Глава 3

Онлайн чтение книги Прикинувшись дурачком, вышел замуж за слепого злодея [Трансмиграция] After Playing the Fool and Marrying the Blind Villain
Глава 3

Пей И уже догадался, что это произойдет, и посмотрел на няню Чен Жун, которая все еще была в оцепенении у двери. «Где мой нефритовый кулон?»

«……».

Казалось, в этих обычно робких глазах плещется невидимый подтекст, и Чен Жун даже испугалась. «Младший молодой господин, о чем вы говорите?»

В уголках рта Пей И образовалась холоднаядуга. Он мог видеть это лучше, чем кто-либо другой…

Отец первоначального владельца когда-то был самым ценным сыном старой пары Пей. После того, как он неожиданно скончался в ранние годы, первоначальный владелец, который был еще в младенчестве, был поднят под колени Старого мистера и миссис Пей.

Когда он был молод, первоначальный владелец также был умным ребенком в богатом кругу имперской столицы, пока ему не исполнилось десять лет и он не стал дураком из-за несчастного случая. После того, как лечение не помогло, у него были приступы один за другим, и он стал просто большой шуткой.

Старый отец Пей, который всегда заботился об имидже, стал холоден к своему внуку и просто отшвырнул его в сторону и избегал видеть его.

Но мягкосердечная старая госпожа Пей не могла этого вынести. Она хорошо заботилась о трехразовом питании первоначального владельца, и если было что-то ценное и хорошее, она отдавала это ему в надежде, что однажды он сможет вернуться к нормальной жизни.

Жаль, что небеса не могли исполнять желания людей.

Старая госпожа Пей была госпитализирована из-за болезни, и с тех пор первоначальный владелец полностью потерял свое место в семье. Даже у няни Чен Жун появилось предательское сердце —

Во имя заботы о первоначальном владельце она сначала присвоила личные деньги старой госпожи Пей, оставшиеся для поддержки первоначального владельца во время ее госпитализации. Когда госпожа заболела и умерла без финансовых субсидий, она начала забирать вещи из комнаты первоначального владельца.

Она либо продавала их за деньги, чтобы прокормить свою семью, либо крала их, чтобы отдать своему драгоценному сыну. Даже если бы кто-то спросил, она бы только сказала, что Младший Молодой Господин потерял их.

Этот человек был просто лаской, которую держат дома!

Чен Жун, стоявшая у двери, чувствовала себя виноватой под немигающим взглядом Пей И.

Нефритовый кулон, который парень носил на шее, был подарен старой госпожой Пей несколько лет назад и выглядел очень ценным. Чен Жун никогда не находила подходящего времени, чтобы украсть его, но сегодня она действительно обнаружила…

Что парень оставил нефритовый кулон на кровати перед тем, как переодеться и уйти?

Можно ли было устоять?

Таким образом, воспользовавшись отсутствием внимания, Чен Жун забрала нефритовый кулон обратно в свою комнату. Она планировала продать его, когда у нее будет время, но откуда ей было знать, что Пей И спросит о нем, как только войдет в комнату?

Пей И спокойно спросил: «Где мой нефритовый кулон?»

— Какой нефритовый кулон? Няня Чен Жун все отрицала. «Я не видела ни одного нефритового кулона!»

Она подумала, что Пей И просто на мгновение пытается сделать храброе лицо, и первая обвинила его: «Ты спрашиваешь меня о чем-то, что ты потерял? Этот нефритовый кулон подарил тебе старик! Покричи ещё так громко, ты хочешь, чтобы он тоже узнал?»

Пей И молчал. Насмешка в его глазах стала более очевидной.

В одну секунду она солгала и сказала, что ничего не знает, но в следующую она знала, что нефритовый кулон был подарком от Старого Отца Пея. Правда уже просочилась!

Чен Жун поняла, что обычный выговор бесполезен, и тут же попыталась вывернуть руку Пей И.

В прошлом, всякий раз, когда ее просили найти что-то, Чен Жун сначала отодвигала его от Старого Отца Пея и насильно подавляла его, а затем использовала свои собственные руки, чтобы схватиться с ним. Всего за три-пять ударов она смогла напугать робкого первоначального владельца и заставить его замолчать.

Жаль, что Пей И не был первоначальным владельцем, и он раскусил ее.

Перед выходом он использовал нефритовый кулон в качестве приманки, просто ожидая, пока ласка попадется в ловушку. Это хорошее шоу не остановится здесь в самом начале.

Пей И быстро схватил запястье Чен Жун и оттолкнул её, прежде чем она успела среагировать. "Пошла!"

-Хлоп!

Пошатнувшаяся Чен Жун упала спиной к письменному столу.

Беспорядочные вещи на столе падали одна за другой на пол, шумя.

Чен Жун с позором рухнула на землю. Ее плечо случайно ударилось об угол стола, и выражение ее лица исказилось от мгновенной боли. «Ой! Ой…..»

Пей И проигнорировал ее и с силой разбил стеклянную вазу об пол, отчего шум стал еще громче.

Сделав это, Пей И опустил взгляд на свое тонкое пальто с длинными рукавами, сдержал свою враждебность и спокойно ждал появления других людей.

Конечно же, звук шагов раздался быстро.

Старый отец Пей, шедший впереди, увидел беспорядок в комнате, и в его глазах было легкое неудовольствие. "Что происходит?"

Увидев людей, собравшихся у двери, Чен Жун немедленно схватилась за свою левую руку и притворилась, что ей больно. Только не успела она еще оказаться в благоприятном настроении, как в уши ее ударил внезапный взрыв рыданий.

«Дедушка, нефритовый кулон, нефритовый кулон пропал».

«……».

Все дружно посмотрели на источник звука.

В этот момент большие глаза Пей И покраснели, и большие слезы потекли вниз, когда он робко опустил голову. Его щеки и даже кончик носа были красны, и при его жалком маленьком виде он, казалось, был сильно обижен, как будто над ним безжалостно издевались!

Чен Жун в изумлении уставилась на «изменившего лицо» Пей И. Только что его свирепый вид никак не ассоциировался со слезами.

Пара Пей, которая прибежала, обменялась взглядами, немного не веря…

Они привыкли видеть Пей И в обычные дни глупым и сумасшедшим, и даже его плач был просто случайным звуком, очень раздражающим!

В этот момент он фактически изменила свое обычное поведение и просто пролила слезы, не поднимая шума, а слова, которые он выкрикнул тихим голосом, тронули сердца людей.

Увидев это, дядя Кай, стоявший за старым отцом Пем, не мог не заговорить за Пей И: «Младший молодой мастер, какого нефритового кулона не хватает?»

Пей И осторожно подошел к старому отцу Пею, коснувшись пустого места на его шее и тихо заплакав: «Дедушка дал его, нефритовый кулон, она… забрала его… и спрятала. Я хочу нефритовый кулон».

Его заикающийся голос был полон настойчивости и звучал так, будто он изо всех сил пытался объяснить всем.

Выражение лица старого отца Пея слегка изменилось, и он сразу все понял…

Хотя ему не нравился глупый Пей И, в конце концов, он был его собственным внуком. На его восемнадцатый день рождения он импровизировал и попросил экономку достать из кладовой кулон из белого нефрита жуи, чтобы использовать его в качестве подарка на совершеннолетие.

Пей И всегда носил нефрит на шее, никогда не снимая его.

Старый отец Пей увидел жалкий и настойчивый взгляд Пей И и вдруг вспомнил детство парня. Он путался у него под ногами и ласково называл его дедушкой, усердно храня подарки после их получения.

Оглядываясь назад, даже если он и был глупым, этот человек никогда не терял нефритовый кулон, который он подарил ему небрежно.

В твердом и безразличном сердце старого отца Пея случилась трещина, и он посмотрел на Чен Жун. «Скажи мне, что происходит? Ты спрятала нефритовый кулон Младшего Молодого Мастера?»

Чен Жун покраснела и все отрицала: «Господин, меня обидели! Когда Младший Молодой Мастер вообще носил нефритовый кулон! Ясно, ясно, что он сам потерял его и боялся, что вы будете его ругать, поэтому сказал ерунду и свалил все на меня. Только что он сердито толкнул меня, и, кажется, я сломала руку…»

Зрачки Пей И замерцали, а когда он обернулся, то заговорил более быстрым тоном: «Я-я не делал этого, ты взяла его! Ты, ты много чего у меня забрала, била меня, ругала меня!» Он быстро закатал рукава, и его сдерживаемые рыдания становились все более и более явными. «Дедушка и дядя, я вам не нравлюсь, да? Она сказала, что вы хотите... продать меня за деньги...»

Его тонкие руки были покрыты синяками, которые еще не прошли, и, сопровождаемые беспокойством и страхом перед унижением, лица всех присутствующих изменились.

Вторая половина фразы звучала как обвинение в словах и действиях няни, но на самом деле семья Пей получила пощечину перед дворецким Каем!

Дядя Кай нахмурился и своевременно кивнул. «А я-то удивлялся, почему Младший Молодой Мастер до сих пор носит одежду с длинными рукавами».

Пей И опустил голову, чтобы скрыть мерцание тьмы в глазах, и не мог не поаплодировать этой волне божественной помощи.

Хотя он переселился совсем недавно, он уже стал свидетелем достоинств каждого члена семьи Пей —

Он лучше всех умел притворяться, чтобы сохранить лицо, и было гораздо лучше разобрать ситуацию на глазах у посторонних, чем разбираться с ней за закрытыми дверями.

Даже няня могла наступить на голову законному молодому мастеру, чтобы бить, ругать и красть по своему желанию? Разве не было бы смешно, если бы это вышло наружу?

И действительно, старый отец Пей был так зол, что у него в груди образовался ком, и он закричал: «Ладно, бескожая ты землеройка, что ты жуешь свой язык перед молодым господином?»

"Я……"

Прежде чем Чен Жун успела открыть рот, чтобы объяснить, дворецкий, Старый Чжэн, поспешил к ним с белым и полупрозрачным нефритовым кулоном в руке. «Господин, я только что обыскал комнату Чен Жун и нашел этот нефритовый кулон в ее наволочке».

Пей И выхватил его и крепко сжал в ладони. "Мой!"

Не нужно было присматриваться, чтобы понять, что это было то что, он «потерял».

Старый отец Пей не мог терпеть попадание песка в глаза[1], не говоря уже о том, что этот инцидент был неловким перед посторонними. Он сильно ударил по полу своей тростью. «Старый Чжэн, немедленно вызови полицию».

Полицию?

Чен Жун задрожала от испуга, и ее обезумевшие глаза, казалось, устремились в одну сторону. Как это могло произойти? Она не хотела в тюрьму!

Как посторонний, дядя Кай имел панорамный вид на эту сцену. В любом случае, он был человеком, имевшим опыт общения с богатыми семьями, такими как семья Бо, и сразу же раскусил теневые действия.

«Господин, с тех пор как Пей и Бо объединились в браке, Младший Молодой Мастер Пей также является частью и нашей семьи Бо. Позвольте мне сказать кое-что самонадеянное…»

Дядя Кай посмотрел на Старого Отца Пея, его тон не был ни властным, ни смиренным.

«Эта няня посмела украсть вещи, а также наложить руку на Младшего Молодого Мастера. Если бы это был кто-то другой, я боюсь, что они не были бы такими смелыми, если бы у них было все мужество в мире. Пусть полиция допросит ее, и, возможно...»

Дядя Кай, казалось, обсуждал с семейной парой Пей, но на самом деле в его словах было что-то еще. «Возможно, кто-то спровоцировал её или причастен к этому».

Уголки рта Пей И на мгновение скривились, и он просто хотел поаплодировать дяде Каю.

Изначально он просто хотел пригласить его, чтобы посмотреть шоу в качестве свидетеля, но он не ожидал, что этот человек будет подпевать ему.

У говорящего были намерения, и у слушающего тоже были намерения.

Глаза Чен Жун метнулись, и она тут же подползла к ногам Дэн Сюя. "Моя госпожа! Вы не можете просто ничего не делать, ах! Я так обращалась с Молодым Молодым Мастером только после того, как услышала ваши слова!»

Лицо Дэн Сюй резко изменилось, и она дала ей пощечину. «Ты сука! Какая ерунда! Когда я просила тебя воровать мелочь!»

«……».

Чен Жун была ошеломлена пощечиной на две секунды, а затем закричала еще громче: «Это вы сказали мне! Когда Младший Молодой Мастер в прошлом был еще разумным, вы сказали мне тайно давить на него, чтобы он оставался безумным до конца своей жизни!»

Пей И спокойно наблюдал за этим фарсом.

Чен Жун, разбившая кувшин, [2] крепко схватила штаны Дэн Сюй. Как ни старалась последняя вырваться на свободу, она не отпускала. Где она сломала кость?

«Старый отец Пей, господин, я потеряла совесть, ах! Младший молодой господин, что за бедное дитя, если бы госпожа не подстрекала бы меня каждый день, как бы я посмела делать такие вещи у вас под носом? Не звоните в полицию, ах! Если я попаду в тюрьму, как я проживу остаток жизни? Я не могу быть единственной виноватой в этом!»

Чен Жун раскаялась и плакала перед всеми, глядя на Дэн Сюй с негодованием в глазах. «Ах, да, верно, у меня все еще есть записи WeChat, вы…»

Как только она начала говорить, Дэн Сюй запаниковала.

Не считаясь с приличиями, она схватила Чен Жун за волосы и попыталась оторвать ее. «Старый Чжэн! Ты до сих пор не заставишь кого-нибудь вышвырнуть эту сумасшедшую!»

Старый Чжэн получил намек от взгляда Старого Отца Пея. Он поспешно вытащил Чен Жун, и до последнего момента, пока ее голос не исчез, она все еще обвиняла Дэн Сюя в лицемерии.

В комнате стало тихо, и атмосфера стала неловкой.

Дэн Сюй, которую разоблачила няня, почувствовала, как у нее сердце ушло в пятки. Она как раз думала о том, как сделать небрежное объяснение, когда…

Пей И тут же оглянулся неуверенными, невинными глазами и прошептал перед толпой: «Тетя, я тебе не нравлюсь?»

Эти слова подлили масла в огонь.

Взгляд Пей Жужана стал жестким, и он без предупреждения ударил свою жену.

— Па!

Дэн Сюй схватилась за горящую щеку, и ее разум внезапно стал пустым. Она никак не ожидала, что пощечина Чен Жун вернется к ней!

«……».

Воспользовавшись молчанием своей жены, Пей Жужан забросал ее осуждением. «Я всегда говорю тебе, чтобы ты хорошо заботилась о Сяо И, слова вошла тебе в одно ухо и вылетела из другого?»

В этот момент он, который также избивал и ругал своего племянника за кулисами, хотел только обелить себя.

«Даже если Чен Жун подставила тебя, она все время бьет и ругает Сяо И. Как ты, его тетя, могла вообще этого не заметить? Как ты могла заставить меня подвести моего брата!»

Дэн Сюй медленно пришла в себя и задрожала от гнева. «Хорошо, ах! Пей Жужан! Ты можешь устроить шоу!»

Не обращая внимания на свое прежнее грациозное поведение, она выбежала за дверь.

Один фарс за другим.

Старый отец Пей чувствовал, что потерял все лицо, но мог только держаться за свое достоинство. «Старший дворецкий, я небрежно отношусь к ведению семьи. Я дал тебя повод посмеяться».

«Что говорит господин Пей? Я здесь только для того, чтобы помочь Младшему Молодому Мастеру упаковать его багаж». Дядя Кай слегка улыбнулся.

Он все понял, но ничего не открыл.

«В будущем я прошу, чтобы Второй Молодой Мастер и Старший дворецкий больше заботились о моем маленьком внуке».

Старый отец Пей сделал знак дяде Каю, глядя на Пей И со смесью искренности и лицемерия. «Сяо И, если ты заскучаешь по дому, просто скажи мне, и я попрошу твоего дядю забрать тебя в любое время».

Пей И было нечего сказать, но он кивнул с притворной неохотой.

. . . . . .

Только когда Пей Жучжан помог «нездоровому» старому отцу Пею уйти, Пей И воспользовался возможностью, чтобы спрятаться в ванной.

Он посмотрел на себя в зеркало, увидел, что его глаза все еще мокрые, и небрежно вытер жидкость кончиками пальцев. — Они не сохранили свое хорошее лицо?

Подожди и увидишь, ба.

Это было только начало. Рано или поздно лживое лицо семьи Пей будет сорвано слой за слоем!

[1] Если вы терпеть не можете попадание песка в глаза (眼里容不得沙子), вы не можете терпеть вещи, несовместимые с вашими взглядами или интересами.

[2] Разбить кувшин = открыть правду


Читать далее

Глава 3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть