Глава 5 - Ангельские крылья. Часть 5

Онлайн чтение книги Путь зла The Way of the Evil
Глава 5 - Ангельские крылья. Часть 5

«Двуличная натура пустышки Кашицы вот-вот будет раскрыта главой Шэнь»

⠀⠀⠀Сверхурочная работа… никогда не закончится, особенно если начальник – некто по фамилии Шэнь. Понятие о времени у него просто отсутствует.

⠀⠀⠀Наступил обед. Все, кроме опрашивающего потенциальных свидетелей Су Цзюньцзы, заняли свои рабочие места, взяли еду и приступили к разгребанию документов с информацией о жителях, проживающих неподалёку от места преступления. Среди этих людей был и Цзян Ху.

⠀⠀⠀– Неудивительно, что бабники существовали ещё с древних времён. Ведь действительно очень сложно среди трёх тысяч озёр со стоячей водой испить всего один ковш*, – пошутил Шэн Яо.

⠀⠀⠀* Выражение из классического китайского романа «Сон в красном тереме». Дайюй спросила: «Что ты станешь делать, если сестра Баочай захочет по-прежнему с тобой дружить? Как ты поступишь, если сестра Баочай не захочет с тобой дружить? Что ты сделаешь, если сестра Баочай через некоторое время разорвёт с тобой узы дружбы? Допустим, ты захочешь с ней дружить, а она будет относиться к тебе с неприязнью? Как ты станешь вести себя, если она захочет с тобой дружить, а ты не захочешь?». Баоюй очень долго думал над ответом, после чего громко рассмеялся: «Пусть будет хоть три тысячи озёр со стоячей водой, мне достаточно одного ковша, чтобы напиться». Выражение часто используют в романтическом контексте в значении: «Среди огромного количества женщин я выберу лишь её».

⠀⠀⠀Судя по всему, Шэнь Еси давно привык к подобной обстановке, поскольку мог спокойно и есть, и просматривать информацию из документов. С другой же стороны Шэн Яо был более продуктивен: с серьёзным видом молниеносно просканировал взглядом все документы, так и не притронувшись к еде (просто запах канализации до сих пор не оставлял его подсознание).

⠀⠀⠀Ян Мань утверждала, что на диете, поэтому есть не будет. Однако все пришли к единодушному мнению, что её просто тошнило, а признаться в этом девушке было стыдно. Ань Инин отправилась в кабинет директора управления, чтобы отчитаться о проделанной работе.

⠀⠀⠀Цзян Ху… Шэнь Еси украдкой взглянул на него. Он принёс ему еду, тот с благодарностью взял, однако так и не притронулся к обеду. Цзян Ху сказал, что поест, когда закончит с делами. Он сидел, держа спину абсолютно ровной – идеальная выправка. Если посмотреть на него сбоку, то могло показаться, что это юноша, исполненный подлинного благородства, производящий впечатление человека хорошо воспитанного и образованного.

⠀⠀⠀Кроме того, Шэнь Еси отметил, что Цзян Ху кажется слегка медлительным и растерянным. До сих пор он не проронил ни слова и не проявлял никакого энтузиазма. В целом он не выглядел как человек, впервые столкнувшийся со столь вопиющим убийством.

⠀⠀⠀Обычно, прежде чем высказать своё мнение, он всегда медлил в нерешительности. Постоянно акцентировал внимание на том, что все его высказывания – лишь догадки. Настаивал, что его предположения никоим образом не должны повлиять на мнение остальных. Однако сейчас всё было иначе. Шэнь Еси видел, что тот был преисполнен самоуверенности и решительности.

⠀⠀⠀Нет… Он не был похож на Шэн Яо. Шэн Яо осторожен, этот человек тоже постоянно старается действовать осторожно, но на самом деле каждое его действие тщательно продумано. Настолько тщательно, что окружающие не замечают его истинной натуры. Всё это создаёт ощущение несоответствия при взгляде на него, хотя при этом выглядит он так естественно и непринуждённо, словно и вовсе не пытается выдавать себя за того, кем не является на самом деле.

⠀⠀⠀«Почему директор Мо перевёл его к нам? Только ли из-за стресса и психологических консультаций для работников? Действительно ли ради поддержания благоприятного состояния сотрудников?»

⠀⠀⠀В этот момент раздался стук в дверь. Дежурный вошёл в кабинет со словами:

⠀⠀⠀– Командир Шэнь, пришёл человек и просит позвать офицера Ань.

⠀⠀⠀Зарывшиеся в кипы бумаг сотрудники дружно подняли головы и посмотрели на дежурного. Позади него стоял улыбающийся мужчина, в руках он держал контейнер. Мужчина был довольно симпатичным, однако стоило лишь присмотреться повнимательнее, и становилось очевидно, что он уже не молод. В уголках его глаз собрались морщинки, но это никоим образом не портило его красивое лицо.

⠀⠀⠀Шэнь Еси тут же проявил вежливость и поднялся.

⠀⠀⠀– Ань-лаоши*, пожалуйста, заходите. Придётся немного подождать, Инин пошла к директору Мо, но скоро должна вернуться.

⠀⠀⠀* Лаоши – учитель. Я не стала переводить буквально, так как тут даже скорее преподаватель, но каждый раз вставлять такое громоздкое слово не очень удобно, поэтому «лаоши» звучит более лаконично и приятно глазу.

⠀⠀⠀– Еси, как твоё самочувствие? – с улыбкой спросил мужчина.

⠀⠀⠀Шэнь Еси пододвинул ему стул.

⠀⠀⠀– Всё хорошо. Садитесь, пожалуйста.

⠀⠀⠀– Он ещё один отец Инин, директор Мо… эм-м, ну ты понял, да? – зашептала Ян Мань на ухо Цзян Ху. – Зовут Ань Цзе. Он переводчик, поэтому является приглашённым профессором в институте иностранных языков.

⠀⠀⠀Она сделала небольшую паузу, после чего театрально вздохнула.

⠀⠀⠀– Что за время настало? Даже у такого интеллигентного мужчины есть хозяин!

⠀⠀⠀Она говорила очень тихо, практически касаясь губами уха Цзян Ху. И хотя они были достаточно далеко от Ань Цзе, он всё прекрасно расслышал. Мужчина повернулся и подмигнул Ян Мань, улыбнувшись. Легендарная, непробиваемая даже шилом, кожа девушки вмиг залилась румянцем.

⠀⠀⠀Сразу же после этого она услышала, как Ань Цзе спросил Цзян Ху:

⠀⠀⠀– Ты уже адаптировался к местному климату? Когда будет свободное время, приезжай вместе с Инин к нам на ужин.

⠀⠀⠀Глаза Ян Мань округлились.

⠀⠀⠀– Никчёмный мальчишка, так вы знакомы? Подставил меня! – ударив Цзян Ху, сказала она.

⠀⠀⠀Цзян Ху стойко вытерпел её удары, после чего улыбнулся.

⠀⠀⠀– Хорошо, я люблю стряпню дяди Аня! Сестрица Ян… Именно дядя Ань рассказал мне про работу здесь.

⠀⠀⠀Ань Цзе посмотрел на него.

⠀⠀⠀– А, я понял. Для тебя я не более чем тарелка с овощами? Выходит, сутками напролёт ты только и думаешь, что о еде?

⠀⠀⠀В ту же секунду Ань Инин распахнула дверь и замерла на месте, увидев Ань Цзе.

⠀⠀⠀– Папуля, как ты здесь?..

⠀⠀⠀– Вы оба работаете сверхурочно. Я лишь хотел выразить свои соболезнования, только и всего, – Ань Цзе указал подбородком на контейнер. – Небольшой перекус. Второй я чуть позже передам твоему отцу. За последние несколько дней у него снова появились проблемы с желудком.

⠀⠀⠀Ань Инин слегка скривила губы: «На самом деле вы пришли, чтобы увидеть папу, не так ли? Зачем использовать меня как предлог для встречи?»

⠀⠀⠀Закатив глаза, она наклонилась к уху Ань Цзе и тихо, поддразнивая, сказала:

⠀⠀⠀– Ты же принёс еду для папы, разве тебе есть дело до меня? Почему ты сразу не пошёл к нему? Вы столько лет женаты, но всё ещё стесняешься?

⠀⠀⠀Ань Цзе был уже не молод, будучи человеком на опыте, он умел достойно сохранять лицо*, даже если кто-то наступал на больную мозоль:

⠀⠀⠀– Как мило с твоей стороны говорить подобное. Твой отец взрослый человек, имеющий голову на плечах, а ещё две руки и две ноги. Разве я должен о нём беспокоиться? Просто так совпало, что он тоже здесь работает.

⠀⠀⠀* liǎn bù biàn sè xīn bù tiào (脸不变色心不跳) – цвет лица не изменился и сердце не скачет обр. спокойно, без страха, не подавая виду.

⠀⠀⠀Ань Инин внезапно поперхнулась.

⠀⠀⠀– Кроме того, разве не ты постоянно ешь всё, что под руку подвернётся? Ань-сяоэр*, не ты ли в детстве гналась несколько кварталов за грузовиком с мороженым? В конечном итоге, тебя тогда домой привела полиция.

⠀⠀⠀* xiǎo’èr (小二) – малышка (ребёнок, обучающийся во втором классе). Уменьшительно ласкательный суффикс, с которым родители обращаются к своим детям.

⠀⠀⠀Всё же старый имбирь острее*.

⠀⠀⠀* jiāng háishì lǎode là (姜还是老的辣) – имбирь всё же старый острее; обр. пожилые имеют много опыта; ср. старый конь борозды не испортит.

⠀⠀⠀Шэнь Еси сухо кашлянул и сделал вид, что усердно работает. Уголки рта Шэн Яо поползли вверх, в то время как сам он спрятался за коробочкой с едой. Ян Мань тактично повернулась к окну, тщательно рассматривая открывшийся пейзаж. Цзян Ху же в растерянности переводил взгляд то на отца, то на дочь. Он хотел что-то спросить, но затем, прочитав выражения их лиц, проглотил все слова.

⠀⠀⠀Ань Цзе улыбнулся. Его приятная улыбка сохраняла черты детской наивности, благодаря чему он мог подкупить абсолютно любого человека. Мягко ущипнув Ань Инин за нос, он со всеми попрощался и после удалился.

⠀⠀⠀Только после этого Цзян Ху осмелился осторожно спросить Ань Инин:

⠀⠀⠀– Инин, почему дядя Ань назвал тебя «сяоэр»? Разве в старину так не называли подавальщиков*?

⠀⠀⠀* В древние времена у простых людей зачастую не было даже нормального имени. Если ребёнок отправлялся в школу, там ему могли дать имя, или же это происходило при поступлении на чиновничью службу. Однако в подавляющем большинстве максимум, на что могли рассчитывать дети, это быть «мальчиком на побегушках», или же подавальщиком в трактире. Если в семье больше одного ребёнка, то зачастую их звали, согласно порядковому номеру: «первый / второй / третий сын и так далее». Сяоэр (小二) дословно переводится «маленький второй», так часто обращались к подавальщикам (официантам) в тавернах.

⠀⠀⠀На мгновение воцарилась тишина, но уже в следующую секунду кабинет взорвался от приступа смеха, который нарастал и распространялся, подобно пожару. Даже Шэнь Еси не удержался и посмотрел на него, качая головой: «Этот ребёнок и правда оказывает исцеляющий эффект».

⠀⠀⠀Ань Инин злобно закатила глаза.

⠀⠀⠀– Доктор-иностранец, ты что, совсем не понимаешь всю глубину и многогранность китайского языка? В северном диалекте «эр» означает тебя, поэтому когда мы говорим «эр», мы подразумеваем тебя*.

⠀⠀⠀* Цзян Ху закибербуллили. «Эр» в северном диалекте означает «тупой / глупый». Ань Инин буквально сказала: «Ты тупой, поэтому когда мы говорим о тупых, подразумеваем тебя».

⠀⠀⠀Сказав это, она взяла контейнер, грубо стянула крышку и вытащила верхний ярус. Девушка распахнула дверь кабинета, схватила проходившего мимо человека и сказала:

⠀⠀⠀– Малыш Чжао, тебе выпал шанс подмазаться к начальнику управления. Отнеси это в кабинет директора и скажи, что его супруг просил передать лично в руки.

⠀⠀⠀Шэн Яо в недоумении покачал головой, после чего сказал стоящей к нему спиной Ань Инин:

⠀⠀⠀– Сестрица-фея*, если бы я только знал, что тебя так легко похитить, когда ты была ребёнком, я бы непременно купил грузовик с мороженым и подъехал к твоей двери. Кто знает, может быть, ты бы стала той самой красавицей по соседству, с которой я бы кушал зелёные сливы и играл в бамбуковые лошадки**.

⠀⠀⠀* То есть небожительница. Но вообще женщин-бессмертных принято переводить как «фея».

⠀⠀⠀** qīng méi zhú mǎ (青梅竹马) – зелёные сливы и бамбуковые лошадки (детские игры, также обр. о детской непосредственности и чистоте, о дружбе с детства; о влюбленных, которые дружили с детства).

⠀⠀⠀– Захлопнись! Будто вы в детстве не занимались подобной ерундой, – Ань Инин окинула взглядом Шэн Яо с ног до головы. – Если бы я знала тебя ещё в детстве, то придушила бы до того, как ты пошёл в детский сад. Думаю, это спасло бы окружающую среду от загрязнения!

⠀⠀⠀По-видимому, незакрывающийся рот уважаемой дочери Ань – это результат многолетнего совершенствования в состязании в области ораторского мастерства с её бессовестным папулей.

⠀⠀⠀Шэнь Еси радостно рассмеялся, но неожиданно в его голове промелькнула догадка.

⠀⠀⠀– Грузовик с мороженым? – нахмурившись, сказал он.

⠀⠀⠀Шэнь Еси посмотрел на Цзян Ху.

⠀⠀⠀– Доктор Цзян, ты случайно не помнишь, по дороге к «Дому ангела» нам не встречался грузовик с мороженым?

⠀⠀⠀– Нет, – категорично ответил Цзян Ху.

⠀⠀⠀– Ты уверен?

⠀⠀⠀– Я заметил лишь несколько кондитерских и мелких магазинчиков с детскими игрушками. В общем всё то, что любят дети. Однако мест, где продаются прохладные напитки, не было.

⠀⠀⠀Все уставились на него. Цзян Ху вжался в кресло из-за направленных в его сторону прожигающих хищных взглядов.

⠀⠀⠀– … Я точно уверен в этом.

⠀⠀⠀Человек, который не может найти дверь в кабинет после того, как сходил за кофе – и запомнил все магазины, встретившиеся им по дороге? Шэнь Еси прищурился, оценивая взглядом Цзян Ху: «Может, он тогда думал о чём-то другом и следил за мной?»

⠀⠀⠀Взгляд Цзян Ху, спрятавшийся за окулярами очков, невозмутимо встретился со взглядом Шэнь Еси. Специально не избегая зрительного контакта, он сохранял спокойствие и твёрдость. В конце концов, Шэнь Еси не выдержал и первым отвёл глаза, сразу же сказав:

⠀⠀⠀– Хоровой коллектив – это что-то вроде кружка для ребят. Там так же есть много других детских кружков по интересам. Значит, в том месте часто собирается много детей. Разве не странно, что там совсем не продают мороженое?

⠀⠀⠀– То есть ты хочешь сказать, что в подобном месте дети непременно с большой радостью толпились бы у грузовика с мороженым, но просто в тот день он не приехал? – Ань Инин тут же включилась в рабочий процесс. – Он не приехал, потому что… как мы и предполагали раньше?..

⠀⠀⠀– Пока мы не можем делать какие-либо выводы. Если и был такой человек, для начала найдите его, – быстро проговорил Шэнь Еси.

⠀⠀⠀В этот момент зазвонил телефон. Шэнь Яо поднял трубку, перекинулся парой фраз, после чего положил её обратно.

⠀⠀⠀– Есть новости от Цзюньцзы. В четыре часа утра пожилой человек выгуливал птицу. Проходя мимо канализации, он смутно разглядел мужчину, который сидел, скрючившись у канализационного входа. Зрение у старика плохое, поэтому издалека ему показалось, что это какой-то бомж. Он не придал особого значения увиденному. Однако сидевший у канализации человек заметно занервничал, когда услышал чьи-то шаги, поэтому сразу же шмыгнул внутрь, – сказал он Шэнь Еси.

⠀⠀⠀– Возможно именно это побудило убийцу оставить голову Чжан Цзин снаружи, – предположил Шэнь Еси. – Есть ли какие-то особые приметы?

⠀⠀⠀– Мужского пола, невысокий, ростом примерно метр семьдесят, может чуть ниже. Худощавого телосложения, поэтому свидетель и принял его за бомжа.

⠀⠀⠀– Так, возьми на заметку эти приметы. Кто знает, может уже к вечеру поймаем его, – Шэнь Еси поднялся и схватил пальто. – Доктор Цзян, не возражаешь, если я снова попрошу тебя составить мне компанию и отправиться в хор?

⠀⠀⠀Цзян Ху остолбенел, после чего тут же вскочил и последовал за ним.

⠀⠀⠀Брови Ань Инин поползли вверх.

⠀⠀⠀– Что за… Почему командир Шэнь всюду за собой таскает Кашицу?

⠀⠀⠀– Это тебя надо спрашивать, – тут же принялась сплетничать Ян Мань. – Эй, ну-ка говори: какие отношения между твоим красавчиком-отцом и симпатягой Цзяном? Что за история у этого мальчишки?

⠀⠀⠀– Мой старик познакомился с ним во время поездки в Чикаго. Оказалось, что они оба любят путешествовать, но совершенно не умеют планировать поездки, из-за чего всё скатывается в беготню и суматоху. Они поняли, что одного поля ягоды. Однажды их машина заглохла где-то в горах. Вокруг не было ни души. Они застряли там на два дня. Можно сказать, что это дружба, проверенная в беде. Когда папа* услышал об этом, то решил, что нам не хватает как раз именно такого человека… Ну, то есть такого одарённого работника, поэтому папуля упросил его вернуться на родину и устроиться сюда на работу. Да что с вами?

⠀⠀⠀* Чтобы не было путаницы. Директора Мо Ань Инин сдержанно называет папой (爸), в то время как Ань Цзе более свободно –老爹– отец, папаша, батька, папуля, старик.

⠀⠀⠀Ян Мань пожала плечами.

⠀⠀⠀Шэн Яо покачал головой.

⠀⠀⠀– На первый взгляд этот доктор Цзян кажется совсем ненадёжным, но оказывается… он такой… – Шэн Яо снова покачал головой и больше ничего не сказал.

⠀⠀⠀– Я поеду к Цзюньцзы. Он женатик*, обременённый семьёй, поэтому к ужину должен быть дома, – взяв пальто, напоследок бросил он.

⠀⠀⠀* fùnán (妇男) – ирон. домашний муж (мужчина, который не работает, а занимается домашним хозяйством). Женатик Цзюньцзы не в буквальном смысле, Шэн Яо просто посмеивается над ним. Да, у Цзюньцзы есть дочь, но про жену мы ничего пока не слышали и не знаем. (Поясняю, потому что очень хочу в это верить. Я главный шиппер Су Цзюньцзы и Шэн Яо).


Читать далее

Глава 5 - Ангельские крылья. Часть 5

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть