Радовать мужа каждый день Глава 5.2

Онлайн чтение книги Радовать мужа каждый день Pampering My Husband Every Day
Радовать мужа каждый день Глава 5.2

7:00 вечера в резиденции Цинь.

Семья Цинь и семья У сидели по обе стороны большого прямоугольного обеденного стола.

У Тун сидела напротив самого старшего молодого мастера семьи Цинь, Цинь Гэ. Рядом с Цинь Гэ сидел знаменитый второй молодой мастер семьи Цинь, Цинь Хуай.

Возможно, именно потому, что их старший сын наконец-то женился, мистер и миссис Цинь были очень веселы.А поскольку вторая тетя и дядя У Тун намеренно льстили им на каждом шагу, обе семьи прекрасно проводили время.

— У Тун, я слышала, что твои родители оба интеллектуалы.

В прошлый раз в отеле у госпожи Цинь не было возможности хорошенько рассмотреть У Тун. Сегодня вечером госпожа Цинь тайком наблюдала за ней в течение долгого времени. У Тун выглядела яркой и приятной для глаз и казалась очень щедрой. Госпожа Цинь была очень довольна.

— Да, мои родители — профессора университета, — с улыбкой ответила У Тун, положив нож и вилку на стол.

— Так ты из интеллигентной семьи? — удивленно спросила миссис Цинь.

Вторая тетя У Тун взяла на себя инициативу, и, улыбаясь, она сказала:

— Госпожа Цинь, я не пытаюсь хвастаться, но с самого раннего возраста наша семья У Тун нашей семьи преуспела в учебе и является «ребенком другой семьи», который родители обычно используют в качестве примера. Она также может играть на флейте.

П.п.: в Китае часто используется фраза «нашей семьи» по отношению к человеку, которого восхваляют, это указывает на близкие отношения; для такой близости не обязательно быть настоящей семьей или кровными родственниками.

Ребенок другой семьи — очень популярный мем в Китае. Я уверена, что вы слышали что-то вроде: «ребенок xxx семьи знает, как сделать xyz, почему вы не знаете, как это сделать?» или «ребенок xxx семьи может сделать xyz, почему вы не можете?» и т. д. Обычно они говорят это, чтобы сравнить своих детей с одноклассниками их ребенка, которые делают намного лучше, чем их дети. В случае У Тун она является «ребенком семьи xxx», с которым родители ее одноклассников сравнивают своих собственных детей.

У Тун взглянула на свою вторую тетю и улыбнулась, не опровергая ничего из того, что она сказала.

— Ты все еще учишься? — спросил мистер Цинь.

— Уже нет. Я работаю уже около 2-3 лет, — вежливо ответила У Тун.

— Вот именно! Вот именно! У Тун — модельер, — вмешалась вторая тетя У Тун. — Она открыла собственную студию и очень способная.

— О, молодая и многообещающая, — не удержался от похвалы мистер Цинь.

Ее вторая тетя слишком преувеличивала.

— Мистер Цинь, вы мне льстите. Я просто рисую дома, так что это не совсем студия, — поспешно объяснила У Тун.

Цинь Гэ все это время молча ел свой ужин, время от времени наблюдая за тремя сидящими напротив него людьми. Внезапно он издал тихий смешок.

— Над чем ты смеешься? — мистер Цинь подумал, что это очень невежливо со стороны его сына смеяться в такое время.

— Ничего, я просто счастлив. Я никогда не думал, что моя будущая жена будет настолько способной, — ответил Цинь Гэ, подняв бровь и взглянув на У Тун.

У Тун не могла понять улыбку в глазах Цинь Гэ, поэтому все, что она могла сделать, это безмолвно улыбнуться в ответ.

После ужина Цинь Гэ вдруг предложил отвести У Тун домой. Вся семья Цинь была приятно удивлена. Второй дядя У Тун, естественно, не возражал, поэтому У Тун в конце концов села в джип Цинь Гэ.

Ее элегантное платье и его дикий джип казались особенно дисгармоничными вместе. У Тун не знала, почему Цинь Гэ вдруг захотел отвести ее домой, но она все равно дала ему свой адрес и спокойно села на переднее пассажирское сиденье.

Джип мчался сквозь темную ночь со скоростью молнии. Он проехал через большую часть города, прежде чем остановился у порога дома У Тун.

— Спасибо, что подвезли меня домой, — вежливо поблагодарила его У Тун, прежде чем открыть дверцу машины и выйти самостоятельно.

— Мисс У Тун.

У Тун обернулась и посмотрела на Цинь Гэ, который уже вышел из машины и стоял, прислонившись к капоту своего джипа. Он задумчиво посмотрел на нее.

— Зови меня просто У Тун, — если им суждено быть вместе, то они могли бы начать знакомиться друг с другом, изменив то, как они обращались друг к другу.

— У Тун? — пальцы Цинь Гэ бессознательно постучали по капоту его машины, и он сказал: — Если ничего неожиданного не произойдет, мы скоро поженимся.

— Ну и что? — озадаченно переспросила У Тун.

— Так… Как много ты... знаешь обо мне, своем будущем муже? — спросил Цинь Гэ.

— Есть ли что-то особенное, что мне нужно знать? — спросила У Тун.

— Конечно, — Цинь Гэ внезапно улыбнулся, прежде чем сказать: — Например… чем я болен и все такое?

— По-моему, ты выглядишь вполне здоровым, — ответила У Тун, слегка нахмурившись.

Цинь Гэ моргнул:

— Ты должна больше всего волноваться, когда здоровый человек болен.

П.п.: чтобы понять смысл: «нездоровый» человек, как правило, с физическим недостатком (что-то материальное). В то время как человек, который «здоров» физически, но все еще считается больным – это тот, кто психически болен, что часто страшнее/серьезнее, чем быть физически больным.

— ... — У Тун на мгновение задумчиво опустила голову, прежде чем серьезно сказать ему: — Неважно, болен ты или нет, я все равно выйду за тебя замуж.

— Ради 500 миллионов юаней? — спросил Цинь Гэ.

— Ради моей семьи, — У Тун не волновало, как этот брачный союз принесет пользу ее второму дяде. Все, что ей нужно было знать, — это то, что никакие деньги не смогут выкупить жизнь ее брата.

— Культурные люди вроде тебя так красноречивы по сравнению с грубыми людьми вроде меня, — прокомментировал Цинь Гэ с легким восхищением.

Поскольку они обсуждали эту тему, У Тун было немного любопытно, поэтому она спросила:

— Есть предпосылки для этого брачного союза между семьями У и Цинь, какова твоя причина?

— Моя? — Цинь Гэ указал на свою голову и странно рассмеялся. — Потому что… Я болен.

П.п.: Цинь Гэ играет здесь словами. В китайском языке слово " " имеет двойное значение, поэтому оно может буквально означать, что человек «болен» болезнью или что он «сумасшедший». Как вы можете видеть, она интерпретирует это как то, что у него есть несколько свободных винтов.

Выражение лица У Тун слегка дрогнуло. Этот парень действительно может быть болен — болен на всю голову!

После того, как Цинь Гэ закончил говорить, он даже не потрудился проверить реакцию девушки, он начал рылся в своих карманах. Наконец он выудил из кармана визитную карточку и протянул ее девушке, сказав:

— Если у тебя есть время, я предлагаю тебе встретиться с человеком, чьи контакты на этой визитной карточке. Она мой главный врач. После этого... хорошенько подумай, действительно ли ты хочешь выйти за меня замуж.

Сказав свою часть, Цинь Гэ не стал больше задерживаться. Он сел в свой джип и уехал.

Стоя рядом с тусклым уличным фонарем, У Тун проверила чистую белую визитную карточку в своей руке: «кабинет психиатра Лан Хай, Ли Юньцзин».

П.п.: Лан Хай = Синие море.

Психиатр?

У него действительно было психическое расстройство?!

@.@

 


Читать далее

Радовать мужа каждый день Глава 5.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть