя в своей комнате уже пьет чай.

Жизнь семьи Тао, естественно, была намного лучше, чем у других людей в деревне. Вдобавок, Тао Цзя занимался чайным бизнесом, поэтому в доме Ли Чжэна было много хорошего чая.

— Лу Шэн? Заходи и присаживайся.

Когда Ли Чжэн ее увидел, он с радостью пригласил ее сесть. Когда она села, он лично налил ей чашку чая.

Польщенная неожиданной услугой, Лу Шэн приняла чашку обеими руками и, сделав глоток, поставила ее на журнальный столик.

— Я пришла спросить дядю, сколько времени нужно, чтобы добраться от города Хуан Ян до особняка Линь Цзян.

— Это недалеко. Если ехать в карете, это займет около десяти дней.

Ответив, Ли Чжэн подозрительно спросил: — Почему ты спросила об этом? Ты собираешься в особняк Линь Цзян?

Лу Шэн кивнула. — У меня есть кое-какие дела, с которыми нужно разобраться.

Ли Чжэн кивнул и спросил: — У тебя достаточно денег? Если нет, дай мне знать. Хотя я не богат, я все же могу позволить себе достать несколько десятков таэлей.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 57: Преследование

Сердце Лу Шэн согрелось от его слов.

— Спасибо. Денег у меня достаточно. Мой отец перед отъездом дал мне небольшую сумму.

Естественно, она не могла сказать ему, что деньги ей дал Чу Сихан.

— Тогда хорошо! — Кивнул Ли Чжэн. Затем он с беспокойством спросил: — Ты едешь одна?

Лу Шэн покачала головой и солгала. — Нет, со мной несколько друзей.

— Это хорошо!

Лу Шэн долгое время пила с Ли Чжэном чай. Она ушла только после того, как они выпили весь горшок. Она уже стала бояться, что, если продолжит пить, не сможет пообедать.

После того, как она добралась до дома, Лу Шэн пошла искать тетю Юй. Она сказала ей, что собирается в долгое путешествие, и попросила ее позаботиться о саде, Лу Цзяне и Лу Синь.

Согласившись, тетя Юй посоветовала ей позаботиться о себе.

Той ночью Лу Шэн передала ключ от дома тете Юй. Она даже сказала, что на кухне есть рис и лапша, и что они могут использовать их для еды.

Она даже мясо и овощи перенесла в дом семьи Лян.

Лу Цзян и Лу Синь не плакали, когда она сказала им, что собирается в долгое путешествие. Они ничего не сказали и только попросили ее вернуться побыстрей.

Выполнив свою задачу, Лу Шэн в ту же ночь отправилась в город.

Городские ворота были закрыты, но для нее это не было проблемой.

Войдя в город, она нашла гостиницу, где пробыла до утра.

На следующее утро она уже ждала на главной дороге.

Если Чу Сихан хотел попасть в особняк Линь Цзян, он должен был пройти здесь, потому что это был единственный выход из города.

Она ждала и ждала. И только поздней ночью, после того, как она три раза поела, она, наконец, увидела медленно приближающуюся команду.

В тусклом свете она ясно видела высокую фигуру верхом на лошади.

На нем была одежда зеленого цвета. Его красивое лицо было невыразительным, однако глаза были настороже.

Лу Шэн улыбнулась. Она повернулась и спряталась за колонну. Она подождала, пока экипаж не отъедет на некоторое расстояние и пока не пройдут двадцать черных фигур, затем неторопливо последовала за ними.

У нее был Имперский Небесный Талисман, так что догнать их было лишь вопросом времени.

Двадцать черных фигур позади, казалось, не имели добрых намерений. Однако, в атаку они не спешили.

Если бы Чу Сихан не смог уладить дело с этими несколькими людьми, можно было бы считать, что он слишком слаб.

Через какое-то время, как только экипажи въехали в лес, люди в черном атаковали.

Однако, люди Чу Сихана со всеми ними быстро разобрались.

Точно так же, до тех пор, пока не взошло солнце, на Чу Сихана и его людей напали, по крайней мере, пять групп мужчин в черном.

Однако, им не удалось победить Чу Сихана и его людей.

По всему было видно, что путешествие к особняку Линь Цзян будет нелегким.

На рассвете Чу Сихан и его люди остановились в гостинице. Казалось, он готовился к отдыху.

Лу Шэн была в белой одежде и с белой шляпой с вуалью на голове. В руке она держала сломанный меч, который купила в железной лавке.

Шляпа с вуалью полностью закрывала лицо, и она выглядела, как героиня. Когда она вошла в гостиницу, она привлекла к себе много внимания.

— Официант, подай несколько гарниров и еще горшок вина. — Крикнула она, изменив голос.

— Сейчас! — Ответил официант и собрался уходить.

Что касается Чу Юня и остальных, они уставились на нее настороженными глазами.

Они только вошли, а эта женщина вошла сразу за ними. Они сразу заподозрили, что она их преследовала.

Острый взгляд Чу Сихана скользнул по ней, как бы невзначай. Однако, когда он увидел эту фигуру и раскрепощенную позу, он почувствовал, что она кого-то ему напоминает.

Он уставился на фигуру и сузил глаза, затем посмеялся над собой.

Как этот человек мог здесь появиться?

Почему она была так одета?

Я не спал всю ночь, может, у меня галлюцинации?

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 58: Линь Цзян

Официант быстро подал Лу Шэн несколько тарелок еды и бутылку вина.

Лу Шэн налила вино в чашу и осушила ее залпом. Затем она небрежно съела всю еду.

Серия ее действий делала ее все больше и больше похожей на персону в сердце Чу Сихана.

Несмотря на это, он не решился подойти к ней по собственному желанию.

Во-первых, он боялся ошибиться. Во-вторых, он боялся, что это мог быть его враг.

— Леди, вы хорошо переносите алкоголь! — Заинтересованно спросил сидевший сбоку дородный мужчина, когда увидел, как пила Лу Шэн. Он не мог не похлопать в ладоши и не похвалить ее.

Лу Шэн взглянула на него, слабо улыбнулась и промолчала.

Здоровяк не рассердился, а только легкомысленно спросил: — У девушки такая фигура, но вот не знаю, как выглядит твоя внешность?

Лу Шэн холодно рассмеялась и сказала низким голосом: — При чем тут ты?

Мужчина усмехнулся и встал. Держа длинный меч, он сказал: — Ну, ты как хочешь, но я увижу твое лицо.

— Подойди ко мне, если сможешь.

Ее слова были провокационными и полны пренебрежения.

Теперь этот человек действительно разозлился. Он шагнул вперед и потянулся, чтобы снять ее шляпу.

Однако, прежде чем его рука коснулась шляпы, его с силой отбросило.

Дородный мужчина споткнулся, сделал несколько шагов и недоверчиво уставился на Лу Шэн.

Однако, она усмехнулась и сказала: — Как ты посмел спровоцировать меня своими жалкими способностями?

Здоровяк был в ярости, он недовольно обнажил меч и взлетел.

Однако острие меча уже было зажато между пальцами Лу Шэн.

Мужчина хотел вытащить его, но как бы он ни старался, он не мог этого сделать.

Когда он понял, что не имеет возможности ни продвинуться вперед, ни отступить, мужчина был потрясен.

От легкого вращения ее тонкой руки кончик его меча сломался.

На этот раз, не говоря уже о крупном мужчине, даже Чу Юнь и его группа были шокированы.

Если бы это были они, его господину пришлось бы принять меры, чтобы сразиться с таким экспертом.

— Не ожидал, что у этой героини в таком юном возрасте будут такие достижения в боевых искусствах. Это моя ошибка, я вас обидел. Я надеюсь, что вы меня простите!

Зная, что он ей не ровня, мужчина не осмелился продолжать дурачиться. Вместо этого он пошел на компромисс и извинился перед ней.

Лу Шэн махнула рукой, намекнув ему, чтобы он оставил эту тему.

Чу Юнь подошел ближе к Чу Сихану и мягко сказал. — Господин, эта женщина не проста!

— Да. — мягко ответил Чу Сихан, а его взгляд в это время разглядывал фигуру в белом.

Было бы лучше, если бы он не оценивал ее. Чем больше он смотрел, тем больше чувствовал, что она на нее похожа.

Он чувствовал, что становится одержим.

Он взял себя в руки и отвел взгляд. Затем он взял со стола вино и выпил одним глотком. И заставил себя отвести от девушки взгляд.

Лу Шэн насытилась, но не осталась в гостинице. Она оплатила счет и ушла.

Когда она ушла, все в гостинице вздохнули с облегчением.

— Эта девушка выглядит так, как будто она всего лишь подросток. Никто не ожидал, что у нее такие высокие навыки в боевых искусствах.

— Что? Похоже, ей за тридцать.

— Невозможно! — Возразил кто-то. — Вы видели женщину лет тридцати с такой нежной кожей?

Когда Лу Шэн подняла руку, ее запястье обнажилось, и этот зоркий гость увидел это.

Сидевший в углу красивый юноша неожиданно встал и вышел из гостиницы.

Его сопровождающий, когда увидел это, поспешил оплатить счет.

— Молодой Мастер, подождите меня!

Чу Сихан посмотрел на спину молодого человека и нахмурился. — Почему он выглядит таким знакомым?

— Господин, этот человек - молодой мастер особняка Линь, Линь Цзян.

Чу Сихан понял. — Значит, он сын Четвертого Мастера Линя. Неудивительно, что он выглядел таким знакомым.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 59: Четвертый мастер Линь

Четвертый Мастер Линь ранее был министром доходов при Императорском дворе. Однако его подставили, и, в конце концов, лишили официального статуса.

Позже было подтверждено, что он невиновен, и Император даже лично постановил, что он должен вернуться на свой пост министра доходов.

Однако, он использовал предлог и извинился, что стар и больше не может служить Императорскому двору, тем самым прямо отвергнув указ Императора.

Этот инцидент шокировал многих чиновников, некоторые даже подошли к Императору, чтобы попросить его признать его виновным в преступлении неуважения.

Однако, Император это проигнорировал.

Четвертый Мастер Линь вернулся из столицы в особняк Линь Цзян. Теперь, когда семья Линь находилась в особняке Линь Цзян, никто не осмеливался их провоцировать.

К счастью, Четвертый Мастер Линь был добрым человеком и не усложнял жизнь другим. Кроме того, его репутация доброго человека в особняке Линь Цзян была хорошо известна.

Чу Сихан знал Четвертого Мастера Линь с тех пор, как был в столице. Они двое, несмотря на разницу в возрасте, даже были близкими друзьями.

Когда Чу Сихан впервые получил известие о своем назначении в особняк Линь Цзян, Четвертый Мастер Линь даже устроил большой банкет, чтобы его поприветствовать.

Когда он был свободен, Четвертый Мастер Линь часто приходил, чтобы вместе выпить.

Чу Сихан видел практически каждого в особняке Линь, но не Линь Цзяна.

Говорили, что большую часть времени он учился за границей и редко бывал в особняке. В результате, Чу Сихан не знал Линь Цзяна в лицо. Однако, по его внешнему виду он смутно видел в нем следы Четвертого Мастера Линя.

Чу Юнь, прежде, чем последовал за Чу Сиханом, останавливался в особняке Линь Цзян. Следовательно, он раньше видел Линь Цзяна.

Линь Цзян не интересовался ничем другим в своей жизни. Он всего лишь хотел путешествовать по миру и быть в этом мире свободным и легким человеком.

За все эти годы он признал более десяти мастеров. Однако все они были ненадежными и умели только бойко говорить. Все они были бесполезны.

Он был потрясен, когда увидел, насколько умелой была девушка, и он поклялся себе, что заставит ее принять его, как своего ученика.

Однако, к тому времени, как он должен был ее догнать, белая фигура уже исчезла.

Женщина явно не ехала на лошади, но он ведь ехал верхом. Почему лошадь не могла поспеть за идущим человеком?

Потеряв местонахождение женщины, Линь Цзян был чрезвычайно разочарован. Однако, он не мог вернуться, он мог только идти вперед и вернуться в особняк Линь Цзян.

После того, как он ушел, Лу Шэн вышла из леса.

Она с подозрением посмотрела в том направлении, в котором уехал Линь Цзян, и оглянулась.

Чу Сихан и остальные еще не отправились в путь, и казалось, что в ближайшее время они не отправятся.

Лу Шэн выбрала большое дерево и прислонилась к нему, закрыв глаза и отдыхая.

Она следила за Чу Сиханом и остальными всю ночь, не спала и сейчас чувствовала себя немного сонной.

Только в полдень команда Чу Сихана снова двинулся в путь.

Лу Шэн резко открыла глаза, как только услышала звук катящихся колес и лошадиных копыт.

Она вынула Талисман Невидимости, наклеила его на себя и молча последовала за ними.

Поскольку они перевозили предметы, карета двигалась очень медленно. Она могла почти догнать их пешком.

Они шли весь день и остановились только на курьерской станции.

Лу Шэн последовала за ними на курьерскую станцию, затем последовала за Чу Сиханом и Чу Юнем в комнату.

Чу Сихан шел впереди, внезапно он повернул голову и резко взглянул в ее сторону.

Лу Шэн была так потрясена его взглядом, что остановилась. Ей потребовалось время, чтобы понять, что он, вообще-то, ее не видит.

— Господин, что случилось?

Чу Юнь повернул голову, но ничего не увидел, поэтому чувствовал себя несколько озадаченным.

— Да, как будто, ничего.

Чу Сихан нахмурился и покачал головой.

Может, он был слишком измотан, но он все время чувствовал, что кто-то за ними следит.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 60: Все они были врагами

— Господин, все те люди, что нападали вчера, принадлежали к одной и той же группе? — задумчиво спросил Чу Юнь, наливая Чу Сихану чашку чая.

— Независимо от того, из одной группы они или нет, все они - наши враги. — Он сделал глоток из чашки, затем поставил ее на стол и устало потер виски.

— Вчера мы уже потеряли несколько человек. Вероятно, скоро будут другие. Господин, у тебя есть какие-нибудь планы? — Обеспокоенно спросил Чу Юнь.

Еще когда они разбирались с имуществом, он знал, что дорога не будет мирной.

Он не понимал, почему господин решил взять этот "горячий" груз, не лучше ли было передать его магистрату округа Шангуань?

Когда он подумал об этом, он с подозрением спросил: — Господин, почему ты не передал эту собственность магистрату округа Шангуань, чтобы тот этим распорядился?

— Передать это ему?

Чу Сихан холодно улыбнулся. — Ты знаешь, почему он заставлял Ли Мина признать свое преступление, несмотря на то, что знал, что он невиновен?

Чу Юнь покачал головой. — Нет, не знаю. — Он не знал, поэтому хотел спросить.

— Он давно знал, что убийцей был Чжао Вэй, но Чжао Вэй пообещал отдать ему половину состояния семьи Дэн, если он осудит Ли Мина.

Когда Чу Юнь услышал это, ему вдруг стало понятно. Однако, было одно, что он не совсем понимал.

Учитывая характер своего господина, Чу Юнь понимал, что он просто так не взял бы на себя эту задачу. Ему следовало передать ценности окружному магистрату и заставить его отправить ценности в столицу.

Чу Юнь внезапно не смог понять мысли своего господина.

— Вам интересно, почему я взял на себя эту "горячую" проблему? — Спросил Чу Сихан.

Чу Юнь кивнул. — Да, я не понимаю. — Он сделал паузу и быстро добавил: — Однако, я думаю, что у Господина были свои соображения.

Чу Сихан кивнул. — У меня есть свои соображения. — Он взглянул на Чу Юня и легкомысленно сказал: — Окружной магистрат Шангуань - не единственный, кто жаждет этой собственности. Есть много других, особенно, Чу Силин.

Даже если бы они вынудили магистрата округа Шангуань отправить груз, это богатство вскоре перешло бы в руки других.

Не жалко, если умрет такой человек, как магистрат округа Шангуань, но если это имущество попадет в руки других, беда будет большой.

Не говоря уже о других вещах, если кто-то захочет использовать эту собственность для вербовки солдат и покупки лошадей, последствия будут катастрофическими.

Это и было причиной, по которой он взял эту доставку на себя.

— Я понял!

Хотя Чу Сихан сказал только половину, Чу Юнь понял.

Лу Шэн слушала сбоку. Когда она увидела, что Чу Юнь, наконец, достиг понимания, она почти похвалила его.

Понимая, что они ее не могут видеть, она проглотила свои слова, которые чуть не сорвались с ее губ.

Восприятие Чу Сихан было слишком острым, она не осмеливалась подходить слишком близко, она сидела в углу и слушала на расстоянии.

— Боюсь, что сегодня на станции будет небезопасно.

Чу Сихан проинструктировал Чу Юня. — Передайте приказ, чтобы все оставались бдительными.

— Да. — Приняв его приказ, Чу Юнь развернулся и ушел.

В этот момент кто-то постучал в дверь.

— Кто там? — холодно спросил Чу Сихан.

— Господин, мы принесли вашу воду для ванны.

— Заходите.

Скрипнула дверь, и двое слуг несли большую емкость с водой, от которой в комнату шел зеленый дым.

Воду отнесли в ванную, а потом еще двое принесли ведро с чистой водой.

Они налили воду в ванну и проверили температуру. Затем они почтительно сообщили об этом Чу Сихану и отступили.

Чу Сихан подождал, пока они уйдут, и закрыл дверь, затем взял одежду и пошел в ванную.

Ванная была окружена только туманной белой марлей. Когда она подняла глаза, она увидела, как мужчина снимает одежду.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 61: Может ли это быть она?

Лу Шэн покраснела, но не сразу отвела взгляд.

В полумраке она могла видеть сильное тело мужчины. Хотя она могла видеть только его силуэт, а не цвет кожи, она уже покраснела от стыда.

Она виновато отвела взгляд и погладила горячее лицо, заставляя себя забыть о том, что видела.

Услышав шум воды, она догадалась, что Чу Сихан уже принимает ванну.

Однако, прошел час, а внутри не было никакого движения.

Она в замешательстве нахмурилась.

Была уже осень, и становилось все холоднее. За час горячая вода должна была остыть.

Он что, случайно заснул?

Затем она подождала еще час. В ванной не было движения, и Чу Юня тоже нигде не было видно.

Она нахмурилась и решила проверить, что случилось в ванной.

Однако, когда она вошла, она поняла, что Чу Сихан лежит в ванне. Его глаза были закрыты, а дыхание звучало так, будто он крепко спал.

— Чу Сихан? — Неуверенно крикнула Лу Шэн.

Затем она позвала его еще несколько раз и даже погладила по лицу. Однако, не было никаких признаков того, что он собирался просыпаться.

Внезапно, снаружи послышались звуки боя.

Встревоженная Лу Шэн зачерпнула воду и понюхала ее. Выражение ее лица резко изменилось.

В явно воде было снотворное.

Независимо от того, насколько искусным был человек в боевых искусствах, после погружения в лечебную воду он погружался в глубокий сон. Проще говоря, это приводило бы к временной потере сознания.

Лу Шэн стиснула зубы. Игнорируя различия между мужчиной и женщиной, она вытащила Чу Сихана из ванны.

Она взяла одежду рядом и небрежно ее на него надела. Потом спрятала его в безопасном месте и выскочила из комнаты, чтобы проверить ситуацию.

Как только она вышла, Чу Сихан начал приходить в сознание.

Когда Лу Шэн вышла, она увидела сражающегося Чу Юня, у него был порез на плече, а тело было залито кровью.

Она вытащила меч и полетела вперед, отбрасывая окружавших Чу Юня людей в черном.

Затем она продолжила бой с другими мужчинами в черном.

Увидев, что в одиночку им ее не одолеть, люди в черном объединились и набросились на нее все сразу.

Лу Шэн не отступила, а двинулась вперед, убив сразу несколько человек в черном.

Когда Чу Юнь пришел в себя от шока, он понял, что мужчины в черном, которые только что сражались с дамой в белом, изменили направление и начали сражаться со своими.

Когда Чу Сихан оделся и вышел, он успел только увидеть, как мелькнула белая тень, а после этого никого уже не было.

— Нежели, это была она? — Пробормотал Чу Юнь, схватившись за плечо.

— Что случилось? — Спросил, нахмурившись, Чу Сихан.

— Господин, ты в порядке? — Обеспокоенно спросил Чу Юнь.

Увидев, что, несмотря на такое большое движение снаружи, Чу Сихан не вышел, он слабо почувствовал, что что-то не так, хотел войти и проверить, но его окружили люди в черном и он не смог убежать.

Выражение лица Чу Сихана было холодным, когда он сказал: — Я попал в их ловушку, мне подмешали что-то в воду в ванной.

— Что? — Забеспокоился Чу Юнь, он не мог больше заботиться о своей травме и поспешил вперед, чтобы осмотреть Чу Сихана.

— Я уже в порядке. — Чу Сихан посмотрел в том направлении, где исчезла белая фигура, и нахмурился. — Это была...

Ему казалось, он слышал голос Лу Шэн.

— Я не уверен, что это была мисс Лу, — тихо сказал Чу Юнь. — Она только что вышла из твоей комнаты и спасла меня. По всей видимости, женщина в белом, как и мисс Лу, знает искусство кукловода.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 62: Говори правду

— Конечно же, это она! — Улыбнулся Чу Сихан.

Он посмотрел на Чу Юня и спросил: — А ценные вещи в безопасности?

— Господин, не волнуйся. Все ценные вещи у нас.

Чу Сихан кивнул и нетерпеливо сказал: — Иди и вылечи свою рану, а я поищу ее.

Чу Юнь кивнул. Он вовремя увернулся, так что меч только порезал кожу, и не повредил ни костей, ни сухожилий.

Фигура Чу Сихана вспыхнула и исчезла в ночи.

Лу Шэн в изумлении увидела фигуру Чу Сихана и сразу же скрылась с места происшествия.

Тогда, поскольку дела были срочными, она ничего не почувствовала. Теперь же, когда она успокоилась, ее разум был в беспорядке.

Светлая и сильная грудь этого мужчины все время всплывала в ее голове, и она бессознательно смущалась, чувствуя себя неловко.

— Мисс Лу. — Раздался напугавший ее низкий мужской голос.

Она повернула голову и увидела стоящую в темноте стройную фигуру.

— Как... ты узнал, что это я?

В темноте на красивом лице Чу Сихана появилась улыбка.

Он приближался к ней шаг за шагом. По дороге он говорилл: — Когда мы были в гостинице, я уже тогда заподозрил, что это ты. Когда я был без сознания, мне показалось, что меня зовет твой голос. Просто, я никогда не осмеливался подтвердить это до тех пор, пока Чу Юнь не сказал мне, что ты использовала навык Марионетки.

Оказалось, что он не был одержим, просто красивая женщина, по которой он тосковал, действительно была рядом с ним.

Лу Шэн, личность которой была раскрыта, почувствовала себя немного смущенной.

Она слегка кашлянула и объяснила: — Мне... мне просто было любопытно, поэтому я последовала за тобой сюда, я хотела посмотреть. Я не ожидала, что ты будешь настолько беспечен, что попадешься на такой низкоуровневый трюк.

Чу Сихан кивнул. — Ты права. На этот раз я был слишком беспечен. Если бы не ты, я мог бы даже не узнать, как я умер.

К счастью, эти люди пришли сюда только за богатством, а не за его жизнью. Но, похоже, что эти люди не из людей Чу Силина.

Боясь, что он задаст еще вопросы, Лу Шэн быстро сменила тему. — Я снова спасла Господина. Как ты собираешься меня благодарить?

— А как ты хочешь, чтобы я тебя поблагодарил? — Спросил он.

В его голосе, казалось, скрывалось ожидание иного рода, в нем слышался намек на предвкушение.

Лу Шэн показалось, что она услышала неправильно. Она слегка закашлялась и сделала вид, что размышляет: — Почему бы тебе не дать мне еще тысячу таэлей?

Улыбка на красивом лице Чу Сихана застыла, а в его глазах промелькнула тень разочарования.

— Мисс Лу, вы собираетесь кормить здесь комаров?

Лу Шэн осмотрелась вокруг. Только тогда она поняла, что в момент безрассудства сбежала в лес.

— Вернемся на курьерскую станцию. — После минутного молчания снова заговорил Чу Сихан.

Увидев, что он пошел обратно, Лу Шэн поспешила за ним.

Когда они оба вернулись на курьерскую станцию, Чу Юнь уже очистил свою рану и переоделся в чистый комплект одежды.

— Господин вернулся.

Он посмотрел на девушку рядом с ним и вопросительно глянул на Чу Сихана.

Чу Сихан не ответил ему, но тихо приказал: — Выходи первым и не пускай сюда никого.

— Да. — Когда Чу Юнь проходил мимо Лу Шэн, он остановился на некоторое время, но, потом прошел мимо нее и вышел за дверь.

После того, как дверь закрылась, Лу Шэн сняла шляпу и своими миндалевидными глазами пристально посмотрела на Чу Сихана.

— Садись.

Чу Сихан подошел к чайному столу и сел. Жестом пригласив ее сесть, он взял чайник и налил себе и ей по чашке чая.

— Спасибо, Господин.

Лу Шэн протянула руку, чтобы взять чашку, а затем его поблагодарила.

— Почему ты здесь? — Спросил он, приподняв бровь.

— Я...

— Говори правду.

Она уже собиралась заговорить, когда он строго добавил эти слова.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 63: Доверие души

— Я...

Ее глаза метнулись по сторонам, прежде чем она сказала: — Мне, на самом деле, кое-кто это доверил, нет, душа.

— Поручено душой?

Глаза Чу Сихана сузились. — Чья душа доверила тебе это сделать?

Лу Шэн поджала губы и тихо сказала: — Господин, верите вы в это или нет, но, я, на самом деле, могу видеть мертвых.

Чу Сихан ничего не сказал. Некоторое время он молчал и долго на нее смотрел. Он видел на ее чистом лице серьезное выражение, не похоже, чтобы она лгала.

— Вот как? — Ответил он с сомнением. — Расскажи мне больше.

— На самом деле, мне поручила мисс Дэн, — сказала Лу Шэн. — Мисс Дэн рассказала мне, что окружной магистрат вступил в сговор с Чжао Вэем, они хотели подставить Ли Мина, и потом, в связи с гибелью семьи Дэн, разделить имущество семьи Дэн поровну.

— Она также сказала, что это путешествие по доставке ценностей для Господина определенно не будет гладким. Вот почему она попросила меня тайно вам помочь.

Все знали, что Чжао Вэй хотел подставить Ли Мина.

Однако, немногие знали, что мировой судья Шангуань вступил с Чжао Вэем в сговор, чтобы поровну разделить имущество семьи Дэн.

Могла ли Лу Шэн говорить правду?

Могла ли она действительно видеть души мертвых?

Он слышал, что Национальный Наставник мог предсказывать прошлое и будущее, и даже путешествовать по небу. Однако, чтобы видеть души умерших…

Неужели в этом мире существовала такая фантазия?

— Ты мне не веришь?

Увидев его хмурый и сомневающийся взгляд, ее глаза расширились. Она выглядела несчастной.

Чу Сихан посмотрел на нее, но не кивнул и не покачал головой.

Лу Шэн не могла сказать, верил он ей или нет.

— Конечно, я могу показать вам, если вы хотите это увидеть.

Чтобы доказать, что души действительно существуют, она не прочь была позволить ему взглянуть.

Во всяком случае, это не было большим табу.

— Я тоже это увижу? — Чу Сихан сомневался.

— Конечно!

Лу Шэн достала талисман и сожгла его прямо у него на глазах.

Он увидел несколько черных фигур, которые выплыли и послушно выстроились в линию.

Лу Шэн подозрительно взглянула на души, которые мгновенно стали послушными.

Она еще не отдала им приказ, поэтому, по логике вещей, они не должны были быть такими послушными.

Может быть, они были запуганы мощью Чу Сихана? Да, это было вполне возможно!

Чу Сихан чувствовал, как в комнате резко падает температура. Он нахмурился и осмотрелся вокруг, но ничего не обнаружил.

Лу Шэн достала еще один талисман и укусила палец, а потом, бормоча слова, капнула на него кровью.

— Закрой глаза.

Как только она закончила говорить, Чу Сихан кивнул и закрыл глаза.

Залитый кровью желтый талисман в руке Лу Шэн прошел мимо его глаз, и загорелся золотой свет. В тот же момент желтый талисман в ее руке самопроизвольно загорелся.

Лу Шэн бросила желтый талисман на землю и сказала: — Теперь ты можешь открыть глаза.

В тот момент, когда Чу Сихан открыл глаза, он понял, что в комнате было больше людей. Нет, черных фигур, или теней.

Их глаза были красными, а тела окутаны черным туманом. Их ноги не касались земли, они перед ним плыли.

Это надолго ошеломило его, ведь он совершенно не верил в призраков.

Как говорится, то, что слышишь, может быть ложью, но то, что видишь, всегда правда. В этот момент он внезапно почувствовал, что эта штука существует.

Он не верил этому, потому что не мог видеть.

Остерегаясь, что она его напугает, Лу Шэн поспешно вынула талисман сбора душ и отправила черную группу обратно в талисман.

— Ты на этот раз мне поверил, верно? — Спросила она у Чу Сихана, приподняв бровь.

Он молчал.

Глаза Чу Сихан сместились, и он долго на нее смотрел. Потом он совершенно спокойно спросил: — Откуда ты это знаешь?

— Я узнала это от своего мастера! — Сказала Лу Шэн с улыбкой.

— Твой мастер... Национальный Наставник?

Он не мог думать ни о ком другом, кто в стране Сюань Юэ мог бы обладать такими способностями.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 64: Может ли он ей поверить? Должен ли он?

— Национальный Наставник? — Лу Шэн покачала головой. — Нет, я его никогда раньше не видела.

Она пробыла в этом мире не больше полумесяца и никуда из города Хуан Ян не выезжала. Как она могла видеть Национального Наставника?

Ее озадаченное лицо не казалось фальшивым. Похоже, она действительно не была ученицей Национального Наставника.

Чу Сихан покачал головой и улыбнулся, он был слишком подозрительным. Он все время чувствовал, что Национальный Наставник без причины ни за что не посоветовал бы ему эту женщину.

Судя по всему, возможно, это действительно предопределено, или, как говорили "суждено"?

Он даже подозревал, что черный туман, который Лу Шэн только что ему показала, был не призраками, а иллюзией.

Как могут существовать в этом мире такие вещи, как призраки и боги?

Однако, интуиция подсказывала ему, что это призраки.

— Господин, разве тебе не кажется, что эти души тебе очень знакомы? — спросила Лу Шэн, глядя ему в глаза.

— Знакомы? — Чу Сихан приподнял бровь. — Я должен чувствовать их знакомыми?

Может быть, он знал эти души?

— Это группа людей в черном, которые гнались за тобой в деревне Лю Юэ. — Объяснила Лу Шэн. — Загробный мир обычно не принимает души, подобные им.

Значит, они были наемными убийцами Чу Силина.

Однако, ее последнее предложение вызвало у него любопытство.

— Почему нет?

— Они были убийцами, когда были живы. Они убили бесчисленное количество людей и совершили слишком много грехов. Их злые наклонности были слишком сильны, поэтому они не могут переродиться даже после попадания в загробный мир. Не то чтобы загробный мир их совсем не принимал, это они не хотят идти вниз. Даже если бы они пошли, они будут только обращены в лужу крови и никогда не перевоплотятся.

Если бы он их не видел, Чу Сихан подумал бы, что она лжет.

— Тогда, что будет, если они останутся в человеческом мире?

— Что случится?

Лу Шэн улыбнулась и продолжила ему объяснять. — У них будет два исхода. Во-первых, они станут блуждающими призраками и смогут бродить только по тем местам, где они умерли. Если они столкнутся с людьми со слабой силой души, они могут следовать за ними и высасывать их энергию Ян. Другая возможность...

Она коснулась своего носа и мягко сказала: — Они могут столкнуться с такими праведными людьми, как я, которые поймают их и заставят совершать праведные дела.

— Конечно, есть и другой тип, они могут встретиться с демоническими людьми, которые превратят их в злых духов и будут использовать эти блуждающие души в жестоких вещах, причиняя вред другим.

Чу Сихан кивнул, хотя не совсем понял. Некоторое время он молчал, а потом снова спросил: — Неужели в этом мире существует такая вещь, как реинкарнация?

— Конечно! — Лу Шэн улыбнулась ему и спросила: — Господин, ты слышал раньше о Мосте Беспомощности?

Чу Сихан кивнул. Он часто слышал, как об этом говорили старейшины.

— Мой мастер однажды привел меня к Мосту Беспомощности. Там есть бог по имени Мэн По. Все призраки, которые хотят войти в круговорот жизни и смерти, должны выпить чашу Супа Мэн По.

— Ты это видела? — Засомневался Чу Сихан.

— Да. — Улыбнулась Лу Шэн и кивнула. — Я раньше видела даже Черно-белых Божеств, Посланников Соблазнителей Душ.

Не так давно она встретила двоих в городе Хуан-Ян. Однако, с ней они не были не особо знакомы, а больше с ее мастером.

Чу Сихан потерял дар речи. Он чувствовал, что его мировоззрение рухнуло.

Какого черта, бог, демон, все для него было воображаемым.

Однако, эта девушка говорила ему, что в этом мире есть не только призраки и божества, но и реинкарнация, а на мосту реинкарнации действительно был Мэн По.

Что ж…

Мог ли он ей поверить? Должен ли он?

Чу Сихан молчал, когда услышал, как Лу Шэн сказала: — Жалко, что я всего лишь смертная и не обладаю способностями Мастера. В противном случае, я бы повела Господина, чтобы он увидел Мост Беспомощности.

Чу Сихан приподнял бровь. — А твой мастер разве не смертный?

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 65: Невеста

— Я говорю все это, потому что доверяю тебе, Господин.

Чу Сихан в замешательстве на нее взглянул.

Он, наконец понял, что она имела в виду, только когда она закончила говорить.

— Мой мастер - не человек. На самом деле, он - старый демон-лисица, который культивировал тысячу лет.

Чу Сихан сказал: — … Демон-лисица?

... Ну, все правильно. Если призраки и божества существуют, почему демоны не могут стать бессмертными?

— Пфф -

Лу Шэн рассмеялась, качнувшись вперед и назад. — Господин, ты действительно веришь моим словам?

Чу Сихан потерял дар речи. Эта девушка была не только милой, но еще и злобной.

— Я просто дразнила тебя! — Лу Шэн изо всех сил старалась подавить смех, а потом сказала: — Мой мастер - культиватор, вероятно, наполовину божество, поскольку ему уже больше ста лет. Однако, он выглядит молодым.

Чу Сихан нахмурился. — Почему тогда ты всего лишь смертная, когда твой мастер наполовину бессмертен?

— Потому что мое культивирование поверхностное! — Лу Шэн легонько фыркнула и сказала: — Он культивировал сто лет, а я занимаюсь этим только немного больше десяти лет. Как я могу быть такой же?

Она не собиралась рассказывать Чу Сихану настоящую причину.

Причина, по которой она не могла стать бессмертной, заключалась в том, что она родилась в смертном теле и не могла собирать духовное тело. По этой причине, ее мастер специально попросил ее развивать магию талисманов.

Кстати, она уже немного скучала по своему мастеру.

Она не знала, будет ли этот старик ругать ее труп, говоря "так и надо", узнав, что она за его спиной тайно ела хорошую еду и умерла от отравления.

Она чувствовала, что ее мастер вполне мог такое сказать.

— Становится поздно. — Чу Сихан встал и добавил: — Оставайся в этой комнате и отдохни до утра.

Ему нужно было время, чтобы переварить все, что он сегодня видел и слышал.

Лу Шэн поспешила спросить: — А как ты, Господин?

— У меня есть место, куда я могу пойти.

В мерцающем свете свечи его красивое лицо выглядело немного рассеянным.

Лу Шэн тупо кивнула и проводила его к двери.

Когда она пришла в себя, в комнате она была одна.

На следующий день Лу Шэн, которая привыкла вставать рано, подумала, что она проснулась достаточно рано. Она не ожидала, что кто-то проснется раньше ее.

Когда она увидела подготовленные экипажи и Чу Сихана, который ел кашу, она растерянно моргнула и подозрительно посмотрела на небо.

Было только пять утра, верно? Солнце только что взошло, а они уже встали?

— Мисс Лу, ты проснулась. Поторопись позавтракать.

Когда Чу Юнь обнаружил, что она идет, он с энтузиазмом ее поприветствовал. С прошлой ночи у Чу Юня впечатление о Лу Шэн значительно улучшилось.

Чу Сихан посмотрел на нее и жестом пригласил ее сесть напротив него.

Лу Шэн едва успела сесть, как Чу Юнь уже подал ей кашу и булочки.

— Мисс Лу, ешь, не торопись. Дай мне знать, если этого будет недостаточно.

— Спасибо!

Поблагодарив ее, Лу Шэн стала медленно есть.

Завтрак сопровождался двумя тарелками гарниров, солеными овощами и сушеной редькой.

Они были восхитительны и неплохо сочетались с простой кашей и булочками.

Набив желудки, они некоторое время посидели, а затем отправились в путь.

Лу Шэн переоделась в красное платье и сняла шляпу. Ее волосы были собраны в высокий хвост, а на лбу она оставила две пряди волос. Она выглядела красивой и героической.

Когда она ехала рядом с лошадью Чу Сихана, кто-то тайно спросил Чу Юня о ее отношениях с Чу Сиханом.

Чу Юнь не уклонился от вопроса и ответил, что она - невеста его господина.

Лу Шэн, у которой был хороший слух, услышала это, и ее рот слегка дернулся, однако, она не стала возражать.

В конце концов, чтобы путешествовать с группой мужчин, ей нужна была надлежащая личность.

Вчера в гостинице все уже были свидетелями ее умений. Следовательно, зная, что она невеста Чу Сихана, все относились к ней с таким же уважением, как и к Чу Сихану.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 66: Чайный домик

Следовательно, на протяжении всего путешествия все дружно звали ее "Миссис".

Чувствуя смущение, Лу Шэн скрывала это за сухой улыбкой.

Однако, Чу Сихан не сказал по этому поводу ни слова. Неизвестно, ленился ли он объяснять или просто не удосужился.

Как ни странно, следующие несколько дней были очень мирными, убийц больше не было.

Однако, от этого всем становилось только тревожнее. В конце концов, все знали, что, хотя на поверхности все выглядело мирно, в темноте зрели неизвестные бури.

— Господин, неподалеку есть чайный домик. Может, отдохнем, прежде чем продолжить путь? — Спросил Чу Юнь, пришпорив лошадь.

— Да.

Спокойно ответил Чу Сихан. Его красивое лицо было холодным, но когда он посмотрел на Лу Шэн, его взгляд сразу смягчился.

Чайный домик был примитивным. Это была простая палатка, сложенная из большого куска ткани.

Его трудно было называть чайным домиком, это было больше похоже на чайную будку.

Хозяином чайной будки был мужчина лет тридцати. Он был худощавым и маленьким, но очень умелым, когда дело доходило до работы.

Помимо хозяина, была еще пара мать-дочь, которые были женой и дочерью начальника.

Они тепло разговаривали и с энтузиазмом приветствовали гостей, пока те пили чай.

Увидев, что Лу Шэн была единственной женщиной в группе, пара мать-дочь подошла к ней поговорить.

— Сестра, ты кто?

Девушка с любопытством смотрела на нее черными глазами-бусинками.

Увидев, что это не большая проблема, Лу Шэн честно ответила: — Мы едем в особняк Линь Цзян.

— Сестра, этот брат такой красивый. Он твой муж?

Лу Шэн опешила. Затем она улыбнулась и покачала головой. — Нет.

— Как долго открыт ваш чайный домик? — Спросила она, меняя тему.

Женщина улыбнулась и сказала: — Прошло уже много времени, более десяти лет. Мой муж принял семейный бизнес от своего отца всего на несколько лет назад.

Лу Шэн кивнула и молча оглядела окрестности. Ее улыбка была легкой, но взгляд был холодным.

С тех пор, как Чу Сихан был обманут на курьерской станции, он стал более настороженным. Поэтому все достали серебряные иглы, чтобы проверить чай на яд. Они стали пить спокойно, только когда убедились, что яда нет.

Рукав Лу Шэн случайно задел чашу с чаем, и она наклонилась. Увидев, что она вот-вот упадет со стола, девушка быстро поймала чашку и поставила на стол.

— Спасибо!

Лу Шэн улыбнулась и поблагодарила ее. Ее глаза блестели нежным и добрым взглядом.

Пара мать-дочь посмотрели друг на друга. Затем девушка повернулась к Лу Шэн и продолжила спрашивать: — Сестра, а что в тележке? Почему нужно так много людей, чтобы ее сопровождать?

Лу Шэн терпеливо ответила: — Ничего особенного. Я купила все это в деревне. Оно не стоит больших денег.

В глазах девушки промелькнул намек на насмешку, но тут же исчез.

Если бы Лу Шэн не следила за ней краем глаза, она бы тоже этого не заметила.

Держа чашку с чаем, она поднесла ее к губам и сделала глоток. Ее веки слегка опустились, и никто не знал, о чем она думала.

— Ты такая красивая. Я уверена, что у тебя хорошее семейное прошлое.

Оценив Лу Шэн с головы до пят, женщина улыбнулась и сказала: — Мы из бедной семьи. Какими бы красивыми мы ни были, мы не можем вырасти с такой нежной кожей и нежной плотью, как у тебя.

Лу Шэн, услышав это, улыбнулась. Она поставила чашку с чаем на стол и мягко сказала: — Пожалуйста, извините меня, но я тоже фермерская девочка. Я выросла в грязи.

— Мисс, вы умеете шутить. — Женщина явно ей не поверила и подумала, что она пошутила.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 67: Хорошее обоняние

Поскольку они ей не поверили, Лу Шэн не удосужилась вдаваться в подробности.

Чу Юнь подошел и сказал, что Чу Сихан хочет, чтобы она подошла.

Лу Шэн кивнула паре мать-дочь и подошла к Чу Сихану.

— О чем вы только что говорили?

Тихо спросил Чу Сихан, наливая ей чашку чая.

— Ничего, это просто обычный разговор.

Когда Лу Шэн заговорила, она подняла глаза и взглянула на пару мать-дочь. Затем она понизила голос и спросила у Чу Сихана: — Как давно здесь существует этот чайный домик?

Хотя чайный домик стоял в столь глухом месте, он работал уже более десяти лет. Чу Сихан здесь часто бывал, должен же был он иметь о нем какое-то впечатление, верно?

— Довольно долго. — Ответил Чу Сихан.

Чу Юнь, который был рядом, задумался и сказал: — Прошло довольно много времени. Однако, я помню, что, когда мы раньше возвращались в город Хуан Ян, владельцем этого чайного домика, похоже, была не эта пара.

— О? — Бровь Лу Шэна приподнялась. — А каким был предыдущий владелец?

— Он тоже был мужчиной средних лет, но был очень сильным. Ему помогали двое молодых людей подросткового возраста. Похоже, это были его сыновья.

Хотя его память была не так хороша, как у его господина, она все же была достаточно хорошей. Он был уверен, что помнил правильно.

Лу Шэн кивнула. — Понятно.

Она посмотрела вниз на стол и улыбнулась.

— Ты тоже это заметила? — Тихо спросил Чу Сихан.

— Да. — Она легонько кивнула.

По мере того как остальные говорили громче, их голоса становились все тише.

Та "девушка" из пары "мать-дочь"» подошла к ним с тряпкой.

Лу Шэн быстро сменила тему и спросила Чу Юня, какие деликатесы есть в особняке Линь Цзян.

Хотя Чу Юнь обычно был честным, в критические моменты он не был небрежным.

Он последовательно перечислил несколько известных деликатесов из особняка Линь Цзян, такие как фиолетовый торт из тапиоки, золотой клейкий рисовый шарик и замороженные кусочки облака.

Он не сказал, какие они были на вкус. Однако, судя по самим названиям, они были однозначно неплохими.

Когда "девушка" не услышала никаких полезных новостей и увидела, что Лу Шэн на нее смотрит, она поспешно показала невинную улыбку.

Лу Шэн ответила ей нежной улыбкой.

После того, как "девушка" ушла, Чу Юнь понизил голос и сказал: — Господин только что обнаружил внизу стола горящие благовония и собирался попросить своих людей, чтобы они тебя пригласили сюда. Я не ожидал, что мисс Лу тоже это обнаружила.

Ее обоняние было острее, чем у обычного человека, поэтому она, как только вошла, почувствовала слабый, но странный аромат.

Сначала она думала, что что-то использовали от комаров. В конце концов, в пустыне было много комаров. Было нормально возжигать благовония, чтобы их отогнать.

И только налив чашку чая, она поняла, что что-то не так.

Сам чай не был ядовитым. Однако, если его вдыхать вместе с благовониями, создавался другой аромат.

Поскольку запах чая был слишком сильным, этот слабый аромат можно было легко игнорировать.

По этой же причине она "случайно" опрокинула чашу с чаем.

На чайном столике была дыра. Когда чай пролился, горящие благовония погасли.

Цвет ладана был подобен цвету земли. Если бы они не присмотрелись, они бы этого не заметили.

В этот момент все люди, которые еще кричали, внезапно упали в обморок.

Лу Шэн, Чу Сихан и Чу Юнь переглянулись, схватились за лбы и рухнули на стол.

— Этот Чу Сихан так себе. Его бдительность такая слабая. Интересно, почему Мастер его боится.

"Девушка" с хлопком бросила тряпку на стол.

Ее голос изменился с голоса невинной лоли на голос взрослой женщины.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 68: Особняк Линь Цзян

"Хозяин" достал флейту и сыграл на ней.

Вдруг выскочила группа мужчин в черном.

— Сначала перевезите вещи, а я их всех убью.

Услышав это, люди в черном сели в телегу и собрались уходить.

Однако, в этот момент внезапно проснулись все, кто лежал на столе. Нападающих застали врасплох.

Когда они пришли в себя, половина людей в черном уже была убита.

Чу Юнь холодно улыбнулся. — Если вы хотели что-то у нас отнять, вам нужно было проверить, живы ли мы.

— Ты... С тобой все в порядке? Как такое возможно?

"Девушка" была так рассержена, что топнула ногой. — Мой экстаз благовоний сочетается с этим чаем, нет абсолютно никакого способа ошибиться!

Лу Шэн скрестила руки на груди. Она приподняла бровь и злобно улыбнулась. — Почему бы тебе не взглянуть, сохранился ли твой аромат?

Когда "девушка" услышала эти слова, ее глаза широко раскрылись, и она посмотрела вниз под столы, только чтобы понять, что ее чарующие благовония либо погасли от чая, либо кто-то наступил на них.

— Когда ты это обнаружила? — Как эти люди могли почувствовать запах ее чарующего благовония?

Лу Шэн прислонилась к чайному столику и улыбнулась. — Я почувствовала его запах, как только вошла.

Лицо "хозяина" потемнело и он посмотрел на Чу Сихана. — Мастер был прав. Мы не должны были вас недооценивать!

Они недооценили своего врага.

В этом был смысл. Если бы с Чу Сиханом было так легко иметь дело, как бы он в таком молодом возрасте стал магистратом особняка Линь Цзян?

— Если я не ошибаюсь, вы из секты Ань Луо. — Чу Сихан стал рядом с Лу Шэн и спокойно заговорил с "хозяином".

Секта Луо была сектой боевых искусств в кулачном мире. Хотя другие не знали, кто стоит за мастером, он знал это очень хорошо.

В ранние годы секта Ань Луо была когда-то на пике карьеры. Однако, с тех пор, как Мастер секты был убит его врагами, а его место занял его ученик, Ци Нань, их статус в боевом мире резко упал.

Этот Ци Нань был лакеем Чу Силина.

Он был тем, кто в последний раз выманил его из города Хуан Ян.

"Хозяин" и "женщина" переглянулись и одновременно атаковали. После оглушительного взрыва все вокруг мгновенно покрылось белым дымом.

Кха... Кха...

Те, кого застали врасплох, тут же закашлялись.

К счастью, белый дым не был токсичен, в противном случае все присутствующие уже погибли бы.

Когда белый дым рассеялся, мужчин из секты Ань Луо уже не было.

Чу Юнь хотел повести своих людей в погоню, но Чу Сихан его остановил.

— Давайте не будем теснить врага, лучше продолжим наше путешествие.

— Да!

Приняв его приказ, Чу Юнь приказал всем продолжать путь.

Три дня спустя, особняк Линь Цзян.

В городе кипела жизнь, и был нескончаемый поток деловых посетителей. Среди них не было недостатка и в мастерах боевых искусств.

Крики разносчиков, болтовня и смех покупателей были повсюду, создавая атмосферу мира и процветания.

Войдя в город, Чу Юнь и его люди вздохнули с облегчением. Они чувствовали себя так, словно вернулись на свою территорию.

С тех пор, как Лу Шэн вошла в город, она стала исключительно активной.

Она спрашивала о том и о сем. Иногда она даже выкладывалась на деньги, чтобы купить несколько вещей, которые ей нравились.

Все в команде, за исключением Чу Сихана, безмерно ею восхищались.

Очевидно, что все они прошли одинаковый путь, и у всех было примерно одинаковое время отдыха. Иногда Лу Шэн даже просыпалась раньше их.

И все же, она была такая энергичная, а они были похожи на замороженные баклажаны.

Кучка мужчин до девушки явно не дотягивала. Если бы новости об этом распространились, насколько им было бы неловко?

Однако, мысль о Лу Шэн, как о необычной красавице, заставила их почувствовать, что смущаться нечего.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 69: Молодой господин Цзян

— Возвращайся пока в особняк, а когда ты хорошо отдохнешь, я поведу тебя на прогулку. — Сказал Чу Сихан, прервая намерение Лу Шэн походить по городу.

Она взглянула на группу людей, приближающихся к "национальным сокровищам", и поспешно кивнула в знак согласия.

Особняк Линь Цзян был далеко не маленьким, но, к счастью, это было недалеко от центра шумного города.

Охранники магистратского суда проявили чрезвычайное любопытство, когда увидели, что их господин, который всегда был одиночкой, внезапно приехал с женщиной.

— Разве вы не говорили, что Господин поехал в город Хуан Ян, чтобы, кроме расследования дела об убийстве в особняке Дэн, разорвать помолвку? Почему он внезапно вернулся с женщиной? — осмелился спросить у Чу Юня один из охранников.

Чу Юнь сначала отругал его за излишнее любопытство, а потом по-секрету сказал им, что эта девушка была невестой Господина.

В конце концов, весть о том, что Господин привез невесту, как лесной пожар, распространилась по всему магистратскому суду.

В результате, все захотели увидеть его "будущую жену", поэтому произошло нечто странное.

Например, куда бы Лу Шэн ни шла, за ней всегда тайно следовали несколько человек.

Когда она поворачивалась, эти люди притворялись, что разговаривают. Увидев лицо Лу Шэн, охранники и слуги вздыхали, говоря о том, что они были идеальной парой, и их брак заключен на небесах.

Это явление исчезло только после того, как Чу Сихан лично сделал им предупреждение.

Магистратский суд был очень торжественным и величественным, но при этом очень скучным. Кроме нескольких пожилых женщин, там не было видно ни одной молодой женщины.

На следующий день.

Поскольку Чу Сихану нужно было передавать ценные вещи, он оставил Лу Шэн в особняке и предложил прогуляться в одиночку. Понимая, что она знает свои пределы, он не боялся, что она доставит ему неприятности.

Гуляя, Лу Шэн подошла к пруду с лотосами. Она села в беседке и задремала.

В какой-то момент послышался звук, как будто что-то бросили в воду.

Она открыла глаза и увидела двух стоящих у воды детей. В этот момент они пытались бросать камни в пруд с лотосами.

Боясь быть во что-то замешанной, Лу Шэн быстро встала и ушла.

Однако, вскоре после того, как она ушла, сзади послышался крик.

Когда она вернулась, она поняла, что один из стоявших на берегу детей упал в пруд. Второй ребенок стоял на берегу и громко смеялся.

Увидев, что ребенок тонет, выражение лица Лу Шэн изменилось.

Недолго думая, она прыгнула в пруд и вытащила ребенка.

Когда она вынесла ребенка на берег, к ней бросился Чу Юнь.

— Мисс Лу, что случилось?

Ребенок, заливаясь слезами, обнял Лу Шэн.

Лу Шэн вытерла воду с лица и тихо сказала: — Возможно, он случайно упал в воду.

— Он толкнул меня! Он толкнул меня! — Ребенок заплакал еще громче и показал на другого ребенка.

— Молодой мастер Цзян? — Глаза Чу Юня вспыхнули, он выглядел обеспокоенным и немного смущенным.

— Что за чушь ты несешь?! — К ребенку подбежала женщина, она укоризненно похлопала ребенка по спине, а затем поблагодарила Лу Шэн.

— Спасибо, мисс, за спасение внука старого слуги. Этот мальчишка очень непослушный. Возможно, он поскользнулся и упал. Это не имеет ничего общего с молодым мастером Цзяном.

Женщина обняла ребенка и извинилась перед молодым мастером Цзяном, потом в спешке ушла.

Цзян Шунь задрал подбородок и посмотрел на Лу Шэн. Он холодно фыркнул и последовал за слугой в другом направлении.

Лу Шэн нахмурилась и спросила у Чу Юня. — Кто этот молодой мастер Цзян?

Если никто не осмелится наказать такого тирана, то каким он станет в будущем?

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 70: Внук наставника наследного принца

— Твоя одежда мокрая. Давай вернемся и ты переоденешься. Если что, Господин расскажет тебе обо всем подробно позже.

Сказав это, Чу Юнь попросил служанку, которая следовала за ним, отвести Лу Шэн в комнату, которую приготовил для нее Чу Сихан.

Одевшись, Лу Шэн села. Она была озадачена.

Хотя она была знакома с Чу Юнем недолго, она знала, что он был человеком праведным и справедливым.

Было очевидно, что юный мастер Цзян толкнул ребенка. Однако, Чу Юнь вел себя так, словно ему было все равно и он не хотел об этом заботиться.

Очевидно, что это было умышленное убийство, и все было ради этого. В таком случае, почему бабушка ребенка не только проигнорировала это, но еще и извинилась перед виновником?

Кроме того, почему Чу Юнь выглядел обеспокоенным?

Кем был этот молодой мастер Цзян?

Когда она пыталась все это понять, кто-то постучал в дверь.

— Заходите.

В тот же момент толкнул дверь и вошел Чу Сихан.

В отличие от этого утра, Чу Сихан был одет в ярко-красную официальную мантию. Его аура тоже была более величественной, чем обычно.

— Я слышал, ты прыгнула в озеро, чтобы кого-то спасти? — Спросил он, как только вошел.

Лу Шэн не ответила на его вопрос, а сразу спросила о молодом мастере Цзяне. — Кто этот молодой мастер Цзян?

Чу Сихан налил чашку горячего чая и передал ей, потом налил вторую чашку себе.

Затем он поднял глаза, спокойно посмотрел на нее и сказал: — Его дед - нынешний наставник наследного принца.

Его короткое предложение прояснило замешательство Лу Шэн. Она поняла, что этот человек был тем, кого даже Чу Сихан не мог позволить себе обидеть.

По крайней мере, Чу Сихан не мог позволить себе его обидеть с точки зрения положения.

Но…

— Как говорится, император, совершивший преступление, виновен в преступлении точно так же, как и простолюдин. Этот ребенок - всего лишь внук наставника наследного принца. Неужели мы просто позволим ему умышленно причинять вред другим?

— Эти общие слова предназначены только для того, чтобы утешить людей.

Тонкие губы Чу Сихана изогнулись в слабой усмешке. — Неужели ты думаешь, что Император, если нарушит закон, будет наказан так же, как и простолюдин?

Была ли эта маленькая девочка невинна или действительно глупа?

— Я просто сказала об этом вскользь. — Лу Шэн поджала губы.

Среда ее прошлой жизни была немного чище, и она редко сталкивалась с такими перипетиями. Некоторые вещи она поняла только после того, как прочитала об этом в книгах.

Ее мастер был прав. Внешний мир действительно был намного сложнее их горы.

— Не волнуйся. Если семья Цзян не управляет этим ребенком, кто-то, естественно, будет управлять им в будущем. — холодно рассмеялся Чу Сихан.

Семья Цзян всегда полагалась на свой статус наставника наследного принца, и все эти годы любила издеваться над другими и запугивала их. Если отбросить все остальное, этот шестилетний Цзян Шунь раньше даже кого-то убил.

Если бы наставник не попросил помощи у наследного принца, чтобы никто бы не посмел его обидеть, мальчишка давно бы умер.

Как говорится, босоногий не боится того, кто не обут. Семья Цзян терроризировала особняк Линь Цзян и оскорбляла многих людей.

Он верил, что добро и зло, в конце концов, будут вознаграждены, и, однажды, семья Цзян потерпит сокрушительное поражение.

Более того, неизвестно, будет ли человек, который взойдет на престол, наследным принцем или нет.

Конечно, Чу Сихан не сказал об этом Лу Шэн, потому что, во-первых, он чувствовал, что в этом нет необходимости. Во-вторых, он чувствовал, что она не хотела бы слышать эти официальные дела.

— Ты хочешь есть? — спросил он, меняя тему.

— Как такое возможно? — Рассмеялась Лу Шэн. — Я только недавно ела. Не прошло и часа.

Чу Сихан кивнул. — Тогда собирайся. Я переоденусь и отведу тебя на прогулку.

Глаза Лу Шэна загорелись, и она неистово закивала. — Хорошо!

Она давно хотела пойти по магазинам.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 71: Они не важны

В полдень на улицах особняка Линь Цзян было намного больше пешеходов.

— Поскольку ты передал имущество, значит ли это, что оно больше не имеет к тебе никакого отношения, даже если оно будет на полпути потеряно?

Тихо спросила Лу Шэн у Чу Сихана, когда их экипаж выезжал из магистрата.

Он кивнул. — Да.

Лу Шэн кивнула и вздохнула с облегчением. — В таком случае, я чувствую облегчение.

— Можно не сомневаться?

Чу Сихан посмотрел на нее, склонив голову. В его глазах была слабая улыбка, он, казалось, был в хорошем настроении.

— Значит, ты последовала за мной сюда не потому, что беспокоилась о ценностях по просьбе духа госпожи Дэн, а потому, что беспокоилась обо мне?

Выражение лица Лу Шэн застыло. Она сухо засмеялась и попыталась сменить тему. — Немного холодно, да?

Узнав ответ на вопрос, который его беспокоил, Чу Сихан больше не спрашивал. Он последовал ее примеру и кивнул. — Да, немного холодно.

После того, как карета остановилась, Чу Юнь увидел, что выражение лица его господина стало намного мягче, чем раньше.

Во время похода по магазинам Лу Шэн много чего купила. Она была в восторге, когда покупала, но после того, как купила, она внезапно внезапно впала в депрессию.

— Что не так? — Чу Сихан не мог читать мысли этой девушки.

Лу Шэн тихо вздохнула. — Слишком бедная! Я настолько бедная, что меня это расстраивает.

Она не ожидала, что потратит больше ста таэлей. Ей было интересно, как поживают раки и речные крабы, и растут ли картофель и помидоры так же хорошо, как раньше. Это были предметы, которые ей понадобились, чтобы добыть свой первый горшок с золотом. Она не могла позволить себе совершать ошибки. Кроме того, она не знала, хорошо ли ели двое детей, которые остались дома.

— Завтра утром я возвращаюсь в город Хуан Ян. — У нее было слишком много забот, и она не могла оставаться надолго.

Глаза Чу Сихана потемнели, а его голос стал намного тише.

— Разве ты не собиралась остаться еще на несколько дней?

— Нет, пойдем по магазинам в следующий раз, дома еще много вещей, которые я еще не сделала.

Роскошный особняк Линь Цзян ей не подходил. Она предпочитала фермерскую жизнь.

— Тогда я отправлю тебя из города завтра.

Он только что вернулся, и в магистратском суде его ждала куча работы. Пока он не мог все бросить.

И как бы ему ни хотелось, он не мог заставить ее остаться. Это ощущение было не из приятных.

Лу Шэн не отказалась и просто кивнула.

Как только они вернулись к карете, Чу Юнь выступил вперед и доложил. — Господин, мы только что получили известие о прибытии молодого мастера Юн и молодого мастера Ши.

— Почему они здесь? — Чу Сихан удивленно приподнял бровь.

— Я незнаю, но они сказали, что ждут тебя в магистратском суде.

Услышав слова Чу Юня, Чу Сихан быстро посмотрел на Лу Шэн.

Зная, что у него гости, Лу Шэн задумчиво сказала: — Давай вернемся. Мы купили все, что нужно.

— Они не важны. Если ты хочешь продолжить покупки, я буду тебя сопровождать.

Ее слова ошеломили Лу Шэн, а у Чу Юня чуть не отпала челюсть. Впервые за много лет он услышал, как господин сказал, что молодой мастер Юнь и молодой мастер Ши не важны. Он не ожидал, что он может быть таким!

К счастью, обоих молодых мастеров здесь не было, в противном случае их сердца были бы разбиты. Их десятилетняя дружба не могла сравниться с дружбой девушки, которую Чу Сихан знал меньше месяца.

— Благодарю тебя, Господин! — Лу Шэн поблагодарила его и, поспешно покачав головой, сказала: — Тем не менее, я действительно закончила делать покупки!

Она боялась, что если продолжит делать покупки, она снова потеряет свои таэли.

Большинство предметов в экипаже были куплены за деньги, которые ей заплатил Чу Сихан, и она была немного смущена.

Чу Сихан с сожалением кивнул и сказал Чу Юню: — Давай, вернемся в магистратский суд.

— Да!

Чу Юнь дождался, пока они оба сядут в карету, потом развернул ее и поехал в направлении магистратского суда.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 72: Необходимо знать друг друга

Лу Шэн не собиралась встречаться с друзьями Чу Сихана. В конце концов, они не были с ней знакомы.

Однако, когда карета въехала на территорию магистратского суда, Чу Сихан приказал Чу Юню сначала отправить ее вещи ей в комнату. Было очевидно, что он хотел, чтобы она поехала с ним.

— Ах... Господин, если у тебя есть дела, займись ими, а я вернусь и подготовлюсь к завтрашнему отъезду.

Она не была знакома с его друзьями, поэтому сидеть вместе с ними было бы неловко.

Более того, лицо Чу Юня было полно уважения, когда он упомянул этих двух мужчин. Было очевидно, что они были не обычными людьми.

— Уже почти пора ужинать. Пойдем со мной, сегодня вечером мы поужинаем вместе.

Завтра утром она покинет особняк Линь Цзян, и он не знал, когда увидит ее в следующий раз. Он будет здесь с ней столько, сколько сможет.

Кроме того, Ши И и Юнь Тин были его близкими друзьями. Ей необходимо было с ними познакомиться.

Несмотря на его мысли, его лицо оставалось спокойным.

Чу Юнь тоже улыбнулся и сказал: — Мисс Лу, пожалуйста, просто иди. Не волнуйся, со мной ничего из этого не потеряется.

— Я не это имела ввиду… Я не хотела тебя обидеть.

Кто в этом особняке осмелится брать чужие вещи?

— Тогда иди.

Затем, не ожидая ответа, он пошел вперед.

Лу Шэн некоторое время размышляла, потом стиснула зубы и пошла за Чу Сиханом.

В это время во дворе Чу Сихана.

— Брат Чу, это уже слишком. Почему ты не сказал нам, что женишься? Все наши десять лет дружбы коту под хвост.

Недовольный Ши И с чашкой в руке сидел в павильоне и жаловался.

Юнь Тин ответил: — Поскольку семья Фу ничего нам не сообщила, должна быть какая-то причина.

О женитьбе могущественного магистрата не знали даже родственники в столице. Если бы он женился не на наложнице, все было бы не так просто.

— Однажды он сказал, что, если ему повезет встретить девушку, которую он полюбит, он обязательно на ней женится. Может быть, эта девушка его не любит? — Высказал догадку Ши И.

Юнь Тин невозмутимо ответил: — Я слышал от молодого мастера Фу, что Национальный Наставник хотел, чтобы он женился в качестве жены на деревенской девушке. Он даже не упомянул четыре искусства игры на лире, шахматы, каллиграфию и живопись, а мы даже не знаем, красивая она или некрасивая. Если бы это был ты, был бы ты счастлив?

Для такого человека, как Чу Сихан, даже если бы ему пришлось взять наложницу, она должна была обладать потрясающей красотой. Иначе она не была бы его достойна.

— Я слышал, что он вернулся в город Хуан Ян, чтобы разорвать помолвку. Но в этот раз, вернувшись, он привез с собой девушку. Разве это не мисс Шангуань, которая утверждает, что они любили друг друга с детства?

Ши И только что бродил по магистратскому суду и слышал, что Чу Сихан привез с собой красивую даму, но не спросил, как ее зовут.

— Вы оба бросились сюда только для того, чтобы узнать о моих личных делах? — Раздался холодный голос, и они сразу же сели прямо.

— Брат Чу, давно не виделись!

Ши И встал и поставил чашку на стол. Он раскрыл руки, чтобы обнять Чу Сихана, но его оттолкнули.

Юнь Тин усмехнулся и предусмотрительно замер на своем месте.

Ши И привел в порядок свою одежду и изобразил правильную улыбку, жалуясь: — Брат Чу, как ты можешь так обращаться со своим братом, который прошел с тобой через все трудности?

Чу Сихан только глянул на него, но не сказал ни слова.

Пфф -

Лу Шэн, стоявшая за Чу Сиханом, нашла эту сцену довольно интересной и невольно рассмеялась.

Чу Сихан сделал два шага вперед, и Лу Шэн ясно увидела потрясенные взгляды двух мужчин, которые были в комнате.

Юнь Тин лишь слегка кивнул ей, а затем отвел взгляд.

Ши И обошел ее, слегка потер подбородок и похвалил. — Откуда брат Чу похитил эту красавицу? Она похожа на фею с картины.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 73: Более чем достаточно для него

Лицо Лу Шэн вспыхнуло от его комплимента. Она немного подумала и ответила с сухой улыбкой: — Молодой Мастер, у вас сладкая речь.

— Подойди и сядь здесь.

Чу Сихан махнул ей на стул и бросил на Ши И презрительный взгляд. Затем тихо сказал: — Не обращай на него внимания. У него эпилепсия, которая случается время от времени.

Лу Шэн знала, что это похоже на нынешний невроз. Она сочувственно посмотрела на Ши И и села рядом с Чу Сиханом.

Ши И потерял дар речи. — Мисс, не слушайте ерунду брата Чу. Я в порядке.

И они были друзьями? Очевидно, они были плохими друзьями. Его годы искренности пропали напрасно.

Ши И специально выбрал стул напротив Лу Шэн и сел. Он улыбнулся и сказал: — Я Ши И. Могу я узнать ваше имя?

— Лу Шэн.

Лу Шэн собиралась заговорить, но Чу Сихан ее опередил.

Она удивленно на него посмотрела, затем улыбнулась.

— Я не у тебя спрашиваю. — Холодно фыркнул Ши И.

— Юнь Тин. — Юнь Тин посмотрел на Лу Шэн и с легкой улыбкой представился.

— Лу Шэн. Лу пишется с ухом сбоку. Шэн пишется со значением пения. — С легкой улыбкой она тоже представилась.

— Подождите. Фамилия Лу? — Ши И моргнул. — Итак, вы не мисс Шангуань?

— Мисс Шангуань? — Лу Шэн подозрительно взглянула сначала на него, затем на Чу Сихана.

Чу Сихан тихо объяснил: — Не слушай его глупости. Это не важный человек.

— Ладно. — Равнодушно ответила Лу Шэн.

— Я слышал от молодого мастера Фу, что Национальный Наставник хотел, чтобы ты женился на девушке из деревни Лю Юэ. Может быть...

Заговорил Юнь Тин, и его взгляд остановился на Лу Шэн.

Чу Сихан ничего не сказал. Лу Шэн поджала губы и тоже промолчала.

— Может ли эта мисс Лу действительно быть той мисс Лу? — Ши И тоже был шокирован.

Если бы Юнь Тин не упомянул об этом, он бы забыл.

Лу Шэн взглянула на четко очерченный профиль Чу Сихана и неловко улыбнулась. — Если нет ошибки, то это, должно быть, я.

Ши И перевел дыхание и недоверчиво оглядел их обоих.

— Означает ли это, что брак был успешным? — Спросил Юнь Тин, приподняв бровь.

Лу Шэн не была похожа на деревенскую девушку, которая не видела мира. Большинство девушек, увидев Чу Сихана, были бы в трепете от страха. Однако, Лу Шэн была другой. Она перед Чу Сиханом казалась совершенно беззаботной.

Либо она была храбрее других, либо Чу Сихан ей это позволял. По его мнению, должно быть последнее.

Он знал Чу Сихана почти десять лет и никогда не видел, чтобы он так хорошо обращался с женщиной. Лу Шэн определенно была первой.

— Нет!

Лу Шэн покачала головой. — В то время что-то пошло не так, так что... это не сработало.

— Понимаю!

Бровь Юнь Тина приподнялась, и он насмешливо взглянул на Чу Сихана.

Ши И вздохнул с облегчением и сказал: — К счастью, это не сработало. В противном случае, мы бы умерли от сожаления.

— Почему? — Не поняла Лу Шэн.

Ши И объяснил: — Мы знаем брата Чу почти десять лет. Мы бы умерли от сожаления, если бы не посетили его свадебный банкет.

Лу Шэн кивнула.

— Чего вы боитесь? — Чу Сихан взглянул на него и равнодушно сказал: — Даже если бы это удалось, я бы снова сделал это для вас.

Как могла его женщина выйти замуж только в паланкине? Он не мог быть таким убогим!

Его мать сделала это только потому, что чувствовала, что Лу Шэн для него недостаточно хороша, но у нее не было другого выбора, кроме как согласиться на этот брак, учитывая то, что сказал Национальный Наставник.

К счастью, в конце концов им это не удалось.

Этой девушки ему было более чем достаточно!

— Верно! — Ши И улыбнулся и сказал: — В конце концов, ты пообещал, что если встретишь кого-то, кто тебе нравится, ты позаботишься о том, чтобы это было увлекательно. Ты не будешь вести себя так сдержанно.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 74: Что насчет тебя?

— Неужели господин действительно это обещал? — Спросила Лу Шэн у Ши И, уставившись на него своими красивыми глазами.

Ши И моргнул и гордо сказал: — Мне повезло слышать это собственными ушами.

Обхватив лицо обеими руками, Лу Шэн посмотрела на Чу Сихана и сказала с улыбкой: — Должно быть, кто-то будет очень счастлив стать женой Господина. Интересно, какой девушке в будущем так повезет!

Юнь Тин с удивлением посмотрел на Чу Сихана. Он думал, что их двоих вот-вот отправят в брачный чертог. Он не ожидал, что у Чу Сихана будет кто-то, с кем он не сможет уладить дело.

Его губы скривились в легкой улыбке, и было непонятно, дразнящая это улыбка или насмешливая.

Ши И собирался уже что-то сказать, когда Юнь Тин ударил его ногой под столом.

Он был умным человеком. Услышав слова Лу Шэн и увидев слегка мрачное выражение лица Чу Сихана, он понял, что брат Чу влюблен.

— Мисс Лу права! — Ши И согласно кивнул. — Вы не представляете, сколько девушек в стране Сюань Юэ втайне восхищаются братом Чу. Ему стоит поманить пальцем, и много девушек бросится за него замуж.

Как его брат, он должен был ему помочь.

Лу Шэн поджала губы с несчастным выражением лица. — Ваша правда. Господин, ты - редкий талант в нашем поколении. Любая девушка, наверное, восхищается тобой.

— Что-то у меня ноги онемели после долгого сидения. — Юнь Тин тактично встал и потащил за собой Ши И. — Брат Ши, пойдем со мной, пройдемся.

— Ладно!

Ши И улыбнулся, вставая. Он помог Юнь Тину выйти из павильона, и они оба ушли.

Лу Шэн была ошеломлена. Они ведь еще даже не поговорили с Чу Сиханом?

— Почему они…

— А что ты?

Прежде чем она успела закончить предложение, Чу Сихан ее прервал.

— Хм?

Лу Шэн опешила и какое-то время не реагировала.

— Ты сказала, что я редкий талант, которым, вероятно, будут восхищаться все дамы. А ты?

Он повторил ее слова невыразительно, но глаза его выдавали, поскольку в них был намек на ожидание и нервозность.

Лу Шэн была ошеломлена. Она тупо смотрела на него и долгое время молчала.

В павильоне царила неловкая атмосфера.

Через некоторое время она слегка закашлялась и встала. — Господин, я слишком много ела на улице, так что я сыта, поэтому я больше не буду есть. Я, пожалуй, пойду.

Затем она исчезла, как ветер.

Чу Сихан мрачно посмотрел ей вслед, и его глаза потускнели.

Была ли девушка застенчивой, или его... отвергли?

Ничего страшного, впереди еще долгий путь.

— Эй, брат Чу, что ты такой серьезный? — Подозрительно спросил Ши И, подбежав к нему. — Что ты такое сказал, что девушка в спешке сбежала?

Он собирался поговорить с Лу Шэн, но она сбежала, даже не взглянув на него.

— Ничего такого. — Он отвел взгляд.

Юнь Тин сел на свое прежнее место и слабо улыбнулся. Он вылил холодный чай из своей чашки, снова налил горячий чай и сделал глоток.

Чу Сихан внезапно посмотрел на Юнь Тина. После некоторого колебания он спросил: — Как узнать, нравишься ли ты девушке?

— Ты спрашиваешь у него? Ха… — Ши И холодно засмеялся.

Что один скучный человек мог узнать от другого скучного человека?

Он был опытным ловеласом, но его игнорировали. О чем только думал брат Чу?

Взгляд Чу Сихана переместился, и он нахмурился. — Тогда, может, ты мне скажешь?

— И не подумаю говорить.

Ха! Почему он не спросил его сразу? Неужели он действительно думал, что у него нет характера?

Чу Сихан сказал: — Тогда заткнись.

Ши И потерял дар речи.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 75: Необычная девушка

— Девушки более замкнуты. Они предпочитают развивать чувства со временем. Если слишком беспокоиться и торопить, можно их отпугнуть. — Понимающе улыбнулся Юнь Тин.

— Ты сказал обратное? Правда? — Ши И холодно рассмеялся. — Разве это не отношение Фу Сиси к тебе? Может быть, ты думаешь, что ты - девушка?

Фу Сиси была дочерью премьер-министра Фу и двоюродной сестрой Чу Сихана.

Юнь Тин нравился ей с тех пор, как она стала разумной, и она гонялась за ним все эти годы.

Если отбросить все остальное, во время этой поездки в особняк Линь Цзян потребовалась смена несколько конных экипажей, чтобы от нее избавиться.

Юнь Тин холодно взглянул на Ши И и ничего не сказал.

Чу Сихан слегка улыбнулся и сказал: — Чувства Сиси к брату Юну всегда были прямыми. Тут нет необходимости гадать.

Его двоюродная сестра была очень одержима Юнь Тином. Ей было пятнадцать лет, Юнь Тин ей нравился с десяти. Она преследовала его пять лет, и, несмотря на то, что не получила ответа, она не сдавалась.

Учитывая ее происхождение и красоту, они бы давно стали парой, будь это другой мужчина.

Тем не менее, Юнь Тин не знал, как оценить ее доброту, и годами относился к ней холодно.

Ши И рухнул на каменный стул и усмехнулся. — Прячься как можно больше. Когда придет время и она выйдет замуж за кого-то другого, тебе будет слишком поздно об этом сожалеть.

Юнь Тин холодно улыбнулся. — Не будет ли лучше, если она выйдет за кого-нибудь замуж? Тогда ей не пришлось бы беспокоить меня каждый день.

Ши И фыркнул и сказал: — Ты говоришь одно, а подразумеваешь другое.

По его мнению, Юнь Тин был из тех людей, которые не прольют слезы, пока не увидят свой гроб.

Девушка приставала к нему в течение пяти лет, но он оставался равнодушным. Если бы Ши И раньше не видел его тревожного вида, когда Фу Сиси болела, он бы поверил, что у него нет к ней чувств.

Чу Сихан подумал про себя: — "Я слишком волнуюсь?" — Не слишком ли он опрометчиво задал такой вопрос, зная девушку меньше месяца?

— Почему мисс Лу последовала за тобой в особняк Линь Цзян? — Юнь Тин проигнорировал слова Ши И и повернулся к Чу Сихану.

— Она? — почти прошептал Чу Сихан. — Ей было поручено сопровождать со мной ценные вещи из особняка Дэн.

Многие в столице говорили об убийстве в особняке Дэн, поэтому Ши И и Юнь Тин об этом знали.

— Мисс Лу сопровождает предметы вместе с тобой? — Ши И был удивлен. — Путешествие не должно было быть гладким, верно?

Лу Шэн была просто слабой девушкой, у которой не было сил сдержать даже цыпленка. Разве она не стала бы обузой, если бы последовала за ними?

Чу Сихан знал, в чем заключаются его сомнения, и поспешно объяснил: — Ее навыки боевых искусств на одном уровне с моими.

Кха, кха...

Обычно спокойный, Юнь Тин подавился чаем, а Ши И был просто шокирован.

Юнь Тин отреагировал первым. Он недоверчиво спросил: — Разве она не девушка из маленькой деревушки? И ее навыки боевых искусств не хуже твоих?

Чу Сихан кивнул. — Возможно, она даже лучше меня.

Маленькая девушка могла делать кое-что еще, что тоже было частью ее силы. Если бы ему пришлось ей противостоять, победить ему было бы сложно.

— Деревня Лю Юэ - это земля Крадущегося Тигра и Затаившегося Дракона! — Внезапно воскликнул долгое время молчавший Ши И.

Они знали о боевых искусствах Чу Сихана, но он утверждал, что Лу Шэн была на одном уровне с ним или даже лучше его. Как это могло их не шокировать?

— Я так и знал. — Юнь Тин улыбнулся. — Учитывая характер брата Чу, должен сказать, что ты не заинтересуешься обычной девушкой.

В столице было бесчисленное количество восхищающихся Чу Сиханом девушек, и среди них не было недостатка в красотках. Однако, его внимание никто не привлек.

Поэтому, когда Юнь Тин увидел Лу Шэн, он предположил, что она - не обычная девушка.

В конце концов, хотя Лу Шэн была красивой и утонченной, среди женщин, восхищающихся Чу Сиханом, были такие, которые превосходили ее с точки зрения внешности.

Если бы Чу Сихан заботился только о внешности, ему бы давно понравилась какая-то другая.

Однако, Юнь Тин не ожидал, что она окажется даже лучше, чем он предполагал.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 76: Расставание (1)

Хотя Чу Сихан считался магистратом особняка Линь Цзян, на самом деле, у него была другая личность.

Обычные девушки из престижных семей ему действительно не подходили. В конце концов, его жизнь была наполнена блеском холодной стали.

Для него жена, которая умела только читать и рисовать, была бы его слабостью.

С другой стороны, Лу Шэн была идеальной женой, которая могла ему помочь и не давала бы ему ни о чем беспокоиться.

Более того, Ши И и Юнь Тин могли сказать, что Чу Сихан обращался с Лу Шэн по-другому.

Лу Шэн вбежала в свою комнату и, держась за грудь, тяжело вздохнула.

Впервые за много лет она не могла контролировать свое сердцебиение.

Она налила чашку травяного чая, выпила ее на одном дыхании и рухнула на стул.

— Я влюбилась в Чу Сихана?

Пробормотала она, нахмурившись. Затем она покачала головой и погладила себя по лицу. — Я, должно быть, слишком много думаю!

Более того, она не обязательно могла нравиться Чу Сихану. Возможно, он просто шутил.

Разве люди должны чувствовать себя виноватыми, когда вот так сбегают? Она была слишком беспечна. Ей следовало быть более толстокожей.

Тук-тук.

Она просидела на стуле минут пятнадцать, когда внезапно раздался стук.

Она сразу же села прямо и осторожно спросила: — Кто там?

— Мисс Лу, Господин велел, чтобы я принесла вам немного еды.

Это была няня Яо. Последние два дня она о ней заботилась.

Лу Шэн облегченно вздохнула. — Заходи.

Дверь со скрипом открылась, и вошла няня Яо с коробкой для еды на вынос.

— Господин сказал, что вы любите кисло-сладкую рыбу, поэтому я попросила кухню приготовить это блюдо. Господин также сказал мне, чтобы на кухне приготовили куриный суп с корнем лотоса. Если этого недостаточно, не стесняйтесь сказать мне.

Кисло-сладкая рыба и куриный суп с корнем лотоса были блюдами, которые она ела больше всего, когда они с Чу Сиханом были в ресторане Тянь Сян.

Она не ожидала, что он будет настолько внимателен, что запомнит это.

Но ведь не может быть, чтобы он действительно интересовался ею, верно?

Лу Шэн сразу же отвергла эту идею.

Они знали друг друга меньше месяца и то, недостаточно хорошо. Как могли их сердца быть так легко затронуты?

Возможно он запомнил просто потому, что его память была такой же, как у нее, то есть, лучше, чем у обычного человека.

— Этого достаточно. Спасибо Господину от меня!

Няня Яо ласково улыбнулась. — Иди и поешь. Я уберу позже.

Новости об отношениях Лу Шэн и Чу Сихана еще вчера распространились по всему мировому суду. Следовательно, хотя на внешне все обращались к ней, как к мисс Лу, в частном порядке они уважительно называли ее "Мадам".

Конечно, Лу Шэн об этом не знала.

После обеда она прогулялась по двору. После этого она приняла душ и вернулась в свою комнату лечь спать.

В ту ночь Чу Сихан больше ее не искал. Лу Шэн вздохнула с облегчением, но в то же время у нее в сердце было странное чувство.

Она не могла полностью описать его, но это была смесь разочарования и облегчения.

На следующий день.

Лу Шэн проснулась рано.

Она только закончила завтракать, когда Чу Юнь попросил кучера отвести во двор конный экипаж, а также даже задумчиво помог Лу Шэн перенести все в карету.

Когда она сюда приехала, у Лу Шэн была только сумка. Теперь карета была заполнена.

Чу Юнь посмотрел на нее и сказал: — Господин уже ждет у входа. Мисс Лу, посмотри, не забыла ли ты что-нибудь.

— Нет!

Когда она услышала, что Чу Сихан уже ждал ее у входа, Лу Шэн внезапно почувствовала себя виноватой.

Вчера она сбежала вот так, и, похоже, что-то вышло действительно как-то не так. Вчера ей уже казалось неправильным бежать.

Увидев, как она тянула время, прежде чем сесть в карету, Чу Юнь стал немного подозрительным.

Прошлой ночью, когда Господин и два молодых господина вернулись, они, казалось, были в плохом настроении. Он не знал, было ли это связано с мисс Лу.

Однако, его Господин всегда был угрюм, и он не мог ни прочитать его эмоции, ни осмелиться их понять.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 77: Расставание (2)

Лу Шэн подумала, что Чу Сихан был единственным, кто пришел ее проводить, она не ожидала, что придут Ши И и Юнь Тин.

Она тайно наблюдала за лицом Чу Сихана и заметила, что выражение его лица было таким же безразличным, как обычно.

Все трое ехали верхом на лошадях. После того, как Чу Юнь отправил их к воротам, он тоже сел на верховую лошадь.

Лу Шэн взглянула на кучера и сказала Чу Сихану: — Господин, я умею ездить верхом.

В ее прошлой жизни, когда она жила на горе, ее мастер как-то завел белую лошадь, и она часто использовала ее для сбора товаров.

Чу Сихан остановил свою лошадь и повернулся к ней.

Несколько мгновений спустя он спросил, нахмурившись: — Ты хочешь вернуться в город Хуан Ян самостоятельно?

Лу Шэн кивнула. — Я могу заплатить за карету на месте.

Карета не должна ведь стоить дорого, правда? У нее еще восемьсот таэлей, этого должно было хватить.

— Мисс Лу, Господин купил эту карету специально для тебя. — Прервал ее Чу Юнь.

— Ты купил ее для меня? — Лу Шэн удивленно посмотрела на Чу Сихана.

Он равнодушно ответил: — Ты часто бываешь в городе и тебе неудобно ездить туда-сюда, поэтому я приготовил для тебя карету. Этот кучер…

Он взглянул на кучера и сказал: — Ничего страшного, если он тебе не нужен.

Кучер был одним из его людей. Сначала он хотел, чтобы он сопроводил девушку обратно в город Хуан Ян. Впрочем, если он ей не нужен...

— Спасибо, Господин! Я управлюсь сама. — Улыбнулась Лу Шэн.

Юнь Тин посмотрел на Чу Сихана с неоднозначной улыбкой. В его глазах появился намек на поддразнивание.

Ши И слегка цокнул и двусмысленно оглядел Чу Сихана и Лу Шэн.

Увидев, что Чу Сихан кивнул, кучер поспешно поклонился и молча отступил.

Лу Шэн усмехнулась и села на место кучера. Она подняла голову, посмотрела на Чу Сихана, сидевшего на спине лошади, и спросила: — Господин, сколько стоит эта карета?

— Ничего не нужно. — Он повернул голову и прошептал: — Это для тебя.

Эта девушка спасла ему жизнь, так что подарить ей карету не составляло большого труда.

— Благодарю тебя, Господин!

Лу Шэн не волновало, видит он это или нет. Она просто глупо ухмыльнулась прямо в затылок его идеальной головы.

— Вперед! — Закричал Ши И и поехал первым. Юнь Тин последовал за ним.

Чу Сихан развернул свою лошадь и поехал рядом с каретой Лу Шэн. Чу Юнь двигался сзади.

Погода в этот день была хорошая. Ярко светило солнце и дул легкий ветерок.

Поездка за пределы города длилась почти час. Однако, Чу Сихану казалось, что прошло одно мгновение.

— Вы можете отправить меня отсюда. — Лу Шэн остановила свою лошадь и улыбнулась.

— Мисс Лу, а можем мы отправить вас из другого места? — С улыбкой спросил Ши И.

Лу Шэн улыбнулась и покачала головой. — Все в порядке. Вы все заняты. Я не могу позволить себе откладывать ваши важные дела.

Когда она заговорила, ее улыбка исчезла, а ее взгляд упал на лицо Чу Сихана.

Одетый в зеленое, он сидел на лошади. Его взгляд был прикован к ней, а на его красивом лице не было никакого выражения.

Он слез с лошади и передал ей деревянный ящик. Затем он сказал тихим голосом: — Береги его, посмотришь, только когда вернешься.

Получив ящик, Лу Шэн снова улыбнулась и помахала ему. — Господин, до свидания!

— До свидания!

Его голос был таким же холодным, как обычно, но Лу Шэн слышала в нем намек на печаль.

— Я ухожу!

Она помахала остальным, села прямо и, не поворачиваясь назад, уехала.

Листья с ив по обе стороны города уже опали. Только голые ветки колыхались на ветру.

На ветке щебетали две золотые птицы, что еще больше встревожило и без того смущенного Чу Сихана.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 78: Лу Чуань

Полмесяца спустя в деревне Лю Юэ.

— Вторая сестра!

Лу Шэн только что въехала в карете во двор, когда к ней на своих коротких ногах радостно подбежал Лу Цзян.

— Где Синьсинь? — Лу Шэн улыбнулась и поймала его.

— Младшая сестра играет с Юань Цзы у тети Юй. Вторая сестра, где ты была? Почему ты так долго не возвращалась?

Когда он говорил, его глаза покраснели.

— Как может такой мужественный мужчина так легко плакать?

Лу Шэн слегка ущипнула его за щеку и с улыбкой спросила: — Старший Брат приезжал?

Лу Цзян кивнул. — Да. Он остался на несколько дней, чтобы собрать рис, а потом вернулся в город.

— Действительно? — Лу Шэн посмотрела на двор. Это было поле с пышной зеленью, и даже на перцах табаско цвели белые цветы. Только тогда она вздохнула с облегчением.

Не обращая внимания на предметы в карете, она побежала на задний двор, чтобы посмотреть на пруд. Когда она увидела ползающих раков и речных крабов, она снова вздохнула с облегчением.

Цветы лотоса, которые она поместила в пруд, тоже выросли. В пруду было много водных растений.

— Брат Лян и невестка приходили каждый день поливать овощи, удобрять их и чистить пруд. — Объяснил детским голоском Лу Цзян.

— Пойдем, сегодня вечером мы угостим тетю Юй и остальных чем-нибудь вкусненьким.

Лу Шэн потянула Лу Цзяна во двор.

Выгрузив все предметы из кареты, она велела Лу Цзяну присмотреть за вещами и вышла из дома.

Она купила свиные грудинки, свиные ребрышки, баклажаны и овощи в прилавке на въезде в деревню. Еще она купила курицу и два куска корней лотоса и уже была готова идти домой.

Однако, едва она сделала несколько шагов, как услышала позади себя перешептывание нескольких женщин.

— Я только что видела, как она управляла конным экипажем. Может ли конный экипаж быть подарком от мужчины?

— Думаю, да. Иначе, откуда у нее столько денег?

— Если бы мадам Хэ узнала об этом, она, вероятно, умерла бы от обиды.

— Что такого хорошего в деньгах, которые вы получаете в обмен на свое тело?

Лу Шэн остановилась, как вкопанная. Она бесстрастно обернулась и холодно посмотрела на женщин.

Женщины, казалось, заметили это и замолчали.

— В обмен на тело? — Лу Шэн холодно улыбнулась. Она отложила вещи, которые были у нее в руках, и пошла вперед. Она открыла рукав и обнажила свои красивые руки.

Самая бросающаяся в глаза красная точка заставила женщин молча склонить головы.

— Не используйте свои грязные мысли, чтобы судить других. Не думайте, что все так плохи, как вы их представляете.

Она холодно взглянула на женщин и ушла со своими вещами.

Одно дело - не слышать подобные вещи, но чтобы они говорили это при ней? Она не могла просто стоять и смотреть, как они порождают слухи.

— Вторая сестра, брат Чуань, здесь. Он хочет забрать ткань, которую ты привезла!

Лу Шэн подошла к двери и сразу увидела взволнованного Лу Цзяна, который выбежал, тяжело дыша.

Взгляд Лу Шэн стал холодным. Держа предметы в одной руке, а Лу Цзяна - другой, она вошла во двор.

— О, Лу Шэн вернулась?

Лу Чуань держал ткань, которую Лу Шэн купила для Лу Жаня, и немного еды, которую она купила для двоих детей. Казалось, он взял то, что хотел, и уже готовился к выходу.

Он посмотрел на предметы в руках Лу Шэн и сглотнул слюну. — Ты приготовишь для меня рис?

Роман Лу Шэн с богатым человеком распространился по деревне, как лесной пожар. Поэтому, Лу Чуань не удивился, увидев, что она покупает так много продуктов.

Он даже выглядел так, будто хотел остаться и уйти, только поев.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 79: Притворство

Лу Шэн не могла понять. Неужели она выглядела такой безобидной? Почему эти ублюдки продолжают бросать ей вызов?

Она прогнала родителей, но вскоре вернулся их сын.

Неужели эта семья невежественной, или они действительно думали, что она не осмелится что-либо с ними сделать?

Лу Шэн пробормотал несколько слов Лу Цзяну. Когда Лу Цзян вернулся в свою комнату и запер дверь, она дружелюбно улыбнулась Лу Чуаню и сказала: — Да, я купила довольно много продуктов. Кузен, ты можешь пойти домой, когда поешь.

Глаза Лу Чуаня, когда он это услышал, загорелись. Он крепко обнял ткань и еду и улыбнулся. — Хорошо, только сделай это быстро.

— Кузен, присаживайся, а я пойду приготовлю.

Если она не избавится от этого мусора сейчас, она боялась, что в будущем ее жизнь будет еще трудней.

Разложив купленные продукты на кухне, она с улыбкой вышла.

После целого дня путешествия и встречи со сплетницами, когда она ходила покупать овощи, она была в плохом настроении.

А этот идиот посмел ее спровоцировать.

Это действительно соответствовало пословице "Зачем идти в ад, если можно попасть в рай".

Она так сильно сжала кулаки, что они издавали треск. Однако, Лу Чуань, который был зациклен на мясе, ничего не заметил.

— Кузен, сначала убери эти вещи. Возьмешь их, когда будешь уходить. Ты ведь не можешь с ними в руках есть, верно?

Только эти пять рулонов ткани стоили ей пятидесяти таэлей.

Она купила их, чтобы сшить новую одежду для Лу Жаня, потому что он до сих пор носил старую одежду.

Но, этот идиот действительно умел выбирать.

— Хорошо. — Обманутый ее любезным тоном, Лу Чуань отложил предметы в сторону.

Однако, как только он убрал предметы, лицо Лу Шэн потемнело.

— Разве твои родители не говорили тебе, чтобы ты меня не провоцировал?

Лу Чуань остановился и подозрительно поднял голову. — Что ты имеешь в виду?

— Что я имею в виду?

Лу Шэн холодно рассмеялась и пнула табуретку, на которой он сидел. Лу Чуань был застигнут врасплох и упал на спину.

— Лу Шэн, ты нарываешься!

Он изо всех сил пытался подняться с земли, в этот момент он пылал желанием поднять табурет и разбить его об нее, но Лу Шэн пнула табурет вместе с ним.

Лу Чуань прочертил на земле след, а вслед за ним поплыло облако пыли.

Только через долгое время ему удалось перевести дыхание. Его испуганный взгляд остановился на Лу Шэн, которая с холодным лицом к нему приближалась.

Некоторое время назад он слышал новости о том, что Лу Шэн связалась с богатым человеком, поэтому он давно хотел прийти и воспользоваться ею.

Было жаль, что во время его предыдущих посещений дверь семьи Лу всегда оставалась закрытой.

Несколько дней назад он приходил снова, но не увидел Лу Шэн. Только Лу Жань сушил во дворе зерно.

Лу Жань был не в духе, и он не осмеливался его спровоцировать. Поэтому, он решил прийти снова после того, как Лу Жань вернется в город.

Сегодня он только что вернулся от товарищей, с которыми пил, когда услышал, как кто-то сказал, что Лу Шэн вернулась в карете.

Он хотел попытать счастья и посмотреть, сможет ли Лу Шэн дать ему сотню таэлей.

Он не ожидал, что Лу Шэн уйдет сразу, как только приедет. Лу Цзян остался в доме один, а во дворе была припаркована карета.

Он ничего не смог найти в карете, но когда вошел в дом, то увидел на столе много вещей.

Взглянув, он понял, что самыми ценными предметами были несколько рулонов шелка.

Он хотел тайно забрать их, но не ожидал, что Лу Шэн вернется домой с кучей вкусностей.

Видя, насколько она любезна и совсем не такая крутая, как говорили его родители, он набрался храбрости и захотел перед уходом хорошо поесть.

Он не ожидал, что дружелюбие Лу Шэн окажется фальшивым.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 80: Мясо Дунпо

— Что ты хочешь? — Он отступил и со страхом уставился на Лу Шэн.

— Запомни, ты можешь обратиться за безвозмездной финансовой помощью к кому угодно, кроме меня.

Она стояла там и смотрела на него, пока говорила.

Лицо Лу Чуаня побледнело. Жгучая боль в спине напомнила ему, что его, казалось бы, слабая и легко поддающаяся запугиванию двоюродная сестра - не тот человек, с которым можно шутить.

— Катись! — Лу Шэн повысила голос, и Лу Чуань в шоке выскочил за дверь.

Это был мускулистый мужчина, весивший более 150 килограммов. Тем не менее, его лишь одним пинком отправили в полет. Неужели, это сила обычной женщины? Почему в прошлом он не понимал, что Лу Шэн - не тот человек, с которым можно шутить?

— Лу Шэн, подожди! — Он уставился на дверь семьи Лу и мрачно фыркнул.

Он не мог справиться с Лу Шэн в одиночку, но не верил, что с ней не сможет справиться группа людей.

Учитывая ее красоту, она определенно стоила бы не меньше сотни таэлей, если ее отправить в публичный дом.

Лу Шэн не знала, о чем думал Лу Чуань. Ну, а если бы даже знала, она все равно не восприняла бы это всерьез.

Люди, близко знакомые с ней в ее прошлой жизни, знали, что у нее был покладистый характер, но, если она сердилась, даже мастер не мог подавить ее ярость.

Для нее сегодняшние действия Лу Чуаня считались "мелкой склокой". Его преступление не было достойно смерти, поэтому она об этом не заботилась.

Однако, если он действительно ее рассердит, она не против дать ему почувствовать жизнь хуже смерти.

Ее мастер однажды сказал, что убийство и поджог уменьшают продолжительность жизни, но, если вы убьете злодея, это совсем другое дело.

В конце концов, наказание за зло - это праведный поступок. Даже Король Ада похвалил бы ее, только если бы он об этом знал.

— Цзян, отнеси эти предметы назад в комнату. — Крикнула в комнату Лу Шэн, и Лу Цзян с "писком" открыл дверь, восхищенно похвалил ее, а затем отнес вещи обратно в комнату.

Лу Шэн приготовила мясо Дунпо, суп из тушеных свиных ребрышек из корня лотоса, вареную курицу на пару, измельченные баклажаны, обжаренные овощи и, наконец, отрегулировала соус для окунания курицы.

Когда она закончила, солнце уже садилось.

Она дала Лу Цзяну несколько медных монет и послала его купить у соседней семьи вина.

Она пошла к соседям и позвала семью Лян на ужин, заодно забрав домой Лу Синь.

Тетя Юй брала с собой к подножию горы Лян Юаня и Лу Синь, они сегодня собирали урожай и вернулись только сейчас, поэтому не знали, что Лу Шэн вернулась.

Тетя Юй узнала, что Лу Шэн вернулась, только когда увидела, как она их зовет.

— Ты так занята сразу после возвращения. Разве ты не знаешь, насколько ты устала?

При виде синих кругов под глазами Лу Шэн у тети Юй заболело сердце.

Лу Шэн улыбнулась и покачала головой. — Я не устала. Это вам было тяжело. Вам нужно было не только заботиться о Лу Цзян и Лу Синь, но вы вместо меня заботилась еще и об огороде.

Мадам Чень мягко ответила: — Насколько тяжелой может быть эта задача? Твой брат Лян справился с ней сам.

Лян Пин кивнул. — Она права. Вода прямо здесь и мне не нужно было далеко ее носить. Как я мог устать?

Сегодня они собрали все зерно и положили его в зернохранилище. Поскольку двор семьи Лян не был достаточно большим, им приходилось отправлять зерно на ферму сушки зерна, поэтому Лян Пин и Чень только что вернулись.

Пара готовилась развести огонь и приготовить еду, но Лу Шэн предложила им поесть то, что она приготовила.

— Ой, ты приготовила мясо? Оно выглядит очень вкусно, — воскликнула тетя Юй, глядя на мясо Дунпо в кастрюле.

Мясо было разрезано под прямым углом, цвет был ярким, и каждый кусок был таким красным, что от одного взгляда на него можно было подавиться слюной.

— Это мясо Дунпо. Если тетя хочет научиться, я могу научить тебя его готовить.

Лу Шэн дала по куску тете Юй и детям.

— Брат Лян и Чень, попробуйте тоже.

Когда Лян Пин и Чень услышали это, каждый взял по кусочку.

Попробовав его, они восхитились его вкусом. Даже трое детей, которые не любили жирное мясо, съели несколько кусков.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 81: Запугать до смерти

— Вы действительно думаете, что это вкусно? — Неуверенно спросила Лу Шэн.

Она уже пробовала такое мясо раньше, и оно было действительно восхитительно. Однако, как говорится, удовлетворить любой вкус было сложно. То, что ее устраивало, не означало, что другие тоже будут удовлетворены.

— Очень вкусно!

Лян Пин ответил: — Оно мягкое, но не кашицеобразное, жирное, но не сальное. Я впервые ел такую восхитительную свиную грудинку.

Он учился два года, и хотя и был немного грубоват, но говорил красиво.

Тетя Юй и мадам Чень с ним согласились. Было видно, что еда им очень понравилась.

— Вот и хорошоо! — Лу Шэн облегченно вздохнула.

Она хотела открыть ресторан. Если еда, которую она готовит, понравится не всем, ей рано или поздно придется закрыть двери.

*****

Сегодня на улице было холоднее, чем обычно.

Лу Шэн укрылась толстым одеялом, но ей все равно было холодно.

Боясь, что дети простудятся, она посреди ночи пошла проверить их в соседней комнате. Она ушла только тогда, когда увидела, что они крепко спят под толстым одеялом.

Она уже собиралась войти в дом, когда услышала из-за стены слабые голоса.

Она внимательно прислушалась и поняла, что тихо говорили какие-то люди. Более того, казалось, что все они были мужчинами.

Что они делали за ее стеной в такой час? Лу Шэн нахмурилась и холодно рассмеялась.

Она вынула талисман и разорвала его, выпустив несколько черных теней.

Окружающая температура внезапно упала. Лу Шэн вздрогнула и приказала: — Идите и охраняйте стену. Если люди снаружи осмелятся войти, покажитесь и напугайте их до смерти.

Черные тени взволнованно ответили и поплыли охранять стену.

Снаружи Лу Чуань и мужчина принесли деревянную лестницу и приставили ее к стене дома Лу Шэн. За ними следовало несколько здоровенных мужчин.

— Идите тихо. Не разбудите людей по соседству.

Все в деревне знали, что у Лу Шэн хорошие отношения с семьей Лян.

Более того, Лу Шэн защищал Ли Чжэн, и если Лян Пин и Ли Чжэн будут предупреждены, и узнают, что он сотрудничал с посторонними, чтобы украсть вещи Лу Шэн, ему определенно придется нести ответственность.

Лу Чуань повернул голову и тихим голосом проинструктировал остальных: — Когда мы войдем, один из вас выпустит дым, а другой уведет лошадь. Я видел сегодня ее лошадь, она определенно не дешевая, на конном рынке она стоит не меньше ста таэлей. А я тем временем пойду и украду ткань.

Можно было сказать, что только состоятельный человек мог позволить себе носить эти одежду из такой ткани. Лу Жаню было бы слишком расточительно такое носить. С таким же успехом он мог бы продать ткань, и на вырученные деньги купить алкоголь.

Крепкий мужчина, держащий в руках нокаутирующие капли, нетерпеливо поднялся по деревянной лестнице. Он слышал от Лу Чуаня, что Лу Шэн была исключительно красивой, поэтому его идея была больше, чем просто кража денег.

Лу Чуань сказал, что хотел продать Лу Шэн в бордель. Однако, он чувствовал, что, если красота Лу Шэн была такой удивительной, как сказал Лу Чуань, за нее определенно не дали бы хорошей цены, если бы ее продали в местный публичный дом.

Они должны отправить ее во Двор Аромат Удовольствия. Это был самый большой бордель в городе Хуан Ян.

Однако, когда он вскарабкался по стене, перед ним появилась черная фигура.

Черная фигура выглядела, как человек. У нее был нос и глаза, но они были едва различимы.

— Цзецзе-

Внезапно появилась жуткая улыбка. Кожа крепкого мужчины онемела, а глаза расширились.

— Что ты делаешь? Поторопись!

Люди внизу продолжали его подгонять.

Крепкий мужчина уставился на черную фигуру перед ним и вздрогнул. А потом завопил: — Призрак! Призрак!

Поскольку он был слишком напуган, он упал с деревянной лестницы.

Люди внизу не ожидали, что он упадет так внезапно, и, поскольку не смогли вовремя увернуться, стали его мясной подушкой.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 82: Как раз вовремя

Была безлунная ночь, и среди облаков было видно лишь несколько звезд.

Все крепко спали, время от времени слышался лай.

— Ой, моя рука!

Один из них был сбит упавшим человеком. Его рука была зажата под телом мужчины, и он не мог не закричать.

— Призрак! На стене призрак!

Здоровяк встал, проигнорировал свою вывихнутую ногу и в панике убежал.

— Что за призрак? Где призрак? Перестань суетиться.

Лу Чуань отказался в это верить и полез наверх. Однако, вскоре все в деревне Лю Юэ услышали его крики.

Немногочисленные люди внизу не стали ждать и ушли, спрятавшись рядом.

У Лу Чуаня не было никого и ничего, что смягчило бы его падение, поэтому он некоторое время не мог говорить, он мог только беззвучно открывать и закрывать рот и с ужасом смотреть в стену.

Во всех соседних домах включили свет, и Лян Пин с мадам Чень вышли со своими лампами тоже.

Мужчины увидели, что что-то не так, и убежали, бросив на произвол судьбы Лу Чуаня, который не мог сразу встать.

— Лу Чуань, почему ты здесь?

Лян Пин посмотрел на Лу Чуаня, затем на деревянную лестницу на стене. Его взгляд похолодел.

Ближайшая тетя сказала: — Когда я только что пришла, я видела, как уходят несколько незнакомцев. Лу Чуань что, пытался украсть вещи Лу Шэн?

— Призрак! Призрак!

Как только Лу Чуань смог двинуться с места, он внезапно встал и закричал, пытаясь с криком убежать, однако его поймал Лян Пин.

Лу Шэн тоже открыла дверь и вышла. Когда она увидела снаружи толпу, она сделала вид, что удивлена, и спросила: — Что случилось? Кто это кричал снаружи?

— Лу Шэн, ты как раз вовремя. — Лян Пин бросил испуганного Лу Чуаня на землю и сердито сказал: — Он привел несколько человек и принес деревянную лестницу. Интересно, что он хочет украсть из вашего дома.

Лу Шэн нахмурилась, когда увидела Лу Чуаня, который свернулся калачиком и все время кричал "призрак".

Неужели ему не хватило побоев утром? Как он посмел залезть посреди ночи на ее стену?!

— Что это?

Мадам Чень подняла упавший в угол предмет.

Лу Шэн взяла его и приложила к кончику носа. Она понюхала его и усмехнулась. — Это нокаутирующие капли.

— Нокаутирующие капли? — Все были в шоке.

— Лу Чуань, что еще ты скажешь?

Когда Ли Чжэн, который поспешно подбежал к нему, услышал это, он так разозлился, что чуть не пнул Лу Чуаня.

— Я... я...

Лу Чуань пришел в себя и посмотрел на пустую стену, затем снова на Лу Шэн.

Однако, когда он увидел несущую лампу Лу Шэн и несколько стоящих позади нее темных фигур, он закатил глаза и упал в обморок.

Лу Шэн бесстрастно взглянула на него и сказала толпе: — Мой кузен посреди ночи прервал всем сон. Мне очень жаль.

Пожилой мужчина упер руки в бока и фыркнул. — Лу Чуань такой отморозок! Мы все - родственники, а он привел сюда людей, чтобы среди ночи воровать. Я думаю, мы должны отправить его к чиновникам.

Когда мадам Чжэнь и Лу Дамин, которые изначально хотели присоединиться к веселью, услышали имя своего сына, их лица резко изменились.

— Вы, двое, пришли в нужное время. — сказал Ли Чжэн с холодным лицом: — Будучи двоюродным братом Лу Шэн, Лу Чуань воспользовался тем фактом, что в семье Лу нет старших, и вместе с посторонними пришел с деревянной лестницей, чтобы украсть вещи. Он даже принес нокаутирующие капли. Что еще вы можете добавить?

Они содрогнулись от страха, когда это услышали.

После предыдущего инцидента они уже узнали, что Лу Шэн не так легко запугать, как раньше.

Они также несколько раз предупреждали своего сына, но не ожидали, что он не послушает их и даже приведет с собой людей, чтобы украсть вещи Лу Шэн.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 83: Урожай

— Как мог Лу Чуань такое сделать? — Глаза мадам Чжэнь вспыхнули, и она добавила: — Он, должно быть, случайно проходил мимо и увидел, как они крали вещи Лу Шэн, и пришел, чтобы их остановить.

Она не могла признаться в этом преступлении. Во всяком случае, они ничего еще не украли, это означало, что у Лу Шэн не было доказательств того, что это Лу Чуань принес нокаутирующие капли и привел с собой мужчин.

— Ваш дом на другой стороне. Почему он ходит здесь посреди ночи? Ты думаешь, мы тупые? — Холодно спросил Ли Чжэн.

Лу Дамин разбудил лежавшего на земле Лу Чуаня и попросил его объяснить.

— Отец, в их доме есть привидения. Их несколько. Они стоят позади Лу Шэн и смотрят на меня. Аааа - они плывут. Отец, спаси меня!

Восемнадцатилетний парень был так потрясен, что обнял отца и заплакал.

Лу Дамин и остальные подозрительно посмотрели на Лу Шэн, но ничего не увидели. Кто-то усмехнулся.

— Тск. Кто-то просто делает вид, что ничего не знает после того, как его поймали. — Сказала Лу Шэн с холодным лицом. — Если это повторится, я сломаю ему ноги и отправлю к чиновникам.

Мадам Чжэн сухо засмеялся и похлопал Лу Дамина по плечу.

Парочка поспешно утащила Лу Чуаня, который пытался спрятаться за ними, прочь.

Однако, у некоторых появились подозрения.

В конце концов, реакция Лу Чуаня не казалась фальшивой. Более того, с тех пор, как Лу Шэн исчезла и вернулась, семью Лу преследовали призраки.

Может быть... в семье Лу происходит что-то нечистое?

Все вспоминали, как мадам Лю приглашала для проведения ритуала священника и как Лу Дахуа отправился в соседнюю деревню пригласить ведьму.

Неужели они без всякой причины пригласили этих людей совершить ритуал? Должно быть, они видели что-то нечистое.

Когда они об этом подумали, у всех по спине пробежал холодок, и они поспешно попрощались.

Увидев их реакцию, Лу Шэн ничего не сказала и только вежливо их отослала.

— Не волнуйся. Они больше не вернутся. Если они все же осмелятся, я выгоню их из деревни. — Утешил Ли Чжэн Лу Шэн перед уходом.

Отправив Лян Пина и мадамм Чень домой, Лу Шэн с улыбкой обернулась.

Несколько черных фигур послушно выстроились в линию, по-видимому, ожидая ее похвалы.

— С этого момента я буду выпускать вас в полночь. Если кто-то попытается перелезть через стену, испугайте его. Если они сломают ноги - это нормально. Понятно?

Несколько черных фигур кивнули.

Лу Шэн удовлетворенно улыбнулась. Она зевнула и вернулась в свою комнату, чтобы лечь спать.

*****

Месяц спустя.

С той ночи никто не приходил в семью Лу, кроме семьи Лян, Ли Чжэна и мадам Фан.

Лу Шэн в это время шила одежду для Лу Жаня, Лу Цзяна и Лу Синь.

В ее космическом браслете была швейная машинка. Ее мастер купил ее для нее раньше, на горе.

В прошлом, когда она была еще маленькой, Мастер всегда шил для нее одежду. Когда она выросла, она научилась шить у Мастера. Со временем она научилась этому навыку.

Когда она не пользовалась швейной машиной, она прятала ее в космический браслет. Она не осмеливалась случайно показать предметы, которых не было в этом пространственно-временном измерении.

— Вторая сестра, он красный!

Лу Синь сорвала помидор и вбежала, топая своими короткими ногами.

Лу Шэн сложила одежду и повернулась. Она погладила ее по голове и улыбнулась. — Синьсинь, можешь съесть его, если он красный.

— Вторая сестра, картофель тоже принес плоды. Я только что видел картофель и выкопал его. На каждом растении по пять картофелин.

Лу Цзян принес немного картошки и сбежал. Хотя его тело было покрыто грязью, а его лицо было полно радости.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 84: Вторая сестра может ловить призраков

Не говоря уже о том, что были счастливы Лу Цзян и Лу Синь, но даже Лян Пин и тетя Юй время от времени приходили навестить огород.

Во-первых, они никогда не видели этого раньше и сочли это новым. Во-вторых, они ухаживали за огородом еще с тех пор, как это были саженцы. Они приходили смотреть каждый день, чтобы увидеть, как они выглядят.

— Пойдем копать картошку.

Лу Шэн взяла их за руки и вывела.

Она взяла бамбуковую корзину, которую сделал раньше Лу Дахуа, и мотыгу, а затем начала копать картошку.

— Лу Цзян, пойди, принеси из дома корзину для овощей и собери красные помидоры.

Позже она пошлет немного тете Юй и Ли Чжэну, чтобы они попробовали.

Все утро она копала картошку. Всего получилось три бамбуковых корзины. У помидоров было много плодов, красных и зеленых.

Лу Шэн поместила одну корзину с картофелем в Космический браслет и сохранила ее на семена, чтобы посадить в будущем. Две другие корзины она оставила для семьи Лян и семьи Ли.

— Лу Шэн, что это? — мадам Фан с любопытством посмотрела на помидоры и картофель.

Лу Шэн объяснила: — Это картофель. Вы можете приготовить его непосредственно, использовать для тушения, супа из свиных ребрышек или измельчить его для жарки. А это называется помидор. Помидоры можно использовать в блюдах или есть, как фрукты.

— Откуда у тебя эти предметы? Я никогда в жизни их не видела.

— Я купила эти семена у странного вида человека в городе. Он сказал, что их можно есть. Я думала, что просто куплю их и попробую. Я не ожидала, что они вырастут.

Она видела записи, которые Лу Жань оставил в своей комнате. Судостроительные навыки страны Сюань Юэ были потрясающими, а морская торговля процветала. Поэтому часто приезжали иностранцы.

Хотя это и было редкостью, это не было чем-то неслыханным.

Мадам Фан понимающе кивнула. — Ты, наверное, имеешь в виду людей из Западного региона. У них там много странностей.

Тао Цзя была бизнесменом и много путешествовала. В результате мадам Фан и Ли Чжэ видели много редких предметов.

Перед уходом Лу Шэн поболтала с мадам Фан.

Тетя Юй раньше уже пробовала помидоры, но не картошку. Увидев, что Лу Шэн их принесла их, она не могла дождаться, чтобы несколько штук приготовить.

Картофель был очень рассыпчатым и содержал много крахмала. Тетя Юй сказала, что это вкусно, но немного подавилась.

Лу Шэн улыбнулась и посоветовала ей приготовить салат из тертого картофеля.

Когда мадам Чень готовила, она часто приходила собирать перец табаско. Постепенно, семья Лян привыкла к острому.

Во время обеда Лу Шэн поймала в пруду несколько раков и речных крабов и приготовила острых раков и речных крабов на пару.

Речные крабы были очень толстыми. Когда-то они были желтыми. Лу Цзян и Лу Синь ели и облизывали пальцы, они сказали, что завтра съедят больше.

— Ложитесь спать пораньше, а завтра утром я отвезу вас в город.

Лу Шэн искупала детей и с улыбкой отправила спать.

Она хотела отвезти что-нибудь Лу Жаню.

Парочка была в восторге, когда услышала, что они едут в город.

Они вспомнили, что в последний раз они были в городе два месяца назад, и это было посещение тюрьмы.

В последнее время никто в деревне больше не упоминал ни мадам Лю, ни Лу Дахуа. Когда другие дети встречали Лу Цзяна и Лу Синь, они больше не говорили, что мадам Лю была убийцей.

Конечно, были еще какие-то частные разговоры, однако, Лу Шэн это не беспокоило. Пока они не упоминали об этом детям, все было нормально.

— Вторая сестра, я слышал от Гудана, что в нашем доме живут привидения. Неужели в нашем доме есть привидения?

Лу Цзян выглядел озадаченным.

— Нет. — Лу Шэн улыбнулась. — Даже если есть, ваша вторая сестра здесь, а вторая сестра может ловить призраков.

Лу Синь хихикнула и доверчиво кивнула головой.

— Ведите себя хорошо. Ложитесь рано и рано вставайте.

Лу Шэн накрыла их обоих одеялом, задула масляную лампу и вернулась в свою комнату.

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 85: Страх

Глава 85: Страх

-

Рядом с городом Хуан Ян было озеро. Оно было полно лотосов, и простиралось более чем на десять миль.

Жалко, что лотосы в этом сезоне были уже очень старыми. Они были не такими вкусными, как когда были свежими и нежными.

Лу Шэн проезжала мимо озера в карете. В карете, помимо Лу Цзян и Лу Синь, были еще две деревенских старушки, торговавшие яйцами.

Карета остановилась в центре города, и двое старушек вышли из кареты со своими корзинами.

— Спасибо, Лу Шэн. Раз мы здесь, иди и делай то, что ты должна делать.

— А когда вы вернетесь в деревню? — спросила Лу Шэн.

Эти двое были очень приветливыми стариками из деревни Лю Юэ. Хотя им было уже за шестьдесят, они были очень трудолюбивы.

Они либо работали в поле, либо собирали дрова в горах, либо продавали яйца.

Лу Шэн не прочь была забрать их, когда будет возвращаться.

— Когда мы все продадим. — Бабушка Ге улыбнулась и сказала: — Не беспокойся о нас. За городом много телег с быками.

Бабушка Сон улыбнулась и кивнула. — Бабушка Ге права.

Лу Шэн кивнула. — Если я вернусь раньше, я приеду за вами.

— Хорошо. — Старушки улыбнулись и кивнули.

Лу Шэн уехала только после того, как они нашли будку.

Частная школа Лу Жаня находилась в Восточном городе, довольно далеко от Южного города. Дорога туда занимала не меньше часа.

Вот почему Лу Шэн, прежде чем отправиться в Восточный город, привела двоих детей в Южный город на завтрак.

Частная школа изначально располагалась в деревне. Однако, когда учитель переехал в город, все ученики деревни последовали за ним.

Место было небольшим, но тихим и подходящим для спокойной учебы студентов.

Окружающая среда здесь была намного лучше, чем в деревне.

Привратником была жена учителя по фамилии Хуан, честно выглядевшая женщина средних лет.

Услышав, что Лу Шэн приехала ради Лу Жаня, она, не сказав ни слова, их впустила.

Поскольку это было время после занятий, ученики частной школы либо выходили поискать, что поесть, либо оставались на заднем дворе читать.

Мадам Хуан попросила Лу Шэн и детей присесть, а сама пошла на задний двор позвать Лу Жаня.

Через некоторое время подошел Лу Жань.

Лу Шэн не ожидала, что загорелый Лу Жань всего за два месяца станет таким светлокожим.

Он был красив, а благодаря своей светлой кожей и одежде ученого выглядел внушительно.

— Большой брат, — улыбнулась Лу Шэн и поприветствовала его.

Лу Цзян и Лу Синь тоже тихо назвали его Большим братом.

— Почему вы здесь?

Когда он их увидел, на лице Лу Жаня появилась улыбка.

— Я пришла тебя навестить и кое-что принести.

Пока Лу Шэн говорила, она передала ему сумку. — Это одежда, которую я сшила для тебя. А это кисть, тушь и чернильница, которые я привезла тебе из особняка Линь Цзян.

Чу Сихан сам выбирал кисть, перо и чернильницу, и сам за них заплатил. Эти три предмета стоили более пятисот таэлей.

У нее заболело сердце, когда она это увидела. К счастью, были потрачены не ее деньги, иначе, даже если бы это было ради Лу Жаня, она бы этого не вынесла.

— У меня есть все эти предметы. Не трать деньги впустую.

Поскольку все было закрыто в сумке, Лу Жань пробормотал только несколько слов.

— Вы ели? — Тихо спросил Лу Жань, посмотрев на Лу Цзяна и Лу Синь.

Лу Цзян кивнул и робко сказал: — Да, Вторая сестра купила нам закуски с мясом.

Лу Синь спряталась за Лу Шэн. Она опустила голову и промолчала.

Когда Лу Шэн это увидела, она тихо вздохнула.

Двое детей, казалось, боялись Лу Жаня. Судя по памяти владельца тела, Лу Жань, похоже, никогда раньше не бил их и не ругал.

Что касается его отношения к ним…

Раньше он действительно был слишком строгим.

-

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 86: Высокомерный брат Лу

Глава 86: Высокомерный брат Лу

-

— Вы ели только лапшу? — Лу Жань посмотрел на Лу Шэн и спросил: — Ты хочешь съесть что-нибудь еще?

Лу Шэн кивнула. — Я впервые в Восточном городе. Я не знаю, что здесь хорошо.

Лу Жань кивнул. — Подождите меня немного. Я отвезу вас туда, как только вернусь, только положу вещи.

Затем он взял свои вещи и ушел.

В одном общежитии их проживало восемь человек. Все уже ушли, кроме двух человек.

В этой частной школе было всего тридцать учеников.

Столько их стало позже, благодаря молодому дарованию Дуань Чжэню, а раньше набирали всего десяток человек.

В этом общежитии проживало много людей. Одни были бедными, другие - богатыми.

К счастью, все хорошо ладили.

— Брат Лу вернулся. — Юй Ян улыбнулся и встал.

Он был старшим сыном в семье Юй и старшим братом Юй Минюэ. У него был мягкий характер.

Другой был сыном владельца магазина ресторана Тянь Сян, Му Янь, у которого был более жизнерадостный характер.

Увидев возвращение Лу Жаня, они поспешили вырвать предметы из его рук.

— Я слышал, что одна красивая женщина искала брата Лу. Это подарок этой женщины тебе?

Лу Жань, казалось, привык к их действиям, и объяснил: — Женщина, о которой говорит брат Му, моя сестра.

— Так это твоя сестра!

Му Янь улыбнулся и развязал ткань. И тут же воскликнул: — Вау!

Он в шоке посмотрел на Лу Жаня и щелкнул языком. — О, брат Лу. Ты так сильно нас обманул!

Юй Ян подозрительно огляделся. Когда он увидел содержимое сумки, он тоже в шоке посмотрел на Лу Жаня.

В целях экономии Лу Жань обычно не мог даже есть мясо. Большую часть времени он грыз булочки на пару и какие-то соленые овощи. Он не мог сменить кисть, если ее шерсть стерлась.

Теперь у него было не только несколько комплектов шелковой одежды, но и кисть, тушь и чернильница, которые стоили несколько сотен таэлей.

Юй Ян улыбнулся и сказал: — Брат Лу, ты действительно поразил мир одним блестящим подвигом!

В этом общежитии, помимо Юй Яна, Му Янь был единственным, кто мог позволить себе эти предметы.

Он не ожидал, что бережливый Лу Жань захочет их купить.

Лу Жань нахмурился и в замешательстве посмотрел на дуэт.

— О чем вы говорите?

Почему он не понял?

— Все еще притворяешься? — Му Янь холодно фыркнул. — Это одна из лучших кистей. Она должна стоить как минимум сотню таэлей. Кроме того, эта чернильница будет стоить, как минимум, триста таэлей. Эти чернила будут стоить как минимум несколько десятков таэлей. Именно так, высокомерный Брат Лу.

Лу Жань нахмурился. — Вы уверены, что не шутите?

Откуда Лу Шэн взяла столько денег, чтобы купить для него такие дорогие вещи?

— Шутка? Какая шутка?

Му Янь удивленно посмотрел на него. — Ты действительно не знаешь цены на эти предметы?

Юй Ян удивленно посмотрел на Лу Жаня. Когда он увидел, как он нахмурился, он понял, что Лу Жань, на самом деле, не знает.

— Брат Лу, кто дал тебе эти предметы? — осторожно зондировал Юй Ян.

— Эта одежда из шелка. В магазине одежды она стоит, как минимум, несколько десятков таэлей. — Сказал Му Янь, подняв рубашку.

— Я ненадолго ухожу.

Лу Жань покинул общежитие вместе со своими вещами, игнорируя призывы Му Яна.

Лу Шэн, Лу Цзян и Лу Синь ждали за дверью. Когда Лу Шэн увидела Лу Жаня, бесстрастно идущего к ним со всеми своими вещами, оно только вздохнула.

Похоже, ее брат видел содержимое и догадался о цене.

В самом деле, Лу Жань сразу же отвел ее в сторону и холодно спросил: — Откуда ты взяла эти предметы? Кроме того, почему ты ездила в особняк Линь Цзян?

Зачем молодой девушке, которая не бывала даже в городе Хуан Ян, без причины посещать особняк Линь Цзян? Она даже принесла столько драгоценных вещей?!

-

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 87. Где Сестра?

Глава 87. Где Сестра?

Выражение лица Лу Жаня было очень суровым. Даже Лу Шэн чувствовала себя немного неловко, глядя на него.

Неудивительно, что Лу Цзян и Лу Синь боялись его.

– На этот раз я отправилась в особняк Линь Цзяна, потому что мне было поручено перевезти кое-какие вещи. В ответ я получал подарки.

Лу Шэн сочинила частично правдивую историю.

– Это вещи, которые у тебя на руках, карета, лавка и двор.

– Что они перевозили?

Лу Жань, казалось, не был убежден.

Она была просто слабой девочкой. Кто попросит ее перевезти вещи? Не то чтобы здесь не было эскорт-агентства.

– Брат, ты знал? Молодой мастер Чу действительно магистрат Чу. Я помогала ему перевозить вещи.

– Ты хочешь сказать, что молодой господин Чу и есть магистрат?

Лу Жань был удивлен.

Неудивительно, что тогда окружной судья был к нему так почтителен. Итак, он был Чу Сиханом.

Другими словами, тот человек, который хотел жениться на его сестре, был именно этим человеком?

Он уже видел, как Чу Сихань смотрел на Лу Шэн. Так человек смотрит на предмет, который его интересует.

В таком случае "доставка", вероятно, была просто предлогом. Подарить вещи Лу Шэн, вероятно, было первоначальным намерением Чу Сихана.

– Конечно. Лавка и двор были подарены мне кем-то другим, потому что я сделал для кого-то великое дело.

Магазин и двор не были подарены Чу Сиханом?

Лу Жань нахмурился.

– Кто это?

– Она уехала в далекое место. Ты ее не знаешь, но не волнуйся, Брат. У меня есть право собственности. Ошибок не будет.

– Дай мне взглянуть.

Ее сестра была неграмотна, так что она могла даже принять два случайных клочка бумаги за документ о праве собственности.

Лу Шэн тоже не была беспечна. Она обернулась и притворилась, что ищет документ в рукаве. На самом деле она использовала рукав, чтобы скрыть свое действие по извлечению документа.

Лу Жань взял документ и просмотрел его сверху донизу. Он с удивлением обнаружил, что документ настоящий и на нем даже стоит официальная печать правительства.

Более того, дом и магазин находились в Южном городе.

– Ну… В чем ты ей помогла?

Раз она так щедра, значит, это не маленькая услуга.

– Это можно считать спасением ее жизни, – серьезно объяснила Лу Шэн. – Их дом ограбил вор, и они даже были заперты. Я случайно проходила мимо и увидела их. Видя, что вора поблизости нет, я спасла их.

Она говорила без остановки, ее кристально чистые глаза смотрели на него не мигая. Похоже, она не лгала.

– Тогда захотят ли они когда-нибудь получить документ обратно?

В конце концов, имя Лу Шэн на нем не было написано.

– Нет. Они уже покинули город Хуан Ян и больше не вернутся.

Ее больше не было в этом мире. Как она вернется?

Конечно, Лу Шэн не осмелилась сказать об этом Лу Жаню.

– Тогда не забудь хранить его в целости.

Когда Лу Жань услышал это, он был частично убежден.

Вернув документ Лу Шэн, он добавил:

– Тебе больше не разрешается делать такие опасные вещи.

Лу Шэн улыбнулся.

– Тогда здесь присутствовал судья Чу, так что я не испугалась.

Поначалу Лу Жань хотел привезти Лу Шэн и остальных за покупками в Восточный город. Тем не менее, когда она закончила все объяснять, было уже почти время занятий.

Лу Шэн не хотела мешать его занятиям, поэтому она только сказала, что придет в следующий раз.

Поразмыслив немного, Му Янь и Юй Ян решили подойти и посмотреть, потому что они были обеспокоены. Однако они увидели, что Лу Жань стоит один на месте и смотрит, как отъезжает карета.

Му Янь шагнул вперед и спросил:

– Брат Лу, где твоя сестра?

Лу Жань взглянул на него и прямо сказал:

– Уехала.

Му Янь посмотрел с сожалением.

По дороге он слышал, как люди обсуждали, какая красивая эта девушка. Он хотел сам увидеть ее красоту, но было уже слишком поздно.

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 88. Извинись

Глава 88. Извинись

– Брат Лу, у брата Юя есть друг, который хочет завтра приехать в город Хуан Ян развеяться. Раз уж у нас каникулы, почему бы тебе не пригласить сестру на экскурсию по озеру?

Му Янь, не видевший лица красавицы, чем больше думал об этом, тем больше сожалел. Поэтому он сосредоточил свое внимание на визите друга Юй Яна.

Лу Жань был очень недоволен тем, что он продолжает называть ее своей сестрой.

Поэтому он холодно ответил:

– Это моя сестра, а не твоя. Кроме того, моя сестра робка по натуре и не любит общаться с незнакомцами.

Услышав его, Му Янь обнял его за плечи и неодобрительно сказал:

– Мы одноклассники и хорошие друзья. Разве сестра брата Лу не наша сестра? Брат Юй, ты так не думаешь?

Юй Ян улыбнулся и сменил тему.

– Уже поздно. Давайте вернемся в класс.

————

Окончив с визитом в частную школу, Лу Шэн отправилась прямиком в Южный город.

Она пошла в магазин, чтобы посмотреть. Интерьер уже был отремонтирован, но тогда Дэн Жумен намеревалась использовать его для продажи вышивки.

Если Лу Шэн хочет открыть ресторан, ей придется изменить обстановку.

У магазина был только один этаж – около ста квадратных метров. Он был меньше по сравнению с другими ресторанами поблизости.

Лу Цзян взял Лу Синь за руку и с любопытством спросил:

– Вторая Сестра, где мы?

Лу Шэн просмотрела макет и ответила:

– В будущем это будет наш магазин.

Она не знала, где найти кого-нибудь, чтобы изменить планировку. Казалось, она должна спросить Лу Жаня, знает ли он кого-нибудь.

Выйдя из магазина, Лу Шэн привела детей на оживленный рынок.

Когда она проходила мимо ларька, где продавались аксессуары для волос, Лу Шэн купила две красные цветочные заколки за два таэля. Она уже собиралась помочь Лу Синь надеть их, когда кто-то внезапно постучал ее по плечу.

Ее рука все еще держала волосы Лу Синь. Когда человек врезался в нее, она упала вперед. Лу Синь потянули за волосы, и от боли ее глаза наполнились слезами. Однако она не смела плакать.

Лу Шэн поспешно обняла ее и утешила.

– У тебя есть глаза? Разве ты меня не видишь?

Внезапно раздался высокомерный женский голос.

Лу Шэн нахмурилась. Когда она подняла голову, то увидела молодую леди, одетую как служанка, которая холодно смотрела на нее.

Лу Шэн была так зла. Она видела, как этот человек играл роль вора, крича: "Остановите вора!"

Поначалу ей не хотелось препираться с этим «дураком». Неся Лу Синь одной рукой и держа Лу Цзяна за руку другой, она уже собиралась вернуться в экипаж, когда кто-то потянул ее сзади за рукав.

– Ты хочешь уйти, не извинившись, после того как врезался в кого-то? Невозможно!

В глазах Лу Шэн сверкнула ярость.

Она опустила Лу Синь на землю и позволила Лу Цзяну сначала присмотреть за сестрой. Затем она повернулась и холодно посмотрела на слугу.

– А никто не хочет извиниться после того, как врезался в нас?

– Хуэй, что случилось?

Невдалеке к ним подошли мужчина и женщина.

Судя по макияжу, она была хозяйкой слуги.

– Мисс, она пыталась уйти, не извинившись, после того как врезалась в меня. Я просто ругала ее.

Шангуань Линер смерила Лу Шэн взглядом. Ее взгляд остановился, когда она увидела ее лицо.

Подросток рядом с ней немедленно расширил глаза. Он радостно шагнул вперед и сказал Лу Шэн:

– Героиня, так ты здесь оказалась?

Лу Шэн взглянула на мужчину и поняла, что это тот самый юноша, который следовал за ней после того, как она покинула гостиницу два месяца назад.

Ее наряд в тот день сильно отличался от сегодняшнего. Она даже не показывала своего лица, но он действительно мог узнать ее?

Лу Шэн была немного удивлена. Однако она категорически отрицала это.

– Молодой господин, вы узнали не того человека.

Она проигнорировала пристальный взгляд юноши и посмотрела на высокомерного слугу.

– Извинись.

– Что?

Слуга недоверчиво посмотрел на нее.

Лу Шэн улыбнулась и мягко сказал:

– Разве ты не останавливаешь меня, потому что хочешь извиниться передо мной?

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 89. Мой будущий Учитель

Глава 89. Мой будущий Учитель

Солнечные лучи освещали чистое и светлокожее лицо дамы, отчего ее улыбка казалась исключительно нежной.

Однако при ближайшем рассмотрении ее улыбка вовсе не радовала глаз.

Линь Цзян был слишком хорошо знаком с этой аурой.

Фигура и аура этой "героини" тогда были идентичны этой девушке перед ним.

Он чувствовал, что не ошибся. Возможно, она не хотела признаваться в этом, так как испытывала некоторые трудности.

Через некоторое время Хуэй вдруг резко заговорила:

– Как ты смеешь заставлять меня извиняться перед тобой?

Линь Цзян нахмурился и бросил несчастный взгляд на Хуэй.

– Ты смеешь врать сквозь зубы. Почему я не могу заставить тебя извиниться?

Лу Шэн держала две заколки с красными цветами и смотрел на Хуэй.

– Я была здесь все это время. Ты врезалась в меня и причинила боль моей сестре. Я не хотела ссориться с тобой, но ты исказила факты. Ты действительно считаешь себя Императором?

– Ты...

Лу Шэн усмехнулась.

– А как насчет тебя? Неужели ты думаешь, что среди бела дня все так же слепы, как и ты?

Хуэр была так смущена ее словами, что едва могла вынести их. Ее умоляющий взгляд остановился на Шангуань Линер.

– Мисс, она меня унизила!

Шангуань Линер взглянула на Линь Цзяна, и ее глаза вспыхнули. Затем она вдруг улыбнулась и сказала:

– Мисс, это была моя ошибка, что я плохо воспитала своего слугу. Простите, что обидели вас.

С этими словами она развязала мешочек, висевший у нее на поясе, и передала его Лу Шэн.

– Пожалуйста, примите мой маленький знак признательности.

– Мисс!

Хуэр недоверчиво посмотрела на свою хозяйку.

В прошлом, независимо от того, была она права или нет, ее учитель всегда был на ее стороне. Почему именно сегодня…

Выражение лица Шангуань Линер стало холодным.

– Заткнись и немедленно извинись перед этой дамой!

Хуэй стиснула зубы и неохотно извинилась.

Лу Шэн получила мешочек от Шангуань Линер. Даже не удостоив Хуэй взглядом, она повернулась и ушла вместе с двумя перепуганными детьми.

После того как Лу Шэн ушла, Шангуань Линер спросила Линь Цзяна:

– Молодой мастер Линь, вы знаете эту даму?

– Мой будущий учитель, – с легкой улыбкой сказал Линь Цзян.

Вернувшись в особняк Линь Цзяна, он не увидел этой героини.

Пробыв там некоторое время, он вернулся в город Хуан-Ян.

Он был хорошим другом Шангуань Е. У Шангуань Е сегодня было что-то запланировано, поэтому он попросил Шангуань Линер сопровождать его на прогулку.

Издалека он увидел женщину, похожую на героиню того дня. Похоже, она с кем-то спорила.

Он не ожидал, что человек, спорящий с ней, будет слугой Шуангуань Линер, Хуэй.

Шангуань Линер сомневалась. Дама только что была одета просто и небрежно. Можно было сказать, что она не была человеком высокого статуса.

Как мог Линь Цзян увидеть ее раньше и даже сказать, что она его будущий учитель?

– У меня еще есть кое-какие дела, так что я не буду продолжать ходить с тобой по магазинам.

Линь Цзян кивнул ей и вошел в толпу.

Чтобы утешить детей, Лу Шэн привела их в кондитерскую, где приготовилась купить пирожных, чтобы успокоить их.

Она открыла мешочек, который дал ей Шангуань Линер. Она думала, что в нем несколько дюжин таэлей. Кто же знал, что внутри всего три таэля?

Лу Шэн презрительно надула губы и купил пирожные на эти три таэля.

Хозяин кондитерской не мог перестать улыбаться. Он весело упаковал для нее пирожные и даже отправил их в экипаж.

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 90. Мисс Чжоу

Глава 90. Мисс Чжоу

– Вторая Сестра, мы можем доесть все эти пирожные? – Спросил Лу Цзян с блестящими глазами.

– Это не так уж много. Когда мы вернемся, ты сможешь дать немного маленькому Юань Цзы и остальным своим друзьям.

Коробка пирожных стоила двадцать монет. За три таэля можно было купить сто пятьдесят коробок.

С этими словами Лу Шэн взяла брата и сестру за руки и вышла. Однако, подойдя к входу, она увидела прошлого юношу.

Линь Цзян держал веер и улыбался Лу Шэн.

– Героиня, мы снова встретились.

Улыбка Лу Шэн исчезла. Она решила проигнорировать его и пройти мимо.

Однако она недооценила, насколько толстокожим был Линь Цзян.

– Героиня, ты можешь взять меня в ученики?

Как он мог отпустить того, кого так упорно искал?

Лу Шэн нахмурилась и нетерпеливо сказала:

– Я всего лишь фермерская девушка из деревни Лю Юэ. Я не та героиня, о которой ты говоришь.

– В самом деле? – Линь Цзян вдруг засомневался в себе.

Может быть, он действительно узнал не того человека?

Ее голос действительно был немного другим. Голос героини в тот день был ниже и немного хрипловат, тогда как голос этой девушки был яснее.

Хотя она была одета в застиранную одежду, ее аура и стройная фигура явно были такими же, как у этой героини!

Словно прочитав его мысли, Лу Шэн взглянула на него и тихо сказала:

– У меня еще есть кое-какие дела, так что я не буду больше разговаривать с Молодым Господином.

Затем она поспешила прочь с двумя детьми.

Стоя на том же месте, Линь Цзян почесал затылок и нахмурился.

– Вторая сестра, кто этот брат? – С любопытством спросил Лу Цзян, когда они сели в карету.

Лу Синь радостно захихикала, увидев пирожные в экипаже.

Лу Шэн улыбнулась ей, прежде чем ответить на вопрос Лу Цзяна.

– Кто-то, кого я не знаю.

"О!”

– Сиди смирно. Пойдем на рынок, посмотрим, не вернулись ли бабушки.

Она обещала привести их и не могла отказаться от своих слов.

Однако, когда они добрались до рынка, двое старших уже ушли.

Должно быть, они ушли пораньше, продав яйца.

Лу Шэн ничего не оставалось, как выйти из кареты и купить риса и муки. Она также купила несколько масляных фильтров для очистки масла.

Она огляделась по сторонам и купила несколько фунтов фруктов в ларьке.

Положив вещи в карету, они уже собирались уезжать, когда увидели группу чиновников, проходивших мимо кареты и направлявшихся к городским воротам.

Несколько плачущих людей последовали за чиновниками.

Затем группа зрителей побежала к городским воротам.

Лу Шэн подозрительно оглядел толпу, прежде чем последовать за ними.

– Говорят, что девушка из семьи Чжоу утонула в озере лотосов за городом.

– Почему мисс Чжоу отправилась на озеро лотосов за городом без всякой причины?

Хотя семья Чжоу не была на одном уровне с семьей Юй и семьей Дэн, которые были уничтожены, они также не были слишком убогими. Она ведь не могла быть там, чтобы украсть лотос, верно?

Кроме того, лотосы были уже старыми, и обрабатывать их было трудно. Если мисс Чжоу захочет съесть готовый лотос, она может попросить своих слуг купить его.

– Я не знаю. Я пойду и посмотрю.

– Чтобы умереть в чужом озере лотосов, семья Чжоу должна возместить ущерб владельцу озера, верно?

Сердце Лу Шэн упало. Когда она проходила мимо этого места сегодня утром, то не чувствовала никакой энергии Инь.

Учитывая ее способности, она не могла не знать, что там кто-то умер.

Если только мисс Чжоу не умерла там, а ее бросили туда после смерти.

– Вторая Сестра, мне страшно!

Когда они услышали, что там кто-то умер, лица детей побледнели от страха.

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 91. Голос Мастера

Глава 91. Голос Мастера

– Не бойся, Вторая Сестра здесь.

Лу Шэн тихим голосом утешала детей. Затем, когда никто не смотрел, она тайком приклеила Звуконепроницаемый Талисман на занавеску кареты.

По мере того как собиралось все больше людей, ее карета двигалась очень медленно.

Обычно дорога от рынка до городских ворот занимала не более восьми минут. Однако прошло уже больше пятнадцати минут, а они все еще не прибыли.

Когда они наконец выехали из города, Лу Шэн увидела группу людей, окруживших озеро. Одни плакали, другие вздыхали.

Проезжая мимо этой толпы, она намеренно выбрала тенистое место, чтобы остановить карету. Она огляделась вокруг, но не обнаружила там ни души.

В прохладном месте неподалеку прятались от солнца две блуждающие души. Однако оба они были мужчинами.

Она достала свой Талисман и, закрыв глаза, что-то пробормотала. Через некоторое время перед ней появились пять черных фигур.

Все они держали в руках красные зонтики и были одеты в красную одежду. Там были и мужчины, и женщины.

Это были те самые черные тени, которые напугали Лу Чуаня и остальных в тот день.

Лу Шэн сожгла для них эту одежду и специально поместил ее в Запечатывающий Талисман.

Проведя больше месяца в Запечатывающем Талисмане, черная аура на их телах рассеялась. Открылись и их лица из прошлых жизней.

Лу Шэн была хорошим человеком. Она специально выбрала эти души и поместила их в один и тот же талисман. Все они были красивыми мужчинами и красивыми женщинами.

– Мастер, пожалуйста, дайте свои инструкции!

Перед ней плавали трое мужчин и две женщины. Их лица были полны уважения.

Взгляд Лу Шэн скользнул по немногочисленным людям, нет, по душам.

– Помоги мне узнать, где душа той девушки, что лежит у озера, – тихо попросила она. – Верните ее, когда найдете.

– Да!

Как только души ушли, Лу Шэн услышала пронзительный голос.

Она подняла глаза и увидела священника, совершающего ритуал для этих двух блуждающих душ.

Лу Шэн улыбнулась и уехала.

Однако вскоре после ее ухода из толпы внезапно вышел мужчина. Он смотрел на удаляющуюся карету и, казалось, глубоко задумался.

Мужчина держал метелку из хвоща и носил бамбуковую шляпу. Половина его обнаженных волос была серебряной.

У этого лица под бамбуковой шляпой были четко очерченные черты лица. Он был необычайно красив.

- Это была Шен-ер?

Мужчина что-то пробормотал и нахмурился, прежде чем войти в город.

Что же касается Лу Шэн, которая была уже далеко, то она внезапно натянула поводья и повернула назад.

Однако она не увидела никого особенного, кроме окружающих зрителей.

– Странно!

Лу Шэн поджала губы, на ее лице отразилось замешательство.

Казалось, она услышала, как мастер зовет ее.

Она покачала головой, насмехаясь над собой. Почему ее хозяин здесь?

Ее мастер не умер бы и должен был быть жив в 2020-х годах.

Должно быть, у нее были галлюцинации, потому что она слишком скучала по своему мастеру.

Она покачала головой и тихо вздохнула. Затем она сорвала Звуконепроницаемый Талисман с занавески и продолжила ехать в карете.

Добравшись до деревни, она увидела нескольких женщин, выходивших из повозки. Среди них были бабушка Ге и бабушка Сун.

– Лу Шэн, ты тоже вернулась?

Когда двое старейшин увидели ее, на их мрачных лицах появилась улыбка.

– Лу Шэн, ты вернулась поздно. Я слышала, что кто-то умер у озера за городом. Это правда? – спросила женщина средних лет.

Лу Шэн кивнула.

– Да.

– О, это слишком страшно!

Женщина похлопала себя по груди и сказала:

– Когда мы только что вернулись, то увидели, что там кто-то стоит на страже. Однако мы не осмелились спросить. Это твой дядя Гао попросил, чтобы мы все выяснили.

Дядя Гао был кучером, который только что запряг их повозку.

Лу Шэн улыбнулась и поговорила с ними, прежде чем отправиться домой.

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 92. Ты изменилась

Глава 92. Ты изменилась

Сегодня моросил дождь, и воздух был влажным. Даже когда она пряталась в своей комнате, ей было очень холодно.

Как обычно, Лу Шэн уговорила детей поспать, а потом вернулась в свою комнату.

Поскольку ей еще не хотелось спать, она решила дождаться возвращения этих душ.

Она прождала почти до полуночи, прежде чем они вернулись.

Однако за ними последовал седовласый мужчина с бумажным зонтиком в руках.

Лу Шэн была слишком хорошо знакома с этим зонтиком, когда делала его для своего хозяина. На нем был нарисован Летающий Бессмертный Дунгуан, который она лично нарисовала.

Однако это лицо при свете свечи было совершенно незнакомым.

- Кто ты такой? Зачем тебе зонтик моего хозяина?

Лу Шэн уставилась на этого человека и яростно допрашивала его.

Вздохнув, Лу Шэн услышал знакомый голос:

– Характер у моего ученика по-прежнему скверный.

Она прожила со своим хозяином больше двадцати лет. Можно сказать, что этот голос был настолько знакомым, что врезался в ее кости.

Глаза Лу Шэн тут же покраснели.

– Ты… Мастер?

– Кто же это может быть, кроме меня?

– Это действительно Мастер!

Лу Шэн дернула Лу Чжоу за рукав. Она надула губы и жалобно посмотрела на него, слезы текли по ее лицу.

– Хозяин, я так по тебе скучала!

Лу Чжоу тихо вздохнул. Его маленькая ученица все еще была такой плаксой.

– Почему Талисман, изменяющий судьбу, который я тебе дал, не сработал?

Он уже давно дал ей Талисман, изменяющий Судьбу, чтобы она использовала его раньше. Однако она отказалась слушать и даже улизнула, чтобы поесть в одиночестве.

Когда он наконец нашел ее, от нее остался только труп. Тогда он в ярости топнул ногой.

– Откуда мне было знать, что будет утечка газа, когда я ем лапшу?

Лу Шэн почувствовала себя виноватой.

– Кроме того, этот талисман был слишком дорог. Мне было невыносимо им пользоваться.

Ее учитель променял десять лет своего мастерства на то, чтобы нарисовать для нее талисман. Как она посмела использовать его так небрежно?

Лу Чжоу холодно фыркнул и сказал:

– Почему бы тебе не вернуть мне талисман?

– О, Мастер. Не будь таким скупым.

Лу Шэн хихикнула и быстро сменил тему.

– Учитель, зачем вы пришли сюда? Вы даже внешность изменили?

– Это все из-за тебя! – Лу Чжоу холодно фыркнул. – Это цена, которую я должен заплатить за то, что пошел против воли небес.

Следствием погружения в другие пространственно-временные измерения была потеря кожи.

– Значит, оно того стоит! – Лу Шэн хихикнула. – Ты не только нашел свою единственную родственницу, но и у тебя такое красивое лицо.

Увидев, что она смотрит на него блестящими глазами, Лу Чжоу быстро протянул руку и отвернул ее лицо.

– Не пускай слюни на мое тело. Я твой отец.

Лу Шэн холодно фыркнул.

– Мне плевать на твое старое тело. Я уже видела кого-то моложе и красивее тебя.

– Вы его видели?

Лу Чжоу был потрясен.

– Это судья из особняка Линь Цзяна?

– Э-Э ...

Лу Шэн удивилась.

– Откуда Хозяин узнал?

Она ведь не говорила ему об этом раньше, верно?

– Есть что-то, чего я не знаю? – Лу Чжоу нашел табурет и сел. Он посмотрел на нее и сказал:

– Он хороший человек, но его жизнь слишком коротка. Он умрет до тридцати лет.

– А?

Зрачки Лу Шэн расширились, и она поспешно спросила:

– Он был очень умен с детства. Однако он оскорбил некоторых людей и был проклят до смерти.

– Тогда… Разве Мастер не может это исправить?

Как мог Чу Сихан, который так хорошо к ней относился, не дожить до тридцати?

Он должен прожить долгую жизнь!

Лу Чжоу кашлянул и медленно произнес:

– О, Хозяин!

Лу Шэн положила руки ему на плечи и кокетливо покачала ими.

– Хватит!

Лу Чжоу холодно фыркнул и недовольно пожаловался:

– Ученик, ты изменилась! В прошлом ты ставила Мастера на первое место во всем. Теперь, просишь для постороннего человека, а мне даже не можешь налить стакан воды. У меня похолодело сердце.

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 93. Три принца

Глава 93. Три принца

– Господин дал мне деньги.

Услышав объяснение Лу Шэн, Лу Чжоу усмехнулся.

– Тебя купили за небольшие деньги. В прошлом я давал тебе сто тысяч юаней в месяц. Почему я не видел, что ты так беспокоишься обо мне? Ты забываешь своего хозяина, увидев другого мужчину.

– Учитель, вы добавили слово “тысяч”.

Сто тысяч юаней каждый месяц?

Как смеет этот скупой старик бесстыдно хвастаться?!

Когда это она не брала их тайком, когда он спал?

Иначе разве она смогла бы наполнять свой желудок всего лишь сотней юаней в месяц?

Лу Чжоу кашлянул и бесстрастно сказал:

– Важно то, что я хочу пить.

– Ладно, ладно. Сейчас я принесу тебе миску воды.

Взяв зонтик, Лу Шэн пошла на кухню налить в миску горячей воды. Она принесла ее обратно в комнату, чтобы Лу Чжоу выпил.

Держа в руках миску с водой, Лу Чжоу разочарованно сказал:

– Ты даешь мне пить такую горячую воду. Ты действительно думаешь, что мой рот сделан из металла?

Лу Шэн потеряла дар речи.

Он жаловался на все после того, как выпил воды. Дурная привычка этого старика ничуть не изменилась.

– Твоя бессмертная техника тоже была ценой переселения душ? – Бесстрастно спросила она.

– Да.

Внезапно просветленный, Лу Чжоу сказал со всей серьезностью:

– Побывав некоторое время смертным, я забыл о заклинании бессмертия.

Лу Шэн потерял дар речи.

Почему ты не забыл и о себе?

Она смотрела, как он поднял руку и обвел чашу с горячим паром. Пар тут же рассеялся.

Выпив воду, Лу Шэн снова спросила:

– Учитель, можно ли предотвратить смерть господина?

Лу Чжоу нахмурился.

– Разве ты не должна спросить, куда пошел Хозяин и что он делал после того, как пришел сюда?

Лу Шэн потеряла дар речи.

Если бы она могла победить его, она бы избила его и потащила на холм, чтобы накормить волков.

Однако ей действительно было любопытно. Куда делся этот старик после того, как пришел сюда? Что он сделал?

Поэтому она послушно спросила:

– Куда вы пошли после того, как пришли сюда? Что вы сделали?

– Ничего особенного.

Лу Чжоу привел в порядок одежду и выпрямился.

– Я стал Третьим принцем, который остался в столице на месяц, чтобы уладить кое-какие дела.

– Третий принц?

Лу Шэн была потрясена.

– Значит, ты Третий принц страны Сюань Юэ?

– Да!

Лу Чжоу вздернул подбородок и холодно кивнул.

Он искоса взглянул на Лу Шэн с очень высокомерным видом.

– На каком основании?

– А?

Он думал, что его маленький ученик будет поклоняться ему и подлизываться к нему. И все же ее лицо было полно негодования.

– Почему я должна быть крестьянкой, когда переселилась, а ты, Господин, стал принцем? Это несправедливо!

Чтобы выжить в сельской местности, она занималась земледелием и работой. И все же этот старик наслаждался жизнью и был окружен людьми в столице. Судьба была несправедлива.

– А что в этом нечестного? Какая часть тебя лучше меня?

– Я щедрее, добрее и моложе тебя, – сказала Лу Шэн.

Лицо Лу Чжоу потемнело, и он холодно фыркнул.

– Это судьба. Прими свою судьбу.

– В таком случае, господин, вы, должно быть, очень богаты?

После того как ярость Лу Шэн утихла, она внезапно превратилась в лакея.

Она помассировала плечи Лу Чжоу и с улыбкой проговорила:

– Все еще в порядке. – Лу Чжоу взглянул на нее и легкомысленно сказал:

– Хотя этот Третий принц и идиот, он унаследовал богатство своей матери, когда она была жива. Это поместье и магазин неплохие. Я могу заработать по крайней мере несколько сотен тысяч таэлей в месяц.

Причина, по которой этот Третий принц умер, заключалась в том, что он отверг попытку Наследного принца завоевать его и развратить. Он хотел притвориться добродетельным.

Было неожиданно, что наследный принц оказался злобным и подкупил дворецкого Особняка принца, чтобы тот отравил рис Третьего принца.

В тот момент, когда умер Третий Принц, он случайно подошел ко мне. Поскольку он все еще не мог найти подходящего тела, он неохотно стал Третьим Принцем.

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 94. Плачь о том, что ты беден.

Глава 94. Плачь о том, что ты беден.

– Господин, пожалуйста, помогите мне!

Лу Шэн присела на корточки. Со слезами на глазах она грустно сказала:

– Когда я здесь, мне приходится не только собирать фекалии, но и сажать овощи. Я каждый день подвергаюсь воздействию стихии и чувствую себя почти как африканский беженец.

Лу Чжоу бесстрастно посмотрел на ее нежное лицо, все еще сиявшее в свете свечей. Он долго молчал.

Через некоторое время он предложил:

– Мой дорогой ученик, почему бы тебе не пойти на кухню и не найти немного угля? Когда закончишь, приходи и поплачь о своей бедности.

Навыки лжи его ученика ничуть не изменились.

Он вспомнил, что когда ей было шесть лет, она обманом заставила его привести свою белую лошадь на холм поесть травы. В конце концов она спустилась с холма и упала в глубокую яму.

Если бы он не подоспел вовремя, она умерла бы от голода в яме.

Был еще тот год, когда ей было семь лет. Она обманула его, заставив поверить, что ласка проникла во двор и украла его курицу.

Позже, поливая растения, он обнаружил на заднем дворе кучу куриных перьев. В кустах были спрятаны куриные кости, куриная голова и куриные ягодицы. Все они были приготовлены.

Он впервые видел ласку, которая умела готовить курицу.

Когда ей было восемь лет, она солгала ему, что у нее болит живот, чтобы избежать самосовершенствования.

В конце концов, когда он закончил готовить лекарство и послал его ей, она лежала на кровати. Грызя яблоко, она безудержно смеялась над шутками.

Было также время, когда ей было девять или десять лет, и последующие годы.

Однако, несмотря на бесчисленные обманы, Лу Чжоу всегда верил в своего ученика.

В конце концов, результат веры в то, что его каждый раз обманывают.

Тем не менее, он все еще наслаждался этим.

У него не было выбора. Эта девушка была его единственной родственницей.

Более того, она была его биологической дочерью. Если он не баловал ее, то кто же?

Он солгал бы ей и сказал, что вырастил ее после того, как подобрал со склона горы.

Девушка, казалось, поверила его словам.

Он также чувствовал, что девушке было легче принять их отношения учитель-ученик, чем отношения отец-дочь.

Она не спросит его, кто ее биологическая мать.

В конце концов, этого человека больше не было рядом. Не было смысла поднимать эту тему.

– Никогда не видела такого скупого мастера.

Лу Шэн с несчастным видом встала и тут же попросил его уйти.

– Уже почти рассвело. Хозяин, разве ты не должен уйти?

Услышав это, Лу Чжоу быстро сменил тему и спросил:

– Разве вы не хотели знать, можно ли предотвратить смерть вашего господина Чу?

Лу Шэн некоторое время размышляла, прежде чем сдаться.

У нее не было выбора. Чу Сихан был первым другом, которого она завела с тех пор, как пришла в этот мир.

Как мог кто-то настолько преданный, как она, бросить своего друга назло?

– Тогда… можно ли это предотвратить?

Лу Чжоу задумался и сказал:

– Ты можешь отдать ему Талисман, изменяющий Судьбу, который я дал тебе.

Он еще не слишком хорошо знал этого “Господина Чу”. Хотя они были на одной стороне, раньше они не взаимодействовали. Он не мог просто отдать ему девушку.

– Ты имеешь в виду Талисман, изменяющий Судьбу, который ты мне дал?

Лу Чжоу кивнул.

Лу Шэн хихикнула.

– Я знал, что у Мастера найдется способ.

Узнав, что несчастье Чу Сиана можно предотвратить, обида в сердце Лу Шэн рассеялась.

Лу Чжоу тайно вздохнул. Его лисенок наконец-то вырос.

Он развязал кошелек и достал несколько банкнот. Протягивая их ей, он сказал: – Это пять тысяч таэлей. Покупай все, что захочешь. Если этого недостаточно, скажи мне.

Когда Лу Шэн увидела это, она была ошеломлена такой милостью и приняла ее. Она улыбнулась и поблагодарила его.

– Спасибо, мастер. Я знала, что учитель не будет просто смотреть, как я страдаю.

Лу Чжоу легонько взглянул на нее и протянул нефритовый жетон.

– Я уйду первым. Если тебе что-нибудь понадобится, возьми этот жетон и найди меня в городской гостинице "Тысяча листьев".

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 95. Причина смерти мисс Чжоу

Глава 95. Причина смерти мисс Чжоу

После того как Лу Шэн получила нефритовый жетон, она отослала его.

Держа бумажный зонтик, Лу Чжоу стоял у входа. Он заглянул во двор и сказал с презрительным выражением лица:

– От этого в комнате становится холодно и жутко. Те, кто не знает, могут даже подумать, что это дом с привидениями.

– Хорошо, Хозяин.

После того как Лу Шэн согласилась, он взял зонтик и неторопливо удалился.

Лу Шэн заперла дверь и повернулась, чтобы посмотреть на пятерых дрожащих призраков.

Невежественная блуждающая душа плыла рядом с ними.

Мужчина-призрак вышел вперед и почтительно доложил:

– Хозяйка, это девушка, которая умерла у озера.

Лу Шэн вспомнила, что его зовут Тань Цзюнь. Поскольку он убил своего отчима, который долгое время издевался над ним, его матерью и братом, его приговорили к смертной казни.

Она приняла его только потому, что случайно прошла мимо него со своим хозяином.

Он считался первым диким призраком, которого она поймала. Она вспомнила, что тогда он был довольно свирепым.

Причина, по которой его хозяин мог найти ее, вероятно, заключалась в том, что он узнал его.

– Где вы ее нашли? – Спросила Лу Шэн.

– В заброшенном дворе Южного города, – ответил Тан Цзюнь.

Лу Шэн кивнула и поспешила вынуть Запечатывающий Талисман, чтобы впустить пятерых призраков.

Мисс Чжоу подозрительно посмотрела на нее.

– Где мы? – спросила она через некоторое время.

– В моем доме.

– Твой дом? – Мисс Чжоу нахмурилась. – Зачем мне быть у тебя дома?

– Ты умерла и стала странствующей душой.

Лу Шэн прислонилась к двери, скрестила руки на груди и посмотрела на нее.

– Очень скоро тебя заберут Посланцы, Заманивающие Души. Я попросил их привести тебя сюда, чтобы спросить, помнишь ли ты, что случилось раньше.

– Раньше?

Мисс Чжоу нахмурилась и опустила глаза, видимо, изо всех сил пытаясь вспомнить, что произошло.

Через некоторое время она вдруг подняла голову и широко раскрыла глаза.

– Теперь я вспомнил. это Сяо Цуй и Би Юй.

– Сяо Цуй и Би Юй?

– Сяо Цуй – моя личная слуга, а Би Юй – мой жених. Первоначальное смущенное выражение лица мисс Чжоу тут же сменилось негодованием. – После того как я узнала об их романе, они вместе затащили меня в полуразрушенный особняк и накормили ядом.

Лу Шэн нахмурилась.

– У вас есть доказательства того, что они убили вас?

– Да!

Мисс Чжоу кивнула.

– Сяо Цуй вышила мешочек и саше, которые есть у Би Юя.

Она уже вышивала такой же цветной мешочек и саше для Би Юй раньше. Даже узоры были те же самые. Поэтому, когда она видела его в них, она всегда думала, что они подарены ей самой.

Однако в какой-то неизвестный момент Сяо Цуй вышила точно такой же мешочек и саше для Би Юя.

Перед смертью она даже спросила Би Юя, почему он все еще носит ее подарок, если она ему не нравится.

В конце концов Би Юй лично сказал ей, что это вышивка Сяо Цуй. Все, что она ему дала, Сяо Цуй уже сожгла.

Каждый раз, когда она посылала что-то Би Юй, ей приходилось проходить через Сяо Цуй. Она не ожидала, что ее действия сведут их вместе.

Би Юй был приемным сыном семьи Чжоу, а также ее мужем. Они с Би Юем были влюблены друг в друга с детства, и она была по уши влюблена в него.

Сначала она думала, что они влюблены друг в друга, но оказалось, что она принимает желаемое за действительное.

Что нравилось Би Юй, так это имущество семьи Чжоу.

В семье Чжоу было не так уж много детей. Были только она и ее сестра.

Более того, ее мать скончалась вскоре после рождения сестры. Ее отец был преданным человеком и все эти годы оставался холостяком.

Теперь, когда она ушла, она не знала, убьет ли Би Юй и ее отца, и сестру.

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 97. Особняк Чжоу (2)

Глава 97. Особняк Чжоу (2)

Этой служанке на вид было лет пятнадцать – шестнадцать. У нее было овальное лицо, светлая кожа и очаровательные глаза. У нее было от природы привлекательное лицо.

Она была даже красивее, чем мисс Чжоу.

Если человек перед ней был личной слугой мисс Чжоу, Сяо Цуй, то она примерно понимала, почему Би Юй завел роман со слугой за спиной мисс Чжоу.

– Сестра Сяо Цуй, пойди и убеди его. Это бесполезно, даже если бы мой отец попытался это сделать. Раньше ты следовал за Сестрой. Если ты его убедишь, он, может быть, тебя послушает.

Чжоу Жу вытерла слезы, и ее голос прозвучал немного хрипло и прерывисто. Наверное, потому, что раньше она слишком сильно плакала.

Она действительно была Сяо Цуй.

Лу Шэн насмешливо улыбнулась. Она взглянула на Сяо Цуя, прежде чем предложить ему немного благовоний.

– Молодой господин, пожалуйста, вернитесь и отдохните. Мисс больше нет рядом. Как бы тебе ни было грустно, она больше не может вернуться. Семья Чжоу все еще нуждается в тебе!

Сяо Цуй подошла к Би Юй и зарыдала, ее лицо было полно горя.

– Минь-ер ушла просто так. Как она могла уйти, ничего не сказав? Я еще не женился на ней!

Говоря это, Би Юй несколько раз похлопал себя по груди. Его лицо было залито слезами.

Лу Шэн была ошеломлена.

Дуэт действовал очень хорошо. Если бы они были в настоящем мире, то определенно были бы лучшими актерами и актрисами.

Если бы она не знала, что они были виновниками, их горе тронуло бы ее.

К сожалению, кроме нее, никто не знал, что два человека, которые плакали больше всех, были виновниками смерти Чжоу Минь.

Предложив благовония, Лу Шэн не надолго задержалась.

Вся семья Чжоу была в трауре, и им было наплевать на посетителей.

Она нашла угол и наклеила на себя Талисман Невидимости. Затем она тайно осмотрела особняк Чжоу.

Наконец она вошла во двор под названием Павильон Юнь Юя.

Если она правильно догадалась, это был двор Би Юя.

Она уже собиралась найти хозяйскую спальню, когда услышала за спиной шаги.

Когда она обернулась, то увидела Би Юй и Сяо Цуя, которые только что горько плакали в траурном зале.

Би Юй, казалось, слишком долго стоял на коленях и немного прихрамывал. Сяо Цуй должна была поддерживать его.

Сяо Цуй упрекнула его с болезненным выражением лица.

– Молодой господин, вы могли бы просто разыграть спектакль. Зачем вы так мучили себя?

– А что вы знаете? – Би Юй холодно фыркнул. – Этого старика Чжоу Ту не так-то легко обмануть. Если я только притворяюсь, не заподозрит ли он меня?

– Как такое может быть? – Сяо Цуй холодно рассмеялся. – Чжоу Минь всегда была болезненным ребенком. Она прожила шестнадцать лет и почти десять лет держала в руках баночку с лекарством. Если бы сказали, что она бросилась в озеро, чтобы покончить с собой, чтобы не обременять семью Чжоу, кто бы заподозрил неладное?

Услышав это, Лу Шэн наконец поняла.

Неудивительно, что душа мисс Чжоу была так слаба. Оказалось, что она долго болела.

То, какой она была, когда была жива, будет таким же, как и после того, как она умерла и стала призраком.

Например, тех, кто умер от обезглавливания или от случайного перелома рук или ног, после смерти постигнет та же участь, что и призраков.

Более того, они вернутся в свои могилы на седьмой день, чтобы найти то, чего не хватало.

Если они не могли его найти, то слонялись без дела и плакали. Те, у кого были слабые души, кто проходил мимо, либо видели их, либо преследовали. Некоторые из них, возможно, даже одержимы.

Лу Шэн видела много таких призраков. Если они не найдут то, что ищут, то не уйдут.

– Это правда.

Би Юй кивнул.

– Попроси кого-нибудь приготовить горячую воду. Я хочу смыть невезение с моего тела.

– Я уже проинструктировала их прислать его попозже.

Лу Шэн некоторое время стояла в стороне. Она подождала, пока они уйдут, и последовала за ними.

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 98. Особняк Чжоу (3)

Глава 98. Особняк Чжоу (3)

Погода сегодня была не очень хорошая. Густые облака закрыли солнце, и погода была холоднее, чем обычно, как будто в любой момент мог пойти снег.

Лу Шэн последовала за ними в комнату.

Сяо Цуй как раз помогла Би Юй сесть, когда двое слуг принесли немного воды в соседнюю ванную.

Налив Би Юю чаю, Сяо Цуй пошла в ванную проверить температуру воды.

– Молодой господин, пора принимать ванну.

После того как двое слуг наполнили ванну водой и ушли, Сяо Цуй закрыла дверь и мягко заговорила с Би Юем.

Би Юй поднял руку, намекая ей помочь ему войти.

Сяо Цуй бросила на него кокетливый взгляд, и ее губы изогнулись в улыбке. Она наклонилась, чтобы помочь ему подняться, и они оба вошли в ванную.

Лу Шэн холодно наблюдала со стороны. У нее не было намерения следовать за ними.

Услышав всплеск, кокетливый голос Сяо Цуй зазвенел:

– О, молодой господин! Что ты делаешь?

– Прошло слишком много времени с тех пор, как я в последний раз прикасался к тебе. Позволь мне сегодня обожать тебя.

– Молодой господин!

Через некоторое время Лу Шэн услышала плеск воды и какие-то невыносимые стоны, доносившиеся из комнаты.

Сквозь вуаль она видела их переплетенные фигуры.

Лу Шэн закатила глаза и вошла, опустив глаза.

Когда они оба забыли о себе, она тайком взяла их одежду и ушла, не поднимая головы.

Когда она вышла, то случайно увидела двух слуг со слезами на глазах, идущих к ней.

– Мисс слишком жалка. Ей всего шестнадцать лет. Она скоро выйдет замуж за молодого мастера Би. Почему она стала склонна к самоубийству?

– Вчера мне приснилось, что мисс убили. Чжишу, ты думаешь, что мисс убили?

Лу Шэн взглянула на них. Затем она сорвала с себя Талисман Невидимости и бросилась к ним.

– О ...

Она издала низкий рык, и одежда в ее руках упала на землю.

Чжи Шу обняла ее и обеспокоенно спросила:

– Мисс, с вами все в порядке?

Чжи Хуа подняла с земли одежду и нахмурилась.

– Разве это не одежда сестры Сяо Цуй и молодого мастера Би? Мисс, откуда вы их взяли?

Лу Шэн притворилась, что паникует, и покачала головой. Она отчаянно замахала руками.

– Я ничего не знаю. Я ничего не слышала. Я подобрала эту одежду.

Чжи Хуа и Чжи Шу переглянулись и поспешно отвели ее в сторону. Они тихо спросили:

– Мисс, расскажите нам побыстрее. Где вы нашли эту одежду?

– Я... я...

Лицо Лу Шэна было бледным. Она лихорадочно огляделась и закусила губу. – Я подруга Минь-ер. Я пришла сюда сегодня, чтобы вознести ей благовония. Прошлой ночью мне приснилось, что она пришла, чтобы найти меня. Она сказала, что ее личный слуга Сяо Цуй и Молодой мастер Би совместно убили ее и бросили в озеро за городом.

– Что?

Лица обеих девушек побледнели.

Лу Шэн опустила голову и сказала:

– Только что, чтобы проверить свой сон, я тайно последовала за Сяо Цуем и Молодым Мастером Би после того, как они вышли. Я не ожидала...

Ее лицо внезапно покраснело, и она смутилась.

– А чего ты не ожидала? Мисс, рассказывайте скорее! – С тревогой спросила Чжи Хуа, держа ее за руку.

– Я слышал от Сяо Цуя и Молодого мастера Би, что он должен просто притвориться на некоторое время и не мучить себя. Позже Молодой мастер Би даже ответил, что Старый мастер Чжоу слишком умен, чтобы его можно было легко одурачить.

– Что?

Тело Чжи Шу покачнулось, и она чуть не потеряла сознание. Чжи Хуа быстро поймала ее.

– Что случилось потом? – лицо Чжи Хуа побледнело, и она заставила себя сохранять спокойствие, когда спросила Лу Шэн.

– Потом я увидел, как они вошли в комнату. Я тайно последовал за ними. Я не ожидал, что они это сделают… сделай что-нибудь бесстыдное в ванной. Поэтому я украла их одежду, когда они не смотрели.

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 99. Особняк Чжоу (4)

Глава 99. Особняк Чжоу (4)

Увидев ее испуганное выражение лица, которое, казалось, не шутило, Чжи Хуа вдруг вспомнила свой сон прошлой ночью, и ее тело неудержимо затряслось.

– Чжи Шу, извести Старого Мастера.

– Подожди!

Лу Шэн поспешно оттащил Чжи Шу назад и тихо продолжил:

– Вчера во сне Минь-ер также сказала мне, что Молодой мастер Би отдал свой нефритовый кулон Сяо Цую. Кроме того, Сяо Цуй сожгла мешочек и саше, которые она дала Молодому мастеру Би. Затем она вышила точно такие же и отдала их Молодому мастеру Би.

Обе девушки были потрясены, когда услышали это.

Чжи Шу стиснула зубы и посмотрела на Чжи Хуа.

Чжи Хуа кивнул. Прежде чем Чжи Шу ушла, она отвела ее в сторону и прошептала ей на ухо:

– Чжи Хуа, оставайся здесь и охраняй их. Не позволяй им выйти. Я сообщу Старому Хозяину.

Лу Шэн слышала разговор, но сделала вид, что не слышит. Ее лицо все еще было полно страха.

Пока они разговаривали, она тайком надела Талисман Невидимости.

Услышав слова Чжи Хуа, Чжи Шу ушла. Когда Чжи Хуа обернулась, она поняла, что Лу Шэн, которая все еще стоял там раньше, внезапно исчезла.

Она боялась, что с ней что-нибудь случится, но не осмеливалась уходить слишком далеко, ей оставалось только обыскать окрестности. Однако по пути ей так никого и не удалось найти.

С другой стороны, услышав новость от Чжи Шу, Старый Мастер Чжоу сначала не поверил своим ушам, а потом пришел в ярость.

Не заботясь о том, что в особняке есть еще люди, он направился к павильону Юнь Юй.

Что же касается Чжи Шу, то она тайно привела несколько человек, чтобы обыскать комнату Сяо Цуя.

Было бы лучше, если бы она этого не видела. Как только она увидела это, лица слуги, который пришел с ней, тоже побледнели.

Оказалось, что под подушкой Сяо Цуя лежала кукла, набитая иголками. На кукле были вышиты слова "Чжоу Минь".

– Сестра Чжи Шу, я нашла нефритовый кулон.

В это время слуга нашла нефритовый кулон в шкафу Сяоцуй.

Чжи Шу не ожидала, что самая нежная Сяо Цуй окажется таким злобным.

У нее не только был роман с женихом мисс, но она даже тайно проклинала ее.

Похоже, эта девушка была права. Эти двое определенно были убийцами.

– Принеси вещи, и мы отправимся в павильон Юнь Юй.

Чжи Шу больше не могла думать о своем страхе. Она только хотела отомстить за мисс.

В главной спальне павильона Юнь Юй Би Юй и Сяо Цуй крутили роман на кровати. Они даже говорили непристойности.

Дверь внезапно распахнулась. Невыносимое зрелище этих двоих приветствовало всех…

– А-а!

Сяоцуй в панике натянула на себя одеяло.

Би Юй поспешно оделся и с бледным лицом посмотрел на Старого Мастера Чжоу и остальных.

– Как ты смеешь! – Старый мастер Чжоу сжал кулаки и бесстрастно сказал:

– Один из них – личный слуга моей дочери, а другой – ее жених. Моя дочь еще не похоронена, но тебе не терпится повеселиться здесь.

– Отец! Я сделал это не нарочно! Это была она! Эта сучка соблазнила меня!

Би Юй опустился на колени перед Старым Мастером Чжоу и заплакал.

Сяо Цуй широко раскрыла глаза и недоверчиво посмотрела на него. Она хотела что-то сказать, но стиснула зубы и промолчала.

– Старый Хозяин.

Чжи Шу вошел с вещами. – Я нашла их под подушкой Сяо Цуя. Это нефритовый кулон молодого мастера Би. Он спрятан у нее в шкафу.

– Как ты теперь собираешься объясняться?

Старый Мастер Чжоу бросил эти предметы на Би Юя.

Би Юй несколько раз покачал головой и что-то проворчал. – Должно быть, она их украла. Я ей их не давал!

Старый Чжоу потер виски и закричал:

– Люди, вытащите эту суку и забейте ее до смерти.

– Старый Хозяин, подождите!

Чжи Хуа вышла вперед и тихо заговорила со Старым мастером Чжоу, который тут же широко раскрыл глаза.

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 100. Особняк Чжоу (5)

Глава 100. Особняк Чжоу (5)

Чжи Хуа передала одежду, которую Лу Шэн украла из ванной, Старому Мастеру Чжоу.

Это была та самая одежда, в которой Би Юй был в траурном зале. Глядя на них, Старый Чжоу почувствовал крайнюю иронию судьбы.

Когда он увидел, как расстроен Би Юй, то испугался, что его тело рухнет. Его сердце болело после потери любимой дочери, и он все еще должен был утешить его.

Он не ожидал, что тот окажется таким неблагодарным.

Чжи Хуа подняла куклу с пола и одну за другой вынула серебряные иглы. Когда она увидела на нем имя, по ее щекам потекли слезы.

Она положила мешочек, пакетик и куклу вместе. Вышивка была идентичной.

– Мисс использует технику вышивки бегущими стежками, а Сяо Цуй – технику вышивки задними стежками.

Чжи Шу достала носовой платок и всхлипнула.

– Мисс сшила это для меня на день рождения.

Они прислуживали Чжоу Минь в ее комнате. Однако они были слугами второго сорта, в то время как Сяо Цуй был первоклассным.

Сяо Цуй обычно могла пользоваться вещами мисс, так как у нее был мягкий характер, и она никогда не суетилась из-за них.

Однако они не посмели этого сделать. Без разрешения мисс они не посмеют использовать его опрометчиво.

– Отец, это все от Сяо Цуй. Она сказала, что Минь-ер передала их мне!

У Би Юй упало сердце. Он не мог понять, почему Старый мастер Чжоу, который раньше так доверял ему, вдруг ворвался в дом.

Кроме того, как Чжи Хуа получила их одежду?

Если кто-то пробрался сюда, почему его люди не сообщили ему об этом?

Это было неправильно. С точки зрения логики, при такой большой группе людей его люди не могли не сообщить об этом, если только они не столкнулись с несчастным случаем.

Он потратил много усилий, чтобы устранить Чжоу Минь, и намеревался тайно устранить Старого Мастера Чжоу через год или два.

Когда придет время, он объявит публике, что очень скучает по дочери, и поэтому уйдет вместе с ней.

Что же касается Чжоу Ру, то он даст ей приданое, когда ей исполнится шестнадцать, и выдаст замуж далеко-далеко. К тому времени семья Чжоу будет принадлежать ему.

Он не ожидал, что это произойдет. Все шло гладко.

Кто обманул его?

– Ха-ха. Ха-ха-ха!

Сяо Цуй, который поначалу молчал, внезапно расхохотался, услышав второе обвинение Би Юй.

Она бесстыдно поднялась с кровати и подошла к шкафу Би Юй, чтобы открыть его. Затем она достала комплект одежды и небрежно надела его.

Это была женская одежда. Если они давно не жили вместе, как мог Би Юй, неженатый мужчина, иметь в своем гардеробе женскую одежду?

Более того, одежда идеально сидела на Сяо Цуй. Они были сшиты специально для Сяо Цуй.

Лицо Би Юй стало еще бледнее. Он рухнул на землю и уставился на Сяо Цуй.

Она же говорила, что никогда его не предаст!

Действительно, женщинам нельзя доверять.

Одевшись, Сяо Цуй подошла к нему. Даже не взглянув на Би Юй, она с насмешливой улыбкой посмотрела на Старого Мастера Чжоу.

– Би Юй никогда не думал жениться на вашей старшей дочери. Он презирал ее за то, что она была бесполезной и консервативной женщиной. Все, что его волнует, – это богатство вашей семьи Чжоу.

– Чепуха!

Би Юй опустился на колени перед Старым Мастером Чжоу и несколько раз поклонился.

– Отец, она лжет. Мы с Мань-ер любим друг друга с детства. Мы влюблены друг в друга!

Старый мастер Чжоу закрыл глаза и глубоко вздохнул. Затем он поднял ногу и пнул беззащитного Би Юй на землю.

Сяо Цуй равнодушно посмотрел на Би Юя, который упал навзничь. Видя, что он с трудом встает, она не собиралась ему помогать.

Она снова посмотрела на Старого мастера Чжоу и улыбнулась.

– Ты прав. Би Юй и я сотрудничали, чтобы убить Чжоу Минь. Мы скормили ей Зелье Гелсемиума. Мы даже флиртовали перед ней часами. Мы видели, как болело ее сердце, но она ничего не могла сказать. Мы наблюдали, как ее дыхание стало затрудненным, и она задохнулась до смерти.

Под конец она снова улыбнулась.

Ее смех перешел от низкого к высокому, и в конце концов он стал немного безумным.

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 101. Особняк Чжоу (6)

Глава 101. Особняк Чжоу (6)

Все были потрясены.

Неудивительно, что Би Юй запретил вскрытие и даже использовал предлог, что после смерти она должна упокоиться с миром.

Поэтому он боялся быть разоблаченным.

По всеобщему мнению, Би Юй был мягким и утонченным молодым мастером. Он уважительно относился к Старому Мастеру Чжоу и защищал Чжоу Минь.

Они не ожидали, что этот человек окажется чудовищем со звериным лицом.

Это было слишком страшно!

– Ты с ума сошла? Ты сумасшедшая, я убью тебя!

Би Юй не ожидал, что женщина, которая обычно утверждала, что любит его, настаивает на том, чтобы выйти за него замуж и никогда не предаст его, сегодня разоблачит его во всем.

Его глаза покраснели от ярости, и он вскочил с земли, чтобы задушить Сяо Цуй.

– Я сошла с ума! Ха-ха-ха!

Сяо Цуй, которую душили, все еще маниакально смеялась. Она посмотрела на Би Юй с безумным выражением лица. Ее смех сопровождался слезами, и вид у нее был очень жалкий.

– Я всегда защищала тебя, но тебе не терпится толкнуть меня на смерть. Би Юй, ты такой бессердечный!

С тех пор как она влюбилась в него, сколько бессердечных вещей она сделала для него?

Однажды он сказал, что защитит ее и даже пообещал жениться на ней, когда семья Чжоу окажется в его руках.

Однако, похоже, его сладкие обещания были просто блефом.

Она верила, что когда семья Чжоу окажется в его руках, ее постигнет та же участь, что и Чжоу Минь. Она не умрет спокойно.

Она была слишком глупа. Почему она поняла это только сейчас?

Она подвела Чжоу Минь. Она подвела благородную леди, которая обращалась с ней как со своей биологической сестрой.

Она сожалела об этом, но что толку?

Руки вокруг ее шеи напряглись, и она почувствовала, что задыхается. Ее глаза расширились.

– Я убью тебя, убью!

Разоблаченный Би Юй безжалостно задушил Сяо Цуй.

Никто не выступил вперед, чтобы остановить его. В конце концов, смерть –единственный исход для служанки, убившей своего хозяина.

Он бросил труп Сяо Цуй на землю.

Все в шоке отступили, а охранники семьи Чжоу поспешили преградить путь Старому Мастеру Чжоу и его людям.

Би Юй холодно рассмеялся.

– Совершенно верно. Я убил Чжоу Минь. Чжоу Ту, как я могу не сопротивляться, когда ты хочешь, чтобы я женился на недалеком человеке?

—Ты ... ты – неблагодарный!

Старый мастер Чжоу в ярости отшатнулся назад.

Странная улыбка появилась на бледном лице Би Юя.

– Ты прав. Я неблагодарный.

Шаг за шагом он шел вперед и легко сбивал с ног стоявших перед ним охранников.

– Ты… Тебе нельзя приближаться к Старому Хозяину!

Чжи Хуа собралась с духом и встала перед Старым Мастером Чжоу.

Однако ее руки неудержимо дрожали, а голос срывался.

Би Юй презрительно улыбнулся и уже собирался прикончить ее, когда камень ударил его по руке.

Он хмыкнул и яростно уставился в ту сторону, откуда прилетел камень.

– Кто это? – сердито крикнул он.

– Я.

Лу Шэн хлопнула в ладоши и вышла с улыбкой.

– Мисс, куда вы только что ходили? – Радостно спросила Чжи Шу, увидев ее.

По какой-то причине она почувствовала себя в безопасности, когда увидела эту незнакомку.

– Я всегда была здесь!

– Кто вы такая? – Холодно спросил Би Юй.

Лу Шэн улыбнулась и ничего не ответила. В этот момент в глубине толпы послышался шум.

Старый мастер Чжоу и остальные обернулись и увидели констебля Вана, входящего в сопровождении группы охранников. Они окружили Би Юя.

– Мисс Лу!

Констебль Ван поклонился Лу Шэн и махнул рукой охранникам. – Уведите его отсюда.

Би Юй был потрясен. Он хотел убежать, но выхода не было.

– Перевод: DragonKnight

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 102. Это была она

Глава 102. Это была она

После того как в особняке Чжоу воцарился покой, Старый Мастер Чжоу приказал своим людям бросить труп Сяо Цуй в братскую могилу и отправить улики стражникам.

Старому Мастеру Чжоу было всего тридцать с небольшим, но из-за черезмерного горя он выглядел исключительно старым. Усталость на лице делала его похожим на пятидесятилетнего старика.

– Благодарю вас, мисс!

Хотя она не знала, что произошло, она чувствовала, что внезапное появление констебля Вана, вероятно, имело какое-то отношение к этой даме.

– Старый Мастер, – сказала Чжи Шу, – она подруга мисс. Именно потому, что мисс посещала ее во сне, она и заподозрила Молодого мастера Би… Би Юй и Сяо Цуй.

Старый мастер Чжоу был удивлен.

– Эта дама-подруга Минь-ер?

Почему он не видел ее раньше?

– Вообще-то я не друг мисс Чжоу, – еле слышно произнесла Лу Шэн. – Однако она посетила меня во сне. Возможно, это потому, что я проходил мимо нее, когда она умерла.

Старый мастер Чжоу может не поверить ей, если она скажет, что может видеть призраков и общаться с ними.

– Она скорее посетит тебя во сне, чем нас, своих родственников. Она, должно быть, очень разочарована, – сказал Старый Мастер Чжоу со слезами на глазах.

Должно быть, его жена разочаровалась в нем, потому что видела, как хорошо он обращался с ее убийцей.

– Она даже просила передать, чтобы ты был здоров и не скучал по ней.

– Вздох ...

Старый мастер Чжоу покачал головой и вздохнул.

– Несмотря ни на что, спасибо, что нашли убийцу Минь-ер.

Лу Шэн покачала головой.

– Тогда я уйду первой.

– Мисс, пожалуйста, подождите!

Старый мастер Чжоу повернул голову и что-то пробормотал дворецкому. Через некоторое время подошел дворецкий Чжоу с чем-то.

– Мне трудно отплатить за вашу доброту. Пожалуйста, примите мой маленький знак признательности.

Это был белый матерчатый мешок. Лу Шэн не знала, что там внутри, но сохранила его.

– Покойного больше нет. Старый мастер Чжоу, примите мои соболезнования.

Старый мастер Чжоу кивнул, выражение его лица все еще было очень усталым.

Дворецкий Чжоу отослал Лу Шэн. Когда Лу Шэн вернулась в город, она вспомнила о магазине и поспешила в гостиницу "Тысяча листьев", чтобы найти Лу Чжоу.

Теперь ее хозяин был Третьим принцем. Не должно быть никаких проблем из-за такой мелочи, верно?

Она положила предметы, подаренные Старым Мастером Чжоу, в пространственный браслет вместе со шкатулкой, которую ранее дал ей Чу Сиан.

Говоря о шкатулке, которую дал ей Чу Сиан, он велел ей взглянуть, когда она вернется. Однако она еще не видела его и не знала, что находится внутри.

Лу Шэн использовала свое рентгеновское зрение, чтобы посмотреть на коробку. Она хотела взглянуть на него после возвращения.

Она достала нефритовый жетон, который дал ей Лу Чжоу, и спросила прохожих о дороге в гостиницу "Тысяча листьев".

– Просто перейди мост впереди.

– Благодарю вас!

Поблагодарив прохожего, Лу Шэн шагнула вперед.

Невдалеке Линь Цзян уставился на фигуру, только что вышедшую на мост, и поднял бровь.

– Это она.

– Кто-то, кого ты знаешь? – Подозрительно спросил Юй Ян.

– Кто-то, кого ты знаешь? – Му Янь потянул Лу Цзяна и спросил с улыбкой: – А что ты знаешь?

Линь Цзян покачал головой и мягко улыбнулся. – Ничего.

– Брат Линь, это брат Лу. Он мой одноклассник и друг брата Юя, – с улыбкой представился Му Янь.

– Лу Жань! – Лу Жань кивнул ему и еле слышно представился.

Линь Цзян кивнул. – Линь Цзян!

Лу Жань взглянул на мост и подумал о фигуре, которую только что видел. – У меня еще есть кое-какие дела, – поспешно сказал он всем троим. Вы трое можете уйти первыми. Я зайду попозже.

Говоря это, он уже собирался уйти, когда Му Янь потянул его назад. – Эй! Брат Лу, разве мы не договорились вместе совершить экскурсию по озеру?

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 103. Ложь сквозь зубы

Глава 103. Ложь сквозь зубы

– Вы, ребята, идите первыми. Я приду позже.

Лу Жань стряхнул руку Му Яня и зашагал к мосту.

Линь Цзян задумчиво смотрел на спину Лу Жаня. Немного подумав, он посмотрел на Юй Яна и Му Яна и сказал:

– Брат Лу ушел в такой спешке. Боюсь, случилось что-то срочное. Почему бы нам не последовать за ним и не взглянуть?

– Ладно! – Му Янь кивнул.

Юй Ян улыбнулся и кивнул.

– Пошли отсюда.

Линь Цзян взял инициативу на себя и зашагал к мосту.

Перейдя мост и пройдя некоторое время, Лу Шэн случайно увидела надпись «Гостиница тысячи листьев».

Она улыбнулась и уже собиралась войти, когда сзади раздался голос Лу Жаня:

– Лу Шэн.

Лу Шэн повернула голову и увидела идущего к ней Лу Жаня. Он подозрительно посмотрел на нее и спросил:

– Что ты здесь делаешь?

– Брат, я слышала, что эта гостиница – лучшая в городе Хуан-Ян. Сегодня я приехала в город уладить кое-какие дела и решила зайти посмотреть.

Она говорила спокойно и совсем не казалась виноватой.

Когда Лу Жань услышал это, он был убежден на 80%.

В последнее время Лу Шэн стала чаще приезжать в город. Она не была здесь раньше, так что неудивительно, что ей стало любопытно.

– Почему брат здесь? – Спросила его Лу Шэн.

– Я собирался на озеро с несколькими друзьями. Я случайно увидел тебя и подошел посмотреть.

– Вы двое знаете друг друга?

Линь Цзян удивленно посмотрел на них.

Лу Шэн поднял голову. Увидев его, она нахмурилась.

Му Янь взглянул на Лу Шэн, и его глаза загорелись.

Он легонько толкнул Лу Жаня локтем и подмигнул ему. – Брат Лу, ты обманул нас, заставив поверить, что тебе есть чем заняться. В конце концов, ты тайно пришел, чтобы встретиться с красавицей.

– Что за чушь ты несешь?

Лу Жань закатил глаза и представил ее Юй Яну и Линь Цзяну.

– Это моя сестра, Лу Шэн.

– А! – вдруг понял Му Янь. – Так это и есть та самая прекрасная сестра!

– Здравствуйте, мисс Лу! – Юй Ян тепло приветствовал ее.

Лу Шэн кивнула ему и автоматически проигнорировал Линь Цзяна.

Линь Цзян уже собирался что-то сказать, как вдруг из двери вышел человек.

Его слегка приоткрытый рот внезапно закрылся, и он удивленно уставился на человека.

Лу Шэн, казалось, что-то заметил. Она обернулась и увидела Лу Чжоу, выходящего из гостиницы.

Лу Шэн моргнула и сделал ему знак не подходить.

Однако Линь Цзян уже вышел вперед и почтительно сказал Лу Чжоу:

– Линь Цзян приветствует Третьего принца!

Когда Линь Цзян заговорил, выражение лиц Лу Жаня, Юй Яна и Му Яня резко изменилось.

Троица нервно шагнула вперед и поклонилась, не решаясь заговорить.

Лу Шэн вздохнула с облегчением. Однако после того, как Лу Чжоу кивнул им, он спросил ее:

– Почему ты не зашла, раз уж ты здесь?

Лу Жань и остальные изменили выражение своих лиц, когда услышали его слова.

Лу Шэн сделала вид, что не слышит, и отступила в сторону. Она опустила голову и промолчала.

Лу Чжоу нахмурился и продолжал смотреть на нее. – Почему ты молчишь?

Лу Шэн потеряла дар речи.

Разве ее хозяин не видел, как она на него посмотрела?

Как могла она, крестьянская девушка, познакомиться с Третьим Принцем?

Пытался ли хозяин разозлить ее до смерти или напугать до смерти брата?

Линь Цзян собрался с духом и спросил:

– Третий принц знает мисс Лу?

– Нет!

Не дожидаясь, пока заговорит Лу Чжоу, Лу Шэн заговорил первым:

Однако ее реакция заставила ее выглядеть виноватой.

– Да, я ее не знаю.

Только тогда Лу Чжоу понял, что девушка подмигнула ему не для того, чтобы пригласить подойти, а чтобы попросить уйти.

Поэтому он солгал сквозь зубы.

– Эта дама похожа на мою старую подругу, так что я ошибся.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 104. Не знаю, как что-то скрыть.

Глава 104. Не знаю, как что-то скрыть.

Глаза Линь Цзяна вспыхнули, и он покорно улыбнулся.

– Это правда.

Как может быть так много совпадений в этом мире?

Случилось так, что Лу Шэн пришла в гостиницу "Тысяча листьев", и Третий Принц "принял" ее за старую подругу.

Кто ему поверит, если он им расскажет?

Конечно, некоторые дураки могут ему не поверить.

Например, Му Янь и Лу Жань.

Му Янь не поверил ему, потому что чувствовал, что Лу Шэн, которая была всего лишь крестьянской девушкой, не сможет узнать высокого и могущественного Третьего Принца.

Причина, по которой Лу Жань не поверил ему, заключалась в том, что он не мог поверить, что его замкнутая сестра знает кого-то вроде Третьего Принца.

– Брат, разве ты не собираешься на экскурсию по озеру? Поехали.

Лу Шэн подняла глаза и улыбнулся Лу Жаню.

Лу Жань взглянул на нее и кивнул.

– Пошли отсюда.

Юй Ян кивнул Лу Шэн и поклонился Третьему принцу вместе с Линь Цзяном и остальными, прежде чем уйти.

Прежде чем Лу Шэн ушла, она посмотрела на Лу Чжоу.

Лу Чжоу проводил их взглядом и глубоко задумался.

Казалось, он должен был тщательно подумать о том, что дать этой девушке, чтобы успокоить ее гнев.

– Раз уж ты здесь, почему бы нам не пойти к озеру вместе? – предложил Му Янь.

Лу Шэн подняла голову и посмотрела на небо. Она поняла, что солнце, которое поначалу было закрыто густыми облаками, неосознанно взошло.

На небе начали появляться голубые облака.

Похоже, погода обещала быть хорошей.

Однако она была полна решимости заставить Лу Чжоу помочь решить проблему магазина и не хотела совершать экскурсию по озеру. Поэтому она покачала головой и отвергла его.

– Нет, меня давно не было дома. Пора возвращаться.

Му Янь посмотрел с сожалением.

– Тогда подождем следующего раза.

Лу Шэн кивнула и поболтал с Лу Жанем, прежде чем уйти.

Взгляд Линь Цзяна блеснул. Когда все посмотрели на Лу Шэн, он кивнул человеку в черном неподалеку.

Человек в черном понял его и кивнул. Затем он бросился в том направлении, куда ушла Лу Шэн.

Когда человек в черном ушел, Линь Цзян улыбнулся и сказал им:

– Лодка здесь. Поехали.

Немногие из них поднялись на борт корабля и поплыли по озеру.

Интуиция Лу Шэн всегда была точна. Вскоре после того, как она ушла, ей показалось, что за ней наблюдают.

Она намеренно обошла несколько переулков, прежде чем наклеить на себя Талисман Невидимости.

Через некоторое время перед ней появился человек в черном.

– Странно. Она только что была здесь.

Человек в черном нахмурился и растерянно огляделся.

Видя, что у него нет никаких намерений убить ее, Лу Шэн не стала спорить с ним.

Она подождала, пока он уйдет, прежде чем выйти из переулка.

Она вернулась в гостиницу "Тысяча листьев". Войдя, она увидела Лу Чжоу, который в одиночестве пил чай в углу.

Гостиница была пуста. Кроме него, лавочника и нескольких занятых официантов, других гостей не было.

Как только она вошла, Лу Чжоу поднял голову.

На его красивом лице появилось озабоченное выражение.

Прежде чем он успел придумать, что ей подарить, девушка вернулась.

Он встал и поднялся на второй этаж. Лу Шэн поспешил за ним.

Спеша, она случайно споткнулась об официанта и чуть не упала.

К счастью, у нее был прочный фундамент, и ей удалось вовремя прийти в себя.

Официант огляделся и в замешательстве почесал затылок.

Лу Чжоу повернул голову и беспомощно посмотрел на нее. Он покачал головой и продолжил подниматься по деревянной лестнице.

Он открыл свою комнату и остановился у двери, ожидая, пока Лу Шэн войдет, прежде чем закрыть дверь.

Немного подумав, он достал Звуконепроницаемый Талисман и приклеил его к двери.

Войдя, Лу Шэн сорвала с себя Талисман Невидимости и холодно спросила:

– Мастер, ты сделал это нарочно сегодня?

Этот старик не думал ни о своей нынешней личности, ни о ее. Он не знал, как держаться в тени перед другими.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 105. Другой человек.

Глава 105. Другой человек.

– Почему ты пришла ко мне сегодня?

Лу Чжоу не хотел продолжать эту тему со своим учеником, поэтому сменил тему.

– Господин, теперь ты принц. У вас много рабочей силы?

– Почему ты спрашиваешь об этом?

Лу Чжоу подозрительно посмотрел на нее.

– Я хочу переоборудовать свой магазин в ресторан, но не знаю, где кого-нибудь найти. Ты можешь мне помочь?

Поскольку это место было ей незнакомо, она не знала, где искать людей.

Лу Чжоу взглянул на нее и небрежно сказал:

– Оставьте адрес и чертеж здесь.

Глаза Лу Шэн загорелись, и она поспешно достала приготовленные ею вещи.

Лу Чжоу поднял их и посмотрел. – Ты хочешь открыть ресторан? – спросил он.

Кулинарные навыки его ученика были действительно хороши. Просто он не ожидал, что она захочет открыть ресторан.

– У меня нет выбора. – Лу Шэн тихо вздохнул. – Я отличаюсь от тебя. Ты –высокий и могущественный Третий Принц. Я всего лишь фермерская девушка. Как я могу содержать свою семью, если не зарабатываю денег?

Хотя теперь они были учителем и учеником, у каждого из них была своя семья и родственники, которых нужно было растить. Это была их ответственность.

– Кстати, тебе сейчас шестнадцать, верно?

Лу Чжоу задумался и сказал:

– В эту эпоху пришло время жениться. Если через два года ты не выйдешь замуж, то останешься старой девой.

– Мне всего шестнадцать. К чему такая спешка? – Лу Шэн холодно фыркнул. – Более того, я не из этой эпохи.

– Когда ты в деревне, ты должна следовать обычаям.

Лу Чжоу налил себе чашку чая и жестом предложил ей налить себе, если она тоже хочет.

Лу Шэн махнула рукой, показывая, что не хочет пить. – Я видела лицо Мастера каждый день и поняла, что никто другой не может выдержать мой взгляд.

– В самом деле? – Лу Чжоу поднял бровь. – Тебе больше не нравится этот господин Чу?

Глаза Лу Шэн забегали по сторонам, и она сказала с обеспокоенным выражением лица:

– Конечно, господин Чу может выдержать мой взгляд, но я могу и не быть с ним.

Лу Чжоу холодно фыркнул, и насмешка на его лице была очевидна.

– Ах да, мастер. Белое Божество сказало, что тебя ищет царь Аид.

Лу Шэн спросила с насмешливым выражением лица:

– Учитель, что вы сделали? Почему царь Аид ищет тебя?

Лу Чжоу ответил, не меняя выражения лица:

– За то, что случилось давным-давно. Об этом больше не стоит упоминать.

– Ох.

Лу Шэн ответила равнодушно:

– Если больше ничего нет, я пойду!

Она встала и уже собиралась уходить, когда Лу Чжоу остановил ее.

– Что случилось, Мастер?

Лу Чжоу указал на Талисман–Невидимку, который она положила на стол.

– Ах! Чуть не забыла!

Она поспешно взяла Талисман Невидимости и приклеила его на себя, прежде чем открыть дверь и выйти.

Когда дверь открылась, мимо прошел официант с ведром.

Он посмотрел на дверь, которая автоматически открылась и закрылась. Он поспешно вытер глаза. Когда он снова увидел неподвижную дверь, то вдруг заподозрил, что у него галлюцинации.

——

Во дворе особняка Ю.

Выслушав доклад своего подчиненного, Линь Цзян вдруг улыбнулся.

– Это действительно она!

Цингун Цзю Чэня был выше его собственного. Если бы Лу Шэн была обычным человеком, он ни за что не смог бы ее догнать.

Похоже, его догадка была верна. С того дня Лу Шэн стала героиней.

Однако он не знал о ее связи с Третьим Принцем и почему она там оказалась.

Некоторое время назад, когда он был в особняке Линь, он слышал, как его отец жаловался, что Третий Принц заболел и ему будет трудно выздороветь.

Однако, похоже, Третий Принц вовсе не был болен. Его тело выглядело более здоровым, чем у него самого.

Он вспомнил, что когда видел Третьего Принца в прошлом, тот всегда был неряшливым и ненадежным.

Однако сегодня Третий принц выглядел исключительно спокойным. По сравнению с прошлым он был совсем другим человеком.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 106. Старый мастер семьи Цзян

Глава 106. Старый мастер семьи Цзян

Каждый из этих людей был загадочнее другого.

– Ах да, молодой господин. Сегодня вечером в Северном городе произошло что-то важное. Чиновники, похоже, изо всех сил стараются скрыть эту новость.

Услышав слова Цзю Чэня, Линь Цзян с любопытством поднял бровь.

– В чем дело? – спросил он.

– Гостиница в Северном городе была сожжена, и погибло более десяти человек. Один из погибших был старым хозяином семьи Цзян из особняка Линь Цзяна.

– Семья Цзян? – Линь Цзян был удивлен. – Брат молодого господина Цзяна?

Цзю Чэнь кивнул.

– Да.

Линь Цзян слегка улыбнулся и сказал:

– Семья Цзян правит особняком Линь Цзяна уже много лет. Почти у всех в семье Цзян, от старых до молодых, руки запятнаны человеческой кровью. Неудивительно, что один или двое умрут.

Как можно было не промочить обувь, если они часто гуляли у реки?

Они убили так много людей. Они должны быть морально готовы к своей смерти.

Чиновники пока не двигались. Вероятно, они стремились скрыть эту новость.

В конце концов, уездный судья, вероятно, был в ужасе от того, что старый мастер семьи Цзян умер в городе Хуан Ян.

Более того, молодой мастер Цзян был любимцем наследного принца. Оскорбление семьи Цзян было равносильно оскорблению Молодого мастера Цзяна, косвенному оскорблению наследного принца.

Конечно, можно лишиться официальных шляп, но они тоже могут лишиться жизни.

Линь Цзян улыбнулся и тихо сказал:

– Интересно.

Хотя он и Шангуань Е были хорошими друзьями, это не означало, что он соглашался с действиями окружного судьи наедине.

Окружной судья много подкупал, сознательно осуждал не тех людей и даже пытал их, чтобы они признались в своих преступлениях.

Он даже слышал от отца, что окружной судья хочет, чтобы слуга из особняка Дэна взял на себя вину за растрату богатства семьи Дэна.

К счастью, этот вопрос в конце концов был решен лордом Чу.

Жаль, что, когда он вернулся в последний раз, Чу Сихан был занят другими делами и не смог увидеть его лица.

Его отец всегда хвалил этого человека, и люди в городе, казалось, уважали его.

Когда Чу Сихан занял офис в особняке Линь Цзяна, он как раз выходил из дома. Когда он вернулся два года спустя, то хотел навестить его один раз, но столкнулся с самыми напряженными временами Чу Сихана.

————

Хотя чиновники изо всех сил старались скрыть новость о смерти хозяина семьи Цзян в гостинице, как все могли не обратить внимания на такое серьезное дело, когда гостиница загорелась и несколько человек погибли?

Было неизвестно, кто говорил слишком много и раскрыл это дело. Тотчас же те, кто знал возможности семьи Цзян, не могли не вздохнуть.

Убийцу еще не нашли, а окружной судья был так встревожен, что на лбу у него выступил холодный пот.

Все постояльцы, сбежавшие из гостиницы, были заключены в тюрьму как подозреваемые.

Однако эти люди были обычными бизнесменами со всего мира. У них не было никаких контактов с Особняком Цзяна, не говоря уже о том, чтобы стать врагами.

После того, что случилось прошлой ночью, городские ворота были запечатаны.

В настоящее время повсюду были чиновники. Если убийца все еще в городе, ему или ей будет трудно сбежать, даже если у него или у нее будут крылья.

Лу Жань, который только что сел в повозку, запряженную волами, из Восточного города в Южный, был готов отправиться домой. Однако правила были строже, чем тогда, когда был разрушен особняк Дэна.

Те, кто был за пределами города, не могли войти, а те, кто был в городе, не могли выйти. Мгновенно посыпались бесконечные жалобы от людей.

Поскольку он не мог покинуть город, Лу Жань мог только вернуться в свою частную школу.

Дуань Чжэнь и его люди тоже не могли выйти.

Никто из них не мог вернуться, и они даже не могли выйти на улицы. Они могли остаться учиться только в частной школе.

– Даже Ученый Дуань не может вернуться домой, не говоря уже о нас.

Когда особняк Дэна был разрушен в прошлый раз, охранники пропустили Дуань Чжэня, как только он подошел ко входу.

Однако на этот раз они не только не пропустили его, но и отнеслись к нему очень грубо.

Это расстроило обычно высокомерного Дуань Чжэня.

Только позже, когда известие о смерти брата Молодого мастера Цзяна в гостинице достигло частной школы, все стало понятно.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 107. Царь Аид

Глава 107. Царь Аид

В гостинице "Тысяча листьев" Лу Чжоу равнодушно потягивал чай.

Напротив него сидел такой же красивый мужчина.

К счастью, Лу Шэн поблизости не было. Если бы это было так, то она определенно была бы потрясена, увидев лицо этого человека.

– Зачем могущественному Царю Аиду понадобилось время, чтобы явиться в мир смертных?

– У тебя еще хватает наглости спрашивать?

Царь Аид холодно фыркнул. – Ты не только проигнорировал волю небес и ворвался в другие пространственно-временные измерения, но даже занял чье-то тело. Как ты собираешься это объяснить?

– А? – Лу Чжоу был удивлен. – Разве он не был мертв?

– Мертв? – Лицо Царя Аида потемнело. – Пока он только в шоке.

– В самом деле?

Лу Чжоу выглядел виноватым. – Почему бы мне не вернуть ему тело?

Во всяком случае, он не хотел быть паршивым принцем. У него было бесконечное количество дел, и он был так раздражен.

Услышав это, царь Аида пришел в ярость.

– После того, как он так долго был занят тобой, его жизненный цикл исчерпан!

– О ... – неодобрительно протянул Лу Чжоу. – Смерть неизбежна. Я просто пытаюсь как можно скорее избавить его от страданий.

Когда он прибыл, Третий Принц действительно был еще жив. Однако, судя по всему, даже если бы он не обладал своим телом, он все равно умер бы через два дня.

Лу Чжоу поднял бровь и спросил Царя Аида:

– Вы пришли, чтобы найти меня для этого?

Выражение его лица и действия теперь были на 80% похожи на действия Лу Шэн.

– Есть еще кое-что.

Царь Аида печально посмотрел на него и спросил:

– Почему ты разорвал их брак?

– Брак?

Лу Чжоу притворился озадаченным. – Чей брак я остановил?

Царь Аид холодно фыркнул. – Перестань притворяться.

– О, вы имеете в виду замужество нашей девушки?

Лу Чжоу сделал глоток чая и с улыбкой сказал:

– Если я хочу, чтобы она вышла замуж, я позволю ей выйти замуж. Если я этого не хочу, то и она не будет. У Вас есть свое мнение?

– Ты...

Лицо царя Аида потемнело.

К счастью, он был призраком. Будь он человеком, Лу Чжоу разозлил бы его до смерти.

– Давай пока не будем об этом, – холодно сказал он. – Почему ты вчера подожог гостиницу?

– Ты что, не понимаешь?

Лу Чжоу встал и спросил его:

– У каждого своя судьба. Ты нарушил правила Преисподней.

Лу Чжоу холодно улыбнулся. – Правила Преисподней устанавливают призраки.

– Я их установил! – Возразил царь Аид.

Лу Чжоу поднял бровь. – Разве ты не призрак?

Царь Аид потерял дар речи.

На самом деле он не мог возразить…

– Хозяин этой гостиницы когда-то был горным бандитом, совершавшим всевозможные преступления. Бесчисленное множество невинных граждан погибло от его рук. Что касается остальных, то все они были плохими людьми и заслуживали смерти. Кроме того, этот Старый мастер Цзян...

Когда Лу Чжоу сказал это, выражение его лица стало еще холоднее.

– Как он смеет приводить сюда людей только из-за приговора своего внука? Он хочет убить моего ученика. Он не единственный, кто заслуживает смерти. Его внук тоже заслуживает смерти.

Он мог закрывать глаза на других, но это касалось его биологической дочери, так что не вините его за то, что он лишил себя жизни.

Царь Аид тихо вздохнул. – Забудь об этом. Я не могу победить тебя.

Лу Чжоу легкомысленно взглянул на него и сказал:

– Если ты не можешь победить, быстро проваливай. Не мешайте другим, если вам нечего делать. Воздух становится все хуже.

Увидев на улице моросящий дождь, Лу Чжоу рассердился.

– У тебя скверный характер.

Царь Аид встал и уже собирался отвернуться, как вдруг о чем-то задумался. Он посмотрел на него и сказал:

– Он прошел через много трудностей, чтобы войти в дверь реинкарнации. Не усложняй ему жизнь. Этому ребенку тоже было нелегко.

– Понял.

Лу Чжоу легко согласился, но внезапно его осенило.

Неудивительно, что он мог вычислить только смерть Чу Сихана, но не его предыдущую жизнь. Итак, он и был этим ребенком.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 108. Чиновник Лу

Глава 108. Чиновник Лу

Царь Аид посмотрел на него. Он хотел что-то сказать, но остановился. Затем он вздохнул и ушел.

Вскоре после того, как Царь Аид ушел, внезапно подул сильный ветер. Первоначально мирный город Хуан-Ян внезапно погрузился в хаос из-за проливного дождя и сильного ветра.

Лу Чжоу сидел перед чайным столиком и слушал, как ветер дует в окно. Лицо его было спокойно.

Он налил две чашки чая, выпил одну сам, а другую поставил напротив себя, как будто ждал, что кто-то придет.

Закрытую дверь внезапно распахнул ветер. В комнату ворвался порыв холодного ветра, и дверь автоматически закрылась.

Дородная фигура появилась перед ним, сердито глядя на него.

– Так ты здесь?

Лу Чжоу небрежно произнес это и жестом пригласил собеседника сесть.

– Кстати говоря, мы не виделись больше двадцати лет. Вы, кажется, хорошо поработали как чиновник.

Этот человек был подчиненным царя Аида, чиновником Лу.

Чиновник Лу не стал садиться. Вместо этого он хлопнул ладонью по столу и спросил: – Что все это значит? Куда вы поместили мой реестр жизни и смерти?

– Реестр жизни и смерти? – Лу Чжоу улыбнулся. – Разве я не уничтожил ваш реестр жизни и смерти более двадцати лет назад?

– Это была фальшивка, – виновато ответил чиновник Лу.

Лу Чжоу холодно взглянул на него и промолчал.

– Она должна была умереть, когда ей было десять лет. Если бы вы случайно не спасли ее, она не прожила бы еще десять лет.

В тот год, когда Лу Чжоу пришел в Преисподнюю, чтобы устроить сцену, у царя Аида разболелась голова, и он позволил ему стереть имя этой девушки из реестра жизни и смерти.

Однако он всегда был прямолинейным человеком. Он отказывался сдаваться и чувствовал, что все, кто заслуживает смерти, должны умереть вовремя. Поэтому он тайно составил фальшивый реестр жизни и смерти и передал его Лу Чжоу.

После этого эта женщина погибла в автомобильной катастрофе. По какой-то причине ее душа рассеялась.

Он и Лу Чжоу были братьями и сестрами от одной матери. По этому поводу Лу Чжоу игнорировал его уже более двадцати лет.

Однако он всегда чувствовал, что прав.

Поэтому, несмотря на то, что Лу Чжоу не приходил к нему в течение многих лет, он также не проявлял инициативы, чтобы найти его.

До вчерашнего дня в Преисподней внезапно появилось более десяти призраков, чья продолжительность жизни еще не исчерпалась. Был еще один, которому было всего несколько лет. Он должен был умереть, когда ему было пятьдесят. В конце концов, его жизнь оборвалась в шесть лет из-за кого-то.

В ярости он приказал своим людям провести расследование. В конце концов, будет лучше, если они не станут ничего расследовать. Проведя расследование, они выяснили, что на самом деле это дело рук его младшего брата, которого он не видел уже много лет.

– Она никогда в жизни не делала ничего плохого. Почему она так кончила? – Холодно спросил Лу Чжоу.

Он случайно спас эту женщину. Он не ожидал, что снова встретится с ней более чем через десять лет.

Тогда он был неосторожен, и кто-то наложил на него любовное заклинание. В минуту безумия он переспал с этой женщиной.

Чтобы взять на себя ответственность, он намеревался заботиться о ней всю оставшуюся жизнь. Однако он не ожидал, что сумеет предугадать ее судьбу.

В то время она уже была беременна от него. Это было совершенно неожиданно.

Чтобы отплатить ей, ему оставалось только отправиться в Преисподнюю и найти Чиновника Лу. Однако у этого парня был односторонний ум. Правильно было правильно, неправильно было неправильно. Каким бы ни был исход, так оно и будет.

Только после того, как женщина умерла, Лу Чжоу узнал, что реестр жизни и смерти, который Лу дал ему раньше, был фальшивым.

С тех пор он в ярости игнорировал чиновника Лу. С тех пор братья не виделись.

Чиновник Лу слегка кашлянул и понизил голос:

– Жизнь каждого человека в реестре жизни и смерти предопределена. Их нелегко изменить. Более того, я не могу нарушать правила Преисподней.

Лу Чжоу махнул рукой, намекая ему остановиться. – Я убил их, – беспечно сказал он. – Делай, что хочешь.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 109. Монах

Глава 109. Монах

– Ничего не поделаешь.

– Пробормотал чиновник Лу.

Царь Аид ничего не ответил. Как он, его подчиненный, мог вмешаться?

Прийти, чтобы свести с кем-то счеты, было всего лишь предлогом. Дело было в том, что он хотел его видеть.

В конце концов, он был его братом, рожденным от одной матери. Хотя они и поссорились, он все еще очень скучал по нему.

– Я слышал, у вас есть дочь?

Поскольку Лу Чжоу подделал информацию Лу Шэн, ее имени не было в реестре жизни и смерти. Следовательно, ее жизнь была в основном неизвестна.

– Какое это имеет отношение к тебе? – Бесстрастно спросил Лу Чжоу.

Чиновник Лу смиренно сказал:

– Разве это не моя племянница? По крайней мере, позволь мне увидеть ее и поприветствовать.

– Если больше ничего нет, возвращайся в Преисподнюю.

Что бы она почувствовала, если бы узнала, что ее дядя был чиновником Преисподней Лу?

Он не мог позволить этому упрямому старику напугать своего ученика.

Чиновник Лу холодно фыркнул. Он знал, что его младший брат все еще сердится, поэтому не осмелился больше оставаться.

В любом случае, впереди был еще долгий путь. В будущем у него будет масса шансов.

——

За последние несколько дней многим бизнесменам было отказано у городских ворот, так что они могли оставаться только в близлежащих домах.

Группа людей также пришла в деревню Лю Юэ. Поскольку они платили высокую плату за проживание, жители деревни тепло приветствовали их.

В этот период в дверь Лу Шэн тоже несколько раз стучали, но она отвергла их все.

Во-первых, у нее не было пустой комнаты. Во-вторых, у нее в комнате было много секретов. А что, если войдет кто-то со злыми намерениями?

Однако кто-то все же пришел.

Однажды Лу Шэн, как обычно, готовила на кухне, когда тетя Юй внезапно постучала в дверь.

Увидев ее встревоженное лицо, Лу Шэн подумала, что с семьей Лян случилось что-то плохое.

Она узнала об этом только после того, как спросила, что в деревню приходил монах. Когда он проходил мимо ее дома, то сказал, что в ее доме слишком много энергии Инь.

В это время присутствовал Лу Чуань. Выслушав слова монаха, он признался, что той ночью видел призрака в доме Лу Шэн.

В последнее время в семье Лу происходили странные вещи. Теперь, после слов монаха и Лу Чуаня, все поверили, что дом Лу Шэн – это дом с привидениями.

Услышав это, Лу Шэн нахмурилась.

В последнее время она не выпускала призраков, и большая часть энергии Инь в доме рассеялась. Она не ожидала, что монах все еще способен определить.

– Тетя Юй, не волнуйтесь. Они могут говорить, что хотят, а я могу оставаться там, где хочу. Пока я чувствую себя непринужденно и у меня нет болезней или бедствий, что плохого в том, чтобы остаться в доме с привидениями?

Тетя Юй нерешительно посмотрела на нее, прежде чем кивнуть.

Отослав тетю Юй, Лу Шэн пригласила детей пообедать вместе.

Через некоторое время кто-то снова постучал в ее дверь.

Она посмотрела на дверь и повернулась к детям. – Идите и поешьте сначала. Вторая сестра откроет дверь.

– Ладно!

Лу Шэн как раз открыла дверь, когда увидела группу людей, стоящих снаружи.

Человек, шедший впереди, был монахом. Он должен быть монахом, о котором тетя Юй упоминала раньше.

Она равнодушно посмотрела на человека и спросила:

– В чем дело

Лу Чуань протиснулся из толпы и огляделся, прежде чем заговорить с Лу Шэн.

– Лу Шэн, в твоем доме призрак.

– В моем доме привидение?

Лу Шэн нахмурилась. – Лу Чуань, когда ты приходил ко мне в прошлый раз, тебе ничего не удалось украсть. А теперь ты лжешь. Каковы ваши намерения?

– Лу Шэн, этот монах тоже сказал, что в вашем доме сильная аура инь. Почему бы нам не впустить его посмотреть?

Госпожа Ян, стоявшая неподалеку, сухо рассмеялась.

Лу Шэн взглянула на нее, потом на монаха. – Входите, если хотите, – беспечно сказала она.

Монах сложил ладони вместе и слегка поклонился. – Не волнуйся, – торжественно сказал он, – я просто осмотрюсь. В конце концов, телу вредно долго оставаться в месте с сильной энергией Инь.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 110. Дядя передал груш

Глава 110. Дядя передал груш

Сегодня ярко светило солнце, и погода была гораздо теплее, чем в последние несколько дней.

Когда монах вошел во двор, он увидел двух детей, которые ели под большим деревом с несколькими желтыми листьями.

Увидев, что он вошел, они поспешно отложили палочки и подозрительно уставились на него своими большими круглыми глазами.

Монах поклонился им и оглядел двор.

Внутри был огромный сад и несколько странных фруктов, которых он никогда в жизни не видел.

Если не считать каких-то остаточных следов призрачной ауры, в поле зрения не было ни одного призрака.

Более того, все было совсем не так, как он себе представлял.

Он думал, что здесь будет холоднее, чем где бы то ни было, но оказалось исключительно тепло.

Он в замешательстве огляделся.

– Мастер, вы нашли призрака? – Нетерпеливо спросил Лу Чуань.

Монах покачал головой. – Нет.

Возможно, это была просто блуждающая душа, которая прошла мимо и осталась там на ночь. Когда он случайно проходил мимо и увидел его, то ошибочно подумал, что это дом с привидениями.

– Извините за беспокойство!

Он искренне извинился перед Лу Шэн.

Лу Шэн махнула рукой, давая понять, что не возражает.

Монах объяснил всем: – Здесь все в порядке. Это моя ошибка.

– Значит, это была ложная тревога!

Тетя Юй похлопала себя по груди и вздохнула с облегчением за Лу Шэн и остальных.

Перед уходом монах еще раз извинился перед Лу Шэн.

– Это невозможно! – Лу Чуань широко раскрыл глаза и поспешил за монахом. – Мастер, посмотри хорошенько. Эти призраки, должно быть, прячутся!

Тогда он все ясно видел. Как здесь не может быть призраков?

Монах был в хорошем настроении и мягко ответил: – Благодетель, я действительно присмотрелся повнимательнее. Там действительно ничего нет.

Видя, что результат оказался не таким, как они предполагали, все ушли с угасающим интересом.

Лу Шэн с улыбкой отпустила всех и закрыла дверь.

– Вторая сестра, зачем этот монах пришел в наш дом? – Спросил Лу Цзян, кусая палочки для еды.

Лу Шэн велела ему хорошо питаться и не кусать палочки. Затем она улыбнулась и сказала: – Он сказал, что наш фэн-шуй хорош, поэтому он пришел посмотреть.

Лу Цзян ответил "о", хотя и не совсем понял. Лу Синь опустила голову и продолжила есть. Ее совершенно не интересовали дела другой стороны.

В глазах ребенка была только еда.

– Вторая Сестра, ты тоже ешь!

Лу Цзян дал ей кусок мяса, затем опустил голову и продолжил есть.

Покончив с едой, Лу Шэн отправилась на склад посмотреть на приготовленный ею кетчуп.

Недавно освободившись, она сорвала с грядки спелые помидоры, чтобы приготовить кетчуп.

Там же было около десяти банок соуса из крабовой икры, приготовленного из речных крабов, которых она выловила из пруда.

Выращивая их всего несколько месяцев, они произвели на свет много раков и речных крабов.

Она не знала, нашел ли ее хозяин кого-нибудь, кто помог бы ей отремонтировать магазин. Если бы его отремонтировали, она могла бы скоро открыть свой магазин.

– Лу Шэн, Лу Шэн!

За дверью раздался голос Лиан. Лу Шэн поспешил открыть дверь.

Она передала ему пакет зеленых груш. – Твой дядя сорвал их для тебя.

Услышав слова Лиан, Лу Шэн наконец вспомнила, что еще не ездила в деревню Ань Му навестить бабушку.

Она не знала, как поживают ее бабушка и дядя.

– Спасибо, тетя!

Лу Шэн взяла пакет с грушами и открыла его.

– Тетя, возьми две обратно и попробуй. – Сказала она, протягивая их Лиан.

– Все в порядке, у меня дома тоже есть кое-что. Они кислые, и я их не люблю.

Почти каждый дом в деревне Ань Му обладал этими предметами, так что они не были редкостью.

Видя, что она их не берет, Лу Шэн могла только закрыть сумку.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 112. Поход к бабушке (1)

Глава 112. Поход к бабушке (1)

Мадам Лянь посмотрела на нее и встревоженно сказала:

– Ладно, Лу Шэн, я должна тебе кое-что рассказать.

Лу Шэн кивнула. – Пожалуйста, продолжайте, тетя.

– Разве твой дядя не говорил несколько месяцев назад, что подарит на помолвку пять таэлей? Просто твоя бабушка дала тебе эти деньги раньше. Каким-то образом семья девушки узнала об этом. Теперь они нашли твоего дядю и снова заговорили о подарке на помолвку. Они сказали, что не позволят ей выйти за него замуж, если не получат двадцать таэлей.

Говоря это, госпожа Лянь чувствовала себя немного смущенной. – Мне не следовало посвящать вас, молодежь, в эту историю. Просто у твоего дяди скучный характер. Теперь все в этой семье заставляют его. Он не может разорвать помолвку, даже если бы захотел.

Она думала, что Лу Жань и Лу Шэн больше не были слабаками. Она должна дать им знать об этом.

– Не может разорвать?

Лу Шэн нахмурилась. – Если мой дядя не может достать столько денег, почему они настаивают на этом?

Он не должен жениться на такой семье, даже если сможет раскошелиться на двадцать таэлей.

Иначе он не сможет избавиться от нее в будущем.

– Кто знает?

Мадам Лянь тихо вздохнула. – Если он хочет разорвать помолвку сейчас, то должен возместить им десять таэлей или дать двадцать таэлей в качестве обручального подарка. Ты же знаешь, в каком положении оказалась твоя бабушка. Как она может найти столько денег?

Лу Шэн холодно улыбнулась. Она посмотрела на мадам Лянь и сказала:

– Я улажу этот вопрос.

Мадам Лянь улыбнулась и кивнула. – Я знала, что ты найдешь способ. Твоя бабушка даже неоднократно просила меня ничего тебе не говорить, чтобы ты не волновалась.

Если Лу Шэн все еще была тихой Лу Шэн из прошлого, а Лу Жань все еще был Лу Жанем, который следовала за Сунь Ху и остальными, она определенно прислушалась бы к словам Сун Чжао и не сказала бы им.

Однако она чувствовала, что Лу Шэн и Лу Жань сегодня определенно смогут решить этот вопрос.

Отослав мадам Лянь, Лу Шэн вернулась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок.

Она принесла свою одежду и одежду двоих детей. Затем она вывела карету и позволила детям вымыть руки.

Лу Цзян сунул руку в деревянный таз с теплой водой и подозрительно спросил:

– Вторая Сестра, куда мы идем?

– К бабушке домой. – Ответила Лу Шэн, умывая лицо Лу Синь.

– К бабушке домой!

Лу Синь зааплодировала.

Мадам Чжао не любила мадам Лю и Лу Нин, но она души не чаяла в детях мадам Лю и Лу Дахуа.

Раньше, когда ее ноги поправлялись, она часто приносила им еду. Поэтому Лу Цзян и Лу Синь очень любили Лу Чжао.

– Я давно не видела бабушку!

Лу Цзян умылся, и его нежный голос был полон радости.

– Вторая Сестра, давай принесем бабушке картошки и помидоров. Она определенно будет очень счастлива.

Лу Шэн улыбнулась и кивнула. – Я заберу их позже.

Когда Лу Цзян услышал это, он даже побежал в свою комнату и достал двадцать монет, которые спрятал в тряпке в изголовье кровати.

– Вторая Сестра, подержи это для меня.

Это были деньги, которые Лу Шэн дала ему, чтобы купить закуски. Он всегда хранил их.

– Для чего? – Подозрительно спросила Лу Шэн.

– Тетя Лянь сказала, что у бабушки слабые ноги. Это для бабушкиного лечения.

Затем он нахмурился. – Интересно, достаточно ли этого?

Лу Шэн усмехнулась и погладил его по голове. – Неплохо. Ты очень хороший.

Лу Цзян улыбнулся ей, обнажив ряд белых зубов. Он был довольно симпатичным.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 113. Поход к бабушке (2)

Глава 113. Поход к бабушке (2)

– Ладно, давай быстро отправимся, когда ты закончишь собирать вещи.

Лу Шэн принесла пять банок соуса из крабовой икры и пять банок кетчупа. Банки были невелики, но выглядели изысканно.

Она пользовалась ими, когда была в горах. Она не знала, откуда ее хозяин привез их обратно.

У нее было довольно много таких бутылок. Она часто использовала их для хранения маринованных овощей на горе.

Хозяин смотрел на нее нерешительно, словно хотел о чем-то напомнить. Однако он всегда беспомощно вздыхал и уходил.

Прежде чем уехать в своем экипаже, она принесла с собой полкоробки картофеля и корзину помидоров.

Разрешив детям сесть в экипаж, она заперла все двери и уехала в своем экипаже.

Она купила десять фунтов свиного брюшка и десять фунтов свиных ребрышек у входа в деревню, намереваясь принести их бабушке, чтобы та могла накормить себя.

***

Деревня Ань Му находилась недалеко от деревни Лю Юэ. Поездка туда в конном экипаже займет всего час, что было похоже на поездку в город.

Лу Шэн проследила за впечатлением хозяина и направил карету вперед.

По обе стороны дороги были либо леса, либо озера, либо канавы.

Неудивительно, что за последние сто лет особняк Линь Цзяна не пережил ни одной засухи. При таком количестве воды и частых дождях засуха действительно была невозможна.

Единственная проблема заключалась в том, что дорога была плохая. Везде было ухабисто и грязно.

Она все еще боялась, что детей укачает в карете, но внутри они счастливо смеялись.

Лу Шэн могла только беспомощно улыбнуться.

После долгого путешествия они наконец добрались до деревни Ань Му.

– Вторая Сестра, мы прибыли?

Лу Цзян приподнял занавеску и высунул голову, чтобы спросить:

– Это прямо напротив. Сиди смирно.

– Ладно!

Лу Цзян послушно опустил занавеску и вернулся в карету.

Лу Шэн наблюдала издалека и увидела несколько человек, собравшихся в доме ее бабушки.

Она нахмурилась, и ее охватило зловещее предчувствие.

Когда подъехала карета, она услышала плач пожилого человека. Это был знакомый голос. Судя по ее впечатлению, это была ее бабушка.

Выражение ее лица стало холодным, и она поспешила к своему экипажу.

Несколько молодых людей вытолкнули мужчину с разбитым лицом и сердито сказали:

– Чжан Хуэй, ты слишком бесстыден. Как ты можешь, как деревенский житель, не знать, что происходит с семьей А Циня?

– Совершенно верно. Есть ли у семьи Чжан еще какое-то достоинство? Если бы не бедная семья брата Циня, какую бы девушку он не смог найти?

Лу Шэн взглянула на него и узнала, что это ее дядя Хэ Лай.

– Мне все равно.

Человек с разбитым лицом махнул рукой и высокомерно сказал:

– Либо он сегодня получит десять таэлей серебра, либо ему не нужно думать о разрыве помолвки.

– Да!

Женщина, стоявшая в стороне, положила руки ей на талию и сказала:

– Он должен компенсировать это. Иначе ему придется выложить двадцать таэлей в качестве подарка на помолвку.

Лу Шэн слушала со стороны и примерно понимала ситуацию.

– Эй, Лу Шэн, зачем ты здесь?

Хэ Лай поднял глаза и увидел Лу Шэн.

Только тогда все поняли, что рядом с ними бесшумно остановилась карета.

Лу Шэн вышла из экипажа и попросила Хэ Лая позаботиться о двух детях и их вещах. Затем она бесстрастно вошла во двор.

Во дворе Хэ Цинь, тоже сильно избитый, утешал плачущую Чжао.

Лу Шэн подавила ярость в своем сердце и проигнорировала недоверчивые взгляды всех присутствующих. Она подошла поздороваться с дядей и бабушкой.

– Лу Шэн, почему ты здесь?

Хэ Цинь удивленно посмотрел на нее.

– Я приехала навестить бабушку и тебя!

Услышав, что это она, мадам Чжао перестала плакать и посмотрела на нее слезящимися глазами. – Моя А Шэн здесь?

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 114. Мадам Сюй

Глава 114. Мадам Сюй

Слово ‘бабушка’ было совершенно незнакомо Лу Шэн.

Можно сказать, что в прошлой жизни у нее не было других родственников, кроме мастера.

Поэтому, услышав, как мадам Чжао сказала “мой А Шэн”, она сразу же расплакалась.

– Да!

Лу Шэн присела на корточки и улыбнулся ей.

– Почему А Шэн здесь?

Госпожа Чжао вытерла слезы и выдавила из себя улыбку.

Сердце Лу Шэн сжалось, когда она увидела это.

– Я пришла, потому что скучала по тебе.

Она встала и уже собиралась спросить Хэ Циня о сегодняшнем дне, когда услышала снаружи голос старика.

– Неужели семья Чжан действительно думает, что в семье Хэ больше никого нет? Мы отсутствовали всего два дня, а они уже издеваются над нами? Как они смеют!

Лу Шэн с любопытством оглянулся и увидела старую даму в пеньковой одежде и бамбуковой шляпе.

Сурового вида мужчина последовал за пожилой дамой. Он нес какие-то вещи.

Похоже, они вдвоем примчались сюда сразу же после возвращения в деревню.

Лу Шэн опустила голову и некоторое время размышляла. Потом она вспомнила, что эти двое – ее бабушка и дядя.

– Тетя, кузина.

Хэ Цинь виновато поздоровался с ними.

– Зря ты такой высокий. Почему тебя так избили?

Когда мадам Сюй увидела его лицо, она рассердилась.

–Мадам Сюй, тетя, этот Чжан Хуэй ничуть не лучше.

Кто-то напомнил ей.

– В самом деле?

Когда госпожа Сюй услышала это, выражение ее лица немного смягчилось.

Бабушка, казалось, немного побаивалась госпожу Сюй. Увидев ее, она опустила голову и больше не осмеливалась заговорить.

Лу Шэн это показалось забавным.

По ее впечатлению, эта бабуля была очень могущественной. Многие люди в деревне боялись ее, но она особенно заботилась о семье своей бабушки.

– Что я тогда сказала? Я сказал, что с этой семьей нелегко иметь дело. Однако ты был слишком одержим ими, чтобы слушать меня. Вы сказали, что А Цинь уже не молод, и девушке было нелегко выйти за него замуж. Итак, вы отправились к семье Чжан, чтобы обручиться.

Госпожа Сюй подтащила стул и села. Раздраженная своей неспособностью исправить положение, она продолжала говорить:

– Она пришла сюда, чтобы злоупотребить своей властью и действовать так самоуверенно.

Отругав их обоих, она сердито сказала:

– Как смеет семья Чжан просить десять или двадцать таэлей? Неужели они действительно думают, что деньги берутся из ниоткуда? Неужели их уродливая дочь стоит двадцати таэлей? Она просто хороша тем, о чем люди подумают дважды, даже если она будет стоить одну медную монету.

Людям в стороне это показалось забавным, но они не осмелились засмеяться. Они могли только прикрывать рты и тайно смеяться.

Мадам Чжао украдкой взглянула на госпожу Сюй и не осмелилась заговорить.

Хэ Цинь опустил голову и не осмелился возразить.

Чжан Сяохуа действительно была ленива и выглядела посредственно. Мать Чжан Сяохуа, Линь Ло, обманом заставила его мать согласиться на этот брак.

С самого начала он не хотел жениться на ней. Однако, когда он думал о своей старости и бедном семейном происхождении, ему было неловко найти хорошую девушку, так как он не хотел причинять ей вреда.

Он хотел вести беззаботную жизнь. Кто знал, что все это произойдет?

– Э-Э ...

Только тогда мадам Сюй поняла, что Лу Шэн стоит рядом с мадам Чжао.

– Так и есть… Лу Шэн?

Лу Шэн была очень похожа на Лу Хэ. Таким образом, несмотря на то, что прошло много времени с тех пор, как они виделись в последний раз, Су Сюй все еще могла догадаться, что это Лу Шэн.

– Бабушка!

Лу Шэн покорно поприветствовала ее.

– Когда вы приехали? О, вы испугались?

Когда госпожа Сюй вспомнила свой громкий голос, она почувствовала себя немного неловко.

Лу Шэн усмехнулся.

– Нет!

– Это хорошо! – Она встала и потянула Лу Шэн посмотреть. Она не могла не похвалить ее. – О, ты становишься все красивее.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 115. Карета в сто таэлей

Глава 115. Карета в сто таэлей

– Это твой дядя. Вы узнаете его?

Госпожа Сюй взяла ее за руку и указала на своего дядю Хэ Чжана.

Лу Шэн кивнул.

– Да!

Суровое выражение лица Хэ Чжана смягчилось.

– Где он, Лай?

– Спросила госпожа Сюй Хэ Циня.

Снаружи Хэ Лай играл с Лу Цзяном и Лу Синем. Услышав громкий голос матери, он поспешно ответил:

– Мама, я помогаю Лу Шэн присматривать за ее вещами снаружи.

Только тогда Лу Шэн вспомнила, что двое детей и экипаж все еще стоят снаружи.

– Бабушка, А Цзян и А Синь тоже здесь. Они снаружи.

– Они тоже здесь? – Услышав это, госпожа Чжао поспешно сказала: – Как мы можем позволить детям оставаться снаружи? Приведите их скорее.

Лу Шэн кивнула и пошла за каретой.

– Лу Шэн просто потрясающая. Она даже умеет ездить в экипаже, – с улыбкой похвалил ее госпожа Сюй.

Линь Чжао подумал, что Лу Шэн позаимствовала экипаж, и не удержался, чтобы не пробормотать:

– Просто одолжи повозку, запряженную волами. Зачем вы взяли напрокат этот экипаж? Это дорого.

– Бабушка!

После того как Лу Цзян и Лу Синь вошли во двор, они вырвались из хватки Хэ Лая и набросились на мадам Чжао.

– О!

Госпожа Чжао только что забыла о своем несчастье и лучезарно улыбнулась, обнимая каждого ребенка на руках.

– А где Чжан Хуэй? – Спросил Хэ Чжан у Хэ Лая.

– Он сбежал, когда увидел, что ты возвращаешься, – ответил Хэ Лай.

Госпожа Сюй посмотрела на толпу и громко сказала:

– Хорошо, если больше ничего нет, пожалуйста, разойдитесь.

Увидев, что суматоха утихла, все послушно разошлись.

Лу Цзян обнял Чжао за шею и улыбнулся. – Бабушка, вторая сестра купила экипаж.

– Вы купили его?

Все были ошеломлены и удивленно посмотрели на Лу Шэн.

– Этот экипаж стоит не меньше сотни таэлей.

Хэ Лай только что внимательно наблюдал за ним. Конная карета, сделанная из этого материала, обычно использовалась богатыми семьями в академии.

– Сто… Сто таэлей серебра?

Госпожа Сюй и мадам Чжао были потрясены одновременно. Первоначально удивленное выражение лица Хэ Циня стало еще более удивленным.

Они спасли эти несколько таэлей серебра только после того, как поскупились. Они даже послали их всех к Лу Шэну и остальным. Теперь они говорили ему, что Лу Шэн купил экипаж стоимостью более ста таэлей.

Он думал, что его племянники и племянницы будут вести тяжелую жизнь после того, как Лу Дахуа и Лу Лю будут заключены в тюрьму. Он не ожидал, что его мысли были просто мыслями…

Хэ Цинь чувствовал себя противоречиво.

– А Шэн, откуда у тебя столько денег? – Тихо спросила Чжао.

– Один эксперт сказал, что у меня удивительная костная структура, и я могу тренироваться, чтобы стать вундеркиндом в боевых искусствах. Поэтому он принял меня как своего ученика.

Ее двусмысленный ответ заставил их молча подозрительно уставиться на нее.

– Ну… Проще говоря, мой мастер – богатый человек.

Сказав это, Лу Шэн достала две банкноты достоинством в сто таэлей каждая и передал их Хэ Циню. – Дядя, возьми это и восстанови дом. На оставшиеся деньги займись каким-нибудь бизнесом.

Все присутствующие либо вздыхали, либо ничего не выражали.

– Это деньги, которые дал тебе хозяин, – озабоченно сказал Чжао. – Разве не плохо отдать их дяде?

– Нет!

Лу Шэн улыбнулась. – Мой мастер – очень хороший человек. Более того, деньги, которые он мне дал, принадлежат мне. Он не рассердится, что бы я ни решила.

Ее хозяин был не только богат, но и могуществен.

– Ну...

Хэ Цинь посмотрел на Цзян Чжао, словно спрашивая, может ли он взять его.

– Так как это от Лу Шэн, возьми его, – сказала мадам Сюй. – Построй дом заново и наведи порядок в отцовском магазине тофу. Продавать немного тофу в деревне лучше, чем бежать в город продавцом. Ты также можешь позаботиться о своей матери.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 116. Хорошие навыки владения ножом

Глава 116. Хорошие навыки владения ножом

В конце концов Хэ Цинь оставил себе двести таэлей.

Лу Шэн дала ему пузырек с лекарством, чтобы промыть раны на лице.

Ее учитель создал это лекарство на горе. Она применяла его всякий раз, когда была ранена. Хотя эффект был не так хорош, как бессмертная техника ее мастера, он определенно не был плохим.

– Что это? Эта банка очень хорошенькая.

Когда она увидела, как Лу Шэн убирает вещи с повозки, госпожа Сюй сразу же перевела взгляд на глиняный кувшин.

Услышав это, Хэ Лай тоже оглянулся. Когда он увидел глиняный кувшин на столе, его глаза загорелись, и он поспешил посмотреть на него.

Хэ Цинь посмотрел на картофель и помидоры в корзине и с любопытством спросил:

– А это что такое?

– Это картошка. Это помидоры. Соус, который я приготовила с помидорами, находится в этой банке. А еще там есть соус из крабовой икры.

– Это сделала ты?

Когда госпожа Сюй открыла банку с соусом из крабовой икры, у нее невольно потекли слюни.

– Эта штука выглядит очень аппетитно.

Лу Шэн отложила в сторону купленные ею двадцать фунтов мяса и улыбнулась.

– Если бабушка хочет есть, принеси две банки, чтобы потом попробовать.

Госпожа Сюй кивнула. – Тогда мне придется попробовать как следует.

– Тетя, позови сюда дядю и остальных, – сказал Хэ Цинь. Давай поужинаем сегодня здесь.

– Лу Шэн редко приезжает сюда. Мы должны поужинать вместе.

Му Сюй посмотрел на Хэ Лая и сказал:

– А Лай, вернись и поймай двух цыплят. Попроси отца и племянника тоже приехать.

Хэ Лай надул губы и печально сказал:

– Ты не позовешь Брата, чтобы сделать это. Ты будешь только командовать мной.

Он был самым младшим в семье. Он был на шесть лет моложе Хэ Циня, и в этом году ему только что исполнилось двадцать.

Хэ Чжан был старшим сыном в семье. Ему было тридцать пять лет, и он женился на своей жене Чжан Ян. Она умерла от болезни пять лет назад.

У него было двое детей, мальчик и девочка. Девушка была того же возраста, что и Лу Шэн, и только в этом году вышла замуж. Мальчику было четырнадцать лет, и он учился в частной школе в деревне.

Хотя Хэ Лай и ворчал, он все равно вышел.

Госпожа Сюй беспомощно покачала головой и сказала Лу Шэну:

– Он всегда что-то бормочет, когда ему поручают что-то сделать.

Лу Шэн улыбнулась и ничего не сказала.

Хэ Цинь принес мясо на кухню. Лу Шэн позволила Лу Цзяну и Лу Синь поиграть с двумя бабушками, а сама пошла на кухню помогать.

Хэ Цинь не знал, как обращаться с помидорами и картофелем, поэтому ничего не сказал, когда увидел, что она вошла.

Когда Лу Шэн вошла, она увидела полведра речных креветок в деревянном ведре. Они все еще были живы.

Увидев ее взгляд, Хэ Цинь объяснил:

– Мы с твоим дядей А Лаем ходили за ними сегодня утром. Если ты хочешь их съесть, я приготовлю тебе позже.

Лу Шэн кивнул. Она достала несколько картофелин и помидоров и вымыла их, прежде чем очистить.

Вошел Хэ Сюй и велел Хэ Циню вскипятить кастрюлю воды, чтобы убить курицу.

Услышав, что они собираются убить курицу, Лу Шэн нарезала половину картофеля ломтиками, а другую – соломкой. Она замочила картофельные полоски в воде.

Вскоре Хэ Лай привел своего дедушку Хэ Ху, своего двоюродного брата Хэ Дунлая и двух цыплят.

Хэ Чжан вошел в дом, чтобы взять нож и миску. Когда он увидел нашинкованную картофелину, то немного удивился.

Раньше он был подмастерьем на кухне ресторана и считал, что неплохо владеет ножом. Он не ожидал, что навыки владения ножом у Лу Шэн будут лучше, чем у него.

– У тебя хорошие навыки владения ножом.

Он посмотрел на Лу Шэн и искренне похвалил ее.

– Спасибо, дядя!

Лу Шэн улыбнулся и поблагодарил его.

Хэ Чжан кивнул и вышел с ножом и большой миской.

Хэ Цинь оторвался от плиты и улыбнулся. – Твой старший дядя раньше работал подмастерьем в ресторане. У него хорошие кулинарные способности.

– В самом деле?

Глаза Лу Шэн заблестели, и у нее, казалось, появилась идея.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 117. Кто не восхищается таким талантом?

Глава 117. Кто не восхищается таким талантом?

По указанию Лу Шэн Хэ Чжан закончил готовить ужин.

Яичница-болтунья с помидорами, жареные речные креветки, тушеная курица с картофелем, крабовая икра тофу, мясо Донгпо, зимний суп из свиных ребрышек с дыней, блюдо из курицы на пару и соус, приготовленный Лу Шэн.

Глядя на стол, уставленный блюдами, Хэ Чжан, обычно спокойный, не мог не вздохнуть. – Я не ожидал, что Лу Шэн так много знает о еде.

Хотя именно он готовил блюда, он готовил их по указанию Лу Шэн.

– Честно говоря, я хочу открыть ресторан в городе, – улыбнулась Лу Шэн.

Она посмотрела на Хэ Чжана и сказала:

– Я думаю, что твои кулинарные навыки хороши. Когда придет время, ты сможешь стать моим шеф-поваром?

Она была очень занята и, вероятно, не могла оставаться в ресторане вечно.

Ранее она решила найти надежного шеф-повара, чтобы приготовить рецепт блюда, который она создала.

Теперь, когда она думала об этом, никто не был более надежным, чем ее дядя.

– Да.

Прежде чем Хэ Чжан успел заговорить, Хэ Ху сказал:

– Дома ему делать нечего, так пусть помогает.

Хэ Чжан некоторое время молчал, прежде чем кивнуть. – Ладно.

С тех пор как пять лет назад умерла его жена, он бросил работу, чтобы заботиться о двух детях.

Стать шеф-поваром было его мечтой. Жаль, что он покинул ресторан Тянь Сян еще до окончания своего ученичества. Это очень огорчило его.

Лу Шэн улыбнулась и кивнула. – Тогда все решено. Когда мой ресторан откроется, дядя станет моим шеф-поваром.

Хэ Чжан кивнул.

– Можно я пойду и займусь случайной работой? Мне не нужны деньги. Мне просто нужна еда, – сказал он с улыбкой.

Говоря о городе, Хэ Ху не мог не нахмуриться. – Интересно, когда снова откроются городские ворота?

– Да! – Хэ Лай надул губы. – Я вернулся домой ненадолго. Теперь я не могу вернуться в школу. Прошло уже несколько дней.

– Что? Городские ворота не открыты? Что случилось?

Мадам Сюй и Хэ Чжан только что вернулись от брата и ничего не знали о ситуации в городе.

– Я слышал от нашего учителя, – сказал Хэ Донг, – что загорелась гостиница и погибло более десяти человек. Один из них был большой шишкой. Чтобы найти убийцу, чиновники закрыли городские ворота. Теперь они не могут ни войти, ни выйти.

– Если мы не пойдем в город, как люди будут покупать дрова, рис, масло и соль? – Госпожа Сюй нахмурилась. – Даже если они захотят найти убийцу, они не смогут этого сделать.

Для того чтобы найти убийцу, пострадали жизни горожан. Чиновники были слишком опрометчивы.

– По словам нашего учителя, он откроется на следующий день.

Хэ Дун взял несколько мисок и палочек для еды для Лу Цзяна и Лу Синь, прежде чем продолжить:

– Похоже, Лорд Чу приезжает.

Господин Чу придет? Это был Чу Сихан?

Сердце Лу Шэн дрогнуло. Она давно его не видела.

– Откуда ты знаешь? – Хэ Лаю было любопытно.

– Так сказал наш учитель. – Хэ Дон посмотрел на него и сказал: – Дядя, завтра ты сможешь вернуться в класс.

Хэ Лай тихо вздохнул. – Если бы я только мог хоть раз увидеть лорда Чу!

Лу Шэн подняла бровь. – Вы очень восхищаетесь лордом Чу?

– Ну конечно!

– Он сражался за наш город Хуан-Ян, – гордо сказал Хэ Лай. – В двенадцать лет он стал уездным ученым, в пятнадцать – провинциальным, в шестнадцать – высшим ученым, а в восемнадцать – магистратом. Кто не восхищается таким талантом?

Для учителей и учеников Чу Сихан был подобен богу.

– Значит, он настолько силен! – Лу Шэн что-то пробормотала себе под нос.

– Ага!

– Я также слышал, что господин Чу чрезвычайно красив, – сказал Хэ Лай.

Лу Шэн кивнула в знак согласия. – Он действительно очень красив.

Когда она заговорила, все за столом сразу же посмотрели на нее.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 118. Мой друг

Глава 118. Мой друг

Чу Сихан был известным человеком в городе Хуан Ян. Тогда он занимал первое место в стране по всем экзаменам.

Можно сказать, что от академии до частной школы почти все знали его имя.

Не говоря уже о других, даже госпожа Сюй, который раньше не ходил в школу, знал о Чу Сихане.

Однако такая жизнь была необычной с самого начала. Кроме того, он учился в столице с юных лет, поэтому его мало кто видел.

Все знали только о Чу Сихане и знали, что он потрясающий. Однако они не знали, как он выглядит.

Однако слова Лу Шэн звучали так, словно она уже видела его лично.

Видя, что все замолчали, Лу Шэн подняла голову и подозрительно спросил:

– Что случилось?

Почему они так на нее смотрят?

– Вы видели лорда Чу раньше? – Спросил Хэ Лай.

Услышав это, Лу Шэн наконец поняла, почему все так на нее смотрят.

Она честно кивнула. – Да, он мой друг.

Это он подарил ей карету, которая стоила сотню таэлей.

Конечно, Лу Шэн не осмеливалась сказать этого, боясь напугать их.

Однако она не знала, что ее слов “мой друг” было достаточно, чтобы они потеряли дар речи.

– Кузина, с тобой все в порядке?

Истерия – не маленькая болезнь.

– Я в порядке. Почему ты спрашиваешь?

Лу Шэн подозрительно посмотрела на него.

– Ха-ха, все, поторопитесь и ешьте. Еда скоро остынет.

Хэ Лай приветствовал их сухой улыбкой.

Больше ей никто не верил. Только Хэ Чжан задумчиво посмотрел на Лу Шэн.

Лу Шэн не стала утруждать себя объяснениями. Услышав слова Хэ Лая, она опустила голову и молча принялась за еду.

Она должна была признать, что кулинарные навыки Хэ Чжана были действительно хороши. Он мог бы приготовить такую вкусную домашнюю еду. Лу Шэн съела три миски риса за один раз.

Ресторан еще не открылся, но она уже видела, что в будущем заработает много денег.

После ужина вся компания болтала во дворе.

Говоря о Лу Жане, Хэ Ху не мог не вздохнуть. – Если бы этот ребенок сосредоточился на учебе, он не был бы сейчас таким жалким.

Лу Жань был очень умен. Когда он приходил раньше, то мог ответить на любой вопрос.

Однако с тех пор, как умерла мадам Хэ, он изменился. Он стал немногословным человеком и относился ко всему вполуха.

Перемена Лу Шэн удивила всех.

Госпожа Сюй легонько похлопала Лу Шэн по плечу и улыбнулась. – Когда этот ребенок приходил в прошлом, она всегда опускал голову и молчал. Его голос тоже был низким. Если ты не будешь слушать внимательно, то не услышишь его.

Лу Шэн застенчиво улыбнулась. Она почесала голову и сказала:

– Вообще-то, брату тоже стало лучше. Он вернулся учиться в частную школу.

– Что?

Хэ Цинь был удивлен.

– А Ран действительно вернулся в школу?

Когда он встретил Лу Жаня в городе раньше, он хотел найти его. Однако, увидев рядом с ним несколько хорошо одетых молодых господ, он не осмелился подойти к нему.

Лу Шэн кивнул. – Да, он учится уже несколько месяцев.

– Это хорошо!

Хэ Цинь кивнул.

Хэ Лай был потрясен. – Значит, ты не знаешь?

Он думал, что Хэ Цинь и Хэ Чжао знают об этом, поэтому не стал упоминать об этом в присутствии семьи Хэ.

Когда они учились в Восточном городе, они с Лу Жанем часто встречались.

Однако Лу Жань учился в частной школе, пока учился в Академии Инь Тянь.

Однажды он предложил пригласить Лу Жаня в их академию, чтобы они могли пообщаться. Однако Лу Жань отказался.

– Вы также знаете, что он вернулся к учебе? – Спросил Хэ Ху у Хэ Лая.

– Я знаю, – кивнул Хэ Лай. – Я даже сталкивался с ним несколько раз.

Услышав это, госпожа Чжао вытерла слезы и с улыбкой кивнула. – Хорошо, что он хочет вернуться к учебе!

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 119. Семья Чжан согласилась разорвать помолвку

Глава 119. Семья Чжан согласилась разорвать помолвку

Семья Хэ ничего не упоминала о семье Чжан, пока все не разошлись.

На следующее утро Чжан Хуэй снова привел свою мать, Линь Ло.

Вчера Лу Шэн пообещала Хэ Лаю, что сегодня утром она пошлет его в город посмотреть, открыты ли городские ворота.

Она только что помогла детям вымыться и собиралась отправить их обратно в деревню, прежде чем отправить Хэ Лая в город.

Кто знал, что как раз в тот момент, когда она выводила лошадь, они вдвоем заблокировали дверь, прежде чем она смогла сесть в экипаж?

– Где Хэ Цинь? Выходи скорее!

Хэ Цинь уже давно проснулся и пропалывал траву на заднем дворе. Он готовился освободить место для кирпичей.

Услышав голос Чжан Хуэя, он вышел с холодным лицом.

Он применил лекарство, которое дала ему Лу Шэн. Синяки в уголках его губ уже поблекли, а маленькие ранки на лице превратились в струпья.

Напротив, лицо Чжан Хуэя ничем не отличалось от вчерашнего.

– Я сказал, что не женюсь. Ты что, не слышал меня?

Даже если бы он мог раскошелиться на двадцать таэлей сейчас, он не женился бы на Чжан Сяохуа.

– Ты слишком много думаешь. – Госпожа Ло холодно фыркнула. – Мы пришли сюда сегодня, чтобы сказать тебе, что наша Сяохуа не выходит за тебя замуж. Однако вы должны дать нам десять таэлей в качестве компенсации за репутацию Сяохуа.

– Гонорар за репутацию?

Хэ Цинь холодно улыбнулся. В прошлом он сдерживал себя только потому, что все они были деревенскими жителями.

Однако, похоже, ему больше не нужно было беспокоиться об этом.

В конце концов, семья Чжан сама была бесстыдницей. Какой смысл смотреть им в лицо?

– У меня нет денег, и я не женюсь на ней. Если у тебя есть такая возможность, давай просто потратим время впустую.

Лу Шэн слушала со стороны и молча кивала.

Если бы ее дядя был таким жестким, как раньше, осмелилась бы семья Чжан запугивать его?

– Ты...

Госпожа Ло была в ярости. Ее пальцы дрожали, когда она указывала на него, но она ничего не могла сказать.

– Моя семья и так бедна, – бесстрастно сказал Хэ Цинь. Ничего страшного, если я не женюсь до конца своих дней.

Чжан Хуэй мог сказать, что Хэ Цинь скорее умрет, чем даст им денег.

Теперь его дальний родственник устроил свадьбу для их Сяохуа, сказав, что они готовы дать тридцать таэлей в качестве обручального подарка.

Если их семья захочет, они смогут пожениться через несколько дней.

По какой-то причине эта семья казалась встревоженной.

Однако, каким бы большим ни был мир, он не был таким большим, как серебряные таэли.

Сегодня они пришли создать сцену по двум причинам. Во-первых, посмотреть, не удастся ли им выманить немного денег у Хэ Циня, а во-вторых, разорвать помолвку.

Похоже, они не могли получить эти деньги.

– Ничего страшного, если ты не хочешь на ней жениться, – лицо Чжан Хуэя потемнело. – Дай мне брачный контракт.

Хэ Цинь удивленно взглянул на него, прежде чем войти в дом за брачным контрактом.

– Верните мне и мой экземпляр.

Хэ Цинь не сразу передал брачный контракт. Вместо этого он попросил у Чжан Хуэя его собственный экземпляр.

Линь Ло бросил ему брачный контракт и холодно сказал: – Забирай.

Хэ Цинь наклонился, чтобы поднять его, и тоже бросил брачный контракт.

Обе стороны разорвали брачный контракт почти одновременно.

– С сегодняшнего дня ты волен жениться на ком хочешь, – сказал Чжан Хуэй. Это не имеет к нам никакого отношения.

Хэ Цинь оставался бесстрастным и ничего не говорил.

Несколько старейшин собрались в стороне и перешептывались.

После того как Чжан Хуэй и Чжан Ло покинули семью Хэ, вперед вышел пожилой человек с тростью.

– Я слышал, – сказал он хриплым голосом, – что семья Чжан нашла себе другого брачного партнера. Он из деревни Чжэн. Говорят, что он дал им тридцать таэлей в качестве обручального подарка.

Хэ Цинь поначалу сомневался. Почему семья Чжан внезапно разорвала помолвку? Оказалось, что они уже нашли себе другого брачного партнера.

Как бы то ни было, он наконец-то сможет избавиться от этой семьи.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 120. Городские ворота были открыты

Глава 120. Городские ворота были открыты

Деревня Чжэн?

Лу Шэн подняла бровь. Если ей не изменяет память, госпожа Чжэн была из деревни Чжэн.

Ранее госпожа Чжэн говорила, что хочет устроить ей ‘хороший брак’. Она также сказала, что другая сторона готова сделать ей обручальный подарок в размере двадцати таэлей.

Только позже она поняла, что в семье был только один сын, и он был дураком.

Может быть, подарок на помолвку увеличился потому, что он еще не был женат?

Вперед вышла женщина и усмехнулась. – Как может быть что-то хорошее в этом мире? Чжан Сяохуа уже двадцать два года, но она все еще не замужем. Если кто-то хочет ее заполучить, семья Чжан должна прикрыть рот рукой и тайно смеяться. Должно быть, у них есть какая-то невыразимая тайна, раз они даже сделали обручальный подарок в тридцать таэлей.

Хэ Цинь слегка улыбнулся.

– Спасибо, бабушка Су и тетя Дон, за напоминание. Если в будущем что-нибудь случится с семьей Чжан, пожалуйста, засвидетельствуйте это в мою пользу.

– Не беспокойся!

Тетя Дон улыбнулась и замахала руками.

– Все знают, что такое семья Чжан.

Хэ Цинь кивнул.

Он как раз отослал двух старейшин, когда подошел Хэ Лай.

Держа в руках книгу, он потер руки и с улыбкой спросил Лу Шэна:

– Лу Шэн, пойдем?

– Пойдем после завтрака.

Госпожа Чжао высунула голову из кухни и поздоровалась с ними. – Я только что приготовила лапшу. Они горячие. А-Лай, попробуй и ты миску тоже.

Утренний воздух был прохладным, а растения покрыты холодной росой. Когда люди говорили, изо рта у них шел белый пар.

Госпожа Чжао приготовила большую кастрюлю лапши с мясным фаршем и зеленым луком. Они были вкусными, и Хэ Лай, который уже съел простую кашу, съел две миски.

Даже Лу Цзян и Лу Синь съели по полной миске.

Госпожа Чжао ласково заговорила с Лу Шэном:

– У бабушки здесь нет ничего вкусного. Я только что велел твоему дяде нарвать мешок груш. Не забудь взять их позже.

Лу Шэн кивнула. – Ладно.

Она не ела того, что принесла вчера тетя Лиан.

– Лу Шэн, почему бы тебе не остаться еще на два дня? – предложил Хэ Цинь.

Лу Шэн покачала головой. – В следующий раз. У меня еще есть кое-какие дела дома. Я не могу оставаться здесь надолго.

Услышав это, Хэ Цинь смог только кивнуть.

Лу Шэн взяла Лу Цзяна и Лу Синя за руки и попрощался с Хэ Чжао и Хэ Цинем, прежде чем уйти вместе с Хэ Лаем.

Когда они проезжали мимо деревни Лю Юэ, Лу Шэн отослала детей домой, а потом продолжила свой путь вместе с Хэ Лаем в город.

– Интересно, городские ворота действительно открылись?

Хэ Лай приподнял занавеску и что-то пробормотал, глядя вперед.

В этот момент в поле их зрения появилась повозка, запряженная волами.

Когда она подошла к повозке, запряженной волами, Лу Шэн остановила повозку и спросила:

– Дядя, откуда вы пришли?

Кучер улыбнулся. – Я только что вернулся из города.

– Городские ворота открыты? – Спросила Лу Шэн.

Кучер ответил:

– Да, да. Сегодня утром ворота были открыты. Я как раз собирался вернуться и привести людей.

– Ладно!

Лу Шэн улыбнулась и кивнула кучеру, прежде чем продолжить путь в экипаже.

– Похоже, Сяо Дун прав. Господин Чу вернулся.

Затем Хэ Лай поджал губы и вздохнул. – Если бы я только мог хоть раз увидеть лорда Чу!

– Кузен, ты так сильно хочешь увидеть лорда Чу? – Спросила Лу Шэн, приподняв бровь.

– А кто бы не хотел его видеть, если бы мог? – Хэ Лай почесал нос и сказал: – Когда господин Чу был молод, он учился в нашей школе в течение года, прежде чем отправиться в столицу. Говорили, что он поступил учиться в частную школу семьи Фу. Я слышал от своих одноклассников, приехавших из столицы, что многие потомки престижных семей сейчас хотят учиться в частной школе семьи Фу.

Лу Шэн видела, как он говорил без умолку каждый раз, когда они говорили о Чу Сихане. Как будто он рассказывал о своей жизни, гоняясь за знаменитостью.

Она усмехнулась. – Если ты хочешь его увидеть, я могу привести тебя к нему.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 121. Встреча с кем-то

Глава 121. Встреча с кем-то

Хэ Лай был удивлен. – Лу Шэн, перестань хвастаться.

Она говорила так, словно это было правдой.

Если отбросить все остальное, то даже учителя в его академии раньше не видели Чу Сихана, не говоря уже о студентах.

Как говорится, то, что человек слышит, может быть ложью, но то, что он видит, истинно.

Лу Шэн не стала ничего объяснять.

——

Когда Чу Сихан вернулся в город Хуан Ян, среди его людей, за исключением Ши И и Юнь Тина, были и люди молодого мастера Цзяна.

На этот раз Молодой мастер Цзян внезапно умер дома, а хозяин семьи Цзян в тот же день погиб в огне. Можно сказать, что семья Цзян сейчас страдает от горя.

Когда жители особняка Линь Цзяна услышали об этом, некоторые вздохнули, а некоторые втайне рассмеялись. Однако никто не находил их жалкими.

Добро и зло в конце концов будут вознаграждены. Только два члена семьи Цзян погибли, но бесчисленное множество погибло от рук семьи Цзян.

В тот день, когда Чу Сихан вернулся в город Хуан Ян, он немедленно сделал выговор уездному судье.

Городские ворота были закрыты более полумесяца. Некоторые горожане оказались в ловушке в городе и не могли выбраться. Некоторые люди, которые хотели купить еду, не могли войти, вызывая панику.

Окружной судья, которому было почти пятьдесят лет, чувствовал себя немного неловко, когда его ругал младший, которого он видел в детстве.

Однако он не мог смириться с тем, что его официальный ранг был выше, чем у него самого. Он мог только таить обиду в своем сердце.

Когда Шангуань Линер узнала об этом, она отправилась в особняк Чу, чтобы извиниться перед Чу Сиханом.

Тем не менее, Чу Сихан даже не посмотрел ей в глаза, заставляя ее чувствовать себя грустной и обиженной.

После того как Чу Юнь вышел, чтобы разобраться в ситуации, он вернулся и доложил Чу Сихану. – Господин, по словам очевидца, хозяин семьи Цзян и владелец гостиницы что-то обсуждали на втором этаже, когда кухня внизу внезапно загорелась. Все сбежали, за исключением нескольких пьяниц и хозяина семьи Цзян.

Чу Сихан положил документ, который держал в руке, и тихо спросил:

– В этом есть что-то странное?

– Там что-то есть. – Чу Юнь нахмурился и сказал: – Констебль Ван сказал, что в то время не было ветра, но огонь был очень сильным. Более того, не было никаких искр от близлежащих постоялых дворов. Пожар, похоже, был контролируемым и специально сжег только эту гостиницу.

Чу Сихан кивнул.

– Поезжай в деревню Лю Юэ и пригласи сюда мисс Лу.

Девушка могла что-то знать об этом странном деле.

Пригласить мисс Лу?

Чу Юнь было любопытно, но он не стал расспрашивать дальше. Он согласился и ушел.

Он как раз подошел к городским воротам, когда столкнулся с только что вошедшим Лу Шэн.

– Мисс Лу!

Чу Юнь натянул поводья и с улыбкой поклонился ей.

Глаза Лу Шэн заблестели. – Чу Юн, куда ты идешь?

Присутствие Чу Юня означало, что Чу Сихан действительно вернулся.

– Господин попросил меня забрать тебя, – сказал Чу Юнь.

– Забрать меня? – Лу Шэн поднял бровь. – Почему?

– Я не уверен. – Чу Юнь покачал головой. – Лорд не сказал мне причины. Я просто выполняю приказ.

Неизвестно, когда это началось, но впечатление Чу Юня о Лу Шэн изменилось.

От первоначального ‘я’ до настоящего ‘подчиненного’.

Лу Шэн кивнула, не задумываясь. – Ладно, давайте быстро.

– Э-Э ...

Услышав это, Хэ Лай приподнял занавеску и спросил: – Лу Шэн, разве ты не собираешься сначала отправить меня обратно в академию?

– Это...?

Чу Юнь подозрительно посмотрел на Хэ Лая.

– Мой дядя.

После того как Лу Шэн ответила, она повернулась и тихо сказала Хэ Лаю:

– Дядя, я отведу тебя кое к кому.

Хотя Хэ Лай не знал Чу Юня, по его одежде и ауре он мог сказать, что тот не обычный человек.

Он вежливо кивнул Чу Юню, прежде чем спросить Лу Шэн:

– Кто это?

Лу Шэн моргнул и загадочно улыбнулся. – Узнаешь, когда приедем.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 122. Особняк Чу

Глава 122. Особняк Чу

Когда карета въехала в особняк Чу, Лу Шэн встретил прекрасный пейзаж.

Там было несколько павильонов. Зеленая черепица и малиновые крыши отличались от элегантности особняка Ю, что делало Особняк Чу еще более роскошным.

После торжественного магистратского суда особняка Линь Цзяна особняк Чу выглядел еще более роскошным и красивым.

Лу Шэн чувствовала, что это место не подходит Чу Сихану.

По ее мнению, Чу Сихан должен жить в тихом и достойном дворе, а не в этой преувеличенной обстановке.

Предки семьи Чу в основном занимались бизнесом и обладали большим богатством. Даже в столице немногие семьи могли сравниться с ними.

Иначе, будучи сестрой могущественного премьер-министра, госпожа Чу не вышла бы замуж за жителя маленького городка.

– Где мы находимся?

Хэ Лай подождал, пока карета въедет в особняк Чу, прежде чем выйти. Поэтому он не увидел на двери надписи ‘Особняк Чу’.

Однако он был потрясен открывшейся перед ним шумной сценой.

– Чу...

Прежде чем Лу Шэн успела закончить фразу, к ней подошла группа людей.

– Приветствую вас, мадам!

Чу Юнь слегка склонил голову.

Линь Чу кивнула, и ее взгляд упал на Лу Шэн и Хэ Лая, стоявших позади него.

Сегодня Лу Шэн была одета в небесный нефритовый наряд, который делал ее светлую кожу еще более нежной и гладкой.

Ее волосы были стянуты галстуком того же цвета и свободно свисали на спину.

Несколько прядей растрепанных волос прилипли ко лбу. Ее губы изогнулись вверх, а яркие глаза, казалось, улыбались, делая ее очень необузданной.

Она встала и спокойно поклонилась Линь Чу.

По сравнению с ее самообладанием Хэ Лай казался более сдержанным.

Поклонившись, он даже не осмелился тяжело дышать.

Чу Юнь повернул голову и посмотрел на Лу Шэн. В его глазах мелькнуло восхищение.

Неудивительно, что Лорд проникся к ней симпатией. Несмотря на то, что она впервые столкнулась с мадам, она оставалась спокойной и собранной.

– Мисс, мы снова встретились.

Шангуань Линер враждебно посмотрел на нее, но на ее лице играла нежная улыбка.

Лу Шэн кивнула, не собираясь приближаться к ней.

– А-а?

Линь Чу, который оценивающе разглядывал Лу Шэн, удивленно посмотрел на Шангуань Линер и спросила:

– Линер, ты знаешь эту леди?

– Я слышала от молодого мастера Линя, что она его будущий учитель.

Молодой мастер Линь?

Лу Шэн что-то заподозрил. Кто это был?

Перед ее мысленным взором промелькнуло лицо юноши, и она нахмурилась.

Боясь, что что-то случится, Чу Юнь быстро сказал:

– Мадам, Господин ждет меня.

Затем он жестом пригласил Лу Шэн и Хэ Лая следовать за ним.

Когда она проходила мимо Госпожи Чу, Лу Шэн вежливо поклонилась ей и широко шагнул вперед.

Линь Чу повернулся и задумчиво уставилась ей в спину.

– Это может быть она?

Ее бормотание услышал Шангуань Линер, державший ее за руку.

– Тетя тоже ее знает?

Госпожа Чу покачала головой. – Я вижу ее в первый раз.

Нянюшка Кун, следовавшая за Госпожой Чу, тихо заговорила:

– Мадам, кажется, это мисс Лу.

До этого она последовала за экономкой Чу в семью Лу по приказу Госпожи Чу.

Она уже видела Лу Шэн раньше. Однако тогда на ней была старая рубашка, и голова ее была опущена. Она была очень застенчивой и совсем не такой, как сегодня.

Однако это выдающееся лицо произвело глубокое впечатление на Нянюшку Кун.

– Мисс Лу?

Тело Шангуань Линер напряглось. – Нянюшка Кун, ты имеешь в виду девушку с фермы, на которой брат Сихан хотел жениться раньше?

Как такое возможно?

Как может фермерская девушка иметь такую внешность?

Как она могла позволить себе носить шелковые одежды, которые стоили десять таэлей каждая?

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 123. Матриарх Чу

Глава 123. Матриарх Чу

– Но что же нам делать? Нашему Хан-эру нравится эта деревенщина.

Донесся глубокий и хриплый голос, заставив Шангуань задержаться, чтобы подсознательно сделать шаг назад за спиной Чу.

На углу им навстречу шла старуха в сопровождении двух слуг.

– Мама!

Линь Чу поспешно высвободилась из хватки Шангуань Линер и поклонилась старухе.

С тех пор как Чу Сиюнь умер от отравления, Матриарх Чу поклонялась Будде в храме. Она редко выходила на улицу и даже передала семейные полномочия мадам Чу.

Она чувствовала, что если бы не была эгоисткой и не позволила своему сыну жениться на Линь Цзянь, ее внук не был бы отравлен.

Хотя семья Чу в то время была богатой, они не могли сравниться с господином Чу, Фу Тином, который происходил из официальной семьи.

Перед ней вся семья Чу чувствовала себя неполноценной.

В то время Цзян Цзян испытывала глубокую привязанность к Чу Хунчжуну. По сравнению с силой Фу Тина Чу Хунчжун неосознанно испытывала чувства к нежному и любящему Фу Цзяну.

Матриарх Чу почувствовала, что появление Цзяна может испортить настроение Фу Тину.

Действительно, после того как Цзян Цзян женился, Чу Хунчжун перестал навещать Фу Тина.

С течением времени страх рос в сердце Фу Тин, и она становилась все более сдержанной.

После этого Чу Хунчжун снова переспал с ней, и родился Чу Сиюнь.

Очень жаль, что Чу Сиюнь погиб от рук Цзяна.

– Семейное воспитание этой Шангуань так себе. Обзывать кого-то фермерской девчонкой. Эта девушка, кажется, более дисциплинирована, чем ты.

Матриарх Чу холодно посмотрела на Шангуань Линера.

Хотя Линь Чу нравилась Шангуань Линь, она очень ее недолюбливала.

Хотя внешне эта девушка выглядела нежной и послушной, с ней было нелегко иметь дело.

Она была старухой, стоящей одной ногой в гробу. Как она могла не видеть девушку насквозь?

Больше всего Шангуань Линер боялась Матриарха Чу. Она продолжала чувствовать, что глаза Матриарха Чу могут проникать сквозь кожу и видеть сквозь сердце.

– Хан Эр как-то сказал, что в этой жизни женится только на одной жене.

Сделав выговор Шангуань Линер, матриарх Чу с мрачным лицом сказала Хан Чу:

– Человек, которого он выбрал, от природы выдающийся. Кроме того, мисс Лу – жена, которую государственный министр специально выбрал для Хань-эра. Не разрушай его хороший брак из-за слов какого-то плохого человека.

Косвенная брань матриарха Чу заставила Шангуань Линер покраснеть.

Втайне она стиснула зубы, надеясь, что госпожа Чу возразит от ее имени.

Кто знал, что госпожа Чу подчинилась матриарху и сказала: – У Хань-эра с самого детства были свои идеи. Как его мать, я, естественно, не стану усложнять ему жизнь.

С тех пор как Чу Сихан упомянул мадам Цзянь, мадам Чу все обдумала.

Поскольку ее сын не хотел жениться на Шангуань Линер, забудь об этом.

– Хорошо, что ты понимаешь.

Матриарх Чу удовлетворенно кивнула. Даже не взглянув на бледную Шангуань Линер, она сказала двум слугам, поддерживающим ее: – Ну что ж, пойдем посмотрим на будущую юную мадам.

– Мама, береги себя!

После того, как Матриарх Чу ушла, Шангуань Линер посмотрела на мадам Чу с бледным лицом и сказала:

– Тетя, я... мне очень нравится брат Сихан. Я могу отказаться от своего статуса!

Госпожа Чу тихо вздохнула и покачала головой. – Я сегодня немного устала, – сказала она нянюшке Конг. – Отправтье мисс Шангуань обратно от моего имени.

– Да!

Нянюшка Конг тихо согласилась.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 124. Это твой кумир

Глава 124. Это твой кумир

– Мисс Шангуань, пожалуйста!

Нянюшка Кун вежливо обратилась к Шангуань Линер.

- Тетя, разве тебе больше всего не нравится Линг Эр? Помоги мне!

Шангуань Линер неохотно погналась за мадам Чу. Она дергала ее за рукав и умоляла со слезами на глазах.

Она любила Чу Сихана с самого детства и решила выйти за него замуж.

Она могла сказать, что Мадам Чу действительно нравилась ей.

Долгие годы она ждала. Она ждала, что Чу Сихан вернется после своего успеха и женится на ней.

Однако в конце концов она дождалась слов государственного министра.

Несмотря на это, мадам Чу все еще очень любила ее. Время от времени она приглашала ее в гости и даже говорила двусмысленные слова.

Она даже сказала, что хочет, чтобы та научилась правильно читать счета, чтобы помочь ей в будущем.

Разве это не говорит ей о том, что она станет женой Чу Сихана?

– Линер!

Мадам Чу остановилась как вкопанная и беспомощно сказала:

– Я хотела, чтобы ты вышла замуж за Хань-эра, но...

Она помолчала и слегка вздохнула, прежде чем продолжить: – Хань-эр не испытывает к тебе никаких чувств.

Выражение лица Шангуань Линер на мгновение застыло, как будто ее ткнули в больное место.

Чу Сихан не любил разговаривать с ней с самого детства. Она всегда принимала желаемое за действительное, приставая к нему и называя его братом.

Когда она выросла, Чу Сихан либо избегал ее, либо игнорировал. Она даже думала, что до тех пор, пока она выслуживается перед мадам Чу, Чу Сихан обязательно женится на ней.

Однако, похоже, все было совсем не так, как она себе представляла.

Она медленно отпустила руку мадам Чу. Она опустила голову и некоторое время стояла на том же месте, прежде чем молча повернуться, чтобы уйти.

Однако никто не заметил вспышки негодования в ее глазах.

Сколько браков она отвергла, чтобы дождаться Чу Сихана?

Она не могла просто так сдаться!

Глядя ей в спину, мадам Чу покачала головой и тихо вздохнула. – Как может принятие желаемого за действительное победить взаимную любовь между ними?

В том году она проиграла Цзян Цзяну. Если бы у Госпожи Цзян тогда ничего не было, сердце Чу Хунчжуна никогда бы к ней не вернулось.

————

В кабинете.

– Господин, я привел ее сюда.

Так быстро?

Услышав слова Чу Юня, Чу Сихан удивленно поднял бровь.

Он отложил бамбуковый свиток и привел в порядок свою одежду, прежде чем легко сказать:

– Входите.

Дверь со скрипом отворилась, и вошел Чу Юнь.

За ним зашли улыбаясь Лу Шэн и смущенный Хэ Лай.

– Ты здесь.

Чу Сихань подсознательно посмотрел на Лу Шэн, и его голос стал намного мягче.

Лу Шэн сделала два шага вперед и села на стол. Она скрестила руки на груди и с улыбкой посмотрела на Чу Сихана. – Господин, давно не виделись. Ты скучал по мне?

Чу Сихан некоторое время смотрел на нее, а потом отвел взгляд. – Я позвал тебя сегодня, чтобы попросить об одолжении, – бесстрастно произнес он.

Увидев его покрасневшие уши, Лу Шэн поджала губы и усмехнулась.

– Вы хотите, чтобы я проверила пожар в гостинице?

– Да.

Он слабо ответил и понял, что рядом с Лу Шэн стоит сильный мужчина.

– Это...

Хэ Лай не мог сдержать дрожь, когда почувствовал, как по спине пробежал холодок.

– Лу Шэн, это кто?

Красивый богоподобный мужчина, стоявший перед ним, казалось, смотрел на него не очень ласково.

– Ой, я забыла вас представить! – Лу Шэн улыбнулась Хэ Лаю и сказала:

– Дядя, это твой кумир.

– Кумир? – Хэ Лай нахмурился. – Что это такое?

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 125. Почти стать мужем и женой

Глава 125. Почти стать мужем и женой

Слово «дядя» сразу же рассеяло враждебность Чу Сихана к Хэ Лаю.

Лу Шэн объяснила:

– Идол – это человек, которому вы поклоняетесь. Разве ты не всегда хотел увидеть лорда Чу? Разве это не тот человек, который стоит перед вами?

– Чу… Чу… Лорд Чу?!

Глаза Хэ Лая недоверчиво расширились.

– Да.

Чу Сихан добродушно кивнул.

Дядя девушки был также его будущим дядей.

Естественно, они должны были быть более вежливыми со старшими.

Хэ Лай сделал несколько глубоких вдохов и только через некоторое время успокоился.

Стоя перед Чу Сиханом, он сдержался и радостно сказал:

– Господин Чу, я Хэ Лай, дядя Лу Шэн. Я слышал о ваших подвигах и очень вами восхищаюсь!

Чу Сихань не знал, как реагировать, и мог только смотреть на Лу Шэн.

Лу Шэн усмехнулась и встала. – Дядя, ты напугал господина.

– А? – Услышав это, Хэ Лай поспешно извинился. – Простите, лорд Чу. Я не хотел вас напугать. Я был просто взволнован!

Чу Сихан слегка кашлянул и покачал головой.

– Все в порядке.

Хэ Лай неловко улыбнулся и почесал затылок, не зная, как реагировать.

Чу Сихан посмотрел на эту парочку и предложил:

– Раз уж я ухожу, может, пойдем в ресторан “Тянь Сян” чего-нибудь выпить?

– В этом нет необходимости! Позже я должен вернуться в академию, – сказал Хэ Лай. – Вы оба идите вперед.

Он боялся, что и дальше будет ставить себя в неловкое положение перед Чу Сиханом.

– Дядя, ты еще не обедал. Давай поедим вместе. Господин угощает.

Сказав это, Лу Шэн посмотрела на Чу Сихана. Он, естественно, ответил:

– Да.

Матриарх Чу сначала хотела навестить свою ‘будущую внучку’. Однако, увидев сцену в комнате, она начала съеживаться.

С тех пор как она заставила Чу Хунчжуна жениться на Линь Цзяне, Чу Сихан все больше отдалялся от нее.

За все эти годы, даже в присутствии Фу Тина, она никогда не видела такого нежного выражения на лице своего внука.

– Матриарх, ты не войдешь? – мягко напомнил ей слуга.

Матриарх Чу горько улыбнулась и покачала головой.

– Нет, давай вернемся.

Вскоре после того, как Матриарх Чу ушла, четверо людей из кабинета вышли.

Хэ Лай намеренно потянул Лу Шэн за спину Чу Сихана и тихо спросил:

– Лу Шэн, я не ожидал, что ты знаешь лорда Чу!

– Да!

Лу Шэн вздернула подбородок и гордо кивнула. – Ты мне не поверил, когда я это сказал. Теперь ты мне веришь?

– Тогда… Откуда вы знаете лорда Чу? – Хэ Лаю было очень любопытно.

Лу Шэн поджала губы и сказала:

– Дядя может не поверить мне, если я скажу это, но мы с господином Чу почти стали мужем и женой.

Муж... и жена?

Хэ Лай, казалось, о чем-то подумал, и его глаза тут же расширились.

– Значит, семья Чу, о которой упоминала невестка – это семья лорда Чу?

В это время он слушал, как Лу Лянь, его мать и тетя говорили, что семья Чу хочет выдать Лу Шэн замуж. Однако из-за того, что Лу Шэн внезапно пропала без вести, они пропустили эту помолвку.

Поскольку он спешил вернуться в академию, то слушал не очень внимательно. Теперь, когда Лу Шэн сказала это, он вспомнил.

Лу Шэн кивнула. – Да, человек, который хотел жениться на мне раньше, был лорд Чу.

Чу Сихан слушал их разговор, и его тонкие губы изогнулись вверх.

Чу Юнь посмотрел на Лу Шэн и Хэ Лая, потом на Чу Сихана. Он не мог сдержать тайного вздоха.

В прошлом он решительно не одобрял поговорку о том, что даже герой не может избежать чар красавицы.

Он чувствовал, что его господь преодолел все препятствия и непобедим. Вся любовь и привязанность были мимолетными облаками в глазах его господина.

Однако, похоже, древние ему не лгали. Это было правдой!

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 126. Чу Сихан был самым страшным

Глава 126. Чу Сихан был самым страшным

Ресторан Тянь Сян.

Поскольку учителя сегодня не было рядом, Му Янь и Юй Ян потащили Лу Жаня выпить в ресторан Тянь Сян.

Получив эту новость, Линь Цзян уже попросил кого-то забронировать номер рано утром.

После встречи они вчетвером отправились в ресторан "Тянь Сян".

Поскольку Ши И и Юнь Тину не нравилась атмосфера в особняке Чу, они не последовали за Чу Сиханом в особняк Чу. Вместо этого они остановились в гостинице "Тысяча листьев" с подчиненными Молодого мастера Цзяна.

Только что подчиненные молодого мастера Цзяна отправились расследовать одно дело. Они с Ши И хотели пойти в ресторан "Тянь Сян" выпить чего-нибудь. Когда они подошли к входу, то случайно столкнулись с Линь Цзяном и его людьми.

Однако ни одна из сторон не знала другой. Поэтому, войдя в гостиницу, они разошлись каждый по своим комнатам.

Вскоре после того, как они поднялись наверх, Чу Сихан привел Лу Шэн и Хэ Лая внутрь.

– Господин!

Когда лавочник Му увидел Чу Сихана, он поспешно отложил свою работу и подошел поприветствовать его.

– В обычном месте. – Беспечно сказал Чу Сихан.

– Да!

Договорившись, лавочник Му лично отправил их в самую большую комнату на втором этаже.

Чу Сихан был единственным, кто пользовался этой комнатой. Лавочник Му обычно никого не смел впускать. Даже если Му Янь приглашал своих одноклассников на ужин, он не осмеливался открыть его небрежно.

Каждый день приходил официант и убирал помещение. Поэтому оно было безупречно, даже если им редко пользовались.

Чу Сихан позволил Лу Шэн и Хэ Лаю заказать блюда. Он сел напротив них и выпил чай, который налил ему Чу Юнь.

Пять минут спустя.

Ни одно из блюд из двух комнат еще не было подано. Почти все блюда в средней комнате были поданы.

Ши И, умирающий от голода, стал свидетелем этой сцены и был крайне недоволен.

Поэтому он схватил официанта, который подавал блюда, и спросил:

– Почему блюда, которые мы заказываем, еще не прибыли, но они приходят одно за другим в следующий номер?

– Ну...

Официант был немного встревожен. Таков был приказ лавочника. Они не могли принять решение!

Другой официант вежливо сказал:

– Дорогой гость, не беспокойтесь. Ваши блюда уже приготовлены. После того как их подадут в ту комнату, их подадут сюда.

– Мне все равно!

Ши И холодно фыркнул. – Все должно быть сделано в порядке прибытия. Почему мы должны сначала заказать, а потом получить заказ? Приведи сюда своего лавочника.

Он был могущественным тираном столицы, и все же над ним издевались в таком маленьком местечке. Как он посмел?

– Довольно!

Юнь Тин вышел и взглянул на него. Он сказал двум официантам:

– Не зовите владельца магазина. Просто пришлите нашу посуду наверх.

– Спасибо за понимание. Ваши блюда скоро будут поданы!

Получив ответ, оба официанта поспешили прочь, держась за руки.

– Что с тобой случилось?

Ши И нахмурился и в замешательстве посмотрел на Юнь Тина.

– Вы знаете, чьему бизнесу принадлежит ресторан “Тянь Сян"? – Слабо спросил Юнь Тин.

Ши И холодно фыркнул. – Почему меня должно волновать, кому она принадлежит? Даже если он принадлежит Императору, он должен быть первым пришедшим, первым обслуженным.

– Ох.

– Тогда отправляйся в особняк Чу и скажи брату Чу, чтобы он уволил здешнего лавочника.

– Брат Чу?

Ши И нахмурился. – Какое это имеет отношение к брату Чу?

– Подумай об этом сам.

Юнь Тин не стал утруждать себя дальнейшим разговором с ним и вернулся в свою комнату.

Ши И почесал в затылке и застыл в оцепенении. Затем его глаза расширились.

Он толкнул дверь и вернулся в комнату. – Ты хочешь сказать, что этот ресторан принадлежит брату Чу? – спросил он, глядя на Юнь Тина.

Юнь Тин кивнул. – Ты не безнадежен.

– О! К счастью, брат Юнь, ты вовремя спас ситуацию. Иначе мне пришел бы конец!

Ши И испуганно похлопал себя по груди.

Император не был страшен, но Чу Сихан был страшен!

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 127. Какие у них отношения?

Глава 127. Какие у них отношения?

– Но кто в соседней комнате? Может быть, это Третий принц? – С любопытством спросил Ши И.

Все они слышали, что Третий принц приехал в город Хуан Ян и остановился в гостинице "Тысяча листьев". Однако они приехали только вчера вечером и еще не видели его.

– Не знаю, – равнодушно ответил Юнь Тин, – но он определенно не обычный человек.

В соседней комнате Чу Юнь, который услышал шум и собирался выйти, увидел Му Янь и Лу Жань, которые высунули головы наружу.

Он был удивлен. – Молодой господин Лу, вы тоже здесь?

– Ты охранник Чу Юнь?

Му Янь посмотрел на Чу Юня, потом снова на Лу Жаня. – Брат Лу, ты знаешь стража Чу? – удивленно спросил он.

Лу Жань кивнул Чу Юню, прежде чем ответить Му Яню. – Я видел его однажды.

– Кто вы такой?

Му Янь знал Чу Юня, но Чу Юнь никогда раньше не видел Му Яня.

Му Янь вышел и встал. Он представился. – Я сын лавочника Му, Му Янь!

– Значит – это молодой мастер Му.

Чу Юнь кивнул ему, прежде чем посмотреть на Лу Жаня.

– Молодой господин Лу, мисс Лу и Лорд в соседней комнате. Не хочешь привести сюда своего друга?

– А Шэн тоже здесь?

Лу Жань колебался. Он посмотрел на Му Янь, который тайком ткнул его в талию, намекая, чтобы он согласился.

Он давно хотел увидеть Чу Сихана, но у него так и не было такой возможности. Каждый раз, когда господин приходил к нам на обед, он оказывался в школе, так что упускал свой шанс.

Лу Жань некоторое время молчал, потом кивнул. – Ладно.

– Сколько вас здесь? – Чу Юнь объяснил. – Я могу сообщить Лорду.

– Нас четверо, – поспешно сказал Му Янь.

– Ладно, пойдем вместе.

Чу Юнь стоял у двери и ждал их.

Му Янь поспешил позвать Ю Яна и Линь Цзяна.

Когда дуэт вышел и увидел Чу Юня, они немного засомневались.

Му Янь тихо объяснил: – Это гвардия лорда Чу.

Линь Цзян был удивлен. – Вы хотите сказать, что лорд Чу находится в соседней комнате?

Му Янь кивнул. – Да!

Линь Цзян что-то заподозрил. – Тогда это...

Он не думал, что Му Янь имеет право заставить Чу Сихана пригласить его на обед.

– Это все благодаря брату Лу и сестре Лу.

– Сестра Лу? – Линь Цзян нахмурился. – Лу Шэн?

Му Янь кивнул. – Да!

Лу Шэн действительно знала Чу Сихана?

Линь Цзян был удивлен.

– Входите.

Чу Юнь вошел на некоторое время, прежде чем выйти и заговорить с ними.

Лу Жань шел впереди, а они втроем – сзади.

Когда Чу Юнь увидел Линь Цзяна, он был немного удивлен. Однако он не был знаком с Линь Цзяном, поэтому ничего не сказал.

– Дядя?!

Увидев Хэ Лая, Лу Жань удивился.

– А Ран, присаживайся!

Увидев, что в комнате еще несколько человек, напряженные нервы Хэ Лая наконец расслабились.

– Господин Чу!

Лу Жань и остальные поклонились Чу Сихану.

Чу Сихан кивнул. – Присаживайтесь.

– Брат, ты сегодня не идешь на занятия? – Спросила Лу Шэн.

После того как Лу Жань сел, он ответил:

– Учителя не будет в ближайшие два дня, так что у меня перерыв”.

Лу Шэн кивнула.

– Я попрошу лавочника добавить несколько мисок и палочек для еды, – сказал Чу Юнь.

– Я сделаю...

Прежде чем Му Янь успел закончить фразу, Чу Юнь уже открыл дверь и вышел.

Он мог только молча закрыть рот.

Чу Сихан взял кусок парного мяса для Лу Шэна. Поблагодарив его, Лу Шэн спокойно взяла его и положила в рот.

Кроме Лу Жаня и Хэ Лая, которые все еще были относительно спокойны, остальные трое уставились на Лу Шэн с разинутыми ртами.

Как могла Лу Шэн есть блюда, которые так спокойно подавал ей господин Чу?

Каковы были их отношения?

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 128. Много знакомых людей

Глава 128. Много знакомых людей

Линь Цзян раньше не осмеливался взглянуть на Чу Сихана. Теперь, когда он это сделал, его сердце внезапно забилось быстрее.

Он вспомнил, что этот человек тоже был в гостинице. Он не ожидал, что это будет Чу Сихан.

В таком случае, причина, по которой Лу Шэн появилась в этой гостинице, была также из-за Чу Сихана?

Его глаза потемнели, а эмоции были сложными. Однако он никак не мог разобраться в своих чувствах.

– Четвертый Мастер Линь сказал, что Молодой мастер Линь покинул дом вскоре после возвращения в особняк Линь Цзяна. Я не ожидал, что молодой мастер Линь будет здесь. Ты даже друг молодого мастера Лу.

Чу Сихан положил палочки и посмотрел на Линь Цзяна.

Линь Цзян был удивлен. – Ты меня знаешь?

Он думал, что Чу Сихан его не знает. В конце концов, они не встречались раньше.

– Ты очень похож на своего отца, – холодно сказал Чу Сихан.

Услышав это, Линь Цзян улыбнулся. – Это правда.

Он был очень похож на своего отца. Даже его мать говорила, что в детстве он выглядел точь-в-точь как отец. Казалось, они были вырезаны из одной и той же формы.

Для тех, кто был близок к его отцу, первое, что они спрашивали, когда видели его, было:

– Молодой мастер, каковы ваши отношения с Четвертым мастером Линем?

Линь Цзян улыбнулся и сказал:

– Я часто слышу, как отец упоминает о вас, но у меня никогда не было возможности встретиться с вами. Я не ожидал, что сделаю это сегодня, и все благодаря мисс Лу и брату Лу. Мы должны выпить пару стаканчиков позже.

Чу Сихан слегка кивнул, но выражение его лица оставалось безразличным.

Особенно когда Линь Цзян упомянул ‘мисс Лу’.

В соседней комнате Ши И, которому было любопытно узнать личность гостя, съел несколько кусочков еды и решил найти официанта, чтобы прояснить свое замешательство.

Однако когда он открыл дверь, то случайно увидел Чу Юня, проходящего мимо него.

– Охранник Чу! – Взволнованно крикнул Ши И.

Чу Юнь остановился как вкопанный. Увидев, что это он, он отступил.

– Молодой господин Ши, вы тоже здесь обедаете?

– Сегодня так много знакомых лиц, – пробормотал Чу Юнь про себя.

– Ты здесь? Где твой господин? – Спросил Ши И.

– В соседней комнате, – ответил Чу Юнь.

– В... В соседней комнате?

Ши И испуганно сглотнул слюну.

Блин, он чуть не лишился жизни из-за еды.

– Молодой мастер Ши, с вами все в порядке?

Увидев его облегчение, Чу Юнь подозрительно поднял бровь.

– Нет… Все в порядке. Ты ведь хочешь вернуться, верно? Поторопись и возвращайся. Мы с братом Юнем тоже заказали много блюд. Мы найдем брата Чу, чтобы выпить после того, как закончим.

– Ох.

Чу Юнь подозрительно посмотрел на него и прошел в соседнюю комнату.

Ши И захлопнул дверцу и вернулся на свое место. Он посмотрел на Юнь Тина и сказал:

– Ты знаешь, кто в соседней комнате?

Юнь Тин положил палочки и достал носовой платок, чтобы вытереть рот. – Я не глухой, – еле слышно ответил он.

– Если бы мы знали, что брат Чу тоже будет здесь, – с сожалением сказал Ши И, – нам не пришлось бы тратить деньги на эти блюда.

Юнь Тин промолчал. Вместо этого он встал и взял бокал с вином.

– Пойдем в соседнюю комнату.

Глаза Ши И заблестели.

– Это... не слишком хорошо, верно?

Не обращая на него внимания, Юнь Тин прошел мимо него и приготовился уйти.

– Эй, брат Юнь, подожди меня!

Ши И поспешно взял бокал с вином и последовал за ним.

С другой стороны, Чу Юнь как раз упоминал о своей встрече с Ши И, когда раздался стук в дверь комнаты.

Через некоторое время в комнату просунул голову улыбающийся Ши И.

– Брат Чу. О, мисс Лу тоже здесь!

Чу Сихан равнодушно посмотрел на него и промолчал.

Юнь Тин толкнул Ши И внутрь, и тот медленно вошел.

С другой стороны, Лу Жань, Линь Цзян и остальные удивленно посмотрели на эту парочку.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 129. Все-таки особенное

Глава 129. Все-таки особенное

– Приветствую вас, молодые мастера. Давно не виделись!

Лу Шэн подняла руки и с улыбкой помахала им.

Беспокойство Чу Сихана рассеялось.

Он действительно боялся, что Лу Шэн скажет:

«Ты скучал по мне?»

К счастью, она этого не сказала.

В конце концов, он был особенным!

– Мисс Лу.

Юнь Тин кивнул ей.

Ши И нахально улыбнулся и пошел вперед. – Пойдем, мы редко встречаемся снова. Давай выпьем.

Остальные тоже подняли бокалы. Выпив, Юнь Тин посмотрел на Чу Сихана и спросил:

– Кто эти люди?

Чу Сихан посмотрел на них. Они поняли и встали, чтобы представиться.

– Линь Цзян? Ты сын Четвертого мастера Линя? – Спросил Ши И, подняв бровь.

Линь Цзян кивнул. – Да!

– Неудивительно.

Ши И посмотрел ему в лицо и не смог сдержать легкой улыбки.

————

Наполнив желудки, они спустились вниз.

Глядя на Лу Шэн, который что-то шептал Чу Сихану, Линь Цзян подумал: “Эта девушка не из простых”.

Во-первых, это был Третий Принц. Теперь это были Чу Сихан и два знаменитых молодых мастера из столицы.

Казалось, что она определенно была той самой ‘героиней’.

Когда Чу Сихан и Лу Шэн направлялись на место преступления, Хэ Лай не позволил Лу Шэн отослать его. Вместо этого он путешествовал с Лу Жанем и остальными.

Лу Шэн дал Хэ Лаю и Лу Жаню по банкноте. Прежде чем они успели отреагировать, она уже побежала обратно к экипажу и уехала вместе с Чу Сиханом и остальными.

Лу Жань и Хэ Лай посмотрели на банкноту в своих руках и долго молчали.

– Неплохо, брат Лу. Ты действительно знаешь лорда Чу!

Му Янь похлопал Лу Жаня по плечу и прищурился.

Лу Жань держал банкноту и еле слышно проговорил:

– Совпадение.

Похоже, он не хотел обсуждать это дальше.

Хэ Лай передал банкноту Лу Жаню и попросил вернуть ее Лу Шэн. Однако Лу Жань отказался.

У него не было выбора, кроме как сложить его и оставить себе. Он планировал вернуть его Лу Шэн, когда увидит ее в следующий раз.

Лу Шэн, Чу Сихан и остальные добрались до сгоревшей гостиницы в Северном Городе.

Вся гостиница была сожжена дотла. Поскольку дорога была перекрыта чиновниками, все магазины на улице были закрыты.

Кроме патрульных охранников, на дороге никого не было.

– В соседней гостинице нет даже стены. Как он может быть цел?

Ши И не мог не прищелкнуть языком от удивления, когда впервые увидел эту сцену.

До двух постоялых дворов оставалось меньше метра. Судя по степени повреждений, избежать этого пожара было невозможно.

Чу Сихан посмотрел на Лу Шэн и тихо спросил:

– Ты что-нибудь видишь?

Лу Шэн покачала головой. Она украдкой огляделась вокруг и поняла, что поблизости нет ни души.

Их следовало вернуть в Преисподнюю.

Она как раз достала желтый талисман, когда подошел Ши И спросил:

– Что это?

Чу Сихан протянул руку и оттащил его назад, намекая Лу Шэн продолжать.

Лу Шэн кивнула и закрыла глаза. Она пробормотала несколько слов себе под нос.

Внезапно подул холодный ветер, и все невольно поежились.

Кроме того, Чу Юнь впервые увидел это и был потрясен.

Он не был шокирован тем, что Лу Шэн мог вызывать души. Однако, когда же его Господин начал верить в это?

Юнь Тин ущипнул себя за подбородок и молча наблюдал со стороны. Ши И стоял рядом с Чу Сиханом, его лицо было полно удивления.

Лу Шэн, которая сидела с закрытыми глазами, внезапно открыла их. Она уставилась на призрака перед собой и спросила:

– Кто ты?

– Меня зовут Да Ниу, – ответил призрак. – Несколько лет назад меня сбила карета.

Лу Шэн нахмурилась. – Несколько лет назад? Тогда почему ты остался здесь?

– Моя жена наклеила талисман на мою урну, – печально сказал призрак. Я не могу войти в Преисподнюю, поэтому могу только бродить здесь.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 130. Больше не вмешиваться

Глава 130. Больше не вмешиваться

Солнце в небе внезапно закрылось темными тучами.

Все посмотрели на небо и спокойно отвели глаза.

В городе Хуан-Ян люди давно привыкли к такой погоде.

Услышав слова Да Ню, Лу Шэн невольно вздохнула.

– Почему ваша жена так поступила?

– Этот злобный ублюдок!

Сильная призрачная аура внезапно окутала Да Ниу.

– Я поймал ее на измене, и она наняла кого-то, чтобы убить меня конным экипажем. Чтобы предотвратить мое перерождение, она даже наняла священника для совершения ритуала, чтобы я никогда не мог перевоплотиться и мог быть только блуждающим призраком.

Если бы не Талисман Экзорцизма на этом ублюдке, который мешал ему приблизиться к ней, он бы давно убил ее.

– Если ты окажешь мне услугу, – сказала Лу Шэн, - я не только отомщу за тебя, но и помогу тебе войти в Преисподнюю и возродиться.

– Какую услугу?

Призрачная аура Да Ню внезапно рассеялась.

– Вы знаете, кто сжег этот трактир?

Да Ню помолчал и покачал головой.

– Я знаю только, что несколько человек в черном спаслись после поджога гостиницы. После этого появился еще один человек в черном. У него бессмертная аура, поэтому я не осмелился подойти слишком близко.

– Бессмертная аура?

Лу Шэн был ошеломлен.

– И что же он сделал?

– Он контролировал огонь, чтобы он не повлиял на окрестности. Он также запер все двери и окна, чтобы никто не мог убежать.

Неудивительно, что окружающие гостиницы были в безопасности, несмотря на большой пожар!

– Тогда вы знаете, кто умер? – Спросила Лу Шэн.

Да Ню нахмурился.

– Они подчиненные владельца этой гостиницы. Их руки и раньше были испачканы человеческой кровью. Владелец этой гостиницы был бандитом, который убил бесчисленное количество людей. Перед смертью он обсуждал в этой комнате дела со Старым Мастером Цзяном. Похоже, он хотел найти девушку по имени Лу Шэн и убить ее.

Убить ее?

Лу Шэн нахмурилась. Она не помнила, чтобы оскорбляла семью Цзян.

– Тогда вы знаете, почему они хотели убить эту даму?

Да Ню наклонил голову и задумался.

– О, Старый мастер Цзян сказал, что эта дама сделала несчастным его послушного внука.

Лу Шэн была потрясена.

Может быть, она расстроила Молодого мастера Цзяна после того, как спасла тогда этого ребенка?

Это был всего лишь пустяк. Этот Старый Мастер Цзян действительно проделал весь этот путь сюда только для того, чтобы нанять кого-то убить ее?

– Ха ... Эти два господина заслужили смерть.

Если это так, то она примерно знала, кем был человек в черном с бессмертной аурой.

Однако ее слова заставили всех присутствующих переглянуться.

Лу Шэн достала талисман и велела Да Ню временно остаться внутри.

– И что же вы выяснили? – Спросил Чу Сихан.

– Господин, пожалуйста, прости меня за то, что я не могу помочь тебе расследовать это дело.

Ее внезапный гнев заставил всех почувствовать себя необъяснимо.

Ши И хотел отпустить несколько шуток, но, увидев выражение ее лица, не смог заставить себя сделать это.

Чу Сихан отвел ее в сторону и тихо спросил:

– Что случилось?

Лу Шэн холодно улыбнулся.

– Семья Цзян действительно не воспринимает человеческие жизни всерьез.

– Тогда я спасла ребенка, которого Молодой мастер Цзян столкнул в озеро в магистратском суде. Я разозлила его, и Старый мастер Цзян приехал в город Хуан-Ян, чтобы нанять кого-нибудь убить меня. К сожалению, они были убиты другими врагами. Это действительно возмездие.

Когда Чу Сихан услышал это, выражение его лица сразу же потемнело.

– Не волнуйся, я больше не буду вмешиваться в это дело. Пусть окружной судья сам разбирается.

Окружной судья был с той стороны. Если он ничего не мог узнать, то это не имело к нему никакого отношения, даже если его жизнь была в опасности, не говоря уже о его официальном статусе.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 131. Увидеть это ее глазами

Глава 131. Увидеть это ее глазами

Во-первых, он не собирался вмешиваться в это дело.

Однако, как субъект, он все еще должен был что-то делать на поверхности.

Теперь он уже проявлял величайшее милосердие к семье Цзян, ничего не делая.

Однажды он уничтожит семью Цзян и даст им знать о последствиях издевательств над ним.

– Давай вернемся в Южный Город.

Выражение лица Чу Сихана было серьезным и мрачным. Он выглядел немного пугающе. Сказав это вполголоса, он ушел.

Поначалу Лу Шэн была единственной, кто злился. Когда они беседовали наедине, почему другой человек сердился?

Ши И потянул Юнь Тина за рукав и осторожно спросил:

– Что… что это за ситуация?

Юнь Тин презрительно убрал рукав и посмотрел на него. Он вопросительно посмотрел на Чу Юня.

Чу Юнь покачал головой, показывая, что тоже не знает.

Сейчас он не последовал за ними. Откуда ему знать причину?

После того как Чу Сихан сделал несколько шагов, Лу Шэн уже последовал за ним. Только они трое стояли на своих прежних местах в оцепенении.

Все трое молча посмотрели друг на друга, прежде чем тихо последовать за ними.

Те немногие из них приехали в экипаже Лу Шэн. Когда они вернулись, то, естественно, тоже поехали в ее экипаже. Пока что кучером был Чу Юнь.

Войдя в карету, Юнь Тин спросил Чу Сихана:

– Брат Чу, что случилось?

На самом деле он хотел спросить Лу Шэн, что она сейчас делает и почему вдруг рассердилась. Однако выражение лица Лу Шэн теперь заставило его немного испугаться.

– Когда мисс Лу была в особняке Линь Цзяна, она спасла ребенка, которого Молодой мастер Цзян столкнул в озеро. Возможно, он вернулся, чтобы закатить истерику, поэтому Старый мастер Цзян отправился к владельцу сгоревшей гостиницы и попросил его помочь устранить мисс Лу.

Ши И был ошеломлен. – Откуда вы это знаете?

Юнь Тин с любопытством посмотрел на Чу Сихана.

– Спрашивая души.

Выплеснув свой гнев, Лу Шэн тоже все обдумала. Поскольку она уже была мертва, спорить не имело смысла.

Семья Цзян действительно была беззаконной. Однажды она испортит им настроение.

Он был таким высокомерным и деспотичным, обращался с человеческими жизнями как с травой. Он действительно был ненавистен.

– Спрашивать души? – Губы Ши И дрогнули. – Мисс Лу, вы ведь шутите?

Откуда в этом мире призраки? Разве это не намеренно придавало вещам излишне таинственный вид?

– Она не шутит.

После того как Чу Сихан закончил говорить, он некоторое время молчал. Затем, под недоверчивыми взглядами Юнь Тина и Ши И, он снова заговорил: – Я видел это собственными глазами.

В вагоне внезапно воцарилась тишина.

Лу Шэн сидела в стороне и наблюдала, как они втроем смотрят друг на друга.

Через некоторое время Ши И наконец заговорил с недоверием:

– Брат Чу, ты сказал, что видел привидение?

– Да.

Чу Сихан спокойно кивнул.

Да, Чу Сихан верил в это не больше, чем они. Теперь, когда он внезапно поверил в это сегодня, это не имело бы смысла, если бы он не видел этого раньше.

Ши И сглотнул слюну и молча посмотрел на Юнь Тина. Он понял, что Юнь Тин смотрит на Чу Сихана с тупым выражением лица.

– В самом деле?

Юнь Тину потребовалось много времени, чтобы что-то сказать.

Чу Сихан серьезно кивнул.

– Как вы это увидели? – Испуганно и выжидающе спросил Ши И.

Чу Сихан посмотрел на Лу Шэн.

Парочка проследила за его взглядом и тоже оглянулась.

Выражение лица Лу Шэн застыло. Она посмотрела на них и спросила:

– Вы действительно хотите увидеть их?

Ши И и Юнь Тин кивнули.

Лу Шэн немного подумала и спросил Чу Сихана:

– Господин, несколько лет назад возле сгоревшей гостиницы в Северном Городе был ли человек, которого убила карета?

У Чу Сихана всегда была хорошая память. Он не забудет случаев, о которых слышал.

Поэтому он кивнул.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 132. Лучший худший друг

Глава 132. Лучший худший друг

Он даже бывал на месте преступления раньше.

Однако позже это дело, по-видимому, легко разрешилось.

Похоже, этот кучер заплатил семье жертвы несколько десятков таэлей, и дело было закрыто.

Покойный был всего лишь жителем соседней деревни и не был большой шишкой. Этот вопрос был быстро забыт всеми.

Почему Лу Шэн вдруг упомянула об этом?

– Душа, которую я только что вызвал, был покойником.

Когда Лу Шэн сказала это, не говоря уже о Ши И и Юнь Тине в экипаже, но даже у Чу Юня, сидевшего снаружи, по коже побежали мурашки.

Чу Сихан улыбнулся.

– Неудивительно.

– Неужели… В самом деле? – Спросил Ши И дрожащим голосом.

Лу Шэн посмотрела на них и улыбнулась.

– Если вы хотите увидеть его, я могу показать вам этого покойника.

Они посмотрели друг на друга и кивнули Лу Шэн.

Лу Шэн заставил их обоих закрыть глаза. Она достала талисман и произнесла несколько заклинаний. Затем она использовала талисман самосожжения, чтобы проскользнуть мимо их глаз.

Она отпустила Да Ню и сказала им обоим: – Теперь вы можете открыть глаза.

Они только открыли глаза, как были потрясены еще одним человеком в карете.

Да Ню был честным человеком, когда был жив. Хотя после смерти он затаил обиду, ему было нелегко причинить вред другим.

Что показалось Лу Шэн странным, так это то, что после того, как Да Ню увидел Чу Сихана, он так испугался, что спрятался в углу кареты.

Это напомнило Лу Шэн о том, как она в последний раз "открыла" глаза Чу Сихану, и эти призраки послушно выстроились в линию без ее приказа.

Может быть, его праведная аура была слишком сильна и даже призраки боялись его?

Лу Шэн только подняла бровь, как услышала грохот, как будто что-то упало на землю.

Она с подозрением повернула голову и увидела Ши И, лежащего с закрытыми глазами рядом с Юнь Тином и Чу Сиханом.

Губы Лу Шэна дернулись. – С ним все… хорошо?

Он был напуган до смерти?

Чу Сихан наклонился и потрогал кончик носа.

– К счастью, он не умер, – небрежно сказал он.

Затем он скрестил руки на груди и закрыл глаза, прислонившись к экипажу.

Лу Шэн снова посмотрела на Юнь Тина и поняла, что тот с удивлением смотрит на душу Да Ню.

Казалось, он хотел привести Да Ню, чтобы тот изучил его.

Боясь, что Чу Сихань и он сами выпугнут душу Да Ню из его тела, Лу Шэн поспешно удержал его обратно в талисмане.

Юнь Тин выпрямился и воскликнул:

– Значит, призраки действительно существуют.

– А?

Казалось, он только что заметил Ши И, который лежал у его ног. Он не мог удержаться и пнул его ногой.

– Брат Ши, ты ведь не умер, верно? – бесстрастно спросил он.

Лу Шэн потеряла дар речи.

Если бы она была Ши И, то определенно порвала бы отношения с этими двумя мужчинами.

Они были просто лучшими худшими друзьями.

– На перегородке довольно холодно. Может, сначала поможем Молодому мастеру Ши подняться? – Предположила Лу Шэн.

И все же дуэт оставался равнодушным, как будто не слышал ее.

Она надула губы и наклонилась, чтобы помочь Ши И. Неожиданно Чу Сихан, который сидел с закрытыми глазами, внезапно открыл их и поднял его с земли раньше, чем она.

Рука Лу Шэн замерла, прежде чем она молча убрала ее.

Возможно, из-за того, что Чу Сихан слишком много двигался, Ши И застонал и медленно открыл глаза.

– Молодой мастер Ши, с вами все в порядке? – Обеспокоенно спросила Лу Шэн.

Ши И посмотрел на нее и моргнул. Казалось, он о чем-то задумался, и шея его машинально повернулась к углу вагона. Увидев, что там никого нет, он схватился за грудь и вздохнул с облегчением.

– Мисс Лу, в будущем я не буду часто видеть призраков, верно? – тихо спросил он.

Лу Шэн усмехнулась и покачала головой. – Нет, у тебя нет Глаза Инь-Ян.

– Это хорошо! Это хорошо!

Он больше не осмеливался смотреть на эту штуку. Это было страшно.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 133. Случайная встреча с Лу Чжоу в Чайном домике

Глава 133. Случайная встреча с Лу Чжоу в Чайном домике

– Как многообещающе.

Юнь Тин презрительно взглянул на него, но его сердце все еще было в шоке.

Если бы он не видел этого своими глазами, то не поверил бы, что такое существует в этом мире.

Карета выехала из Северного города. Когда он добрался до въезда в Восточного города, начался сильный дождь.

Сцена перед ними была туманной, и все, что находилось в нескольких метрах от них, не было видно.

Лу Шэн приподняла занавеску и посмотрела вперед. Она нахмурилась.

Трудно было ехать под таким проливным дождем.

– Господин, давай найдем гостиницу и отдохнем.

Услышав это, Чу Сихан сказал Чу Юню:

– Давай найдем место для отдыха впереди.

Она приехала из Южного города в Западный, потом в Северный. Когда она вернулась, то приехала из Восточного города.

– Да!

Войдя в Восточный город, Чу Юнь нашел ближайшую чайхану, чтобы спрятаться от дождя.

Войдя в чайхану, они увидели красивого мужчину, сидевшего в углу.

Чайник перед ним все еще дымился. Его серебристые волосы струились по спине, а лицо ничего не выражало.

Глаза Лу Шэн заблестели. Она уже собиралась позвать его, когда кое-что вспомнила и поджала губы.

Лу Чжоу, казалось, что-то почувствовал и оглянулся.

Лу Шэн покачала головой, намекая, чтобы он ее не звал.

Его взгляд переместился, и когда он увидел Чу Сихана, то на мгновение остолбенел.

Это лицо… было слишком похоже!

– Почему... ты здесь?

Первым заговорил Ши И.

Он не мог читать мысли Третьего Принца и не знал, возражает ли тот против того, чтобы его личность была раскрыта.

– Так как я свободен, я гулял по окрестностям.

Лу Чжоу перевел взгляд на Чу Сихана и небрежно сказал:

– Раз мы встретились, то почему бы не сесть вместе?

Чу Сихан задумчиво посмотрел на человека перед собой.

Хотя этот человек перед ним имел ту же внешность, что и Третий принц, его манеры и речь сильно отличались от Третьего принца.

Хотя он официально не встречался с Третьим принцем, он видел его издалека при Императорском дворе.

Третий принц всегда был беззаботным человеком и не любил бывать при дворе. Однако император был исключительно снисходителен к нему. Он не только не винил его, но даже делал выговор чиновникам, которые говорили о нем.

Вот почему он редко видел Третьего Принца, даже когда был в столице.

Однако он более или менее понимал личность Третьего принца. Он всегда будет выглядеть дерзким и жизнерадостным.

Его личность была похожа на личность Ши И. Он был немного глуповат, но у него был хороший характер.

Однако человек, стоявший перед ним, создавал у него ощущение, что он суров.

Когда Чу Юнь, вошедший следом за ними, увидел Лу Чжоу, он был потрясен.

Он слышал, что Третий принц находится в городе Хуан Ян, но не ожидал увидеть его здесь.

Он вышел вперед и слегка поклонился. Затем он нашел другое место и сел один.

Увидев Чу Юня одного, Лу Шэн захотела сесть рядом с ним. Однако она случайно заметила равнодушный взгляд Лу Чжоу.

Она молча села.

Увидев, что Лу Чжоу поднимает чайник, Лу Шэн быстро заговорил:

– М… Молодой господин, я налью вам чаю.

– Ладно.

Лу Чжоу передал ей чайник.

Лу Шэн приняла его естественно и заискивающе улыбнулся. Затем она налила ему чашку чая.

Затем она налила по чашке Чу Сихану и остальным.

Чу Сихан холодно посмотрел на Лу Чжоу и поджал тонкие губы.

Лу Чжоу спокойно потягивал чай, словно не замечая его.

Ши И и Юнь Тин почувствовали, что атмосфера накалилась, и не могли усидеть на месте.

– Брат Чу, чай неплохой. Попробуй.

Ши И попытался нарушить неловкое молчание.

Чу Сихан отвел взгляд и небрежно сказал:

– Разве вы не знаете, кто этот человек, сидящий там?

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 134. Догадка Юнь Тина

Глава 134. Догадка Юнь Тина

Чу Сихан, который раньше все еще самодовольно говорил, что он "особенный", теперь был очень несчастен.

Когда он впервые встретил Лу Шэн, она даже не предложила налить ему чаю. Какими способностями обладал этот Третий Принц?

Лу Чжоу проигнорировал сарказм Чу Сихана.

Вместо этого он причмокнул губами и нахмурился. – Почему чай вдруг кажется немного кислым?

Остальные потеряли дар речи.

– Молодой господин, вы любите шутить.

Лу Шэн неискренне улыбнулась, но ее глаза были полны предупреждения.

Лу Чжоу взглянул на нее и продолжил делать глоток. Он кивнул и сказал:

– Это тот же вкус, что и раньше. Может быть, у меня сейчас что-то не в порядке с вкусовыми рецепторами.

Чу Сихан потерял дар речи.

Если бы он был дураком, то, возможно, не понял бы, что имел в виду этот человек.

В душе он холодно фыркнул, но внешне казался спокойным. – Третий принц только что оправился от болезни. Почему вы приехали в такой маленький городок, а не отдохнули в столице?

Лу Чжоу поставил чашку на стол и сказал, подняв бровь:

– Господин Чу, возможно, вы этого не знаете, но это место подходит для восстановления сил.

Он показался мне знакомым.

Чу Сихан некоторое время размышлял, прежде чем его настроение резко упало.

Он понял, что выражение лица и действия Третьего Принца напоминают Лу Шэн.

От осознания этого у него сжалось сердце, а тело наполнилось кислотой.

С другой стороны, Лу Шэн все еще с улыбкой наливала чай человеку напротив нее. Это почти заставило его, обычно сохранявшего невозмутимое лицо, сломаться.

Внешне Лу Чжоу выглядел спокойным, но ему это очень нравилось.

Как можно так легко жениться на его дочери?

Что же касается этого человека, то она не стала бы лелеять его, если бы могла легко заполучить в свои руки. Ей пришлось испытать приступ ревности, чтобы понять, насколько он дорог ей.

Поэтому он сказал Лу Шэн:

– Ты хорошо выглядишь. Почему бы тебе не последовать за мной и не вести хорошую жизнь? А как ты думаешь?

Лу Шэн потеряла дар речи.

Учитель, что с тобой случилось?

Видя, что она не отвечает, Лу Чжоу добавил:

– Как насчет того, чтобы взять тебя к себе как названую сестру?

Лу Шэн потеряла дар речи.

Неужели он действительно думает, что его ученица не посмеет ударить своего учителя?

Ши И, сидевший рядом с Чу Сиханом, вздрогнул от страха, услышав это, особенно после того, как увидел выражение лица Чу Сихана.

Он подтолкнул свои ягодицы к Юнь Тину и промолчал.

Через некоторое время Лу Шэн неискренне улыбнулась и сказала:

– Третий Принц, вы и вправду умеете шутить.

Юнь Тин, казалось, что-то заметил и удивленно посмотрел на Лу Шэн.

Охваченный ревностью, Чу Сихан на мгновение забыл о своих мыслях. Он не понимал, что выражение лица Лу Шэн ничуть не изменилось, когда она узнала о личности Третьего Принца.

Это означало, что она может знать Третьего Принца.

Осознав эту возможность, Юнь Тин внезапно заинтересовался личностью Лу Шэн.

Было бы разумно сказать, что она знала Чу Сихана. В конце концов, они почти стали мужем и женой.

Однако если она знала Третьего Принца, то откуда она его знала?

Если она его не знала, то почему ничуть не удивилась, узнав, кто он такой?

Более того, он чувствовал, что Лу Шэн не похожа на девушку, которая не знает своих пределов.

Она была не из тех, кто лебезит перед незнакомцем, которого встречает впервые.

Более того, хотя Третий принц всегда делал в столице все, что ему заблагорассудится, он всегда держал себя в чистоте. Теперь, когда ему перевалило за двадцать, у него даже не было наложницы на заднем дворе.

В столице даже ходили слухи, что он импотент. Некоторые даже говорили, что он гей и не любит женщин.

Некоторые даже догадывались, что он глубоко любил женщину, но она умерла от болезни. Поэтому он решил с тех пор дистанцироваться от мира смертных, решив любить только ее в этой жизни.

Однако слухи были только слухами. Никто их не подтвердил.

Может быть, женщина, которую любил Третий принц, умерла не от болезни, а от Лу Шэн?

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 135. Он мой учитель

Глава 135. Он мой учитель

После того как Юнь Тин повторил сцену из драмы об односторонней любви, его взгляд на Третьего Мастера стал более сочувственным.

Лу Чжоу был так сосредоточен на том, чтобы заставить Чу Сихана ревновать, что не заметил взгляда Юнь Тина.

Мгновенно в воздухе повисло напряжение.

Даже Чу Юнь, сидевший за другим столом, почувствовал, что что-то не так.

Юнь Тин не осмеливался заговорить. В конце концов, "любовный соперник" других людей не имел к нему никакого отношения.

Чтобы не быть замешанным, он решил прикинуться дурачком.

Ши И привык наблюдать за выражением лиц других людей в критические моменты. Теперь он был достаточно умен, чтобы учиться у Юнь Тина и стать слепым и глухим человеком.

Видя, что атмосфера не та, Лу Шэн подозрительно огляделась. Однако она поняла, что они оба холодно смотрят друг на друга, как будто тайно соревнуются.

Вспомнив недовольство своего хозяина по отношению к Чу Сихану, Лу Шэн не смогла удержаться и схватилась за лоб.

– Дорогой гость, ваш чай здесь!

В этот момент официант, подававший чай Чу Юню, нарушил молчание.

– Да.

Увидев, что официант собирается уходить, Лу Шэн поспешила остановить его.

– Брат, не мог бы ты принести нам воды?

Официант кивнул.

– Конечно. Сейчас я пришлю его.

С другой стороны, вода уже была подана, и дуэт все еще тихо спорил.

Лу Шэн они не беспокоили. Она встала и прошла мимо Чу Сихана, чтобы поднести к себе воду.

Лу Чжоу внезапно отвел взгляд, прервав спор с Чу Сиханом.

Он достал из ниоткуда банку и поставил ее перед Лу Шэном.

– Твой любимый фруктовый чай.

– Ох.

Лу Шэн приняла его естественно. Она открыла банку, достала фруктовые чайные листья и положила их в чайник.

Сделав это, она внезапно остановилась.

Она машинально подняла голову и поняла, что все сидящие за столом в шоке смотрят на пару мастер-ученик.

Выражение лица Чу Сихана было непроницаемым. Однако его глаза, когда он смотрел на нее, были немного…

Болезненными?

Глаза Лу Шэн забегали по сторонам, прежде чем она посмотрела на него и сказала:

– Господин, я найду время, чтобы объяснить тебе это.

– Зачем утруждать себя объяснениями?

Лу Чжоу равнодушно взглянул на Чу Сихана и небрежно сказал:

– Господин Чу, возможно, вы этого не знаете, но однажды я жил с Шэн-эр... несколько лет.

Он хотел сказать, больше двадцати лет, но Лу Шэн только что исполнилось шестнадцать. Поэтому он решил сменить его на несколько лет.

- Шэн-эр? Вы даже жили вместе... несколько лет?

Чу Сихань легко повторил слова Лу Чжоу, но его взгляд был прикован к Лу Шэн.

Ши И и Чу Юн уже были ошеломлены.

На лице Юнь Тина появилось выражение "как и ожидалось".

Лу Шэн закатила глаза, глядя на Лу Чжоу. Боясь, что он продолжит нести чушь, чтобы одурачить их, она сказала правду.

– Господин, на самом деле Третий принц – мой Учитель.

Бах! Крэк!

Чашка в руке Ши И упала на землю и разбилась вдребезги.

Чу Юнь поперхнулся чаем и продолжал кашлять.

Выражение лица Юнь Тина было ничуть не лучше.

Поначалу он думал, что это односторонняя любовная связь. Он не ожидал, что они будут учителем и учеником.

– Твой Мастер?

Чу Сихан забыл о горечи в своем сердце и изобразил редкое выражение удивления.

– Мой дорогой ученик, ты действительно...

Лу Чжоу помолчал и разочарованно покачал головой.

– Это становится скучным.

Для кого он так усердно работал?

Обычно эта девушка была довольно умна. Почему она так глупа сейчас?

Он был разочарован тем, что у них не было никакой химии.

– Да!

Лу Шэн спокойно кивнула.

– Третий принц – мой Мастер. Он научил меня всем моим навыкам.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 136. Доверенность будущего тестя

Глава 136. Доверенность будущего тестя

Все и раньше видели возможности Лу Шэн.

Просто они не могли поверить, что Третий Принц, которого всегда называли бесполезным, на самом деле скрыл свои способности.

Неудивительно, что даже наследный принц ничего не мог с ним поделать. Оказалось, что Третий Принц и есть настоящий "волк в овечьей шкуре".

Несколько человек одновременно сглотнули слюну, и их сердца не могли не наполниться уважением.

– Пожалуйста, прости меня за мое предыдущее оскорбление, Третий принц!

Чу Сихан пришел в себя и покорно поклонился.

Ему не нужно было смотреть в лицо Третьему принцу, но мастер Лу Шэн был старейшиной. Он должен был дать сохранить ему лицо.

Лу Чжоу молча улыбнулся и некоторое время наблюдал за ним. Затем он вдруг сказал что-то непонятное. “Они похожи друг на друга, и характеры у них схожие. Они могут кланяться и вставать по своему желанию.“

Он действительно был сыном этого человека.

– Что?

Чу Сихан посмотрел на него в замешательстве.

– Ничего.

Лу Чжоу покачал головой и продолжил еле слышно:

– У моей ученицы эксцентричный характер, она не такая нежная и внимательная, как другие девушки. Господин Чу, в будущем...

– Мастер!

Лу Шэн нахмурилась и наступила ему на ногу, чтобы он не заговорил.

Увидев черную отметину на кончике своего чистого белого ботинка, Лу Чжоу презрительно нахмурился.

Он проглотил слова "пожалуйста, будьте снисходительнее", как того и хотела Лу Шэн.

Лу Шэн объяснила с сухой улыбкой:

– Хе-хе. Мой мастер любит шутить. Господи, пожалуйста, не обращай на него внимания.

– Да.

Холодность в глазах Чу Сихана рассеялась, и выражение его лица стало намного мягче, чем раньше.

Зная, что его ученику это не понравится, Лу Чжоу промолчал. Вместо этого он поболтал с Чу Сиханом о текущей ситуации при Императорском дворе.

В настоящее время император, премьер-министр Фу и несколько других чиновников невысокого мнения о наследном принце. Вместо этого они смотрели на Второго принца более высоко.

Что же касается Чу Сихана и Лу Чжоу, то они считались людьми Второго принца.

Не то чтобы Наследный принц был некомпетентен, но он убил слишком много людей. Если он взойдет на трон в будущем, горожан, вероятно, постигнет беда.

Если отбросить все остальное, то только по тому, как семья Цзян издевалась над простолюдинами в особняке Линь Цзяна и обращалась с человеческими жизнями, как с травой, можно было судить о стиле действий Наследного принца.

Если бы семья Цзян не имела поддержки наследного принца, как бы у них хватило смелости сделать такое?

Лу Чжоу со стуком поставил чашку на стол и холодно произнес:

– Когда я вернусь в столицу, я обязательно добавлю этого Цзян Шаофу в свой список.

Тонкие губы Чу Сихана изогнулись в усмешке, и он так же холодно сказал:

– Это то о чем я тоже подумал.

Хотя он прожил в особняке Линь Цзяна меньше двух лет, все, что делала семья Цзян, было под его контролем.

В прошлом люди обращали внимание на семью Цзян из-за приказов Второго принца. Сейчас…

Если кто-то осмелится прикоснуться к его людям, его нельзя будет обвинить в нападении заранее.

Поначалу он хотел только ‘послушно’ стать местным чиновником. Однако эти люди заставили его раскрыть свой истинный характер. Его нельзя было обвинить в том, что он порочен.

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Как будто они пришли к соглашению. Они обменяли вино на чай, и обе чашки звякнули, прежде чем они допили чай одним глотком.

Услышав это, Лу Шэн и остальные пришли в замешательство. Они могли только смотреть в замешательстве.

Эти двое, которые только что были в ссоре, на самом деле обменивали вино на чай и теперь весело болтали?

– Я не могу долго оставаться в городе Хуан-Ян. Мне придется побеспокоить господина Чу, чтобы он позаботился о моей ученице,– сказал Лу Чжоу со слабой улыбкой.

Его тон явно был таким же, как и тогда, когда он подавал ей фруктовый чай. Однако, когда Чу Сихан услышал это сейчас, он почувствовал, что его ‘будущий тесть’ доверяет ему свою дочь.

Это рассеяло последнюю крупицу обиды, которую он испытывал к Лу Чжоу.

Поэтому он сказал с торжественным выражением лица:

– Третий принц, не волнуйся. Я хорошо позабочусь о мисс Лу вместо вас.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 137. Умелый

Глава 137. Умелый

Лу Шэн, которую дуэт автоматически "проигнорировал", не смогла удержаться и закатила глаза, глядя на проливной дождь за окном.

Она прожила так много лет, и о ней долго не заботились.

Прожив много лет на горе с Лу Чжоу, она научилась заботиться о себе с пяти лет.

Иногда Лу Чжоу исчезал на несколько дней. Каждый раз, когда он возвращался, он приносил ей кучу вещей.

Поначалу ей было бы немного страшно, если бы она была одна. Однако со временем она привыкла к этому.

Каждый раз, когда ее учитель уходил, он устанавливал границу. Пока она не покинет границу, с ней все будет в порядке.

Когда она выросла, то стала смелее. Иногда она тайком спускалась с горы за спиной своего мастера. Конечно, результаты не были удовлетворительными.

В прошлой жизни она умерла от отравления газом, только когда ей было за двадцать. Кстати говоря, все это было благодаря ее могущественному хозяину.

Иначе она умерла бы от голода в глубокой яме на горе, когда ей было семь или восемь лет.

Конечно, теперь, когда она достигла успеха в своем совершенствовании, она могла хорошо заботиться не только о себе, но и о других.

– Мастер, вы можете мне кое-чем помочь?

Вспомнив, что у нее есть незаконченное дело, Лу Шэн быстро заискивающе посмотрела на Лу Чжоу.

Лу Чжоу поднял бровь и тихо спросил:

– Ты опять попала в неприятности?

– Не совсем.

Лу Шэн почесала в затылке и заискивающе улыбнулась.

– Да, я ему кое-что обещал. Я могу сделать это сама, но это немного утомительно. Если бы это был ты, это было бы легко.

Лу Чжоу прищурился.

– Говори.

Говоря это, он небрежно установил вокруг себя границу.

Лу Шэн достал талисман, в котором находился Да Ню, и объяснил ситуацию Лу Чжоу.

– Ничего страшного. Ты столько лет учишься, а даже этого не можешь сделать?

Услышав правду, Лу Чжоу не мог не пожаловаться.

Лу Шэн почесала в затылке и глупо улыбнулась.

– Я просто думаю, что тебе будет легче это сделать.

Лу Чжоу холодно фыркнул.

– Лень есть лень. Как ты смеешь искать такую достойную причину?

Получив удар по жизненно важным органам, Лу Шэн могла только притвориться глухой и дотронуться до носа.

Лу Чжоу отпустил Да Ню и сделал несколько ручных печатей. Призрачная аура Да Ню тут же рассеялась, и его первоначальное лицо прояснилось.

Да Ню огляделся, прежде чем опустить голову и посмотреть на свои руки. Он в замешательстве посмотрел на Лу Чжоу.

Лу Шэн поспешил объяснить ему.

– Вы сказали, что у вашей жены есть Талисман Экзорцизма. Мой учитель рассеял призрачную ауру на твоем теле, так что талисман бесполезен.

Да Ню просветлел и поспешно поблагодарил их обоих.

– Продолжай.

Лу Чжоу махнул рукой и сказал:

– Мсти так, как хочешь. Возвращайся после того, как отомстишь.

Он никогда не был милосерден к людям, которые убивали без причины.

Да Ню кивнул и исчез.

Хотя люди рядом с ними не могли видеть Да Ню, они знали, что учитель и ученик говорили о нем.

Однако, когда они увидели действия Лу Чжоу, они все еще были немного ошеломлены.

Они огляделись и поняли, что все в чайхане пьют свой чай и болтают. Они вообще не обращали на них внимания.

Ши И почесал лоб, на его лице отразилось замешательство.

– Мой хозяин установил границу, так что никто, кроме нас, ничего не услышит, – любезно объяснила Лу Шэн.

Услышав это, они сразу же пришли в шок.

– Я не ожидал, что Третий принц обладает таким удивительным мастерством. Я впечатлен! – Искренне сказал Юнь Тин.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 138. Месть Да Ню

Глава 138. Месть Да Ню

В деревне Хуа Сян, которая находилась недалеко от города.

Во двор вошла хорошо одетая женщина с корзиной в руках и зонтиком.

Во дворе стоял кирпичный дом. Казалось, что семейное происхождение было довольно хорошим.

Человек, сидевший под крышей, жалобно пожаловался:

– Почему вы так долго не возвращались после покупки некоторых вещей?

– Как это долго? Разве ты не видишь, какой сильный дождь? Ты даже дорогу толком не видишь.

Внезапно раздался раскат грома. Жалующаяся девушка вздрогнула от страха и быстро спряталась в своей комнате.

– Погода такая непредсказуемая. Там вообще нет никаких признаков.

Она отложила зонтик в сторону. Когда она подняла глаза, то увидела, что кто-то стоит снаружи туманного двора.

– Кто там? – спросила она, нахмурившись.

Мужчина выглянул наружу и нахмурился.

– Кто где?

– А разве этого человека там нет? – спросила женщина, указывая на улицу.

Мужчина выглянул наружу, но ничего не увидел.

– Тебе что-то мерещится? Где этот человек?

Услышав слова мужчины, женщина запаниковала.

– Это... Это не может быть призрак, верно? Но у меня есть талисман, данный священником. Как я могу встретиться с призраками?

Она потерла глаза и снова подняла глаза. Однако эта черная фигура уже исчезла.

– Мне что-то мерещится?

Мужчина посмотрел на свиное брюшко в корзине и сказал женщине:

– Иди отдай вещи этому ублюдку и попроси его быстро приготовить.

Услышав это, женщина поспешно сложила вещи на кухне и направилась к маленькому домику рядом с ним.

Маленький домик представлял собой крытую глинобитной соломой хижину. Внутри было темно, но очень чисто.

На деревянной кровати сидел двенадцатилетний мальчик.

Женщина постучала в деревянную дверь и нетерпеливо сказала:

– А Тай, время для готовки.

Мальчик медленно поднял голову и машинально встал, чтобы открыть дверь.

Женщина презрительно ущипнула себя за нос и сказала:

– Я положила мясо на кухню. Не ешьте его тайком после того, как закончишь. Понял?

Мальчик кивнул и молча последовал за женщиной.

Когда Да Ню увидел это в темноте, он стиснул зубы от ярости.

Эта сучка не только убила его, но и вернула мужчину, чтобы занять его дом.

Не обращая внимания на все это, она даже осмелилась позволить его сыну спать в дровяном сарае и готовить для них еду!

Какая нелепость!

– У меня осталось не так много времени. Осталось всего пять минут. Если ты не вернешься после этого, то никогда не сможешь войти в Преисподнюю.

Внезапно послышался строгий голос Лу Чжоу:

– Выражение лица Да Ню изменилось, и он сердито уставился на женщину перед собой.

А Тай как раз вошел в кухню, когда налетел сильный порыв ветра.

Острая черепица упала с крыши и вонзилась в голову женщины, которая собиралась войти в дом.

Ее глаза расширились, и из них хлынула кровь, стекая по голове.

Женщина рухнула на землю.

Человек под крышей тоже был ошеломлен. А Тай, выбежавший наружу, услышав шум, тоже был ошеломлен.

Он поднял голову и увидел, что кто-то стоит позади А Тая. Когда он ясно увидел это лицо, то был ошеломлен.

Он отступил и отчаянно замотал головой.

– Как такое может быть? Это невозможно!

Священник не только положил на урну талисман, но и дал им Талисман экзорцизма. Почему Чжун Да Ню должен быть там?

А Тай не мог видеть Да Ню и был потрясен внезапной смертью женщины. Он был ошеломлен и не знал, что делать. Поэтому он не заметил странных действий этого человека.

Да Ню подплыл к нему, и человек в страхе отступил. Он хотел вскочить и убежать, но ноги его ослабели, и он не мог бежать.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 139. Неспособность покоиться с миром

Глава 139. Неспособность покоиться с миром

– А Тай, сходи позови кого-нибудь.

Когда А Тай услышал эту фразу в трансе, ему было все равно, откуда исходит этот голос. Все, что он знал, это то, что этот голос давал ему необъяснимое чувство знакомости.

Он отбросил деревянную лопату в сторону и выбежал из дома.

– Помогите! Моя мать умерла! – Крикнул он на бегу.

Дождь стал намного слабее, так что его голос был отчетливо слышен соседним семьям.

Несколько человек вышли и остановили его, чтобы спросить, что случилось.

Он заплакал и покачал головой.

– Я не знаю. Я был на кухне. Когда я услышал шум и вышел, моя мать была уже мертва.

На самом деле он не был близок со своей матерью.

После смерти отца отношение матери к нему изменилось.

Через некоторое время она привела домой незнакомого мужчину.

Обычно этот человек отказывался давать ему есть. Он даже пнул или ударил его. Однако мать лишь холодно наблюдала со стороны. Она никогда не говорила, чтобы остановить его.

Он даже тайно проклинал их по ночам, надеясь, что человек умрет быстро.

Однако по прошествии стольких лет этот человек все еще был здоров и жив. Более того, с каждым днем он издевался над ним все строже.

– Твоя мать умерла?

Все были удивлены.

Старик погладил его по голове и сказал:

– Доброе дитя, приведи меня взглянуть.

А Тай кивнул и поспешил вперед.

Не обращая внимания на зонтик, все побежали за ними.

В конце концов, для кого-то умереть в деревне – это не пустяк.

Когда все вошли, они были потрясены открывшейся перед ними сценой.

Мужчина держал в руках острую плитку и продолжал вонзать ее в женщину.

Женщина была уже неузнаваема. Только глаза ее были еще открыты, и она умерла от обиды.

—Рвота ...

Женщину не могло не стошнить.

Старик, говоривший до этого, поспешно прикрыл глаза А Таю и даже мягко убедил его повернуться спиной.

Когда двое мужчин из деревни пришли в себя, они поспешили вперед, чтобы прижать его к земле.

– Б*ть! Б*ть! Я убью тебя! Убью тебя!

Волосы мужчины были растрепаны, а налитые кровью глаза отчаянно смотрели на женщину, словно он хотел разрубить ее на куски.

Вскоре жители деревни, услышавшие шум, бросились туда.

Когда они увидели лицо женщины, то почувствовали, что она немного страшновата.

Да Ню наблюдал за происходящим сбоку и взглянул на А Тая, стоявшего неподалеку. Его глаза покраснели, и по загорелому лицу потекли две струйки кровавых слез.

Перед отъездом он некоторое время побыл у А Тая.

На следующий день женщину похоронили с помощью односельчан.

Что касается этого человека, то он был отправлен в смертную тюрьму за убийство и быстро казнен.

Конечно, все это было сказано уже после того, как дело было сделано.

Вернувшись из деревни, Да Ню направился прямо в чайхану. Лу Чжоу увел его.

Попрощавшись с Лу Чжоу, Лу Шэн и остальные вернулись в Южный город.

После этого их пути в Южном городе разошлись.

Прежде чем вернуться в деревню, Лу Шэн специально зашла взглянуть на магазин. Она поняла, что ремонт почти закончен. Печь тоже была установлена, но она все еще была сырой.

Казалось, что она была закончена только сегодня.

Однако земля была очень чистой. Казалось, его специально чистили.

Лу Шэн была очень довольна. Действительно, когда дело касалось помощи ее мастера, он был не только надежным, но и очень эффективным.

Проверив магазин, Лу Шэн выехала из города.

Вскоре после того, как она ушла, Шангуань Линер внезапно вышла с противоположной стороны. Она холодно посмотрела в ту сторону, куда ушла Лу Шэн, и долго молчала.

– Сестра Линер, если вы хотите следовать за мной, я могу избавиться от нее.

Чу Силин появился из ниоткуда и злобно улыбнулся Шангуань Линер.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 140. Внезапно стать послушным и разумным

Глава 140. Внезапно стать послушным и разумным

– Почему ты здесь? – Нахмурившись, спросила Шангуань Линер.

Она ненавидела Лу Шэн, но у нее не сложилось хорошего впечатления о Чу Силине.

Главная причина заключалась в том, что Чу Силин всегда шел против Чу Сихана с самого детства.

С самого детства она всегда думала, что выйдет замуж за Чу Сихана. Поэтому она прямо относилась к Чу Силину как к своему врагу.

– Как бы ни был хорош Чу Сихан, он тебя не любит. Он предпочел бы общаться с фермерской девушкой, чем смотреть на тебя.

Чу Силин прищелкнул языком и продолжил:

– Ты нравишься мне с самого детства. Ты единственная в моем сердце. Если ты согласна выйти за меня замуж, я гарантирую, что ты будешь наслаждаться роскошной жизнью.

Семья Шангуань сейчас находилась в упадке. Более того, если дело Старого мастера Цзяна не будет расследовано, с уездным судьей тоже будет покончено.

Возможно, в этом замешана вся семья Шангуань.

Шангуань Линер даже не взглянула на него. Она взяла зонтик и вышла.

Чу Силин посмотрел ей в спину и холодно рассмеялся.

– Однажды ты придешь ко мне в слезах и будешь умолять. Если ты мне не веришь, посмотрим.

————

Первое, что сделала Лу Шэн, вернувшись в деревню, – вымыла котел и развела огонь, чтобы приготовить ужин для двоих детей.

Лу Чжоу внезапно пришел ночью.

На этот раз Лу Шэн мудро заварила ему чай и даже спросил, ел ли он уже.

Лу Чжоу взглянул на нее и небрежно сказал:

– Твое внезапное послушание вызывает у меня беспокойство.

Лу Шэн закатила глаза.

– Я знаю, что ты пришел попрощаться.

Если она правильно догадалась, Лу Чжоу возвращался в столицу.

– Да.

Лу Чжоу кивнул.

– Я здесь, чтобы сделать с тобой еще кое-что. Если что-то случится в будущем, просто используй Звуковой Соединительный Талисман, чтобы связаться со мной.

Звуковой Соединительный Талисман Лу Чжоу отличался от ее самодельного талисмана. Ее самодельный мог заставить людей общаться с призраками, но расстояние было ограничено.

Звуковой Соединительный Талисман, о котором говорил Лу Чжоу, был эквивалентен телефону из ее прошлой жизни. Он позволял общаться, как бы далеко человек ни находился.

Однако, в отличие от телефона, общение через Звуковой Соединительный Талисман требовало большей магической силы.

Если только не было важного дела, она не стала бы использовать его небрежно.

– Поняла.

Она кивнула.

– Когда ты в следующий раз вернешься в город Хуан-Ян, я приготовлю твои любимые острые рачьи хвосты.

– Раки?

Лу Чжоу поднял бровь. – Откуда ты взяла раков?

Он вспомнил, что в эту эпоху не было раков.

– Я купила их перед смертью в прошлой жизни. Разве Хозяин не любит есть раков и речных крабов? Когда я улизнула, то специально пошла на рынок, чтобы купить по несколько десятков фунтов каждого. Есть еще картофель и помидоры.

– По крайней мере, у тебя есть совесть.

Пока Лу Чжоу говорил, он огляделся по сторонам и уставился на деревянное ведро, используемое для сбора дождевой воды.

– Мой дорогой ученик, – спросил он, – разве ты не собираешься перестроить этот дом?

– Нет.

Лу Шэн покачала головой. – Мы должны перестроить дом. Однако в будущем это может стать питательной средой. У меня есть дом в городе.

Лу Чжоу кивнул. У этой девушки всегда было много идей.

– Почему бы тебе не пожарить мне раков?

Лу Шэн покачала головой. – Я не пойду. Вода такая холодная, что я ничего не чувствую, как только опускаю в нее руку. Если хочешь есть, иди и принеси себе.

– Забудь об этом.

Лу Чжоу тихо вздохнул и встал. – Уже поздно. Я должен уйти. Сейчас ситуация в суде напряженная. Как принц, я боюсь, что умру, если не буду осторожен. Если ты меня ненавидишь, иди к черту и найди меня.

Лу Шэн подавила желание закатить глаза и печально сказала:

– Я тебе сейчас принесу, хорошо?

Если бы она знала об этом раньше, то не упомянула бы о раках. Она сама напросилась на это.

Услышав это, Лу Чжоу удовлетворенно откинулся на спинку стула и слабо улыбнулся.

– Мой ученик все еще заботится обо мне.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 141. Лян Юань столкнулся со злом

Глава 141. Лян Юань столкнулся со злом

Когда Лу Шэн вышла, она надела плащ и бамбуковую шляпу. Затем она отнесла самодельную сеть и немного корма на задний двор.

– Мой дорогой ученик, принеси свет.

Лу Чжоу любезно достал масляную лампу.

Лу Шэн молча приняла его с мрачным выражением лица. Затем она молча пошла на задний двор.

Лу Чжоу поднял бровь и вернулся в свою комнату, чтобы выпить чаю.

Лу Цзян и Лу Синь уже давно заснули. Свет в соседней семье Лян давно погас. В это время, кроме дома Лу Шэн, на улице было темно.

Лу Шэн положила корм в сеть и опустил ее в пруд. Затем она использовала кирпич, чтобы придавить линию в сети, прежде чем вернуться в свою комнату и ждать.

Через пять минут она отправилась на задний двор за сеткой.

Внутри было около пяти - шести фунтов раков. Те, что поменьше, Лу Шэн положил обратно в пруд, а те, что побольше, - в деревянное ведро.

Она приготовила острых раков для Лу Чжоу.

Лу Чжоу сидел в комнате один. При свете свечи он молча доел раков.

Умывшись, Лу Шэн прокралась в свою комнату и легла спать. После того как Лу Чжоу закончил есть, он мог только убирать за собой.

Проснувшись на следующий день, Лу Шэн увидела на столе письмо и три банкноты достоинством в сто таэлей каждая.

В письме было всего несколько предложений. – Здесь триста таэлей. Пошлите их в деревню Хуа Сян мальчику по имени А Тай. Кроме того, сейчас я возвращаюсь в столицу. Не скучай по мне.

А Тай должен быть сыном Да Ню.

Лу Шэн поджала губы и бросила письмо в Космический Браслет.

Она, казалось, о чем-то подумала и поспешно достала коробку.

Чу Сихан дал ей это, когда она вернулась из особняка Линь Цзяна. Она хранила его так долго, что забыла взглянуть.

С любопытством она открыла деревянную шкатулку и увидела внутри нефритовую заколку для волос.

Материал нефритовой заколки, казалось, был таким же, как и нефритовый браслет, который она носила.

Она сложила два предмета вместе. Внезапно вспыхнул белый свет, и оба предмета испустили нежную белую ауру.

Она попыталась разглядеть сквозь нефритовую шпильку и с удивлением обнаружила, что это тоже устройство хранения пространства.

Однако он был меньше ее Космического Браслета вдвое.

Почему у Чу Сихана была такая вещь? И он отдал ее ей?

Знал ли он, что это космическое устройство хранения?

Лу Шэн нахмурилась и быстро убрала вещи. Она хотела снова спросить Чу Сихана, когда войдет в город.

Когда Лу Цзян увидел, что она выходит, он быстро заговорил с улыбкой:

– Вторая Сестра, этот соус из крабовой икры восхитителен с булочками на пару!

– Если вкусно, ешь больше. Синьсинь, ешь тоже больше, чтобы вырасти высокой!

– Ладно!

Она уже некоторое время растила двоих детей, и они выглядели гораздо полнее.

Лу Шэн улыбнулся и взял деревянный таз. Она бросила одежду, в которую переоделась вчера, в деревянный таз и приготовилась стирать.

Однако когда она подошла к колодцу, в дверь постучали.

Когда Лу Шэн открыла дверь, она увидела, что тетя Юй плачет. – Лу Шэн, не могли бы вы воспользоваться своей каретой, чтобы отправить Юань Цзы в медицинский центр города?

Лу Шэн нахмурился. – Сяо Юань Цзы? Что с ним не так?

– Я не знаю! Тетя Юй вытерла слезы и сказала:

– Только что он был в порядке, но вдруг начал плакать без остановки. Теперь он даже дергается.

– Выведите экипаж. Пойду посмотрю!

Лу Шэн поспешил к следующей двери.

Она увидела, как Лян Пин обнимает Лян Юаня, а Линь Чэнь плачет.

Когда Лу Шэн увидела черную ауру ребенка, ее лицо потемнело.

– Брат Лян, – обратилась она к Лян Пиню, – сначала опусти Сяо Юань Цзы.

Хотя Лян Пин сомневался, он все же положил ребенка на деревянную кровать снаружи.

Лу Шэн быстро достала талисман и, закрыв глаза, пробормотала несколько слов. Затем она быстро наклеила талисман на дергающегося Лян Юаня.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 142. Здесь гости

Глава 142. Здесь гости

В тот момент, когда талисман был приклеен к нему, Лян Юань внезапно закричал и сразу же перестал дергаться. Затем он разрыдался.

Лян Пин и Ван Чэнь были ошеломлены.

Видя их молчание, Лу Шэн поспешила отнести Лян Юаня и утешить его.

– Лу Шэн, что случилось?

Когда Госпожа Чэнь пришла в себя, она поспешила принять Лян Юаня, который уже перестал плакать, но все еще дергался.

– Ничего серьезного. Он просто наткнулся на что-то нечистое. Сейчас он в порядке.

Поскольку у детей были более слабые души, они легко запутывались в этих вещах.

Лу Шэн сорвала талисман с тела Лян Юаня и спросил Лу Чэня:

– Куда он сегодня ходил?

Это была просто призрачная аура, которая раньше окутывала ребенка. Призрак не последовал за ним.

Госпожа Чэнь покачала головой.

– Он никуда не уходил. Юань Цзы играет во дворе один с тех пор, как проснулся!

Тетя Юй, поспешившая назад с экипажем, с удивлением увидела своего внука, лежащего на плече Линь Чэня. Он также перестал дергаться и плакать.

– Юань Цзы выздоровел?

Лян Юань взглянул на Лу Шэн и сказал:

– Лу Шэн сказала, что Юань Цзы наткнулся на что-то нечистое и наклеила на него талисман. Он внезапно пришел в себя.

Тетя Юй была потрясена. Почему она не знала, что Лу Шэн обладала такими способностями в прошлом?

– Лу Шэн, откуда ты знаешь такие вещи?

Лу Шэн улыбнулся.

– А разве раньше монах не говорил, что наш дом похож на дом с привидениями? Не так давно мне довелось встретиться с одним экспертом, и я попросил его дать мне несколько советов.

– Понимаю!

Тетя Юй кивнула.

Линь Чэнь вспомнил вопрос Лу Шэна и поспешно спросил:

– Лу Шэн, ты спрашивал, куда Юань Цзы ходил сегодня утром. Есть какие-то проблемы?

Лу Шэн кивнул.

– Он был запятнан призрачной аурой, но этого призрака здесь не было.

Тетя Ю нахмурилась.

– Но он никуда не уходил с тех пор, как проснулся!

Линь Чэнь и Лян Юань кивнули.

Услышав это, Лу Шэн нахмурилась и сказала тете Юй:

– Тетя Юй, приготовь сегодня маленький столик и пять яблок. Сделайте курильницу для благовоний и приготовленную курицу. Положите их на стол после захода солнца. Позовите меня, когда закончите.

Она хотела вызвать эту тварь, чтобы она не приставала к Сяо Юань-Цзы в будущем.

– Ладно!

Тетя Юй записала их и позволила Лян Пиню отвезти экипаж Лу Шэн в город, чтобы купить кое-какие вещи.

– Вторая Сестра, у нас гости.

Лу Шэн только что вернулась от семьи Лян, когда увидела знакомую карету, припаркованную у входа.

Лу Цзян случайно вышел из двери, по-видимому, желая позвать ее.

– Поняла.

Лу Шэн погладила его по голове и потянула во двор.

Увидев, что она пришла, трое сидевших в комнате встали и повернулись к ней.

Ши И улыбнулся и сказал:

– Мисс Лу.

– Молодой господин Ши, господин, молодой господин Юнь. Почему вы здесь? – Удивленно спросила их Лу Шэн.

Она думала, что пришли только Чу Сихан и Чу Юнь. Она их совсем не ждала.

– Мисс Лу, вы вернулись в нужное время. Пожалуйста, будьте судьей. Не слишком ли далеко зашли эти двое, сделав из меня красивого кучера?

Ши И обиженно указал на Чу Сихана и Юнь Тина.

Дуэт проигнорировал его.

Лу Шэн сухо рассмеялась и поспешила пригласить всех троих занять свои места.

– Пожалуйста, сначала присядьте. Я приготовлю вам чай.

Лу Шэн попросила Лу Цзяна принести дров в сарай. Затем она вошла, чтобы вылить оставшийся чай из чайника, вымыла чайник и заварила еще один чайник.

Когда чай был готов, она принесла его и поставила на стол три чашки. Она улыбнулась и сказала:

– У нас дома нет чайного сервиза. Господин и два молодых господина, пожалуйста, обойдитесь этим.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 143. Генерал Цзи

Глава 143. Генерал Цзи

Чу Сихан взял у нее чайник и жестом пригласил сесть.

Лу Шэн велела Лу Цзян найти Лу Синь, чтобы они поиграли, а сама придвинула табурет и села.

Она улыбнулась Чу Сихану и спросила:

– Почему вы трое пришли сегодня?"

– Ничего страшного, – сказал Юнь Тин. – Я просто хочу кое о чем спросить мисс Лу.

Лу Шэн кивнула.

– Молодой мастер Юнь, пожалуйста, говорите.

Юнь Тин кивнул.

– Пять лет назад у реки Циншуй в деревне Лю Юэ был убит генерал. Многие говорили, что его убил злодей из вражеской страны. Однако этот генерал посетил моего отца во сне и сказал, что его кто-то убил.

Юнь Тин добавил:

– Ах да, этот генерал – один из моих дядей. У него хорошие отношения с моим отцом.

Когда Лу Шэн услышала это, она вспомнила прошлые воспоминания владельца и поняла, что пять лет назад произошло что-то большое.

В то время в деревню приезжало много больших шишек. Там были чиновники и стражники, и все в деревне были потрясены.

Хозяину было тогда одиннадцать лет. Она тоже была робкой. Когда она услышала, как Лу Дахуа говорит своей семье не выходить на улицу, она не осмелилась выйти.

Позже, за обедом, Лу Дахуа сказал, что у реки Циншуй погиб генерал. Эти чиновники приехали, чтобы найти убийцу.

Однако этот вопрос не сильно повлиял на жителей деревни Лю Юэ. Поэтому менее чем за полмесяца все забыли об этом.

Лу Шэн кивнула. – Я действительно помню это.

– Старый мастер Юнь сказал, что генерал Цзи часто навещал его во сне и рассказывал, что его душа была брошена в реку Циншуй. Хотя он был похоронен рядом с могилой своего предка, предки не узнали его и превратили в блуждающий призрак.

Генерал страны превратился в блуждающий призрак. Это было слишком трагично.

Лу Шэн подняла бровь.

– Это всего лишь небольшой вопрос. Иди, найди семью Цзи и заставь их призвать эту душу обратно в реку Циншуй. Это похоже на призыв души.

В прошлом Юнь Тин в это не верил. Поэтому, когда отец упоминал об этом, ему казалось, что ему снится только то, о чем он думал днем.

Он даже уговорил отца отдохнуть пораньше и не давать волю своему воображению.

Он вспомнил об этом только тогда, когда своими глазами увидел душу Да Ню и вчера случайно получил письмо от отца.

Юнь Тин ущипнул себя за подбородок и с любопытством спросил:

– Призывать души?

– Все очень просто. – Лу Шэн улыбнулся и сказал: – Попроси их нарубить немного бамбука и сделать метровую колонну. Сделайте что-нибудь похожее на воронку и приклейте к ней красную бумагу.

– О, есть еще белая нить, которая ведет нас. Призывая души, храните немного еды, вареного мяса или выпечки в воронкообразной штуковине. Конечно, сладости тоже хороши. Пища предназначена для душ, на случай, если они проголодаются на полпути и не смогут идти дальше.

– Белая веревка должна быть обернута вокруг каждого бамбукового шеста. Он не может ни сломаться, ни остановиться. Когда вы призываете души, лучше всего найти старейшину, который ближе к генералу Джи.

Даже Чу Сихан выглядел смущенным, не говоря уже о Юнь Тине и Ши И.

Они никогда раньше не видели ничего подобного, не говоря уже о том, чтобы соприкоснуться с таким.

– Мисс Лу, у вас есть более удобный и лаконичный способ? – У Юнь Тина разболелась голова, когда он услышал это.

Путь от реки Циншуй до столицы займет много времени. Кто знает, сколько потребуется веревок и бамбука?

Более того, дорога из деревни Лю Юэ в столицу займет не меньше месяца, не говоря уже о том, чтобы дойти пешком.

Он боялся, что человек, вызвавший душу, умрет по пути, прежде чем ее можно будет вызвать обратно в столицу.

– Да!

Лу Шэн кивнула.

– Я могу помочь тебе забрать эту душу. Однако, когда ты привезешь его обратно в столицу, найди надежного и могущественного культиватора, который произнесет заклинание и позволит этой душе воссоединиться с другими душами.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 144. Не имеет значения, есть ли еще один

Глава 144. Не имеет значения, есть ли еще один

– Культиватор с сильными способностями?

Юнь Тин нахмурился. Он не знал никого похожего на нее. Где он мог найти этого кого-то?

– Вообще-то тебе не о чем беспокоиться. – Вы можете обратиться за помощью к моему учителю, – улыбнулась Лу Шэн.

Юнь Тин был в приподнятом настроении. – Госпожа Лу, вы хотите сказать, что Третий принц вернулся в столицу?

Лу Шэн кивнула. – Если я не ошибаюсь, он уехал вчера вечером.

– Если эта душа не сможет встретиться с другими душами, каковы будут последствия? – С любопытством спросил Чу Сихан.

– Ничего особенного. Просто генерал Джи останется блуждающим призраком без души. Эта душа автоматически рассеется через несколько десятилетий.

После этих слов Лу Шэн отпил глоток чая и продолжил:

– У вас троих есть другие дела?

– Когда я должен забрать эту душу? – Спросил Юнь Тин.

– Сегодня вечером у меня еще есть кое-какие дела, – сказала Лу Шэн. Почему бы нам не поехать завтра вечером?

Ей все еще нужно было призвать свою душу сегодня вечером, и у нее не было времени найти эту душу.

Более того, прошло уже пять лет. Она не знала, была ли эта душа все еще там.

Если его больше нет, то потребуется некоторое усилие, чтобы найти его.

Юнь Тин кивнул. – Тогда мы вернемся и подождем. Мы придем и снова найдем мисс Лу завтра вечером.

Ши И указал на раковину рака и спросил:

– А это что такое?

Лу Шэн проследила за его взглядом и увидела кучу раковин раков в бамбуковой корзине, которую она использовала для сбора мусора.

Должно быть, Лу Чжоу бросил их прошлой ночью.

– Это раковина рака.

– Чего? – Ши И нахмурился. – Что это такое?

Почему у него такое странное название? Почему он никогда не слышал об этом раньше?

Чу Сихан и Юнь Тин тоже были очень любопытны.

– Это разновидность пресноводной креветки, – улыбнулась Лу Шэн.

– А, так их называют Маленькими Глухими Креветками!

Ши И внезапно прозрел. Он думал, что речь идет о чем-то слепом и глухом.

– Неужели нам повезет попробовать их? – спросил он с улыбкой.

Лу Шэн пожала плечами и с сожалением сказала:

– Боюсь, нам придется подождать до следующего года.

Сегодня утром она пошла посмотреть. Пруд уже покрылся тонким слоем льда, и раки, вероятно, вернулись в свои норы, чтобы впасть в спячку.

Если бы Лу Чжоу прибыл только сегодня, у него, вероятно, не было бы возможности съесть и их тоже.

– Тогда подождем до следующего года, – с сожалением сказал Ши И.

– Что это такое? – Спросил Чу Сихан, указывая на картофелину.

Лу Шэн объяснила:

– Это картофель. Если вы трое хотите их съесть, я могу приготовить что-нибудь для вас. Поскольку мы еще не обедали, мы можем вернуться после того, как поедим вместе.

Глаза Ши И загорелись. – А это возможно?

Лу Шэн улыбнулась и кивнула. – Ну конечно!

Ши И усмехнулся. – Спасибо, мисс Лу!

Чу Сихан взглянул на него и промолчал.

– Присаживайтесь. Пойду куплю кое-что.

Лу Шэн встала и приготовился пойти в деревню за мясом и овощами.

Чу Сихан угощал ее столькими блюдами. Она должна ответить ему взаимностью.

Чу Сихан встал. – Я пойду с тобой.

Лу Шэн улыбнулась и кивнула. – Ладно!

В любом случае о ней ходило много слухов. Не имело значения, был ли еще один.

Она могла бы спросить Чу Сихана о нефритовой шпильке для волос.

Ши И и Юнь Тин были разумными людьми. С того момента, как Чу Сихан предложил поехать вместе, они послушно сидели и ничего не говорили.

В последнее время было очень холодно. Несмотря на то, что ярко светило солнце, холодный воздух был все еще очень силен.

Лу Шэн поплотнее закуталась в плащ. Когда она отошла на некоторое расстояние от дома, она спросила:

– Я видела нефритовую заколку для волос, которую дал мне Лорд. Она прекрасна.

Чу Сихан искоса взглянул на ее светлокожее лицо и тихо ответил:

– Хорошо, что тебе понравилось.

– Мне это очень нравится. Благодарю тебя, Лорд!

Лу Шэн улыбнулась и поблагодарила его. Она опустила голову и наступила на сухие листья на тропинке. Притворяясь невинной, она сказала:

– Господин, где ты купил эту шпильку? У меня есть двоюродный брат, который женится. Я тоже хочу купить ее в приданое.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 145. Единственная и неповторимая

Глава 145. Единственная и неповторимая

– Эта шпилька... уникальна.

Чу Сихан поколебался, прежде чем заговорить.

– Единственная и неповторимая? – Лу Шэн притворилась удивленной и подняла на него глаза. – Где ты ее взял, господин?

Конечно, она знала, что эта нефритовая заколка уникальна. В конце концов, материалы, использованные для создания космического накопителя, были экстраординарными. Кроме того, форма любого космического накопителя была уникальной.

Чу Сихан сцепил руки за спиной и на ходу объяснил:

– Ее подарила мне моя прабабушка. Она сказала, что изначально был браслет, но тогда ее и моего дедушку преследовали. Когда они убегали, то спрятались на ферме. Их спас молодой человек. Поскольку тогда у них не было серебряных таэлей, они отдали этот браслет тому молодому человеку.

Услышав это, Лу Шэн глубоко задумалась.

В этом мире нефритовый браслет в ее руке был приданым, которое дед владельца оставил для Него. Похоже, тот молодой человек тогда был дедушкой, подумала она.

– Поскольку это подарок прабабушки Лорда, то, должно быть, бесценное сокровище. Почему господин хочет дать его мне?

Лу Шэн произнесла это с намеком на поддразнивание.

Чу Сихан некоторое время смотрел на нее и беспечно сказал:

– Ты мой спаситель жизни. Считай, что я отплачиваю тебе за то, что ты неоднократно спасала мне жизнь.

Он не осмелился сказать ей, что эта нефритовая заколка была подарена ему прабабушкой перед смертью, чтобы он передал ее своей будущей жене.

Хотя девушка выглядела толстокожей, она чувствовала себя неловко, когда дело касалось таких вопросов.

Он не хотел принуждать ее. Он только хотел позволить природе идти своим чередом и ждать, когда это произойдет.

Лу Шэн надула губы и больше ничего не сказала.

Когда они оба появились на въезде в деревню, то привлекли к себе много внимания.

Везде, где много людей, будут сплетни. Когда они увидели их обоих, у всех загорелись глаза.

Полная женщина бросила презрительный взгляд на Лу Шэн и саркастически произнесла:

– Я так и знал. Ты мне не поверил. Эта Лу Шэн готовится стать чьей-то наложницей.

Лу Шэн оглянулся и внезапно прозрела.

Этим человеком была мать Дуань Чжэня, госпожа Ма. С тех пор как Дуань Чжэнь стал ученым, она чувствовала, что она лучше других.

В деревне она терпеть не могла того и этого, но никто не смел ее критиковать.

– На что ты смотришь? Или я ошибаюсь? Мой сын хочет сделать тебя своей наложницей, потому что он высокого мнения о тебе. Как ты смеешь не знать, что для тебя хорошо?

Увидев пристальный взгляд Лу Шэн, госпожа Ма тут же высокомерно отругала ее.

Красные губы Лу Шэн изогнулись в насмешливой улыбке.

– Тетя Ма, если кто-нибудь не знает лучше, то может подумать, что ваш сын уже высокопоставленный и могущественный чиновник.

Он был всего лишь маленьким ученым, а она уже была такой высокомерной. Если в будущем его выберут чиновником, разве их семья не будет беззаконной?

– Рано или поздно это случится.

Когда Госпожа Ма увидела лицо Чу Сихана, она усмехнулась Лу Шэн.

– Ты все еще молода и хороша собой. Когда ты состаришься в будущем, никто не будет знать, куда тебя бросить.

Чу Сихан никогда не любил рассуждать с этими сплетницами. Однако ее слова вызвали у него сильное отвращение.

– А кто ее сын? – Слабо спросил Чу Сихан.

– Ты до смерти испугаешься, если я расскажу!

Мадам Ма вздернула подбородок и высокомерно сказала:

– Он был первым обладателем кейса на прошлогоднем деревенском экзамене. Как вы, плебеи, можете с ним сравниться?

Услышав это, Лу Шэн очень обрадовалась.

– Тетя Ма, – ласково напомнила она, – позволь дать тебе совет. Твоему сыну нелегко много лет прилежно учиться. Если ты думаешь о его будущем, лучше поменьше говорить.

Хотя Дуань Чжэнь был честолюбив и любил богатых, нужно было признать, что он много работал.

Об этом знали все.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 146. Он женится на ней в будущем

Глава 146. Он женится на ней в будущем

Мадам Ма хотела что-то сказать, но выражение ее лица застыло, когда она встретилась взглядом с Чу Сиханем.

Его суровое и холодное выражение лица, казалось, не соответствовало его возрасту.

По его одежде можно было сказать, что он не был обычным человеком. Сначала она подумала, что он бесполезный плейбой. Однако его строгий характер, казалось, не ассоциировался со словом ‘плейбой’.

В этот момент у въезда в деревню остановилась карета.

Лу Жань приподнял занавеску и вышел из экипажа. Он не сразу заметил Лу Шэна и Чу Сихана и только сказал кучеру:

– Спасибо за помощь, брат Му.

Кучер вежливо кивнул и вышел.

Глаза Лу Ма забегали по сторонам, прежде чем она закричала:

– Лу Жань, посмотри на свою сестру. Она привела домой мужчину, когда тебя не было дома.

Лу Жань услышал шум и оглянулся. Он случайно увидел Лу Шэн и Чу Сихана, стоящих перед мадам Ма.

Они оба смотрели на него. Один улыбался, а другой спокойно смотрел на него.

– Старший Брат, почему ты вернулся?

Первым заговорила Лу Шэн.

– Я уезжаю в долгое путешествие и вернусь только послезавтра. Я вернулся, чтобы увидеться.

Когда Лу Жань закончил отвечать Лу Шэн, мадам Ма недоверчиво сказала:

– Я слышала от А Чжэня, что ты хороший ученик, и это только вопрос времени, когда ты сдашь экзамен на уровне округа. Возможно, в будущем вы даже станете официальным лицом. Было бы неловко иметь такую сестру.

Лу Жань легонько взглянул на нее и проигнорировал.

Вместо этого он поклонился Чу Сихану и сказал:

– Лу Жань приветствует лорда Чу.

– Брат Лу, не нужно быть таким вежливым.

Чу Сихан не знал, как обращаться к этому ‘будущему шурину’.

Поразмыслив, он решил обращаться к нему как к брату Лу.

Вокруг внезапно воцарилась тишина. Все, кто смотрел шоу, в шоке смотрели на Чу Сихана.

– Господин… Лорд?

Язык мадам Ма, казалось, заплетался в узел, и даже губы ее дрожали.

– Лорд Чу?

Ли Чжэн, который только что прибыл, случайно услышал слова Лу Жаня. Он тут же в шоке посмотрел на Чу Сихана.

Чу Сихан произвел на него глубокое впечатление. Это было главным образом из-за его внушительной ауры, когда он впервые увидел его. В дополнение к его величественной ауре, другим было трудно не помнить его.

Он не ожидал, что самопровозглашенный ‘прохожий’ окажется легендарным лордом Чу!

– Дядя, разве ты не знаешь, что он лорд Чу? – Лу Жань ‘любезно’ объяснил:

– Человеком, который тогда хотел жениться на А Шэн, был господин Чу. Однако это было отложено из-за временного исчезновения А Шэн.

Дело было не в том, что он не хотел жениться на ней, а в том, что он хотел временно отложить это.

Другими словами, в будущем он женится на ней.

Когда Чу Сихан услышал эти слова, он сразу же расслабился.

Лу Шэн только подняла бровь и ничего не сказала.

Она знала, что брат пытается защитить ее, и поэтому намеренно рассказала об этом этим сплетникам.

Поскольку Чу Сихан не стал возражать, ей нечего было объяснять.

Ли Чжэн сложил ладони и поклонился. – Приветствую вас, лорд Чу. В прошлом я был слеп и не узнал вас. Пожалуйста, простите меня!

– Невежество можно простить, – кивнул Чу Сихан.

Когда остальные увидели это, они тоже поклонились, оставив мадам Ма стоять в оцепенении.

Холодок пробежал по ее спине, когда она подумала о том, что только что сказала.

Если ее сын потеряет карьеру из-за ее слов, разве она не станет виновницей?

Придя в себя, она тут же опустилась на колени и несколько раз поклонилась. С бледным лицом она молила о пощаде.

– Господин… Господин, я был невежествена и говорила небрежно. Господин, пожалуйста, простите меня!

Хотя она была деревенской девушкой, она умела читать, потому что тогда учились ее отец и брат.

Это также было одной из причин, почему она всегда чувствовала себя выше других в деревне Лю Юэ.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 147. Он тоже не ел его раньше

Глава 147. Он тоже не ел его раньше

Словно не замечая ее, Чу Сихан повернулся к Лу Шэн и спросил:

– Есть что-то еще что ты хочешь купить?

– Давай купим немного свиного брюшка. Старший Брат никогда раньше не ел моего мяса Донгпо. Пусть попробует сегодня.

Лу Шэн направилась к ларьку со свининой.

Чу Сихан некоторое время стоял на своем прежнем месте. Он задумчиво посмотрел на Лу Жаня, прежде чем последовать за ней.

– Что такое мясо Донгпо?

Он тоже не ел его раньше.

– Господин, ты поймешь это после того, как съешь его сегодня.

Лу Шэн указала на кусок свиного брюшка, намекая владельцу ларька взять его.

Купив рыбу и мясо, Лу Шэн купила еще немного овощей.

Купив ингредиенты, они втроем поздоровались с растерянным Ли Чжэном и пошли обратно.

– Мадам Ма, вы причиняете вред своему сыну. Как вы смеете оскорблять лорда Чу?

Кто-то злорадствовал.

Все уже давно были недовольны мадам Ма, и когда они видели ее удрученный вид, то ликовали.

В прошлом она была той высокомерной особой, которая использовала свое периферийное зрение, чтобы наблюдать за другими. Она случайно не пнула сейчас железную пластину?

– Давай даже не будем упоминать, что он лорд Чу. Даже если он обычный богач, он не из тех, кого ваш сын может позволить себе обидеть.

– Говори меньше в будущем и накопи больше добродетели для Дуань Чжэня.

Все заговорили один за другим. Некоторые добавляли оскорбление к ране, в то время как другие искренне утешали ее.

Некоторые люди чувствовали, что в деревне нелегко стать уездным ученым. Если бы Дуань Чжэнь мог стать чиновником в будущем, у жителей деревни было бы больше престижа.

Конечно, были и такие, кто не мог спокойно смотреть на мадам Ма и молился, чтобы Чу Сихан занялся этим делом.

Были и такие, кто смотрел на это холодно.

Слушая жителей деревни, Ли Чжэн нахмурился.

– Что только что произошло?

Какая-то женщина усмехнулась и сказала:

– Госпожа Ма только что вела себя очень высокомерно перед господином Чу. Она даже сказала, что раскрытие личности ее сына напугает лорда Чу.

Лицо Ли Чжэна потемнело, когда он услышал это. Он не мог не отругать маму. – Как ты смеешь так говорить? Если господин Чу расследует это дело, Дуань Чжэнь никогда в жизни не пойдет на официальную должность.

Но мадам Ма уже чувствовала себя неловко. Услышав слова Ли Чжэна, она разрыдалась.

Она даже умоляла Ли Чжэна поговорить за нее с Лу Шэн и Чу Сиханом, сказав, что больше никогда не будет распускать слухи.

– Господин Чу великодушен. Поскольку это твое первое преступление, он, вероятно, не станет препираться с деревенской женщиной. В будущем следи за своим ртом и поменьше говори. – Холодно посоветовал ей Ли Чжэн, прежде чем уйти после покупки ингредиентов.

Из-за своего страха мадам Ма заболела тяжелой болезнью после возвращения. Она выздоровела только через полмесяца.

Конечно, все это было сказано уже после того, как дело было сделано.

После того как Лу Шэн и остальные добрались до дома, Лу Жань, Чу Сихан и остальные сидели снаружи и болтали, а Лу Шэн пошла на кухню готовить еду.

Те немногие из них видели друг друга раньше. Поболтав немного, они стали обращаться друг к другу как братья.

Когда она хотела угостить Чу Сихана и остальных едой, а Лу Жань, который долгое время учился в частной школе, вернулся, Лу Шэн накрыла полный стол блюд.

Бобовый курд с крабовой икрой, кисло-сладкой рыбой, мясом Донгпо, тушеными свиными ребрышками с картофелем и нарезанной ломтиками рыбой. Все было восхитительно.

Ши И, измученный голодом, не мог не пускать слюни, когда блюда все еще жарились в воке. Он сел за стол и взял палочками кусок мяса Донгпо, чтобы поесть.

– Вкуснятина! – Его глаза загорелись, и он взял еще один кусок бобовой курдючины с крабовой икрой, тут же кивнув.

Юнь Тин кашлянул и мягко напомнил ему:

– Будь сдержаннее.

– Нет! У нее такие хорошие кулинарные способности, – сказал Ши И. – Если бы я ел медленнее, разве ты не доел бы все?

Услышав это, Чу Сихан и Юнь Тин бросили на него презрительный взгляд.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 148. Метод

Глава 148. Метод

Поэтому больше всего наслаждался едой Ши И.

Сегодня было начало зимы, и небо становилось все темнее.

Только что наступила ночь, и уже спустились сумерки.

Отослав Чу Сихана и остальных, семья Лян уже разложила вещи.

Лу Жань выглядел любопытным, когда тетя Юй позвала ее.

Услышав, что она хочет провести ритуал, Лу Жань был ошеломлен.

– Ритуал?

Когда его сестра научилась такой хитрости?

– Да! – Тетя Юй улыбнулась и объяснила: – Именно благодаря Лу Шэн Юань Цзы сегодня пришел в себя после того, как столкнулся со злом. Иначе мы бы не знали, что произошло.

– Столкнулся со злом?

Лу Жань потер виски и спросил Лу Шэн:

– Почему ты знакома с такими вещами?

– Это все потому, что недавно пришел монах и заявил, что в нашем доме водятся привидения. Он даже привел сюда группу людей и сказал, что хочет помочь нам ловить призраков и изгонять злых духов.

Лу Шэн продолжала, не меняя выражения лица:

– Я случайно встретила эксперта, когда была в особняке Линь Цзяна. Я научилась у него нескольким заклинаниям экзорцизма. Он увидел, что я талантлива и умна, поэтому сразу же принял меня в ученики и даже научил своим навыкам.

Лу Жань нахмурился.

– Как ты можешь верить в такую показуху? Ты даже хочешь признать его своим учителем?

Стала ли его сестра умнее или глупее?

– Это не ложь.

Тетя Юй защищала Лу Шэн.

– Юань Цзы сегодня плакал и поднимал шум, и у него все время были конвульсии. Это Лу Шэн наклеила на него талисман, чтобы он почувствовал себя лучше.

Услышав это, Лу Жань взглянул на Лу Шэн и увидел, что она серьезно кивнула.

Он не верил в привидения.

Однако выражение лица его сестры и слова тети Ю не были похожи на шутку.

Неужели все это действительно существует в этом мире?

– Тогда… Я пойду с тобой.

Он должен был лично увидеть это, чтобы понять, правда ли это.

Лу Шэн не стала его останавливать.

Лу Цзян и Лу Синь тоже хотели последовать за ними, но она остановила их.

– Детям туда нельзя. Тетя Лян позже приведет Маленького Юань Цзы поиграть с тобой.

Когда дуэт услышал это, они могли только обиженно пойти на компромисс.

После того как Лу Шэн ушла, она позволила тете Чэнь отнести Лян Юаня к ней домой, а тете Юй и Лян Пиню остаться.

Лу Шэн подняла голову и посмотрела на небо. В небе все еще было светло.

Стоя перед столом для жертвоприношений, она зажгла две свечи и трижды поклонилась, прежде чем поставить их на курильницу.

Лу Жань скрестил руки на груди и сел на кучу дров. Он равнодушно наблюдал.

Лу Шэн взяла еще три ароматические палочки, трижды поклонился таким же образом и воткнул их в курильницу.

Он поднял бровь. Лу Шэн достала из ниоткуда несколько талисманов и зажгла их от свечи, стоявшей на столе. Затем она закрыла глаза и продолжила бормотать.

Казалось, она что-то напевает.

Лу Жань встал и подошел к тете Юй. – Тетя Ю, для чего это? – с любопытством спросил он.

– Чтобы вызвать душу, – тихо ответила тетя Юй. – А Шэн сказала, что боится, что призрак будет продолжать цепляться за Юань Цзы, поэтому хочет вызвать его и посмотреть, что он хочет сделать.

– Ох.

Лу Жань неодобрительно согласился, и его взгляд снова остановился на Лу Шэн.

Затем она достала несколько бумажных сокровищ и положила их на стол.

Через некоторое время подул холодный ветер, и все присутствующие невольно поежились.

В этот момент Лу Шэн вдруг закричал:

– Дядя Лян!

Тетя Юй и Лян Пин были ошеломлены и смотрели на нее в замешательстве.

– У тебя есть какие-нибудь неисполненные желания? – спросила она.

Лу Жань внимательно слушал. Однако для него Лу Шэн была единственной, кто кивнул головой, прежде чем пробормотать что-то себе под нос.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 149. Сжечь больше денег

Глава 149. Сжечь больше денег

Тетя Юй и Лян Пин хотели расспросить ее, но боялись, что прервать ритуал будет плохо. Поэтому им оставалось только с тревогой ждать в стороне.

– Я передам это им для тебя. Если у вас возникнут какие-то проблемы в будущем, вы можете сказать об этом тете Юй и брату Ляну прямо во сне. Дети не могут вынести этих пыток.

После того как Лу Шэн закончила говорить, горящая свеча погасла.

Лу Шэн нахмурилась и снова зажгла свечу. – У вас есть другие дела? – спросила она слабым голосом.

– Мой старик чем-то недоволен? – Не могла не спросить тетя Юй.

Лу Шэн повернула голову и сказала:

– Дядя Лян сказал, что место, где он живет, затоплено. Везде мокро, и он не может там жить. Он хочет, чтобы брат Лян похоронил его в лучшем месте. Кроме того, вы не посещали могилы во время фестиваля Цинмин в этом году. У него нет денег в карманах, и он ничего не может сделать. Он даже много кому обязан.

Призракам нужны деньги, чтобы жить в Преисподней. Был только один Мост Беспомощности и один Мэн По. Ежедневно умирали тысячи людей. Если они хотели возродиться, то должны были стоять в очереди.

В этот период ожидания призраки нуждались в деньгах, чтобы есть и пить в Преисподней.

Некоторым призракам придется ждать сотни или даже тысячи лет, прежде чем настанет их очередь идти по Мосту Беспомощности. Следовательно, их потомкам пришлось бы сжигать их деньги в течение этих сотен лет.

Что же касается бездетных, то они могли стать только блуждающими призраками. Чтобы получить деньги, они приставали к тем, у кого были слабые души, и заставляли их приглашать людей совершить ритуал, чтобы они сожгли для них немного денег.

Могила была их домом в аду. У каждого был свой дом. Конечно, были хорошие и плохие места.

Например, в Преисподней можно было бы построить глинобитную хижину, если бы они были похоронены под землей.

Эти особняки тоже будут особняками в аду.

Некоторые призраки все еще могли жить со своими родственниками, которые умерли до них в Преисподней.

Лу Шэн и Лу Чжоу уже бывали в Городе Призраке. Излишне говорить, что он ничем не отличался от мира смертных.

Услышав это, тетя Юй вытерла слезы и тихо вздохнула. – Бабушка Юань Цзы скончалась в этом году во время фестиваля Цинмин, так что все мы пошли туда. Когда мы вернулись, прошло уже полмесяца. Мы думали поехать туда в следующем году.

Лян Пин поспешил вперед и спросил:

– Лу Шэн, что еще сказал мой отец?

– Он сказал, что в этом году у него нет денег, – ответила Лу Шэн, – и занял немного денег у других. Теперь они охотятся за его долгами. Он хочет, чтобы ты сжег побольше денег, чтобы он мог вернуть их им.

– И это все?

Лу Шэн кивнул. – Это все.

Лян Пин кивнул. – Тогда скажи ему, что завтра утром я сожгу еще денег. Что же касается перемещения могилы, то когда, по-вашему, день будет подходящей?

– Изначально сегодня был хороший день для того, чтобы перенести могилу, но сейчас уже темно, так что это неуместно. Если мы хотим перенести могилу, нам придется подождать до фестиваля Цинмин в следующем году.

Когда дело касалось перемещения могил, существовало правило. Нельзя было действовать опрометчиво, так как это могло принести несчастье их семье.

Лян Пин нахмурился.

– Что же нам делать?

– Брат Лян, подожди немного. Я попрошу за тебя дядю Ляна.

Лу Шэн обернулась и заговорил с дядей Ляном.

В конце концов дядя Лян согласился перенести могилу в следующем году во время фестиваля Цинмин. Однако завтра Лян Пин должен был очистить могилу.

Лу Шэн передала слова дяди Ляна Лян Пиню, который сказал, что завтра рано утром он поедет в город, чтобы купить кое-какие подношения, а затем посетит могилу.

Могила семьи Лян находилась у подножия горы. Лу Шэн подозревала, что в последнее время дождь был слишком сильным, и именно поэтому в могиле была вода.

Сказав это, дядя Лян ушел.

Лу Жань наблюдал за ними со стороны и не верил им. Он даже решил завтра вместе с Лян Пином засвидетельствовать свое почтение дяде Ляну и проверить, все ли обстоит так, как сказала Лу Шэн.

Услышав это, Лу Шэн, вернувшись домой, дала ему талисман и велела взять его с собой. В конце концов, это не могила ее семьи.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 150. А Тая не было дома

Глава 150. А Тая не было дома

Хотя Лу Жань сомневался, он бережно хранил подарок сестры.

——

На следующее утро Лян Пин пришел одолжить экипаж.

Так совпало, что Лу Шэн тоже хотела поехать в деревню Хуа Сян. Поэтому она послала Лян Пина в город, прежде чем войти в деревню Хуа Сян.

Деревня Хуа Сян находилась очень близко от города. Купцы со всей страны приезжали сюда погостить или спросить дорогу. Поэтому жители деревни не удивились, когда увидели карету.

– Бабушка, ты не знаешь, где дом А Тая?

Лу Шэн остановила карету и спросила бабушку, которая шла по тропинке, собираясь покинуть деревню.

Бабушка тепло ответила на ее вопрос.

– Еще два дома впереди. Однако сейчас он не живет дома.

Затем Лу Шэн услышала объяснение этой бабушки.

Оказалось, что после предыдущего инцидента дядя А Тая, Да Чжуан, пришел забрать его.

– А где дом его дяди?

Бабушка сказала:

– Дом его дяди находится в другой деревне. Это недалеко отсюда. Так совпало, что я тоже хочу туда поехать. Если вы не возражаете подвезти меня, я могу показать вам дорогу.

– Конечно, нет. Садитесь сюда.

Лу Шэн вышла из кареты и помогла старухе забраться в нее, прежде чем покинуть деревню Хуа Сян.

Сев в карету, бабушка приподняла занавеску и спросила:

– Госпожа, кто вы для А Тая?

Мать А Тая бросила Да Ню, так что никто не знал, откуда родом ее семья.

Можно сказать, что у А Тая не было никаких родственников, кроме семьи Да Чжуана.

Выражение лица Лу Шэн было спокойным, когда она сказала:

– Мой отец и дядя Да Ню - хорошие друзья. На этот раз он услышал о внезапной смерти тети и велел мне навестить А Тая.

– Понимаю!

Видя, насколько убедительна она была, бабушка поверила ей.

В конце концов, Да Ню тогда был очень полезен, и у него было много друзей.

Однако, как только он ушел, многие друзья перестали с ними общаться.

Вначале они приносили кое-какие вещи, чтобы навестить А Ню и его мать. Однако после того, как мать А Тая привела мужчину, все перестали навещать ее, чтобы не вызывать подозрений.

Бабушка тихо вздохнула.

– Да Чжуан – честный человек. Однако с его женой нелегко ладить. Боюсь, что А Таю там тоже приходится нелегко. Просто сейчас он ничего не может с этим поделать.

В конце концов, после того, что случилось, ребенок определенно будет травмирован. Если бы его оставили дома одного, он бы, наверное, испугался.

– С тетей А Тая трудно поладить?

Поскольку по дороге ей было нечего делать, Лу Шэн непринужденно болтала с этой бабушкой.

– Да. У нее плохой характер, и Да Чжуан женился на ее семье. Ему можно приказывать только там. Родственники Да Чжуана такие же. Они грозные персонажи в деревне.

Женщины, независимо от возраста, от рождения сплетничают. На самом деле, чем старше они становились, тем больше им нравилось говорить об этих вещах.

Это было особенно верно в эту феодальную эпоху, когда женщинам нечего было делать. Они любили собираться вместе и болтать о чужих делах.

По дороге эта бабушка все время повторяла, какая у Да Чжуана вспыльчивая, ленивая и грозная жена.

Лу Шэн слушала и улыбалась, но ничего не говорила.

Сначала она думала, что это займет много времени. К ее удивлению, это заняло всего пятнадцать минут.

Перед уходом бабушка указала Лу Шэн на дом Да Чжуана.

Лу Шэн остановила карету во дворе и громко спросила:

– Здесь есть кто-нибудь?

Через некоторое время подошел тощий мальчик. Он стоял во дворе и смотрел на нее.

– Все отправились на свадебный пир. Дома никого нет.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 151. Да Чжуан

Глава 151. Да Чжуан

Во дворе мальчик стоял на прежнем месте и покорно смотрел на Лу Шэн.

Редкие желтые листья катились по земле вместе с ветром, и несколько листьев скатились к ногам мальчика.

Он опустил голову и дважды пнул их ногой, прежде чем продолжить смотреть на Лу Шэн.

Лу Шэн улыбнулась ему и спросила:

– Ты должно быть А Тай?

Выражение лица А Тая застыло. Он не ожидал, что Лу Шэн узнает его.

– Кто вы? – осторожно спросил он.

Он видел много людей, но Лу Шэн была ему совершенно незнакома.

Он был уверен, что никогда раньше не видел этого человека.

– Я... дочь друга твоего отца.

Лу Шэн толкнула калитку и вошела.

А Тай нахмурился и сделал шаг назад.

– Мой отец скончался много лет назад.

– Я знаю.

Лу Шэн огляделась по сторонам и тихо спросила:

– Почему вы не последовали за ними?

А Тай опустил голову и ответил, поджав губы:

– Тетя не разрешает мне ехать.

По дороге Лу Шэн слышала, как бабушка упоминала тетю А Тая. Поэтому она не удивилась, услышав его ответ.

– Что вы ели сегодня утром?

А Тай покачал головой и промолчал.

– Что ты хочешь есть? Мне привезти тебя в город покормить?

Лу Шэн чувствовала себя торговкой людьми, пытающейся соблазнить ребенка.

Однако она забыла, что всего на четыре года старше А Тая.

А Тай покачал головой.

– Я не хочу есть. Я хочу домой.

Он чувствовал, что живет той же жизнью, что и раньше.

Это был просто еще один человек, который продолжал презирать его и командовать им.

– Почему? Разве твой дядя плохо к тебе относится?

– Дядя относится ко мне очень хорошо, но он не имеет права голоса в этой семье.

– В этой семье даже мои двоюродные братья смотрят на него свысока, – холодно сказал А Тай. – Тетя отругала его за то, что он ни на что не годен. Ее родители также ругали его за то, что он ни на что не годен.

Дядя не смог бы защитить его, даже если бы захотел. Его дядя привык к такой жизни, но ему этого не хотелось.

После того как его мать умерла, а отчима забрали чиновники, он не грустил. Вместо этого он почувствовал облегчение.

Причина, по которой он был готов последовать за своим дядей, заключалась в том, что тогда он был немного напуган.

– Когда дядя вернется, я поеду домой.

Сегодня он проснулся рано утром и собрал свои вещи. Он намеревался вернуться после возвращения дяди.

Лу Шэн кивнула.

– Тогда я подожду с тобой.

Во всяком случае, Лян Пин сказал, что сам отвезет повозку с волами в деревню и что ей не нужно возвращаться за ним.

А Тай посмотрел на нее, потом на экипаж за дверью. Он не согласился и не возразил, а просто повернулся и пошел обратно.

Лу Шэн завела карету во двор, взяла табуретку и села под крышей.

– А Тай. А Тай!

Через некоторое время вошел дородный мужчина с двумя мисками.

– А?

Да Чжуан с сомнением посмотрел на стоявшую во дворе карету.

Когда А Тай услышал голос, он выбежал. Увидев Да Чжуана, он крикнул:

– Дядя!

– Ты, должно быть, голоден. Я принес тебе еду. Банкет еще не начался. Сначала обойдись этим. Мне все равно нужно вернуться и помочь нарезать мясо.

Пока Да Чжуан говорил, он взял миску риса и миску свиных потрохов.

– Спасибо, дядя!

Поблагодарив его, А Тай забрал тарелки. Он посмотрел на Да Чжуана, который все еще глупо улыбался, и сказал:

– Дядя, я возвращаюсь домой.

Улыбка Да Чжуана застыла, и на его лице появилось выражение вины.

– Я бесполезен. Из-за меня ты тоже страдаешь.

– Дядя, – с искренним выражением лица сказал А Тай, – когда в будущем у меня появятся деньги, я заберу тебя сюда и обеспечу твою старость.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 152. Развод Да Чжуана

Глава 152. Развод Да Чжуана

– Хороший ребенок. Достаточно того, что у тебя есть такое сердце!

Да Чжуан похлопал его по плечу и сказал:

– Дядя навестит тебя позже.

А Тай кивнул. Дядя был его единственным родственником в этом мире. В будущем он обязательно уведет дядю из семьи Сунь.

Да Чжуан подумал о повозке и поспешно спросил вполголоса:

– Ах да, чья это карета?

– Это...

– Это моя.

А Тай все еще колебался, когда Лу Шэн подошла и заговорила с улыбкой:

– Кто вы такая?

Да Чжуан нахмурился и подозрительно посмотрел на нее.

– Дядя Да Ню был другом моего отца. – Мой отец некоторое время назад услышал о смерти тети и велел мне поехать в деревню Хуа Сян навестить брата А Тая. Однако, когда я отправилась туда, я услышала, что А Тай был доставлен сюда вами.

– Понимаю. Благодарю вас!

Да Чжуан благодарно кивнул ей.

Лу Шэн слегка улыбнулась. Она собиралась что-то сказать, когда увидела, что в комнату торопливо вбежала женщина.

Она опрокинула еду из рук А Тая. Затем она указала на Да Чжуана и отругала его.

– Мне было интересно, почему ты ушёл. Оказалось, что ты пришел, чтобы дать еду этому ублюдку. Твой сын и дочь еще не поели, но сначала ты позаботился о нем. Те, кто не знает, могут даже подумать, что он твой биологический сын.

– Что за чушь ты несешь?

Да Чжуан подавил свой гнев и сказал:

– Разве Сяолянь и Сяобао уже не поели? Они ели вместе со мной. Как это они ничего не съели?

– Как ты смеешь придираться? Они сказали, что еще не поели и что ты принес еду этому ублюдку.

Госпожа Сунь положила руки на талию и сердито сказала: – Цянь Дачжуан, если ты будешь продолжать защищать этого ублюдка, то вместе с ним исчезнешь из семьи Сунь.

– Да будет так. Хватит с меня этих дней!

Глаза Да Чжуана покраснели от ярости, когда он услышал это.

– Я так много лет работала на вашу семью. Что хорошего я могу сделать, кроме как зарабатывать себе на жизнь? Я не нравлюсь твоим родителям, я не нравлюсь тебе, и даже мои биологические дети смотрят на меня свысока. Очень хорошо, давай разведемся.

Если бы мадам Сунь не спасла его, упавшего тогда в обморок от голода на обочине дороги, захотел бы он жениться на ней и стать их зятем?

Все эти годы он преуспевал и возвращал свои долги.

Поскольку даже его дети не желали обращаться с ним как с отцом, он мог просто уехать вместе с племянником.

Линь Сунь поначалу думала, что Да Чжуан позволит ей делать все, что она захочет, как обычно. Она не ожидала, что он попросит развода.

После некоторого ошеломления она сердито сказала:

– Ты хочешь развестись со мной из-за этого ублюдка?!

– Ладно, давай разведемся. Такой никчемный человек, как ты, никогда ничего не добьется в своей жизни. Не имеет значения, есть ты в нашей семье Сунь или нет.

Да Чжуан сказал А Таю:

– А Тай, иди и собирай свои вещи. Сейчас я отвезу тебя обратно в деревню Хуа Сян.

Затем он посмотрел на Сунь и сказал:

– Сейчас мы пойдем в дом Ли Чжэна и попросим их помочь нам написать документы на развод.

– Да будет так. Кто испугаеться?

Мадам Сунь холодно фыркнула и вышла первой.

Они были мужем и женой более десяти лет, и их чувства друг к другу давно угасли.

Последние несколько лет они оба спали в одной постели, но видели разные сны. Совместная жизнь ничем не отличалась от развода. Просто они все еще дышали под одной крышей.

Лу Шэну, наблюдавшему за происходящим со стороны, это показалось интересным. Она дотронулась до мешочка, в котором лежали триста таэлей, которые она хотела отдать А Таю. Она понимающе улыбнулась.

Трехсот таэлей должно хватить им двоим, верно?

Если бы они были умнее и занимались малым бизнесом, им не пришлось бы беспокоиться о том, чтобы вести трудную жизнь.

Мадам Сунь спорила с Да Чжуан в тот момент, когда она вошла, поэтому не заметила ее. Кроме того, она спешила найти Ли Чжэна. Поэтому, даже если бы она увидела ее, то не потрудилась бы спросить, кто она такая.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 153. Моего отца зовут Лу, и он живет в столице

Глава 153. Моего отца зовут Лу, и он живет в столице

А Тай позволила Лу Шэн сесть первой, пока тот убирал посуду, опрокинутую мадам Сунь.

Да Чжуан и Сунь вернулись только через пятнадцать минут.

Как только они вернулись, Да Чжуан пошел в свою комнату, чтобы собрать вещи.

Сунь нахмурилась и спросила Лу Шэн:

– Кто ты такая?

Однако она то и дело поглядывала на карету, стоявшую во дворе.

Притихший А Тай вдруг встал перед Лу Шэн и тихо заговорил:

– Она моя сестра.

Лу Шэн удивленно посмотрел на него и улыбнулся, ничего не сказав.

– Сестра?

Мадам Сунь ему не поверило.

– Твоя мать родила тебя, незаконнорожденного ребенка. Откуда взялась твоя сестра?

У матери А Тая, госпожи Го, не было семьи по материнской линии. В семье Цянь были только Да Чжуан и мертвый Да Ню. Откуда А Тай взял свою сестру?

– Ее отец - хороший друг моего отца, – объяснил А Тай.

Так сказала Лу Шэн. Правда это или нет, он тут ни при чем.

Да Чжуан вышел со своей сумкой и сказал им обоим:

– А Тай, мисс, пойдемте.

А Тай поспешил за своими вещами, потом побежал обратно.

Сунь посмотрела на Да Чжуана и холодно улыбнулась. Все эти годы она хранила все деньги, заработанные Да Чжуаном. Можно сказать, что теперь он остался без гроша в кармане.

Теперь, когда он собирался взять с собой А Тая, она верила, что он скоро вернется.

Лу Шэн встал, не обращая внимания на мадам Сунь.

– Отец велел мне дать тебе денег, – сказала она А Таю.

С этими словами она развязала мешочек и сунула его в руки А Таю.

– Почему… Почему ты даешь ему деньги без всякой причины? – Дачжуан нахмурился.

Мадам Сунь вытянула шею, чтобы взглянуть на мешочек. Он был плоским и, вероятно, не имел много денег.

– Мой отец говорил, что его бизнес терпел убытки, - спокойно объяснил Лу Шэн. Позже дядя Да Ню одолжил ему немного денег. Сейчас его бизнес процветает, и он хочет вернуть долг. Жаль, что дяди Да Ню больше нет рядом, и он велел мне отдать эти деньги А Таю.

Она не знала, почему ее хозяин вдруг захотел дать А Таю триста таэлей. Он тоже не стал объяснять ей причину.

Она могла только выдумывать. Было ли ей легко?

Как ребенок, А Тай держал легкий мешочек и испытывал любопытство.

Поэтому он развязал мешочек, пока они разговаривали.

Когда он увидел банкноты, у него открылся рот.

– Три… Триста таэлей?

– Что? Да Чжуан был потрясен. – Триста таэлей?

Услышав это, мадам Сунь внезапно оглянулась.

Увидев банкноты, Да Чжуан в шоке посмотрел на Лу Шэн.

– А это... не слишком?

Лу Шэн улыбнулась и покачала головой. – Не очень. У моего отца много денег.

Во всяком случае, теперь у ее хозяина не было недостатка в деньгах. Нет, в прошлой жизни у него тоже не было недостатка в деньгах.

Однако в этой жизни он был более щедр, чем в предыдущей.

– Триста таэлей?!

Только тогда госпожа Сунь пришла в себя и в шоке посмотрела на Лу Шэн.

– Давай вернемся в деревню Хуа Сян.

Лицо Да Чжуана потемнело. Он велел А Таю держать банкноты у себя задолго до того, как соберется уходить.

– Отец наших детей, я была сегодня слишком беспечна и импульсивна, А Тай еще не ел. Давайте быстро принесем ему поесть.

Триста таэлей!

Она никогда в жизни не видела столько денег!

Лицо госпожи Сунь изменилось так быстро, что Лу Шэн безмерно восхитилась ею.

Да Чжуан усмехнулся, увидев ее фальшивое выражение лица. Он вытащил А Тая и сказал Лу Шэн:

– Мисс, давайте поговорим по дороге.

Лу Шэн кивнула. Она взглянула на мадам Сунь, усмехнулась и поспешила к экипажу.

Сунь хотела что-то сказать, но Да Чжуан и А Тай уже сели в экипаж. Она слышала стук лошадиных копыт, а перед ней была только движущаяся карета.

По дороге Да Чжуан спросил Лу Шэна:

– Могу я узнать фамилию вашего отца и где он живет?

– Фамилия моего отца Лу, – легко ответила Лу Шэн.

– Поскольку он занимается бизнесом, то живет в столице круглый год и редко возвращается.

Отправив пару дядя-племянник обратно в деревню Хуа Сян, она извинилась и уехала.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 154. Дао Цзя

Глава 154. Дао Цзя

Холодный ветер, казалось, обжигал. Когда он подул, ей показалось, что что-то укололо ее кожу, вызывая зуд и боль.

Лу Шэн была грубым человеком, который не соблюдал правил и обычаев. Она не любила наносить румяна или пудру. Зимой ее щеки покраснеют.

В ее предыдущей жизни на горе хозяин даже делал для нее какую-нибудь питательную мазь для кожи.

Чтобы не мучить себя, она все равно применяла какие-то однообразные предметы.

Жаль, что ее хозяин вернулся в столицу и никто не сделал для нее никакой питательной мази для кожи.

Утром она отослала Лян Пина из деревни. Когда они покинули деревню Хуа Сян, был уже полдень.

Похоже, Лян Пин вернулся.

Действительно, Лу Жаня нигде не было видно, когда она добралась до дома. Дома было только двое детей.

Увидев ее возвращение, Лу Цзян, гревшийся у плиты, поспешил доложить:

– Вторая Сестра, тетя Фань прислала яблок. Она сказала, что брат Тао и невестка Тао вернулись с кучей яблок.

– А? Брат Тао вернулся? – Лу Шэн удивилась.

Из воспоминаний владельца она знала, что Тао Цзя и Линь Цю уехали незадолго до мая. Обычно они возвращались только к новому году.

Почему они так быстро вернулись?

Может быть, они скучали по Ли Чжэну и тете Фань?

Это не было невозможно. По ее впечатлению, мадам Цю была довольно милой. Она была теплой и щедрой и хорошо относилась к Ли Фану и Ли Чжэну.

Тао Цзя был хорошим сыном. Всякий раз, когда ему попадалось что-нибудь вкусное или полезное для здоровья, он просил кого-нибудь принести это для его родителей.

Лу Цзян кивнул.

– Да, тетя Фань также сказала, что сегодня нам не нужно готовить. Мы можем пойти к ней домой и поесть.

– Это тебе тетя Фанг сказала?

Лу Цзян покачал головой. – Я сказал Старшему Брату. Он согласился.

Лу Шэн поднял бровь. Несмотря на пятилетнюю разницу в возрасте между Тао Цзя и Лу Жанем, они довольно хорошо играли вместе, когда были молоды. Обычно Тао Цзя брал с собой Лу Жаня, куда бы тот ни шел.

Более того, Тао Цзя обычно приглашал Лу Жаня пропустить стаканчик-другой, когда видел его дома.

Именно по этой причине семья Ли Чжэна так хорошо заботилась о них.

– Ладно, Вторая Сестра понимает.

Лу Шэн кивнула. Отогнав карету, она вернулась на кухню, чтобы приготовить обед.

Лу Жань вернулся сразу после обеда.

После обеда он молча сидел под крышей.

Лу Шэн подозрительно посмотрела на него. В конце концов она не смогла удержаться и спросила:

– Старший брат, Ты в порядке?

Сегодня Лу Жань казался на редкость молчаливым.

На нем не было черной ауры, так что он, вероятно, не был одержим.

Лу Жань посмотрел на нее и заколебался.

Сегодня они с Лян Пином ходили на могилу дяди Ляна. Там действительно была вода.

Возможно, из-за недавнего сильного дождя вода стекала с горы и попадала в могилу дяди Ляна.

Сегодня они с Лян Пином пошли за мотыгой. Сначала они пропололи траву и спустили туда воду, прежде чем заполнить небольшую канаву перед могилой дяди Ляна.

Лу Шэн стряхнула с посуды остатки воды и спросил его:

– Брат, у тебя есть что спросить?

– А Шэн, откуда ты знаешь, что вода попала в могилу дяди Ляна?

Лу Жань подумал об этом и не смог удержаться, чтобы не высказать свои сомнения.

Лу Шэн посмотрела на него как на идиота и сказал:

– Разве вы не были там вчера вечером?

Лу Жань потерял дар речи.

Он был там, но все равно не хотел в это верить.

Как могут существовать ‘призраки’ в этом мире?

Более того, какой специалист научил его сестру этому навыку?

– Разве ты не носил талисман, который я тебе дал? - Нервно спросил Лу Шэн.

В гробницах была энергия Инь. Странствующие души любили иногда останавливаться в этих местах.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 155. Считайте, что он ничего не сказал

Глава 155. Считайте, что он ничего не сказал

Лу Жань кивнул.

– Да.

Одно дело, было ли это эффективно или нет. Как он мог не выполнить приказ сестры?

– Это хорошо!

Кроме того, ей нужно было отдохнуть. Выполнять ритуал каждый день было очень утомительно.

Она также пообещала Чу Сихану и Юнь Тину, что сегодня вечером найдет душу генерала Цзи.

– Брат Тао вернулся. Разве ты не найдешь его, чтобы поиграть?

Лу Шэн взяла яблоки у Линь Фаня и вымыла их. Отдав их Лу Цзяну и Лу Синь, она передала Лу Жаню еще одну.

– Иди и ешь.

Лу Жань отказался от яблока.

Лу Шэн кивнул и положил яблоко на стол.

– Я зайду к брату Тао попозже.

Он посмотрел на Лу Шэн и сказал:

– Я слышал от дяди, что ты ездил навестить бабушку и дядю?

– Да. Я также принес им немного денег, чтобы они могли построить дом.

Лу Шэн откусила от яблока несколько кусочков. Прожевав и проглотив, она продолжила:

– Брат, ты знаешь, что дядя обручился с семьей по фамилии Чжан?

Лу Жань покачал головой.

Он уже давно не навещал бабушку и дядю. Он не знал, что там произошло.

– К счастью, ты об этом не знаешь.

Прежде чем Лу Шэн успел договорить, она откусила еще кусочек и продолжила жевать.

Лу Жань, ожидавший продолжения, нахмурился.

– Семья Чжан действительно грозная. Хруст ...

Лу Жань потерял дар речи.

– Они услышали, что бабушка прислала нашей семье несколько таэлей серебра, поэтому утроили пять таэлей, которые изначально были обещаны им в качестве подарка на помолвку. Хруст ...

Лу Жань потерял дар речи.

Неужели она не может сперва закончить говорить?

В конце концов Лу Жань смог только беспомощно сказать:

– Доешь сначала яблоко…

Лу Шэн взглянула на яблочную сердцевину в ее руке и улыбнулась.

– Я уже закончил.

Лу Жань потерял дар речи.

Будем считать, что он ничего не говорил.

Лу Шэн метко бросила яблочную сердцевину, которую держала в руках, в ближайшую бамбуковую корзину. Она хлопнула в ладоши и продолжила:

– Они сказали, что дядя должен дать им двадцать таэлей в качестве обручального подарка. В противном случае, если он откажется жениться на их дочери и захочет разорвать помолвку, он может сделать это, дав им десять таэлей. Разве они не делали это намеренно? Это так бесит.

Лицо Лу Жаня потемнело.

– И что же произошло в конце?

– Чем закончилось?

Лу Шэн презрительно улыбнулась.

– В конце концов их семья нашла "хорошую семью" и взяла на себя инициативу разорвать помолвку с дядей.

Она сделала ударение на словах ‘хорошая семья’.

Лу Жань кивнул.

– Лучше избавиться от такой семьи как можно скорее.

Они могли причинить вред кому угодно, но только не своей семье.

– Дядя Да Мин пришел сегодня занять денег.

– Лу Дамин? – Лу Шэн нахмурился. – Ты отдал его ему?

– Нет.

Лу Жань покачал головой.

– Откуда мне знать, какая у них семья?

Время от времени Лян Пин специально бегал в Восточный город, чтобы рассказать ему, что случилось, когда Лу Шэн была дома. Однако каждый раз, когда он слышал, что его сестра может решить эту проблему, он не возвращался.

– Зачем ему понадобилось занимать деньги? – С любопытством спросила Лу Шэн.

– Он сказал, что Лу Чуань случайно упал в яму два дня назад, когда был пьян, и сломал себе кости.

Лу Шэн улыбнулась и больше ничего не сказала.

Чу Сихан и остальные пришли вечером.

Так совпало, что они собирались поужинать в доме Ли Чжэна. У Лу Шэн не было другого выбора, кроме как позволить Лу Жаню привести туда двух детей, а самой остаться.

Однако двое детей не хотели идти, если она не пойдет.

Хотя отношение Лу Жаня к ним значительно улучшилось, их страх перед ним не сильно уменьшился.

В конце концов, Лу Жань был единственным, кто пошел туда.

Поначалу Лу Жань тоже не хотел идти. Однако Тао Цзя лично пришел, чтобы позвать его. У него не было выбора, кроме как пойти туда.

Лу Шэн могла только позволить Чу Сихану и остальным сначала сесть и выпить чаю. Затем она приготовила ужин для себя и двоих детей.

Поскольку все трое уже поели, Лу Шэн могла приготовить только жареный рис с яйцом.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 156. Я помою его

Глава 156. Я помою его

Почувствовав этот аромат, Ши И не удержался и заглянул в кухню, чтобы спросить:

– Мисс Лу, что вы приготовили? Почему оно так хорошо пахнет?

Лу Шэн подала жареный рис с яйцом Лу Цзяну и Лу Синь и улыбнулась.

– Это жареный рис с крабовой икрой и яйцом. Там еще многое осталось. Молодой мастер Ши, не хотите ли чашу?

– Нет.

Ши И покачал головой.

– Я поел в особняке Чу, прежде чем прийти сюда.

Он просто чувствовал, что она очень ароматная, и его заманивало обжорство.

Лу Шэн спросила Чу Сихана и Юнь Тина, не хотят ли они попробовать. Они оба покачали головами и отвергли ее.

Юнь Тин слегка улыбнулся и сказал:

– Мисс Лу, идите и ешьте. Мы просто выпьем чаю, чтобы утолить жажду.

Поскольку они не хотели есть, Лу Шэн тоже не стала их заставлять. Она вернулась на кухню, чтобы поужинать с детьми.

Во время ужина Лу Шэн вскипятила воду для ванны. После ужина вода была как раз готова.

Лу Шэн приготовила одежду для двоих детей и уже собирался искупать их, когда Чу Сихан внезапно встал и подошел к ним.

– Что случилось, господин?

Лу Шэн подозрительно посмотрела на него.

Чу Сихан слегка кашлянул и указал на Лу Цзяна.

– Я вымою его.

– А?

Лу Шэн посмотрела на Лу Цзяна, потом снова на него. Она моргнула и смутилась.

– Я сказал, что помогу ему, а ты можешь вымыть Лу Синь, – неловко объяснил Чу Сиань.

– О, конечно.

Лу Шэн передала ему одежду Лу Цзяна и обеспокоенно спросил:

– Господин, ты когда-нибудь купал ребенка раньше?

– Да.

Когда его брат, Чу Сиюнь, еще был рядом, именно он купал его.

Лу Шэн удивленно подняла бровь. Затем она поджала губы и улыбнулась.

Она спросила Лу Цзяна:

– А Цзян, этот брат может тебя искупать?

Лу Цзян взглянул на Чу Сианя и нервно кивнул.

– Тогда следуй за братом в дом, чтобы умыться.

После этих слов Лу Шэн отвела Лу Синь в ее комнату умыться.

Когда она закончила мыть Лу Синь и вышла, Чу Сихан и Лу Цзян тоже вышли из соседней двери.

Когда Ши И и Юнь Тин увидели эту сцену в комнате, они многозначительно улыбнулись.

Они не ожидали, что холодный Чу Сихан позаботится о детской ванне.

Никто им не поверит, если об этом узнают.

– Подожди, пока Старший Брат вернется домой. У второй Сестры еще есть кое-какие дела, и она пойдет куда-нибудь с этими тремя братьями.

Дети послушно кивнули и даже отослали всех четверых к двери.

Они втроем сели в карету и добрались до берега реки Циншуй.

Лу Шэн огляделась и нахмурилась.

Днем все выглядело нормально, но ночью было много энергии Инь.

Она шла по берегу реки и искала душу.

Чу Сихан шагнул вперед и молча последовал за ней, держа в руке фонарь.

Держа фонарь, Ши И осторожно последовал за Юнь Тином.

Он случайно наступил на яму и содрогнулся от страха.

Юнь Тин молча посмотрел на него.

– Ты мужчина. Как тебя можно так легко испугать? Ты даже не можешь сравниться с мисс Лу по смелости.

– Как это может быть одно и то же?

Ши И наклонился и тихо сказал:

– Мисс Лу занимается этой работой. Конечно, у нее есть мужество.

Почему люди, ловящие призраков, будут боятся призраков? Если только они не мошенники.

Юнь Тин закатил глаза и решил пока не обращать на него внимания.

Лу Шэн подошла и остановилась, но нахмурилась еще сильнее.

– Что случилось? – Тихо спросил Чу Сихан.

– Душа генерала Цзи уже должна была покинуть реку Циншуй.

В конце концов, прошло уже пять лет, а у него была только одна душа.

Будь то человек или призрак, они столкнулись бы с другими проблемами, если бы у них не было души.

Например, если бы у человека не было души, то возникли бы какие-то проблемы с его интеллектом или другими аспектами.

Призраки были похожи. Без души его призрачная аура исчезнет, и предки не узнают его. Над ним даже будут издеваться дикие призраки снаружи.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 157. Два маленьких призрака

Глава 157. Два маленьких призрака

– Ушёл? Что же нам делать? – Поспешно спросил Юнь Тин, следовавший за ними.

– Спешить некуда, – тихо сказала Лу Шэн. Давайте продолжим поиски. Если мы не сможем его найти, я придумаю другой способ.

Услышав ее слова, встревоженные сердца троицы немедленно успокоились.

– Хе-хе...

Лу Шэн уже собиралась идти дальше, когда услышала смех.

Она остановилась и обернулась. Она увидела двух детей, игравших в воде у берега.

Она знала этих двух детей. Нет, хозяин их знал.

Это были дети из деревни. Они утонули здесь три года назад и умерли, потому что их не удалось вовремя спасти. Им было всего восемь лет, когда они умерли.

– Сестра Шэн, давай поиграем вместе!

Дети улыбнулись и помахали ей.

Лу Шэн слабо улыбнулся. – У меня еще есть кое-какие дела, и я не могу сопровождать вас. Идите играйте сами.

Услышав это, Чу Сихан и Юнь Тин проследили за ее взглядом и не увидели ничего, кроме темноты.

Скальп Ши И онемел. Он вздрогнул и поспешил спрятаться за спинами Чу Сихана и Юнь Тина.

Лу Шэн подошла, присела на корточки и спросил призраков:

– Нянь Ба, здесь раньше умер великий полководец. Вы его видели?

Нянь Ба наклонила голову, чтобы посмотреть на нее, и спросила:

– Сестра Шэн, ты имеешь в виду глупого человека в доспехах?

– Да.

Если на нем были доспехи, то он должен был быть генералом Джи.

– Он только что поднялся на гору и сказал, что хочет домой, – сказал другой призрак. Если сестра Шэн захочет найти его, ты можешь вернуться позже. Он каждый день такой.

– В самом деле?

Глаза Лу Шэн загорелись. Она не боялась испачкаться и села рядом с двумя маленькими призраками.

Она повернула голову и сказала трем мужчинам, которые держали лампу и смотрели на нее то спокойно, то испуганно:

– Они сказали, что душа генерала Цзи поднялась на гору и скоро вернется. Мы можем подождать здесь.

Чу Сихан и Юнь Тин слегка кивнули. Ши И, дрожа, стоял позади них.

Видимо, боясь, что что-то случится позже, он быстро повернулся и похлопал себя по спине. Затем он заставил себя встать между Чу Сиханом и Юнь Тином.

Парочка бесстрастно посмотрела на него и ничего не сказала.

Лу Шэн подумала, что это очень весело.

Она повернулась к двум маленьким призракам и спросила:

– Разве ты не идешь домой?

– Я не могу вернуться.

– Нас еще никто не звал домой, – безучастно произнесла Нянь Ба.

Другого призрака звали Ян Сяогуо. Он был двоюродным братом Нянь Ба.

Когда стояла жаркая погода, они тайком приходили сюда, чтобы принять ванну. Однако нога Нянь Ба соскользнула, и он случайно соскользнул в глубину. Чтобы спасти его, Ян Сяогуо тоже проскользнул внутрь.

Они оба не умели плавать. Когда кто-то нашел их, было уже слишком поздно.

Лу Шэн погладила их по головам и тихо утешил.

– Сестра привезет тебя домой позже.

На самом деле многие люди не знали, что души должны быть вызваны для людей, которые умерли случайно. Если бы их души не были вызваны, они остались бы на прежнем месте.

Конечно, некоторые призраки знали, как вернуться домой.

Были и такие, кто хотел вернуться домой, но столкнулся с преграждающими дорогу призраками и поэтому мог только остаться.

Некоторые из призраков, преграждавших дорогу, умерли уже много лет назад. Они были очень высокомерны и запугивали новых призраков. Они даже приказывали им, как будто они были их рабами.

Например, они могли посылать их приставать к другим и заставлять их болеть или посещать их сны, чтобы они могли обеспечить их пищей, водой и кровом.

Глаза Нянь Ба заблестели.

– Сестра Шэн, ты действительно можешь вернуть нас домой?

Лу Шэн кивнул.

– Конечно. Я пришлю тебя позже.

Как раз в тот момент, когда два призрака приветствовали друг друга, издалека к ним небрежно подошла черная фигура.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 158. Ши И боялся призраков

Глава 158. Ши И боялся призраков

Хотя говорили, что он идет, на самом деле он плыл.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что ноги этой черной фигуры не отрываются от земли.

Увидев, что Лу Шэн внезапно встала и оглянулась, Нянь Ба и Ян Сяогуо перестали аплодировать и обернулись.

Нянь Ба закричала:

– Это тот глупый большой парень. Он вернулся.

Увидев пристальный взгляд Лу Шэн, Чу Сихан и остальные тоже оглянулись.

Однако то, что увидела Лу Шэн, было человеком в доспехах, плавающими над ним. Выглядели они как тьма.

– Идти домой! Идти домой! Я хочу домой!

Издалека Лу Шэн услышала, как мужчина что-то бормочет.

– Этот глупец тоже хочет домой. Может ли сестра Шэн отправить его домой?

Нянь Ба подняла голову и с нетерпением посмотрела на Лу Шэн.

Лу Шэн улыбнулась и кивнула.

– Конечно. Сестра приходила сюда сегодня, чтобы привезти его домой.

Ян Сяогуо радостно подпрыгивал на месте.

– Это здорово! Теперь мы все можем идти домой!

– Идти домой! Идти домой! Я хочу домой!

Увидев, что генерал Цзи собирается пройти мимо, Лу Шэн поспешил остановить его.

Он остановился и подозрительно посмотрел на нее. На его лице появилось смущенное выражение.

– Генерал Джи, вы хотите домой?

Глаза генерала Джи загорелись, когда он услышал это. Он отчаянно закивал и сказал:

– Идти домой. Я хочу домой!

– Вы нашли генерала Джи? – Радостно спросил Юнь Тин.

Лу Шэн кивнула ему и достала талисман. Она сказала генералу Джи:

– Прикрепите этот талисман к себе. Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя домой.

– Пойду домой! Пойду домой! – Пробормотал генерал Джи, прежде чем превратиться в сгусток черного газа и войти в талисман.

Лу Шэн передала талисман Юнь Тину. – Душа генерала Джи здесь. После того как вы привезете его обратно в столицу, вы сможете найти моего Мастера напрямую.

– Спасибо, мисс Лу!

Юнь Тин осторожно принял его и спрятал в рукав.

Решив этот вопрос с генералом Цзи, Лу Шэн посмотрела на двух детей и почувствовал беспокойство.

Нянь Ба все еще была в порядке. В конце концов, она был из деревни. Однако Ян Сяогуо таковым не был. Он был из другой деревни.

Если она хочет отправить его обратно, ей придется съездить в Деревню семьи Ян.

Однако была уже ночь. Более того, семейная деревня Ян находилась в четырех часах езды от деревни Лю Юэ.

– Мисс Лу, разве мы... не возвращаемся?

Когда вокруг похолодало, Ши И почувствовал, что вокруг него есть ‘люди’.

Ему не следовало переоценивать свое мужество и позволять Лу Шэн давать ему возможность видеть призраков раньше. Теперь каждый раз, когда он шел ночью, ему казалось, что даже деревья на улице - призраки.

– У меня еще есть кое-какие незаконченные дела.

Лу Шэн достала два талисмана и сказала им:

– Нянь Ба может вернуться домой позже, но...

Лу Шэн посмотрела на Ян Сяогуо и помолчала, прежде чем сказать:

– Ян Сяогуо, тебе прийдеться подождать.

– Все в порядке! – Ян Сяогуо улыбнулся ей. – Пока я могу вернуться домой и повидаться с родителями, я могу ждать сколько угодно!

– Ладно!

Лу Шэн сочувственно погладила его по голове.

– Точно так же, как генерал Джи, прикрепите этот талисман ко лбу, и я доставлю вас домой.

Когда два призрака услышали это, они попрощались друг с другом и прикрепили талисман к себе.

– Готово!

Оставив талисманы себе, Лу Шэн улыбнулась всем троим.

Чу Сихан кивнул и подошел к ней с лампой. Он шел рядом с ней.

Увидев это, Ши И поспешил за ними. Юнь Тин молча смотрел ему в спину, прежде чем спокойно последовать за ними.

Когда они подошли к семье Лу, Чу Сихан тихо заговорил с Лу Шэном:

– Уже поздно. Отдохни пораньше.

Лу Шэн кивнула. – Ладно, ночью дороги скользкие. Будьте осторожны, когда путешествуете.

Чу Сихан кивнул и повесил фонарь на повозку.

Когда они приехали, за рулем кареты сидел Ши И. Когда они вернулись, за рулем кареты сидел Юнь Тин.

У него не было выбора. Ши И боялся призраков.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 159. Призрак, преграждающий дорогу

Глава 159. Призрак, преграждающий дорогу

После того как Чу Сихан и остальные ушли, Лу Шэн снова вышла, чтобы отправить Нянь Ба домой.

По пути Лу Шэн столкнулась с несколькими призраками, преграждавшими ей дорогу. При жизни они были самыми высокомерными и могущественными людьми в деревне.

Они хотели подразнить Лу Шэн, но она проигнорировала их. Они решили, что Лу Шэн их не видит.

Следовательно, они хотели воспользоваться ею.

Один из них протянул руку, чтобы коснуться лица Лу Шэна, но она шлепнула его по руке.

– Если вы еще раз посмеете прикоснуться ко мне, я уничтожу ваши души.

Пока она говорила, Лу Шэн уже достала золотой хлыст и бесстрастно смотрела на них.

Несколько призраков, преграждавших дорогу, были потрясены золотым светом и быстро спрятались в темноте.

Лу Шэн холодно фыркнула. Она держала хлыст и продолжала идти.

В это время многие люди уже выключили свет. Это был час, когда появлялись призраки.

Прежде чем выпустить Нянь Ба, Лу Шэн отправила его к семье Нянь.

Вышла старуха, согнувшись всем телом, и холодно заговорила:

– Кто это? Не входи во двор нашей семьи Нянь и не пачкай его.

Лу Шэн посмотрела на старуху и объяснила:

– Бабушка Нянь, это твоя внучка, Нянь Ба. Она не кто-нибудь другой.

– Нянь Ба?

Когда бабушка Нянь умерла, Нянь Ба было всего два года. Неудивительно, что она его не узнала.

– Ты действительно Нянь Ба? – Бабушка Нянь смерила еее взглядом и нахмурилась. – Как моя внучка может быть такой грязной?

Призраки, погибшие случайно, имели бы сильную призрачную ауру. Их порочная аура заставит их предков почувствовать, что они грязные, и им даже не разрешат войти на кладбище.

Это также было причиной того, что Нянь Ба все еще играл у реки Циншуй спустя три года.

Лу Шэн достала еще один талисман и изгнал призрачную ауру Нянь Ба, открыв свое настоящее лицо.

Нянь Ба посмотрела на бабушку Нянь и с любопытством спросила:

– Вы моя бабушка?

– Ты выглядишь точно так же, как твой отец в молодости.

Бабушка Нянь тихо вздохнула и взяла ее за руку.

– Пойдем попрощаемся со Старшей Сестрой. Поехали домой.

Нянь Ба послушно повернулась и помахала Лу Шэн.

– До свидания, сестра Шэн!

Лу Шэн кивнула.

– До свидания!

После того как они ушли, Лу Шэн вернулась к семье Лу.

Она освободила Тан Цзюня и других призраков.

– Госпожа, пожалуйста, отдайте нам приказ!

Увидев красный цвет, Лу Шэн улыбнулась.

– Ты можешь провести домой маленького призрака?

Тан Цзюнь и остальные посмотрели друг на друга, прежде чем кивнуть.

Это были призраки, подписавшие кровавый контракт с Лу Шэн. Естественно, они отличались от других призраков.

Если бы они оставались в Воспитательном Талисмане в течение десяти-двадцати лет, то могли бы даже совершенствоваться и становиться духами.

Тогда их статус повысится по сравнению с этими дикими призраками.

Однако обычные призраки либо ждали перерождения, либо становились злыми духами. Они только навредят другим.

Лу Шэн отпустила Ян Сяогуо и изгнала призрачную ауру из его тела.

Затем она улыбнулась ему и сказала:

– Сяо Го, твой дом довольно далеко отсюда. Я попрошу нескольких дядюшек и тетушек отправить тебя обратно.

Дяди и тети потеряли дар речи.

Они были всего на несколько лет старше ее. Почему они теперь дяди и тети, когда она старшая сестра?

Конечно, призраки только осмеливались сердиться, но не осмеливались ничего сказать. В конце концов, она была их хозяином.

– Ладно!

Ян Сяогуо покорно кивнул.

Тан Цзюнь вывел его. Остальные призраки поспешно последовали за ними.

Лу Шэн зевнула и сказал призракам:

– Когда-нибудь я сожгу для вас карету.

Каждый раз, когда гаснет красное пятно, кто-то со слабой душой может испугаться до смерти, если столкнется с ними.

Лучше было не высовываться. Конная повозка - это хорошо.

По крайней мере, они услышат только стук лошадиных копыт и не будут слишком много думать.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 160. Все это было картошкой

Глава 160. Все это было картошкой

В мгновение ока прошло два месяца.

Ресторан Лу Шэн наконец-то открылся. Петарды потрескивали на снегу, привлекая толпу.

Названия рецептов были новыми и привлекательными. Каждый не мог не раскошелиться, чтобы попробовать новые блюда. В конце концов они убедились, насколько они вкусны.

Как владелец магазина, Лу Шэн стояла перед прилавком и тепло приветствовал гостей.

Кроме того, сегодня был пятый день назначения нового чиновника.

Окружной судья потратил два месяца, пытаясь найти убийцу, но так и не смог этого сделать. Чтобы спасти свою жизнь, он подал в отставку.

В столице Цзян Шаофу внезапно умер в своей комнате полмесяца назад.

Он умер так же, как и Молодой мастер Цзян.

Коронер осмотрел тело, но ничего не нашел. Причина смерти осталась загадкой.

В конце концов кронпринцу ничего не оставалось, как умолять государственного министра.

Государственный министр не стал отказываться. Однако, увидев труп, он произнес только одну фразу:

– Никто его не убивал. Просто срок его жизни подошел к концу.

Поскольку государственный министр так сказал, как бы ни был возмущен наследный принц, он мог только заставить семью Цзян принести труп обратно в особняк Линь Цзяна.

Три человека из семьи Цзян погибли подряд. Их опоры больше не было, и их статус в особняке Линь Цзяна резко упал.

В то же время Чу Сихан воспользовался этой возможностью, чтобы сообщить, что семья Цзян сделала в особняке Линь Цзяна.

Когда император услышал об этом, он пришел в ярость и приказал совершить набег на семью Цзян. В одночасье семья Цзян либо бежала, либо была изгнана, исчезнув из поля зрения всех.

Не только Лу Чжоу и Чу Сихан были довольны судьбой семьи Цзян, но даже жители особняка Линь Цзяна были особенно довольны.

Фамилия нового уездного судьи была Фу, а имя - Сяньюнь. Он был очень молод, всего двадцать три или двадцать четыре года. Он был красив и обладал элегантными манерами. Когда он заговорил, на его лице играла дружелюбная улыбка.

Жаль, что у судьи Фу дома уже есть жена, и она красива. Это заставило дам в городе Хуан Ян почувствовать сожаление.

Когда новый уездный судья вышел на обед, он не пошел в самый большой ресторан Тянь-Сяна. Вместо этого он привел свою семью в ресторан Лу Шэн.

Неизвестно, кто распространил эту новость, но все оживленно обсуждали ее и восклицали, насколько приземленным был этот новый окружной судья.

Надо было знать, что предыдущий уездный судья ходил в большие рестораны, такие как ресторан Тянь-Сян. Он не заходил в маленькие магазинчики вроде ресторана семьи Лу.

Лу Шэн чувствовала, что новый уездный судья и его жена ведут себя очень странно. Они не только смотрели на нее с необъяснимой добротой, но и продолжали улыбаться.

Она не помнила, чтобы видела их!

Держа блокнот и ручку, Лу Шэн подавила свои сомнения и с улыбкой спросила дуэт:

– Могу я узнать, почему господин Фу и госпожа Фу вызвали меня сюда?

– Мисс, не могли бы вы приготовить мне еще порцию вашего блюда под названием “Кисло-сладкая свинина“? Моему ребенку это нравится, – мягко сказала Юй Линлун, глядя на Лу Шэн.

Лу Шэн взглянула на элегантного ребенка, которому было всего три или четыре года. Она улыбнулась и кивнула.

После того как Лу Шэн принесла “кисло-сладкую свинину“, Фу Сяньюнь указал на тертый картофель и спросил:

– Мисс, что это?

– Это называется тертый картофель, – добродушно ответила Лу Шэн.

Фу Сяньюнь сомневался.

– Это тоже то, что использовалось в тушеном картофеле и курице?

Лу Шэн кивнула.

– Да.

Юй Линлун тоже была очень озадачена, когда услышала это.

– Если это все картофель, то почему здесь кусочки картофеля рассыпчатые, а здесь измельченный картофель хрустящий?

Лу Шэн улыбнулся и объяснил:

– Нашинкованный картофель был пропитан, поэтому он хрустящий.

Эта пара была просветленной.

– Понимаю. Неудивительно, что у него другой вкус!

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 161. У нашего Сихана хороший вкус

Глава 161. У нашего Сихана хороший вкус

Фу Сяньюнь кивнул и воскликнул:

– Я не ожидал, что в городе Хуан Ян будет такое редкое блюдо.

Лу Шэн больше ничего не сказала. Она слабо улыбнулась и вернулась к стойке.

Глядя ей в спину, Юй Линлун улыбнулась и сказала:

– Неудивительно, что Сихан был равнодушен к Фу Ии. Похоже, мисс Лу действительно гораздо симпатичнее ее. Она мне тоже очень нравится.

Фу Ии была приемной дочерью семьи Фу и дочерью друга премьер-министра Фу. Ее первоначальное имя было Лю Ии, но поскольку ее родители умерли, когда она была маленькой, премьер-министр Фу вернул ее в семью Фу и сменил имя на Фу Ии.

По сравнению с Шангуань Линер она была настоящей возлюбленной детства Чу Сихана.

Они жили под одной крышей, учились в одной частной школе и часто вместе обсуждали знания.

Жаль, что Чу Сихан обращался с ней так же, как с Фу Сысы. Он обращался с ней только как со своей кузиной.

Все в семье Фу знали, как Фу Ии относится к Чу Сихану, но только Чу Сихан этого не знал.

Зная, что его жена не любит Фу Ии, Фу Сяньюнь беспомощно улыбнулся и сказал:

– Однобокие отношения никогда не дадут плодов…

Он наблюдал, как растет Фу Ии. Хотя она и не была его биологической сестрой, для него она была скорее биологической сестрой.

В прошлом он также надеялся, что она и Чу Сихан будут вместе.

Однако он был мужчиной, и у него была любимая жена. Он понимал, как мужчина смотрит на свою возлюбленную.

То, как Чу Сихан смотрел на Фу Ии, было бесстрастным, ничем не отличающимся от того, как он смотрел на него.

Именно поэтому он знал, что Чу Сихан позволил Фу Ии сблизиться с ним не потому, что испытывал к ней чувства, а потому, что ее фамилия была Фу. Вот и все.

– Фу Йи слышала, что госпожа Лу – простолюдинка. Она каждый день сплетничала за спиной матери, говоря, что она крестьянка и определенно неграмотна. Я все слышала.

Юй Линглун надул губы.

– Что касается внешности, то мисс Лу ничуть ей не уступает. Более того, я только что видел почерк мисс Лу. Он лучше твоего. Вот почему у нашего Сихана хороший вкус!

Они с Фу Ии ненавидели друг друга.

Она была всего лишь приемной дочерью, но полагалась на то, что премьер-министр Фу и председатель правительства Фу души в ней не чают и командуют ими. Она выглядела такой раздражающей.

Фу Сяньюнь усмехнулся.

– Хорошо. Разве мама не найдет для нее хорошей семьи? Скоро должны быть новости. Когда она выйдет замуж, тебе больше не придется страдать.

Он также боялся, что над его женой будут издеваться в столице, поэтому и попросил занять этот пост здесь.

И мать, и отец души не чаяли в Фу Ии. В конце концов, родители Фу Йи погибли, чтобы спасти его отца.

– Боюсь, она этого не хочет.

Юй Линлун положила кусок кисло-сладкой свинины в миску сына и продолжила:

– Пока Сихан не женится, она не сдастся. Если вы мне не верите, взгляните, когда придет время.

По этому поводу у премьер-министра Фу и мадам Фу тоже болела голова. В конце концов, брак Чу Сихана мог рассматриваться как приказ государственного министра и не мог быть расторгнут.

Более того, премьер-министр Фу не мог сделать Фу Ии наложницей Чу Сихана. В конце концов, она была единственным ребенком, оставленным его близким другом.

Более того, даже если Фу Ии не заботился о статусе, Чу Сихан должен был быть готов сделать это.

Проблема заключалась в том, что премьер-министр Фу однажды в шутку попросил Чу Сихана жениться на Фу Ии. Однако он отверг его.

Было очевидно, что Чу Сихан не питает чувств к Фу Ии.

Фу Лэй слишком хорошо знал своего племянника. Он был упрям. Как только он примет решение, он пойдет до конца.

Более того, хотя он и был премьер-министром, он не осмеливался легко провоцировать Чу Сихана.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 162. Визит госпожи Чу и Матриарха Чу

Глава 162. Визит госпожи Чу и Матриарха Чу

Лу Шэн была занята бухгалтерией, когда в дверях послышался шум.

Она выглянула за дверь и увидела экипаж с надписью “Чу” на борту.

Сначала она подумала, что вернулся Чу Сихан. Она улыбнулась и вышла ему навстречу.

Неожиданно, когда занавес был поднят, вышла нянюшка Кон, которая последовала за госпожой Чу.

Ее улыбка немного померкла, когда она кивнула нянюшке Кон.

Нянюшка Кон вежливо ответила на приветствие. Однако, когда занавес снова поднялся, госпожа Чу и Матриарх Чу вышли из кареты.

Лу Шэн была озадачена. Почему сегодня в ее маленьком храме было так много больших шишек?

– Госпожа Чу, Матриарх Чу!

Хотя Лу Шэн никогда не встречалась с Матриархом Чу, судя по ее поведению, этот человек, несомненно, был Матриархом Чу.

Мадам Чу слегка кивнула ей. Матриарх Чу с улыбкой смерила ее взглядом и наконец удовлетворенно кивнула.

Хэ Лай, который помогал ей, поспешно потянул Хэ Циня за собой. Он уже собирался ускорить расчистку стола, когда Лу Жань внезапно потянул его назад.

- У них есть места, - равнодушно произнес Лу Жань.

Как только он закончил говорить, он увидел, что семья судьи Фу внезапно встала.

– Приветствую тебя, матриарх Чу, тетя!

Наконец Лу Шэн поняла.

Итак, Фу Сяньюнь был двоюродным братом Чу Сихана. Неудивительно, что эта парочка так на нее смотрела. Что кто-то сказал?

Матриарх Чу усмехнулась и сказала:

– Я слышала от Сихана, что магазин мисс Лу открывается сегодня, и там много новой и интересной еды, которую мы хотели попробовать. Почему вы все здесь?

– Какое совпадение!

Фу Сяньюнь тоже улыбнулся и сказал:

– Какое совпадение! Мы тоже услышали это от Сихана.

Услышав это, Лу Шэн потерла виски.

На самом деле ему не нужно было помогать ей вытаскивать клиентов. Снаружи все еще ждало много людей.

Она была очень занята, и у нее не было времени развлекать этих больших шишек.

После того как все сели, Юй Линлун мягко спросил:

– Ах да, тетя, разве Сихан тоже не вернулся в город Хуан Ян? Почему он не пошел с вами, ребята?

Госпожа Чу покачала головой.

– Он сказал, что собирается что-то приготовить. Я тоже не знаю.

Сказав это, она посмотрела на Лу Шэн, которая стояла в стороне со слабой улыбкой, и равнодушно сказала:

Приготовьте все здешние вкусные блюда.

Лу Шэн могла сказать, что она не очень нравилась госпоже Чу.

Но какое это имеет отношение к ней?

Она улыбнулась и сказала:

– Возможно, вам придется какое-то время подождать с посудой. Сейчас я передам ваши распоряжения на кухню.

Хэ Лай подозвал официанта и попросил принести столовые приборы.

Матриарх Чу посмотрела на спину Лу Шэн, а затем на мадам Чу, выражение ее лица было несколько несчастным.

Она прекрасно знала, о чем думает ее невестка.

Вчера вечером, когда ее внук только что вернулся, ей не терпелось вступиться за Шангуань Линер. Из-за этого Чу Сихан, который всегда уважал ее, даже холодно обошелся с ней.

Юй Линлун заметила, что атмосфера была не совсем подходящей, и поспешно сказала с улыбкой:

– У мисс Лу хорошая внешность, она трудолюбива и способна. Она действительно хорошая молодая женщина.

Она хотела похвалить вкус Чу Сихана и разрядить атмосферу.

Неожиданно, когда она сказала это, выражение лица мадам Чу внезапно изменилось. Казалось, она немного потемнела.

Юй Линглун неловко посмотрела на Фу Сяньюня и уже собиралась опустить голову, чтобы поесть и скрыть свое смущение.

– Ее прошлое все еще немного недостает, – внезапно сказала мадам Чу.

– Ну и что с того, что ее прошлое бедно? – Это человек, которого государственный министр назначил для Сихана, – равнодушно сказала матриарх Чу.

Эта часть своей невестки ей не нравилась больше всего. Если бы она тогда не смотрела на семью Чу свысока во всех отношениях, разве она сделала бы что-то так импульсивно?

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 163. Чу Сихан был здесь

Глава 163. Чу Сихан был здесь

– Мама права.

Почувствовав недовольство Матриарха Чу, госпожа Чу поспешно заткнулась.

Поскольку Чу Хунчжун был занят делами круглый год, в прошлый раз он отправился туда, чтобы женить сына. Видя, что ничего не получается, он пробыл в резиденции несколько дней, прежде чем снова уехать.

Теперь, хотя она и контролировала семью, ей все еще приходилось слушать матриарха Чу.

Нынешний особняк Чу больше не был тем особняком Чу, который позволял ей быть придирчивой. Ее сын не был очень близок с ней, а мужа не интересовали дела в особняке Чу. Кроме того, у него была репутация плейбоя.

Если она не последует за Матриархом, если Чу Хунчжун приведет в будущем другую жену, она, вероятно, не сможет сдвинуться ни на дюйм в особняке Чу.

Фу Сяньюнь взглянул на тетю и вздохнул про себя.

От кормилицы он слышал, что когда его тетя еще не была замужем, она плохо ладила с его матерью. Эти двое часто конфликтовали из-за пустяков.

Иногда это доходило даже до бабушкиных ушей. К счастью, бабушка была человеком, который помогал рассуждать здраво, а не родственникам.

Именно из-за этого его тетя не любила его мать и испытывала глубокую обиду на бабушку.

Личность Чу Сихана не походила на его дядю или тетю. Это также не было похоже на Матриарха Чу и покойного Старого Мастера Чу.

Однажды он рассказал об этом отцу, но тот холодно предупредил его, чтобы он не болтал глупостей.

На самом деле он просто хотел выразить, что личность Чу Сихана была лучше, чем у кого-либо другого в семье Чу.

Однако по какой-то причине его отец чувствовал, что он подвергает сомнению прошлое Чу Сихана.

Как только атмосфера зашла в тупик, прибыли Чу Сихан и Чу Юн.

– Господин!

Лу Шэн, только что вышедшая из кухни, увидела, как Чу Сихан входит в ресторан, и ее глаза мгновенно загорелись.

Чу Сихан посмотрел на нее и тихо сказал:

– Да.

Лу Шэн с любопытством спросила:

– А это что такое?

– Подарок на открытие, – прошептал Чу Сихан.

Лу Шэн усмехнулась.

– Благодарю тебя, господин!

– И еще вот это.

Чу Сихан взял у Чу Юня еще одну коробку и протянул ей.

Лу Шэн подняла брови.

– Это тоже подарок к открытию?

– Нет. – Он посмотрел на нее сверху вниз и сказал:

– Ты уже упоминала, что у тебя есть кузина, которая хочет выйти замуж, и ты хотела выбрать шпильку в подарок. Хотя она сделана не из того же материала, это все равно высококачественный нефрит.

Лу Шэн была ошеломлена.

– Э-э...

С каких это пор у нее есть кузина, которая выходит замуж? Ее единственная двоюродная сестра была дочерью Хэ Чжана, но она уже давно вышла замуж.

Тогда она произнесла это лишь вскользь. Кто знал, что Чу Сихан вспомнит об этом до сих пор?

– Что случилось?

Чу Сихан был озадачен ее внезапным молчанием.

– Нет... ничего. Благодарю тебя, господин!

Похоже, ей нужно было найти время, чтобы все ему объяснить.

Мадам Чу прервал его:

– Хан Эр здесь.

Чу Сихан оглянулся, и его нежный взгляд мгновенно стал гораздо более равнодушным.

Эта перемена немного расстроила мадам Чу.

Она вырастила этого ребенка, но его отношение к ней было еще хуже, чем к постороннему человеку.

– Хан Эр, подойди и сядь.

Матриарх Чу похлопала по месту рядом с собой и улыбнулась.

Чу Сихан кивнул и сказал несколько слов Лу Шэн, прежде чем сесть.

Лу Шэн пошла на кухню и лично принесла набор столовых приборов. Чу Юнь побежал на кухню вместе с Лу Жанем и остальными.

– Мисс Лу, почему бы вам тоже не сесть с нами? – С улыбкой предположил Фу Сяньюнь.

– Нет необходимости. Я все еще занята.

После того как Лу Шэн отклонила приглашение Фу Сяньюня, она сказала Чу Сихану:

– Скоро подадут блюда.

Не дожидаясь ответа, она поспешила обратно к стойке.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 164. Картофель фри

Глава 164. Картофель фри

– Бабушка, это тебе.

Фу Шо, до сих пор хранивший молчание, взял кусок кисло-сладкой свинины и положил его в миску Фу Тин.

Фу Тин улыбнулась ему, но ничего не сказала. Вместо этого она обратилась к Фу Сяньюню:

– Твой отец сказал, что ты настоял на том, чтобы приехать сюда. Что именно произошло?

С таким интеллектом, как у Фу Сяньюня, приезжать в такое маленькое местечко, как город Хуан Ян, чтобы стать уездным судьей, было пустой тратой таланта.

С такими способностями, как у ее брата, разве не было бы в сто раз лучше, если бы он устроил ее племянника выполнять кое-какие поручения в столице?

– По-моему, это неплохое место и недалеко от тети, – сказал Фу Сяньюнь.

Мадам Чу нахмурилась.

– Разве столица не ближе к нашей семье Фу? Если что-то и случится, то, по крайней мере, твой отец будет рядом, чтобы поддержать тебя. Твоя кузина нечасто приезжает, а твоя тетя - просто слабая женщина, которая мало чем может тебе помочь. Зачем приезжать в такое маленькое место, чтобы страдать?

Чем больше она говорила о том, что это маленькое место, тем больше расстраивалась матриарх Чу.

– В нашем городе Хуан Ян живет бесчисленное множество купцов со всего мира. Хотя мы не можем сравниться со столицей, мы все еще намного выше этой отметки по сравнению с другими местами.

Услышав слова Матриарха, выражение лица госпожи Чу слегка изменилось, но она не осмелилась сказать что-либо еще.

Матриарх Чу безразлично посмотрела на нее с выражением полного недовольства.

Чу Сихан опустил глаза и, ничего не сказав, налил себе чашку чая.

Если бы не Лу Шэн, он, вероятно, даже не потрудился бы вернуться в город Хуан Ян.

Когда он был маленьким, он наблюдал, как его мать и бабушка сражались с семьей Цзян. После того как ее младший брат скончался и семья Цзян попала в тюрьму, его бабушка круглый год оставалась в храмовом зале, чтобы засвидетельствовать свое почтение Будде. Только тогда в Особняке Чу стало намного тише.

В конце концов, по какой-то причине его бабушка вдруг недавно вернулась. На первый взгляд мать казалась послушной бабушке, но на самом деле они часто ссорились наедине.

Вероятно, он мог понять, почему его отец предпочел путешествовать по всему миру, чем вернуться домой.

– Блюда уже здесь!

Хэ Лай подошел с двумя тарелками еды. Одна была жареной уткой в меду, а другая – кисло-сладкой свининой.

Поставив тарелки на стол, он слегка кивнул Чу Сихану.

– Пожалуйста, приятного аппетита. Остальные блюда скоро будут поданы.

– Сихан, попробуй быстрее. Хотя ресторан мисс Лу невелик, – сказал Фу Сяньюнь, – блюда здесь все новые и разнообразные, а вкус не уступает вашему ресторану Тянь Сян.

– Я знаю.

Чу Сихан взял палочки для еды и дал Фу Шо жареную утиную ножку.

– Спасибо, дядя!

Фу Шо улыбнулся и поблагодарил его.

После подачи блюд Хэ Лай подал тарелку картофеля фри.

Он улыбнулся и сказал:

– А Шэн сделала это для ребенка.

Рядом с тарелкой стояло блюдце с кетчупом.

– Что это такое?

Юй Линлун указала на кетчуп.

Хэ Лай сказал:

– Это кетчуп. А Шэн сделала его. Обмакните в него картофель фри.

– Так эта штука называется картошка фри?

Юй Линлун с любопытством взяла палочку, обмакнула ее в кетчуп и положила в рот.

– Да, на вкус довольно вкусно.

Она взяла еще одну палочку и продолжила есть. Поев, она взяла еще одну палочку.

Через несколько мгновений половина тарелки с жареной картошкой исчезла.

– Мама, милая сестренка сделала это для меня! – С тревогой спросил Фу Шо.

Если бы он ничего не сказал, его мать закончила бы есть.

– А? Правильно, это для тебя!

Юй Линлун улыбнулась и сказала:

– Эта штука действительно вызывает привыкание.

Фу Шо наконец попробовал жареную картошку и с радостью позволил Матриарху Чу попробовать ее.

Матриарх Чу взяла один и обмакнула его в соус, прежде чем положить в рот.

– Да, хрустящая и ароматная. Неплохо! Интересно, из чего он сделан?

– Он сделан из картофеля, – объяснил Хэ Лай.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 165. Странная вещь

Глава 165. Странная вещь

– Картошка?

Матриарх Чу подсознательно посмотрела на Чу Сихана:

– Хан Эр, ты знаешь, что это за штука?

Чу Сихан слегка покачал головой.

Он узнал об этой ‘картошке’ только тогда, когда вернулся в семью Лу.

– Эта картошка – довольно странная штука.

– Вы можете не только сделать из него уксусные картофельные полоски, – сказал Фу Сяньюнь, – но и тушить его с куриным мясом и делать из него картофель фри.

Сначала он подумал, что этот картофель – фирменное блюдо города Хуан Ян. В конце концов, даже семья Чу не знала, что это такое.

- Мисс Лу, где вы это взяли? – Фу Сяньюнь было очень любопытно.

Чу Сихан:

– Да, я уже ел это раньше, но никогда не спрашивал об этом.

Начнем с того, что эта маленькая девочка уже владела некоторыми странными навыками, так что не было ничего удивительного в том, что у нее были эти странные вещи.

– Ты уже ел это раньше? – Фу Сяньюнь поднял брови.

– Да.

– Где вы его ели?

– В семья Лу.

Фу Сяньюнь был удивлен.

– Вы бывали в семье Лу?

Чу Сихан спокойно кивнул.

– Я был там несколько раз.

Фу Сяньюнь усмехнулся.

– Раньше я думал, что ты неразговорчивый человек, но теперь мне кажется, что все эти годы я ошибался. Я никогда тебя не понимал!

Подумать только, раньше он думал, что Чу Сихан не из тех, кто проявляет инициативу. Казалось, он ослеп.

Дело было не в том, что Чу Сихан не знал, как проявить инициативу. Просто он еще не встречал никого, кто заставлял бы его проявлять инициативу.

– И что? – Чу Сихан поднял брови.

– И что? – Фу Сяньюнь улыбнулся и сказал:

– Этот скромный чиновник, естественно, надеется, что вы будете продолжать усердно работать и привезете мою невестку домой как можно скорее.

Чу Сихан взглянул на него. Хотя на его лице не было никакого выражения, в глубине души он был с ним согласен.

Мадам Чу взглянула на Чу Сихана и небрежно сказал:

– Ешь, еда скоро остынет.

– Пойдем, Хан Эр, поешь супа.

Матриарх Чу зачерпнула миску супа для Чу Сихана и поставила ее перед ним с доброй улыбкой.

– Спасибо, бабушка!

Он сделал два глотка супа и поставил его обратно на стол.

Лу Шэн остановился перед прилавком и огляделся. Она поджала губы в улыбке и продолжила приводить в порядок свои вещи.

Вскоре после этого кто-то постучал по прилавку.

Лу Шэн подняла голову и увидела перед собой мужчину в бамбуковой шляпе.

Однако эта обнаженная половина его серебряных волос сразу же выдала его личность.

– Учитель, почему вы здесь? Разве вы не в столице?

Лу Чжоу снял свою бамбуковую шляпу и посмотрел на нее.

– Я предсказал, что ваш ресторан откроется сегодня, поэтому и пришел.

Он огляделся и кивнул.

– Человек, которого я нашел для тебя, не так уж плох, верно?

– Ну конечно! – Лу Шэн улыбнулся и небрежно сказал:

– Вкус Мастера, естественно, самый лучший.

– Третий...

Лу Жань подошел и уже собирался поздороваться с ними, когда Лу Чжоу остановил его.

– Поскольку ты брат Шэн-ер, ты член семьи. Не нужно быть таким вежливым.

– Фа… семья?

Сердце Лу Жаня екнуло, когда он с сомнением посмотрел на Лу Шэн.

Внутри было очень шумно, поэтому он не слышал разговора Лу Шэн и Лу Чжоу.

Лу Шэн сухо рассмеялся и виновато пояснил:

– …Он мой учитель.

Лу Жань внезапно прозрел.

– В таком случае, вы тогда ходили в гостиницу “Тысяча листьев”, чтобы встретиться с Третьим Принцем?

Лу Шэн кивнула.

– Да.

Лу Жань как раз собирался что-то сказать, когда кто-то вдруг окликнул его.

– Брат Лу!

Все трое обернулись и увидели, как вошли Му Янь, Юй Ян и Линь Цзян.

– Третий принц!

Увидев лицо Лу Чжоу, Му Янь невольно ахнул.

– Как насчет того, чтобы сначала найти тебе место, где можно присесть? – Спросила Лу Шэн у Лу Чжоу.

Лу Чжоу взглянул на Чу Сихана и сказал со слабой улыбкой:

– Приготовь еще один набор столовых приборов, а я посижу там.

Сегодня он наконец-то прибыл в город Хуан Ян после столь долгого скитания по дорогам. Он все еще был голоден. Если он сядет там, то не только сможет получить бесплатную еду, но они даже смогут дать маленькой девочке какое-нибудь лицо.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 166. Самый любимый третий принц

Глава 166. Самый любимый третий принц

Матриарх Чу никогда раньше не видела Третьего Принца и не знала, как он выглядит.

Когда она жила в столице, Третий принц еще не родился, поэтому, когда она впервые увидела идущего Лу Чжоу, она ничего не сделала.

Однако ее заинтересовали эти необычные серебристые волосы. Поэтому она не могла не бросить еще несколько взглядов.

– Третий… Третий принц!

Когда Юй Линлун повернула голову, чтобы посмотреть, кто это, она поспешно встала и с удивлением посмотрела на этого человека.

Когда эти слова были произнесены, матриарх Чу на мгновение была потрясена.

Услышав восклицание жены, Фу Сяньюнь внезапно поднял голову. Когда он увидел, кто это был, то тоже немного удивился.

– Приветствую вас, Третий принц!

Госпожа Чу и Матриарх Чу, которые только что пришли в себя, поспешно встали и слегка поклонились.

Лу Чжоу махнул рукой, давая им знак занять свои места.

Чу Сихан был относительно спокоен перед лицом их шока.

Он встал и слегка поклонился Лу Чжоу, прежде чем сесть.

Только Лу Чжоу сел, как Лу Шэн принесла столовые приборы.

– Шэн-ер, подойди и сядь сюда.

Лу Чжоу указал на другую сторону и жестом пригласил Лу Шэн сесть.

– Нет, пожалуйста, садитесь. У меня еще много работы.

Она чувствовала напряжение за этим столом даже издалека. Она не хотела чувствовать себя здесь неловко.

Его “Шэн-ер” заставил всех, кроме Чу Сихана, ошеломленно уставиться на спину Лу Шэн.

– Ну...

Фу Сяньюнь посмотрел на Лу Шэн, которая ушла, а затем на Лу Чжоу, не зная, о чем спросить.

Мадам Чу подавила недоверие и спросила Лу Чжоу:

– Интересно… какие отношения между Третьим Принцем и мисс Лу?

Она действительно не могла понять, как такая простая крестьянская девушка, как Лу Шэн, могла знать такую высокую и могучую фигуру, как Третий принц.

Нужно было знать, что это был человек, к которому даже их семья Чу не могла приблизиться!

– Это...

Лу Чжоу посмотрел на нее с притворным замешательством.

– Это моя мать, - представился Чу Сихан.

– Значит, это мадам Чу.

Лу Чжоу притворился просветленным и сказал со слабой улыбкой:

– Эта девушка молода и невежественна. Если она сделает что-нибудь не так в будущем, я надеюсь, что Госпожа Чу не будет держать это против нее ради меня.

У Чу упало сердце.

Как она могла не заметить, что Третий Принц предупреждает ее?

Она как раз жаловалась на прошлое Лу Шэн, когда Лу Чжоу подошел и ударил ее по лицу.

Несмотря на то, что она редко возвращалась в столицу, она знала, как сильно всем нарвился Третий принц.

Не только император души в нем не чаял, но даже Старший принц души не чаял в этом младшем брате.

Он вспомнил, что когда принцесса Страны Дун Цян Люян и Старший принц поженились, страна Дун Цян послала посланника с поздравительными подарками. Среди них была пара бесценных жемчужин Юэмин.

В то время, при королевском дворе, Третий принц полюбил эту пару жемчужин Юэмин и похвалил их.

Не говоря больше ни слова, Старший принц подарил эту пару Жемчужин Юэмин Третьему принцу.

Хотя посланник Страны Дун Цян был недоволен, он мог только похвалить принцев Страны Сюэ Юэ за то, что они действительно близкие братья.

Еще меньше было необходимости говорить об Императоре. В тот день, когда родился Третий принц, ему был непосредственно присвоен титул принца. Ему даже пожаловали слуг, шелка и атлас, а также недавно построенный особняк.

Это была великая честь. В конце концов, ни один из принцев не получил такого обращения, когда родился.

К сожалению, у наложницы Ань была короткая жизнь. Она умерла через несколько лет после рождения Третьего Принца.

У семьи Ань была только одна дочь, Наложница Ань. Более того, вскоре после того, как Наложница Ань вошла во дворец, ее родители скончались один за другим из-за болезни. Таким образом, огромное семейное имущество было непосредственно унаследовано наложницей Ан.

После того как наложница Ан скончалась от болезни, все во дворце возжелали этого огромного состояния. Императрица и наследный принц даже хотели завладеть имуществом семьи Ань.

Таким образом, они тайно упомянули императору, что хотят воспитать Третьего принца.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 167. Предыстория Чу Сихана

Глава 167. Предыстория Чу Сихана

Однако вдовствующая императрица остановила их.

Было неизвестно, что вдовствующая императрица сказала императору. Вскоре император издал указ о том, что Третий принц будет передан матери Старшего принца, наложнице Ван.

Именно по этой причине у Старшего принца были лучшие отношения с Третьим принцем.

Однако с тех пор, как Третьему принцу исполнилось четырнадцать, он покинул дворец и поселился в своей собственной резиденции.

С тех пор он отдалился от Старшего принца.

За это время наследный принц много раз пытался завербовать его в свой лагерь, но, к сожалению, каждый раз получал отказ.

Именно по этому кронпринц накачал его наркотиками.

Если бы он принадлежал к фракции Первого принца и обладал таким огромным состоянием, разве ему не было бы легче набирать солдат и покупать лошадей в будущем?

К сожалению, Третьему Принцу повезло. Он не только не умер, но и стал более зрелым и умным.

Мадам Чу слегка кивнула Лу Чжоу и слегка улыбнулась.

– Третий принц, вы действительно любите шутить. Мисс Лу жива и уравновешенна, в отличие от обычных девушек, которые не знают что для них лучше. Она определенно не будет так легко ошибаться.

– Кроме того, даже если мисс Лу совершила ошибку, как такой посторонний человек, как я, сможет это сделать?

Она не могла позволить себе оскорбить такого человека.

Однако она была недовольна покровительственным тоном Лу Чжоу, поэтому ей оставалось только вежливо ответить.

Неожиданно Лу Чжоу заговорил спокойно:

– Я слышал от государственного министра, что этому моему ученику суждено быть с господином Чу. Если моя ученица не выйдет за него замуж, он умрет в возрасте тридцати одного года.

– Похоже, госпожа Чу не очень довольна моей ученицей. Более того, она не так сильно любит лорда Чу, как говорят слухи.

Линь Чу поспешно взглянул на Чу Сихана и увидел, что тот смотрит вниз с безразличным выражением лица. Как будто его совсем не волновали слова Лу Чжоу.

Она слегка нахмурилась, не зная, что сказать.

Когда два месяца назад мать прислала ей письмо, она упомянула в нем, что Третий принц не был добрым человеком.

Более того, в последние дни государственный министр часто ходил его искать. Этот вопрос встревожил не только фракцию наследного принца, но и Его Величество.

Однако, кроме государственного министра и Третьего принца, никто не знал причины.

– Этого еще не случилось, верно?

– Третий принц говорит о будущем, – сказала Чу со слабой улыбкой.

– Давайте поговорим об этом в будущем. По крайней мере, сейчас я не имею права вмешиваться в то, что правильно или неправильно для мисс Лу.

Лу Чжоу улыбнулся и больше ничего не сказал. Вместо этого он велел всем есть.

После еды госпожа Чу и Матриарх Чу ушли.

Фу Сяньюнь тоже уехал с женой и сыном, потому что у него были дела в магистратском суде.

В тот же миг за столом остались только Чу Сихан и Лу Чжоу.

Лу Шэн на время передала прилавок Лу Жаню и лично заварила им по чайнику.

Лу Чжоу посмотрел на снег за окном и небрежно произнес:

– Твоя мать не очень способная.

Чу Сихан слегка улыбнулся и сказал:

– Я буду защищать свой народ. Третий принц, тебе не о чем беспокоиться.

Лу Чжоу ухмыльнулся и прошептал:

– В конце концов, она не твоя биологическая мать.

Чу Сихан выглядел немного удивленным, затем покосился на него.

Лу Чжоу отвел взгляд и улыбнулся ему.

– Тебе интересно, откуда я об этом знаю?

Чу Сихан молчал, не сводя с него пристального взгляда.

Лу Чжоу слабо улыбнулся и сказал:

– Я не только знаю, что ты не сын семьи Чу, но я также знаю, кто твой биологический отец, и ...

Он помолчал и усмехнулся.

– Два месяца назад я однажды встречался с ним.

– Ты...

Чу Сихан уже собирался заговорить, когда увидел, что Лу Шэн несёт чай. Он поспешно замолчал.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 168. Именно так

Глава 168. Именно так

Прежде чем сесть, Лу Шэн налила им чаю. Она улыбнулась и спросила:

– О чем вы только что говорили?

Ее хозяин поставил на этот угол Звуконепроницаемый Талисман. Каким бы хорошим ни был ее слух, она ничего не слышала.

Лу Чжоу взял чашку и подул на нее.

– О чем еще мы можем говорить? – спокойно спросил он. – Я просто рассказываю лорду Чу о тебе кое-что постыдное.

– Ха~

Она ни за что не поверит своему хозяину!

Она просто не верила в это.

Она не слышала его, но не была слепой.

Шокированное выражение лица Чу Сихана не походило на то, что он слышал ее смущающую историю.

У этих двоих, должно быть, есть какая-то тайна, о которой она не знает.

Поэтому она слегка повернула голову и улыбнулась Чу Сихану.

– Господин, что только что сказал тебе мой мастер?

– Ничего. – Выражение лица Чу Сихана смягчилось. – Просто некоторые политические вопросы.

– Ох.

Услышав, что это политический вопрос при императорском дворе, Лу Шэн сразу же потеряла к нему интерес.

По сравнению с политическими делами двора, она больше интересовалась покорением демонов, изгнанием злых духов и ловлей призраков.

Лу Чжоу посмотрел на Чу Сихана и не мог не восхищаться им.

Чу Сихан определенно был первым человеком, который осмелился одурачить эту маленькую девочку и заставить ее поверить ему.

– Ты что, устала? – Тихо спросил Чу Сихан.

– Я не устала!

Лу Шэн улыбнулась и радостно покачала головой.

Она не будет чувствовать усталости, когда дело дойдет до сбора денег.

Сегодня посетителей было довольно много. После вычета всех расходов чистая прибыль должна составить около двухсот таэлей. Это было очень хорошо.

К сожалению, сейчас была зима, и раков и речных крабов подавать было нельзя. В противном случае она определенно смогла бы заработать больше.

До этого она хранила картофель в своем Космическом Браслете. Половина из них будет использована в качестве семян на следующий год, а другая половина - для приготовления пищи.

Все, казалось, любили есть картошку и особенно интересовались ею.

Казалось, у нее кончается картошка.

Когда следующей весной распустятся цветы, она должна посадить их в большом количестве.

Чу Сихан посмотрел на ее улыбающееся лицо, и его встревоженное сердце успокоилось.

Лу Шэн, казалось, обладала магической силой, которая всегда направляла его, заставляя хотеть приблизиться к ней.

Это чувство было похоже на… как человек, который всегда прятался в тени и жаждал увидеть теплое солнце.

Он подумал, что она, должно быть, была его солнечным светом в прошлой жизни.

Иначе с чего бы такому беспристрастному и бессердечному человеку, как он, вдруг так сильно заботиться о ком-то?

Каждый раз, возвращаясь в особняк Линь Цзяна, он чувствовал необъяснимое разочарование. Только когда он возвращается в город Хуан Ян, его разочарование исчезает.

Неудивительно, что государственный министр сказал, что она предназначена ему судьбой. Судя по всему, так оно и было.

Первоначально он думал, что в этой жизни, чтобы отплатить семье Чу за заботливую милость, он посвятит себя стране и будет поддерживать семью Чу. Тогда он останется совсем один.

С тех пор как он встретил ее, он наконец понял, что значит страстно желать, чтобы кто-то вернулся, и стремиться вернуться как можно скорее.

Была ли она его бедой или его счастьем?

– Господин, ты… почему ты так на меня смотришь?

Лицо Лу Шэн невольно вспыхнуло, когда он внезапно уставился на нее своим горящим взглядом.

Она дотронулась до своего лица и подозрительно спросила:

– … не должно быть никаких пятен, верно?

– Нет.

Он отвернулся, но на его губах играла нежная улыбка.

Как бы то ни было, он выбрал ее на всю оставшуюся жизнь.

– Хм...

Лу Чжоу, наблюдавший за происходящим сбоку, не мог не заговорить, чтобы нарушить “весеннюю” атмосферу.

Вот сопляк! Он осмелился соблазнить его дочь прямо у него на глазах. Он был совсем как тот молодой человек.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 169. Дело о серийном убийстве

Глава 169. Дело о серийном убийстве

– Господин Чу, недавно в столице было возбуждено дело о серийном убийстве. Да Лиси посылал людей на разведку в течение нескольких дней, но никаких новостей не было. Наследный принц сказал, что ваша способность разрешать дела выдающаяся, и рекомендовал вас отцу.

Чу Сихан выразил свою невиновность в внезапной враждебности Лу Чжоу.

Он также слышал о деле о серийном убийстве в столице.

Однако разве этим делом не всегда занимался Да Лиси?

Кроме того, это было серьезное дело. Если бы им удалось выяснить, кто убийца, они оказали бы большую заслугу.

Если уж на то пошло, почему наследный принц рекомендовал его, а не своих людей?

– Дело о серийном убийстве?

Интерес Лу Шэн был задет.

Она посмотрела на Лу Чжоу и сказала:

– Учитель, есть ли деньги от выполнения великой заслуги?

– Да, – кивнул Лу Чжоу. – Сто тысяч серебряных таэлей.

В столице повсюду висели доски объявлений. Если бы он не спешил приехать в город Хуан Ян, то мог бы подумать о раскрытии этого дела.

– Сто серебряных таэлей?!

Лу Шэн сглотнула слюну и взволнованно спросила:

– Если я найду, смогу ли я получить награду?

– Ты?

Лу Чжоу покачал головой.

– Боюсь, что ты не сможешь. Ты не можешь его контролировать.

Как могла эта маленькая девочка подчинить себе кого-то, чего не мог сделать даже государственный министр?

Услышав это, Лу Шэн тут же нахмурилась. – Даже я не могу подчинить его, тогда почему кронпринц рекомендовал Лорда? Разве он не пытается причинить тебе вред?

Чу Сихан потерял дар речи.

Неужели он действительно так плох?

– Я еще не закончил.

Лу Чжоу улыбнулся Чу Сихану и сказал:

– Предложение наследного принца было отвергнуто отцом.

Он просто хотел напугать Чу Сихана. Неожиданно, прежде чем Чу Сихан успел среагировать, его дочь уже вступилась за него.

Он был очень несчастен!

Услышав это, Лу Шэн рассмеялась и сказала:

– Это хорошо, Его Величество все-таки мудр!”

– Но... – Лу Шэн помолчала и спросила Лу Чжоу:

– Учитель, этот убийца – человек?

– Наполовину человек, наполовину призрак, – спокойно ответил Лу Чжоу.

– Получеловек? – Чу Сихан нахмурился. – Что вы имеете в виду?

– Есть люди, которые, несмотря на свою тяжелую работу при жизни, были убиты другими. Их сердца были полны нежелания, и в конце концов они умерли с оставшимися обидами. Они не хотели входить в Преисподнюю, поэтому бродили по всему миру. Через долгое время они превратятся в злобных призраков.

В этот момент Лу Чжоу взглянул на него и продолжил объяснять:

– В конце концов они присоединятся к человеку и убьют их убийцу и людей, похожих на убийцу.

– Я слышал, что все погибшие были мужчинами. Что сделали эти люди? – Чу Сихану было очень любопытно.

– Они?

Лу Чжоу откинулся на спинку стула и сказал со слабой улыбкой:

– Это либо игроки, которые продали своих детей в игорных домах, либо люди, которые баловались в борделях, когда у них были жены и дети. В противном случае они пьяницы.

Лу Шэн обхватила лицо обеими руками, наклонила голову и пробормотала:

– В таком случае, убийца – женщина?

Лу Чжоу:

– Возможно, этот человек и не женщина, но этот призрак определенно женщина.

Лу Шэн надул губы.

– Если даже я не могу подчинить себе этого призрака, то он должен быть того же возраста, что и вы, учитель?

У нее определенно было по крайней мере сто лет совершенствования.

Нужно было знать, что она уже ловила призраков десятилетиями культивирования.

– Более или менее. Ее воспитание немного слабее моего.

Эта маленькая девочка всегда думала, что у него всего сто лет развития. Она и не подозревала, что эти сто лет – всего лишь сто лет его кожи.

Он даже не помнил своего настоящего возраста.

– Учитель, почему бы вам не помочь мне поймать его, а потом я приведу его к Да Лиси? Мы можем разделить награду на 70–30. Как вам это?

Сто тысяч таэлей – немалая сумма. Она жаждала этого!

Лу Чжоу поднял брови. – Кому 70, а кому 30?

– Разве это не очевидно? – Лу Шэн хихикнул и подобострастно сказал: – Ты все еще хочешь соревноваться со мной за эти деньги?

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 170. Никогда не использовать в своих интересах никого, кроме своего отца

Глава 170. Никогда не использовать в своих интересах никого, кроме своего отца

Чувство бесстыдства его дочери действительно становилось все сильнее.

В прошлом она делала крюк, если хотела воспользоваться его преимуществом. Теперь же она открыто демонстрировала это.

– Значит, все выгоды от моих усилий получаешь ты?

Он не мог так баловать свою дочь. Более того, его будущий зять все еще был здесь. Если бы другие люди увидели это, они бы подумали, что его дочери нравится использовать других в своих интересах.

Услышав это, Лу Шэн тоже почувствовала себя виноватой. Она быстро сухо рассмеялась и сказала:

– Если ты не хочешь, мы можем разделить его на 60-40!

Лу Чжоу усмехнулся и промолчал.

– Как насчет 50 на 50?

Увидев, что Лу Чжоу все еще холодно смотрит на нее, она быстро стиснула зубы и слабо подняла руку.

– Как насчет 40-60? Я получу 40, а ты - 60. Как насчет этого?

– Почему мне кажется, что именно ты заслужила эту сделку? - спросил Лу Чжоу.

– Ученик беден. – Лу Шэн дернула его за рукав и встряхнула, сказав: – Помоги мне на этот раз.

Она могла бы получить сорок тысяч таэлей, если бы их разделили на 40-60. Это была не потеря!

Возможно, она не сможет заработать столько денег, даже если откроет свой маленький ресторанчик на полгода.

– Если вы хотите сто тысяч таэлей, я могу вам их дать.

Внезапно заговорил Чу Сихан.

Пара учитель-ученик одновременно посмотрела на него.

– Господин Чу такой великодушный, – улыбнулся Лу Чжоу.

Все знали, что у семьи Чу огромный бизнес.

Первоначально, когда Чу Хунчжун получил семейный бизнес Чу, был период упадка.

После этого Чу Сихан, которому было всего двенадцать лет, взял власть в свои руки и вернул семейный бизнес Чу в его золотой век.

Таким образом, для него было вполне естественно тратить деньги особняка Чу.

В конце концов, если бы он не сделал ни одного шага, семья Чу уже пережила бы разрушительный упадок.

– Благодарю тебя, господин! – После того как Лу Шэн поблагодарила его, она улыбнулась и сказала:

– Однако учитель сказал, что я не должна получать награду, ничего не делая. Хотя я люблю деньги, я не могу взять у тебя столько денег просто так.

Чу Сихан не знал, был ли он убежден или разочарован ее отказом, но в его глазах промелькнула грусть.

Лу Чжоу прищурился и отругал Лу Шэн.

– Значит, ты можешь взять у меня деньги без всякой причины?

– Ты другой. Ты мой родственник. Когда ты умрешь в будущем, разве наследником не буду я?

Лу Чжоу потерял дар речи.

Эта девушка не ожидала, что он будет вести хорошую жизнь.

Лу Шэн не очень задумалась, когда она сказала это.

Потому что, будь то в прошлой жизни или в этой, Лу Чжоу был ее самым важным родственником.

Но для Чу Сихана эти слова каким-то образом пронзили его сердце.

Он, казалось, не имел такого большого веса в сердце этой молодой леди.

Лу Чжоу, с другой стороны, почувствовал себя немного эмоционально после того, как потерял дар речи.

Хотя эта маленькая девочка выглядела беззаботной, она знала свои пределы. Хотя она была стяжательницей, она не брала ничьих денег.

Например, в его прошлой жизни Царь Аида посетил его во время нового года.

Когда он увидел маленькую девочку, сидящую под крышей и с улыбкой пересчитывающую красные пакетики, которые он ей дал, это показалось ему очень интересным. Поэтому он дал ей больше денег.

Неожиданно маленькая девочка отстранилась и сказала, что ей ничего не нужно.

Позже он взял на себя инициативу собрать для нее деньги.

Он подумал, что было бы пустой тратой времени не воспользоваться кем-то вроде Царя Аида.

Неожиданно маленькая девочка тайком забрала деньги, пока он спал.

Поэтому маленькая девочка никогда не воспользовалась бы никем, кроме своего отца.

Если только это не был кто-то, кого она ненавидела.

– Господин, что случилось?

Увидев, что выражение лица Чу Сихана было неправильным, Лу Шэн немного забеспокоилась.

– Ничего.

Он просто почувствовал, что его грудь немного напряглась, а дыхание стало неровным.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 171. Нельзя лечить сердечные заболевания

Глава 171. Нельзя лечить сердечные заболевания

Линь Цзян, Юй Ян и Му Янь не собирались покидать стол с тех пор, как сели.

Они хотели подойти и поприветствовать Чу Сихана, но боялись Третьего Принца, поэтому могли только наблюдать издалека.

– Брат Лу, откуда моя младшая сестра знает Третьего принца?

Му Янь был очень озадачен. В прошлый раз он подумал, что Третий принц действительно принял Лу Шэн за старого друга.

Но теперь, судя по всему, он, вероятно, не ошибся, а действительно узнал ее!

Более того, когда он увидел, как Лу Шэн так естественно дернул Третьего Принца за рукав, тот не только не сделал ей выговор, но даже позволил любовно встряхнуть себя.

Эти отношения явно не были обычными!

– О, Третий принц – мастер моей сестры, – спокойно сказал Лу Жань.

– Кхе, кхе...

Линь Цзян, спокойно пивший чай, поперхнулся словами Лу Жаня.

Наконец он перестал кашлять и поднял голову, чтобы посмотреть на Лу Жаня, который стоял рядом с Му Янем.

– Ты хочешь сказать, что Третий принц – учитель твоей сестры?

– Да.

Лу Жань спокойно кивнул.

– Как это возможно!

Линь Цзян был в недоумении.

Он видел способности Лу Шэн. Если бы Третий Принц был ее мастером, разве Третий Принц не был бы еще более могущественным?

Однако разве люди в столице не говорили, что Третий принц – идиот?

Притворялся ли он в прошлом?

Не только Линь Цзян был потрясен, но даже Юй Ян и Му Янь были потрясены.

Лу Жань посмотрел на их лица и почувствовал себя немного лучше.

Он тоже был сейчас очень потрясен, и ему все еще было трудно успокоиться.

Сама того не ведая, его младшая сестра становилась все более загадочной.

Положение людей, которых она знала, было выше, чем у других. К счастью, он оказался смелее остальных. Иначе он бы упал в обморок на месте.

Даже сейчас было неизвестно, сколько раз Хэ Цинь и Хэ Лай спрашивали его о личности Третьего Принца. Он не осмелился ничего сказать и только сказал, что он мастер его сестры.

Во-первых, он боялся, что они испугаются. Во-вторых, он боялся, что будет слишком много разговоров.

Хэ Лай и Хэ Цинь слышали, как Лу Шэн упоминала об этом чрезвычайно богатом мастере. Однако они не ожидали, что он будет так молод.

Линь Цзян задумчиво посмотрел на Лу Чжоу и вздохнул про себя.

Неудивительно, что Третий принц время от времени появлялся в городе Хуан-Ян. Оказалось, что он принял здесь ученика.

Стоя рядом, Лу Шэн налила Чу Сихану полстакана чая и осторожно сказала:

– У моего мастера есть кое-какие медицинские навыки.

Чу Сихан потерял дар речи.

Лу Чжоу потерял дар речи.

Он мог лечить болезни, но мог ли он лечить болезни сердца?

Он вдруг почувствовал, что с Чу Сиханом действительно трудно.

Он не знал, действительно ли девочка глупа или притворяется глупой. Он уже так ярко проявил свою ревность, но она все еще не могла сказать наверняка.

Чу Сихан вздохнул про себя и сказал:

– Мисс Лу не о чем беспокоиться.

Он волновался. Как он мог позволить молодой леди понять, что у него плохое настроение, потому что он слишком мало значил в ее сердце?

Лу Шэн широко улыбнулась.

– Хорошо, что ты в порядке. Пожалуйста, выпейте чаю!

Чу Сихан слегка кивнул, взял чашку и сделал глоток. Однако он смотрел на нее.

Возможно, это было из-за холодной погоды, но ее светлая кожа раскраснелась, а глаза были ясными и яркими. Как будто все нечистое могло быть очищено ее глазами.

Она выглянула в окно и воскликнула:

– Опять идет снег!

Лу Чжоу и Чу Сихан одновременно выглянули в окно.

Она видела, как падают снежинки. Несколько поплыли и приземлились на ее протянутую ладонь, прежде чем быстро растаять.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 172. Непревзойденная судьба

Глава 172. Непревзойденная судьба

– Ты уже такая взрослая, а ведешь себя как ребенок.

Лу Чжоу не мог не ворчать. Он даже встал и закрыл окно.

Лу Шэн высыпала снег на ладонь и улыбнулась Чу Сихану.

– Вы раньше лепили снеговиков?

Чу Сихан покачал головой.

– Нет!

Лу Шэн выпрямилась и подперла подбородок.

– Когда мне было шесть лет, я целый день лепила снеговиков на снегу, потому что была игрива. В конце концов мои ноги замерзли, и я не могла встать. Если бы мастер не обнаружил это раньше, я бы замерзла насмерть в снегу.

Лу Чжоу подсознательно посмотрел на Чу Сихана. И действительно, в его ясных глазах читалось сомнение.

– Ученик, пойди и подогрей кувшин вина, – поспешно сказал он Лу Шэн.

Неужели эта маленькая девочка боится, что Чу Сихан не заподозрит ее?

Десять лет назад Третьему принцу было всего семнадцать или восемнадцать лет, и он никогда не покидал столицы. Откуда он мог ее знать?

Маленькая девочка временами была проницательна, как обезьяна, но временами и бестолкова. Он не знал, похвалить ее за ум или назвать глупой.

Лу Шэн встала и лениво ответила:

– О, я пойду прямо сейчас.

Когда она ушла, Чу Сихан спросил:

– Где Третий принц встретил его?

Это «он», естественно, относилось к его биологическому отцу.

– Город Хуан-Ян, – улыбнулся Лу Чжоу.

– Город Хуан-Ян? Чу Сиан был потрясен. – Он действительно приходил сюда?

Лу Чжоу кивнул. – Он пришел кое-что обсудить со мной, но только посидел немного, прежде чем уйти.

– Понимаю.

Чу Сихан спокойно кивнул. – Интересно, проснулся ли Сиюнь?

Лу Чжоу поднял брови. – Ты имеешь в виду своего «мертвого» брата?

Чу Сихан слегка кивнул.

Тогда Чу Сиюнь действительно умер после отравления.

Однако Чу Хунчжун также откуда-то получил кое-какую информацию, сказав, что на вилле Снегопада есть бессмертная трава, которая может воскресить людей из мертвых.

Поэтому он отправился на виллу "Снегопад", и Янь Е согласился.

Позже Чу Хунчжун спрятал его от всех и той же ночью открыл гроб, прямо отправив человека на ночь на виллу Снегопада.

Он был спасен, но так и не проснулся.

Он слышал от Янь Е, что это было потому, что его душа была напугана и он должен был как следует восстановиться. Если он хочет проснуться, ему придется проспать по крайней мере десять-двадцать лет.

Прошло уже тринадцать лет, но о пробуждении Чу Сиюня по-прежнему не было никаких известий.

– Ты винишь его? – Вдруг спросил Лу Чжоу.

Чу Сихан был ошеломлен. В конце концов он улыбнулся и ничего не сказал.

Лу Чжоу улыбнулся.

– Ты родился с судьбой, отличной от судьбы твоей матери. Если бы ты вырос на вилле "Снегопад", то не дожил бы до десяти лет, если бы не был далеко от матери. К сожалению...

– Что “К сожалению”?

Чу Сихан сжал кулаки, но выражение его лица оставалось спокойным.

– К сожалению, даже твой отец не ожидал, что ты будешь проклят до смерти в особняке Чу, – усмехнулся Лу Чжоу.

Чу Сихан нахмурился.

– Значит, это правда, что мне суждено не дожить до тридцати?

– Совершенно верно.

Лу Чжоу отхлебнул чаю и продолжил:

– Тогда старший сын Лу Чу умер сразу после рождения, и твой отец подменил тебя мертвым ребенком.

– Однако он не ожидал, что Чу Хунчжун войдет к нему. У него не было выбора, кроме как раскрыть свою личность и правду. Он даже пообещал Чу Хунчжуну, что до тех пор, пока семья Чу будет в беде в будущем, Вилла Снегопада определенно не откажет ему.

В то время Чу Хунчжун боялся, что его мать и жена опечалятся, когда узнают об этом деле. Поэтому он дал повитухе и слугам, находившимся в это время в комнате, определенную сумму денег, чтобы они могли покинуть город Хуан Ян.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 173. Даже если ты умрешь, я не отпущу тебя.

Глава 173. Даже если ты умрешь, я не отпущу тебя.

– Значит, они не бросили меня намеренно. Вместо этого они были вынуждены это сделать? – Бесстрастно спросил Чу Сихан у Лу Чжоу.

Лу Чжоу кивнул.

– Можно и так сказать.

– Значит, то, что сказал государственный министр, тоже было правдой?

Лу Чжоу замолчал.

– Вообще-то, есть и другое решение, – спокойно сказал он после долгого молчания.

Чу Сихан выпрямился с насмешливой улыбкой на губах.

– Я не хочу знать о других методах. Я просто хочу спросить, правда ли то, что сказал государственный министр?

– Тебе уже двадцать лет, – спокойно сказал Лу Чжоу. – Конфликт с судьбой твоей матери разрешен. Если хочешь, можешь вернуться на виллу ”Снегопад".

Понимая, что он меняет тему разговора, Чу Сихан был озадачен.

– Может быть, Третий принц не хочет расставаться со своим учеником?

Он не думал, что у Лу Чжоу будут какие-то другие чувства к Лу Шэн, потому что по выражению любви в его глазах он мог сказать, что у Лу Чжоу нет никаких других мыслей.

Он больше походил на отца, смотрящего на свою дочь.

Лу Шэн точно так же относилась к Лу Чжоу. Кроме уважения, между семьями существовала только уверенность.

Более того, из того, что только что сказала Лу Шэн, Чу Сихан мог сделать вывод, что они знают друг друга уже больше нескольких лет.

Лу Чжоу выглядел не слишком хорошо.

Этот парень задавал очевидные вопросы.

Он потратил столько денег, воспитывая эту девушку. Хотя это была всего лишь душа, он не мог отдать ее просто так!

– Будьте уверены, Третий принц, – торжественно произнес Чу Сихан. Предоставь Шен-Шен мне. Я не позволю ей страдать от обид.

– С ее характером, как она могла позволить другим страдать из-за нее?

– К тому же все отморозки так говорят, – презрительно заметил Лу Чжоу.

– Отморозки? – Чу Сихан был сбит с толку.

Лу Чжоу подумал и ответил:

– Бессердечные люди, которые любят играть с женскими чувствами.

Чу Сихан потерял дар речи.

– Третий принц, я живу уже двадцать лет и всегда был чистым и непорочным человеком. Я никогда ничего не обещал ни одной женщине и не собираюсь играть с ее чувствами.

Видя, что он так встревожен, что готов поднять руку и выругаться, Лу Чжоу вспомнил слова Царя Аида. Он вздохнул и сказал:

– Я не собираюсь заботиться о вас, молодежь. Пока она этого хочет, она может делать все, что захочет.

– Однако если ты посмеешь предать моего ученика, даже если умрешь, я определенно не отпущу тебя.

В то время даже сам царь Аид ничего не смог бы сделать.

Чу Сихан улыбнулся. – Будьте уверены, Третий принц. Я не разочарую вас!

Лу Шэн подошла с вином в руке и спросил с улыбкой:

– Что сделало тебя таким счастливым?

– Ничего особенного, – спокойно ответил Лу Чжоу. – Просто в последнее время цены на свинину в городе Хуан-Ян были довольно высокими. Я обсудил с лордом Чу, как снизить цену и получить некоторые преимущества для людей.

– Его следует опустить.

Лу Шэн поставил кувшин с вином на стол и кивнул в знак согласия.

– Возможно, ты не знаешь, но свиная грудинка стоит восемнадцать медных монет за кэтти. Если вы купите его у входа в деревню нашей деревни Лю Юэ, он будет стоить всего пятнадцать-шестнадцать медных монет за кэтти. Это гораздо дешевле, чем в городе.

Чу Сихан опустил глаза и молча улыбнулся.

Лу Чжоу достал винную тыкву и вылил в нее все теплое вино. Затем он встал и спросил:

– Ученик, ты позаботилась о своем особняке?

Лу Шэн кивнула.

– Там все упаковано, но я там еще не останавливалась. Выберите для себя подходящий двор. Я сохраню его для тебя, когда придет время.

Хотя двор, который дала ей Дэн Жумен, был не таким большим, как особняк Чу, он тоже не был маленьким. Двор семьи Лу все еще был пуст.

– Хорошо, тогда я вернусь и сначала отдохну. После такой долгой спешки я немного устал. Вы, ребята, не торопитесь болтать.

Закончив говорить, он вышел, держа в руке бутыль с вином.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 174. Не делай того, что убьет тебя

Глава 174. Не делай того, что убьет тебя

Когда Лу Чжоу ушел, Чу Сихан с любопытством спросил:

– Особняк?

– О, это благодарственный подарок от мисс Дэн, – сказала Лу Шэн. – Это прямо рядом с твоим особняком Чу.

– Рядом с особняком Чу?

Чу Сихан опустил глаза и на мгновение задумался. Он поднял брови и спросил: – Это тот, что в конце у реки Мин Ян?

– Да! – Лу Шэн кивнула. – Именно он.

Чу Сихан слегка кивнул и спросил:

– … ты останешься в городе?

– Более или менее.

Услышав это, Чу Сихан улыбнулся.

Лу Шэн легонько постучала пальцем по чашке и спокойно сказала:

– Я собираюсь попросить кого-нибудь снести дома в деревне следующей весной, чтобы сделать ферму. На других полях будут выращиваться помидоры, картофель и перец табаско.

Кроме картофеля, Чу Сихан никогда раньше не видел этих двух предметов.

Однако он, казалось, привык к этим странным вещам, исходившим от этой маленькой девочки, и не чувствовал себя озадаченным.

Увидев, что Чу Юнь выходит из кухни, Лу Шэн поспешно окликнул его:

– Чу Юнь, сядь и отдохни.

Теперь клиентов осталось всего несколько.

Чу Юнь подошел только после того, как подал последнее блюдо.

– Господин, – спросил он Чу Сихана, – ты раньше ел хот-пот?

– Горячий горшок?

Чу Сихан слегка покачал головой. – Никогда о таком не слышал.

– Это новое блюдо, приготовленное нашим рестораном.

Лу Шэн улыбнулась и сказала:

– Однако из-за нехватки ингредиентов мы еще не смогли продвинуть его. Возможно, нам придется подождать до следующего года.

Перец чили можно было посадить только в следующем году, а хот-пот следует есть с острой пищей.

Недавно Хэ Чжан воспользовался своим свободным временем, чтобы приготовить суповую основу по формуле, которую дала ему Лу Шэн. Он был готов продемонстрировать свои навыки в следующем году.

Чу Сихан слегка кивнул. – Я с нетерпением жду следующего года.

Чу Юнь окинул их взглядом и сказал, оправдываясь:

– Молодой мастер Лу хочет, чтобы я пошел и выпил с ними. Лорд и мисс Лу могут сначала поболтать.

Лу Шэн кивнула. – Валяй. Ты сегодня много работал!

Она чувствовала, что Чу Юнь был обижен, когда ему, достойному охраннику магистрата, пришлось быть ее официантом в этом маленьком ресторанчике.

После того как Чу Юнь ушел, Лу Шэн спросила Чу Сихана:

– Ты хочешь съесть что-нибудь еще?

– Ужин?

Чу Сихан был ошеломлен.

Он действительно ел эту еду с обеда до ужина?

Это... наверное, был его первый раз.

После долгих раздумий он наконец сказал:

– Я еще не проголодался.

Лу Шэн слегка кивнула и улыбнулась. – Я тоже сыта.

Она закатила глаза и тихо спросила: – Господин, что вам известно о серийном убийстве в столице?

Сто тысяч таэлей! Она все еще не могла забыть об этом!

Чу Сихан покачал головой. – Очень мало. Я знаю только, что покойные – мужчины.

Между столицей и особняком Линь Цзяна все еще оставалось некоторое расстояние. Время преступления было еще невелико, так что он знал не так уж много.

Он знал, что все они мужчины, потому что слышал это от купцов, которые вернулись из столицы, когда он вышел поесть.

– Хорошо!

Лу Шэн с сожалением поджала губы.

– По словам Третьего принца, это дело кажется очень опасным. Ты...

Зная, что он беспокоится о ней, Лу Шэн быстро улыбнулась и сказала:

– Я знаю свои пределы.

Она спросила об этом потому, что хотела знать, есть ли у ее хозяина высокие шансы на победу и сможет ли она получить сто тысяч таэлей серебра.

Такая опасная вещь должна была быть сделана ее хозяином естественным образом.

Она никогда не сделает того, что убьет ее.

– Апчхи...

Лу Чжоу, который только что прибыл в Особняк Лу, чихнул. Он потер нос и холодно фыркнул. – Может быть, маленькая девочка думает, как снова воспользоваться мной? – пробормотал он.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 175. “Волшебная” ручка

Глава 175. “Волшебная” ручка

Особняк Линь Цзяна.

Была уже поздняя ночь.

Однако бордель Ю Чун все еще был ярко освещен, и в воздухе витал аромат румян.

Это был самый большой бордель в особняке Линь Цзяна. Все дамы внутри были прекрасны, как цветы, а все куртизанки талантливы и красивы.

На улице шел снег и было очень холодно, но внутри царила суета.

Кокетливые женские голоса и кокетливые мужские слова эхом отдавались в борделе.

С мягкой и ароматной женщиной в его объятиях и ошеломляющим действием алкоголя мужчины забыли, что их жены и дети все еще с тревогой ждут дома.

Дородная фигура бесстрастно посмотрела на мемориальную доску борделя Ю Чун, прежде чем войти.

“Ах!”

Внезапно в комнате раздался душераздирающий крик девушки.

Люди побежали вверх по лестнице и увидели, что человек в комнате перестал дышать. На его лице все еще было счастливое выражение.

– Что… что происходит?

После того, как сводня оправилась от своего оцепенения, она быстро спросила девушку, которая все еще была в шоке.

– Мама, я не убивал его!

Эту девушку не волновало, что ее одежда недостаточно прикрывала ее тело. Она подползла и опустилась на колени перед сводницей. Она сказала со слезами, текущими по ее лицу:

– Только что мелькнула черная тень. Этот чиновник… после этого он умер!

С этими словами она в страхе закрыла лицо руками и горько заплакала.

Сводница успокоилась и крикнула:

– Быстро, явитесь в правительственный офис!

На следующий день были мужчины из каждого борделя в особняке Линь Цзяна, которые умерли таким же образом.

Это также сняло подозрения со всех девушек в различных борделях.

Когда Чу Сихан получил эту новость и вернулся в особняк Линь Цзяна, была уже полночь.

Присутствовали также Лу Чжоу и Лу Шэн.

Это было потому, что Лу Чжоу подозревал, что «получеловек-полупризрак» из столицы был здесь.

Этот вопрос быстро привлек внимание мирового суда, и все бордели были немедленно вынуждены закрыть свои двери.

Согласно их пониманию, у всех этих мертвых мужчин были жены, которые были одинаково добры и готовы сделать для них все, что угодно дома.

Разобравшись в ситуации, Лу Шэн поспешно спросила Лу Чжоу:

– Учитель, это действительно может быть тот, кто из столицы?

– Скорее всего.

Лу Чжоу вздохнул.

– Я не ожидал, что он сбежит из столицы в особняк Линь Цзяна.

– Учитель, что нам делать дальше?

Лу Шэн не очень заботилась о жизнях этих подонков. Ее больше заботили сто тысяч таэлей.

Лу Чжоу на мгновение задумался и сказал Чу Сиану:

– Господин Чу, быстро позовите кого-нибудь приготовить ритуальные предметы.

Он хотел встретиться с этой тварью.

Чу Сихан торжественно кивнул.

– Что тебе нужно, Третий принц?

– Одну минуту, пожалуйста.

Лу Чжоу достал ручку и что-то написал на бумаге.

Чу Сихан удивленно посмотрел на свою ручку.

Он взглянул на Лу Шен и увидел, что на ее лице было спокойное выражение. Как будто ее совсем не удивляла эта "волшебная ручка", которая могла писать, не обмакивая чернила.

Закончив писать, Лу Чжоу накрыл ручку крышкой и подул на бумагу, прежде чем передать ее Чу Сихану.

– Просто попросите кого-нибудь следить за тем, что написано на бумаге.

– О.

Чу Сихан взял бумагу, но его глаза все еще были прикованы к ручке в его руке.

Лу Чжоу проигнорировал его любопытство и оставил ручку себе.

– Чу Юнь, я оставляю это на тебя.

Чу Сихан передал бумагу Чу Юню.

– Да!

После того, как Чу Юнь ушел, он обернулся и нерешительно посмотрел на Лу Чжоу.

Лу Чжоу поднял брови и подозрительно спросил:

– Есть что-нибудь еще, господин Чу?

– Только что… ручка, которой вы пользовались. Где ві ее купили?

Казалось, это было намного лучше, чем его кисть!

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 176. Маленькая Неблагодарность

Глава 176. Маленькая Неблагодарность

– Ты имеешь в виду это?

Лу Чжоу достал свою ручку и положил ее перед собой.

Глаза Чу Сихана загорелись, и он кивнул.

– Да!

Лу Чжоу развернул ручку и вздернул подбородок.

– Эта ручка называется авторучкой. Я сам его приготовил. Это единственный доступный вариант.

Лу Шэн закатила глаза к небу, но она не могла разоблачить его ложь.

– Ты сам ее сделал?

Чу Сихан никогда и никем легко не восхищался, но в этот момент он восхищался Лу Чжоу.

– Можно мне взглянуть?

Лу Чжоу великодушно кивнул.

– Пожалуйста. Будь осторожен, не сломай ее.

Чу Сихан принял ее осторожно.

Понаблюдав некоторое время, он искренне спросил:

– Как вам пришло в голову создать такую вещь и налить в нее чернил?

Этот Третий Принц был поистине благочестивым человеком!

Лу Чжоу виновато откашлялся и сказал:

– Я был вдохновлен, поэтому сделал его сам.

– Учитель, ты можешь быть более бесстыдным?

Лу Шэн, который больше не мог этого выносить, не смог удержаться и заговорил громче.

Она объяснила Чу Сихану:

– Господин, не слушай глупости моего учителя. Эта штука называется авторучкой. На самом деле его изобрел некто по имени Уотерман.

– Уотермэн?

Чу Сихан нахмурился. Это имя звучало немного странно.

– Кто это?

Лу Шэн ответила:

– Его больше нет в живых.

– Я понял!

Чу Сихан выглядел сожалеющим.

Было бы здорово, если бы такой хороший товар можно было популяризировать и использовать!

«Не можешь... не можешь позволить мне притворяться еще немного?»

Лу Чжоу с горечью взглянул на нее.

Какого человека он вырастил?

Она всегда надеялась, что он умрет раньше, чтобы она могла унаследовать его имущество. В противном случае она разоблачила его и даже не позволила ему вести себя должным образом. Этот маленький неблагодарный.

Лу Шэн подняла брови, глядя на него без всякого выражения.

– Учитель, ты сам это сказал. Человек не может лгать.

– Хм!

Лу Чжоу фыркнул и искоса посмотрел на нее.

– Почему ты не подумала о том, что я сказал, когда солгала мне?

Услышав это, Лу Шэн усмехнулась.

– Это совсем другое дело. Ты – моя семья. Кроме того, все это ложь во спасение.

– Невинная ложь?

Лу Чжоу поднял брови.

– Ты подмешала чили в мою волчью ягоду и солгала мне, что это была волчья ягода. Это что, невинная ложь?

Во внутреннем дворике лежал кусочек перца табаско. Плод был маленьким, размером примерно с волчью ягоду.

Чтобы подшутить над ним, Лу Шэн высушил его, прежде чем смешать с волчьей ягодой.

Поскольку он не опасался своей ученицы, он был чрезвычайно тронут, когда увидел, что она с улыбкой приносит ему чай из волчьей ягоды.

Таким образом, он проглотил его одним глотком и тут же подавился.

Маленькая девочка, которой удалась ее шалость, сотрясалась от смеха в стороне.

Лу Шэн почувствовала себя немного виноватой.

– В то время я была еще молода и невежественна!

В то время ей было всего восемь лет. С тех пор прошло много лет.

Неожиданно оказалось, что ее хозяин знал, как затаить обиду, больше, чем она.

Чу Сихан нашел это интересным. Казалось, он видел эту сцену и не мог удержаться от смешка.

Пара мастер-ученик посмотрела на него одновременно. Выражение его лица застыло, он поспешно прикрыл рот рукой и слегка кашлянул.

– Господин, тебе нужна ручка? – Спросила Лу Шэн с улыбкой.

– Да. – Чу Сихан кивнул. – Однако Третий Принц сказал, что был только один экземпляр.

Лу Чжоу услышал это и быстро отложил ручку.

Когда он пришел сюда, он поместил только одну в свое Космическое Кольцо. Если бы эта девушка настояла на том, чтобы он забрал ручку, она действительно исчезла бы.

Видя его действия, Лу Шэн презрительно фыркнула.

Было неизвестно, откуда она достала один из них, когда протягивала его Чу Сихану. – Господин, это для тебя!

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 177. Полно тайн

Глава 177. Полно тайн

– Разве ты не говорил, что была только одина?

Чу Сихан взял ручку и взглянул на Лу Чжоу.

Лу Чжоу фыркнул и обернулся.

Лу Шэн усмехнулась и встала, обучая Чу Сихана пользоваться авторучкой.

Чу Сихан внимательно слушал, но его взгляд невольно упал на ее красные губы. Он постепенно впал в транс.

Поделившись с ним, как им пользоваться, она подняла глаза и спросила:

– Господин, ты понимаешь?

– А? О. – Придя в себя, Чу Сихан на мгновение остолбенел, прежде чем поспешно кивнуть. – Да, я понимаю.

Лу Шэн улыбнулась ему. – Хорошо, что ты понимаешь. Прими это в знак благодарности за то, что ты подарил мне нефритовую заколку для волос!

Хотя, по сравнению с нефритовой заколкой для волос, авторучка была сущим пустяком.

Ее слова заставили Чу Сихана, который втайне был счастлив получить ее подарок, потерять настроение.

Однако, почувствовав себя подавленным, он почувствовал облегчение.

Он отнесся бы к этому как к знаку любви.

– Нефритовая заколка для волос?

Лу Чжоу прищурил глаза. – Что за нефритовая заколка для волос?

Услышав его вопрос, Лу Шэн быстро достала нефритовую заколку для волос.

– Учитель, это оно.

В тот момент, когда Лу Чжоу увидел нефритовую заколку для волос, он внезапно усмехнулся.

Затем он сказал нечто сбивающее с толку:

– Действительно, это предопределено.

– Эта нефритовая заколка для волос… что случилось?

Чу Сихан непонимающе посмотрел на Лу Чжоу.

– Эта нефритовая заколка для волос и нефритовый браслет на руке моей ученицы были лично созданы твоим дедушкой. Нефритовая заколка для волос была подарена мне, а нефритовый браслет – твоему отцу. После этого мы отдали оба этих предмета твоей матери.

Чу Сихан удивленно посмотрел на Лу Шэн, но увидел, что она закатывает рукава и показывает нефритово-зеленый браслет.

Лу Шэн виновато объяснила:

– На самом деле, у меня нет никакой двоюродной сестры, которая выходит замуж. Я просто хочу знать, откуда взялась эта нефритовая заколка для волос.

Чу Сихан молча улыбнулся ей, не собираясь развивать этот вопрос.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на Лу Чжоу, и спросил:

– Интересно, какие у вас отношения с моим отцом? И еще, почему ты отдал эту нефритовую заколку моей матери? В конце концов, почему эта нефритовая заколка появилась в особняке Чу?

Он ничего не понимал.

Лу Чжоу был на двадцать лет моложе своего отца, как и его мать.

Почему он отдал нефритовую заколку своей матери?

– Хмм…

Лу Чжоу моргнул и откашлялся.

– На самом деле, я ученик твоего дедушки. Твой отец - мой Старший Брат, а твоя мать - моя старшая сестра. Что касается того, почему я отдал нефритовую заколку твоей матери? Конечно, это потому, что она относится ко мне как к собственному брату.

Если бы он сказал, что ему столько же лет, сколько его отцу, и что они были соперниками в любви, разве этот ребенок не усомнился бы в его личности?

– Относительно того, как это появилось в особняке Чу? – Лу Чжоу поднял брови и сказал: – Тебе придется спросить своего отца.

Он мог только обмануть невежественного Чу Сихана. Естественно, он не мог обмануть Лу Шэн, которая знала его прошлое.

Однако…

Почему Мастеру нравится Мадам Чу?

Более того, то, как он смотрел на Мадам Чу, не было похоже на то, как он смотрел на свою «любовницу»!

Кроме того, разве дедушка Чу Сихана не был Старым мастером Чу?

Кроме того, разве это не нормально, что подарки, преподнесенные Мастером и отцом Чу Сихана, появляются в Особняке Чу?

С таким умом, как у Чу Сихана, он не должен был задавать такой идиотский вопрос!

Единственным объяснением было то, что Чу Сихан не был ребенком семьи Чу.

Конечно, это было не важно. Что было важно, так это то, почему нефритовый браслет, который изначально был подарен Старшему Брату Мастера, оказался в руках Мастера?

Лу Шэн прищурила глаза. Она чувствовала, что здесь что-то не так.

В конце концов, этот нефритовый браслет был подарен ей лично ее хозяином на ее восемнадцатилетие.

Поскольку у Старшего Брата и Старшей Сестры Мастера был Чу Сихан, это означало, что Мастер был тем, кого отвергли.

Разве не должна быть возвращена нефритовая заколка для волос? Почему это был нефритовый браслет?

Как странно!

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 178. Он здесь!

Глава 178. Он здесь!

Она уже собиралась открыть рот, чтобы спросить, но Лу Чжоу вытянул перед ней руку, давая понять, чтобы она не спрашивала.

– Все, что ты хочешь узнать, ты можешь спросить позже. Мастер сейчас устал.

Маленькая девочка вообще не была защищена от Чу Сихана. Если бы она спросила, Чу Сихан с подозрением отнесся бы к его личности.

Чтобы предотвратить подобную ситуацию, он мог только временно остановить маленькую девочку от расспросов.

– О.

Лу Шэн, которого одолевали сомнения, увидел, что он уже закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Поэтому она неохотно согласилась.

————

Сумерки окутали особняк Линь Цзяна. Снегопад тоже прекратился.

В центре магистратского суда перед столом для пожертвований стоял седовласый мужчина в Даопао.

Это был Лу Чжоу.

В толпе были Чу Сихан, Лу Шэн и Чу Юнь.

Остальные люди спрятались поблизости, чтобы понаблюдать.

– Разве вы не вернулись, чтобы поймать убийцу? Почему вы пригласили даосского священника для совершения ритуала?

– Может быть, Господин тоже поверил слухам о призраках, убивающих людей?

– Разве Господин верил в такие вещи?

Окружающие охранники перешептывались друг с другом.

Поскольку дамы в борделях говорили, что они не могли ясно видеть лицо убийцы и успели увидеть только мелькнувшую мимо черную тень, среди простых людей ходили слухи, что в этом замешан призрачный убийца.

Как раз в тот момент, когда все были в сомнениях, в небе внезапно начали собираться молнии.

Чу Сихан подсознательно встал перед Лу Шэн и настороженно огляделся.

Лу Шэн подозрительно посмотрел на него и быстро вышел из-за его спины, чтобы встать рядом с ним.

– Он здесь!

Лу Чжоу внезапно открыл глаза и посмотрел прямо перед собой со зловещей улыбкой.

Когда его голос стих, разразилась буря, и пламя свечи погасло. Подношения на столе были унесены ветром.

Чу Сихан встал на ветру и снова заслонил собой Лу Шэн.

Лу Чжоу стоял на ветру. Его желтая мантия и серебристые волосы дико трепетали на ветру, но он не двигался.

Все прикрывались рукавами от ветра и смотрели вперед, прищурившись.

В темноте медленно подошла высокая фигура.

После того, как Лу Шэн стабилизировалась, она высунула голову из-за спины Чу Сихана. Когда она увидела черную тень, ее глаза загорелись возбуждением.

Тень остановилась в двух метрах от Лу Чжоу и спросила:

– Ты вызываешь меня?

– Да.

Лу Чжоу держал Меч из Персикового дерева в одной руке, а другую заложил за спину. Он спокойно сделал два шага вперед.

Этот человек был семи футов ростом, но выражение его лица было мрачным и холодным. Кроме того, было трудно различить его голос.

При ближайшем рассмотрении показалось, что пара разговаривает одновременно.

Лу Чжоу на мгновение смерил его взглядом и спокойно спросил:

– Судя по твоим годам совершенствования, это не меньше ста лет. Почему ты вдруг стал убивать людей?

– Почему?

Мужчина усмехнулся.

– Я убивал людей, которые заслуживали смерти.

Лу Чжоу слабо улыбнулся.

– Понятно, что ты убил человека, который предал тебя, но неужели ты думаешь, что другие были бы благодарны, если бы ты убивал других людей?

В эту эпоху, когда женщины должны были следовать трем принципам и четырем добродетелям, какими бы подонками ни были эти мужчины, они были столпами семьи.

– Почему бы им не поблагодарить меня? – Мужчина пристально посмотрел на Лу Чжоу и сказал: – У них явно добродетельная жена и послушные дети. Они знали, что их семьи ждут их возвращения домой, но они пили и развлекались с проститутками. Когда они вернулись, то кричали на своих жен и детей. Разве они не заслуживают смерти?

– Они заслуживают смерти. – Лу Чжоу кивнул. – Но думали ли вы о том, что будут делать их семьи после их смерти?

– Давай не будем говорить о других. Давайте поговорим о Чэнь Тоне, который умер в борделе Ю Чунь. В его семье пять человек. Его мать прикована к постели, а у жены проблемы с ногами. Его старшему ребенку всего семь лет. Вся ответственность за эту семью лежала на нем. Теперь, когда он мертв, кто будет зарабатывать деньги на лечение его матери и жены? Кто будет содержать его троих детей, которые еще не выросли?

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 179. Красная Паучья Лилия

Глава 179. Красная Паучья Лилия

Серия вопросов Лу Чжоу заставила мужчину не стоять прямо.

– Когда человек, которого ты хотел убить, умер, ты не смог сдержать свой гнев и поклялся убить всех бессердечных людей в мире. Однако ты не знал, что твоя сиюминутная радость была построена на боли других.

Чем больше Лу Чжоу говорил, тем холоднее становилось выражение его лица.

– Есть некоторые люди, которые заслуживают смерти, но они просто не могут умереть. Что касается тебя, то, хотя кажется, что ты вымещаешь свой гнев на таких жалких людях, как ты, на самом деле ты причиняешь им вред.

Мужчина, пошатываясь, отступил на несколько шагов назад и безумно заорал:

– Я спасаю их! Я не ошибаюсь! Я не ошибаюсь!

Лу Чжоу саркастически парировал:

– Ты причиняешь им вред.

– Я не такой! Я не такой!

Мужчина внезапно схватился за голову и со свирепым выражением лица зарычал на Лу Чжоу.

– Море горечи не знает границ. Поворачивай обратно к берегу, пока не стало слишком поздно. – Лу Чжоу посмотрел на него и сказал: – Если ты хочешь изменить свои привычки, я могу отослать тебя. Однако, если ты отказываешься покаяться, не вини меня за то, что я схвачу тебя!

– Схватишь меня?

Мужчина внезапно встал и посмотрел на Лу Чжоу, безумно смеясь.

– Ха-ха, ха-ха, ха-ха-ха...

Затем смех прекратился. Он посмотрел на Лу Чжоу с холодным выражением лица и сказал:

– Даже государственный министр ничего не может мне сделать. Вы, священник?

– Государственный министр?

Лу Чжоу презрительно рассмеялся.

– Если ты настаиваешь, мне даже не нужно будет ничего делать.

Он обернулся и указал на Чу Сихана.

– Посмотри, кто это.

Мужчина посмотрел в ту сторону, куда он указывал, и увидел молодого мужчину и молодую женщину, которые стояли там и спокойно смотрели.

Мужчина фыркнул.

– Они всего лишь двое маленьких детей. Ты пытаешься напугать меня.

Он нежно погладил его по волосам, его движения были нежными и очаровательными. Это действие в сочетании с его высокой и мощной фигурой выглядело устрашающе.

Лу Шэн не могла сдержать дрожь, по ее коже пробежали мурашки.

Лу Чжоу слабо улыбнулся и шагнул вперед. Под озадаченным взглядом Чу Сихана он постучал себя по лбу.

– Эй, Господин!

Увидев, что Чу Сихан внезапно рухнул, Лу Шэн поспешно протянул руку, чтобы подхватить его.

Чу Юнь тоже подбежал и хмуро посмотрел на Лу Чжоу, его глаза были полны упрека.

Лу Шэн проверила и поняла, что Чу Сихан всего лишь потерял сознание и был в порядке.

После того, как она вздохнула с облегчением, она нахмурилась на Лу Чжоу и спросила:

– Учитель, что ты сделал с Господом?

Лу Чжоу сказал со спокойным выражением лица:

– Ничего страшного. Я просто выпускаю себя, чтобы напугать эту старую каргу.

Старая ведьма?

Губы Лу Шэн дрогнули.

Если она была старой каргой, то кем же был он? Живое ископаемое?

В этот момент Лу Шэн внезапно осознал, что тело Чу Сихана светится красным. На земле вокруг него расцвели красные цветы.

Это была легендарная Красная Паучья Лилия, которая цвела на другом берегу.

– Это...

Лу Шэн в шоке наблюдала за этой сценой.

– Мисс Лу, что случилось? Что-то случилось с Господом?

Чу Юнь не мог видеть эти пейзажи, поэтому, когда он увидел ошеломленное выражение лица Лу Шэн, он подумал, что с Чу Сиханом что-то случилось.

Прежде чем Лу Шэн смогла ответить на вопрос Чу Юня, красная фигура внезапно поднялась с тела Чу Сихана и зевнула.

Он был одет в красное, и его черные волосы свободно свисали сзади. Его лицо было почти таким же, как у Чу Сихана. Разница заключалась в том, что Чу Сихан выглядел серьезным, но от него исходило ленивое и неприличное чувство.

– Господин… Господин?!

– Неуверенно позвала Лу Шэн.

Он в замешательстве наклонил голову, на его губах появилась дразнящая улыбка, когда он смотрел на нее горящим взглядом. Долгое время он ничего не говорил.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 180. Тебя зовут Лу Шэн?

Глава 180. Тебя зовут Лу Шэн?

– Эта юная леди такая хорошенькая!

Подбородок Лу Шэн был приподнят его рукой, его большой палец слегка ласкал ее лицо. На его красивом лице играла легкомысленная улыбка.

Она слегка нахмурилась и шлепнула его по руке. – Бесстыдник, – бесстрастно произнесла она.

Господин не стал бы использовать такой легкомысленный тон, чтобы дразнить ее. Этот человек был таким бесстыдным. Кем он был?

– Янь Хань, если ты еще раз посмеешь прикоснуться к моему ученику, будь осторожен со своей рукой.

Чу Юнь не мог слышать, о чем они говорили. Он мог только видеть, как их рты открывались и закрывались, а выражение лица Лу Шэн выглядело очень сердитым.

Он помог Чу Сихану сесть рядом. Он в замешательстве почесал в затылке.

“О?”

Человек в красном, которого звали Янь Хань, поднял брови и посмотрел на Лу Чжоу, прежде чем посмотреть на Лу Шэн. Он тихо усмехнулся и сказал:

– Так это ученик дяди мастера Лу. Разве это не моя невеста?”

Говоря это, он протянул руку, чтобы погладить волосы Лу Шэн. Лу Шэн поспешно отступил на несколько шагов назад, слегка нахмурившись, когда она настороженно посмотрела на него.

– Интересно!

Он снова усмехнулся, прежде чем встать и подойти к Лу Чжоу с Красной Паучьей Лилией под ногами.

– Янь… Янь Хань? Сын царя Аида!

Когда мужчина увидел Янь Ханя, его тело задрожало, и он подсознательно отступил назад.

Янь Хань даже не взглянул на этого человека. Он скрестил руки на груди и лениво спросил Лу Чжоу:

– Интересно. Зачем дядя – мастер Лу вызвал меня?

– Это не имеет большого значения.

Лу Чжоу указал на этого человека и сказал:

– Духовная энергия дяди-мастера в последнее время была затруднена. Поэтому я хотел бы, чтобы ты подошел и помог мне отправить эту старую каргу в Преисподнюю.

– Прямо здесь? – Янь Хань нахмурился.

Лу Чжоу кивнул.

– Прямо здесь.

Янь Хань взглянул на него и махнул рукой.

Черно-белая фигура появилась позади него.

– Молодой господин, пожалуйста, отдайте нам свои приказы!

Они вдвоем вышли вперед и поклонились Лу Чжоу, а затем почтительно поклонились Янь Ханю.

– Верните эту старую женщину, которая привязалась к другим, обратно в Преисподнюю. Если она посмеет сбежать, брось ее в Реку Забвения.

Река Забвения была рекой крови в Преисподней. Внутри были бронзовые змеи, железные собаки, ядовитые насекомые и свирепые звери. Если бы злые духи были брошены внутрь, у них определенно не было бы хорошего конца.

Таким образом, когда мужчина услышал это, его глаза расширились, а лицо наполнилось страхом.

Внезапно из тела мужчины выскочила черная тень, желая убежать.

Мужчина с глухим стуком тяжело рухнул в снег.

Глаза Янь Ханя стали холодными, когда он сделал хватательное движение в воздухе. Раздался пронзительный крик.

Как только он отпустил ее, с неба упала фигура и превратилась в женщину, покрытую пылью.

– Уведите ее отсюда.

– Да!

Пока Янь Хань говорил, Черно-Белые Божества поспешно подхватили женщину и исчезли.

– Тск–тск. Итак, это труп.

Лу Чжоу зажег талисман и прикрыл нос, присев на корточки рядом с мужчиной.

Этот труп должен был быть мертв уже некоторое время. К счастью, недавно шел сильный снег, и погода была холодной. В сочетании с подпиткой призрачной ауры не было никакого странного запаха.

Янь Хань даже не потрудился взглянуть на труп. Он повернул голову и смерил взглядом Лу Шэн, прежде чем его взгляд остановился на ее запястье.

– О? Это нефритовый браслет моей матери.

Лу Шэн держала нефритовый браслет и подозрительно смотрела на него.

Лу Чжоу встал и посмотрел на него. – Теперь, когда ты закончил, поспеши вернуться в свое тело.

Янь Хань проигнорировал его и направился к Лу Шэн. Опустив глаза, он улыбнулся и спросил:

– Тебя зовут Лу Шэн?

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 181. Дядя Янь

Глава 181. Дядя Янь

Лу Шэн посмотрела на это идеальное лицо прямо перед собой, и ее хмурый взгляд стал еще глубже.

Ее учитель звал его Янь Хань. Он сказал, что нефритовый браслет на ее руке принадлежал его матери и что она была его невестой?

Что же происходит?

Разве нефритовый браслет на ее руке не принадлежал матери Чу Сихана? Как он попал к матери Янь Ханя?

Сбивает с толку. Это было слишком запутанно!

Лу Шэн не могла ясно мыслить и могла только смотреть на Лу Чжоу в поисках помощи.

Лу Чжоу объяснил:

– Это сын царя Аида, Янь Хань. А еще он Чу Сиан.

– Что? Лорд «сын царя Аида»? – Лу Шэн была ошеломлена.

В таком случае, Царь Аид был Старшим Братом Учителя?

Неудивительно, что Черно-Белые Божества сказали, что Царь Аида хочет видеть своего хозяина. Значит, они действительно знали друг друга?

– Учитель, он сказал, что я его невеста. Что происходит?

– Э-э... Насчет этого...

Взгляд Лу Чжоу дрогнул. Через некоторое время он объяснил:

– Тогда Царь Аида посетил наш дом и увидел, что ты симпатичная, поэтому он предложил помолвку.

Лу Шэн нахмурилась.

– Царь Аида видел меня раньше?

– Да, он видел тебя несколько раз!

Лу Чжоу виновато объяснил:

– Это тот самый дядя Янь, который дал тебе красный пакет с пятьюдесятью тысячами таэлей, когда тебе было шесть лет.

– О!

Лу Шэн внезапно поняла, что это был тот самый симпатичный дядя Янь.

Нет, дело было не в этом. Дело в том, что—

– Почему я стала его... невестой?

Лу Шэн сузила глаза и указала на Янь Ханя.

– Его семья богата. – Лу Чжоу сухо рассмеялся и виновато объяснил: – Разве ты не любишь деньги? Я хотел найти тебе хорошую и надежную семью. Подумав об этом, я понял, что его семья самая надежная. Смотри, он тоже довольно симпатичный. Он тебе очень подходит.

Он никогда бы не сказал маленькой девочке, что тогда согласился на этот брак, потому что был должен Царю Аиду огромную сумму денег.

Так уж случилось, что Янь Хань пришел в мир смертных, чтобы испытать несчастье любви. Ему нужно было только, чтобы эти двое детей были мужем и женой на всю жизнь.

Согласно их первоначальному плану, Янь Хань должен был родиться в их предыдущем мире. Однако, поскольку его душевная сила и раньше была поражена молнией, она была серьезно повреждена. Как таковой, он мог перевоплотиться только в эту эпоху.

В конце концов, он заставил страдать и свою дочь.

Это также было причиной, по которой он мог быть таким непреклонным перед Царем Аида.

Лицо Лу Шэн потемнело.

Неудивительно, что нефритовый браслет, который должен был принадлежать Царю Аиду, оказался в руках Мастера. Был ли это знак любви?

– Тогда… почему он отличается от Господина?

Чу Сихан был полон праведности. Этот человек совсем не был похож на порядочного человека. Был ли он двуличным?

– Дело не в том, что он другой. Просто он еще не до конца проснулся.

Янь Хань помог объясниться.

– Более того, он - это я, а я - это он. Мы - один и тот же человек!

– Тогда есть ли какой-нибудь способ полностью предотвратить твое пробуждение? – Слабо спросила Лу Шэн.

По сравнению с Янь Хань, она больше привыкла к Чу Сихану.

Улыбка на лице Янь Ханя исчезла, когда он сказал:

– Нет!

– О, теперь это гораздо более нормально!

Когда Лу Шэн увидела знакомое выражение лица, она вздохнула с облегчением.

Янь Хань потерял дар речи.

Забудь об этом. Рано или поздно она все равно будет принадлежать ему.

Вспыхнул красный огонек и вошел в тело Чу Сихана.

Красная Паучья Лилия, которая первоначально боролась за то, чтобы раскрыться в окрестностях, мгновенно увяла и исчезла.

Чу Сихан наконец проснулся.

Он посмотрел на Лу Шэн со слабой улыбкой.

Эта улыбка слегка совпала с улыбкой Янь Хана ранее.

Лу Шэн посмотрела на него.

– Господин, с тобой все в порядке?

– Да.

Он слегка кивнул.

– Довольно неплохо.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Прекрасная жена мастера Чу стала дикой Глава 182. Спрашивать об очевидном

Глава 182. Спрашивать об очевидном

Чу Сихан потер виски и с любопытством спросил:

– Что… что со мной случилось?

– Это все из-за Третьего Принца. – Чу Юнь взглянул на Лу Чжоу и прошептал: – Я не знаю, что он с тобой сделал, но ты внезапно упал в обморок.

Когда Чу Сихан услышал это, он посмотрел на Лу Чжоу. Лу Чжоу усмехнулся ему и сказал: – Ты уже знаешь ответ.

Дразнящая улыбка в глазах этого парня еще не исчезла. Как он мог обмануть его?

Казалось, что его действия полностью пробудили его.

Лу Шэн смерила взглядом Чу Сихана и подумал о том, как эти призраки испугались его, когда увидели. Раньше она не совсем понимала, но теперь наконец смогла найти причину.

Чу Юнь шагнул вперед и посмотрел на человека, лежащего на земле. Он не мог не нахмуриться.

– Этот человек уже мертв, господин.

Когда Чу Сихан услышал это, он медленно подошел вперед и осмотрел труп. Он спокойно сказал: – Сообщите начальству, что мисс Лу уже поймала убийцу.

– Я?

Лу Шэн была ошеломлена.

Лу Чжоу слегка приподнял брови, но ничего не сказал.

В любом случае, он всего лишь призывал души. Чу Сихан был тем, кто поймал призрака. Он мог отдать этот кредит кому угодно, кому хотел.

Более того, теперь у него не было недостатка в деньгах. Было приятно подарить его своей дочери.

– Означает ли это, что ты собираешься отдать мне сто тысяч таэлей?

Лу Шэн недоверчиво расширила глаза.

– Этот человек уже давно мертв. Интересно, где эта женщина его нашла?

Если бы она украла его из комнаты для вскрытия, ему пришлось бы обратиться за объяснениями к государственному министру.

Жители страны Сюань Юэ были довольно странными. Они явно не верили, что в этом мире существуют сверхъестественные существа, и все же они без сомнения поверили словам Государственного министра.

Это было противоречие.

Лу Чжоу закончил жаловаться в своем сердце и молча зевнул. Он посмотрел на Лу Шэн и сказал:

– Я немного устал, поэтому сначала вернусь и отдохну. Вы с лордом Чу справитесь с остальным.

Лу Шэн улыбнулась и кивнула.

– Хорошо, хозяин. Желаю тебе хороших снов!

Прежде чем уйти, Лу Чжоу взглянул на Чу Сихана и фыркнул, прежде чем уйти.

Чу Сихан улыбнулся и посмотрел на Лу Шэн.

– Если ты устала, ты тоже можешь вернуться и отдохнуть. Пусть Чу Юнь разберется с остальным.

– Это... не слишком уместно, верно?

Лу Шэн взглянула на Чу Юня, который слегка кивнул ей.

– Мисс Лу, если вы устали, можете сначала вернуться и поспать.

– Ох. Хорошо!

Она улыбнулась Чу Сихану и сказала:

– Господин, я вернусь первой.

Чу Сихан улыбнулся и слегка кивнул.

– Хорошо.

Лу Шэн подозрительно посмотрела на него. Она чувствовала, что с Чу Сиханом что-то не так, но не могла сказать, что именно.

Она почесала в затылке и небрежно улыбнулась, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

Чу Сихан поднял руку и ущипнул себя за подбородок. Он задумчиво посмотрел на ее вид сзади.

– Господи, может быть, нам сначала отправить труп в гробу домой? – Спросил Чу Юнь.

– Да.

Чу Сихан холодно сказал:

– Уже поздно. Давайте сначала отправим труп в гробу домой, а завтра отправим его в столицу.

– Да!

После того, как Чу Юнь согласился, он быстро попросил кого-нибудь подогнать тележку, готовясь отправить труп в ближайшее похоронное бюро и временно поместить его там.

——

Лу Шэн догнала Лу Чжоу и спросил его о Чу Сихане.

– Учитель, поскольку Лорд не является ребенком Особняка Чу, почему он должен быть в Особняке Чу?

Лу Чжоу сказал:

– Изначально он родился в семье Янь с Заснеженной виллы, но Хозяин Заснеженной Виллы был убит еще до его рождения. Его биологическая мать также умерла от болезни вскоре после его рождения из-за своего хрупкого тела. У твоего дяди Яня не было другого выбора, кроме как отправить его в особняк Чу.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется


Читать далее

1 - 1 09.03.23

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть