The Royal Princess Fox, 公主御狐. Принцесса-лисица.
Глава 26. "Где?"
У этого мастера есть
"Подойди сюда."
Мэнхуэй была потрясена, но всё же неохотно и медленно подошла.
Заговаривая саму себя: Я просто евнух, я не женщина, не женщина.
Я уйду, как только найду брата.
В глазах И Синьгуна мелькнул свет, а уголки его рта приподнялись в идеальной дуге.
Завтра перед Мэнхуэй будет поставлена самая сложная задача. Так называемое раскрытие потенциала и таланта. Настоящие таланты можно раскрыть только на практике. И если он не сможет полностью реализовать свои мечты, не похоронит ли это их?
......
Свеча медленно догорала, изредка то ярко вспыхивая, то тускнея, словно в любую секунду готовясь затухнуть.
И Синь Тон ударилась головой о стол и тут же проснулась.
Потерев рукой, больное место она вздохнула с сожалением: "Больно!"
Она уснула на столе, даже не заметив этого.
Она в оцепенении подняла голову, чтобы увидеть лишь кромешную тьму. Казалось, уже наступила полночь.
Она лениво зевнула и задула свечу, повернулась и направилась к кровати. Дабы избавиться от сонного песка.
Упав, даже не раздевшись, она вскоре закрыла глаза и провалилась в сон, как только укрылась одеялом.
Услышав странные звуки, лисенок едко взглянул на неё.
Глупая женщина, хотя она увлекается чтением книг, она всё так же безнадежно глупа.
"Тупица, сегодня я не стану помогать тебе. Ты заслуживаешь того, чтобы тебя съел монстр. Надейся на своё собственное благословение!"
Лисёнок подавил жгучее чувство и прикрылся одеялом, используя свои маленькие лапки.
Безграничный лунный свет и слабый ветерок, приносящий прохладу.
Серповидная луна слегка ярко освещала кромешно-чёрное ночное небо, и серебристые сияющие лучи окутали безграничные просторы земли.
Мерцающие блики звёзд, точно капли росы так одиноки и любимы.
Озаренная серебристым светом луны, одна красивая кокетливая женщина, легко улыбаясь, подлетела к одной комнате на втором этаже.
Прикоснувшись к своим чёрным чернильным волосам, женщина закрыла глаза и слабо понюхала их. Пахло очень хорошо. Сегодня она была ошеломительной и не зря.
Затем она открыла глаза и посмотрела на комнату, в которой только что перед ней погас свет. Прислушавшись к ровному дыханию людей, женщина слегка шевельнула своей белоснежной нефритовой рукой. И в ту же секунду её тело превратилось в красный свет и исчезло за дверью.
Через мгновения женщина появилась рядом с владельцем комнаты.
С завораживающей улыбкой женщина смотрела на восхитительного спящего мужчину.
"Жалко, такой красавец! Мой демон никогда не станет таким же красивым. Правда скроет тебя, поэтому наслаждайся медленно."
Нежный и чарующий голос, словно способный расплавить даже человеческие кости.
Даже человек с предельной концентрацией не сможет противиться этому голосу.
Женщина протянула пару нефритовых белоснежных рук на лицо красивого спящего мужчины. И как только она коснулась его, в неё ударил золотой свет, тяжело отбросив её на землю.
Внезапно в комнате зажглась свеча, и некогда спящий мужчина встал в трёх метрах от женщины. Мягко улыбаясь и разглядывая ошеломленную женщину.
Её лицо тут же побледнело, и она с недоверием посмотрела на мужчину в белом. С удивлением раскрыв глаза, она спокойно спросила: "Я не могу тебя коснуться, что ты за монстр?"
Она не почувствовала ни капли демонической силы в теле этого человека.
А значит либо он был слишком силен, и она не могла обнаружить его демоническую силу. Либо этот человек был даосом или небесным мастером, владеющим магическими искусствами.
Если это последние, то она была в опасности. Ведь, будь то даосский священник или небесный мастер – все они отлавливали демонов.
Одной из важных причин, почему демоны сеяли хаос в это мире – малое количество даоссов и небесных мастеров, охотящихся на демонов. Даже встретить одного за сотню лет было крайне сложно. 'Лжец не способный выйти на сцену может лишь бросать пыль в глаза.'
Неужели люди думают, что с демоном легко справиться?
Некоторые даосские священники и небесные мастера никогда не смогут справиться даже с низшим демоном.
Но что важнее, она – демоническая лиса, культивирующая три тысячи лет.
Этот человек действительно небесный мастер?
"Монстр?"
ЦЗюн Ифан, похожу, услышал смешную шутку и рассмеялся: "Странная вы девушка. Впервые этого короля кто-то назвал монстром."
Этот человек не спешил и не пытался достать какой-либо талисман, чтобы схватить девушку.
Она была очень удивлена, похоже, он не был каким-то небесным мастером или даосом. Скорее кто-то дал ему талисман в качестве самообороны.
Она боялась, что сегодняшняя миссия провалиться. Ведь пока мужчина носит с собой подобные вещи, она не сможет приблизиться к нему.
Поэтому она вздохнула с огорчением, и, встав с пола, она очаровательно, но злостно улыбнулась. Её голос, как всегда был мягок: "Сынок, эта девушка просто ошиблась комнатой, пожалуйста, сынок, прости меня. Эта маленькая девушка уже уходит."
Изящно развернувшись, она направилась к двери, покидая комнату.
"Постой!"
Изысканный складной веер преградил ей путь.
Раздался чистый манящий мужской голос: "Наша встреча, тоже своего рода судьба. Почему бы вам не присесть и немного выпить перед уходом?"
Услышав нежный мужской голос, девушка слегка дрогнул в душе, улыбнулась и сказала приятным тоном: "Не стоит, братик всё ещё ждёт эту маленькую девушку. Он будет волноваться, если я не приду."
Это не дешево тебе обойдется Ленг Йи!
Будь уверен.
Холодный свет вспыхнул в глазах женщины, она ловко избежала веера Цзюн Ифана и уже собиралась уйти, открыв дверь.
Цзюн Ифан убрал складной веер, его глаза вспыхнули, а уголки рта слегка дрогнули. В мгновение ока он приблизился к лицу девушки и тепло сказал: "Девушка, боюсь, вы не можете уйти."
(П.п.: всё что курсивом это мысли того или иного персонажа, я немного исправил структуру, в анлейте этого нет, там всё идёт от третьего лица, но это выглядит просто ужасно.)
(П.п.: после этой главы я чувствую себя тупым, т.к. переводить всё труднее и труднее)
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления