Онлайн чтение книги Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food
1 - 1

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! ----------------------------------------------------------------

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Пролог

…Невероятно.

Ко мне, Кристии Эллисфид, вернулись воспоминания о моей прошлой жизни... И похоже, что в прошлой жизни я жила в другом мире – в стране под названием Япония!

Внезапно обрушившийся на меня поток информации вызвал лихорадку у слабого восьмилетнего ребенка, и мне пришлось пролежать в постели несколько дней. ...Нет, возможно, лихорадка была из-за ускоренного развития. Хм, а это интересно...

Оправившись от путаницы в своей памяти и заодно от высокой температуры, я, наконец-то, была в состоянии потихоньку осознать свою прошлую жизнь.

... Да ладно, шучу. Я вспомнила абсолютно все!

В прошлом я была японкой. Обычной девушкой, работающей в офисе и обожающей ранобэ и мангу...  Блин, а может, я даже была немножко отаку?!* В конце концов, в такой неразберихе, как эта, моей первой мыслью было - Ага, это же так называемая реинкарнация в другом мире, ужасно популярная в ранобэ!!

Воспоминания Кристии, которой только что исполнилось восемь лет, и воспоминания моей прошлой жизни были все еще несколько хаотичны, ведь я так неожиданно вспомнила всё, что давным-давно позабыла. Даже сейчас я все еще чувствую легкое головокружение и не могу твердо стоять на ногах.  

Хмм, из-за чего же умерла прошлая я?.. Если мои воспоминания верны, то, возвращаясь с работы, я решила зайти в супермаркет и купить продуктов для такояки*, дабы придя домой поесть от души! И пока я предавалась своим сладостным мыслям ...меня сбил тот самый чертов грузовик!

Вот так вот...

Меня не успели спасти, хах... как грустно. Папа, мама, думаю, они горько плакали, узнав о моей смерти... ах, простите свою непутевую дочь.

Я умерла мгновенно, даже не почувствовав боли.

И вот, когда я дошла до конца своих воспоминаний о прошлой жизни, пришла моя личная служанка Мирия.

– Госпожа Кристия, как вы себя чувствуете? Похоже, температура спала, однако... у вас все еще нездоровый вид, – обеспокоенно сказала Мирия, положив руку мне на лоб, и я тут же ощутила приятный холодок от ее руки.

– Нет, со мной уже все в порядке. Спасибо, что беспокоишься за меня.

Однако, когда я улыбнулась и попыталась выбраться из кровати, Мирия остановила меня.

– Вам не стоит этого делать. Пожалуйста, отдохните ещё немного, – сказала она строгим тоном.

Вот только я прекрасно знаю, что она просто беспокоится. Мирия старше меня на семь лет и была мне словно заботливая старшая сестра. Я бы даже сказала, что она немного... нет, она чересчур заботливая.

– Фуфу, я поняла. Но, Мирия, тебе не стоит так волноваться обо мне. Я просто хочу пить, налей мне немного воды, пожалуйста.

– Конечно. Вы не голодны? Принести вам суп или ещё что-нибудь? – спросила Мирия, наливая в стакан воду из кувшина.

– Да. Пожалуй, я и правда есть хочу.

Сделав глоток, я ощутила легкий и освежающий вкус лимона.

____________________________

1 Отаку - фанат аниме и манги

2 Такояки - популярная в Японии закуска, это жареные шарики из теста с кусочком осьминога внутри

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 1.

Как только Мирия вышла из комнаты, я решила проанализировать свою нынешнюю ситуацию.

Меня зовут Кристия Эллисфид. Дочь герцога из королевства Дористан, которое специализируется на торговле, благо страна расположена на побережье континента Расферия. Местная цивилизация напоминает средневековье из моей прошлой жизни, однако благодаря магии тут можно жить жизнью на уровне близком к современному.

Всё верно. Я не вру. В этом мире магия абсолютно реальна. Начиная с магии жизни, и заканчивая магией воды или там ветра – магия этого мира очень разнообразна, и чем выше ранг дворянина, тем выше уровень магии и число атрибутов, которыми можно управлять.

До сих пор весь этот мир, как и всё в нём - казался мне абсолютно естественным, но теперь, когда я вспомнила свою прошлую жизнь, я была шокирована до глубины души. Фуаах... магия?! Это же потрясающе! Это действительно мир из ранобэ! А я? Могу ли я использовать её? Как же мне хочется отругать ту меня, которая училась раньше спустя рукава! Учитель, простите меня!

С этого момента я буду старательно учиться! Я приношу свои извинения ...мысленно. Нет, ну, я правда пылаю решимостью. Пока что.

Так, тем не менее... в ранобэ всегда, прежде чем перевоплотить главного героя в другом мире, Бог дарует ему какие-нибудь читы... разве не так? Так почему же со мной этого не произошло? Эх... О, Боже, неужели я совсем ничего не заслужила?

Конечно, быть дочерью герцога, иметь возможность использовать магию и вернуть воспоминания о своей прошлой жизни – это тоже вполне себе неплохой старт в этом мире, но все же...

Пока я размышляла о своем горе, вернулась Мирия.

– Простите, что заставила вас ждать, госпожа Кристия.

Я поблагодарила Мирию, которая ловко накрыла на стол, и села есть молочный суп.

Хотя наличие магии меня несказанно воодушевило, есть кое-что, чем я немного... нет, чем я очень недовольна...

Еда тут... не такая уж и вкусная.

Ну, ее сложно назвать плохой, но, понимаете… Думаю, что эти блюда даже можно назвать деликатесами. Повара, работающие у герцога, действительно соответствуют рангу герцогского дома - они все умелые и талантливые мастера, каждый день готовящие для нас по-настоящему потрясающие вкусняшки...

Вот только такая еда не подходит мне, вернувшей воспоминания о прошлом и выросшей в низкокалорийной Японии с маленькими порциями!!! Я каждый день ем огромное количество сливок и масла, неужели я.… даже думать об этом страшно... ах, в прошлой жизни я была обычной простолюдинкой. Я не думаю, что до этого у Кристии были с этим какие-либо проблемы, но... жить так каждый день новой мне будет мучительно.

Может, стоит попросить поваров готовить для меня блюда попроще…

Пировать каждый день — это очень утомительно...

Кроме того, как представительница знатного рода, я веду малоподвижный образ жизни и, кажется, я довольно толстая для восьмилетней... Нет-нет, это все потому, что мне всего восемь, не так ли? Быть пухленькой – это же мило, не так ли?.. Нет, хватит обманывать себя. Если все так и продолжится, то скоро я стану круглой и мягкой, словно зефир. Ах да, мне ведь придется еще и корсеты носить? А что если я потеряю сознание от анемии из-за этого?!

Не тело, а сплошная агония!

Так, вдобавок к магии, наверное мне стоит заняться танцами, боевыми искусствами или еще чем-нибудь...

Решено! Я должна тайком делать приседания перед сном... кроме того, мне как-то надо сесть на диету. Однозначно.

Наверное, она все еще плохо себя чувствует, – подумала Мирия, наблюдая за тем, как госпожа Кристия ела суп с болезненным и печальным лицом.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 2.

Безмятежный полдень. Я спокойно наслаждалась пейзажем, сидя в беседке посреди красиво оформленного сада, и пила черный чай с тортом.

У меня только что был практический урок по магии... аххх, как же я устала. Я выкладываюсь по полной, и обязательно добьюсь в магии всего, чего только можно! И вот потому-то сейчас мое обучение проходит в по-настоящему спартанских условиях... Фуфу... какой красивый сад... (да, да, попытка сбежать от реальности)

Ахх... Как же я хочу съесть мандзю с зеленым чаем*. Я из тех, кто предпочитает клецки вместо цветов.* Вместо этого омерзительно приторного торта, я бы поела чего-нибудь умеренно сладкого. Боже, как я хочу вагаси!*

Если в этом мире существует черный чай, то должен существовать и зеленый, правильно? ...Неужели в этом мире нет зеленого чая? Ах, а если я найду ячмень, то, наверное, смогу поджарить его с помощью магии огня?* Интересно, смогу ли я сделать это, когда улучшу свой контроль в магии огня? Отлично, теперь у меня появилась дополнительная мотивация для развития своих магических способностей, не так ли?

А есть ли тут адзуки и анко...* в следующий раз надо будет спросить шеф-повара.

Ах, как же я хочу поесть сладостей из своей прошлой жизни. 

 

◆◇◆◇◆

 

Интересно, а что же послужило толчком к тому, что я вспомнила свою прошлую жизнь?

Обычно удар по голове помогает главному герою вернуть воспоминания... ну или он может заслужить их как награду в день страшного суда... Ладно, в новеллах существует много всяких штампов про это, но... хмм... со мной ничего из этого не происходило, верно ведь?

Хотя прошло уже пять дней, у меня в голове все еще царил полный хаос.

– Эй, Мирия. Я хочу кое-что спросить... Что случилось в тот день, когда я упала в обморок? Кажется, я не очень хорошо помню что там случилось...

В любой непонятной ситуации - спрашивай Мирию. Она вечно следит за мной, словно сталкер, и наверняка все знает.

– В тот день, когда вы потеряли сознание... верно? В этот день ваш отец впервые разрешил вам выйти в город за покупками вместе со мной и охранниками. Госпожа Кристия была в отличном настроении... Мне очень жаль. Из-за меня... Вы гуляли по городу до тех пор, пока у вас не поднялась температура. Как горничная, я подвела вас.

– Конечно нет, это не твоя вина, Мирия! Это я... не должна была проказничать в тот день, – я попыталась успокоить Мирию, которая уже начала паниковать.

Услышав ее слова, я, наконец-то, всё вспомнила.

Всё верно. В тот день мой отец впервые разрешил мне прогуляться по городским магазинам. Поскольку я дочь герцога, то всегда есть шанс, что меня могут похитить, поэтому я не могу просто взять и отправиться на прогулку, у наших охранников не так много свободного времени, чтобы сопровождать меня. Тем не менее, я жаждала увидеть город, о котором так много слышала от Мирии и других служанок, иногда они приносили мне небольшие симпатичные сувениры и сладости, которые делали меня действительно счастливой. Я каждый день донимала своего отца просьбой отпустить меня в город, и он в один прекрасный день сдался.

Я триумфально отправилась в город, переодевшись в простенькие одежды. (Хоть я и говорю так, но это было довольно милое купеческое платье) Мирия и стражники шли поодаль. (И, судя по всему, их было довольно много. Гораздо больше, чем я смогла заметить) Всё, что я видела в городе, было для меня в новинку, поэтому и настроение у меня было просто замечательное. В одном из магазинов я купила парочку милых украшений, а также сувениры для отца, матери и братика. (Когда я отдала им подарки, они были настолько счастливы, что даже не стали ругать меня за транжирство).

Я также не забыла купить сладости для всех слуг в доме. (Все с благодарностью приняли их и съели. Хотя некоторые из слуг все же решили сохранить мой подарок со словами я буду дорожить им!, но если они бы так и не попробовали, то этот мой подарок потерял бы весь смысл - поэтому они всё же съели свои сладости после долгих уговоров).

Затем я решила пойти на рынок.

Точно. Тут-то все и произошло. И как я могла забыть что-то настолько важное?! Дура, вот дура!

____________________________

1 Маття мандзю — один из самых популярных видов мандзю. В тесто добавляется порошок зелёного чая, который придаёт сладости зелёный цвет и аромат чая

2 Здесь обыгрывается всем известная яп.идиома Hana Yori Dango (клецки лучше цветов), означающая "кто-то любуется красотой, а кому-то важнее материальное"

3 Вагаси - традиционные японские десерты. Отличаются менее сладким вкусом, чем привычные европейцам сладости. Они даже могут показаться совсем несладкими людям, которые к ним не привыкли

4 Речь идет о ячменном чае. Неочищенные зёрна ячменя хорошо прожаривают, а затем заваривают и пьют холодным

5 Адзуки и анко - бобы и паста из них соответственно

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 3.

Как только я оказалась на рынке, то была поражена товарами, которые я видела в первый раз, энергией и уникальной атмосферой рынка.

Свежие овощи и фрукты, мясо и рыба... особый аромат специй и трав. Оживленные диалоги между торговцами и покупателями... абсолютно всё вызывало у меня безумный интерес.

Радостно оглядываясь по сторонам, я неожиданно проголодалась и решила перекусить.

Чтобы дочь герцога ела еду простолюдинов.… Но я все же кое-как смогла уговорить Мирию, которой моя идея явно не пришлась по нраву.

Учуяв аппетитные ароматы, я остановилась перед небольшим уличным ларьком.

– Какой восхитительный запах...

Продавцом, стоящим за прилавком, был юноша, и причем, судя по лицу, иностранец.

– Добро пожаловать. Наши Осьминожи самые вкусные!

Осьминожи были покрыты коричневым соусом и ароматно пахли. Судя по запаху, это не было сладостью, но почему-то их круглая форма меня просто приворожила.

– Можно мне одну штучку? - нервно спросила я.

Мальчик улыбнулся и сказал: – Спасибо за покупку!

А после положил порцию в контейнер вместе с деревянной палочкой для накалывания еды и передал его мне.

– Начинка очень горячая, поэтому не обожгитесь, хорошо! - сказал он, вновь улыбнувшись.

– Большое спасибо! - сказала я, улыбнувшись в ответ.

Я чувствовала тепло, исходящее от контейнера, который держала в руках.

Мирия тоже заказала себе одну порцию.

– Сначала я должна проверить всё на яд! – с энтузиазмом сказала она.

Расплатившись, мы решили сесть на краю ближайшего фонтана, хотя это и противоречило светским манерам.

– Выглядит очень вкусно...

Теплота и пар, исходящие от контейнера, возбуждали мой аппетит.

– Ну надо же… Госпожа, я должна попробовать еду первой, поэтому, пожалуйста, подождите минуту.

С этими словами Мирия взяла в руку палочку, наколола на нее кусочек и осторожно положила его в рот.

– ...!! …Горячо?!

Поскольку она набила рот горячей едой, лицо Мирии сильно покраснело. Увидев ее в таком состоянии, я подумала, что она действительно отравилась. Я застыла на мгновение, но вздохнула с облегчением, услышав слова Мирии.

– ...! Вафу, как горячо, но очень вкусно! Фуфу, Госпожа Кристия, вы можете обжечь рот, поэтому, пожалуйста, не спешите и ешьте только тогда, когда еда немного остынет, – сказав это, Мирия тут же съела очередной кусочек.

– Я не могу ждать, видя, как Мирия в одиночку наслаждается едой! - сказала я, надув щеки.

– ...!

Горячо! Мой рот просто горел. Я впервые ела что-то настолько горячее. Но это было так вкусно! Я уплетала за обе щеки. Впервые с момента рождения я ела что-то настолько вкусное!.. Нет, постойте! Я чувствую... что вовсе не впервые?

Но я действительно ем это блюдо первый раз, почему же... я ощущаю какую-то ностальгию?

И тут я почувствовала, как что-то внутри меня взорвалось.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 4.

…Я вспомнила.

Именно еда оживила воспоминания о моей прошлой жизни!

Без сомнений, подобное блюдо я ела и раньше.

Такояки.

Эта форма, этот ароматный соус... может, они и не были точно такими же, но я абсолютно уверена, что это были такояки.

Хмм… Так, ну про осьминожи я все помню, а что потом? А потом… Ничего не помню. Наверное, как только я поела, то свалилась в обморок и перепуганная Мирия дотащила меня на собственной спине домой, где я и провалялась всё это время с температурой.

Эхх... как же они были хороши... Ну кто бы мог подумать, что в этом мире я смогу поесть такояки, да еще и вспомню из-за этого свою прошлую жизнь.

Неужели я так сильно любила такояки? А может... я просто была обжорой?!

Ну и пусть! Славься-славься вкусная еда!!

Вкусняшки - это закон. Высшая справедливость требует, чтобы я отдала им должное!

Я так хочу попробовать их снова... А значит, мне придется вновь умолять отца отпустить меня в город.

Зачарованная вкусом осьминожей, я ждала удачного момента, чтобы начать свою атаку.

◆◇◆◇◆

- Нет, нет и еще раз нет!

Стоило во время обеда лишь заикнуться об очередном походе в город, как мне было мгновенно отказано. Ну как же так?!

Отец даже не стал меня слушать. Как он посмел сопротивляться этой хоть и немного пухленькой, но все же красотке (особенно по сравнению с моей прошлой жизнью), которая на полном серьезе умоляла его своими щенячьими глазками, слегка наклонив голову?! Неужели я зря столько времени тренировалась перед зеркалом?

 - Кристия, отец прав. Что мы будем делать, если ты снова потеряешь сознание?

Моя мама тоже решила встать на сторону отца. Блин... Ладно, я так и думала, что они скажут нечто подобное. Я заранее была уверена, что они уже вбили себе в головы равенство "пошла в город = потеряла сознание" и поэтому загодя разработала особый план.

В любом случае! Я ни за что! Не сдамся!!

Те осьминожи... я сделаю всё ради еще одной порции!!

Я обязательно выпрошу рецепт осьминожей у этого паренька (или его работодателя)! Соус… этот богатый и насыщенный аромат... я использую все влияние Дома Эллисфид (в основном влияние и силу отца, конечно), чтобы собрать лучшие ингредиенты!

Рецепт... Конечно, на худой конец я могу приготовить такояки и по рецепту из своей прошлой жизни, но возможно здесь потребуются ингредиенты которые в этом мире чёрта с два найдешь, а следовательно для начала мне надо разузнать всё о том, как готовят на местной кухне - чтобы ничего не испортить. Ага, чуть не забыла! Мне же еще понадобится специальная сковородка для приготовления такояки!* Интересно, смогу я выпросить сделать её того старичка гнома, который частенько приходит к папане в гости...

Но в первую очередь, ради того, чтобы снова попробовать такояки! Я должна! Выложиться по максимуму прямо сейчас!

- Отец, ну пожаааалуйста...

Слезно умоляла я.

- ...! Независимо от того, насколько ты восхитительна, Кристия, я не могу дать тебе свое согласие. Разве ты не понимаешь, что тебе опасно выходить на улицу?

Ответ отца не изменился даже после этой душераздирающей атаки его любимой дочери.

 - Опасно... У меня поднялась температура лишь потому, что в тот раз я была безгранично счастлива.

Агх, этот монстр не пал под натиском моих слез.

 - Кристия, будь благоразумней. Во-первых, ты не можешь быть уверенна, что температура поднялась только из-за того, что ты была безгранично счастлива, не так ли? Я слышала от Мирии, что ты ела уличную еду, это правда? Насколько я знаю, тебе поплохело именно после этого.

- Гм…

В каком-то смысле мама, конечно, была права.

 - Мирия попробовала это блюдо первой и сказала, что оно было довольно вкусным, но вполне возможно, что яд подсыпали только в твою порцию!..

А вот это уже перебор.

Отец попытался успокоить нахмурившуюся маму и сказал нечто ужасное:

- Тише-тише... Мы ведь арестовали продавца из этого ларька и уже допрашиваем его.

- Арестовали... э, чегооо?!

Отец, что ты наделал!!

 

____________________________

 

1 Такояки жарятся в специальной сковороде с полусферическими выемками

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 5.

Криком, недостойным благородной дамы, я кое-как сумела убедить родителей, что всё это было всего лишь недоразумением, а затем потащила отца (я практически вцепилась в него, силой заставив идти со мной - правда, лицо у отца почему-то стало страшно счастливым...) в темницу, где держали мальчика.

...У нас в доме есть темница… жуть какая! Зачем она нужна? Только не говорите мне, что тюрьма так, на всякий случай - вроде этого. Что за дела нафиг?!

- Вы… так значит в тот раз…

Заметив нас, парень сразу уставился на меня - уверена, потому что теперь терпеть меня на дух не может.

- Извини... Я не думала, что так получится... - робко извинилась я.

Отец подумал, что я испугалась, и не стал скрывать своего недовольства. Папаня, успокойтесь! Я единственная кто тут виноват, понятно?!

- За что меня арестовали?! Вы ошпарили рот, или ваши родители задержали меня, потому что вам не понравилась моя еда?

- Как-бы это…

Хоть мне и хотелось опровергнуть его слова, но я не смогла. Мальчик был абсолютно уверен, что его оклеветала эгоистичная юная госпожа, закатившая истерику своим родителям на пустом месте.

Откуда у него такое впечатление, что вы с ним тут уже успели сотворить?

Ахх...  даже если и ничего, мне-то что теперь делать?!

 - Клянусь честью моей дочери, что вы ошибаетесь. Разум этого глупого родителя были омрачен заботой о своем ребенке, поэтому я доставил вам столько неприятностей. Примите мои извинения.

Сказав это, отец освободил юношу из темницы.

Отец... Я больше не буду называть тебя помешанным, неприятным  и слабовольным старикашкой!..

◆◇◆◇◆

- Мне очень жаль, это всё моя вина... – извинилась я перед мальчиком.

Ахх... такояки... Человек, который знает секрет приготовления осьминожей, стоит прямо передо мной... Но я не могу больше удерживать его тут, доставляя ему еще больше неприятностей. Однако позже мы обязательно должны встретиться вновь.

 - Нет... всё в порядке, это было всего лишь недоразумение. Родителям вполне естественно беспокоиться о своих детях. К тому же я уже получил компенсацию.  

Фуф... Я рада. А ведь и правда, проведя в заточении несколько дней, он должно быть упустил значительную часть прибыли.

- Что ж, мне пора.

- А... ммм, такоя ... нет, не то, ваши осьминожи были очень вкусными! Можно мне прийти к вам еще разок?

Я просто в отчаянии! Я обязана встретиться с ним еще раз!

 - Ойй... Я не знаю, по всей вероятности, я не смогу больше работать в том ларьке...

 - Эээ….

Как же так?

 - Мне дали это место в Гильдии Торговцев на время, после моих долгих уговоров, но теперь, поскольку меня арестовали…

Что это значит? Я уставилась на юношу.

- Мне будет трудно снова открыть свою лавку - неловко добавил он.

Что за глупости!.. В смысле, это что же получается, у меня больше не будет возможности поесть осьминожи!.. И это моя собственная (нет, все-таки папина) вина?!

 - Сожалею. Так что…

Увидев уходящего в расстройстве парня, и даже несмотря на то, что случившееся целиком и полностью лежало на нашей совести, я, не задумываясь, схватила его за край рубашки.

 - Нет... не уходи...

У меня сами собой потекли слезы.

Я никогда больше не смогу поесть его осьминожей... Я не вынесу этого!..

- Эм?! Ах!

Словно параженный моими слезами, паренек вдруг смутился и замер на месте.

- Это... моя вина... у... у-а-а!

Если он сейчас уйдет, то я больше не смогу попробовать его такояки... Я потеряла всякую надежду.

 

Интересно, в какую такую обжору я превратилась?

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 6.

Отец подошел и встал между мной и юношей, который в панике смотрел на ревущую девицу. Он успокоил его, вновь извинившись.

- Вот оно что… Мне жаль. Действительно, вы понесли финансовые потери не только за эти несколько дней. Но почему вы ничего не сказали нам об этом раньше? Уверен, мы смогли бы договориться с Гильдией Торговцев и быстро уладили бы эту проблему.

И то верно! Мой отец ведь важная шишка  в королевстве (Нет-нет, он вовсе не прощелыга из благородных, нечистый на руку! Поверьте, он исправно исполняет свою обязанности! Ну или по крайней мере мне так кажется), поэтому он мог бы воспользоваться своим положением и надавить на них, не так ли?

- Я не хотел лишний раз утруждать вас. Неважно, было это недоразумением или нет, не думаю, что клиенты станут посещать лавку, хозяина которой арестовывали дворяне. Кроме того, я прибыл сюда из другой страны, мне вообще не обязательно оставаться в этом городе, я могу жить и торговать где угодно, – уверено ответил юноша.

- Теперь, когда вы упомянули об этом, ваши черты лица напоминают мне о людях с Восточного острова.

Фуму, я внимательно присмотрелась к необычной, чужеземной внешности этого мальчика.

Восточный остров?.. Он действительно был чем-то похож на азиата, но... неужели в этом мире есть страна похожая на Японию?

- Да... мой отец был авантюристом, и я слышал от матери, что он был из тех мест... Однако отец умер от эпидемии, когда я был еще совсем маленьким, поэтому я знаю о нём не так уж и много.

- Понятно... Наверное, мы зря завели этот разговор, для вас это неприятная тема.

- Ну, не то чтобы...

- Однако, если у вас нет кормильца, то наверное потеря работы станет для вас еще большим ударом?

И это тоже верно! Всё верно! Ч-что мы будем делать! Из-за меня ... нет, из-за папаши, наделавшего дел сгоряча, эта ситуация превратилась во что-то немыслимое! Ой-ой-ой! Если мы не извинимся должным образом, то полиция... кхм, в смысле стража придет по наши души! Что нам делать, папочка!!

- Нет... мама скончалась в прошлом году... поэтому мне достаточно зарабатывать на пропитание только себе. Моя мать часто готовила для меня традиционные блюда Восточного острова, чтобы я не забывал вкус родины своего отца, поэтому я и открыл эту лавку... Думаю, что смогу устроиться помощником в магазин своего знакомого на какое-то время или где-нибудь еще.

А? Что?.. Что ты только что сказал?..

Осьминожи... такояки - это вкус родины его отца?.. Шансы на то, что Восточный остров это на самом деле Япония, только что увеличились! Нет, это должна быть Япония!!

А может... это просто совпадение? Но, возможно, их другие блюда, кроме такояки, тоже похожи на японские блюда?.. Это же возможно!?.. Глып!..

Если это так, то я должна любыми способами вытянуть информацию из этого парня!!..

Он не покинет стен этого дома!!!

- Папочка! Это наша вина, поэтому мы обязаны нанять его! Это будет большой потерей для всех, если мы прозеваем такого превосходного повара, как он!!

И я пустила в ход все аргументы напропалую. В конце концов, не разбив яиц, яичницу не сделаешь.

   

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 7.

Ну а в результате я, всеми правдами и неправдами, но всё же сумела упросить отца и мать, и они пригласили мальчика стать поваром нашего дворянского дома (на самом деле просто помощником повара, он же всего лишь новичок). К счастью, он согласился. Отлично!

Да, да, он просто обязан стать моим личным поваром и готовить для меня еду простолюдинов, верно?! У него же нет выбора, верно?!

Я реально много работала! Я убеждала обоих своих родителей с такой энергией, какой никогда раньше не проявляла!

Я должна хорошенько вознаградить себя, раз уж я так много и усердно трудилась.

Угу, я много работала! Я могу гордиться собой!

В итоге...

– А почему бы тебе не направить свой энтузиазм на учебу? – в один голос заявили мне родители и Мирия... Больше того, после всех этих событий  мне добавили еще уроков. Тьфу.

Фуфуфу... надо отдохнуть и стойко встретить все удары судьбы.

Как бы то ни было, сейчас у меня просто балдежное настроение!

◆◇◆◇◆

Мальчика звали Кайдо Шин.

А если на кандзи? Тогда наверное так - 海 堂 真?* Правда, я не знаю, знают ли кандзи в этом мире вообще хоть где-нибудь.

Из-за того, что я вспомнила свою прошлую жизнь, я называю Шина «мальчиком», но на самом деле он старше меня на восемь лет, и поскольку ему шестнадцать, то он даже старше Мирии на год.

Должна признать, что в моей предыдущей жизни азиаты всегда выглядели моложе своего реального возраста...  Интересно, в этом мире всё так же? До того как Шин сказал сколько ему лет, я думала, что всего где-то двенадцать, ведь он, хотя и был довольно высоким, выглядел довольно щуплым.

Только между нами, узнав возраст Шина, у нас у всех вырвалось:

– ...Что???

Из-за чего тот моментально упал духом.

◆◇◆◇◆

На следующий день, осьминожи... такояки, которые приготовил Шин произвели настоящий фурор. Фуфуфу.

Ну еще бы! Вкуснятина же, как они могут не понравится? Я так рада, что могу есть их снова ♪

Папа и мама тоже уминали вовсю - обжигаясь горячими осьминожами, и то и дело бросая косые взгляды на всех остальных. Думаю, надо будет обязательно угостить ими еще старшего брата, который сейчас живет в академии, когда тот вернется.

Когда я спросила Шина о способе приготовления осьминожей, то он почти ничем не отличался от того, как я готовила такояки в своей прошлой жизни.

Хотя названия ингредиентов мне и не знакомы, но наверняка это те же самые продукты что и в прошлой жизни. Отныне я должна разузнать как можно больше информации! Мои мечты выросли до небес (я просто в экстазе)!

Основной ингредиент осьминожей - это оксиа. Когда щупальца оксии попадают в горячую воду, то они извиваются прямо как обычный осьминог. Когда Мирия увидела оксию вживую, то представив, что я ела что-то подобное... она чуть в обморок не упала. Страшный как смертный грех. Правда, в готовом виде она уплетала осминожи за обе щеки.

– Я просто сделаю вид, что ничего не видела, – сказала она, наворачивая так, что за ушами трещало.

По словам Шина, поскольку на вид оксии довольно уродливы, почти никто не решается употреблять их в пищу. На самом деле, мало кто в нашем королевстве умеет готовить оксию, да и особым спросом у покупателей этот морепродукт не пользуется, поэтому цена была довольно низкой, и именно поэтому Шин решил продавать осьминожи. Я могу понять ход его мыслей.

Я готовила такояки в прошлом, и сейчас руки у меня аж зудят – так не терпится самой попробовать приготовить осьминожи! Поставив Шину ультиматум я насильно заставила его позволить мне приготовить очередную порцию. Меня даже похвалили за прекрасное владение ножом и быстрые и умелые движения. Ну, конечно, я же опытная, смекаете? Хотя это мой первый раз в этом мире! Делать шарики будет легко, как только вы поймете как! Работа запястья – вот что главное! Шучу.

Я решила, что осьминожи будут идеальной закуской для банкетов из-за их симпатичной круглой формы и восхитительного вкуса, но будет довольно неприятно, если найдутся такие люди, как Мирия, которые знают, как на самом деле выглядит оксиа, и неожиданно упадут  в обморок, поэтому я предложила сделать из них блинчики. Все охотно одобрили мою идею и решили подать их на стол уже на следующем приеме. Мммм.

Решено, теперь я буду повсюду таскать за собой Шина, который отвечает за приготовление блюд Восточного острова, и увеличу свой гастрономический опыт в этом мире!

Ахх, меня ждет восхитительная жизнь!

____________________________

1 У японцев приняты говорящие имена. Примерный перевод Кайдо Шин - Истинное Чудо Моря, где Kaidou составлено из 海 - sea(море) и 堂 - magnificent (чудесный); др.перевод - sea hall (кстати, hall в английском также означает столовую :)

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 8.

– Привет, Шин. Я хочу поесть улон сегодня вечером, – сладко попросила я, слегка наклонив голову, и мило улыбнулась.

– Исключено, меню на сегодняшний вечер уже утверждено.

Шин отказал мне, не моргнув и глазом, и продолжил нарезать овощи.

– Эй! Ну почему нельзяяя?! Я хочу съесть улон! Улооон!!!

Закричала я и начала капризно, словно ребенок, бить по столу руками. (Ой, я же и есть ребенок...)

– Госпожа Кристия, вы вновь решили показать мне свой истинный характер.

– Ох, любезнейший Шин, охохохо…

– В любом случае, я сказал нет.

– Уууу... Противный Шин~!

– Да, да.

С тех пор прошел год. Шин уже полностью освоился с должностью повара в нашем доме.

Необычная иноземная стряпня Шина нашла своё место среди роскошной еды дома Эллисфид и, благодаря шеф-повару, который так же попал под впечатление от вкуса его блюд, наше ежедневное меню стало значительно шире и разнообразней. Слава Богу.

И как вы уже успели заметить из нашего предыдущего разговора, Шин уже понял из какого я на самом деле теста.

Я делала все возможное, чтобы вести себя перед ним как истинная благородная леди, но все мои старания разбились в дребезги от неповторимого вкуса его блюд, отведав которые  я начинаю вести себя словно избалованный котенок.

Моя маскировка полностью провалилась, не так ли? Хехехе…

Шин также делал все возможное, чтобы уважить молодую благородную леди и своего работодателя... он явно нервничал рядом со мной. Он был потрясен моей истинной натурой, а вскоре вообще перестал воспринимать меня всерьез. Да-да, очень невежливо с его стороны.

Ну, я не возражаю! Я даже рада, что мне больше не придется притворяться перед ним!

Однако... этот отказ ... интересно, кем это себя возомнил мой личный повар? Гррр.

И все же, Мирия советовала мне не терять бдительности даже перед Шином ... вот почему я стараюсь вести себя перед ним как и полагается настоящей леди. Более или менее... ухх, более или менее. По крайней мере, до определенного момента я честно старалась.

– Хм ... до того, как я вспомнила свою прошлую жизнь, я была немного более ... как-бы сказать... женственной и скромной. Сейчас же я более похожа на прошлую ... ах ... нет, будет лучше не зацикливаться на прошлом, не так ли? – размышляла я, глядя вдаль. 

Окружающие, услышавшие нашу шумную дискуссию, были поражены изменениями  в моем поведении, но к этому времени они уже более или менее к этому привыкли, и наблюдали за моим разговором с Шином с теплотой и заботой.

Н-нет... не смотрите на меня так... (дрожит)

Юной леди не полагается ходить на кухню, поэтому мне долгое время запрещали ходить туда, но, поскольку я была действительно полезна при составлении нового меню, то мне разрешили беспрепятственно посещать кухню в качестве консультанта. Фуфуфу.

Конечно же, я не стала нарушать традицию всех ранобе и научила наших поваров готовить такие вещи, как пудинг и майонез. Все были в восторге.

Запатентовав свои «изобретения» в  Гильдии Торговцев, я (создатель) и Шин (моя правая рука) смогли еще и хорошенько на этом подзаработать. Фуфуфу ...

Кстати, под улоном я имею в виду не чай (Улун), а удон*. Его легко есть с помощью вилки, но он немного тоньше, чем в моей прошлой жизни.

Осьминожи - это хорошо, улон – просто замечательно, но это все мучные изделия, поэтому мне стало интересно, нет ли в этом мире риса? Хааа… Кажется, у меня нет выбора, придется разузнать об этом самой.

____________________________

Удон - лапша из пшеничной муки, обычно довольно толстая и плоская. Удон часто подаётся с бульоном, кусочками мяса или рыбы и различными овощами.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 9.

Неужели в этом мире не существует риса? И только я собралась окончательно прекратить свои поиски, как в один прекрасный день ситуация кардинально изменилась.

Кажется, что рис тут все-таки есть, просто в королевстве Дористан не принято употреблять его в пищу.

Прекрасно, рис все же существует! И до него, можно сказать, рукой подать!!

Ууу... Так вот что означает фраза «уехать за границу, чтобы услышать о доме»... Рис тут используют в качестве корма для лошадей и скота...

Какая расточительность! (Я плачу кровавыми слезами)

А случилось все следующим образом – однажды я решила прогулять утренние занятия, намеренно выбрав длинную дорогу, дабы потянуть время, и случайно наткнулась на конюшни... и рисовую шелуху.

А? Что это? Шелуха? Рис?... Это же рис, не так ли? Откуда он здесь? Пока я задумчиво стояла на месте, ко мне подошел дедуля Томас, который был назначен смотрителем этих конюшен.

– Этим мы кормим лошадей, – сказал мне Томас.

Куры тоже охотно клевали его...

Се-рь-ез-но!~ Оказывается, счастье было так близко!!~ Юхуу!~ (Я мысленно станцевала безумный танец)

Вы же понимаете, что я собираюсь теперь делать, не так ли?

– Зачем вам так много? Вы хотите еще и птиц покормить? – удивленно спрашивал меня дедуля Томас, пока я набивала сумку неочищенным рисом.

Ураа!~

Тут-туру, у Кристии теперь есть рис!!

Для начала я очищу рис от шелухи. А затем? Хмм, что же мне приготовить из неочищенного риса? Но я хочу именно белый рис, поэтому я обязана сделать все возможное, чтобы отшлифовать его.

Опираясь на мои воспоминания из прошлой жизни, я положила неочищенный рис в бутылку и начала мешать его палкой. Для шлифовки риса я решила использовать так называемый метод биндзуки*.

Всю свою прошлую жизнь я стремилась к спокойной и размеренной жизни, я даже посещала мастер-классы под названием «Все о рисе: от посадки до шлифовки». Однако это оказалось адски однообразно и ни о какой спокойной и размеренной жизни тут и речи быть не могло. Я быстренько забросила эти курсы, но этот опыт в итоге оказался мне полезен...

Я помню, как зернышки риса постоянно прилипали ко дну бутылки. Как же это было утомительно, но я продолжала трудиться не покладая рук.

Я обожаю белый рис, вы же меня понимаете? Ослепительный, сияющий, его неповторимый вкус усиливается с каждой съеденной ложкой, вы же меня понимаете?  Хрустящие зернышки риса, прилипшие ко дну кастрюли – вот он, истинный деликатес, вы же меня понимаете? Поэтому, у меня нет другого выбора, кроме как стараться изо всех сил!!~ Но цель оправдывает средства!!~

Мирия стояла на страже у двери и испугано смотрела на меня, пока я посреди ночи занималась шлифовкой риса. Мои действия в сочетании с фразой: «Рис ... белый рис ...!» - которую я жутко бормотала себе под нос, казались Мирии каким-то демоническим ритуалом...

Прости меня, Мирия...

◆◇◆◇◆

Но в итоге! Я получила! Свой долгожданный рис! Вы же меня понимаете?!~

Ураа! ...Пора готовить!

____________________________

1 Биндзуки - традиционный японский метод шлифовки риса при помощи бутылки из-под сакэ и палочек для еды. 

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 10.

От улыбки хмурый день светлей, От улыбки в небе радуга проснётся ♪~ Муфуфу ♪~

Иногда, когда Шин, которого уже считали на кухне главным, отсутствовал, я тайком пробираюсь на кухню и незаметно приносила, кое-как отполированный рис, спрятав его в карманах.

Я промывала рис водой, засыпала в горшок и ставила готовиться в печь.

Управлять силой магического огня оказалось неожиданно сложно. Конечно, неплохим выходом из положения было бы использование волшебного камня, прикрепленного к плите, но так как готовить еду мне приходится тайно, то тратить волшебную силу магического камня было бы неразумно... хотя по сравнению со мной запас магической энергии у этого камня куда больше. Охохо. Однако, как только я приноровлюсь к этому, то смогу готовить еду везде и всюду, муфуфу…

Я буду тренироваться управлять магией не жалея сил и времени! (Гордо бьет себя по груди) Ради вкусной еды! (Реальный мотив)

На самом деле, я уже попробовала отшлифовать рис с помощью магии, но у меня получилось лишь измельчить его...

Чем точнее образ в вашей голове во время использовании магии, тем лучше вы сможете ее контролировать. Но что именно я должна представлять во время шлифовки риса?

Шелуху, со вспышкой отлетающую от зерен?~ Нуу, я попробовала это представить.…  Как же я рада, что взяла для пробы лишь маленькую горсточку риса... Потому что мой драгоценный Господин Рис был… был...

Ууу, надо собраться с мыслями. Мне просто нужно больше практики. Не зря же говорят, что повторение – мать учения, не так ли? Так я смогу и свою магию подтянуть и вкусно поесть! Вот что значит убить двух зайцев одним выстрелом, правда ведь?

Отлично, а теперь вернемся к нашим баранам! Если уж я что-то задумала, то сделаю все, чтобы добиться этого! Размышляла я, пытаясь отвлечься от этой занудной рутины...

Забудем на минутку про рис, в этом мире, оказывается, нет глиняных горшков! Глиняная посуда, хмм... а разве ее нельзя сделать, используя магию земли? Ах, готовить зимой горячие блюда в горшочке – это было бы просто замечательно, умм…

Я должна обучиться магии земли. Мои занятия керамикой, наконец-то, принесут свою пользу. Хотя в прошлой жизни я так и не смогла завершить ни одного изделия... В те времена из-за этого я чувствовала себя опустошенной, но все это было не напрасно! Убеждала я себя, пытаясь успокоить свое сердце.

Ах, точно, если мы говорим о блюдах в горшочке, то тут не обойтись без котацу*! Думаю, тут мне пригодятся магические камни. А также с помощью магии я могу превратить  воду в лед, а затем сделать из него мороженое. Котацу и мороженое... Что может быть лучше? Мое воображение разыгралось не на шутку.

◆◇◆◇◆

Муфуфуфуфу!!! ♪

Упиваясь своими дикими амбициями, я с нетерпением наблюдала за кипящим котелком и совершенно не заметила, как на кухню вошел Шин.

Вааай... Это был серьезный просчет с моей стороны. Я должна была отнести этот горшок в свою комнату!..

– Госпожа Кристия... разве я не говорил вам, не использовать печь, когда меня нет рядом?

Он крепко схватил меня за голову и сжал ее руками. Ой-ой-ой!

– Ай, больно-больно!.. Разве так поступают со своим работодателем?!

– Мой работодатель - это герцог... А это наказание за то, что вы не сдержали свое обещание.

Жим-жим-жим.

Хииии… Извиниииии! Аййййй!

____________________________

1 Котацу - традиционный японский предмет мебели, низкий деревянный каркас стола, накрытый японским матрацем футоном или тяжёлым одеялом, на который сверху положена столешница. Под одеялом располагается источник тепла, часто встроенный в стол.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 11.

Я кое-как выбралась из беспощадной железной хватки Шина и осуждающе посмотрела на этого тирана, поглаживая свою бедную головушку.

– ...Итак, что вы натворили на этот раз? – спросил Шин, устало вздохнув. Я все же была юной госпожой благородного дома Эллисфид, поэтому он не стал сильно ругать меня, но все же он поступил очень невежливо.

– Ууу... Что ты имеешь в виду?.. Впрочем, какая разница. Ничего серьезного на этот раз не произошло. А теперь, смотри и удивляйся, ешь и содрогайся! Прямо сейчас! Открооойся!!

Пора выложить карты на стол! Представляю вам готовку на пару!~

◆◇◆◇◆

– Вааа!..

Это белый рис! Настоящий белый рис!

Нежный, рассыпчатый рис!

Каждое зернышко было великолепно! Этот блеск, этот аромат... просто восхитительно!

У меня получилось! У меня действительно получилось! Я смогла приготовить рис!

Обворожительно белый и по-настоящему безупречный на вид!! Я была тронута этим зрелищем до слез!

Правда-правда! Слезы наворачивались на моих глазах, когда я думала о том, сколько трудностей мне пришлось пережить ради этой маленькой порции белого риса!..

Ах, я больше не могу терпеть ... Я уже была готова есть прямо из горшка, но все же мне хватило благоразумия этого не делать. Но хотя бы чуть-чуть... хотя бы ложечку, я хочу попробовать хотя бы немножечко. Нет-нет-нет, это же мой долгожданный белый рис. Я должна относиться к нему с особым почтением.

Какая жалость, что я не приготовила ничего, что можно было бы поесть вместе с рисом... в следующий раз я не забуду про это...

Мне стоит приготовить что-нибудь, что будет отлично подходить к рису. Ах, сколько всего мне предстоит сделать!

Мои желания множатся с каждым днем.

Мне стоит составить еще один «Список дел Кристии».

Кроме этого, мне стоит также записывать и рецепты блюд из моей прошлой жизни, и желательно на японском языке. Ведь мои воспоминания можно будет потом конвертировать в деньги, а значит, я должна быть предельно осторожна со своими секретами.

– Это…

Не обращая внимания на мой восторг, Шин напрягся, увидев только что приготовленный рис.

Вот черт, неужели он понял, что это лошадиный корм? В конце концов, у Шина хорошая интуиция...

– Хмм ... если я не ошибаюсь, то это...

Но пока я паниковала и пыталась подобрать правильные слова, чтобы объяснить Шину, что это полноценная еда, тот прервал мои мысли своим бормотанием.

– Этот аромат... Это что, ларс?

– Э-э... Ларс?

А? Шин, неужели ты знаешь про ларс... то есть я хотела сказать, знаешь про рис?

◆◇◆◇◆

Поразительно, оказывается, Шин ел рис, который в этом мире называется ларс, и раньше. Он ел его еще тогда, когда его отец был жив, а он сам был всего лишь маленьким ребенком. Но поскольку после переезда в эту страну его мать перестала готовить ларс, так как не знала, где его купить, то воспоминания об этом уже успели выветриться из его головы.

Как я и думала, отец Шина был азиатом!

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 12.

– Ммммм... как вкуснооо!..

Вот оно! Настало время вкусить плоды своих усилий!

К сожалению, в нашем доме не нашлось подходящей посуды. Конечно же, я могу обойтись и суповой или десертной тарелкой, но есть рис серебряной ложкой... это же совершенно не то!

Мне нужно будет сделать чашку для риса и палочки для еды.

А еще я должна попробовать сделать простые солёные омусуби!*

В руках такого ребенка, как я, омусуби получились маленькими и треугольными, но все же они были воздушными и мягкими, как и положено первоклассным онигири*.

Теперь ... теперь ... это настоящее пиршество. Спасибо, Боже!

Хааа... Лишь от одной мысли о том, сколько трудностей (большая часть из которых легла на плечи Мирии) мне пришлось пережить ради этого дня, я не могу сдержать слез...

Пока я, дрожа от волнения, наслаждалась отлично приготовленными солеными омусуби, Шин молча сидел рядом со мной и ел.

– Это вкусно... и навевает воспоминания, - сказал он то ли плача, то ли смеясь.

– На родине твоего отца были подобные блюда?

Я должна собрать как можно больше информации и разузнать все, что только можно, об этой восточной стране. Наверняка они знают гораздо более эффективный метод шлифовки риса и поделятся со мной рецептами блюд из риса!..

– Ах... возможно. Я ел ларс только во время своего путешествия с родителями. Когда готовил отец ... они получались слишком большими, моя мама же делала их треугольной формы... правда изредка она пересаливала, и родители иногда сорились из-за этого, – ответил Шин и грустно улыбнулся.

Должно быть, он вспомнил те счастливые времена, когда оба его родителя были еще живы.

Ууу ... Я не плачу... не плачу…

– Тем не менее, вы отлично постарались! Даже смогли сами приготовить ларс. Только где же вы его достали?

– Ах! Я взяла его у дедули Томаса! Поэтому если тебе захочется поесть ларса, то мы можем достать его в любой момент!

Таким образом, я могу приготовить рис в любое время! Предоставь это мне! Хотя шлифовать рис так тяжело, охохо!

– Вы сказали, дедуля Томас... а разве это не тот старик, который охраняет конюшни? - спросил Шин, уставившись на меня подозрительным взглядом.

Ха! Вот черт... У меня слишком длинный язык.

–  ...Леди Кристия, где вы взяли ларс? - спросил меня Шин холодным голосом. Глык.

– Леди Кристиия?

Нет! Твоя улыбка пугает меня!..

– Хмм... это секрет.

Попытка обмануть Шина провалилась. Он действительно настолько проницателен, что это уже проблема.

Его долгое молчание стало пугать меня...

– Хаа... мне кажется, что это не подходящая для вас пища, поэтому я конфискую это, – сказал он и забрал котелок с рисом.

– Э?! Ни в коем случае, подожди минуту! Я еще не съела рис, прилипший к донышку!!

Шин поднял котелок так высоко, что я не смогла бы дотянуться до него, даже подпрыгнув. Я ненавижу свой небольшой рост.

...Увааа! Шин, не надо! Не забирай котелок!

Я обязана съесть тот хрустящий рис со дна котелка, ведь это же самое вкусное!!

____________________________

1 Омусуби или онигири - блюдо японской кухни из пресного риса, слепленного в виде треугольника или шара. Обычно в них кладут начинку или заворачивают в лист сушёных водорослей нори.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 13.

– Кристия ... Я рад, что ты нашла себе занятие по душе. Но будь благоразумней, в конце-то концов... Ты дочь герцога и должна быть более ответственной. Ты меня поняла? Поэтому…

И вот опять... я вновь и вновь выслушиваю от своих родителей одни и те же слова - неприемлемо благородной барышне есть корм для скота и бла-бла-бла… Как только мои родители узнали про омусуби, то оба принялись читать мне лекции о примерном поведении... и вот, как это случилось...

В тот момент, когда я отчаянно пыталась образумить Шина, нас обнаружила Мирия → Мирия ошибочно подумала, что Шин издевался надо мной и стала его ругать → Я решила успокоить ее → Я объяснила Мирии, что произошло на самом деле → А после этого я отчаянно пыталась как-нибудь успокоить их обоих → Дворецкий, услышав шум на кухне, сообщил об этом моему отцу → Отец потребовал объяснить ему ситуацию и узнал о происхождении риса → И в настоящее время я выслушиваю очередное нравоучение от своих родителей.

Хах... Как же быстро меня раскрыли... Пресвятая макрель... Я сделала всё возможное, но я не могу повернуть время вспять... миг моего безмятежного блаженства растаял, не успела я и глазом моргнуть...

Ууу… это не корм. Это белый рис. Это лучшая еда на всем свете, - подумала я про себя, но такого ведь не скажешь вслух.

Как плохо... Господин Белый Рис такой вкусный, но есть его – это плохо. Если так всё пойдет и дальше, то мне могут вообще запретить есть рис. А этого я не могу допустить ни при каких обстоятельствах!

– Папочка! Будет неправильно, если такой замечательный продукт останется лишь кормом для животных! В нашей стране его едят лишь лошади да куры, но на востоке люди едят его регулярно!

(Возможно.… У меня пока нет никаких доказательств. Но! Я уверена, что это так!)

– …Это правда? И, тем не менее, это всё равно корм для животных, ты же понимаешь это?

Уфф. Одна и та же песня... "Рисом кормят животных, а значит он не может быть вкусным". Отец упрямо спорил со мной, повторяя один и тот же аргумент. Но я тоже упрямая - тем более что у него есть только этот единственный аргумент:

– Охохо, я думала, что папуля - мудрый человек, но вот почему он категорически отказывается использовать обычный здравый смысл и обратить внимание на скрытый потенциал риса...?

– Скрытый потенциал? – переспросил он.

Ага, вот он критический момент, пора нанести свой финальный удар.

– Конечно, не стоит сомневаться в том, что рис - это самая полезная и вкусная крупа в мире. Чтоб вы знали, благодаря рису люди смогли бы есть вкусную еду во время путешествий вместо того, чтобы давиться черствым хлебом!..

– Тем не менее, это корм для лошадей, и ты это знаешь…

Да его там вообще заело, что ли?!

– Доказательства лучше любых слов, не так ли? Пожалуйста, просто попробуйте. Он уже полностью остыл, но даже холодный рис всё равно очень вкусный. Его реальная ценность настолько велика...  нет, вы всё поймете сами, просто попробуйте. Какой рис вкусняшный, даже несмотря что уже холодный!

Ахх, господин Хрустящий Рис... Я знаю, мы еще встретимся вновь, и тогда я сделаю вас вкусным превкусным, поэтому, пожалуйста, раскройте моему папе всё Ваше очарование!..

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 14.

– И всё же…

Отец, которому явно не хотелось лично пробовать лошадиный корм, чувствовал себя опустошенным и даже не хотел брать соленые омусуби в руки.

Ах, раз так, то ты не оставляешь мне выбора…

– Папулечка? Но ведь я же приготовила всё своими руками. Хочешь сказать, что... не будешь есть блюдо, наполненное любовью твоей дочери?..

Я грустно опустила голову и, используя магию воды, притворно заплакала.

Секретная техника убеждения «Девичьи слезы» активирована!

А магия воды, оказывается, очень даже полезная штука!

Мужчины всего мира, скажите честно, если вы узнаете, что воспринятые всерьез девичьи слезы на поверку были всего лишь магией воды, то для вас же это будет удар ниже пояса, не так ли?.. Фуфу...

Да, я лгу. Но это же ради благого дела.

– ...! Наполнены любовью Кристии!.. Я обязан попробовать!

Отец поспешно поднял один онигири, приготовился и откусил.

Это было легко.

– Ах, вот поэтому я так люблю своего папочку! Пожалуйста, жуй тщательно, хорошо? А иначе ты не распробуешь их, как следует, – продолжала науськивать я. – А теперь скажи, папочка, вкусно же?!

– …Вкусно.

Отец смотрел на меня во все глаза и не скрывал своего удивления, так как он не ожидал что нечто, больше воспринимаемое им как наказание, и в самом деле окажется вкусной едой.

Отлично, первый готов!

– Что это... как и сказала Кристия, чем больше я жую, тем слаще становится вкус... кроме того, текстура ... липкая и мягкая неожиданно становится немного хрустящей, поджаренной, что добавляет этим онигири особый акцент и аромат...

Отец, словно заправский дегустатор, принялся красноречиво описывать свои вкусовые ощущения.

Ну, еще бы ему не понравилось! Ведь он съел мой самый драгоценный онигири из хрустящего риса.

Ах, отец, я от тебя такого не ожидала! Какой сюрприз…

– ...Что же, дорогой, я рада, что тебе понравилось, но для меня это всё же…

Мама никак не могла решиться на дегустацию.

Я думала, что она с удовольствием будет есть омусуби вместе с нами, но ее женская гордость не позволила ей этого... очередное препятствие на моем пути.

Однако у меня припасено оружие и на этот случай.

– Для любимой мамочки у меня есть это...

– ...? Это... Что это такое?

Я вручила маме мешочек, который прятала в кармане.

– Внутри этого мешочка лежат так называемые «рисовые отруби», которые являются побочным продуктом при приготовлении риса. Если вы будете умывать свое лицо и тело отваром из этих отрубей, то ваша кожа станет гладкой и шелковистой. Кроме того, стиральная доска, деревянный пол и поручни, используя эти отруби, можно вернуть им первоначальный, сияющий вид.

Правильно, это настоящий мешочек с сокровищами.

– Моя кожа станет гладкой и шелковистой?! – спросила мама, подозрительно посмотрев на меня.

– Да, гладкой и шелковистой, красивой, как никогда, - серьезно кивнула я в ответ.

– Понятно... это сделает мою кожу красивой...

Похоже, что для моей мамы слова "гладкая и шелковистая" звучат как заклинание.

Вот так рис и появился в меню благородного Дома Эллисфид, кожа каждого человека стала гладкой и шелковистой, а дела поместья пошли к сияющим вершинам. Мы распространим рисовую культуру по всему королевству Дористан! ...возможно.

Нет, я вам обещаю, что обязательно добьюсь этого, чего бы мне это ни стоило!

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 15.

Не мытьем, так катаньем я успешно склонила обоих родителей на свою сторону, и рис стал постоянным гостем на обеденном столе дворянского дома Эллисфид. Фуфуфу.

Это вкусно и к тому же дешево, всё дошло до того, что даже большинство наших слуг добавили рис в свой ежедневный рацион.

Рис очень сытный, поэтому те кто помоложе уминали его за милую душу. А вот пожилым людям он пришелся не по вкусу, но! после того, как я приготовила рисовую кашу и ризотто*, чтобы накормить захворавших слуг, они тоже оценили его по достоинству.

И теперь едят рис все! Как же я рада!

Я долго думала, с чем же мне стоит есть белый рис... и пришла к выводу, что нет ничего лучше сырого куриного яйца*... Но как только я поднесла ложку ко рту, то тут же услышала крики со всех сторон: "Пожалуйста, не ешьте сырые яйца, иначе вы заработаете несварение желудка!" На этот раз мне пришлось сдаться.

Ну, я должна признать, что это далеко не Япония, поэтому есть сырые яйца опасно, ведь я могу и сальмонеллезом* заболеть, тьфу-тьфу-тьфу... Кроме того, у меня нет соевого соуса, вместо него мне приходиться использовать соль. У меня просто нет другого выбора, кроме как забыть о сырых яйцах. На данный момент. Я еще не до конца опустила руки. Как только я найду соевый соус, моя жизнь заиграет новыми красками!.. А до тех пор мне нужно придумать, что же делать с сырыми яйцами. Умеют же в Японии заботиться о стерильности яиц...

Я вновь и вновь восхищаюсь японской кухней.

Правда, в этом мире моя любовь к еде почему-то всех пугает...

Ну а поскольку выбрасывать рис с яйцом было бы расточительством, я попросила Шина приготовить для меня золотой жареный рис*.

Я всё еще слабый ребенок, который не может использовать сковородку, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как полагаться на Шина в такие моменты.

Вок*, который я попросила для меня изготовить, уже доставили... хмм, как я и думала, только Шин способен его использовать.

Ну, или мне придется накачать мускулы. Если я хочу использовать эту сковороду, то мне придется использовать заклинания для усиления тела...

...Интересно, и почему в будущем я вижу себя вовсе не идеальной благородной леди...

Нууу, просто мистика какая-то!

◆◇◆◇◆

Как только золотой жареный рис был готов, все работники кухни собрались вокруг меня и принялись смотреть на блюдо голодными глазами, поэтому когда я спросила, хотят ли они попробовать… они внезапно похватали ложки и набросились на рис. Всем очень понравилось.

Я же успела съесть всего одну ложечку...

Мой завтрак достался слугам, поэтому я по-прежнему хотела есть, и тогда я подумала: "Стоп. Ведь есть же еще одно блюдо из яиц, которое можно легко и быстро приготовить". Я обмакнула оставшийся хлеб в яйцо и приготовила...

Французские тосты*. Конечно, я полила их большим количеством меда. Всем очень понравилось... опять.

Мне же снова достался лишь маленький кусочек... Тьфу. Они что, забыли, что я дочь герцога?.. Разве вам не стоит вести себя хотя бы немного скромнее?..  

Хотя устоять перед вкусной едой невозможно, по себе знаю...

По правде говоря, среди поваров раньше ходили разговоры об уменьшении выпекаемого каждый день хлеба, его должен был заменить рис. Но, похоже, потребление хлеба вновь вернется на прежний уровень.

Тратить еду впустую – это плохо. Угу, угу.

Может, мне научить их делать сухари?

Точно, сухари! Панировочные сухари откроют для меня новые кулинарные горизонты. Угу, угу.

Тонкацу*... или даже кацудон*... ммм, вкуснотища... ах, аж слюни побежали. Ой, как неприлично-то.

Местный хлеб очень похож на французский, он довольно жесткий, и если у меня получится испечь мягкий хлеб из натуральных дрожжей, то список доступных мне рецептов значительно расшириться, не так ли...

Ах, мой список дел всё растет и растет... Хе-хе-хе!

____________________________

• Ризотто - распространённое блюдо из риса в Северной Италии. Блюдо не имеет точного состава компонентов и соотношения продуктов. В настоящем ризотто необходимо добиться однообразной "текучести" готового блюда (итальянцы называют это all’onda — волна) и кремовости консистенции.

• Tamago kake gohan – рис с сырым яйцом и соевым соусом.

• Сальмонеллёз - это инфекционное заболевание пищеварительной системы.

• Золотой жареный рис (Хуанцзинь Чаофань) – популярное блюдо в Китае. Обжаренный в яйце рис.

• Вок - круглая глубокая китайская сковорода с выпуклым дном маленького диаметра.

• Французские тосты – звучит, может быть, пафосно, но на самом деле это обычные гренки.

• Тонкацу - блюдо японской кухни, зажаренная во фритюре свиная отбивная.

• Кацудон - название является производным от двух слов: тонкацу (свиная отбивная) и донбури (чаша риса). Одно из разновидностей чрезвычайно популярного японского блюда, состоящего из риса с гарниром сверху.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 16.

– Хм, леди Кристия. На этот раз вы справились на отлично.

Наконец-то! Я  заслужила оценку "Отлично" от своего преподавателя по магии сэра Марлена!

Теперь я чувствую, что действительно смогла продвинуться в своих занятиях.

– Большое вам спасибо, учитель, – ответила я и изящно поклонилась.

– Нет, нет, вы действительно исправились. Вы смогли усвоить всё, чему я вас обучил, поэтому ваши плохие оценки остались в прошлом. А если вы избавитесь от своей вредной привычки пропускать уроки, то будет и вовсе прекрасно, хо-хо-хо, – рассмеялся он, поглаживая свою длинную бороду, словно добродушный старичок. Вот правда, не забыл он и попенять мне немного.

– ... Я… мне ужасно жаль...

– Что же, забудем на минутку об этом. Я вижу, что вы всерьез стали изучать магию, так что я не переживаю. С другой стороны, ваши уроки этикета у леди Летиции проходят не так гладко.

– ...

Посчитав, что спор с сэром Марленом в этом случае будет неуместен, я лишь криво улыбнулась в ответ.

Он, конечно, прав... но это лишь потому, что изучать все эти светские манеры так утомительно!

"Оттачивайте эти движения до тех пор, пока не добьетесь совершенства в каждом жесте" или "Продолжайте ходить с книгой на голове, пока ваша походка не станет грациозной" или... Леди Летиция слишком строгая!

Если бы она жила в современном мире, как и я когда-то, то она, безусловно, была каким-нибудь тренером из спортклуба! Она могла бы вымуштровать любого из тамошних громил, даже не сомневаюсь!

– Итак, вы уже изучили большую часть того, чему учат в академии. Прежде чем перейти к следующему этапу вашего обучения, есть ли что-то, чему бы вы хотели уделить более пристальное внимание?

Как дочь герцога, я должна обладать определенными знаниями и навыками, поэтому я изучаю магию начального и среднего уровней еще до поступления в академию. Таким образом, сразу после поступления я смогу досрочно сдать практический экзамен по магии и больше не посещать эти занятия. И уже благодаря этому я смогу использовать освободившееся время для посещения других необходимых для дворян лекций. Звучит очень скууучно.

Я считаю, что было бы лучше, если б я могла посещать практические занятия по элементальной магии, потому что это звучит куда веселее.

– Это награда для леди Кристии, которая так упорно трудилась, – сказал учитель Марлен, улыбаясь и смотря на меня, как на свою нашкодившую внучку. Метод кнута и пряника в его исполнении был особо действенен. Ах, если бы леди Летиция была такой же, как и он...

Хмм, что же мне попросить?

...О, верно. Угу, если я не спрошу сейчас, то другого шанса у меня уже может и не быть, верно?

– Нууу... Я хотела бы изучить пространственную магию, вот правда...

Да, да, да! Пространственная магия. Про нее пишут во всех ранобэ или играх, ну вы же помните про всякие там пространственные кольца и сумки, ммм?

На самом деле большинство магов, закончив свое обучение в академии, становятся авантюристами, которых обычно нанимает Торговая гильдия в качестве курьеров или охранников. Они пользуются большим спросом, даже несмотря на высокую плату за подачу заявки.

Я думаю, что смогу много чего пронести в академию, если научусь использовать пространственную магию. Продукты в основном. Живые организмы пронести, конечно, не получится, но сохраненная таким образом еда всегда останется свежей, а это значит, что мне не потребуется изобретать холодильник. Муфуфу.

– Гм. Пространственная магия... мда... это будет сложновато.

– ...Как я и думала, с моими нынешними способностями это невозможно?

Эхх... Это уже серьезно.

Теперь... мой стабильный рацион в академии находится под большим вопросом.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 17.

– Хммм ... дай-ка подумать... чтобы научиться пространственной магии, вам для начала нужно понять, что же такое подпространство. Конечно, люди, обладающие врожденным даром, могут использовать пространственную магию, не осознавая этого. Эти люди обладают собственным подпространством от природы. Хотя это, конечно, также зависит и от количества накопленных магических сил... так вот, подпространство - это...

Наставник Марлен, поглаживая свою длинную бороду, начал объяснять мне основы пространственной магии.

Кажется, это будет доооолгий разговор... – подумала я, но было уже слишком поздно. И у меня не было другого выбора, кроме как притвориться, что я прилежно слушаю его, хотя мои мысли витали где-то далеко-далеко.

Хмм, подпространство, да...

Пространственная магия для меня всегда ассоциировалась с образом кибернетического кота из будущего, который может достать любую вещь из своего кармана на животе… получается, что подпространство это огромный карман, куда можно неограниченно складывать любые вещи?

Вспомнив про этот карман, я, подражая голосу робота, пробормотала:

– Э-э-э... инвентарь! ~

Ладно-ладно, шучу. Ничего не произошло. Ну конечно! Это надо говорить только тогда, когда ты хочешь что-то достать, не так ли? И для начала это что-то нужно в карман положить, верно? Промашка вышла, сейчас исправим! ...Думая об этом, я коснулась ближайшей скамейки, и она внезапно исчезла.

– Ой?!

– Что за…

Мы оба были ошеломлены.

Ой?! Что это сейчас было? Что я сделала?

Куда она делась?

Ах!! Вот черт!

Эту скамейку сделал любимый краснодеревщик моей матери!..

Она не взорвалась и не разбилась на мелкие кусочки, скамья просто исчезла, не оставив никаких следов.

Я побледнела, я уже и без того достаточно провинилась перед родителями, и пропажу своей любимой скамейки мама мне так просто не простит.

– Хмм... сэр Марлен? ...Это я сейчас сделала? …Что теперь будет... это была пространственная магия, не так ли? Верно же, да? Тогда... как мне ее вернуть обратно?

Учитель, шокированный произошедшим, услышав мой нервный голос, быстро пришел в себя и стал успокаивать меня.

– Ну-ну, успокойтесь. Мисс Кристия, вы же слушали мою лекцию о подпространстве только что, раз вы смогли убрать скамью, то и достать ее легко сможете, не так ли?

О! А ведь и правдааа. Сейчас я просто представлю, как достаю скамейку из кармана...

– ...Получилось, я сделала это!

Скамья, которая так неожиданно исчезла, вновь появилась перед нами. Как же я рада!

Она стоит не там, где раньше, но... кто-нибудь передвинет ее попозже.

Что? А? Это…

Я вновь прикоснулась к скамейке. Она исчезла. А потом вновь появилась.

– ...

Неужели, я научилась пользоваться подпространством? Серьезно? Это же самое настоящее читерство! Разве можно научиться пространственной магии так быстро?!

– ... Надеюсь, что вы и в дальнейшем будете также старательны и прилежны в своих занятиях магией... давайте на этом закончим наш урок...

– Да, да... большое спасибо…

Может это просто была игра моего воображения, но мне показалось, что наставник Марлен был смущен и задумчив... или нет...

Сегодня я узнала, что для магии этого мира необходимо богатое воображение, и... это прекрасно! Не так ли?!

Если преобразовать дикие фантазии какого-нибудь отаку в магию, то разве он не станет непобедимым героем?.. Или, вернее, не станет ли он могущественным злодеем?

Но возможности человека всё равно ограничены его запасами магической силы...

А значит, я должна тренироваться не покладая рук, чтобы увеличить свою магическую силу... конечно, всё это ради того, чтобы в моем подпространстве могло храниться еще больше продуктов!

Мой взгляд затуманился - я уже вся в мечтах...

   

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 18.

– Привет, Шин. Можно вопрос?

– В чем дело, Мирия? Если ты ищешь юную госпожу, то она уже ушла. Похоже, что вы разминулись, – ответил я Мирии, пришедшей на кухню в поисках леди Кристии.

– Ах, она была здесь, как я и думала... И где же мне ее теперь искать? Ее уроки этикета вот-вот начнутся...

Услышав недовольное бормотание Мирии, я решил, что позже как следует отчитаю мисс Кристию. Я должен был взять ее за шиворот и отвести к Мирии... Мне реально очень жаль.

– Сожалею, это моя ошибка. Я поймаю ее... если увижу.

– О боже, нет. Это не твоя вина, Шин. Уверена, это вина леди Кристии, которая постоянно мешает тебе во время работы.

Шин и Мирия сочувствовали друг к другу, они были союзниками в этой нелегкой борьбе. Они оба твердо решили, что обязательно как следует пропесочат Кристию попозже. Она должна понести наказание за свои поступки.

– Аа, эмм... я, конечно, хотела узнать, где находиться госпожа Кристия, но, кроме того, я хотела попросить тебя кое о чем.

– ...Да? О чем же? – неуверенно спросил Шин.

– Хмм, с недавних пор, леди Кристия начала пропадать каждый день. И когда она возвращается, от нее исходит какой-то странный запах...

Вспомнив этот запах Мирия нахмурилась.

– Странный запах... да? Когда она приходила сюда ко мне, я ничего подобного не почуял...

Недавно она ненадолго забегала на кухню, но я не почувствовал никакого странного запаха. Если бы я унюхал, что от нее странно пахнет, то просто выгнал бы ее с кухни.

Хотя... если хорошенько подумать, то каждый раз, когда ей что-то взбредет в голову, она создаёт много шума, и повсюду царит хаос, однако, с недавнего времени, приходя сюда, она просто слоняется тут без дела, а потом исчезает без предупреждения... Подозрительно. Действительно, очень подозрительно.

– Это так? Я беспокоюсь, леди Кристия могла опять что-то натворить...

Похоже, что у Мирии и Шина были одни и те же мысли. Шин попытался поддержать удрученную тяжкими думами Мирию.

– Серьезно... Горбатого лишь могила исправит.

Хьяя... Тяжело вздохнув, Шин вернулся к работе.

– ...А? Куда подевались остатки овощей, что я планировал порезать для овощного бульона... Неужели я выбросил их? Из-за этих пустых переживаний я стал очень рассеянным.

Шин продолжил делать свою работу, чувствуя себя немного озадаченным этим происшествием.

◆◇◆◇◆

– ...Фуух. Этого должно хватить на сегодня, – устало пробормотала Кристия. – Угу, думаю, скоро я смогу приступить к работе.

С самодовольной улыбкой напевая тутуру ~ ♪, она быстро покинула "место преступления".

Она еще не знала, что вскоре ее отругают Мирия и Шин за то что пропустила свои уроки этикета... Всё тайное становится явным, и ей еще предстоит ощутить последствия своих действий на собственной шкуре.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 19.

– Леди Кристия... куда же вы подевались?

Кристия вновь пропала.

Уже осмотрен весь особняк, но не нашлось даже тени своенравной девчонки.

– Она опять пропустила свои занятия по этикету... уверена, она делает это специально. И как она умудряется исчезать прямо у меня на глазах, а ведь я ищу ее уже много часов, это должно быть какой-то особый талант. Фуух...

Мирия устало вздохнула.

Ахами да охами делу не поможешь, постоянно твердит мне Кристия, но вот почему она никак не может понять, что причиной моих охов-вздохов является лишь сама Кристия... размышляя об этом, Мирия заметила, как леди Кристия осторожно выходит из библиотеки.

– Леди Кристия!

"Черт! Меня поймали!"  – читалось на лице девочки, когда она увидела Мирию.

– Я искала вас, ваши занятия по этикету уже давным-давно закончились!

– Прекрасно. Правда, я была бы счастлива, если бы они закончились навсегда... – тихо ответила Кристия, посмеиваясь.

– Леди Кристия?

– Извини.

Увидев, что Мирии эта шутка пришлась не по нраву, у Кристии не осталось другого выбора, кроме как извиниться.

– Сейчас не время для шуток... госпожа Летиция в гневе покинула особняк.

Она ушла! Кристия была в восторге.

– Вы слишком рано радуетесь. Госпожа Летиция оставила для вас домашнее задание.

Услышав смертный приговор, вынесенный ей ухмыляющейся Мирией, Кристия побледнела.

– Э-э-э... этого не может быть, опять...

– Не опять, а снова.

Кристия упала духом.

Леди Летиция попросила ее написать несколько образцов благодарственных писем.

Балы и чаепития – обычное дело в высшем обществе, и после каждого такого мероприятия правила этикета требуют от юной леди написать в ответ благодарственное письмо. Существует определенный набор устоявшихся фраз и предложений, из которых вы должны выбрать те, которые наиболее соответствуют текущему сезону и обстановке. Умелое написание подобных писем служит доказательством вашего ума и утонченности.

Если текст писем будет повторяться из раза в раз, то вас поднимут на смех и заклеймят необразованной и невежественной дурочкой, поэтому к каждому такому письму требуется особый творческий подход.

Поэтому сегодня Кристии нужно было составить из предложенных фраз несколько писем. Эти фразы были придуманы леди Летицией лично,  и она очень гордится этим.

Но нужно не просто грамотно подбирать слова, каждое слово в письме должно быть написано без единой ошибки и аккуратным почерком.

Многие дворяне просто нанимают тех, кто будет писать от их имени, но дочь герцога обязана делать это также естественно, как дыхание. Леди Летиция верила в это всем сердцем.

В такие моменты Кристия с нежностью вспоминала те времена, когда она просто копировала всё необходимое из интернета, а письма писала исключительно электронные. Хотя даже в прошлой жизни это считалось дурным тоном ...

– Кажется, у меня нет другого выбора, я постараюсь всё сделать...

Окончательно сдавшись, Кристия пошла в свою комнату, понурив голову.

– Вам не пришлось бы этого делать, если бы просто послушно ходили на занятия, вы же понимаете это?

– Да неужели?!

Услышав подобный саркастичный ответ, у Мирии вновь разболелась голова.

– Между прочим... где вы были всё это время?

– ...Э? Я... я была в библиотеке... – И Кристия добавила, – Ты же сама видела, как я вышла оттуда, не так ли?

– Я уже искала вас там, но вас там не было. Я осмотрела весь особняк.

– Э-э... Тогда я, наверно, была в это время в туалете? Уфуфу... – смущенно рассмеялась Кристия. – Так, ну а сейчас! Сейчас я должна быстро вернуться к себе в комнату и начать писать эти письма!

Когда Кристия прошла мимо Мирии, она вновь учуяла этот странный запах.

– Снова этот запах... но в библиотеке нет ничего, что могло бы испускать подобный аромат...

Мирия была уверена, что Кристия что-то скрывает.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 20.

– Тодд! А что насчет этого? Уже можно?

– Дайте-ка мне взглянуть… Да, выглядит аппетитно! Просто отлично.

Получив одобрение от садовника Тодда, я энергично щелкнула ножницами.

– Ваау… какой красивый!..

Отражая солнечный свет, он был словно драгоценный камень. А потом я положила его к остальным, где они сверкали всеми цветами радуги.

А? О чем это я? Овощи! Свежесобранные овощи! Гладкие и блестящие овощи!

Огурцы, баклажаны, помидоры, болгарский перец и т. д. ...Ах, они выглядят такими сочными и вкусными... Пытаясь держать себя в руках, чтобы не съест их прямо на месте, я продолжила собирать урожай.

Нет ничего лучше свежесобранного урожая!

Это огород дома Эллисфилд, который находится в тихом и спокойном месте позади особняка.

Тодд поймал меня, когда пробралась в сад и попыталась сорвать немного овощей.

– Не стоит срывать овощи необдуманно, иначе прекрасная гармония этого сада разрушится, – сказал он мне.

Ничего не поделаешь, я всего лишь гость в этом саду.  

Но, после недолгих переговоров, он разрешил мне время от времени посещать огород.

Похоже, что Тодд тоже очень любит выращивать овощи.

– Фух, ну вот и всё. Спасибо дядюшка Тодд. Я отнесу это на кухню, хорошо?

– Корзина очень тяжелая, давайте я сам ее понесу, – предложил Тодд, посмотрев на целую груду собранных овощей.

– Леди Кристия, я сама всё отне…

– Всё в порядке, я просто сделаю так, – перебив Мирию, которая собралась мне помочь, я коснулась корзины с овощами рукой и отправила ее в свой инвентарь. 

– Что за?!

– Я могу хранить овощи в своем подпространстве, и они будут всегда свежими!

– Пространственная магия, это… вау~… невероятно! – восхищенно прокричал Тодд, – Как и ожидалось от юной госпожи!

– Но, леди Кристия, такая нагрузка… – взволнованно сказала Мирия.

– Всё в порядке, со мной всё хорошо. А теперь пойдем!

Принеся овощи на кухню и раздав необходимые указания, я тут же ушла.

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

  – Леди Кристия, не хотите ли холодного чая?

Мирия подала чашку холодного черного чая Кристии, которая вернулась в свою комнату. Мирия была действительно отличной горничной. Хмм, восхитительно. Эти чайные листья были самого высокого качества, поэтому и чай был очень вкусным.

– Ой! Я забыла отдать Шину новый рецепт соуса!

Кристия, нахмурившись, встала и достала рецепт из своего кармана.

– Не стоит беспокоиться, давайте я отнесу его.

– Тогда я вынуждена побеспокоить тебя.

Получив записку от Кристии, Мирия вышла из комнаты, но уже в коридоре вспомнила, что скоро должны были начаться занятия леди Кристии по этикету.

– Она меня перехитрила! – вскрикнула Мирия и поспешила вернуться обратно в комнату.

Я смогу отдать Шину рецепт и после того, как передам леди Кристию в руки Летиции.

– Леди Кристия! Ваши уроки этикета вот-вот начнутся!

Мирия оглядела комнату, но Кристии нигде не было.

– Леди Кристия!

Она в спальне? Мирия осмотрела спальню, но и там Кристии не было.

– Леди… Кристия?..

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 21 - 22

Глава 21

– Уффф... Слава Богу. Мирия просто глаз не сводит, кое-как удалось сбежать. – Я шла по темному коридору, освещая свой путь магическим заклинанием под названием «Свет». – Пришлось прогулять все свои занятия по этикету, эх... Мирия, наверное, сейчас просто рвет и мечет.

Слишком уж часто я исчезаю, вот почему она принялась внимательно следить за мной. Хм. Но я не могу вечно прятаться. Мне нужно как-нибудь выкроить время и взяться за этот этикет всерьез...

Нууу... "Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня!" – сказав про себя любимую фразу Шина, я наконец-то добралась до места своего назначения - секретного прохода в поместье семьи Эллисфилд.

Магия скрывала этот проход от посторонних глаз, во время чрезвычайной ситуации только определенные люди смогли бы воспользоваться им и безопасно сбежать от преследователей. Этими людьми были сам герцог, его жена и дети. Что касается других людей, таких как дворецкие и горничные, то ключ к этому тайному проходу получил только один из них – главный помощник моего отца, наиболее преданный нашей семье слуга. Только глава семьи и заслуживший его безграничное доверие человек знали об этом туннеле.

Я же обнаружила этот проход совершенно случайно. Но как только девочки, которые просто обожают всё тайное, тщательно исследуют попавшиеся загадки, то начинают использовать всё в своих собственных целях. Правильный подход! Вот что самое главное.

– Апчхи! ...Бррр...как я и думала, здесь немного прохладно.

И хотя снаружи становилось всё жарче день за днем, в моем тайном укрытии было темно и холодно.

– Итак, приступим! Ииии раз! – сказала я, закатывая рукава.

Передо мной стоял большой горшок. Я открыла плотно закрытую крышку и сунула внутрь горшка руку, предварительно почистив от самого локтя до кончиков пальцев магией.

– Ммм ...ага, вот он! – покопавшись в горшке, я нашла то, что искала: – ...Эхехехе, маринованный...

Я достала из горшка… огурец.

Однако это был далеко не самый обычный огурец - он отличался от тех, что я собирала совсем недавно, особым ароматом.

Правильно, это был... накадзуке.*

После этого я один за другим начала доставать из горшка баклажаны, цукини, болгарский перец, и как только полностью опустошила горшок, то достала из своего инвентаря овощи, которые собрала сегодня утром, и, поместив их внутрь, вновь плотно закрыла горшок крышкой.

– Ооо... В конце концов у меня получилось! Мне пришлось выбросить целую кучу овощей, но после стольких провалов мне, наконец-то, улыбнулась удача... – от переполняющих эмоций у меня просто нет слов.

В прошлой жизни я почти каждый день ела восхитительные маринованные овощи своей бабушки, но в этом мире никто не знал про засолку... это, конечно, далеко не бабулины накадзуке, но это лучшее, на что я способна на данный момент. Охохо.

Я решила сложить маринованные овощи в свой инвентарь и подождать подходящего момента, чтоб съесть всё это ням-ням богатство.

– В следующий раз я точно сделаю соленые омусуби! Какая же замечательная штука это подпространство… – с этими словами я и ушла из потайного прохода.

____________________________

Накадзуке (Nukazuke) это одни из самых распространенных соленьев в Японии. Овощи (баклажаны, капуста, огурцы, дайкон и т.п.) ферментируются в рассоле обжаренных рисовых отрубей (nuka), соли и приправ. Целые овощи помещают в емкость на время от одного дня до нескольких месяцев, а полученные хрустящие, соленые и маринованные овощи затем ополаскивают чистой водой, нарезают и едят. Так же маринуют и рыбу (в основном в северной Японии), иногда и мясо.

 

 

Глава 22

– Черт! …Мирия всё еще здесь!

Заглянув внутрь комнаты через специальную щель, я увидела, как Мирия бесцельно блуждает по моей спальне. Я была уверена, что она побежит искать меня в других комнатах или в саду, но, кажется, тут я дала маху.

– Ммм... Я не могу ждать, пока она уйдет, пойду лучше в библиотеку... – решила я и, развернувшись, ушла.

Секретный проход, естественно, вел не только в комнату Кристии. Было еще несколько входов – в спальне родителей, в офисе отца и в библиотеке.

Выход, ведущий наружу, был заблокирован магией, а сам проход напоминал лабиринт, в нем было сложно ориентироваться без четких указателей, но...

Но Кристия, которая тщательно исследовала этот секретный проход, уверенно шла вперед, не сбиваясь с пути.

Хотя один раз она всё же потерялась, блуждая в поисках выхода, она, сама того не желая, подслушала разговор своих родителей в их спальне, с тех пор она больше ни разу не терялась…

...Папочка, мамочка, я вовсе не против младшего братика или сестренки, смекаете? Пожалуйста, сделайте для этого всё возможное...

Кристия всецело поддерживала их. В конце концов, в душе она была взрослым человеком.

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

Кристия подошла к двери, ведущей в библиотеку. На всякий случай она оглядела комнату через щель.

Но и тут оказались посторонние люди.

– ...Э, чего? Шин?

В библиотеке сидел Шин. И, кажется, он спал.

– Хмм... и почему Шин решил поспать в таком месте? Он как-то говорил мне, что умеет читать, но слугам не разрешают ходить в библиотеку... и всё же он решил подремать в таком месте?

Даже Шин отлынивает от работы, чтобы поспать... Я и не знала. Может он до сих пор избегает других людей...

Он крепко спал, поэтому я попыталась по-тихому проскользнуть мимо... использовав специальную звукоизоляционную магию, я тихо открыла дверь. Аккуратно закрыв дверь, я на цыпочках направилась в сторону выхода из библиотеки.

– С возвращением, юная госпожа.

Но как только она схватилась за ручку двери… Хвать!... она почувствовала, как ее схватили за голову. Хватка была такой сильной, что она даже не могла повернуть голову.

– ...Эмм, Шин?.. Разве ты не спишь?..

Крупные капли пота стекали со лба Кристии.

– Вы еще не поняли, что я просто притворялся?

Что?! Да не может такого быть! Шин, ты такой хороший актер!

Ааа! Что же мне делать, меня обманули!

– Вы хоть представляете, как беспокоилась Мирия, когда вы внезапно исчезли? – сказав это, он еще сильнее сжал мою голову.

Ой, кажется, у меня дежавю! Ай-ай-ай!!

Мне очень жаль!! Къяя!!

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

– Ууу... как ты узнал об этом месте, Шин?

Главной загадкой для меня было то, как Шин оказался в библиотеке, к которой он обычно даже не подходит.

– Мирия вспомнила, как вы выходили из библиотеки в тот раз, когда мы обыскали весь особняк.

– Аа... в тот раз, да...

– Поэтому мы с Мирией решили разделиться.

И пока Мирия наворачивала круги в моей спальне, Шин решил притвориться спящим, надеясь, что я клюну на его уловку и выйду из своего укрытия. Уууу, какой хитрый план...

– Другие слуги пока не знают об этом, поэтому не беспокойтесь.

– Правда? Большое спасибо, ты такой добрый! Как и ожидалось от Шина!

– Но я, естественно, расскажу обо всем герцогу…

– …

Ой, это явно не то, за что мне следовало его благодарить! Бедная я, несчастная!

И в результате, мои родители вновь принялись отчитывать меня.

Эй, вам не кажется, что у меня дежавю вовсю разовьется... опять и снова.…  Да сколько можно-то! С меня достаточно, понятно!?!?

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 23 - 24

Глава 23

– Серьезно, ну что за ребенок...никакого понятия о манерах! Дочь герцога! А она пропускает уроки и шляется по тоннелям, хранимые в тайне от всех... – отец как заведенный ругал меня. Только вздыхал время от времени.

Хья... Ну и конечно, мама просто молча стояла рядом - похоже, она уже привыкла к подобным сценам... (Бррр, как вы так живете то, а?)

Ладно, как бы то ни было, сегодня меня ругали исключительно за использование тайного прохода и регулярный пропуск занятий.

Ничего страшного - мой горшок с накадзуке всё еще секрет! Папуля и мамуля, естественно, не пошли обыскивать тайный проход.

Если я просто сейчас послушно их выслушаю, то в будущем смогу забрать горшок, чтобы убедиться...

– Кристия. Что ты делала в том туннеле?

Блииин! Мама, и почему ты у меня такая догадливая?!

– О чем это ты, мамочка? – спросила я, наклонив голову набок, и притворилась дурочкой. 

– Для того чтобы добраться до библиотеки столько времени не требуется. А я не верю, что ты просто бесцельно блуждала в темноте. Я знаю, что ты не любишь тратить время понапрасну.

Ох... мамочка, ты слишком сообразительная.

– Кроме того, что это за запах? Мне сложно описать его, мне он не знаком...

Ммм? Я думала, что она все это время хмурилась лишь потому, что у нее плохое настроение, но запах?..

Ах, запах маринада!

– Ну что? Вы чувствуете этот запах? Думаю, от этого запаха нельзя так просто избавиться? – спросила мама, ожидая, когда я унюхаю запах на своих руках.

Ха! Вот черт... Я была слишком неосторожна!

– Кристя, расскажи нам, что ты скрываешь, – сказала мама с улыбкой, от которой у меня мурашки о спине побежали. Хиии! Как страшно!

Эхх, кажется, в такой ситуации, как эта, я больше не могу этого скрывать...

Я решилась и достала накадзуке из своего инвентаря.

– Пространственная магия!.. Сэр Марлен рассказывал мне об этом, но...

– Дорогой, в данный момент это не имеет значения. Кристия, что это такое, и почему оно так воняет?! – спросила мама, закрыв нос и рот носовым платком.

То есть мой уникальный талант к пространственной магии - это неважно, а вот противный запах - это да, это проблема номер один? Понятно, я-то уже привыкла к этому запаху, но другим он видимо неприятен.

– Это накадзуке. Огурец, замаринованный в рисовых отрубях.

– Рисовые отруби? Но почему они так пахнут... они что, испортились?! – шокировано спросила мама. Она поверить не могла, что рисовые отруби, которые способны сделать кожу гладкой и шелковистой, могут так сильно и неприятно пахнуть.

Ну и подумаешь, попахивает от него немного. Это же вкусно, так что все в порядке. Пожалуйста, поймите меня!

– Нет. Он не протух. Этот огурец превратился в чудодейственное лекарство и источник красоты.

Ферментация или молочная кислота... она не поймет ничего из этого... поэтому будем бить по главной маминой слабости - красоте и здоровью.

– Красоты?!

Видите, она попалась.

– Конечно, мамочка... иди сюда на минутку.

Оставив отца в одиночестве, мы с мамой начали перешептываться.

– Мамуля... разве в последнее время у тебя не опухшее немного лицо?

– Э, чего?! – выдохнула мама, и начала стремительно краснеть.

– Ох, я сейчас спрошу кое-что неприличное, но...  у тебя ведь проблемы сходить "по-большому", да?

– Ой!! – шокировано вскрикнула мама.

В яблочко.

– Эй, о чем вы там шепчитесь?

– Дорогой, помолчи!

– Хорошо…

Папуля почувствовал себя одиноким, когда его оставили без внимания, но для начала я должна переманить маму на свою сторону!

С папой проблем быть не должно, я просто приготовлю для него онигири с накадзуке и он мой с потрохами! Поэтому, пожалуйста, просто послушно постой немного в сторонке!

– Так вот, накадзуке могут сделать человека прекрасным изнутри, понимаешь, о чем я?..

– Изнутри?..

– Да…

Вот так в нашем меню появились накадзуке. Отлично!

Теперь у мистера Риса появился новый компаньон!

Но меня все же наказали за пропуск занятий, я столько за всю свою прошлую жизнь не писала. Тьфу.

____________________________

Накадзуке богаты лактобактериями и витамином  B1 и, считается, помогают пищеварению.  Вообще маринады являются важной частью японской трапезы (едят их обычно в конце).

 

 

Глава 24

После инцидента с накадзуке мне было строго приказано всегда консультироваться с кем-то, а не делать все скрытно.

...Интересно, и почему мне так не доверяют?

Ну, ела я лошадиный корм (рис)… Ну, пряталась я в секретном проходе, чтобы пропустить уроки … Ну, делала я эти дурно пахнущие огурцы (никто не хотел меня слушать, все слуги на кухне считали накадзуке вонючими). Но!

Но?.. Если хорошенько об этом подумать, разве так поступают заслуживающие доверия девочки?.. А?

Как странно... нет, но ведь в результате и рис и накадзуке были добавлены в наш ежедневный рацион! Это была здоровая и полезная пища! Да!

Хм, ну...

Мне же нужно будет просто спросить у кого-нибудь разрешения!

Да никаких проблем!

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

– Ни за что!

Проблемы не заставили себя долго ждать.

Мне сказали всегда спрашивать разрешение, я спросила – и вот результат...

– Но почему?! Столько времени уже прошло, пора уже разрешить мне вновь выйти в город!

– Отпустить вас в город - это все равно, что пустить козла в огород! Я слишком напуган возможными последствиями и просто не могу вам позволить сделать это, – холодно сказал Шин.

Так грубо относиться к юной деве, чьей красоте завидует даже самый прекрасный цветок, да он просто зверь!

– Ну, почемуууу... Я же просто хочу купить парочку специй и ингредиентов на рынке и поесть разных вкусняшек, которые продаются в уличных ларьках!

– Во-первых, дочь герцога не должна ходить на рынок за покупками...

Звучит разумно… Но, тем не менее, я далеко не обычная дочь герцога!

Эй-эй, ничего вызывающего, я лишь говорю про воспоминания из своей прошлой жизни! Не делайте поспешных выводов!

Светская жизнь давно стала для меня будничной рутиной, но в моей прошлой жизни я была обычной офис-леди, поэтому мне очень хотелось вновь почувствовать эту типичную атмосферу торговых районов.

Я просто хотела устроить шопинг! Кроме того…

– Но, с восточных островов... прибыл торговый корабль из Яхатула, не так ли? Уверена, они привезли что-то интересное!

– Так вот какая у вас на самом деле цель, как я и думал…

Да я и не скрывала особо! Вот почему, я должна пойти в город прямо сегодня!

– Тем более нет. Сейчас в городе опасно, повсюду бродят иностранные моряки. Я иду по магазинам, поэтому куплю вам что-нибудь.

– Нет-нет-нет! Тогда в этом не будет никакого смысла! Я хочу сама все увидеть!

Я имею в виду, что у них может быть кое-что необходимое!

Что-то вроде мисо или соевого соуса, а еще то и это…

Если у них действительно есть что-нибудь из этого, то я хочу купить целую бочку или можно поговорить с торговцем и договориться о регулярных поставках!!

Боже, как же я скучаю по мисо и соевому соусу.

Моя жажда лишь усилилась, когда я обнаружила рис.

Потому что, будь у меня мисо или соевый соус, сколько новых блюд я смогла бы приготовить!

– Ах, вот как, тогда у меня нет другого выбора, кроме как изучить магию телепортации... – пробормотала я. Шин напрягся.

– Ну конечно, магия телепортации, ее так просто выучить, ага... Я просто притворюсь, что это была шутка, поэтому прекратите ерничать. Раз это так важно для вас, то я спрошу разрешение у герцога... – сказал Шин,  покорно опустив плечи.

– Правда? Урааа! Спасибо!

Погруженный в свои мысли, Шин тяжело вздохнул, видя, как я подпрыгиваю вверх и вниз, восторженно крича "Ура, ураа!!".

И пока я была вне себя от радости, я заметила мелькнувший в воздухе волшебный телепорт... а, просто показалось. Наверное.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 25 - 26

Глава 25

Отец провел семейное собрание, посвященное моему походу на рынок. И мои родители решили, что я смогу отправиться в город лишь при условии усиления охраны.

Это как-то чересчур для обычного похода по магазинам... Однако злодеи любят похищать красивых девочек, а значит, я точно нахожусь в группе риска.

Да неужели~ Вот оно как~ Тогда у меня нет другого выбора, ага-ага (монотонно).

Ну, а если серьезно, то если меня похитят работорговцы, то мне будет явно не до шуток, поэтому я решила не отказываться от охраны.

Хотя… если со мной такое произойдет, то я смогу справиться с ними при помощи магии.

Ведь я уже научилась использовать большую часть атакующих заклинаний магии ветра, огня, воды и земли. И для этого мне даже не нужно произносить текст заклинания!

Я девочка-волшебница Кристия☆. И я несу возмездие во имя еды!

...Если бы вы знали, как строго обучал меня наставник Марлен! Я тренировалась каждый день до седьмого пота и теперь могу использовать несколько заклинаний одновременно.

Читать заклинания – это тааак долго, а главное – звучит ужасно! Эти заклинания больше похожи на кашель. Да и рифма ни к черту... из-за этого я даже не могла сконцентрироваться поначалу... (смотрит вдаль)

А потом я поняла одну простую вещь, воображение - это важно. И как только я это осознала, то поняла, что все те годы из прошлой жизни, что я провела за просмотром сериалов и чтением новелл, не пропали даром... именно мое богатое воображение открыло мне двери в мир безграничной магии!

...А, ладно, забудем на время о магии. Давайте поговорим о Мирии и Шине. Конечно, большинство моих охранников последует за мной скрытно... между прочим, спасибо вам, дорогие мои охранники, за то, что защищаете меня, но, похоже, ваша юная госпожа не отличается благоразумием и примерным поведением, поэтому не ожидайте от меня слишком многого, хорошо?

И сейчас я лежу в своей кровати, но сна нет ни в одном глазу. Я волнуюсь словно школьница в ночь перед экскурсией! Хотя так оно и есть. Я ведь ребенок?  Ребенок. И это ведь похоже на экскурсию? Похоже. Хотя лучше назвать это инспекцией! Ах, как же я волнуюсь!

Список покупок уже давно готов, а что касается денег, то я же дочка по-настоящему богатых родителей, фуфуфу...

Платить золотыми монетами будет слишком хлопотно, да и мало ли что может случиться, поэтому я разменяла их на медные и серебряные монеты и спрятала их в своем подпространстве. Если я просто притворюсь, что достаю монетки из кошелька, то проблем быть не должно, не так ли? Хотя, некоторые могут и задуматься, как в таком маленьком кошелечке поместилось так много денег, но... я просто буду надеяться на лучшее. Мм...

Я доставила много проблем Мирии, когда в прошлый раз рухнула в обморок посреди улицы, поэтому я обязана сделать так, чтобы на этот раз ее ничего не тревожило. Когда я рассказала ей об этом днем, то она сказала мне, что было бы лучше, если бы я не заставляла ее беспокоиться не только один раз в месяц... Охохо ~ О чем это она? Не понимаю~

Шин также решил немного вправить мне мозги, у меня аж уши в трубочку свернулись. Эти двое такие мнительные...

А потом я показала им список вещей, которые хочу купить завтра. Шин и Мирия шокировано замерли.

– И кто всё это понесет? – хором спросили они.

– Ну, я спрячусь в переулке и сложу все эти вещи в свое подпространство, – ответила я.

– Вот именно потому, что вы так глупы и безрассудны, раз собираетесь прятаться по закоулкам, вам и нужна охрана! – закричал Шин.

Хм... Ладно, в чем-то где-то он прав.

– Однако не покупать - это не вариант! – бескомпромиссно заявила я.

Мы решили отдавать все покупки охранникам, которые в свою очередь будут складывать все крупногабаритные товары в телегу. Дорогие мои охранники, я сожалею...

И вот, теперь я абсолютно готова!

Поскорей бы завтра!

Глава 26

О, да! Настал день шопинга!

И даже погода сегодня на нашей стороне!

Как и в прошлый раз, я надела платье попроще, и теперь готова идти!

Я предложила прикрепить железные пластины к подошве моих изящных сапожек, а можно спрятать в каблуке или пятке небольшой нож или другое скрытое оружие на всякий случай, но мне было отказано. Интересно, почему? Эхехе, придется мне обходиться одной лишь магией.

Однако, старику Гальвано, нашему знакомому дворфу-кузнецу, моя идея очень понравилась~ (Oн сказал, что запатентует мое изобретение и заключит контракт с Рыцарским Орденом на изготовление подобных механизмов для рыцарских сапог. Ммм? Кажется, мы снова стали немного богаче...)

Карета с гербом герцогского дома будет сильно выделяться на улицах города, поэтому для меня подготовили совершенно обычный и непримечательный экипаж.

...Ой, кажется, от шока я совершенно забыла о том, насколько некомфортными были эти поездки. Как же оно там называется... амортизатор? Вроде бы как-то так. В этом мире еще не изобрели ничего подобного, поэтому я чувствую каждую... кочку... тьфу... бедная моя попа ... как только мы приедем, я накуплю много-много подушек... непременно... ойойойой...

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

Ну вот, мы наконец-то на рынке!

...Ваууу! Вот это атмосфера! Это та самая атмосфера! Это так похоже на торговый район из моей прошлой жизни, это так захватывающе! Ах, какая ностальгия...

Ладно, сейчас не время расслабляться, пора заняться поисками необходимых мне товаров ~

Это место – настоящий рай!

Здесь просто кучи специй и приправ... горы вкусной еды!

Это место похоже на продовольственную сокровищницу ~

Наш шеф-повар старался изо всех сил, чтобы освоить новые специи и травы. Но, боюсь, у меня для него плохие новости, ему предстоит еще доооолгий путь.

Я накупила множество новых специй, и теперь, возможно, смогу бросить вызов даже непревзойденному карри. Из чего же делают приправу... Я не уверена, что смогу смешать ее самостоятельно... Но основные травы я вроде бы помню. Вроде бы. По крайней мере, я сделаю все возможное.

Я закупила и несколько новых трав: Букеты гарни и Травяную соль.* Вернувшись домой, я обязательно посоветуюсь с шеф-поваром, для каких блюд подойдут эти новые ингредиенты.

Всё это время Мирия и Шин сопровождали меня с шокированными лицами.

...Блин, да вы что, разве это не прекрасно? Наш ежедневный рацион станет еще разнообразней!

Если мы будем есть вкусную и полезную пищу каждый день, то я буду счастлива. А когда я счастлива – все счастливы. Это же беспроигрышная ситуация!

Кстати, Шин ты можешь оказать мне одну услугу?

...Однако, это странно... где же товары с Восточных островов?

– Эй, Шин, а где купцы с восточных островов... где продаются товары из Яхатула?

Думаю, лучше спросить у Шина, все-таки он жил в этой части города.

– Мне кажется, они не станут торговать на обычном рынке.  Их товары очень ценятся в обществе, поэтому они держат все свои рецепты и методы изготовления в строжайшем секрете и торгуют лишь в специализированных магазинах... Хмм, как же там назывались их магазины...

– Ну, блин... Пожалуйста-пожалуйста, вспоминай быстрее!

Ведь на сегодня это наше главное блюдо!


Букет гарни - букетик из сухих душистых трав, завернутых в лавровые листья, перевязанный кулинарной ниткой или завёрнутый в мешочек из хлопчатобумажной ткани.

Традиционно включает: петрушку, тимьян и лавровый лист.

Необязательные компоненты: базилик, черноголовка, листья сельдерея, кервель, розмарин, перец, чабер и эстрагон.

Иногда добавляют корневые овощи: морковь, сельдерей, зелёный лук, репчатый лук, корни петрушки.

Травяная соль - соль, сушеный лук, белая горчица, черный перец, базилик, чабер, красный перец.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 27 - 28

Глава 27

Я решила последовать совету Шина и просто посетить магазины, торгующие товарами из Яхатула.

Я передала все свои покупки и другой багаж близлежащему охраннику. Извините за беспокойство еще раз...

Хотя пространственная магия и кажется очень удобной, она привлекает много ненужного внимания, не так ли...

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

- Компания Бастия... ты уверен?

- Да, именно они продают товары из Яхатула, если я правильно помню, - подтвердил Шин, глядя на небольшое, но уютное здание.

- Отлично! Тогда, давайте зайдем поскорее! – весело сказала я. И тут неожиданно изнутри здания раздался громкий голос.

- Эй! Это не то, что вы мне обещали! Из-за вашей необоснованной просьбы я работал день и ночь! – кричал крупный человек в иностранной одежде.

...Ой-ой-ой, кажется, что-то произошло?

- Я, я действительно сожалею... их было меньше, чем я рассчитывал... Я думал, что смогу справиться, как и раньше, но...

Этот человек, который постоянно извинятся, был продавцом магазина или ... владельцем?

Он был одет в одежду королевства Дористан, но его манеры и черты лица были немного странными. Может быть он полукровка, как и Шин?

- В любом случае, я хочу получить всю сумму, как и было обещано! А иначе, я не знаю, что Брат сделает со мной и вами!..

- Нет, однако...

Умм, кажется, они жарко спорят о чем-то... однако охота за сокровищами в этом магазине - главное событие этого дня. Я не могу уйти отсюда с пустыми руками. Но как только я взяла себя в руки и решила поприветствовать их…

- Простите, хозяин. А это, случайно, не те клиенты?

Ммм? Голос ребенка? Когда я посмотрела туда, откуда шел голос, то увидела, что позади этого крупного человека стоит кукла.

Нет, не кукла, а восхитительный ребенок.

- Это Ичима-сан...*

У этого ребенка были прямые черные волосы до плеч, а одет он был в экзотическое кимоно, и по-настоящему напоминал Ичиму-сан... традиционную японскую куклу.

- Я сожалею, вам пришлось увидеть что-то настолько неприглядное. Что вас интересует?

Сладкая улыбка и маленькие шажочки... она была так очаровательна.

Кьяя! Я считала, себя (после реинкарнации) и Мирию достойными звания первых красавиц королевства, но... красота Востока находится на совершенно ином уровне!

Уааа... милая!.. Я хочу подружиться...

Ой, плохо-плохо... Я чуть не забыла о своей цели.

- Эмм... Я бы хотела, чтобы вы показали мне приправы и продукты из Яхатула, какие у вас есть, но...

Как только я застенчиво сказала это Ичиме-сан (временное имя), мужчина обернулся и широкими шагами устремился ко мне.

- Так вам нужна еда?! Ой!.. Нет, то есть вы интересуетесь продуктами из Яхатула?!

Ичима-сан (временное имя) взмахнула веером, который она держала в руках, и без колебания ударила этого гигантского человека. А? Я… Ичима-сан (временное имя)?!


Ичиматсу-нингё 市松人形 (в Кансае их называют "Ичима-сан") появились в Японии в 18м веке. Названы они так были в честь артиста онна-гата театра Кабуки, Саногава Ичиматсу 佐野川市松, который был необыкновенно популярен в том числе и за свою любовь к моде. Эти куклы представляют собой натуралистично выполненные фигурки детей примерно 5-6 лет (чаще всего девочек, но и мальчики не редкость), у которых ручки сгибаются в локтях, а ножки - в коленях и бедрах.

Глава 28

- ... Еще раз простите меня за такое некрасивое зрелище. Так значит вы ищите приправы и продукты из Яхатула? - улыбаясь спросила Ичима-сан (временное имя), но ее глаза метали гром и молнии в этого крупного мужчину. С-с-страшно... Гигант шокировано застыл... есть поговорка, что красота страшна в гневе, к восточным красавицам это относится не в меньшей степени! Хиии!

-Д-д-да...

- Превосходно. Только на днях мы получили новые товары из Яхатула, - сказав это, Ичима-сан (временное имя) указала на кучу бочек и деревянных ящиков.

- Внутри этой бочки, например, находится мисо*, это такой суп... паста, которую можно использовать для приготовления различных блюд. Кроме этого у нас есть ...

Мисо?.. Мимимимисо?! Что она сейчас сказала? Не веря своим ушам, я моментально заглянула внутрь бочки.

- Это... это действительно мисо!..

Наконец-то... наконец-то я его нашла! O, господин мисо!! Найти вас оказалось так легко!.. Как я и думала, Яхатул похож  на Японию!.. Вот черт, я сейчас расплачусь!..

- …?! Что случилось? Вам плохо?

- Я в порядке, - ответила я Ичиме-сан (временное имя), которая испугано, смотрела на меня. Сдерживая слезы, я начала осматривать другие товары.

Мне показали много всего: мисо, соевый соус, комбу*... Я думала, что они будут называться по-другому, но названия совпадали. Что удивительно... А еще удон тут называют удоном, а не улуном, как сказал мне Шин. Возможно, мама Шина ошибочно назвала его улуном, когда он был маленьким? Я заметила, как лицо Шина немного покраснело после того, как он это услышал. Ухихи. Я должна обсмеять его за это позже.

Скорей всего эти товары и стали причиной споров. Я сняла пробу со всех продуктов, и вкус был просто чудесен (так вот каков вкус надежды!), ударив по рукам, мы купили столько, сколько смогли, и даже получили скидку. Какая удача ~

Ичима-сан (временное имя) и другие, казалось, были поражены нашими знаниями о товарах Яхатула. Ну, их можно понять... в конце концов, для шеф-поваров нашего королевства эти продукты были загадкой.

Как только я рассказала им, что являюсь юной леди благородного дома Эллисфид, то владелец (или продавец) неожиданно пробормотал:

- Так это про нее столько слухов ходит…

Каких еще слухов?!

Теперь, используя Компанию Бастия в качестве посредника, я собираюсь заключить сделку со своим отцом! Используя соевый соус и мисо, которые я только что получила, я легко одержу победу над ним благодаря онигири и мисосиру со свининой. Фуфуфу.

...Отец наверняка подумает, что это просто блюда восточной кухни...

К сожалению, кажется, они не привезли кацуобуси*... ну, его предназначение трудно понять, ведь ... они продаются в виде блоков, похожих на поленья... Вряд ли найдутся покупатели на что-то вроде этого. Но не успела я впасть в отчаянье, как они пообещали мне, что в следующий раз обязательно привезут кацуобуси и рубанок. Это прекрасно!

...Но это займет не меньше трех месяцев, путешествие на корабле отнимает много времени... аааах... Я уже устала постоянно ждаааать!!


Мисо - продукт традиционной японской кухни, чаще всего в виде густой пасты. Мисо производится путём брожения соевых бобов, риса, пшеницы или смеси из них с помощью специального вида плесневых грибов. Суп с мисо называют мисосиру.

Комбу - съедобная ламинариевая водоросль, распространённая в Юго-Восточной Азии.

Кацуобуси - это японское название для сушёного, копчёного и затем ферменитованного тунца-бонито вида Katsuwonus pelamis. Кацуобуси и сушёная водоросль комбу — главные ингредиенты даси, бульона, составляющего основу многим японским супам (например, мисо) и соусам (соба но цукэдзиру) в японской кухне. Продаются в виде блоков, похожих на поленья, а затем строгаются по мере необходимости на устройстве похожем на рубанок и называемом кацуобуси кэдзурики.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 29 - 30

Глава 29

На следующий день.

- Ммм... это Френчи тосто? Вкусно. Такие нежные и сладкие.

Ичима-сан (временное имя) восхитительно уплетала французские тосты за обе щеки. Я рада, что ей они понравились.

А иначе я не стала бы подавать французские тосты, которые, по сути, делали из остатков хлеба... по крайней мере, я бы украсила их взбитыми сливками, ягодным джемом и мятой, чтобы они выглядели, как те первоклассные десерты в кафе из моей прошлой жизни.

- Их легко приготовить, поэтому я обязательно дам вам рецепт позже. Я так рада, что они пришлись вам по вкусу... но если бы мне пришлось выбирать, то я бы предпочла эти рисовые крекеры.

Ах ~ Как вкусно! Такой ностальгически хрустящий и соленый вкус и текстура.

- У вас довольно изысканный вкус, не так ли?

- К этим крекерам, как никогда лучше, подошел бы зеленый чай, хотя ...

Хаа, я прошу слишком многого, не так ли...

- Зеленый чай, да? Он довольно горький и вяжущий, поэтому его не так часто покупают, и наши запасы зеленого чая не так велики, но ...

- У вас есть зеленый чай?!

П-п-повтори это еще раз ~

- Есть. Но, поскольку его довольно мало, цена немного завышена ...

- Я куплю его! Итак, эмм... сенча, гёкуро или маття*, какой из них...

- Кажется, вам очень нравится все горькое...  Может, все возьмете?

- ...!! Да! Да! Я все беру! И отсыпьте мне маття побольше, если возможно!

- ... Конечно, я вас поняла.

Ура ~ Обнаружен зеленый чай ~ От счастья меня тут же унесло в мир своих гастрономических фантазий!

У меня уже есть адзуки, поэтому я могу начать производство сладостей прямо сейчас!

Температура на улице постепенно повышалась, поэтому что-то вроде колотого льда должно отлично подойти, не так ли ~

Наверное, мне стоит проконсультироваться со стариком Гальвано и попросить его изготовить для меня специальную машинку для льда.

Поскольку я закупилась в Компании Бастия на крупненькую сумму, они согласились осуществить доставку всех этих товаров, кроме тех, которые я забрала домой немедленно.

Человек-гигант, который сопровождал Ичиму-сан (временное имя), передавая мне сладости и товары из Яхатула, сказал:

 - Ты спасла нас, купив все это.

У меня не было других дел, поэтому я решила пригласить Ичиму-сан (временное имя) на чашечку чая.

- Тем не менее, Кристия-доно, вы действительно хорошо осведомлены о продуктах из Яхатула.

- Родители одного из наших поваров родом из Яхатула. Благодаря нему я столько знаю.

Технически, я не вру. Именно такояки положили начало всему, возродив мои воспоминания о еде из прошлой жизни!

- Ах... тот парень, который вчера приходил с тобой. Кстати, еще тогда его внешность показалась мне довольно странной.

Фуму, похоже, она вспомнила Шина.

Ичиму-сан (временное имя) на самом деле зовут Сей Шикишима. О-Сей-чан, да*~ Как мило ~

О-Сей-чан была дочерью военного и у ее семьи на родине был довольно высокий титул, она приехала в Дористан, чтобы поступить в Академию Адери (я тоже буду там учиться) в качестве международного студента.

Этот  человек-гигант  был купцом и заодно охранником О-Сей-чан.

Религия и образ жизни в Яхатуле сильно отличаются от нашего королевства, поэтому она приехала сюда заранее, чтобы привыкнуть к жизни в Дористане... восхитительно ~ она такая прилежная...

Что касается меня, то я хотела бы посетить Яхатул! А точнее, я хочу жить там!

Уверена, что у меня не будет проблем с акклиматизацией...


Сенча - сорт зелёного чая, производимый в Японии. Название происходит от выражения «чайный отвар». Сенча является одним из самых популярных сортов чая в Японии.

Гёкуро - (яп. 玉露, «жемчужная роса», дословно — «драгоценная капля», «жемчужная капля») — дорогой японский зелёный чай. Выращивается в нескольких префектурах на юге Японии. Отличается широким разнообразием вкуса в зависимости от места, где выращивался, и сорта чайного куста.

Маття - (яп. 抹茶 маття, букв. «растёртый чай») — японский порошковый зелёный чай. Именно этот чай традиционно используется в классической японской чайной церемонии. В наше время маття также широко используется как пищевая добавка к различным японским десертам вагаси, мороженому с зелёным чаем, а также к лапше соба.

О-Сей-чан - Префикс お (о) указывает на уважение к собеседнику или предмету.

 

Глава 30

И вы не поверите в это! О-Сей-чан была «контрактором», человеком, который заключил контракт со священным зверем.

- О, Боже… мисс Сей сформировала контракт со священным зверем?! - удивленно вскрикнула Мирия, стоявшая возле стола.

Эта специальность была очень редка. Во-первых, сама возможность увидеть священного зверя практически равна нулю.

- Да. Но мой священный зверь немного отличается от священных зверей этой страны, хотя...

Хм. Контракт со священным зверем, да... неужели она мико*? А это нормально для мико, учиться за границей... Яхатул неожиданно оказался довольно либеральной страной.

- Какой у тебя священный зверь?

- …Показать?

- Ты еще спрашиваешь?!

- Фуму. Конечно... Тора, выходи, - немного поразмыслив, сказала О-Сей-чан. И тут неожиданно, пуфф, и появился…

- ...А!!

Я удивилась, но все же смогла узнать этого священного зверя.

- О, Боже!.. Какой красивый, чистый белый мех!..  – восхищенно сказала Мирия, одновременно с этим удивляясь внезапному появлению священного зверя.

- Уму, это Бьякко*. Его считают божественным зверем в нашей стране.

Угх, я, конечно,  знаю, что это Бьякко! Но…

- М-м-милый!..

Я понимаю, что это настоящий тигр, но он был таким маленьким. Размером примерно с котенка!

Он был таким… упитанным, а его лапки были такими… толстенькими, его тело было крепким и мощным, совсем не как у кошки. Так что это точно был совсем еще юный тигр.

Однако, какой прекрасный мех! Он выглядит таким пушистым...

Уааа... я... я хочу погладить его!

- Он стал таким маленьким, чтобы не терять свои божественные силы, потому что сейчас мы далеко от нашей родины. На самом деле, он большой и страшный.

Конечно-конечно. Я верю тебе. Белые тигры круты, не так ли?

Ааа! Но он же такой маленький и милый... это грех! Виновен!

- Ах, привет... как ваши дела, Бьякко-сама? Меня зовут Кристия, рада нашему знакомству, - представилась я и улыбнулась. Я так хочу коснуться этого прекрасного меха, поэтому обязана произвести максимально благоприятное впечатление.

- Гау! (Привет! Я тоже рад!)

Ммм? Кажется, я что-то слышала?.. Хотя... скорей всего, это просто мое воображение.

Просто мне показалось, что откуда-то раздается  грубый  мужской голос ...

Я беспокойно огляделась, может быть, человек-гигант уже вернулся.

Но тут только О-Сей-чан и Мирия... ха-ха? Как странно…

- Кристя-доно? Что-то случилось? - О-Сей-чан взволновало мое рассеянное состояние.

- ... Ах, нет. Ничего.

Хмм?.. Это все-таки было мое воображение? Ну что ж.

Но вернемся к нашим баранам, а точнее тиграм! Мофумофу, я обязана непременно погладить Бьякко-сама! Мофумофу!

Такой шанс выпадает нечасто!


Мико - служительницы синтоистских храмов в Японии. В современном синтоизме мико помогают в проведении храмовых обрядов и осуществлении брачных церемоний, исполняют ритуальные танцы, занимаются гаданиями-омикудзи и просто поддерживают чистоту и порядок в храмах.

Бьякко – (Белый тигр, Бай-Ху) один из четырёх китайских знаков зодиака. Иногда он называется Белым тигром запада (西方白虎, Xī Fāng Bái Hǔ). Известен как Baihu в Китае, Byakko в Японии, Baekho в Корее и Bạch Hổ во Вьетнаме. Он представляет собой запад и осенний сезон.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 31 - 32

Глава 31

-Умм... Сей-сама? Можно ли мне погладить Бьякко-сама? – робко спросила я.

- Да, конечно. Все в порядке, он не кусается. Не так ли, Тора?

О-Сей-чан, не задумываясь, передала мне Бьякко-сама, и я крепко-крепко обняла его, боясь случайно уронить.

- Уааа!..

Фувааа... Мофумофу! Это мофумофу~

Этот мех! Я просто не могу оторваться от него!..

Я забираю свои слова назад! Невиновен! Мофумофу - это абсолютная справедливость!..

Это время высшего блаженства, время супермофу!

Фуфуфу... с помощью своей непревзойденной техники, которую я отточила на кошках, бродящих по центру города, я покорю Бьякко-сама!..

-Гаугау, гуруру... (я бы предпочел, чтобы меня взяла на ручки эта большегрудая сестренка ~ Хаа ~ и прижала бы к себе посильнее...)

...Ммм? Что это сейчас было?!

У Мирии, конечно, была возмутительно большая грудь, но?!..

Я! Между прочим! Все еще ребенок, смекаешь? Я все еще росту!! У моей мамочки просто огромная грудь, поэтому мое будущее выглядит многообещающе.…Ах, нет, это не то, что я хотела сказать! Почему я опять слышу этот голос...

- Эй, Тора. Хватит говорить всякие пошлости, веди себя прилично, - предостерегла О-Сей-чан Бьякко-сама.

Эх, конечно-конечно...

-Гау? Гауу (Да брось! Все нормально, она все равно меня не слышит, не так ли?),- лениво ответил Бьякко-сама, все больше и больше расслабляясь под воздействием моей волшебной техники.

Серьезно... это...

- Все в порядке... Я слышу вас.

- Чтооо?!

- Гау?! (Ой! Ты же лжешь, не так ли?!)

О-Сей-чан и Бьякко-сама были потрясены до глубины души.

- К сожалению... я не вру... Прошу прощения за то, что вторгаюсь в ваш уединенный мирок, - сказала я, ухмыльнувшись.   

Уфуфу... Как только Бьякко-сама услышал мои слова, то тут же вытянулся по струнке. Ему было очень неловко.

Во всей этой ситуации по-настоящему меня поразило лишь то, что грозный священный зверь ведет себя как старый извращенец! ...Подумала я, но так и не смогла сказать этого вслух.

Послушайте, я все-таки взрослая, хоть и нахожусь в теле ребенка и, следовательно, обращаться с ним я буду, как взрослая!

- Гау... (Серьезно...)

- Тора... ты дурак...

Кажется, даже О-Сей-чан не знает, как бороться с распущенностью Бьякко-сама ... хм ... думаю, гнев этой прекрасной маленькой леди его совершенно не пугает... Эх, какая жалость, что я не похожа на всех этих миловидных девушек с картинок.

Тогда я еще не знала, что подобные мысли положат начало моим собственным страданиям.

- Эмм... что-то случилось?

Мирия была озадачена и не понимала, что происходит. Она нетерпеливо протянула руки, пытаясь хотя бы пальцем коснуться белоснежного меха Бьякко-сама.

...Умм, вероятно, будет лучше, если она не узнает о том, что только что произошло?

Мофумофу – это абсолютная справедливость, но, Бьякко-сама, я признаю вас виновным!

Глава 32

В конце концов, владельцем этого развязного голоса был не кто иной, как Бьякко-сама...

- Кристия-доно, кажется, у вас есть особая ментальная связь со священными зверьми...

- Гау (Это может быть правдой. Я действительно не ожидал, что в чужой стране найду человека, который сможет услышать мой голос...), - сказал Бьякко-сама, съев мою порцию французских тостов.

- Эээ, а это нормально для тигров есть тосты... и вообще, ты оказывается можешь есть?..

- Гау-гау (Что-то вроде этого, я не могу переваривать еду и извлекать из нее питательные вещества, вместо этого я извлекаю из нее магическую силу или что-то в этом роде. На качество еды, по-видимому, влияет магическая сила повара. Поэтому французские тосты, которые ты сделала очень вкусные).

- Ну, думаю, что я рада это слышать.

- Гау (Я не вру... во всяком случае, это было потрясающе).

Оказывается, Бякко-сама был тем еще обжорой!

А в этом священном звере есть хоть что-нибудь священное?!

- Госпожа Кристя... вы действительно понимаете, что говорит господин Тора?

Мирия была шокирована. Ну, еще бы… я и сама была в шоке.

- Да, похоже, что так... но держи это втайне от папочки и мамочки, хорошо?

Уверена, что если они об этом узнают, то это лишь прибавит мне проблем... Как только они узнают, насколько я исключительная и талантливая, то могут и в комнате запереть.

- Эээ, но...

- Пожалуйста!

Преданность – это, конечно, важно. Но пойми, что моя свобода еще важнее...

- Если ты согласишься сохранить это в тайне, то я поговорю с Бьякко-сама, и он разрешит тебе себя погладить, ну что?

- Я согласна! – последовал незамедлительный ответ Мирии. Она тоже любит мофумофу... может быть, нам стоит организовать клуб мофумофу?

- Гау... (Меня даже спрашивать не нужно. Я готов кинуться в объятия ее пышных булочек в любое время...)

- Эй, Мирия. Кажется, Бьякко-сама хочет тебе что-то сказать?

- Гау?! (Ой! Нет, подожди! Не выдавай меня?!)

- Ну, так что он хочет мне сказать? - Мирия уставилась на Бьякко взглядом, наполненным ожиданиями.

- Гау?! (Эйй?!)

- Он говорит, что для него большая честь быть обнятым такой симпатичной мисс, как ты, Мирия.

- Ох, ну надо же! Уфуфу ... это честь для меня, - восхищенно ответила Мирия. Извините... Но я считаю, что она будет счастливее, если так и не узнает правды...

- Гауу ... (Ты заставила меня попотеть ...)

- Бьякко-сама, если вы когда-нибудь захотите что-нибудь рассказать Мирии, то я в любое время, точь-в-точь, передам ей ваши слова, хорошо? – сказала я обессиленному Бьякко-сама, отдав его Мирии. Бьякко-сама отрицательно покачал головой. Я так и думала.

- Фуфу... Ха-ха-ха! Похоже, что Кристия-доно превосходно обращается со священными зверьми, не так ли? – спросила О-Сей-чан. Ее настроение стало значительно лучше.

- Ты так думаешь?

- Я думаю, что у вас есть талант. Возможно вы так же можете стать контрактором.

Ого ~ Неужели это правда? За исключением Бьякко-сама, я не встречала других священных зверей, поэтому не могу быть до конца уверенна в этом...

Эй-эй! Бьякко-сама! Пожалуйста, прекратите ластиться и тереться о грудь Мирии, словно миленький котенок!

Я больше вам этого не позволю!

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 33 - 34

Глава 33

- Хаа... вчера и сегодня столько всего произошло, что я чувствую себя очень уставшей...

Я тяжко вздохнула, но мои руки продолжали напряженно работать.

Кухня уже сияла чистотой, поэтому Шин просто стоял и смотрел на меня и Мирию, которая вызвалась помогать мне.

- Я тоже чувствую себя измученным, мы целый день таскались по магазинам...

Кажется, Шин немного устал от вчерашнего шоппинга.

- Любой благовоспитанный мужчина обязан сопровождать женщину  во время ее похода по магазинам, не так ли?

По крайней мере, так было в моей прошлой жизни.

- Какой же у вас длинный язык... называть себя женщиной, вы немного того... ошиблись в определении.

- Фи-фи-фи, как грубо.

Со мной обращаются как с ребенком? Шин, если ты будешь так общаться с девушками, то останешься холостяком до конца жизни, понимаешь? Хотя на самом деле я и есть ребенок.

- Шин, как бы это сказать...  общение с госпожой Кристией похоже на отчаянную попытку остановить дикую лошадь.

И Мирия туда же, ах ... она еще и кивает в знак согласия.

- Меня даже человеком не считают!

Боже мой ... Мирия, Шин, спасибо вам за тяжелую работу! Дикая лошадь ... думаете, что я не пойму значения ваших слов!

Вчерашний поход за покупками проходил под лозунгом – «Никто из вас не сможет остановить меня! Ахахаха ~!»  Я не испытывала к ним жалости. В тот день подобное чувство мне было ни к чему.

В моем словаре больше нет этого слова. Можете даже не искать.

Однако пожертвовав своей совестью, я смогла добыть настоящую гору сокровищ! Вот они, прямо здесь!! Ахахаха~

И сегодня у нас на ужин - свинина... то есть я хотела сказать суп из свинины и запеченные онигири, которые я обещала своему отцу. На рынке я нашла необходимый для этого супа корень лопуха, который продавали под видом лекарства. Он был похож на обычную палку, поэтому все были шокированы, когда поняли, что я хочу приготовить его. Они сильно сомневались в его целебных и вкусовых качествах, можно ли его вообще использовать в пищу ... но останавливать меня не стали. В таком случае, может мне сделать кинпиру*.

Как я и думала, папочка был очарован вкусами японской кухни, и спустя минуту он уже просил добавки. Я была так рада этому. Наш шеф-повар доел все остатки, остальным слугам ничего не досталось, они готовы были рыдать от обиды. Мне жаль вас ребята...

Отец приказал подать ему на завтрашний ужин те же самые блюда, так что после еды я отправилась на кухню и заготовила большое количество ингредиентов, сложила их в большой котелок и поставила на огонь.

Мамочка была поражена моим с папой поведением, хотя ...

Как я думала, чем больше супа, тем он вкуснее!

Наши слуги и даже шеф-повар с любопытством поглядывали на котелок, но подождите немного, суп еще не готов, хорошо? И ты тоже папочка, хорошо?

На рынке я так же купила имбирь, гвоздику и корицу, поэтому я решила попробовать сделать имбирный сироп. Я хотела предложить его маме, которая была чувствительна к холодным напиткам.

Ах ~ Если бы у меня была газированная вода, то я смогла бы приготовить имбирный эль! В прошлой жизни я готовила его каждый год во время сезона имбиря. Я просто обожаю его пряный вкус. Эх, было бы неплохо, если бы где-нибудь поблизости нашелся источник с газированной водой... или если бы у меня была пищевая сода…

Пока мои мысли витали где-то далеко, я замариновала мясо в имбирном мисо. Ах, но я не могу добавить это мясо в суп, иначе оно перебьет весь вкус ... лучше отправлю-ка я его в инвентарь, чтобы съесть его в другой день.

Поскольку у меня остался рис, я сделала онигири и запекла их вместе с мисо.

Я была так рада, что получила в свои руки мисо, что добавила его во все свои блюда... нехорошо-нехорошо.

Если я каждый день буду подавать на стол блюда с мисо, то его вкус очень скоро всем просто наскучит, поэтому их я тоже лучше сохраню в своем инвентаре.

В следующем году начнется моя жизнь в общежитии академии, я буду тосковать по дому ... или, точнее, я буду тосковать по вкусу  японских блюд, которые я могу готовить у себя дома. И поэтому я решила заполнить свой инвентарь разнообразной едой. Инвентарь - это особое подпространство, которое находится вне потока времени. Но действительно ли горячие вещи будут оставаться горячими, а холодные вещи холодными? Я все еще проверяю это, хохохо...

- Госпожа Кристия, кажется, вы устали, думаю, на сегодня с вас хватит, - обеспокоенно спросила Мирия, глядя на мою злодейскую улыбку. Я чувствую, что беспокоится она несколько о другом, но я действительно устала, мне начало казаться, что я буду готовить вечно, поэтому я решила пойти спать. Но перед этим я убралась на кухне и отправила еще не готовый суп в инвентарь, чтобы мой любимый папочка и остальные не смогли добраться до него.

Фуаа... Спокойной всем ночи...


Кинпира - традиционная японская горячая закуска, делается из корней лопуха и моркови.

Глава 34

Пум-пум... пум.

Ммм?.. Кто-то... бьет меня по лицу...

Но я так хочу спать... хррр.

Пумпумпумпум.

Ууу... оно такое мягкое, это так приятно... хррр.

- Эй, ты собираешься просыпаться или нет?

Ммм? Что-то мягкое... ударило меня по щеке ... массаж, это так мило ...

- Эй! Это я, Бьякко...

Фуваа ... На сегодня с меня достаточно мофумофу... спокойной ночи ... хррр...

- А вы довольно наглая юная леди, не так ли? ... Эй, а ну-ка просыпайся!

- Ммм ~ ...сколько времени? Утро ведь еще не наступило, не так ли ... ууу... я спать.

- О, ночь только началась.

- ...Разве сейчас не полночь? Что, Бьякко-сама?

- Кажется, ты наконец-то проснулась.

Мини Бьякко-сама залез на меня, бил и потирал мои щеки своими передними лапами.

Это нападение больше похоже на вознаграждение, так что, спасибо ему большое за это...

- Почему сейчас ты говоришь нормально, а не своим вторым голосом?

- Второй голос? Я не очень понимаю, о чем это  ты, но я говорю с тобой с помощью телепатии. Я подумал, что люди испугаются, если услышат мяуканье из твоей комнаты, не так ли?

- О, не стоило так беспокоиться, они просто подумают, что я разговариваю во сне...

Шутки в сторону. В первую очередь я наложила звукоизолирующую магию на свою комнату, чтобы случайно не разбудить остальных.

- И кстати... с какой целью ты прокрался в спальню к юной леди?

- Не стоит так переживать, меня не интересуют дети.

Я так и думала. Он пробрался в мою спальню ночью ... зачем он пришел? Уверена, что в его мыслях не было ничего хорошего.

- Детям нужно много спать, поэтому, пожалуйста, уходите. Спокойной ночи.

-Эй, не спать!

Пум-пум-пум-пум!

- Ну чего тебе от меня нужно~ ...Ах! Неужели, что-то случилось с О- Сей-чан?!

Если это действительно так, то это же все меняет! Я неожиданно подскочила, и Бьякко-сама упал с постели.

- Ой-ёй-ёй! Не вставай так внезапно!

- Кошки всегда приземляются на лапы! Лучше скажи, что произошло с О- Сей-чан?! Она в безопасности?

- О чем это ты? Она в настоящий момент спокойно спит в гостинице.

- Что ... не пугай меня так... тогда, зачем же ты меня разбудил? - вновь спросила я, вздохнув с облегчением.

- Я голоден.

- Чего?

- Я голоден, так что дай мне чего-нибудь поесть.

- …Спокойной ночи.

Хааа ~ ... все-таки это оказалось что-то бесполезное.

- Эй! Не спи! Проснись и дай мне поесть!

Пум-пум-пум!

- Хватит~ Разве ты не должен просить еду у своей хозяйки?! – гневно спросила я, подскочив.

- ...Упс. Я просто делюсь с ней своими силами. Она не умеет готовить. В конце концов, она на кухню-то даже никогда не заходила.

Какая жалость, на этот раз он не шлепнулся с кровати...

Ну, я должна признать это, порядочные благородные леди не должны готовить себе еду сами... А? Я? Ну вы же понимаете, что я - это исключение. У меня просто нет другого выбора, я хочу есть то, что мне по вкусу, поэтому мне приходиться готовить себе самой.

- ...Ну, она, похоже, хорошо разбирается в таких вещах, как мисо и соевый соус.

- Это лишь потому, что ей было совершенно нечем заняться, когда мы плыли на корабле по дороге сюда. Она, должно быть, просто запомнила, как другие говорят об этом, пока бродила по палубе.

- Понятно.

- Поэтому ты должна покормить меня. Ведь ты же что-то готовила недавно, не так ли?

- Откуда ты об этом знаешь? - спросила я, подозрительно прищурившись.

- У меня очень хороший нюх. Я чувствителен к запахам аппетитных блюд.

- Даже если ты говоришь это с таким самодовольным видом...

Твой нюх как-то уж чересчур хорош...

- Самодовольный вид? Не обращай на это внимания, давай, доставай уже, - потребовал он, ударив меня по коленкам.

Ну что я могу сказать об этой ситуации?

Несмотря на то, что я спрятала суп в своем инвентаре специально для того, чтобы другие не смогли до него добраться, на меня свалился этот нахлебник!

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 35 - 36

Глава 35

Устав от непрекращающихся просьб Бьякко-сама, я, в конце концов, согласилась организовать ему ночной перекус.

Я достала горшок с супом и запеченные онигири, но ...

- О ~! Тондзиру*, да! Выглядит вкусно!

- Это суп из свинины. Умм... и как же ты планируешь его есть?

Это суп... и он обжигающе горячий, ты это понимаешь? Разве кошачий язык не чувствителен ко всему горячему? Помимо этого, что насчет чашки? Или тебе нужна тарелка и столовые приборы?

- Эмм~ ... у тебя есть чашка и палочки для еды?

- Есть.

В магазине компании Бастия продавались милые рисовые чашки, палочки для еды и многие другие японские столовые приборы, поэтому я их купила.

- А теперь, наложи-ка мне порцию побольше!

- Хаа?..

Что? Как ты собираешься есть? Ты же не сможешь взять палочки для еды в лапы! Или ты собираешься сказать мне что-то вроде «покорми меня», не так ли?

В любом случае, выполняя его очередную просьбу, я достала из инвентаря посуду, налила миску супа и разложила на маленькие тарелочки порцию запеченных онигири и нукадзуке, а затем подала их Бьякко-сама.

- Вот и все. Приятного аппетита.

- Ого! У тебя даже есть нукадзуке, да. А ты точно не из Яхатула?

Хех, неплохая попытка... Думаю, что душой я точно была коренной уроженкой Яхатула.

- Это невозможно, не так ли? С моей-то внешностью. Ха-ха-ха...

Я рассмеялась.

- Да уж. Однако ты действительно очень интересная девочка. Я вижу в тебе родственную душу.

Эта шутка немного затянулась. Давай больше не будем поднимать эту тему.

- Пора приступать, а иначе все остынет!

- Эээ? Бьякко-сама, разве ты можешь есть горячее?

- О, верно… Бу-бу-бу… я так хочу есть, но не могу, потому что еда слишком горячая... бу-бу-бу, - жаловался Бьякко-сама. Такой милый ~

- Во-первых, Бьякко-сама, разве ты сможешь есть из чашки с помощью этих палочек для еды? – задала я вопрос, который мучил меня все это время.

- А? Так ты не знаешь об этом ...  - сказал Бьякко-сама, его тело неожиданно задрожало.

- Эээ?

На месте Бьякко-сама появился беловолосый юноша с черными полосками по бокам.

- Я могу превращаться в человека, - хвастливо сказал он и самодовольно улыбнулся.

- Отлично, теперь-то я смогу поесть! – добавил он, схватив онигири.

- Бья… Бьякко-сама?!...

- А? Это я! Ой! Это так вкусно!

Юноша, нет, Бьякко-сама счастливо уплетал приготовленные для него блюда за обе щеки. Теперь понятно, почему он ведет себя, как плейбой, он такой красавчик! Однако даже красавчики...

- На-на-на...

- Ммм?

- Надень что-нибудь!! – закричала я.

Как же я рада, что догадалась наложить звукоизоляционную магию на комнату!

Он был совершенно голым.

- Ах... я так давно не пользовался своей человеческой формой, что совершенно забыл про одежду.

- Независимо от того, насколько ты красив, я отказываюсь! Извращенец!

- Я вовсе не какой-то там извращенец или что-то в этом роде!

- Во всяком случае, просто оденься уже!!

- Ха! Ты так разглядываешь меня! Так кто же из нас извращенец?

...Пока мы препирались, мне удалось кое-что разглядеть... так или иначе, я просто скажу, что он был стройным юношей с рельефными мышцами. И что он был просто прекрасен...


Тондзиру - суп со свининой и овощами, заправленный мисо.

Глава 36

Хааа... Я устала кричать ...

- Серьезно ... Я никогда не слышала о священных зверях эксгибиционистах...

- Сама ты эксгибиционистка, кстати, а что это такое?

Все это время палочки для еды в его руке не останавливались. Нукадзуке так приятно хрустят, не так ли?!

- О, неужели, ты не знаешь? – спросила я, презрительно посмотрев на Бьякко-сама.

- Все я знаю! Просто забыл…

Бьякко-сама создал одежду при помощи своей магической силы всего за секунду... даже его тело было создано с помощью магии.

И теперь он сидит прямо передо мной, одетый в одежду Дористанского королевства, и с довольным видом поедает суп с мисо.

- Почему ты не надел такую же одежду, как и у О-Сей-чан?

- А? Зачем мне надевать женскую одежду?

Конечно, я это знаю. Мне просто интересно, как выглядит мужская одежда в Яхатуле.

Интересно, похожа ли она на японскую? К сожалению, тот гигантский человек носил одежду из Дористана, и я не смогла ничего узнать.

 ~ В следующий раз я просто спрошу у О-Сей-чан.

- Ух ты~ Этот тондзиру очень вкусный!

- Это называется суп…

- Да как угодно ~ Добавки! Эй, ты чего смотришь на меня таким жутким взглядом?

Если он не будет держать себя в руках и не умерит свой аппетит, то завтра прольется чья-то кровь. Мне бы хотелось избежать этого.

- Добавки не будет? Ты же знаешь, что моя одежда создана при помощи магии... ах, кажется, я слабею, моя одежда исчезает ~

- Хватит лгать! Но эта последняя, хорошо?

- Эээ~

- И никаких «Эээ»! Во-первых, тут изначально не было твоей порции, понятно?

- Жадина!

- Это я-то жадина?! ...Кстати, ты больше не говоришь со мной телепатически?

- Ну, в конце концов, сейчас я нахожусь в своем человеческом облике. Кроме того, ты же звукоизолировала всю комнату, не так ли? Никто не заметит, если мы немного пошумим~

- Как ты думаешь, чья это вина?

- Ну, может быть, моя?

- Может быть? Серьезно!

Ах, серьезно ... Я так рада, что выучила звукоизолирующую магию ... теперь никто не услышит моих криков, и не станет перепугано ломиться в мою комнату.

Моя звукоизолирующая магия была идеальна.

Эта магия очень практична и в основном используется во время приватных дискуссий, но я выучила ее только для того, чтобы втайне ото всех петь песни из своей прошлой жизни. Это заклинание мне было жизненно необходимо.

В этом мире музыка - это специальность исключительно менестрелей, поэтому мне было бы неудобно, если бы люди начали называть меня «Дивой» или «Богиней музыки» или как-нибудь еще. Хотя они, конечно же, были бы правы, охохо.

Однажды Мирия и слуги услышали, как я напеваю одну из своих любимых песен, и их так глубоко тронуло мое пение, что они долго надоедали мне со своими просьбами спеть еще.

Но не могу же я сказать им о своих воспоминаниях из прошлой жизни, поэтому мне пришлось соврать им, что эту песню я придумала сама. Мне будет не до смеха, если меня заставят изучать еще и музыку! У меня нет никакого желания обучаться игре на арфе или что-то в этом роде!

Тем не менее, время от времени, мне хотелось поголосить во все горло, по этой причине я и изучила звукоизолирующую магию.

Мне нравится представлять, как я, словно в караоке, исполняю песни своих любимых исполнителей и популярных групп. Фуфуфу.

Но и беззвучное караоке может вызвать множество вопросов у случайных свидетелей. Однажды, когда я с энтузиазмом исполняла очередной хит, меня увидел Шин. Он посмотрел на меня смущенным и настороженным взглядом... охохо.

С тех пор я всегда тщательно проверяю окружающую обстановку...

Но мы отвлеклись.

Во всяком случае, я хочу побыстрей избавиться от Бьякко-сама. Я так хочу спать...

Ах, точно! Я  должна сообщить об этом О-Сей-чан!

А? Твое жалобное лицо не сработает на мне! Я определенно заставлю О-Сэй-чан наказать тебя!

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 37 - 38

Глава 37

- Кристя-доно, мне действительно жаль, что мой Тора доставил вам столько неприятностей, - сказала О-Сей-чан и низко поклонилась, принося  свои извинения.

- Это... это вовсе не твоя вина, О-Сей-чан.

Ничего серьезного не случилось... хотела бы я так сказать, но из-за Бьякко-сама я не спала почти всю ночь. Но я решила просто вернуть этого нахлебника О-Сей-чан, мне кажется, что она как следует накажет его. Я вовсе не винила О-Сей-чан, это все вина Бьякко-сама.

Интересно, что же теперь с ним будет?

- Итак, ммм... человек, стоящий рядом с тобой, это твой сопровождающий? – с любопытством спросила я, посмотрев на красавицу позади О-Сей-чан. 

Она держала вырывающегося Бьякко-сама за шкирку, и от нее исходила по-настоящему жуткая аура. Ну, это все же... он же священный зверь. Может не стоит так грубо с ним обращаться?

У нее были огненно рыжие волосы, которые свободно спадали с ее плеч, одета она была в мужскую дористанскую одежду, которая, однако, не скрывала ее яркого фигуристого тела. Хмм, она же в корсете, да? Эта девушка ... она явно не горничная, она больше похожа на рыцаря...

- Ах, это...

- Мой Лорд, называя меня «это», вы делаете мне больно. Рада встрече с вами, Кристя-сама. Меня зовут Сузаку*, я священный зверь, который также заключила контракт с Лордом. К вашим услугам… - вежливо представилась она и улыбнулась.

...э, эээ, контракт? Сузаку, она сказала ... что ее зовут Сузаку?! Что?!

- Эмм... эээ...

- Вы удивлены? Наверное, вы впервые видите священного зверя в человеческом обличье?

У нее есть второй священный зверь?!

Ах! О-Сей-чан, не слишком ли ты изумительная?! Ты, наверное, читер даже побольше, чем я?

- Кристия-сама, я пришла к вам с просьбой.

Сузаку-сама подошла ко мне. Близко, слишком близко!

- Эй, Сузаку. Ты слишком нетерпелива, - упрекнула ее О-Сей-чан.

- Но! Этот тупой тигр все это время хвастался, не замолкая! – возразила она.

Как и ожидалось от священного зверя. Она так бесстрашно назвала Бьякко-сама тупым...

- Френчи тосто! Аппетитный тондзиру и изысканные онигири, он только и делает, что бесконечно хвастается и хвастается!..

А? Что ты сейчас сказала? Бьякко-сама хвастался перед вами? Я так рада, что ему понравилось!

- Несмотря на то, что после приезда я получаю все меньше и меньше магических сил от нашего Лорда... Этот тупой тигр! Это несправедливо, что только он может есть вкусную еду ~ - сказала Сузаку-сама, мне казалось, что она вот-вот расплачется.

 Умм ... и как мне на это реагировать ...

- Сузаку, успокойся... правда ведь, Кристия-доно?

-О, да-да, не надо слез.

- Мне действительно неудобно просить вас об этом сразу после своих же извинений, но...

Ах, да ... Кажется, я знаю, о чем вы хотите меня попросить.

- Не могли бы вы накормить моего голодного священного зверя?

 Я так и думала!

- Мой Лорд! Не называйте меня так постыдно! Голодный священный зверь, как жестоко! - сказала Сузаку-сама со слезами на глазах…

Ой-ой-ой, не сжимай шею Бьякко-сама так крепко!

- Но ведь это же правда, не так ли? Ты тоже, давай, проси вместе со мной.

- Да-да! Кристя-сама, я умоляю вас!

Конечно! Я не могу отказать такой красотке!

... Бьякко-сама, кажется, уже без сознания. Он точно в порядке?


Сузаку – Красная птица, один из четырёх китайских знаков зодиака. Согласно У-син, в даосской системе пяти элементов, она представляет собой элемент огня, направление на юг и сезон лета. Иногда её называют Красной птицей Юга (南方朱雀, Nán Fāng Zhū Què). Она известна как Zhuque на китайском, Суздаку на японском, Чуджак на корейском и Chu Tước на вьетнамском языках. Описывается как птица красного цвета, которая похожа на фазана с пятицветным оперением и постоянно объята пламенем.

Глава 38

- ~~! Ахх... как вкусно...

...Уааа! Сузаку-сама ест мои блюда с таким счастливым лицом. Э-э-это выглядит довольно эротично, не так ли?

- Ах, я ощущаю, как насыщенный и богатый аромат распространяется у меня во рту ... ахх ... какое блаженство... этот многогранный вкус и пикантная горечь, объединившись, выходят на новый уровень наслаждения, останавливаясь на пике гастрономического удовольствия... ах ... какой ... какой греховный вкус!..

...Эмм! ... Ее лицо так покраснело... ммм, не могли бы вы больше не комментировать, а есть тихо и спокойно? А то мне очень неловко, знаете ли...

Что же Сузаку-сама ест с таким наслаждением? - спросите вы. Это пудинг. Да. Самый обычный пудинг.

Характер Сузаку-сама оказался еще более эксцентричным, не так ли? Она затмила даже Бьякко-сама.

О-Сей-чан так же присоединилась к чаепитию, поэтому я не стала вновь угощать ее французскими тостами и принесла пудинг, который приготовила в качестве десерта для сегодняшнего вечера, но... его делают из яиц, интересно все ли в порядке? Но, кажется, она совсем не возражает. Она вовсе не считает это каннибализмом или чем-то вроде этого. Эмм ... но может она будет против оякодона*... поэтому я спросила ее об этом, но она сказала, что в следующий раз обязательно приедет ко мне на завтрак... я, это, счастлива вроде как ...

-Сузаку...  ты не можешь вести себя более прилично? - предупредила О-Сей-чан, ее лицо пылало от стыда. Какая же она милая!

- Мой Лорд! Вы просто! Не понимаете! Это настоящее наслаждение! Приятное чувство, распространяющееся по телу, как только ты делаешь глоток! Ахх!.. – сказала Сузаку-сама, в агонии обнимая себя... э-э-э, она говорит о самом пудинге или о моей магической силе, заключенной в пудинге?

Пока мы обеспокоено обсуждали чересчур эмоциональную реакцию Сузаку-сама, ее эротические комментарии внезапно прекратились.

Я почувствовала облегчение, но внезапно по щекам Сузаку-сама потекли слезы.

-Что... что случилось?!

Неужели какая-то инородная субстанция случайно попала в пудинг?

- …Это конец…

- Что?

- Его больше нет.

Ах, так ты просто доела свой пудинг, не так ли? Но зачем же из-за этого плакать? Пожалуйста, не нужно выглядеть так печально, словно весь мир кончился!

- ... Умм, если хочешь, вот моя порция...

- Правда, можно?!

- Вот, держи, - сказала я, глядя в ее ослепительные глаза.

- Да, если я захочу, то могу приготовить его в любой момент.

- Я так благодарна вам! - сказала она, крепко схватив меня за руки.

- Это действительно нормально? Я действительно могу съесть  это?!

- Да, да. Угощайтесь…

- Вы же не попросите его обратно?! – продолжала расспрашивать Сузаку-сама, хотя по ее виду можно было понять, что она не станет расставаться с пудингом, даже если я откажусь от своих слов...

Во всяком случае, пожалуйста, просто съешьте его уже, хорошо?

- Кристия-сама, вы правда можете приготовить его в любой момент?

- ...Сузаку, ты же не собираешься предать меня и присягнуть на верность Кристии-доно из-за этого пудинга, не так ли? - предупредила О-Сей-чан тихим голосом.

- Что?! Вы шутите! Независимо от того, как вы на это смотрите ... из-за простого пудинга ... из-за пудинга ...

Нет-нет, пожалуйста, прекратите переводить свой взгляд с меня на пудинг и обратно, хорошо?! Это немного, нет, очень жутко!


Оякодон - японский омлет с рисом и курицей.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 39 - 40

Глава 39

- Ах, точно, О-Сей-чан, ты заключила контракт с Бьякко-сама и Сузаку-сама ... ты настолько невероятна, раз смогла стать хозяйкой сразу нескольких священных зверей!

Я попыталась сменить тему и увести обсуждение от пудинга и одурманенной Сузаку-сама.

-  Ой? Ты правда так считаешь? – смущенно пробормотала О-Сей-чан.

- Я мало что знаю о контракторах и священных зверях, поэтому даже представить не могла, что кто-то способен заключить контракт сразу с несколькими священными зверьми, хм…

- Ну, в этом нет ничего необычного. Хотя для этого необходимо обладать довольно большим запасом магических сил...

Контракторы должны регулярно снабжать своих священных зверей магической силой, которая не только поддерживает их активность, но и стабилизирует связь с ними. Хотя священным зверям и не требуется чересчур уж большое количество магической силы, кормить их нужно регулярно ... а уж подпитывать сразу нескольких священных зверей ... можно сказать, что запас магических сил О-Сей-чан был действительно внушительным.

Хотя священные звери могут получать магическую силу непосредственно из окружающей среды, этого количества им катастрофически не хватает, именно поэтому они ищут людей, обладающих большим запасом магических сил. Но не каждый человек может удостоиться встречи с ними, только если найденный человек приходится им по душе, они решают сблизиться с ним, оберегают его, и только тогда предлагают заключить контракт. Священные звери живут гораздо дольше людей и, похоже, контактируют с нами лишь для развлечения, хотя ... это все же взаимовыгодное сотрудничество, не так ли?

Но заключать контракты можно не только со священными зверьми, есть еще и магические звери. И люди сами стремятся привлечь к себе их внимание. В таких случаях собственная магическая сила становится «приманкой» для них. Однако никто не станет гарантировать вам, что вас не «съедят» еще до того, как контракт будет сформирован.

Магические звери менее сообразительны, в отличие от священных зверей, и больше полагаются на свое звериное чутье и интуицию. Вот почему контракторы заманивают волшебных зверей своей магической силой и против воли зверя заставляют заключить с собой контракт. Однако когда контрактор стареет, заболевает или получает ранение, подобный, основанный лишь на грубой силе, контракт может выйти ему боком, и он будет съеден своим же партнером ... Съешь сам или съедят тебя! Из-за этого контракты с магическими зверями вещь довольно редкая...

Страшно! Слишком страшно! Это же чистая лотерея! А я не могу ставить свою собственную жизнь на кон...

Ха ~ ... конечно же, существуют и исключения, но это в любом случае очень рискованно!

Кстати, блюда, которые я приготовила, используя свою магическую силу, пришлись по вкусу священным зверям. Чем выше качество магической силы, тем она вкуснее ... Эй, почему вы относитесь к моей магической силе, как к закуске?!

Кстати, люди, обладающие высококачественной магической силой, больше остальных предрасположены к тому, чтобы стать контракторами. Охо? Смогу ли я заполучить собственное мофумофу? Хмм, интересно…

Подумав «а может быть», я спросила О-Сей-чан:

- Умм ... О-Сей-чан, возможно ли такое что, у тебя есть еще какие-нибудь контракты со священными зверьми, кроме Бьякко-сама и Сузаку-сама?

- … Почему ты так думаешь?

Лицо О-Сей-чан помрачнело, а ее глаза стали пристально вглядываться в меня. Вот черт. И почему она так насторожилась?

Глава 40

- Почему…О-Сей-чан смогла заключить контракт с несколькими священными зверьми, поэтому я уверенна, что ты обладаешь поистине чудесной магической силой. И я просто задалась вопросом -а может у О-Сей-чан куда больше контрактов? ... Это была просто мимолетная мысль, но ... – ответила я, слегка наклонив голову в сторону.

Эй, я не имела в виду ничего дурного, я спросила из чистого любопытства. Раз она смогла приручить Бьякко и Сузаку, то что насчет двух других хранителей?

Но, кажется, это невозможно даже для О-Сей-чан ...

- Ну конечно же, мой Лорд самый выдающийся человек в мире! А иначе я бы не стала заключать с ней контракт, ты же понимаешь? И поскольку мой Лорд обладает настолько выдающейся силой, она, естественно, является хозяйкой и других священных зверей (моих товарищей), это же естественно?

Ахем! Мой Лорд просто потрясающий!

Я была настолько поражена хвастовством Сузаку-сама, что выражение лица О-Сей-чан тут же смягчилось.

- Хаа ... Сузаку ... у тебя сегодня на редкость хорошее настроение.

- Я просто радуюсь тому, что окружающие хвалят моего Лорда!

- Фуфуфу ... ну ладно. Как и сказала Кристия-доно, у меня есть контракты и с другими священными зверьми.

Как я думала!

- Тем не менее, один из них слишком стеснителен, а другой слишком ленив.

Кажется, они не хотят встречаться со мной.

А затем меня попросили хранить ее контракты в секрете. Без проблем.

Если окружающие узнают об этом, то и я сама окажусь в опасности, поэтому держать язык за зубами будет верным выбором. Я вспомнила о том, что мой вопрос несколько смутил и насторожил О-Сей-чан, и извинилась.

- Забудь об этом. Меня просто очень удивил этот неожиданный вопрос, но Кристия-доно - мой первый друг на этой чужой земле, и, прежде всего, Тора и Сузаку очень хорошо к тебе относятся. Поэтому я решила, что ты заслужила мое абсолютное доверие.

Ее слова меня немного удивили, но я была рада услышать, как она называет меня другом.

Ейййййй! Теперь я и О-Сей-чан официально стали подругами! Ура!

- И поскольку мы теперь друзья, то ты же согласишься развлечь свою подругу и ее священных зверей, не так ли?

- Да! Конечно!

- Я с нетерпением жду этого.

Мы дружно рассмеялись ... это конечно весело, но, эй? Мне кажется или Лорд и ее слуги только что развели меня на еду?

- Ох, точно, я совсем забыла. В качестве извинений за предыдущий инцидент я решила подарить тебе традиционный чай.

Сказав это, О-Сей-чан презентовала мне несколько пачек сенча, гёкуро и маття.

Ты – мне, я – тебе, не так ли?

Отлично, в следующий раз я сделаю маття пудинг!

- Ах, у меня все еще остался пудинг, поэтому, пожалуйста, забери его с собой, в качестве подарка для своих священных зверей!

Ммм? Как давно ты здесь, Бьякко-сама? А? Где твоя порция? Ее нет!

Ты не обманешь меня, даже если превратишься в миленького котенка и притворишься, что плачешь.

Уфуфуфуфу ... Ура! У меня наконец-то появился зеленый чай! Какие же сладости мне из него сделать? Удзи Кинтоки*, торт, маття дораяки* тоже звучит неплохо ...

... Вы думаете, что у меня слишком примитивный вкус? Не вижу в этом никакой проблемы!


Удзи Кинтоки  - традиционный десерт из колотого льда, сиропа из зеленого чая и красной фасоли. Удзи – город в префектуре Киото, где выращивают зеленый чай премиум-класса.  Кинтоки - красная фасоль, приготовленная в необработанном сахарном сиропе.

Дораяки - вид вагаси (японская сладость), два бисквита «кастелла», между которыми находится анко, паста из бобов адзуки.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 41 - 42

Глава 41

Мой пудинг произвел эффект разорвавшейся бомбы. И вскоре все священные звери О-Сей-чан пришли благодарить меня за угощение, но ... они, конечно же, пришли сюда в первую очередь для того, чтобы поесть.

Оставшимися священными зверьми были Сэйрю-сама и Гэмбу-сама*. Ну кто бы мог подумать~

Сэйрю-сама выглядел, как молодой человек с темно-зелеными, прямыми длинными волосами, заплетенными в конский хвост. Он был красивым парнем, однако мне он показался слегка нервным. Именно его О-Сей-чан назвала стеснительным. Что касается его звериной формы, то, как я и думала, он был вовсе не западным драконом. Уваа~ Я хочу это увидеть!

Гэмбу-сама посчитал передвижение на своих двоих делом довольно утомительным, поэтому обратился в маленькую черепашку, и Сэйрю-сама принес его в руках. Понятно, он действительно не большой любитель физической активности ...

Как я и обещала ранее, сегодня я угощаю их оякодоном. Я приготовила его это из мяса птицы, которая напоминала курицу, и ее яиц ~

А еще я попросила дедулю Гальвано изготовить для меня несколько специальных сковородок для оякодона.

- Что вы планируете делать с таким большим количеством странных горшков? - удивленно спросил он.

В нашем доме проживает множество людей, не так ли? И так много сковородок нужны для того, чтобы у поваров была возможность готовить несколько блюд одновременно, разве я не права?

Я обжарила мясо с луком, а затем добавила яйца. Чтобы получить более гладкую текстуру, я слегка взбила яйца. Я вылила полученную смесь на пропаренный рис и убрала крышку, чтобы яйца не запеклись. Важно было убрать блюдо с огня в нужный момент, ведь только так можно добиться необходимой консистенции. Для меня приготовление этого блюда не было проблемой, но мне пришлось дать множество подробных инструкций нашему шеф-повару.

Мицуба* - дикорастущее растение, которое растет вокруг ручья возле нашего дома. Я обнаружила его во время одной их своих прогулок, и сегодня решила впервые использовать. Кстати, там же я нашла и кресс-салат, поэтому я решила приготовить отварную зелень в соевом соусе.

- Ну, пора приступать к еде.

- Итадакимас*.

Эээ? Гэмбу-сама превратился в человека ... Я думала, что он будет выглядеть как дедушка, но он был обычным симпатичным мальчиком того же возраста, что и я. А? Он решил превратиться в ребенка, чтобы сэкономить силы? Хаа ... Думаю, это так ... он ел очень медленно, тщательно пережевывая. Так и следует вести себя за столом.

А? Бьякко-сама уже закончи? Добавки? Ее не будет, ты и так это знаешь. А если собирался жаловаться, то не получишь никакого десерта ... просто посиди спокойно пару минут, хорошо?

Сузаку-сама ... пребывала в середине своего эротического гастрономического репортажа ... даже если вы находитесь в кругу друзей, пожалуйста, держите себя в руках хоть немного, хорошо?

Ах ... кажется, она не слышит меня. Она вся дрожит от экстаза. Это безнадежно.

Сэйрю-сама ... не произнес ни слова, неужели ... моя еда пришлась ему не по вкусу? Ах, он заметил, что Бьякко-сама нацелился на его порцию, поэтому начал спешно доедать ... его безэмоциональное лицо с набитыми щеками выглядит немного пугающе.

О-Сей-чан ... прибывала в отличном настроении. Я так рада, что мои блюда пришлись ей по вкусу. Ах, зернышко риса прилипло к ее щеке.

Уфуфу, она так восхитительна, когда стеснительно краснеет!

Манера поведения за столом четко отражала личность каждого из четырех священных зверей, за ними так забавно смотреть ~

Я должна устроить настоящий пир!

- Однако, эти четверо священных зверей разве не из Китайской мифологии? – подумала я, но мне не захотелось подробно разбираться с этим вопросом ... Яхатул вполне может объединять вообще все азиатские страны из моей прошлой жизни.

Может мне стоит поискать ингредиенты и для китайских блюд?


Сэйрю – Лазоревый дракон, один из четырёх китайских знаков зодиака. В Японии известен как Сэйрю, в Корее — Чхонъёнъ и Тханглонг во Вьетнаме. Он символизирует восток и весну. Не стоит путать его с Жёлтым драконом, которого связывали с титулом императором Китая. В СМИ, фэн-шуе, других культурах он известен также как Зелёный дракон.

Гэмбу – Черная черепаха, один из четырёх китайских знаков зодиака. В Японии он известен как Гэмбу (яп. 玄武), в Корее — как Хёнму 현무. Она символизирует север, воду и зиму. Хотя по-китайски его называют Сюаньу, «чёрный воин», это название часто переводят как Чёрная черепаха. Обычно его изображают как черепаху со змеёй, обвившейся вокруг неё.

Мицуба – японская петрушка. Овощ, который благоприятно влияет на работу желудка, повышает аппетит, содержит витамин С и каротин. Используется в супах, похлебках набэмоно, салатах.

Итадакимас - Слово "итадакимас" несет примерно такую смысловую нагрузку: "Ради продления своей жизни я принимаю Вашу (жизнь растений и животных)", под "принимаю" имеется ввиду "я съем Вас ради продолжения своей жизни".

Глава 42

Теперь, когда все закончили есть, настала пора десерта.

Фуфуфу ... десерт, который я достала из своего инвентаря, я сделала из маття, который получила на днях! Taдам! Это мороженое!

И это еще не все! Я напекла блинчики и украсила их мороженым и анко! Вы также можете добавить к ним по бокам свежий крем по вкусу.

Каждому достанется по два блинчика, их можно есть без ножа и вилки, и просто намазать джемом и сложить вместе, как дораяки! Вы можете есть так, как вам нравится и как вам удобно.

Я, естественно, предпочитаю есть в стиле дораяки. Вы можете подумать, что я не умею вести себя за столом, но я все равно буду есть руками! Итадакимас!

Фуааа ... вкуснооо ... У меня получился отличный анко ... естественно, мне все еще далеко до уровня профессионалов, но я приложила максимум усилий для того, чтобы сделать точно такой же анко, как и у моей бабули в прошлой жизни. Умм, он получился не слишком сладким, и потому хорошо сочетается с маття-мороженым!

- Зачем настолько серьезно изучать магию лишь для того, чтобы приготовить парочку сладостей... – спросил меня Шин, увидев, как я делаю мороженное. 

А что в этом плохого? К еде нужно подходить серьезно, а иначе вас ждут серьезные последствия! Во-первых, это чрезвычайно сложно. Для того, чтобы приготовить по-настоящему вкусное блюдо нужно приложить максимум своих усилий.

Разве ты не видел, сколько неудач я потерпела, пытаясь приготовить даже одну порцию маття-мороженого?

Тем боле, что маття в этом королевстве на вес золота, поэтому и подходить к готовке спустя рукава неприемлемо.

Я успешно сделала свою первую порцию мороженого, и теперь могу бросить вызов Удзи Кинтоки.

Я долго объясняла дедуле Гальвано, как работает машинка для колотого льда, однако у него аж мозги вскипели от попыток осознать, какой механизм я пытаюсь ему описать. Это стало его домашней работой.

Я думала, что смогу обойтись магией на первое время, однако я не смогла создать правильные кусочки льда. Я попыталась представить все в мельчайших подробностях, но и это не помогло.

- Тогда, как насчет снега? – подумала я, но, если бы я случайно потеряла контроль, то это привело бы к аномальной погоде в наших окрестностях.

Поскольку у меня не осталось других вариантов, я решила использовать воздушный резак на большом куске льда ... но случайно измельчила и множество других вещей, кроме льда.

... Кажется, у меня нет иного выбора, кроме как надеяться на успех дедули Гальвано.

По сравнению с этим, делать мороженое было довольно просто. Немного охлаждаем, взбиваем, а затем снова охлаждаем ... Однако это довольно долгий процесс.

- Моя собственная неусидчивость и отсутствие терпения когда-нибудь все погубят ... – сказала я, всматриваясь в даль.

Хаа ... Мне нужно больше практиковаться!

А? Бьякко-сама, ты снова требуешь добавки? Ни за что. Ты все еще мне должен, разве ты не помнишь об этом?

Остальные священные звери выглядели шокированными.

Эм? Хааа ... ты не думал, что будешь есть анко на чужой земле? Конечно, ведь я старалась из-за всех сил! … Что? Вы хотите охаги и зензай*?

... Эмм, клейкий рис ... а, у вас он есть? Вы принесете его в следующий раз? Отлично! Предоставьте все остальное мне!

Ура! Благодаря этому я смогу приготовить моти!

Если возможно, то я хотела бы очень много клейкого риса!!

...и все-таки, я такая простушка, не так ли?


Охаги - японские сладости, изготовленные из сладкого риса и пасты из бобов адзуки.

Зензай - густой сладкий суп из красных бобов адзуки.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глава 43 - 44

Глава 43

В течение уже долгого времени (практически всю свою сознательную вторую жизнь), как только я заполучила в свои предприимчивые ручки драгоценный соевый соус, я мечтала лишь об одном…

ТКГ - Тамаго Какэ Гохан.*

Когда я в прошлый раз попыталась бросить ему вызов, окружающие сказали мне, что это есть нельзя, и я лишь заработаю расстройство желудка, поэтому тогда мне пришлось сдаться ... но теперь, когда у меня есть соевый соус, я больше не могу держать себя в руках.

Но я не хотела готовить и есть его втайне, я хотела позволить каждому вкусить этот божественный вкус.

Кроме того, мне все же не хочется иметь никаких проблем со здоровьем. И если это блюдо станет популярным, то вопрос употребления в пищу сырых яиц потребует еще более тщательного рассмотрения ...

Сальмонелла ... я должна что-нибудь придумать.

Я не могу есть Тамаго Какэ Гохан за границей?! В прошлой жизни эта мысль меня ужасала, поэтому я много читала и искала любую информацию о том, как правильно выбирать яйца. Однако я так и не смогла побывать за границей!

В моей прошлой жизни цыплятам, по-видимому, кололи различные антибиотики, но в этом мире подобные меры предосторожности попросту невозможны ...

Источником инфекции являются куры. В свежих яйцах сальмонеллы нет. Однако частицы помета курицы, содержащие бактерии, могут попасть на скорлупу, и вскоре бактерии проникают через скорлупу внутрь яйца и инфицируют его. Поэтому выбирать только свежеотложенные яйца вовсе не гарант безопасности для моего здоровья, не так ли ... Ах, кажется я в тупике!

И пока я роняла крокодильи слезы, на кухню зашел Шин, все его тело было в крови.

- Чтооо! Подожди, Шин! Что случилось?! Ты в порядке?! – я испугалась и запаниковала.

- Успокойтесь! Я вовсе не ранен! Я всего лишь разделывал свежего орка, - поспешил успокоить меня Шин.

Эээ ... разделывал орка?! Шин умеет свежевать туши?! Кроме того, орк ... хии ... Однажды по телевизору я увидела, как разделывают свинью, и это было ужасное зрелище!

- Я рад, что смог встретить вас. Я был бы очень благодарен вам, если бы вы использовали на мне очищающую магию ...

Ах, конечно. Я вовсе не против немного поколдовать.

- ... так сойдет? Но на всякий случай, ты должен тщательно вымыть руки.

Шин работает с продуктами питания, поэтому ему нельзя пренебрегать тщательной дезинфекцией рук.

- Спасибо вам за помощь.

Шин был крайне рад тому, что теперь ему не придется купаться в холодной воде.

Хотя в последнее время на улице стоит страшная жара, вода в колодце остается холодной ...

- ... Эээ! Подождите-ка минутку?

- А? Что-то не так? Орка закололи лишь пару часов назад, так что его мясо пока что нельзя использовать, вы же должны это знать? – ответил Шин, который собрался отнести мясо на склад.

Конечно я знаю. Мясо орка должно предварительно вылежаться ... Но я говорю не об этом.

- Очищающая магия ...

Может очищающая магия поможет мне справиться с сальмонеллой?

Даже Министерство Магии утверждает, что вместо того, чтобы мыть бобы в кадке, можно просто использовать на них очищающую магию. Это абсолютно безопасно и очень эффективно, говорят они ... разве это не значит, что очищающая магия способна уничтожать бактерии?

Если это действительно так, то я обязана кое-что сделать.

- Эй, что вы ...

Я взяла в руку яйцо и использовала на нем очищающую магию. Затем, я разбила его и вновь наложила очищающее заклинание.

- ... Отлично.

Я зашла так далеко, что теперь у меня нет другого выбора, кроме как позволить моему телу самому проверить эту догадку!

Я быстро достала только что приготовленный рис из своего инвентаря, вылила на него яйцо и соевый соус, смешала и быстренько попробовала.

- Нет!! Стойте…

Прежде чем Шин остановил меня, я быстро проглотила первую ложку Тамаго Какэ Гохан.

- Ах ... как вкусно!

Этот богатый насыщенный вкус, ностальгический вкус моей прошлой жизни ... это и есть настоящее счастье ...

Как и ожидалось, Тамаго Какэ Гохан –всему голова!

- Дура! Я же говорил вам, что это вредно и вы можете заболеть?!Эй! Выплюньте сейчас же!

Я ловко уворачивалась от рук Шина, который нацелился на мою чашку с рисом, и быстренько все доела.

- Эй ... да стойте же ...!

Лицо Шина побледнело. Уверена, что сейчас он чувствует себя виноватым, потому что он стоял совсем рядом со мной.

- Все нормально! Я нашла способ избежать расстройства желудка!

- ... Вы говорите правду?

- Да! Вот почему я съела целую миску риса, чтобы проверить свою догадку.

- ... Но это вовсе не значит, что вы должны пробовать все на себе.

Говоря о результате – со мной все в порядке!

Ура! Теперь я могу есть столько ТКГ, сколько захочу!  (ಸ‿ಸ)


Тамаго Какэ Гохан - это вареный рис с добавлением сырого яйца, яйцо может быть частично или полностью приготовленным. Так же в рис добавляется соевый соус.

Глава 44

Доброй ночи мои уважаемые любители мофумофу, сегодня я пригласила к нам специального гостя - Бьякко-сама! Спасибо, что согласились прийти к нам сегодня! Аплодисменты ~! Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп ...

- ... эй, о чем это ты?!

- Хаа?! Ну почемуууу?

Бафу! Я ударила подушку. Как и ожидалось, Бякко-сама не смог стать моим цуккоми*.

- Ладно, проехали ... между прочим, Бьякко-сама, неужели ты настолько отчаялся? Напасть на юную леди в ее собственной постели ... ты же не собираешься…

- А ты точно проснулась или все еще бредишь во сне? Во-первых, меня не интересуют дети.

- Проблема не в этом!

Время действия – глубокая ночь. Место действия - моя спальня. Бьякко-сама вновь пробрался ко мне ... он действительно в отчаянии, не так ли? Однако он был в своей звериной форме, поэтому просто примите это. Нет, нет, я говорю вам, что проблема не в этом.

И, конечно же, я использовала звукоизоляционную магию, чтобы случайно не разбудить свою семью.

- И так? Для чего ты пришел?

- Я требую, чтобы ты лучше со мной обращалась!

... И ты это говоришь, лежа у меня на коленях и поглощающая мою магическую, в то время, как я делаю тебе массаж своими золотыми ручками?

- ... Эмм, в первую очередь ты даже не мой священный зверь, так что никакого особого отношения к тебе не будет ...

- Тц, и зачем ты об этом вспомнила ...

Я вообще-то об этом и не забывала ... и к тому же, цыкать даме это очень грубо, разве ты не знал?

- Хотя я приложил столько усилий, чтобы пробраться сюда и съесть что-нибудь вкусненькое, я не смог получить от тебя даже кусочка хлеба, разве это не чересчур жестоко?!

- Ты считаешь мою еду вкусной, для меня это большая честь, но ...

Я чувствую, что моя ценность уменьшится, если я позволю ему есть различные вкусняшки бесконечно, потому что в конечном итоге он станет принимать это как должное. Я считаю, что угощать Бьякко-сама вкусной едой и заставлять его просить у меня добавки - это правильное решение.

К тому же переедание может плохо сказаться на его здоровье, да и я не думаю, что прикармливать чужого священного зверя, это красивый поступок. Это будет неуважительно по отношению к О-Сей-чан, которая и является его настоящей хозяйкой.

Я объяснила это Бьякко-сама.

- Хм ... тогда, как насчет сделки?

- Сделки?

- Правильно. Я научу тебя какой-нибудь магии или могу поохотиться на кого-нибудь для тебя. А ты в свою очередь будешь меня кормить.

Это не контракт или что-то в этом роде, это равноценная сделка, не так ли? Сказал Бьякко-сама.

- … Ты так думаешь? Это, безусловно, похоже на равноценный обмен, но ...

Но я все же заинтересована в изучении магии ...


Цуккоми – в традиционном комедийном жанре в Японии (мандзай), на сцене выступают два человека  — цуккоми и бокэ, шутящие с большой скоростью. В то время как бокэ делает или рассказывает на сцене что-то глупое, цуккоми пытается над ним подшутить. Большая часть представления вращается вокруг взаимного недопонимания, иронии, каламбура и других словесных шуток.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 45 - 46

Глава 45-46: Давай заключим сделку

 

- ...Ты научишь меня магии искажения?

Магия искажения значительно редка, как и пространственная. Согласно словам учителя Марлена, магические круги искажения, установленные в определенных местах по всей стране, являются гарантией ее общего использования. Кроме того, для применения магии искажения требуется довольно много магической силы, поэтому только королевские и придворные маги используют ее в основном для перевозок крупных или имеющих большую ценность грузов. Она также применяется для преодоления больших расстояний во время дальних поездок и для быстрой и удобной передачи важной информации. Если говорить о моей прошлой жизни, будет ли это что-то вроде электронной почты или факса?

Я не знаю, как в прошлый раз, но сейчас Бьякко-сама появился буквально из ничего, так что я думаю, что это была магия искажения.

- Магия искажения? Я предполагал, что кто-то с твоим количеством магической силы и ума сможет использовать ее, не нуждаясь в чьей-либо помощи, но…

- Когда я думаю об этом, ты все еще просто ребенок, - продолжил он тихим голосом, - но обращаться с ребенком, соответственно его возрасту, грубо! Я поступлю в академию только в следующем году, леди!

Во-первых, как насчет священного зверя-сама, который ест пищу такого отродья!? Серьезно, ты…

- Отец запретил мне использовать магию искажения, так что учитель Марлен не будет меня учить этому.

Вот именно. Я хотела изучить магию искажения сразу после пространственной, но не так много людей, которые знают это, поэтому я довольно ограничена. И еще отец сказал учителю Марлену: "Она будет только бесцельно блуждать сразу после ее изучения" и строго запретил ему учить меня этому заранее.

Подобно пространственной магии, я могла бы изучить искажение после небольшого объяснения, поэтому учитель Марлен, который обычно разговорчив, когда дело доходит до магии, запечатал свой рот.

Неужели я настолько ненадежна? Нет, я считаю, что не могу утверждать, что я полностью невинна... но... ха-ха.

В любом случае, я нахожусь в ситуации, когда меня интересует магия искажения, но я совершенно без средств для ее изучения.

Угугу ... я бы не стала использовать такую сложную магию опрометчиво!

- Ах~... действительно, я понятия не имею, куда бы ты отправилась, если бы могла использовать магию искажения.…

Куу... то же самое можно сказать и здесь... почему мне не доверяют?

- Даже если ты ее будешь использовать, ты не сможешь посетить места, в которых не была раньше, понимаешь?

- Что? Это действительно так?

Но я хочу отправиться в одно место! Как я и думала, работает магия искажения…

- Конечно. Ты бы пошла в совершенно незнакомое место? Оставим в покое магию искажения, ты бы отправилась в место, о котором раньше даже не слышала? Кроме того, что, если ты по ошибке окажешься где-то в океане или в середине логова монстра?

Я бы не хотела этого... а? Но…

- Бьякко-сама, ты раньше не был в моей спальне, так как же ты сюда переместился??

- О? Ты заметила ... ты довольно умна и внимательна, не так ли?

- Я имею в виду, это ты, бьякко-сама, сказал мне, что ты не можешь отправляться в места, где ты не был раньше, верно?

- Ну... Кстати, можно считать нашу сделку заключенной после того, как я тебя научу магии искажения?

- Ты не против учить меня магии искажения?

- Ну, это зависит от твоих намерений. Ты, конечно, будешь использовать ее, чтобы посетить рынок, не так ли?

Тьфу... меня видят насквозь ... ну, нынешняя я ограничена в выборе мест, которые я могу посетить!

- Да... ну, примерно так. У меня нет никаких намерений использовать магию для злых целей

- Тогда все в порядке. Что ж, если ты используешь его для злых целей, мне придется взять на себя ответственность и очистить тебя.

- Хахх... это как?

Он сказал что-то страшное... это было замечание священного зверя, который не любит несправедливость, хотя... как это может быть несправедливо? Это вообще справедливая сделка??

- Тогда договорились!

Он был в форме тигренка, но я все равно видела его широкую ухмылку.

—————————

- Хорошо. Я научу тебя основам магии искажения.

Бьякко-сама, принявший человеческий облик, начал давать указания, напуская на себя важный вид.

- Да, сэр! Бьякко сенсей, я ценю это и с нетерпением жду вашего руководства!- воскликнула я.

- Умм. Нет проблем. Во-первых, это всего лишь начальный уровень. На данный момент необходимо... хорошо, представь, что ты прыгаешь туда.

Я скривилась, как только посмотрела в угол моей комнаты, на который он указал.

- Как это? Ты понимаешь, что нужно сделать?

Бьякко-сама посмотрел на меня с самодовольным видом.

- Э-э... Ммм, не знаю.

Представь прыжок, что это такое!? Бьякко сенсей! Пожалуйста, будь немного конкретнее!!

- Ха? Не знаешь?

- Сенсей, если бы я поняла это объяснение, то любой бы уже использовал магию искажения, понимаешь?

- Это так... Хм, почему все не могут использовать что-то настолько простое, я не знаю...?

Бьякко-сама ответил, склонив голову.

Уваа... это нехорошо ... Бьякко-сама глуп как пробка...? Это же совершенно непонятно!

Неужели он из тех, которые говорят только так: "Вы должны сделать это...! Иногда можно поступить совсем по-другому! Ты же сама все знаешь!…"

Гений, который не может нормально объяснить, потому что он действует только в соответствии со своими инстинктами…

Почему ты решил научить меня магии с таким мышлением? Разве это не противоречит условиям заключенной сделки??

Надеюсь, что нет, но вы же не скажете мне, чтобы я училась сама после такого объяснения, не так ли?? Эй-эй!?!?

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 47 - 48

Глава 47: Давай заключим сделку (4)

Пока я озадачивалась, что за мышление у Бьякко-сама, он ж человек (или все таки тигр?), тот продолжал свои наставления.

- Хм... Как бы это объяснить... Другие ребята говорили что-то о воображении определенной точки, связанной с другими точками, не так ли?..

Я различаю слова, но совсем не понимаю смысл.

- А еще... Представь, как открываешь дверь, соединенную с тем местом, куда ты хочешь попасть...

Н? Разве это не похоже на удобную дверь, которая ведет куда угодно? Если это так, то представить, это было бы легко..? Хотя, это не так, ведь я могу открыть дверь, образовавшуюся из пустоты, в том месте, куда я хочу пойти, и это может вызвать хаос... Хм.

Ах, подождите... Точки, соединенные между собой... Дверь... Хм... Я чувствую, что начинаю кое-что понимать... И разве это не похоже на подпространство, через которое вы проходите, чтобы попасть в разные места... Как насчет просто представить это? Нет, я узнала, что живые существа не могут выжить в подпространстве, не так ли? Это означает, что соединение пространства наиболее реалистично в моем случае.

От точки к точке... Представить связующее пространство... Например, от двери передо мной к…

Думая так, я могу видеть пространство до действия искажения.

- ... А?

Прежде чем я заметила, передо мной появилась дверь длиной и шириной в несколько сантиметров.

- Эх!? Ува!?

Отпрянув в шоке, я упала на спину. Ха, так неловко…

- О, ты сделала это.

Как и ожидалось, мои инструкции великолепны! Да, да! Бьякко-сама кивнул в знак согласия, но ты ошибаешься, ясно?

- Э... Это магия искажения?

Я рассеянно подошла к двери и чуть не упала.…

- Да, я думаю, ты сделала это правильно...

Да, серьезно?

Я только что изучила магию искажения начального уровня?..

Нет-нет. Еще не все ясно, верно?

Я должна проверить. Если я все правильно понимаю...

МММ... Почему бы не попробовать оказаться в постели?..

Ваа, как мягко! Я лежу на своей кровати.

Дальше... Библиотека.

Ой, я, кажется, попала на полку с книгами!

Да, это библиотека.

А потом обратно в спальню! И...

- ...Я сделала это!

Все было по-настоящему. Разве это не здорово??

- О, очень искусно, не правда ли?

Я польщена твоей похвалой. Нет, подожди минутку. У меня есть определенное чувство, что я сделала что-то возмутительное... Я небрежно попросила его научить меня магии искажения, но я не думала, что узнаю все так быстро?? Отец и учитель Марлен неплохо осведомлены о моих способностях!.. Давайте пока промолчим о магии искажения в их присутствии…

- Хорошо, я научил тебя магии искажения, и теперь твоя очередь!

Бьякко-сама вдруг протянул руки. Фу... Наивный.

- Боже мой! Бьякко-сама сказал, что это только начальный уровень, верно?

- А? Разве?

- Да. Обучение меня магии искажения было частью нашей сделки, так что только начального уровня недостаточно, не так ли?

Это не хорошо, если ты научишь меня всему, да? Когда я ответила на его вопрос с улыбкой, лицо Бьякко-сама исказилось.

- Ты... Ты на самом деле не человек, а демон, правильно?.. 

Что ты сказал? Как грубо!

Думать, что наша сделка будет закончена именно так, странно в первую очередь!

 

Глава 48: Сделка продолжается.

 

- Ухх! Хорошо! Тогда я буду жестко учить тебя!

- Насколько же ты голоден…

Несмотря на первоначальный шок, Бьякко-сама решил продолжить обучать меня магии искажения.

- Тогда, поскольку теперь ты можешь применять основы, дальше я научу тебя перемещению с помощью метки!

- Метки?

А теперь? Неужели, это мне интересно?

- Метка - это средство фиксации места назначения, в которое ты хочешь переместиться, заранее.

- Понятно, понятно.

- Ты должна использовать свою магическую силу, чтобы отметить определенное место.

- Да?

- А? Просто зафиксируй свою магическую силу на определенном месте, чтобы использовать ее в качестве точки искажения.

- Хи?

Закрепление магической силы на определенном месте?.. Как ты себе это представляешь??

- Кстати, я установил свою метку здесь. - сказал он и указал на центр моей комнаты.

- Что?! Когда ты это сделал??

Отметить спальню юной леди - как возмутительно!?

- Ну... Ну... Не обращай внимания на мелочи. Это просто метка.

Я почувствовала магическую силу Бьякко-сама в центре комнаты, который начало тускло светиться.

- Просто поставь такую метку и переместись к ней.

- Этот метод, которому ты меня недавно научил, никуда не годится?

- Он не бесполезный, но если ты поставишь метку, чтобы затем переместиться в нужное место, то весь процесс будет более надежным и комфортным, не так ли?

- Понятно?..

Я совсем не понимаю разницы.

- Как я могу поставить метку?

- Н? Нужно плотно (Гутто) накопить магическую силу и быстро (Гатто) сосредоточить ее в нужном месте.

- Гутто и Гатто... Это?..

- Совершенно верно.

Они появились. Его глупые инструкции.

Эээ, что мне делать? Что же мне с этим делать?

Гутто накапливать магическую силу... Может, сжатие магической силы?.. Ах да, необходимо плотно сжать магическую энергию... Верно?

...И Гатто это... Как??

Уфф, сейчас я попробую положить руки на пол и представить, как быстро сосредотачиваю магическую силу в одном месте.

Затем, когда мне показалось, что пол на мгновение засиял красным, затем загадочно свечение мгновенно исчезло.

А? Оно исчезло?

- О... Хорошо, хорошо. Разве ты уже не достаточно опытна?

- Что?

- Н? Ты закрепила свою магическую силу в этом месте, верно?

- Что? Это все?

- ...Тогда что ты собиралась сделать?

Я просто переводила инструкции тупоголового сэнсэя, но..

- Я все сделала правильно??

- Давай посмотрим... Как насчет того, чтобы попробовать переместиться, используя твою метку?

Сказав это, Бьякко-сама внезапно поднял меня на руки, как ребенка.

- Ва! Это?.. Сад, ха... Поразительно…

После того, как я была перемещена, мгновение я совершенно не понимала, где нахожусь…

- Хорошо, ты чувствуешь свою магическую силу отсюда?

В смысле?.. Ой, я, кажется, чувствую что-то знакомое откуда-то со стороны моей комнаты... Или нет?

- Тогда сосредоточь магию искажения в этом направлении.

В этом направлении?..

В тот момент, когда я подумала об этом, я уже стояла в своей комнате.

- ...А?

Я смогла переместиться сразу.

- Похоже, всё прошло хорошо.

Появился Бьякко-сама, который направился сюда вслед за мной.

... Да... Магия искажения начального уровня подразумевала собой короткий путь по известному мне маршруту? В то время как этот способ являлся мгновенным перемещением к месту, где я зафиксировала свою метку? Что-то вроде этого? Нн? Н?

Кристия и сама не заметила, что близка к тому, чтобы стать тупицей.

...Возможно, она просто не хотела этого замечать.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 49 - 50

Глава 49.

- Ладно! Давай продолжим!

Бьякко-сама сказал это в приподнятом настроении, а значит у меня здесь больше возможностей! Хьяяя! Но он может не научить меня большему, если мы просто остановимся на изученном, так что у меня нет выбора, кроме как делать то, что я должна!

- Далее... Перемещение с помощью магического круга... Я никогда не использовал подобное, поэтому обучать этому не стану.

- Эээ!?

Хоть ты и кричал с боевым духом, какое разочарование!..

...Хотя мне любопытен сам магический круг! Я хочу попробовать изобразить его!

- Ух... Не было никакой необходимости в его применении, поэтому я не уверен... Вместо того, чтобы беспокоиться о том, чтобы изобразить магический круг, который нуждается в энергии, перемещение напрямую намного эффективнее.

Это уж точно. Поскольку я уже могу использовать магию искажения, нет необходимости специально изображать магический круг с длинным заклинанием, которое истощает магическую силу, чтобы оказаться в нужном месте, да... Но, в отличие от Бьякко-сама, люди не могут так легко переместиться, поэтому они и разработали столь длинное заклинание, которое нуждается в магической силе нескольких человек.

- Ха... Тогда ничего не поделаешь.

- Сожалею. Вместо этого я расскажу тебе о практическом применении.

- Практическое применение?..

- Да. Ты ведь спрашивала меня об этом в самом начале, верно? Как я мог попасть в место, которое я не посещал раньше?

- Ааа…

Хорошо, хорошо. Я еще не слышала о том, как Бьякко-сама смог пробраться в мою спальню.

- Энергия сама по себе не имеет формы, но магическая сила каждого человека имеет свое собственное присутствие или, скорее, характеристики, верно?

Хм. Конечно. Учитель Марлен, О-Сэй-чан, отец и другие... У магической силы каждого есть свой рисунок, или, скорее, я могу различить ее присутствие... Она индивидуально отличается, как отпечатки пальцев?

- Да, это верно?..

- Секрет в том, чтобы распознать характеристики магической силы и переместиться, нацеливаясь на нее.

- Э, что-то вроде узора магической силы... Как ты это ищешь?

- Вот почему это практическое применение. Ты переносишься к определенной магической силе, используя магию поиска.

По-видимому, он неоднократно врывался в сад и сумел распознать мою магическую силу оттуда в свое последнее вторжение. И он отметил мою комнату в процессе…

Магия, которая сочетает в себе магию деформации и магию поиска, да... Я раньше не использовала магию поиска…

- Для поисковой магии, представь, что ты делаешь свою магическую силу тонкой, а затем распространяешь ее на нужное расстояние.

О, необычно конкретное объяснение. Верно, Бьякко-сама? Он ведь не заметил, что уже учит меня магии поиска? Ээээ... Все равно мне это пригодится.

Хм... поисковая магия - это как если бы я сама стала радаром, не так ли?..

Закрыв глаза и думая о радаре, я делаю свою магическую силу тонкой и распространяю ее вокруг себя, словно рябь на водной глади.

Ооо... Кажется, я могу как-то различить и почувствовать несколько магических сил.

Это... Мама и папа?.. Они в своей спальне. Они уже спят? Мирия... Пока не вернулась в свою комнату, так как она все еще работает. Спасибо тебе большое за твою тяжелую работу. Ммм... Давай попробуем распространить нить поиска дальше... Н? Это немного далеко, но я чувствую что-то похожее на магическую силу О-Сэй-чан?

- Как только почувствуешь присутствие магической силы, отличной от моей, перенесись туда. Там может быть ловушка и, если ты почувствуешь сопротивление, немедленно возвращайся, хорошо?

Эх, я сразу же применяю это на практике?.. Что же делать? Перемещение к отцу или Мирии неприемлемо, не так ли?? В конце концов, я буду разоблачена.

 

Глава 50.

Ах, а у О-Сэй-чан все будет в порядке?..

Было бы плохо внезапно ворваться в комнату О-Сэй-чан? Испугается ли она? Возможно, она уже спит, так что все пройдет без помех, если я немедленно вернусь, верно?

- Ммм... в таком случае, я перенесусь к О-Сэй-чан!

Хранитель? Бьякко-сама со мной, так что все будет хорошо. Я хватаю его за рукав и начинаю двигаться к магической силе О-Сэй-чан.

- Эх! Это нехорошо! Эй, стой!..

А зачем? Я чувствую, что Бьякко-сама хотел остановить меня в панике?..

А! Он волнуется, потому что это разоблачит, что он снова тайно пришел ко мне? Так тебе и надо! Тебя будет отчитывать О-Сэй-чан! Фухахаха!

Пока я раздумывала обо всяких этих вещах, мир вокруг начал медленно искажаться.

—————————

- ...Ой, я сделала это!

Ура! Это успех! Я уже боюсь своего таланта! (пою себе дифирамбы*)

О-Сэй-чан, прямо передо мной! Ее глаза широко открыты в шоке... Простите, ты наверное уже спала? Я тебя испугала!?

Ах, она как раз переодевалась! Мне очень жаль! Если бы я была мужчиной, разве это не было бы удачным извращенным развитием событий!?

- Ах... Сэй-сама, мне очень жаль! На самом деле, меня учит магии искажения Бьякко-са... ма…

О боже, грудь О-Сэй-чан довольно мала?.. Скорее... Эм... Милая комната. Н-нет... Все в порядке, кимоно соответствует ее стилю! С этого момента все будет хорошо, все будет хорошо!

Однако, как неожиданно... Н-но вы видите, она очень стройная, что идеально подходит освежающему образу О-Сэй-чан!.. Нет, я могу навлечь на себя беду и причинить боль О-Сэй-чан, так что само собой разумеется, что я ничего не скажу…

- Кристия-доно, е-есть... определенные обстоятельства, понимаешь...

- ...Чего?

О-Сэй-тян паникует по непонятной причине... Нет, она была где-то в середине между своим обычным состоянием и паникой, я только учитываю, что она паникует. Прости, ладно? Я - та, что незаконно проникла сюда без предупреждения. О-Сэй-чан, тебе не обязательно быть... Э?

Когда я опускаю взгляд... Н-нифига себе! О-Сэй-чан... Ты девушка, носящая фундоси*? Как неожиданно... ??? Эй?

- ...А?

Нет, не так. Как это сказать, почему девочки не должны... Уфф...

- ...Эээ?

Эй, подожди минутку. Давай успокоимся. О-Сэй-тян плоская, как доска, девушка с фундоси... Нет, неправильно, она вообще не девочка.. я права?

- ... Эйййй?

- Кристия-доно, успокойся, ты выслушаешь мою историю?

О-Сэй-чан подходит ко мне. Нет, как же мне успокоиться?!

- ...Дерьмо... Так неловко... Извини…

Бьякко-сама?! Просто кто тут должен извиняться и вздыхать?! Или нет, может, мы оба?!

И ты вдобавок сотворил звуконепроницаемую магию, не так ли?! Предусмотрительно!!!!

- Эээээээээээ!!!?!?

У меня вырвался дикий вопль.

...Но к твоему сведению, такой поворот не самый удачный для извращенца, понятно!?


Дифирамбы - вообще у древних греков это торжественные песни в честь Диониса; но в обычном смысле это преувеличенная, восторженная похвала

Фундоси - (яп. 褌, букв. «набедренная повязка») также Ситаоби (яп. 下帯, букв. «нижнее оби») — традиционное японское мужское нижнее бельё. Обычно представляет собой длинную ленту, обёрнутую вокруг талии, пропущенную между ног и заправленную или завязанную сзади.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 51 - 52

Глава 51.  

 

В тот момент я подумала, что О-Сэй-тян не девушка, а травести, да… (otoko no musume - парень из любителей переодеваться женщиной)  

- Я просто говорю тебе, чтобы избежать дальнейших недоразумений, но у меня нет хобби одеваться как женщина, хорошо?  

О-Сэй-тян... нет, кун? - отрицает мои сомнения в том, что он - травести.  

- ...Но вы, кажется, уже привыкли к таким явлениям?  

Я включаю свой "радар правды" на полную - и меряю собеседника укоризненным взглядом.  

Нынешний О-Сэй-тян собрал волосы в конский хвост и одет в мужскую одежду королевства Дористан, тон его голоса тоже насквозь мальчишеский, нет никаких признаков его обычной внешности Ичима-сан.  

Он также носил тонкий макияж, ха... Он даже более женственный, чем я, не так ли... гунуну. Я была полностью обманута…  

- Видишь ли, обстоятельства…  

В общем, по словам О-Сэй-тян, он на самом деле родился после того, как император Яхатула наложил руки на придворную даму низкого ранга, и его отдали на усыновление в семью самураев. Кроме того, у него есть старший брат от другой матери, чье тело слабо, и его жизнь была постоянно в опасности, потому что та женщина хотела, чтобы его старший брат от унаследовал трон после императора. Поэтому он решил учиться за границей под предлогом расширения своего кругозора. Полагаясь на доброту торговца, который был в хороших отношениях с его приемным отцом, он тайно покинул Яхатул, планируя скрываться, пока не поступит в Академию.  

Вау... Какой супер шаблон~  

- ...Тогда почему женская одежда?  

- ...Ах да. В нашей стране существует традиция воспитывать мальчиков, рожденных вне брака, как девочек. Мое тело было слабым еще с ранних лет, поэтому я не мог сопротивляться тому, чтобы быть одетым как девушка. Мне так легче замаскировать себя, так что…  

Если подумать, в моей прошлой жизни тоже был такой обычай, не так ли?..  

- Мое тело было слабым, потому что оно постепенно привыкало к яду, так что это тоже было…  

Горькая улыбка появилась на лице О-Сэй-тян... Нет, Сэй-Куна?  

Угх, страшно... Он жил в среде, где он должен был привыкнуть к яду!?  

- Ну, хватит об этом.  

Нет, так не пойдет! Вот что я хотела сказать, но О-Сэй-ча... кун продолжил рассказ.  

- Когда я тайно покидал страну, эти божественные звери, которых я встретил на своем пути, попросили меня заключить с ними контракт.  

Сказав это, он посмотрел на Бьякко-саму и остальных божественных зверей.  

Н? Контракты заключены недавно??  

- Все контракты с божественными зверями должны были по всем правилам принадлежать старшему брату.  

Н? По всем правилам?.. Что это значит?  

- Хоть и не очень известный в зарубежных странах, император, который контролирует нашу страну, становится таковым, заключая контракт с божеством Дракона, которое покровительствует нашей земле. Таким образом, он считается существом, близким к Богу.  

Угу.  

- И потом, есть четыре божественных зверя, которые служат божеству Дракона.  

Понимаю, понимаю.  

- И по сути, тот, с кем четыре божественных зверя заключают договор и защищают его, станет следующим императором.  ...Да?  

- ...И что дальше?  

- Да, они защищают того, кто станет императором.  

- ...Они защищают Сэй-саму?  

- Да, и еще... Ты можешь называть меня Сэй.  

- ...Ха... Это значит, что следующим императором будет...?  

- Это должен был быть я.  

Чего... Что ты сказал?!!?

 

Глава 52.

 

- Эх... Ммм, это... что сказать ... Пожалуйста, прости меня за мою неоднократную грубость…

- Я уже говорил, что Кристия-доно - мой друг. Ты не сделала ничего грубого по отношению ко мне.

Уууу... О-Сэй-ча... кун, какой красивый мужчина~!

- Это просто, ну... я не думаю, что подглядывать хорошо...

- Я не пыталась подглядывать...

Ты просто переодевался, когда я случайно появилась перед тобой!.. Хотя я говорю это, правда заключается в том, что я закончила тем, что украдкой взглянула... Ууу... Это скандально для леди - подглядывать за переодевающимся мужчиной до ее замужества.

- Я просто пошутил. Я скрывал свою личность и играл роль вымышленного персонажа.

Сэй-кун сказал это, смеясь кукку, но…

- Я думаю, что для Сэй-сама гораздо хуже скрывать свой пол. Здесь ничего не попишешь, у тебя свои обстоятельства, но даже если я и выгляжу так, я все равно дочь герцога, понимаешь? Мужчина, который часто навещает незамужнюю даму, плохо влияет на ее репутацию.

Вот почему меня практически спас Сэй-кун, одетый как девушка. Поскольку в настоящее время у меня нет жениха, было бы крайне плохо для моей репутации, если бы я слишком много общалась с мужчиной, и не было бы странным то, что этого человека могут признать моим женихом.

 

- Я же говорил тебе, что Сэй в порядке, не так ли? - Ты права, это плохо сказывается на твоей репутации. Я тоже так думал, но никак не мог высказать свое мнение... Я хотел сказать тебе раньше, так как ты все равно узнала бы, когда я поступил бы в академию, но…

Прости, Сэй-кун... Нет, Сэй извинился.

- Будешь ли ты моим другом даже после этого?..

Уу!.. Не смотри на меня глазами брошенного щенка!..

- О, конечно! В конце концов, я первый друг Сэя в этой стране!

Хмм... Я тронута…

- Спасибо... я очень рад.

Сэй, который улыбнулся с облегчением, был ужасно очарователен, как и тогда, когда он играл роль О-Сэй-чан.

 

Должно быть, он хотел поговорить с кем-то о божестве Дракона и четырех божественных зверях. Конечно, я понимаю. Я не выдам секрет друга!

- Что-то говорит мне, что для того, чтобы наша дружба продолжалась, пожалуйста, продолжай посещать наш дом в качестве девушки, хорошо?

Я не сдамся, несмотря ни на что. Это может обернуться очень плохо, если папа узнает об этом.

- Разве это не хорошо в конце концов…

Уу... Сэй недовольно нахмурился.

- Совершенно верно. Если можно, то хотя бы до Академии…

Ну, он парень похожий на девушку в конце концов, ничего не поделаешь с тем, что он не хочет продолжать носить женскую одежду…

 

- Я не могу наесться досыта в этой одежде...

Это из-за еды!?

- В таком случае, если ты не возражаешь против моей одежды, я могу одолжить тебе платье, в котором легко передвигаться?

Фуфу, я сделаю из него куколку!

- Нет, я воздержусь от этого.

Сэй качает головой из стороны в сторону.

Он может как-то терпеть кимоно, но, кажется, он не желает надевать одежду, которую принято носить в королевстве Дористан.

А~? Разве и кимоно, и платье... Как неудачно.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 53 - 54

Глава 53.

- Фуваа... Ах, простите

Я невольно зевнула... Тьфу, сонливость начала нападать на меня. Разные вещи случались, но когда я думаю об этом, то осознаю, что сейчас ночь. Ложиться спать так поздно, возможно, было позволительно в моей прошлой жизни, но в настоящее время я нахожусь в теле ребенка, так что это предел моей выносливости. Я также продолжала использовать магию.

Уу... мне нужно перенестись обратно, в особняк…

- Ах, прости, что задержал тебя. Тора, проводи ее.

- Да. Хорошо.

- Ах, нет... я вернусь сама.

Когда Сэй приказал Бьякко-сама сопровождать меня, я поспешно отказалась.

- Не будь неразумной. Ты потратила слишком много магической силы, не так ли?.. В любом случае, это всего лишь Тора. Я уверен, что он не сделает ничего нелепого Кристия-доно. Верно, Тора?

- Я, я бы не сделал ничего подобного! В конце концов, это сделка!

Бьякко-сама поспешно произнес это.

- Сделка...?

- А... дерьмо. Я, я отправлю мисси обратно первой!

Словно пытаясь спрятаться от вопросительного взгляда Сэй, Бьякко-сама торопливо поднял меня и скривился.

- Тора, я подробно расспрошу тебя, когда ты вернешься, хорошо?

Я услышала слова Сэя как раз перед искажением пространства.

—————————

Не успела я и моргнуть, как уже была в своей спальне.

- О... это моя комната.

Как и ожидалось от Бьякко-сама, он не чувствует дискомфорта после искажения. Хм, практика определенно мне понадобится…

Выпустив меня из своих объятий, Бьякко-сама превратился в тигренка и обессиленно рухнул на пол.

- ...Я не хочу возвращаться.

Он что, дуется? Ну что ж... когда он вернется, ему наверняка будут читать нотации. Конечно, он не хотел бы возвращаться…

Я похлопываю по голове и спине тигренка Бьякко-сама. Хоть я и знаю, что это Бьякко-сама... вернее, священный зверь, устоять перед этой пушистостью невозможно.

- Ну вот, если ты не вернешься, то навлечешь на себя еще более бессмысленный гнев, понимаешь? Кроме того, если ты немедленно не вернешься, я не смогу заснуть. На самом деле, меня уже клонит в сон...

Спать, пока погружена в мофумофу, привлекательно, но это же Бьякко-сама... Зная этот факт... Нет, невозможно.

- Это так, не правда ли…

Хаа... Он вяло поднялся, глубоко вздохнув.

- Ничего не поделаешь... я вернусь... Ах, да! Дай же мне что-нибудь поесть, прежде чем я вернусь!

- А?

- На этот раз компенсация!

Сказав это, Бьякко-сама вытянул передние лапы.

- Ааа…

Он не забыл? Как хлопотно…

- Скажи, Бьякко-сама? Так как я лечила тебя в прошлый раз... Как насчет того, чтобы забыть об этом маленьком долге?..

Бьякко-сама уставился на меня заплаканными глазами, когда я сказала это…

-Ты... ты действительно не человек, а демон…

Нет, нет, как грубо... Я просто же просто предложила.

Хотя я говорю это, он был бы жалок, так как он не получил бы никакой прибыли от этого, поэтому я извлекла онигири и дораяки, которые я сделала несколько дней назад из инвентаря, и передала ему.

- Начинка внутри онигири* - это цукудани*... из комбу* с соевым соусом. И не забудь поделиться дораяки* с другими в качестве извинения за беспокойство.

Думаю, что это уменьшит лекцию Сэя. По крайней мере, я надеюсь…

- Эх!? Ты и этим ребятам даешь?

- Моя доля... - пробормотал Бьякко-сама.

Да, беру свои слова обратно. Это нормально, если Сэй отругает тебя, хорошо?

 


Онигири - блюдо японской кухни из пресного риса, слепленного в виде треугольника или шара. Обычно в онигири кладут начинку и заворачивают в лист сушёных водорослей нори.

Цукудани - это морские водоросли, рыба и моллюски, приправленные соевым соусом и сваренные в сладком сакэ мирин с сахаром.

Комбу (яп. 昆布) (встречается неверная транслитерация с английского «конбу»), по-корейски тасима (кор. 다시마), по-китайски кит. трад. 海帶, упр. 海带, пиньинь: hǎidài, палл.: хайдай, - съедобная ламинариевая водоросль, распространённая в Юго-Восточной Азии.

Дораяки - вид вагаси (японская сладость), два бисквита «кастелла», между которыми находится анко, паста из бобов адзуки.

 

Глава 54.

Дни, когда Сэй, приходивший в гости в женской одежде, сердился на меня за то, что я пялилась на него, продолжались еще некоторое время. Я имею в виду... Его женственность выше моей, понимаете...? Это всего лишь маскировка, но он носит легкий макияж и его жесты грациозны.

Хотя его речь старомодна и немного подозрительна, это, по-видимому, нарочно, чтобы его мужская манера речи не вышла наружу.

Я, конечно, не заметила бы этого, если бы он не рассказал мне.

Против такого Сэя, единственное, что я могу сделать - выиграть в кулинарии...? Это то, что я думала, но дети из уважаемых семей на самом деле не готовят, или они...?

Тьфу... Я проигрываю как леди…

Будучи раздавленной реальностью, которую я только что осознала, я решила сделать определенную вещь до прибытия Сэя.

Как бы это сказать, мне вдруг захотелось съесть это. Я имею в виду нездоровую пищу.

Правильно, заманчивые картофельные чипсы... чтобы сделать эти захватывающие вкусности, я аккуратно нарезала картофель тонкими кружочками.

Это также мера против картофеля, который скоро прорастет.

Время приготовления... Почему вы неосторожно купили так много картофеля!

С этим ничего не поделаешь, поэтому вчера я сделала огромное количество картофельного салата... Он получил всеобщее признание, но я хотела бы избежать употребления продуктов только для картофельного салата, поэтому мне пришлось планировать, как мне поступить с остатками

То, что я использовала, чтобы сделать ломтики, - это слайсер*, который сделал для меня дедушка Гальвано. Он слегка похож на импровизированный вариант струга, который используется для работы с деревом, но все же имеет форму блюдца. Я уже получила похожую на терку вещь, и это довольно удобно. Будут ли пиллеры* продаваться, если мы их тоже сделаем?

Я собираюсь сделать немного жареной картошки, так как у меня есть возможность, и я также жажду ее попробовать.

Я приправлю все солью и приготовлю травы и специи для других вкусов.

Температура масла составляет около 180 градусов. Поскольку термометра нет, я использовала палочки для еды, которые сделал Шин, чтобы оценить температуру по пузырькам, которые образовались в масле, и положить нарезанный картофель.

Хотя у меня нет жира, чтобы сделать чипсы, я нашла растительное масло, очень похожее на оливковое масло, поэтому я использую его.

Я переворачиваю чипсы, чтобы они не подгорели, и жарю их во фритюре. После правильного слива масла я посыпаю чипсы солью и травами. Готово!

После этого я закончила готовить жареную картошку.

Я поливаю ее кетчупом, который я сделала из помидор, что выращены в моем личном огороде.

- ...Этого, наверное, недостаточно... Может, я сделаю что-нибудь еще?

Пользуясь случаем, я приправляю псевдо-курицу солью и перцем и делаю карааге*. Может, мне сделать оладьи с кресс-салатом*, который я заполучила во время утренней прогулки?.. Масло будет потрачено впустую, если я остановлюсь, поэтому я должна жарить больше. Есть только жареную пищу было бы плохо для пищеварения, поэтому давайте добавим салат и хлеб... Ха, количество закусок продолжает увеличиваться, не так ли... Ну хорошо... Начиная с Бьякко-сама, все равно все обжоры.

Размышляя таким образом, подготовка к фестивалю фритюра была завершена. Я раздала образцы ожидающим людям на кухне и сохранила их в своем инвентаре.

Расскажите мне свои впечатления позже, хорошо?

Ну что, все скоро придут?

 


Слайсер - кухонный прибор, предназначенный для нарезки продуктов аккуратными ломтиками.

Пиллеры - это инструменты для чистки чего-либо: овощей, фруктов, цитрусов и рыбы.

Карааге - это японский способ приготовления пищи. Кусочки курицы, морепродуктов маринуются в соусе, затем обваливаются в картофельном крахмале и после обжариваются в большом количестве масла.

Клопо́вник посевно́й, или Кресс-сала́т (лат. Lepidium sativum) - съедобное однолетнее или двулетнее травянистое растение, вид рода Клоповник (Lepidium) семейства Капустные, или Крестоцветные (Brassicaceae).

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 55 - 56

Глава 55.

А теперь все, пора приступать к трапезе?

Я достаю посуду из инвентаря по очереди и начинаю угощать Сэя и четырех божественных зверей.

- Ох! Я ждала этого момента!

- Кристия-доно, это превратилось в банкет.

- Итадакимас!

- Итадакимас.

- ...Начнем.

... Ум, как я и думала, их руки в первую очередь тянутся к мясу... Хотя для этих обжор это просто закуска.

Поскольку я не могу рассматривать мясо как закуску, я протянула руки к моим любимым картофельным чипсам.

Раздался хрустящий звук.

Ах... вот оно. Это ощущение во рту.

Как ностальгически~ мои руки не остановятся~

Пока я продолжала хрустеть картофельными чипсами, Сэй уже закончил есть и ему стало любопытно новое блюдо, поэтому он тоже протянул руки к картофельным чипсам.

- Хоу... Это просто деликатес... Легкий привкус во рту заставляет хотеть есть больше…

Говоря это, он протягивал одну за другой руки к картофельным чипсам. Да, да. Разве не так, разве не так? Ты не можешь остановиться, не так ли?

- О! Этот картофель тоже вкусный! Он имеет совершенно другой вкус вместе с красным веществом!

Бьякко-сама поместил карааге и салат между двумя ломтями хлеба и ел жареную картошку в свободные минуты... Бьякко-сама выигрывает в жадности, не так ли…

- Фуму... Подумать только, все это сделано из картофеля…

Сэй-сама восхищался, чередуя картофельные чипсы и жареный картофель.

- …Все исчезло за считанные секунды.

Генбу-сама, вы много едите, не так ли?..

Еда вокруг Генбу-сама словно испарилась. О, когда же она... вернее, как все это смогло поместиться в этом маленьком, стройном теле!? Уметь есть и не толстеть, как завидно! Более того, она мало двигается!..

- О боже!.. Какое открытие!.. При смешивании этого красного вещества с белым в салате, результат обретает очень чувственный вкус!..

А, ты имеешь в виду соус Авроры*? Люблю слушать отзывы Сузаку-самы об еде... Вкус соуса Авроры не особенно чувственный, ты не знаешь?.. Ах, она снова ушла в себя... Нет, оставим ее в покое. Лучше сделаем это...

- Кристия-доно, я прошу прощения, как всегда. Они такие обжоры…

Сэй, ты тоже много ел, ясно?

На самом деле, ты ослабил свой оби совсем недавно.

Нет. Все нормально, понимаешь?

Я очень рада, что моя готовка все-таки всем пришлась по вкусу. Это стоило усилий!

- А, точно, точно. Сэй? Могу я попросить ингредиенты для следующего блюда?

Поскольку они такие большие едоки, Сэй предложил оплатить расходы на еду, но дом герцога не может принять расходы на еду от гостей. Сэй не мог смириться с тем, что я вежливо отказалась и решил принести мне любые ингридиенты, которые я пожелаю от компании Bastea.

На этот раз я попросила уксус.

Фуфуфу. Компания Beastea полна необычных предметов, которые не достать в Дористане, так что это действительно помогает!.. Становится теплее, поэтому я хотела бы попробовать приготовить кислые блюда.

—————————

Когда я отправилась на кухню, проводив Сэя и остальных, то почему-то обнаружила горы картофеля…

Они нашли картофельный салат, картофельные чипсы и жареный картофель вкусными, поэтому купили "еще немного". Они бы хотели отведать больше?..

Уф, вот почему я только и делала, что пыталась избавиться от этого картофеля!..

С того дня в Эллисфиде был картофельный бум... Я больше не хочу видеть груды картошки какое-то время…

Привыкание к нездоровой пище? Ни в коем случае! Определенно нет!

 


Соус Аврора - соус французской кухни. Подходит для отбивных из курицы, индейки или телятины, сочетается с цветной капустой и вареными яйцами.

 

Глава 56.

На днях я придумала способ съесть Тамаго Какэ Гохан* безопасно и надежно, используя очистительную магию. После этого я свободно наслаждалась ТКГ, но…

- Все почему-то не хотят его есть…

- Ха, - вздыхаю я и жалуюсь О-Сэй-тян.

- Это всего лишь предубеждение. Разве не здравый смысл заключается в том, что есть яйца сырыми плохо для желудка?

Сказав это, она оттолкнула ТКГ, который я положила перед ней.

Ах, О-Сэй-тян тоже, да…

- Даже повара, которые обычно полны любопытства к блюдам, которые я готовлю, упорно отказываются…

Что касается Шина, то он испытывал абсолютное отвращение, потому что его знакомый авантюрист однажды попытал счастья, выпив сырых яиц на грани смерти только для того, чтобы его состояние ухудшилось.

В конце концов, "причина, по которой госпожа в порядке, конечно, только потому, что желудок госпожи здоровее, чем у кого-либо другого". Он сказал что-то настолько грубое... Нуваа, ты хоть осознаешь смысл своих слов?!

Ты хочешь сказать, что желудок крепкого авантюриста более нежен, чем желудок дочери герцога?!? Как грубо... ууу... Интересно, почему меня, дочь герцога, обижают слуги…

- Ну, обычно яйцо не едят сырым.

Нет, прямо сейчас ты с удовольствием поглощаешь ТКГ, не так ли? Более того, ты покушаешься на долю О-Сэй-тян?? Бьякко-сама?

- Совершенно верно. Их тоже надо готовить в Яхатуле. В конце концов, жизнь приходит раньше бодрости… Это не имеет отношения к нам, Божественным животным, хотя… - Сказала Сузаку-сама, жуя ТКГ. Она, кажется, сосредоточена на еде, хотя ее взгляд иногда устремляется в пустоту. Сузаку-сама умеет попасть в яблочко, не так ли?

- Все вы, кажется, в порядке, несмотря на то, что едите ТКГ, да?

Генбу-сама тоже ест в тишине. Она убрала последнее зернышко риса и отдала пустую миску.

- ...Н. Прекрасно. За считанные секунды.

Да, да. Я беру рис, кладу яйцо, которое очистила с помощью магии, и подаю ей.

Сегодня я нарезала конбу на мелкие кусочки, чтобы сделать даси* и цукудани, затем я измельчила псевдокурятину и сделала многое другое. Я готовлю ТКГ по своему вкусу.

Что касается меня, мне нравится мой ТКГ простой, смешанный вместе с натто* сверху... Натто... Я определенно должна это приготовить... Смогу ли я справиться с сенной палочкой*?

- Мы, божественные звери, скорее впитываем магическую силу создателя блюда, чем поглощаем питательные вещества. Конечно, мы также наслаждаемся вкусом, хотя... Ах, я бы тоже хотел управиться со всем за считанные секунды.

Сейрю-сама, как я тебя понимаю.

О-Сэй-тян начала есть, когда я подала ей обычный белый рис с мясным фаршем из птицы.

- Во-первых, я не понимаю этого "уничтожения бактерий" или "стерилизации”.

О-Сэй-тян, кажется, не понимает что такое “элиминация бактерий" или "стерилизация", о которой я говорила, объясняя эффект очищающей магии.

Ну, конечно... конечно, она не знает о микробах... Я не знаю, как мне объяснить…

- А? Подождите минутку? Если ты не понимаешь принцип стерилизации, то, возможно, магия очистки не имеет такого эффекта... Что-то вроде этого, не так ли?..

...Нет, это возможно.

Если основываться на утверждении "образ важен для магии", люди, которые не знают о существовании бактерий и микробов, возможно, не поймут принцип стерилизации.

...Означает ли это, что я единственная, кто может свободно наслаждаться ТКГ?..

...О боже мой. Не иметь возможности распространить это восхитительное блюдо...

Нет, я не сдамся! Я сделаю все возможное до того дня, когда каждый сможет свободно попробовать ТКГ!

Должна ли я начать с распространения понятия гигиены?.. Научить взрослых, чтобы они объяснили детям о существовании микробов... Нет, взрослые тупоголовые, поэтому я должна распространять это через детей... хм.

А как насчет книжки с картинками? Знаете, было что-то похожее, где микробы выступают в роли плохих парней. Сработает ли что-то подобное??

—————————

Таким образом, как только понятие гигиены распространилось по дому Эллисфид, эпидемия простуды быстро пошла на упад…

Как странно? Несмотря на то, что целью была популяризация ТКГ...? Но в конце концов все в порядке!

 


Тамаго Какэ Гохан (卵かけご飯) - популярный японский завтрак, блюдо из приготовленного горячего японского риса, на который сверху кладут сырое яйцо и разные начинки.

Натто - традиционная японская еда, произведённая из сброженных соевых бобов.

Сенна́я па́лочка (лат. Bacillus subtilis) - вид грамположительных спорообразующих аэробных почвенных бактерий. Первоначально были описаны в 1835 Эренбергом как Vibrio subtilis, в 1872 были переименованы Коном в Bacillus subtilis. Название «сенная палочка» вид получил из-за того, что накопительные культуры этого микроорганизма получают из сенного экстракта. (Добавляется в бобы для приготовления натто.)

Даси (яп. 出し, или だし) - это традиционный японский бульон, основа многих блюд японской кухни, супов, соусов.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 57 - 58

Глава 57.

- Ой, братик возвращается на праздники? Это довольно редкое явление, не так ли?

Во время завтрака папа сообщил мне, что брат, живущий в общежитии королевской столичной академии, возвращается домой после долгого обучения.

- Да. Согласно письму, Норман проведет здесь свои летние каникулы.

А? Это действительно редкость... Наше поместье обширно, но находится не так уж далеко от столицы. Хотя за один день сюда не добраться, расстояние не имеет большого значения. Однако, братик всегда останавливался в нашем особняке в столице, если выдавалось несколько свободных дней…

Его Высочество наследный принц - его одноклассник и лучший друг, поэтому брат, чье будущее - быть его правой рукой, сказал: "Я должен быть рядом с Его Высочеством как можно больше!". Его чувство долга воспламенилось. Ну, хотя это была его официальная позиция, я предполагаю, что он весело проводит время с Его Высочеством в столице.

Ему наверняка быстро наскучит пребывание здесь и он сразу же вернется в Королевскую столицу... Мне немного одиноко.

Я хотела услышать истории об академии в рамках подготовки к моему зачислению, хотя…

- Хм. Мы должны устроить настоящий пир в честь возвращения братика, не так ли?

Брат наверняка будет удивлен блюдами, приготовленными из ингредиентов Яхатула, не так ли... Фуфуфу. Давайте применим все мои навыки!

- А, точно. Его Высочество наследный принц возвращается с Норманом для инспекции и он планирует остановиться здесь, в нашем доме.

- Эх!? Его Высочество наследный принц собирается остановиться здесь!?

Ха? Что это такое? Что происходит!?

- Блюда, которые были изобретены тобою, очевидно, становятся популярными в Королевской столице, поэтому он, кажется, хочет попробовать их. Норман уже давно не приезжал домой, так что это самое подходящее время.

Иииии!? Моя стряпня - его цель? Зачем?? Почему это становится популярным в Королевской столице... Ах, я понимаю... Мы продали рецепты…

Вот дерьмо. Позволить Его Высочеству кронпринцу есть мою стряпню... хотя в столице есть и более восхитительные блюда, зачем он только додумался сюда приехать!?

- Ну, это потому, что я рассказал ему, какие вкусные блюда изобрела моя дочурка.

Неееет, папа!! Почему ты так все усложняешь?? Будь любящим родителем в пределах разумного!!! Если Его Высочество наследный принц не будет доволен блюдами, то, что ты позволил ему съесть что-то настолько ужасное, будет считаться оскорблением королевской семьи, верно?? Ваааа…

- Кристия?

- Да, конечно!! Мама! Что такое??

Что это? Я чувствую... огромное давление со стороны мамы?..

- Ты не понимаешь? Ты должна создать меню, которое будет соответствовать вкусам Его Высочества, все ли в порядке!?

Конечно же! Меньше всего на свете я хочу оскорбить королевскую семью!! Я серьезно киваю.

- Если он будет доволен тобой, ты можешь получить преимущество над другими благородными леди, и стать его невестой, в конце концов!!

- Я не могу сидеть сложа руки! Я должна подготовить платье для Кристии! - Сказала мама, сверкая глазами и тяжело дыша. - Эх... Это очень маловероятно…

- Нет! Еще слишком рано для помолвки! Я не допущу этого, даже если это будет Его Высочество!

Голос папы стал хриплым.

Нет, нет... Даже если он окажется доволен мной, то только как как шеф-поваром, верно?

От дочери герцога, которая готовит, до кандидатки в невесты Его Высочества наследного принца…

Спокойно или, скорее, апатично наблюдая за этими двумя, я молча продолжила завтракать.

Ах~ нукадзукэ очень вкусный…

 


Нукадзукэ - общее название для солений, которые готовятся путем опускания ингредиентов в «нукадоко» (рисовые отруби, которые получают при очистке зерна), ферментированные молочной кислотой.

 

Глава 58.

- ...Что же мне делать? - Обеспокоенно спросила я, сидя за кухонным столом.

Я не могу отвлекать Шина, который готовит обед, но он слушает меня, потому что позже станет неприятно, если я оставлю этот вопрос в стороне... Он просто слушает.

- Не знаю. Я понятия не имею, какое меню предпочитает наследный принц или дворяне... Ах, есть особа благородных кровей, которая является исключением, хотя...

Хааа, как грубо! Однако, это правда, что я не могу служить в качестве примера, так что мне не на что жаловаться! Угх...

- Я подумываю приготовить что-нибудь помимо рецептов, которые мы продавали для Его Высочества, но...

В таком случае, должен ли я использовать ингредиенты Яхатула в конце концов?

Хм... если бы это было только меню Яхатула, разве он не подумал бы, что наш благородный дом Эллисфид находится в контакте с Яхатулом? Это не было бы хорошо для папы, но я сомневаюсь... Должен же быть баланс между блюдами, которые я буду готовить…

- Эй, ты что-то тайком делала некоторое время назад, эта штука не годится?

Хаа!? Я не делала это тайком!

Серьезно! Губит мою репутацию!

...Ах, я понимаю. Если это так...! Дворяне любопытны и гордятся новыми вещами, поэтому позволить ему съесть то, что он никогда не пробовал раньше... Это принесет нам статус... То, что никто никогда не ел, может быть лучшим выбором.

- Хорошо... Давай начнем с этого! Я все еще не закончила рецепт, но... я сделаю все возможное в последний раз! Шин, спасибо тебе!

Я быстро встала и поспешила в свою комнату.

- ...Я действительно ничего не сделал, хотя...

Шин пробормотал это и слегка покосился в сторону уходящей Кристии.

—————————

- Ну, Мирия, я создам здесь барьер, так что будь осторожна и не приближайся некоторое время, хорошо?

Сэйрю-сама научил меня этой магии, чтобы предотвратить внезапные набеги Бьякко-сама. Его теоретическое учение было очень легко понять~ фуфу.

Глаза Бьякко-сама были полны слез, но в последнее время я могла спокойно спать благодаря этому барьеру... Он действительно помогает, потому что изолирует звук, запах и исключает возможность проникновения в помещение... Уфуфуфу.

- Конечно... С вами же ничего не случится, если вы останетесь одна?..

Мирия обеспокоенно посмотрела на меня.

- Со мной все будет в порядке. Я буду находиться внутри мощного барьера. Я собираюсь составить секретный рецепт блюд для Его Высочества.

После того, как я убедила Мирию, что буду делать все возможное, чтобы выполнить очень важную миссию, Мирия кивнула мне с серьезным выражением лица и удалилась.

- Итак... Барьер установлен, давайте начнем.

Я положила на стол множество флаконов с лекарствами и инструменты из своего инвентаря и принялась за работу.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 59 - 60

Глава 59.

Сегодня братик возвращается домой.

Его Высочество наследный принц приедет вместе с ним, так что я немного... Нет, изрядно принарядилась. Мама... ты немного переборщила... Корсет убивает меня... Я все еще ребенок, надо ли душить меня до смерти... не избавляясь от слегка натянутой улыбки на моем лице, я ожидаю прибытия важного гостя.

Кстати, поскольку брат сопровождает Его Высочество, их экипаж будет перенесен сюда с помощью магии искажения в целях безопасности. Обычно дворяне путешествуют без магии, не забывая заглянуть в роскошные гостиницы.

Поскольку в истории нашего дома существует брак с принцессой, мы унаследовали кровь королевской семьи, поэтому доверие, которое королевская семья отличает дом, очень глубоко укоренилось. Мы - дворяне, наиболее близкие к королевской семье. Поэтому нашему дому было разрешено установить круг искажения в комнате исключительного пользования, чтобы быстро реагировать на экстренный вызов из королевского дворца.

Он прекрасно защищен, так что враги не смогут легко проникнуть туда в случае чрезвычайной ситуации.

Ну, похоже, что папа хитро использует данный круг, чтобы довольно часто путешествовать в Королевскую столицу. Неудивительно, что он сейчас находился дома, а не на рабочем месте... В конце концов, я никогда не была в комнате с магическим кругом... Как хорошо.

В настоящее время мы ждем в гостиной вдали от "особой" комнаты.

Однако, они не придут~…

- ...Матушка, мне плохо... Могу ли я ослабить (корсет) на мгновение?

- Кристия, прости меня. Это ради твоего будущего.

Не прекращая улыбаться, мама произнесла это почти так же, как если бы она была хищной птицей, наблюдающей за своей жертвой.

- Д-да…

Страшно... Я вся дрожу.

Мама, такое будущее меня не привлекает... В подобном замужестве я вижу только дискомфорт. В основном по части готовки... И я никогда не слышала, чтобы королева покупала сладости на улицах... Я бы этого не вынесла. Даже сейчас я чувствую себя неловко!

Благодаря корсету, который я носила уже долгое время, мое сознание затуманилось, я держусь только благодаря силе воли.

Как только мы поприветствуем их, я найду причину уйти и попрошу Мирию ослабить корсет для меня... Я не смогу просто сидеть и наслаждаться чаем.

- Прошу прощения. Его Высочество наследный принц и господин Норман прибыли.

Дверь особой комнаты открылась, и после того, как слуга подтвердил, что все прошло прекрасно, все, начиная с папы, напряглись. Ну вот, наконец-то.

Давайте быстро закончим с приветствиями и ослабим корсет...

Я выпрямила спину.

Ах, стой на ногах! Терпи, Кристия, терпи!

 

Глава 60.

- Папа, мама. Я вернулся.

Брат , который подошел, чтобы поприветствовать нас, заметил мое присутствие и обратился ко мне с улыбкой.

- Привет, Кристия. Давно не виделись, не так ли?

- Добро пожаловать домой, братик.

Ох... Мы действительно не виделись долгое время... Брат. Прошло так много времени, что ты совершенно изменился... Хотя у тебя все еще оставалось молодое невинное лицо, когда я видела тебя в последний раз, теперь же у тебя смешались черты молодого человека и мальчика. Подобное неравновесие опасно.

...Да, он все равно будет хорошо смотреться в женской одежде... Ой, нехорошо, я не должна строить дикие иллюзии о своей семье! Для этого у меня есть Сэй.

...Правда, сам Сэй, кажется, отрицает всё изо всех сил.

- Ты стала замечательной леди.

- Божечки... братик... Братик, ты тоже выглядишь замечательно.

Уфуфу, я улыбаюсь. Старший брат поначалу не особо меня баловал, но в городе видно стал совсем другим... Брат, должно быть, поддался столичному влиянию. Ты неожиданно хорошо провел время в столице... Ха-ха, конечно же, нет.

- Эй, Норман. Это та самая младшая сестра, о которой ходят слухи?

Я услышала грубый голос позади братика. Ууу! Кто это был? Какой парень обращается к девушке, используя слова "та самая"!?

- Ах, мне простите меня, Ваше Высочество. Я просто так обрадовался, увидев свою семью.

Э... подумать только, это Его Высочество!?

- Вот почему я всегда советую тебе посетить свой дом.

- Я понятия не имею, куда отправится Его Высочество, если меня не будет рядом.

- Ты хочешь сказать, что это моя вина?

- Фуфу. Но на этот раз я благодарен Его Высочеству за внимание.

- Хм. Я пришел сюда только ради твоей инспекции!

Его Высочество кронпринц - цундере, хе-хе.

Ярко-зеленые глаза, светлые вьющиеся волосы с легким оттенком красного и отношение Его Высочества - все это отстраненно. С другой стороны, у братика прямые серебристые волосы и ледяные голубые глаза. Он выглядит холодным на первый взгляд, но его мягкая улыбка заставила бы благородных дам дышать только для него.

Да, у меня бред, когда эти двое выстраиваются в линию... Нехорошо, нехорошо... я была отаку в прошлой жизни, так что я бессознательно... Хехе.

А? У меня пышные розоватые волосы и сапфирово-голубые глаза. Мои любимые цвета!

- Ваше Высочество, для нашего феода большая честь принять вас.

Папа и мама приветствуют Его Высочество.

- О, нет необходимости в формальностях. Подумайте обо мне, как об однокласснике, который пришел в гости к своему лучшему другу. Инспекция феода - всего лишь предлог. Однако я прошу вас оставить это в стороне.

- О боже! Если вы одноклассник моего сына, то вас будут отчитывать вместе, если вы будете плохо себя вести, понимаете?

Ха-ха-ха... В этой уютной атмосфере я как-то совсем осталась одна... Ммм.

- Оу, Ваше Высочество. Это моя дочь Кристия. Кристия, ну же, поздоровайся...

Папа заметил мое состояние и представил меня Его Светлости. Удивительно, но ты можешь читать настроение, папа.

- Здравствуйте, Ваше Высочество. Я дочь герцога Эллисфида, Кристия.

Я представляюсь с улыбкой и реверансом, как учила меня мама.

Я думаю, что поставлю себе высокий балл, но... Согласно оценке мамы, мои тренировки продлятся еще некоторое время.

И корсет убивает меня... я хочу быстро устроиться поудобнее~!

- А, та самая леди, что по слухам объедается всякой отвратительной едой...

...Хья? Что ты только что сказал?

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 61 - 62

Глава 61.

- По слухам, от.. отврат...?

Что он только что сказал? Это точно Наследный Принц!?

- Ходят слухи, что ты леди, которая без колебаний съест все, что угодно, даже если это лошадиный корм, но...

- О-отвратительная еда...!?

Какой позор...! А! Имел ли это в виду владелец компании Bastea, когда сказал: "Ах, слухи..."?

Уваа... Какого черта!? Чтобы такой слух распространился в обществе…

Сэй должен был сказать мне!

...Нет, он не стал бы, верно... Давайте считать, что это все из-за его деликатности... Тьфу.

- …Ваше Высочество. Пожалуйста, перестаньте оскорблять мою младшую сестру. - Прямо сказал брат, глядя на Его Высочество. Эй!? Я чувствую, что температура в комнате понизилась...?

- Извини... Впрочем, я слышал, что она может приготовить много вкусных вещей, но может ли такое отродье действительно сделать это...?

- ...Ваше Высочество?

- ...Извини.

...Похоже, что положение брата выше... Его Высочество ошеломлен.

- Прости за это, Кристия. Даже при том, что он ведет себя так, Его Высочество действительно с нетерпением ждал встречи с тобой, понимаешь?

Братик сменил свою угрожающую ауру на более мягкую, повернулся ко мне с лучезарной улыбкой и закрыл собой Его Высочество.

- Но это совсем не похоже на правду?

Уу... Кажется, я затаила на него обиду.

- ...Ну, если я лично попробую приготовленные ей блюда и найду их приличными, то слухи должны исчезнуть, когда я это засвидетельствую.

- Вы улыбаетесь от уха до уха, Ваше Высочество? Наследный принц и леди, которые едят отвратительную еду... Это же не даст повода для новых слухов, верно??

...Это будет оскорблением королевской семьи, так что этого не случится.

- Н-ну, Ваше Высочество! Слуги не смогут пронести ваш багаж внутрь, если мы останемся здесь. Я займусь приготовлениями к чаю, так что давайте пройдем внутрь!

Папа торопил Его Высочество... Папа, должно быть, тоже знал о слухах? Ну-ну…

Но, это же папа, кто обожает меня. Я не сомневаюсь, что он, должно быть, пытался остановить распространение подобных слухов, когда узнал о них. Так и быть. Я прощу его за то, что он умалчивал об этом в моем присутствии.

- Да. Мисс Кристия, я с нетерпением жду сегодняшнего ужина!

- ...Да, я буду стараться. Ваше ожидание будет стоить того.

Я с улыбкой проводила Его Высочество из гостиной.

…Уф. Я подготовила специальное меню, чтобы достойно поприветствовать вас, Ваше Высочество.

Фуфуфуфу... с мрачной улыбкой на лице, я решила сначала вернуться в свою комнату.

...Во всяком случае, корсет, надо же, как-то... Я на пределе...

Поскольку я не чувствую себя хорошо из-за гнева и анемии, я немного изменю меню... Я так думаю.

 

Глава 62.

- Увааа! Что это? Это невероятно вкусно...! Я никогда раньше не ел настолько вкусной выпечки…

Я попросила Мирию немного ослабить корсет в моей комнате и прошла в гостиную, где находились брат и остальные. Ха... Я наконец-то могу дышать…

Его Высочество кронпринц начал поедать Mille Crepe*, который подавали к чаю. Конечно, это очень вкусно. Я все-таки тщательно готовила его! Ку... Я правда сделала все, что в моих силах…

- ...Это действительно так. Сладость в самый раз, и когда дело доходит до красоты этих слоев, я могу только сказать, что это замечательно... Кристия приготовила это?

Братик наслаждался Mille Crepe, не переставая улыбаться. Ну, я рада, что все-таки пришла сюда.

- Да. Я рада, что тебе понравилось.

Я ответила ему улыбкой и тоже села за стол, чтобы попробовать свое творение.

...Я чувствую на себе чей-то взгляд. Его Высочество уставился на мой Mille Crepe. Его порция... Он уже съел ее. Как быстро. Я на всякий случай сделала порции Его Высочества, брата и папы более крупными, но…

- Разве больше ничего не осталось?

В точку, да? Знаете ли... У меня чувство дежавю.

- К сожалению, ничего не осталось. Приготовление Mille Crepe требует много времени и усилий, так что…

Я действительно сожалею. Как только я собиралась начать есть, я поняла, что не смогу откусить даже кусочек из-за его пристального взгляда... Ничего не поделаешь.

- ...Вы будете не против, если я предложу вам свою долю?

- Разве это нормально?

Все нормально, правда... Я бы не хотела, чтобы меня прокляли во время еды. Я просто подкреплюсь своим дораяки чуть позже…

- Ваше Высочество. Я ни за что не позволю вам есть объедки моей младшей сестры. Я съем это.

Н? О, братик...? Я ведь не съела ни одного кусочка, правда?? Я не настолько лишена здравого смысла, чтобы позволить члену королевской семьи есть объедки, понимаешь?

- Нет, я…

- Совершенно верно, Ваше Высочество. О том, чтобы есть остатки еды моей дочери, не может быть и речи. Это то, за что я, как ее отец, должен нести ответственность.

Даже папа... Нет, как я уже сказала, я даже не притронулась…

- Нет, отец, я должен это сделать.

- Нет, погоди, Норман, это моя обязанность.

- Подождите минутку. Я должен быть тем, кто...!

Все трое начали спорить о том, кто должен съесть мою порцию. Это жалкая пародия на комедию?

... Уваа... Мне надоело…

- Папочка, братик. Я еще не прикоснулась к своей порции, так что... Позже я сделаю дораяки для вас.

- ...Ум, я... Неужели это так... В таком случае придется уступить Его Высочеству.

- Если Кристия так говорит...

Я подумала: "Боже милостивый..."

Но эти двое уже уступили. Его Высочество кронпринц озадаченно склонил голову.

- Дора...? Что? Это еда? Как насчет моей доли?

Это линия, которую вы должны сказать после закрепления Mille Crepe!

- ...Это не то, что я могу подать Его Высочеству. Кроме того, вы не сможете поужинать, если переедите.

- Ууу... Понятно.

...Что и говорить... Трое больших детей. Так утомительно.

 


Mille Crepe (ミルクレープ, т.е. mille-crêpes) - это японское название блюда из французской кухни, объединяющее блины (крепы) и Mille-Feuille (пирожное с заварным кремом, т.н. Наполеон) которое было популяризировано кондитером, работавшим в Японии, а после открывшим серию бутиков в США; это торт из блинов с кремом в прослойке

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Глaвы 63 - 64

Глава 63.

- Ну что ж, тогда я пойду заканчивать приготовления к обеду…

Сказав это, я встала со своего места.

- А? Ты действительно займешься этим!?

Его Высочество удивленно посмотрел на меня.

А? Ты ведь сам это сказал, не так ли?

- Да, подготовка в основном завершена, но я должна лично нанести последние штрихи. Видите ли, это новый рецепт.

- """"А? Новый рецепт!?""""

- Д-да... это новое блюдо.

Что... Мама, пожалуйста, не реагируй слишком…

- Понятно, новое блюдо, да…

У Его Высочества появилась самодовольная улыбка, и братик выглядел счастливым, когда он услышал, что они попробуют совершенно новое, никому не известное блюдо.

Папа и мама, похоже, также увлечены этим.

- ...Могу я посмотреть, как ты это сделаешь?

Эх. Это доставит мне хлопот. Разве наблюдение за процессом съемки не портит хороший фильм? Чувства, которые возникли бы в ожидании неизвестного, исчезнут, так что нет никакого смысла в наблюдении. Кроме того, мы же не можем позволить Его Высочеству наследному принцу посетить кухню, верно…

- ...Мне очень жаль. Я не собираюсь продавать этот рецепт, а это значит, что он не покинет пределов кухни этого особняка, поэтому показывать его вам было бы…

- """"Рецепт, который не покинет пределов кухни!?""""

Я услышал громкие звуки сглатываемой слюны. Н, нехорошо, но мне как-то удалось справиться с этим…

- Ну, тогда прошу прощения...

Я отправилась на кухню с натянутой улыбкой.

—————————

- Эй, госпожа. Подготовка завершена.

Когда я вошла в кухню, Шин, который быстро заметил мой приход, окликнул меня.

- Спасибо... Ну, выглядит неплохо.

Я убедилась, что ингредиенты в кастрюле были хорошо приготовлены при низкой температуре.

А теперь давайте закончим.

Я начинаю с приготовления ру* из пшеничной муки. Осторожно, чтобы не обжечься... Когда масса становится светло-коричневого цвета, я снимаю кастрюлю с огня и охлаждаю с помощью магии. Затем я извлекаю из инвентаря вещь, которую изготовила на днях.

Фуфуфу... Так как я приобрела кучу специй на рынке, я, наконец, обнаружила идеальную комбинацию после повторных проб и ошибок... правильно, то, что я сделала, было порошком карри.

Я положила его в флакон, чтобы аромат не улетучился, и держала его в безопасном месте, в инвентаре, поэтому в тот момент, когда я открыла бутылку, аромат специй разнесся по кухне.

Хааа... какой приятный запах. Это определенно пробудило мой аппетит!

Я добавляю порошок карри в ру и смешиваю их вместе. С этим, Карри готово. Я остудила его, чтобы аромат не улетучился, и так как у меня осталось еще немного порошка карри, я добавлю его в кастрюлю, как только ру растворится. Аромат карри - это праздник сам по себе, в конце концов.

Я кладу ру в заранее приготовленный горшок и нагреваю его до полного растворения. Как только все растворяется, я добавляю оставшийся порошок карри и перемешиваю до полной готовности. Я наливаю половину в другую кастрюлю и добавляю еще немного специй. Ваа~... какой необыкновенный аромат.

Глоть…

Я услышала позади себя странные звуки.

Когда я обернулась, то обнаружила, что меня окружают все, кто до этого был в гостиной.

Я все испортила!.. Я должна была установить барьер…

- ...Там достаточно только для дегустации... Попробуйте все вместе, хорошо?

Я подала большое количество риса, которое покрыла большим количеством ру. Я быстро убрала горшок и охитсу* в инвентарь.

В этот момент все на кухне превратились в диких зверей... Хи!

Они схватили ложки и изо всех сил старались съесть карри... Эх, страшно... Было карри чем-то таким настолько занимательным, чтобы его так поглощать!?

Простите. Я приготовлю его снова, так что потерпите сегодня, хорошо!?

Чувствуя, что оставаться здесь опасно, я попросила приготовить столовые приборы и выбежала из кухни.

Теперь пришло время попробовать блюдо на вкус.

 


Ру - термически обработанная смесь муки и растопленного сливочного масла. Обыкновенно используется как загуститель в соусах. Является одним из основных компонентов для классических соусов французской кухни, включая бешамель, велуте и эспаньоль.

Охитсу - это кадушка из японского кипариса, которую используют для приготовления и хранения свежеприготовленного риса.

 

Глава 64.

Я предложу Его Высочеству попробовать это восхитительное карри!

- А что это за новая еда?

...Полон ожиданий! - Это текущее состояние Его Высочества. О боже~? Ваши глаза сверкают, не так ли~? Вы же не должны ждать нечто подобное от леди, поедающей отвратительную пищу, вы знаете~?

Уфуфу... Я действительно держу на вас обиду, ясно~?

- На этот раз новое блюдо называется... Карри.

Додон! Я достаю горшок и охицу из своего инвентаря. Пряный аромат сразу же разносится по столовой.

Все широко раскрывают глаза и жадно глотают.

- Ч-что это такое? Этот возбуждающий аромат...!

- Какой удивительный аромат... но... Я чувствую, что мой аппетит растет, просто вдыхая его…

- Можешь оставить объяснение на потом! Просто дай мне уже его попробовать!

Как и ожидалось, реакция от аромата удивительная.

- Конечно. На этот раз я приготовила два вида карри. Первый - стандартный. Другой - это, так сказать, продвинутый уровень. Какой из них вы бы хотели попробовать?

- Я возьму продвинутый уровень! Потому что это звучит вкуснее!

- ...Я предпочту стандартный. В конце концов, я пробую это в первый раз.

- Я также выбираю стандартный.

- Стандартный и для меня.

О, вся наша семья Эллисфид очень осторожна, не так ли? Но, я не сомневаюсь, что папа попросит продвинутый карри чуть позже. Он ведь не допустит здесь промаха, правда?

- Тогда я выберу продвинутый уровень, как и Его Высочество.

Сказав это, я накрыла на стол по желанию каждого.

На этот раз карри с салатом. И, наконец, я приготовила мороженое на десерт.

- Всем спасибо за ожидание. Пожалуйста, начинайте.

Раз уж все готово, пришло время поесть!

- Это... обычный рис и... эта штука сверху нового блюда...? ...Аромат замечательный, но его внешний вид немного…

...Не говори этого. Не говори больше ничего~!

У тебя совсем нет деликатности! Уууу!

- ...Так выглядит это блюдо. Если вам это не нравится, я могу приготовить для вас что-нибудь другое.

В таком случае, я съем две порции, хотя... Хорошо!

Это же долгожданный карри в конце концов!

Итадакимас~!

Я зачерпываю рис с карри и подношу его ко рту. Пряный аромат и возбуждающий острый вкус мгновенно взрываются во рту. Вот оно! Ничто не может сравниться с этим вкусом~!

Увидев, что я начала есть, все преодолели свое замешательство и подняли ложки.

- ...!? Невероятно... Он пряный, но ароматный... Я не могу остановиться!

- Это... восхитительно. Пряность и аромат возбуждают мой аппетит...!

- Он пряный, но вкусный... Какой сложный аромат...!

Да, да, это популярно у каждого члена семьи Эллисфид, не так ли? Мама ест, шепча вполголоса: "Ах, что делать, из-за пота мой макияж..." - и вытирает лицо носовым платком. Пряность увеличивает метаболизм, так что вы можете улучшить состояние вашей кожи с помощью эффекта детоксикации*, вы знаете~? Мне придется сказать ей об этом позже.

А теперь, как насчет Его Высочества...?

 


Детоксикация – это процесс очищения организма от токсинов. (Подробнее: https://yandex.ru/turbo?text=https%3A%2F%2Filive.com.ua%2Fhealth%2Fchto-takoe-detoksikaciya-i-kak-ee-provodyat_105488i15988.html)

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 65 - 66

Глава 65.

- Ост...

...Ост?

- Ост... р...!

...Остр?

- Остро...! Что за чертовщина! Это слишком остро...!?

Его Высочество глотал воду, сильно кашляя.

Ха-Ха-Ха. Ты купился на это?

Стандартный карри - средне-острый. Получается, что мы едим очень острое! Вас завлекли слова "продвинутый уровень"! Тааак тебеее и нааадо!

Ох, нехорошо. Просто, поделом вам, Ваше Высочество! Оооо!

О боже. То, что я приготовила, - это не то, что сделала бы леди, "пожирающая отвратительную еду", но это то, что сделает "леди-злодейка", не так ли? Охоххохооо! Просто шучу~!

Покончив с приготовлением стандартного карри, я разделила его на две кастрюли и добавила еще специй во вторую кастрюлю. Я сделала его для себя, ведь я люблю острое!

И более того! Чтобы добавить остроты, я использовала немного... да, совсем немного кайенского перца... фухаха.

Ва~... Горячо, но вкусно! Я не могу насытиться этой остротой!

Карри, который я сделала, не просто горячее, так как оно я использовало как можно меньше воды. Мне нравится класть по крайней мере половину кастрюли лука... Если вы хотите, чтобы лук сохранил свою текстуру, вы можете добавить его последним.

Да, сладость лука делает хорошую работу. Это точно карри моего дома. Давайте сделаем это стандартом карри семьи Эллисфид.

Ах, но есть много видов карри, которые я все еще хочу приготовить. Кима карри*, курица карри, котлета карри... Я также хочу попробовать зеленое карри... Ах, овощное карри, украшенное жареными летними овощами, тоже было бы неплохо...

Упс, нехорошо.

Я забыла о Его Высочестве!

- ...Хотя я и сказала, что это продвинутый уровень... Я ем то же самое, что и Ваше Высочество, но это карри не только острое. Оно имеет глубокий аромат, который является показателем богатства аромата специй... Вы заметили бы это, если бы продолжали наслаждаться им, но...?

- ...Ку!

- ...Если вам трудно есть, вы можете подавить остроту, добавив мед или фрукты "как дети", вы знаете...?

- ...! Нет! Все прекрасно! Я ни за что не смогу съесть карри, если ты это сделаешь!

Его Высочество продолжал есть карри со слезами в уголках глаз. Да? Стараешься изо всех сил?

- Ах... Вам не следует пить слишком много воды... Сложный вкус карри исчезнет раньше, чем вы успеете насладиться им, как это расточительно…

- ...Угу!

Когда я сказала это Его Высочеству, который уже собирался выпить еще воды, он посмотрел на меня глазами несчастного ребенка.

- ...

Когда Его Высочество убедился, что не притронулась к воде в моем стакане, он спокойно поставил свой стакан на место и продолжил есть, обходясь без воды.

Фу... Я чувствую себя слегка удовлетворенной.

—————————

- Секундочку! Эту остроту можно вытерпеть, стоит только привыкнуть.

...Ч-что? Его Высочество был захвачен остротой?!

Такого не может быть... невозможно…

Я проиграла…

Не успев насладиться сладостью триумфа, я почувствовала горечь поражения...

 


Кима Карри (keーマレレー) - это индийское карри, приготовленное из фарша (обычно баранины) и измельченных овощей. Этот вид Карри начал появляться в Японии в 1950-х годах, и был адаптирован к японскому вкусу.

 

Глава 66.

Расправившись со своей порцией карри, я подала мороженое на десерт.

- Это... лед? Вы хорошо подготовились.

- Я приготовила это с помощью охлаждающей магии и хранила в инвентаре, так что…

- Верно, вы можете использовать инвентарь. Это необычная способность в вашем возрасте.

Ха-ха-ха... Не говоря о инвентаре, я могу использовать магию барьера и магию искажения, понимаешь?

Я просто каким-то образом научилась кастовать некоторые заклинания, но я все же обманщица, верно?..

- О... это тоже неплохо.

- Оно невероятно притягивает тепло…

- Мне очень нравится этот вкус матча*. Кристия, можешь принести мне еще немного?

- Я люблю смешивать ваниль с медом.

Я не использовала ванильные бобы, так что это не совсем ваниль, но…

Интересно, есть ли ванильные бобы в этом мире... С ними я смогла бы приготовить такие вещи, как слойки с заварным кремом…

Кроме того, мне нужны кофейные зерна. Я обожаю Аффогато*... Во-первых, я очень люблю кофе. Но мое тело все еще является телом ребенка, поэтому употребление кофеина в большом количестве не пошло бы мне на пользу. Я знаю, что есть цветы, похожие на одуванчики, поэтому я могу попробовать сделать кофе, используя одуванчики…

У меня также были доработки к мороженому, но я не хотела бы, чтобы меня спрашивали, добавляю ли я яд в него после того, как все заболеют, не соблюдая меру, поэтому все получили вторую порцию только один раз.

Ну... Его Высочество все равно съел очень острое карри? Так что, в зависимости от обстоятельств, он может стать близким другом нашего туалета, понимаете? Хм!

Я не могу сказать, что желудок Его Высочества будет болеть только от этого. Нет, у меня не должно быть никаких ожиданий в первую очередь.

Я ела то же самое, так что он может убедиться в отсутствии яда в еде по моему состоянию…

...Хотя омерзительные слухи о леди, пожирающей отвратительную еду, могут и не исчезнуть.

—————————

Я хотела, чтобы Сэй и другие попробовали карри, которое я наконец приготовила, поэтому я перенеслась к ним. В противном случае, как мне кажется, Бьякко-сама скажет что-то вроде: "Почему ты ничего не оставила для меня?"…

Н? Если подумать, разве характер Бьякко-сама не схож с характером наследного принца?..

Точно, точно. Я должна сообщить Сэю, что Его Высочество и мой брат в настоящее время проживают в нашем доме. Ведь Сэй будет учиться в той же академии, что Его Высочество и мой брат. Было бы нехорошо, если бы он столкнулся с ними в своем нынешнем обличье.

Управившись с доставкой, я велела Сэю некоторое время избегать нашего дома. Четыре божественных зверя должны особенно ждать, пока брат не вернется в академию... Что вы имеете в виду, говоря, что вы не сможете этого вынести!? Пожалуйста, потерпите немного!!

Аромат карри, разнесшийся по маленькой комнате, был неописуем, и после трапезы в барьере я очистила комнату и одежду от запаха с помощью очищающей магии.

Запах карри останется на одежде даже если вы сами этого не осознаете…

Конечно, все просили добавки, но у меня нет того, чего у меня нет, поэтому я вернулась в свою комнату, пообещав навестить их снова.

...Я бы хотела запастись специями и порошком карри…

 


Матча (Маття) - японский порошковый зелёный чай. Именно этот чай традиционно используется в классической японской чайной церемонии. В наше время маття также широко используется как пищевая добавка к различным японским десертам вагаси, мороженому с зелёным чаем, а также к лапше соба.

Аффогато - итальянский десерт на основе кофе.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 67 - 68

Глава 67.

Когда я вернулась в свою комнату... Брат почему-то был там... а? Почему? Это моя спальня, ты же знаешь!?

- Кристия!?... Что это значит!?

...Нехорошо, что брат находится в моей комнате... Я была неосторожна, думая, что здесь никого не будет, только потому что это моя спальня…

- ...Ч-что ты имеешь в виду...?

Нехорошо, я вся в холодном поту…

- Никто не должен был находиться в этой комнате. Не было никаких признаков твоей магической силы. Как ты смогла появиться так внезапно?

Тьфу, если он искал магическую силу, то я не могу сказать ему, что я пряталась... Ах, как насчет того, чтобы сказать, что я использовала барьер, чтобы спрятаться!?

...Нет, в таком случае я не смогу объяснить причину... Что же делать~?

- ...Конечно, нет, магия искажения...?

Мне остается только закашляться!

А? Как он пришел к такому выводу? Обычно, маленькая девочка вроде меня не смогла бы использовать магию искажения, верно~!?

- ...Почему ты так думаешь?

- В конце концов, это была магия искажения!?

А? Может быть, это была просто догадка? Меня уже поймали? Уваа... Я больше не могу это скрывать…

...Только не лги, давай, рассказывай, возможно, братик будет держать это в секрете! Да, это лучший выход!

- ...Да.

- Так это действительно была магия искажения, да…

Брат положил руку на лоб и покачал головой в недоумении.

Я понимаю тебя. Да…

То, что я могу использовать инвентарь и магию искажения - это чушь собачья, не так ли? Верно? Да, я знала это.

- ...Я внезапно перестал ощущать твою магическую силу, поэтому распространил поисковую магию внутри особняка еще дальше, но не смог найти тебя... Когда я пришел посмотреть, не случилось ли с тобой чего-нибудь, я обнаружил пустую комнату. Затем я почувствовал чье-то присутствие, а потом внезапно появилась ты…

Какое прекрасное рассуждение, братец!

Да... если кто-то заметит, что моя магическая сила исчезла на несколько минут, то можно легко обнаружить, что меня здесь нет, хм... Мне нужно быть осторожнее.

Ах, что мне делать с доставкой еды для Сэя и других...?

Нет ли заклинания, чтобы оставить, например, манекен или что-то подобное??

Братик пристально смотрел на меня. Ва, нехорошо. Вместо какой-то техники клонирования, я должна сосредоточиться на текущей ситуации!

Тьфу... как мне объяснить…

- Во-первых, ты не ранена?

- Да, я в порядке... Прости, что заставила тебя волноваться.

Ах... Верно, он прибежал, потому что был взволнован... Удручающе.

- ...Садись, Тия. Давай все обсудим.

Мой брат был рядом со мной с давних пор, и когда мы были одни, он называл меня "Тия". Поскольку сейчас он называет меня так, то, наверное, он не сердится.

Кивнув, я села на диван.

 

Глава 68.

- Тия, я слышал, что ты можешь использовать инвентарь от отца, но... Разве ты не рассказывала отцу о магии искажения?

Так папа говорил об инвентаре с братом…

Если подумать, Его Высочество вел себя так, как будто он уже все знал…

- …Да. Когда я сказала папе, что хочу изучать магию искажения, он запретил учителю Марлену преподавать ее... Я не хочу, чтобы папа ложно обвинял учителя Марлена.

Впрочем, запрещать это мне было бессмысленно.

- А-а... Отец, должно быть, беспокоился, потому что не знал, куда тебя занесет. Я тоже волнуюсь.

Да... Если меня подталкивают сказать, то стоит заметить, что до появления воспоминаний о моей прошлой жизни, я была замкнутой.

Теперь, если вы не будете следить в оба, вам остается только догадываться, куда я исчезла.

Братик беспокоится обо мне, ха... Большое спасибо!

- Однако я не думаю, что кто-то вроде тебя, кто еще не поступил в Академию, сможет использовать без круга магию искажения, которая редка даже среди магии продвинутого уровня... Почему он зашел так далеко?

Действительно, если бы у меня был атрибут, соответствующий моему возрасту, в лучшем случае я могла бы использовать магию на уровне новичка, но при условии, усердной работы.

Начнем с того, что трудно найти человека с достаточными навыками и силой, чтобы работать в качестве домашнего учителя.

Дети, которые не являются благородными, кажется, учатся магии жизни после получения благословения от церкви, они измеряют свою магическую силу и способности, а затем их учат методу усиления своей атрибутивной магии, но…

Дети с выдающимися талантами рекомендуются в академию церковью, с чем их статус простолюдина уже не связан. После окончания школы они будут работать либо на церковь, либо на страну. Будут ли такие особые таланты чем-то вроде стипендиатов?

Некоторые дворяне отдают своих чад в академию со словами: “Наш ребенок будет лучшим с самого начала!". Шутка. Большинство благородных детей проходят церемонию крещения, чтобы подтвердить свои способности, но если у них нет интереса к магии, “я все равно рано или поздно научусь”, то, если подумать, найдется много детей с такой беззаботной позицией.

Многие дети, кажется, заинтересовались изучением своей атрибутивной магии после поступления в академию и первой лекции.

Что касается нашего дома, мои родители не спартанцы, они просто считают, что я проиграю, если не научусь магии. Так что папа, который был знаком с придворным магом Марленом, уговаривал его с удвоенной энергией... Ну, хорошо. Марлен стал моим учителем благодаря лихорадочному энтузиазму папы.

Ну, учитель Марлен уже не молод, так что, похоже, он тоже решил начать воспринимать вещи проще.

Учитель Марлен сказал, что у меня есть способности почти ко всем атрибутам, поэтому он научил меня всему, что должен знать новичок за короткое время... Он учит с большим энтузиазмом. Благодаря этому, я могу использовать магию до среднего уровня, как правило, без помех.

Он не научил меня многим заклинаниям, которые отличаются интенсивным потреблением магической энергии, и заклинаниям продвинутого уровня, поэтому я не знаю, как далеко можно зайти.

Я считаю, что магические заклинания продвинутого уровня постепенно будут изучаться в академии.

Учитель Марлен тоже, кажется, немного устал... Я думаю, что это определенно не моя вина... Точнее, я предпочитаю так думать.

...Да, изучение магии обычно так и проходит.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 69 - 70

Глава 69.

Причина запрета... Ха.

- ...Поскольку я быстро изучила инвентарь, он мог бы подумать, что то же самое будет и с магией искажения…

- Подумать? Сколько времени тебе понадобилось, чтобы научиться? Месяц?... Нет, полмесяца?

- ...Около часа.

- А?

- Один час…

- ...Тия? Ты серьезно?

Я вру. Столько длилась лекция учителя Марлена. На самом деле, это не заняло у меня и нескольких минут. Но я не могу этого сказать.

- ...Понятно.

Ах, мои слова вызывают у него противоречивые чувства? Конечно же, верно, что это немного странно? У меня было смутное предчувствие, но мне жаль, что я обманываю своего брата!!

-Тогда, принимая во внимание то, что ты смогла быстро освоить магию искажения, не удивительно, что отец запретил это...

Хаа... братик вздохнул. Угх, он в шоке?

- ...Однако, если учителю Марлену было запрещено учить тебя магии искажения, то как же ты ее освоила?

А вот и он~! Вопрос, который я точно не желала услышать!

Я не хотела, чтобы ты это заметил!

Что делать... Это плохо! Что я должна сказать, чтобы заставить его забыть об этом маленьком недоразумении? "Я узнала это от священного зверя Бьякко-сама в обмен на то, чтобы позволить ему есть приготовленные мной блюда”!? Вряд ли он поверит, даже если это правда. Я не могу разглашать секрет Сэя и священных зверей, но в то же время я не могу объяснить все брату, не упоминая о них... Уваа, что мне делать…

- ...Тия!?

Брат испуганно посмотрел на меня.

А, нехорошо. На глаза набежали слезы... Из-за того, что я все еще ребенок, я не могу контролировать свои слезные железы.

...Разве это не может быть просто улажено со слезами?

- ...Я пока не могу говорить об этом... но я обязательно все объясню чуть позже. Следовательно…

Поэтому, пожалуйста, забудь об этом? Ладно? Я "прошу" со слезящимися щенячьими глазами.

- ...Я понял, Тия. Я не буду добиваться ответа сейчас. Отцу я тоже ничего не скажу...

Брат прикрыл глаза и вздохнул хааа~…

Ура! Мне удалось!

- ...Держу пари, что это связано с кем-то в том месте, где ты находилась, хотя... - Пробормотал он, закрывая лицо руками.

Гува! Слишком прямо.

- Я был бы счастлив, если бы ты объяснила мне все пока я здесь. Если нет, я могу закончить тем, что из-за беспокойства посоветуюсь с отцом.

Брат поднял голову и улыбнулся.

Гува! Он не закрыл этот вопрос! Это значит, что он не оставит меня просто так. Хм... Мне срочно нужно посоветоваться с Сэем.

- А теперь иди спать. Прости, что задержал допоздна. Спокойной ночи, Тия.

Поцеловав меня в лоб, брат подошел к двери. С таким красавцем…

- Спокойной ночи, братик.

- А, точно. Тия, ты не должна показывать такие восхитительные действия перед мужчинами, хорошо?... Особенно перед Его Высочеством.

- Да...?

Я наклоняю голову.

- ...И это тоже, Тия.

Хаа... Он открыл дверь.

- Тогда, увидимся завтра. Спокойной ночи, сладких снов.

...Как я и думала, со слезами на глазах я смогла бы обмануть только папу и брата? Неужели он это имел в виду?... Хм, мне нужно больше практики…

Мне нужно взять урок у очень женственного Сэя…

 

Глава 70.

Доброе утро.

Это Кристия.

Я беспокоилась о том, что приготовить на завтрак, но папа выбрал суп мисо*, нукадзукэ, тамагояки* и т. д... Обычный японский завтрак. Я также приготовила кукурузный суп, процеживая свежесобранную кукурузу.

Я решила сделать пушистый хлеб, используя натуральные дрожжи, которые я заполучила совсем недавно.

Я сделала бутерброд с листовыми овощами, помидорами, тонко нарезанной ветчиной, пюре из вареных яиц, горчичным майонезом и псевдокуренком обжаренный тэрияки*…

... Ха... я хочу приготовить морскую курицу*...

В прошлой жизни я ела ее только изредка, но теперь я тоскую по морской курице под майонезом... Я хочу попробовать ее с онигири. Морская курица - это, проще говоря, конфи* из тунца, верно?... Давайте поищем тунца.

- Привет, госпожа. Вчерашнее блюдо удалось на славу!

Упс, я слишком рассеяна.

Шин редко хвалит меня.

- Но ты же знаешь... даже повара смогли съесть не больше одного куска, так что все слуги очень недовольны…

Ах... неужели их аппетит был силен только потому, что я не применила магию очищения? Я действительно сожалею об этом…

- Это блюдо называется карри. Я снова смешаю специи, чтобы ты мог приготовить его позже. Ты помнишь, как это делается, не так ли?

- Я помню, но... Я слышал, что рецепт никогда не должен покидать этой кухни? Будет ли разумным доверить мне это?

- Секрет в смеси специй и их количестве. Кроме того, в рецепте не было ничего секретного, верно?

- А, понятно... Ладно, тогда я оставлю смешивание специй тебе.

- Предоставь это мне.

Было бы неплохо научить Шина сочетанию специй в будущем.

Им было бы слишком одиноко без карри, пока я в Академии... Скорее, я чувствую, что будет бунт.

...Это только мое воображение, что вокруг будет много пострадавших и раненых…

Закончив приготовления и вернувшись в свою комнату, я переоделась и села завтракать.

Уму, как и ожидалось, я действительно устаю от приготовления завтрака каждое утро... Давайте приготовим французские тосты завтра... Нет, нет, я совсем не отлыниваю.

- Что это такое? Это же... хлеб, да? Почему он такой мягкий!?

- Я разработала новый рецепт.

Он не поймет, если я скажу ему, что это результат использования натуральных дрожжей.

- А еще это... с яйцами, это майонез, не так ли? Это немного остро, но... На вкус неплохо.

- Это горчичный майонез. Его смешивают с горчицей.

Я вообще-то предпочитаю цельнозерновую горчицу.

- Ветчина и овощи тоже вкусные... Я беден сырыми помидорами, хотя…

- Они только что сорваны с нашего огорода.

Это сладкий помидор без запаха, выращенный с особой тщательностью.

- ...! Это! Это мясо! Что это? Оно соленое и сладкое, очень вкусно!

- Это цыпленок обжаренный способом тэрияки. Он приготовлен со специальным соусом.

Я использовала соевый соус и все такое... Ну ладно.

Дошло до того, что мне уже трудно готовить без ингредиентов Яхатула в нашем доме... Давайте представим их понемногу.

- Этот суп тоже сладкий и вкусный!

- Это суп из свежесобранной кукурузы, которая сладка даже в сыром виде.

Я была очень счастлива, когда нашла сладкую кукурузу…

Вы не позволите мне завтракать медленно, Ваше Высочество!?

Я уже давно не могу есть из-за ваших постоянных вопросов.

Если бы я знала, что это произойдет, я бы немного сдерживала себя…

 


Мисосиру (яп. 味噌汁, дословно «суп с мисо») - блюдо японской кухни, суп с растворённой в нём пастой мисо.

Тамагояки - блюдо японской кухни, сладкий или пряный омлет. Готовится тонкими слоями, которые один за другим с помощью палочек сворачивают в рулет. Как правило, его готовят в прямоугольной сковороде макиякинабэ.

Тэрияки (яп. 照り焼き, テリヤキ) - традиционный японский способ обжарки с использованием распространённого в японской кухне сладкого соуса. Слово тэрияки происходит от существительного тэри (яп. 照り), означающего блеск, и яки (яп. 焼き) — жареное.

Морская курица или Тилапия (это название появилось в английском языке с 1849 г. ) - очень важная рыба в рационе африканцев в течение многих веков, а в последнее время один из ее мозамбикских видов специально разводят во многих странах Азии и Южной Америки, а также в США и Канаде, где она в последнее время стала очень популярна.

Конфи́ (от фр. confit) - способ приготовления блюд во французской кухне: медленное томление продуктов (чаще всего птицы или мяса), полностью погруженных в жир, при низкой температуре (менее 100 °C).

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 71 - 72

Глава 71.

...Ха~ ... Что мне дееелать...?

Из-за того, что я была поймана братом после применения магии искажения, я не могу отправиться к Сэю для консультации, поэтому я беспокоюсь о том, что делать.

Теперь, когда завтрак закончен, я почему-то пью чай с братом и Его Высочеством. Я достала печенье, потому что от меня этого требовали.

- О, это тоже вкусно!

Я рада слышать, что... Вернее, он действительно ест все, что ему дают, не так ли... Этот принц… Он ни разу не проверял блюда на наличие яда. Это действительно нормально? Поведение кронпринца довольно странно... Кроме того, разве вы не вырастите горизонтально, если будете так много есть?

...Нехорошо, нехорошо, вернемся к моей проблеме.

Должен же быть способ связаться с Сэем…

Ах... Вот оно! Письмо! Я просто должна переместить к нему письмо!

Подумав об этом тщательно, я могу доставить письмо в нужное место, используя магический круг искажения.

Хм... Было бы хорошо послать письмо, если я буду уверена в том, что Сэй будет дома? Но, если он будет находиться снаружи, все пройдет плохо, ведь другие люди увидят это.

В таком случае, как насчет личного стола Сэя... Или чего-то в этом роде?

... Нет, я не настолько хороша, чтобы точно определить местоположение без самого человека... Я осознаю недостатки своей магии. Теперь я понимаю, что именно поэтому использование магического круга искажения является самым популярным способом...

...Было бы надежнее позволить Шину передать письмо в компанию Bastia, пока он закупает ингредиенты.

Тьфу... Сейчас моя драгоценная магия полностью непригодна…

Ха... Было бы неплохо, если бы я могла использовать телепатию или что-то в этом роде... Н? Телепатия?... Может быть, это связано с Бьякко-сама?

- Бьякко-сама? Ты слышишь меня??

Просто шучу.

- Что? В чем дело?

- Хьяяя!!?

- Кристия? Что случилось?

- Ах... нет, ничего, братец.

-Может, у тебя жар? У тебя несколько раз менялось выражение лица.

Заткнись! В этом не было необходимости!

Но, это в самый раз.

- Кажется, я плохо себя чувствую, потому что я проснулась раньше обычного, чтобы приготовить завтрак... Я немного отдохну в своей комнате до обеда.

Брат заволновался, но я успокоила его и вернулась в свою комнату.

Вау~ ... это поразило меня~!

А? Только что... я связалась с Бьякко-сама с помощью телепатии??

- Ой, в чем дело? Ты дашь мне поесть? Ты принесешь мне что-нибудь поесть?

Ах... да, это Бьякко-сама без сомнения.

Голос, который я надеялась услышать... Я дрожу~

- Нет, я просто... прости. Я не думала, что смогу мысленно связаться с тобой. Я проверила, позвав тебя, но…

-Ты... не заставляй меня так долго ждать.

Какой унылый голос. Ох... Он с нетерпением ждал моей еды, ха. Хм, есть гора блюд, которыми я хочу угостить Сэя и других, но…

- Мне очень жаль. На самом деле…

Я рассказала о событиях прошлой ночи Бьякко-сама.

 

Глава 72.

Хи... Обычно никто не замечает, что обладатель определенной магической силы исчез, хотя…

- А? Так ли это?

- Я думаю, это было бы невозможно, если не обращать внимания на каждую магическую силу.

Ну, конечно.

- Но совсем другое дело, когда ты думаешь об обладателе определенной магической силы в этот самый момент.

Н? Это значит... Когда брат случайно вспомнил обо мне, он заметил, что моя магическая сила исчезла, и все получилось именно так?? Уваа~ как не вовремя!

- Это... Так вот как мой старший брат понял, что я могу использовать магию искажения. Меня спросили, как я этому научилась…

- Ты рассказала правду?

- Нет. Я обещала держать все в секрете, так что... мне было дано время на размышление. Вот почему мне нужна консультация.

- Понятно…

- Если я буду откладывать ответ до возвращения старшего брата в академию, он все расскажет отцу…

- ...Это было бы для тебя более хлопотно, не так ли?

Естественно! Как только папа узнает, он точно скажет: "Я не знаю куда тебя занесет!" - и будет держать меня рядом с собой днем и ночью. Или начнет следить за мной.

Это было бы раздражающе... Нет, надоедливо... Нет, нет.

Угу, папа должен готовиться отпустить своего ребенка. В конце концов, со следующего года я буду жить в академии... Было бы страшно, если бы он следил за мной даже там…

Хорошо, оставим это в стороне. Мне нужно знать, как все объяснить брату.

...Потому что брат, по-видимому, так же чрезмерно защищает меня, как и папа…

- Хм... Скажи, у тебя есть какие-нибудь мысли о том, чтобы стать контрактором?

- Ха? О чем ты говоришь?

Разве Бьякко-сама и другие уже не заключили контракт с Сэем? Они не могут заключать несколько контрактов.

- Нет, понимаешь... Среди наших бывших контракторов был один человек, который однажды посетил Дористан. Я подумал о священном звере, на которого мы наткнулись, путешествуя по Дористану с этим парнем.

Это точно было обычное путешествие!?

- Но это сработает только в том случае, если у этих парней еще нет контрактора.

Этих парней... Во множественном числе!? Неужели в Дористане так много священных зверей? А я и не знала!!

- Итак, разве не смогла бы ты сказать, что научились магии искажения у священного зверя, с которым заключила контракт?

Уваа... Какой относительно... нет, изрядно небрежный план!!

- Таким образом, все события перемешаются.

- Ты просто должна сказать, что он был слаб из-за истощения магической силы и что он научил тебя магии искажения в благодарность за то, что ты поделилась с ним своей магической силой. После этого вы решили заключить контракт...

- Это кажется совершенно невозможным, если исходить из деталей нашей встречи…

Я заинтересована в том, чтобы заключить контракт со священным зверем.

Если бы мне пришлось заключить с ним сделку, я была бы счастлива, если бы он оказался мягким и пушистым.

- Сейчас, сейчас. Если ты заключишь контракт, то получишь няню... Нет, надежного охранника, чтобы твой старик почувствовал облегчение, верно?

...Прямо сейчас, ты сказал няня, не так ли?

- Во всяком случае, я сначала поговорю с этими ребятами! Подожди минутку! Увидимся!

- Ха!? А? Стой!! Бьякко-самаааа!?

...Телепатическая связь прервалась.

А? Неужели он действительно отправился на разведку?.. Серьезно!?

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 73 - 74

Глава 73.

 

Я беспокоюсь о передвижениях Бьякко-самы, но мне пора идти на кухню, чтобы приготовить обед. Но на этот раз я буду только наблюдать за действиями слуг.

Сегодняшний обед состоит из блюда под названием омурайсу*.

Чтобы почувствовать незабываемый вкус, вы должны разрезать воздушный, сочный омлет, помещенный поверх курицы и риса.

Тем не менее, было бы трудно приготовить омурайсу для всех, так как яйца затвердеют, прежде чем каждая порция будет сделана. У меня есть инвентарь, но я не могу быть уверена в том, что другие также имеют его. Кроме того, мои маленькие руки не способны непрерывно раскачивать железную сковороду, что неприемлемо для дочери герцога.

Кстати, размышляя об этом, я некоторое время назад позвала шеф-повара и подарила ему специальную железную сковороду, изготовленную дедушкой Гальвано.

- Все в порядке? Пожалуйста, используйте это исключительно для приготовления омлета. Вы не должны готовить на них что-то еще. При мытье, убедитесь, что не оставили ни единой царапины. Ознакомьтесь с рецептом омлета, используйте исключительно сковороду. Если вы сделаете это, блюдо, несомненно, удастся на славу.

Сказав это, я научила поваров правильно ухаживать за сковородами. Все слушали с серьезным видом, и с того дня меню было пополнено еще одним блюдом.

Большое количество яиц используется для приготовления роскошных омлетов. Аккуратно перемешайте, чтобы он не стал слишком хрустящим. Добавление майонеза увеличит мягкость.

Много масла, сильный огонь. Влейте яичную смесь, перемешайте ее длинными палочками, как только она наполовину будет готова, сложите обе стороны к центру. Таким образом, омлет примет правильную форму после встряхивания. Приготовить его за короткое время - это сродни трюку.

Ваше тело будет изучать весь процесс раз за разом, когда вы будете готовить согласно рецепту, так что все повара в состоянии сделать это. Они тренировались со сковородами и тщательно за ними ухаживали.

Мужчины любят суетиться по поводу ”эксклюзивного использования" вещей, не так ли?... Они также любят различные инструменты, необходимые в быту…

Я была довольно небрежна в своей прошлой жизни, поэтому я был хороша во всем, пока сковорода была сделано из тефлона. Я просто хотела приготовить вкусную еду.

Железные сковороды тяжелые и они быстро станут ржавыми без надлежащего ухода…

Это верно. И хотя это не то же самое, что у всех остальных, я тоже тренируюсь, но уже с моей маленькой сковородкой. Это будет длиться до тех пор, пока мои руки не станут крепкими…

Я имею в виду, в отличие от моей прошлой жизни, я не могу так просто получить удобные и полезные вещи. Вы должны приложить немалые усилия, чтобы насладиться вкусной едой.

Готовый омлет укладывается поверх курицы и риса и быстро обретает место в моем инвентаре. Почти все они были закончены в одно и то же время, но я спрятала их в инвентаре после того, как сказала шеф-повару, что лучше завершить все приготовления перед обедом.

...Давайте представим волшебную кухонную плиту.

Я решила позволить им выбрать соусы из кетчупа и демигласа*.

А теперь приступим к еде!

 


Омурайсу - популярное японское блюдо, состоящее из жареного риса, покрытого или завернутого в омлет, и украшенное кетчупом.

Демиглас - один из основных соусов французской кухни. Он готовится из говяжьих костей, овощей, лаврового листа, черного и душистого перца, а также красного вина.

 

Глава 74.

 

- Сегодня на обед омурайсу.

- О, ому...?

- Омурайсу.

Да, контраст между красным рисом с курицей и желтым омлетом прекрасен.

- Он еще не завершен. Вы должны разрезать омлет сверху. Вот так…

Я аккуратно разрезаю омлет, используя нож. Воздушный омлет плавно накрыл курицу и рис, словно одеяло.

- Ох...! Это выглядит весело!

С блеском в глазах все подняли свои ножи. Да, да, омурайсу можно наслаждаться даже если просто наблюдать со стороны.

- Соусы - это кетчуп и демиглас. Пожалуйста, выберите тот, что подходит вам по вкусу.

- ...Какой же из них вкуснее?

Ваше Высочество... Я сомневаюсь, что вы извлекли урок из своих предыдущих выборов. Может, вы просто обжора?... Нет здесь нет никакой острой ловушки, поэтому, пожалуйста, будьте спокойны. Это слишком хлопотно. Оба очень вкусные.

- Вы не ошибетесь, выбрав одно из двух. Если вы хотите попробовать оба, нет никаких проблем. Вам весего лишь нужно разделить блюдо на две половины.

Ну, это было бы немного невоспитанно, хотя…

- Тогда я так и сделаю!

Заинтересовавшись обоими соусами, Его Высочество мгновенно принял мое предложение. Он радостно добавил соусы к двум частям омурайсу. Члены семьи Эллисфид также выбрали соус по своему вкусу.

А теперь я собираюсь поесть.

Хотя трудно оставить в покое кетчуп, на этот раз я выберу демиглас.

Я кладу много соуса поверх всего и наслаждаюсь контрастом между желтым и белым.

При зачерпывании ложкой, выглядывает ярко-красный рис с курицей. Да, совсем неплохо.

Когда омурайсу попадает мне в рот, кисловатый вкус риса с кетчупом, сочность омлета и сладость демигласа заставляют меня невольно расплыться в улыбке.

Да, у всех поваров определенно повысилась квалификация... Такими темпами открытие самостоятельного бизнеса не представляется невозможным.

Шин тоже начинал с обычного ларька, поэтому я однажды спросила его, собирается ли он в конечном итоге стать независимым.

Я почувствовала облегчение, потому что Шин ответил с улыбкой на лице: "Пока я здесь, я могу научиться готовить вкусную еду. Мне этого достаточно." Он также добавил: "У меня есть веская причина остаться здесь." Но что это может быть? Он нацелился на должность шеф-повара?

...Н? Вокруг стало тихо...?

Находя это странным, я оглядела столовую. Все растерянно держали ложки.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 75 - 76

Глава 75.

- ...Ммм, в чем дело? - Недоуменно спросила я, и Его Высочество тут же опомнился.

- ...Восхитительно... Какой необычный вкус. Это то, что люди подразумевают под вкусом счастья…

...Какое преувеличение.

- Мягкая и воздушная текстура этого желтого... Может быть, это омлет?..

Разве это не очевидно? Конечно, это омлет.

- Я впервые ем такой мягкий омлет... Он какой-то особенный?

А... понятно. Это естественно в этом мире - готовить из яиц так, чтобы избежать расстройства желудка. При этом страдает вкус.

Омлет также тщательно прожаривается с обеих сторон.

Это не проблема, если вы думаете по-другому, но обитатели этого мира предпочитают считать яйцо всего лишь частью правильного питания, поэтому оно еще не было признано по-настоящему вкусной едой.

- Нет, это обычные яйца, которые можно найти где угодно.

- Ни за что! Они не должны быть такими мягкими после приготовления…

- Их можно сделать такими мягкими, если не пережарить. Наш дом использует свежие яйца, которые поставляются на кухню каждое утро. Обычно, вы получите расстройство желудка от употребления их сырыми или наполовину приготовленными, но как только вы устраните причину, применяя очистительную магию, каждое из яиц станет пригодным для любого блюда в качестве ингридиента. Если вы используете магию очищения, вы даже можете съесть яйца сырыми.

- Сырыми!? Невозможно!

- Вообще-то я и раньше ела сырые яйца, но со мной все было в порядке.

...Мне как-то удалось заставить всех есть яйца всмятку, но они не будут есть их полностью сырыми... Хотя Тамаго Какэ Гохан такой вкусный…

-Ты... Тебя называют "леди, поедающая отвратительную пищу для простолюдин" именно из-за таких вещей…

Эй! Ваше Высочество!? Почему ты смотришь на меня с таким пониманием в глазах, словно я несчастный ребенок!!!!

Фу, непонимание - это такая головная боль...!

- ...Жаль, что вы, кажется, не понимаете…

Фуу... я вздохнула и печально опустила голову.

- О, ой...?

Его Высочество запаниковал, потому что подумал, что я сейчас заплачу. Хмф! Кто будет плакать из-за чего-то подобного.

- ...Разрезание блестящего яичного желтка, чарующий сок... богатый, но мягкий вкус... Наверное, это и есть высшее блаженство…

Раздался звук сглатываемой слюны.

- Я была уверена, что вы поймете, если узнаете всю прелесть этого яйца всмятку, но... Как жаль.

Фуу... Я снова вздыхаю, и на моем лице появляется грустная улыбка.

- Ничего не поделаешь. В конце концов, я просто отвратительная леди, питающаяся отвратительной едой…

- У-уммм...?

- Давайте закончим этот разговор. Попробовать сырое яйцо... Это не то, что я бы насильно рекомендовала, понимаете?

- Э... оу...?

После этого я, все еще притворяясь, холодно пожала плечами.

Хмф! Все в порядке, я с нетерпением буду ждать! Роскошный Тамаго Какэ Гохан поможет мне расслабиться... Ах да, я отложу немного яичного белка в сторону и использую его в качестве глазури для яблочного пирога, который я держу в своем инвентаре. Я также сделаю печенье безе с остатком яичного желтка, чтобы ничего не потратить впустую.

Пока я размышляла, что еще приготовить для снятия стресса, Его Высочество торопливо заговорил со мной о чем-то, но я этого совсем не заметила…

 

Глава 76.

Я наследный принц Королевства Дористан, Реймонд Артур Дористан. Мне тринадцать лет.

В настоящее время я учусь в академии магии, которая находится недалеко от королевского дворца, но живу в общежитии с тех пор, как мне исполнилось десять лет. Поскольку до сих пор я жил в королевском дворце, жизнь в общежитии была сплошной чередой сюрпризов.

Политика академии состоит в том, что король и простолюдин в стенах академия равны. Даже количество магической силы не имеет значения. Тем не менее, это все равно станет проблемой, если вы поселите члена королевской семьи или дворян в одной комнате с простолюдинами, поэтому пространство для проживания разделено до определенной степени.

Что касается меня, то я, естественно, проживаю в эксклюзивном номере для королевской семьи. Однако моя жизнь не такая, как в королевском дворце. С большинством работы я справляюсь в одиночку.

Мне было трудно начать жизнь в общежитии, потому что я не мог взять с собой дворецких и горничных и должен был многое делать сам.

Как и ожидалось, есть люди, которые застилают мою постель и стирают, поэтому мне не нужно делать это самостоятельно, но есть много вещей, которые я должен сделать сам... Например, я должен встать и переодеться без чьей-либо помощи. И все же, я очень хорошо понимаю, что мне помогают в общежитии.

Я полностью осознал, что я ребенок, который ничего не может сделать в одиночку. Просто зная это, я понимаю, что жизнь в общежитии многому меня научит.

Чтобы я мог стать королем, который будет любим своим народом.

Это то, что сказал мой отец-король.

Я не сомневаюсь, что отец тоже полностью осознал это, когда жил в академии.

Чтобы поддержать меня, что ничего не может сделать в одиночку, старший сын дома Эллисфид, Норман, был представлен мне перед зачислением.

Когда его представили мне в первый раз, у него был такой собранный вид, что я принял его за леди. Несмотря на то, что он был одет как подобает мужчине, я подумал, что это девушка, одетая как мужчина, чтобы оставаться рядом со мной.

Я влюбился с первого взгляда в него, думая: "Я должен защитить ее!" - но Норман может сделать гораздо больше, чем я. И он довольно силен.…

Когда я занимался спортом с Норманом, он был тем, кто победил меня.

...Обычно люди позволяли мне, наследному принцу, победить, но он не был таким. Я был потрясен этим парнем, который не пытался умаслить меня в первый раз в моей жизни, но мне это понравилось. Позже, во время дискуссии, я узнал, что он усердно работал именно потому, что было много людей, которые высмеивали его девичье лицо. Потому, что я люблю сильных людей и тех, кто прилагает усилия, чтобы быть сильным, я любил его все больше и больше.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 77 - 78

Глава 77.

Моя любовь с первого взгляда разбилась в мгновение ока. Когда меня пригласили принять ванну после изнурительной тренировки по фехтованию, имея похотливый детский ум, я согласился. А потом, в тот момент, я обнаружил то, что просто привязался к Норману; я был очень потрясен... в тот момент моя любовь закончилась.

Но до этого момента я не замечал, что Норман - мужчина.

Норман догадался о причине моего потрясения, но горячая ванна мгновенно стала холодной... нет, я могу с уверенностью сказать, что вода превратилась в ледяную.

С тех пор я ни в чем не мог сравниться с Норманом. Конечно, он уважительно относится ко мне, ведь я наследный принц, но... как бы это сказать, я не ровня ему, когда превосходство имеет большое значение…

Норман справляется со многими вещами безупречно. Я знаю, что он усердный работник, но я стараюсь не поднимать эту тему. Мне тоже приходится много работать, чтобы не проиграть. Так что в будущем меня не будут считать жалким королем.

У Нормана есть сестра, которая на четыре года младше его. Я еще не встречался с ней, но слышал о ней много слухов. Ее обожает герцог Эллисфид, это старый слух, но недавно прошел слух о том, что она обладает замечательным творческим воображением в столь юном возрасте, изобретая рецепты с такой скоростью, что это заставляет взрослых смущаться... слухи, как правило, таковы. На самом деле, я попробовал несколько блюд, приготовленных ею, и все они были превосходны.

С другой стороны, герцог, кажется, беспокоится, так как она вдруг начала есть странные вещи. Я подслушал разговор нескольких благородных дам, они говорили: "Ходят слухи, что любимая дочь герцога Эллисфид - отвратительная леди, питающаяся едой, которая идет только на корм для лошадей!".

Теплая улыбка Нормана не изменилась, когда он услышал об этом слухе, но воздух внезапно стал холодным, таким холодным, что я подумал, что вот-вот простужусь, хотя сидел у камина.

...Вы не должны злить Нормана. У этого парня значительный сестринский комплекс.

На следующей неделе я услышал, что несколько дам, которые распространяли слухи, удалились с территории королевства вместе со своими родителями... Кажется, им не стоило превращать любящего родителя и брата-сисконщика в своих личных врагов.

После этого я не мог не заинтересоваться леди, которую так любят леди Норман и герцог.

Когда я спросил Нормана, что она за девушка, он произнес с улыбкой: "Она не из тех, о ком стоит беспокоиться принцу Рэю". И еще... "Для меня она моя очаровательная и милая младшая сестра", - добавил он.

Поэтому держи свои руки при себе, ладно? - Намекнул он.

Обычно родственники девушки использовали бы шанс продвинуть ее в кандидатки на пост наследной принцессы, хотя…

Я сказал герцогу: "Я хотел бы встретиться с вашей гордой дочерью", когда я столкнулся с ним в королевском дворце, но он также уклончиво избегал меня... Яблочко от яблоньки недалеко укатилось?

...Я не могу сдержать любопытства.

 

Глава 78.

- Эй, Норман. Разве ты не собираешься вернуться в свой феод на время летних каникул?

С тех пор как Норман поступил в академию, он проводил большинство выходных и длительных каникул в столичном особняке своей семьи, так что он мог остаться со мной в качестве помощника.

- Я не знаю, какой беспорядок устроит принц Рэй в мое отсутствие, поэтому я не могу спокойно вернуться домой. - Не задумываясь, непочтительно ответил Норман.

Какой беспорядок я устрою? Тебе не о чем беспокоиться, понимаешь?

- Однако... сейчас у тебя появилась возможность отдохнуть, разве ты не должен провести это время со своей семьей?

Затем я задумал встретиться с младшей сестрой Нормана под предлогом того, что буду гостить у моего друга.

В последнее время ей, казалось, приглянулись ингредиенты Яхатула, поскольку рецепты из дома герцога объявлялись один за другим. Более того, все они, по-видимому, фантастически вкусные. Ну, это может быть предубеждение родителей, хотя…

Кроме того, у них может быть довольно опытный шеф-повар.

- Это так, не правда ли... Не говоря уже о родителях, я давно не видел свою маленькую сестренку.

Норман, который говорил с такой печальной улыбкой, выглядел немного одиноким.

- А как насчет возвращения домой во время летних каникул?

- ...В таком случае я вернусь домой на несколько дней.

Нет, нет, если это только на несколько дней, тогда я не смогу вмешиваться.

- Почему всего на несколько дней? Ты должен остаться там на весь период летних каникул.

- Это…

Это будет проблемой, если ты оставишь меня без присмотра? В таком случае…

- Совсем недавно я решил осмотреть ваше поместье...

- Принц Рэй!?

- ...Пока я буду находиться на попечении герцогского дома. Ты вернешься домой, а я смогу отдохнуть вдали от королевского дворца. Таким образом, мы убьем двух зайцев одним выстрелом.

- Принц Рэй…

Когда я сказал это с усмешкой, выражение лица Нормана показалось мне немного сложным.

Угождать своим подданным - мой долг как наследного принца. Не отказывайся.

- Более того, мы сможем попробовать вкусную еду твоей младшей сестры!

- ...Это было вашей целью, как я и думал.

Ой... Улыбаться, словно ангел, и смотреть холодным взглядом на собеседника страшно, так что прекрати. Кроме того, прекрати охлаждать воздух. Пожалуйста, прекрати это. Умоляю.

—————————

Наступили летние каникулы.

Было решено, что мы переместимся с помощью круга искажения, который соединен с отдельной комнатой в особняке Эллисфид. Это недалеко, поэтому я хотел поехать туда на лошадях, но... Именно потому, что это близко, Норман не хотел слишком беспокоить охранников. Пока я буду находиться здесь под предлогом осмотра дома моего одноклассника, несколько охранников инкогнито будут наблюдать за мной.

Я не хотел брать с собой слишком много охраны, потому что хлопот потом не оберешься.

Мы отправились из столицы в мгновение ока и прибыли в особняк Эллисфид.

Я не думаю, что это можно назвать путешествием... Со свойственным мне интересом, я осмотрел изысканную мебель дома Эллисфид, которая создавала совершенно другую атмосферу, нежели обстановка королевского дворца или академии. Тем временем Норман закончил приветствовать свою семью, и я вышел из комнаты вслед за ним.

- Ах, Ваше Высочество. Моя дочь Кристия. Кристия, поприветствуй гостя.

Я обменялся приветствиями с герцогской четой, и герцог представил меня своей дочери, которая стояла позади него.

- Здравствуйте, Ваше Высочество. Я дочь герцога Эллисфид, Кристия.

Прекрасная фея предстала перед моими глазами.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 79 - 80

Глава 79.

...Прямо сейчас передо мной стоит фея.

Она стройная и маленькая, с пушистыми розовыми волосами, которые можно принять за сахарную вату, и большими, голубыми, как небо, глазами.

Хотя всего минуту назад она была напряжена, ее реверанс, без сомнения, получил бы проходные оценки даже от суровых благородных дам. Это было действительно красиво.

...Этот дьявол Норман, я и не слышал, что она такая милая! ...Нет, он постоянно говорил о том, какая она милая.

Однако... эта девочка симпатичная…

- А, так ты и есть та самая, по слухам, "отвратительная леди, поедающая еду...

Дерьмо. Я нечаянно…

- По слухам отвр... отврат...?

Она повторила мои слова и сделала недоверчивое лицо... Неужели она не понимает?

- Ходят слухи, что ты леди, которая без колебаний съест все, что угодно, даже если это лошадиный корм, но...

- Отвратительная ле...!?

Должно быть, она в шоке... Нехорошо. Я был так обеспокоен огромным разрывом между ее появлением и слухами, что в конце концов заговорил об этом.

Норман всегда говорит мне, что я слишком поспешно делаю выводы.

- …Ваше Высочество. Пожалуйста, перестаньте оскорблять мою младшую сестру.

- ...Прошу прощения.

Нехорошо. Окружающий воздух начал холодеть. Должно быть, он очень рассердился. Ой, ой. Мисс Кристия тоже напугана, понимаешь?

- Прости за это, Кристия. Даже при том, что он выглядит так, Его Высочество действительно с нетерпением ждал возможности попробовать твои блюда, понимаешь?

Ох...! Он с легкостью помог мне. Как и ожидалось от Нормана.

- ...Ну, если я попробую их лично и найду вкусными, то такие слухи должны исчезнуть, когда я это засвидетельствую.

Правильно, если я скажу, что ваша еда вкусная, слухи о том, что вы леди, поедающая отвратительную пищу, исчезнут, так что не беспокойтесь об этом... Похоже, что ваша семья уже заботится о слухах, хотя…

Герцог провел меня в комнату, где был приготовлен чай. Похоже, мисс Кристия нас не сопровождает. Я хотел поговорить с ней о разных вещах, но... Это можно сделать и во время ужина.

- Мисс Кристия, я с нетерпением жду сегодняшнего ужина!

- ...Да, я вложу в него все свои навыки.

Ободренная моими словами, мисс Кристия ответила с милой улыбкой. Разве она не хороший ребенок?

Десерт, который был подан вместе с чаем, был невероятно хорош. Это, по-видимому, называется Mille Crepe. Похоже, это тоже изобретение мисс Кристии. Я устал от кондитерских изделий, потому что они слишком сладкие, но я мог бы съесть бесконечное количество этого. Десерт исчез очень быстро. Я хотел попросить еще, но... Чувствуя себя подавленной, мисс Кристия предложила мне свою еще не съеденную долю. Какая же она добрая девочка. Норман и герцог из ревности хотели вырвать у меня десерт, но их остановила мисс Кристия.

Мне любопытно, о каких дораяки она говорила, но я сдался, так как было бы невежливо, если бы я не смог съесть долгожданный ужин. Хотя, я хотел бы съесть его в конце концов.

Тем временем мисс Кристия покинула комнату, чтобы приготовить ужин. Она действительно делает это лично? Даже несмотря на то, что она дочь герцога?

Когда я заговорил о желании наблюдать за готовкой, она сказала мне, что это новый рецепт, который не будет покидать кухни этого особняка.

У меня нет выбора, кроме как ждать.

Я все больше предвкушаю ужин.

 

Глава 80.

А теперь - долгожданная трапеза!

Когда мисс Кристия встала перед пустым столом, внезапно появились два больших горшка и один деревянный горшок с крышкой.

Только как... Ах! Инвентарь!

Если подумать, Норман действительно получил отчет от герцога... о том, что она уже может использовать инвентарь в этом возрасте. Должно быть, у нее есть настоящий талант в магии. Многообещающе.

Однако, что это за сильный аромат...!

Новое блюдо называется "карри", и разделяется, по-видимому, на стандартный и продвинутый уровни. Продвинутый уровень один звучит более интересно, поэтому я предпочел его. Мисс Кристия тоже выбрала этот уровень, так что он должен быть восхитительным.

- Это... обычный рис и... эта штука сверху нового блюда...? ...Аромат замечательный, но его внешний вид немного…

...Ун, это нехорошо. Это не выглядит хорошо. Я серьезно сомневаюсь, действительно ли это можно есть, но... аромат восхитительный, так что, учитывая мой пробуждающийся аппетит...

- ...Это такое блюдо. Если вам оно не нравится, я могу приготовить для вас что-нибудь другое.

Сказав это, мисс Кристия начала есть... Она смелая. Нет, это естественно, так как она сама придумала это, хах.

...Она заставила меня заинтересоваться.

Я тут же проверил своим особым навыком оценки, но, похоже, никакого яда там нет. Но... При приготовлении были использованы лекарственные ингредиенты...? Я не вижу большинства из них, но, кажется, здесь много овощей. Мясо... Это... Снежный Бык, хах. Его мясо почти нельзя считать вкусным, но... ИАЕей, вкусный аромат мешает мне. Во всяком случае, давайте есть!

Я зачерпнул немного риса и карри и отправил его в рот... Какой сильный вкус...! Это восхитительно.

...Вкусно! Более того, как бы это сказать... жарко...? Нет, больно?

Что это такое?! О... ост...!

- Остро...! Что за чертовщина! Это слишком остро...!?」

Так остро, как будто мой язык загорелся!

Я тут же выпил воды, но боль и жажда никуда не делись.

Несмотря на это, вы хотите сказать, что... Мисс Кристия спокойно ест то же самое!?

Более того, она спросила меня, хочу ли я есть карри так, как это делают дети. Да, пожалуйста... Как будто я могу это сказать!

Я закончу начатое, несмотря ни на что!

...Ха~ ха~ больно ... во-вода...!

Когда я снова взял стакан с водой, она сказала мне, что запивать карри, прежде чем насладиться вкусом, было бы расточительно... Когда я посмотрел на стакан мисс Кристии, не было никаких признаков того, что она пила из него.

...Ку. Ничего не поделаешь. Я поставил стакан на стол и снова принялся за еду. Оказывается можно использовать салат, чтобы смягчить боль…

...Э-э? Мне кажется, что уже гораздо легче...?

Действительно, я, вероятно, не понял бы, если бы продолжал пить воду во время еды…

Весь рот горит... Жарко... Но вкусно! Я хочу насладиться им еще больше!

- Секундочку! Эта острота может стать привычной, если я продолжу есть!

Фу... Как насчет этого, мисс Кристия?

Я человек, который вполне может насладиться продвинутым уровнем, понимаете?

...? Что это? Как будто она в шоке...? Ей, конечно, должно быть стыдно за то, что она порекомендовала мне есть карри так, как это делают дети. Да, тебе не нужно об этом беспокоиться?

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 81 - 82

Глава 81.

После того, как мы закончили есть Карри, всем подали десерт.

- Это... лед? Вы хорошо подготовились.

Даже емкость была холодной. Было ли это сделано намеренно, чтобы он не растаял так легко? Она обращает внимание на детали, не так ли…

- Я сделала его, охлаждая с помощью магии и храня в инвентаре, так что... Он такой же холодный, как и тогда, когда был сделан.

- Верно, вы можете использовать инвентарь. Это необычная способность в вашем возрасте.

Иметь возможность применять магию воды на практике и превращать ее в магию льда в дополнение к возможности использовать инвентарь в возрасте всего лишь девяти лет... Учителя могли бы поднять шум во время ее зачисления.

Думая так, я попробовал вещь под названием "мороженое".

Мм... вкусно. Жар, который я чувствовал до сих пор, отступает, как будто его не существовало с самого начала... сладость тоже в самый раз.

...Фуму, этот зеленый цвет - маття*, а белый - ваниль? С медом? Оу? Давайте попробуем. Секундочку... оно закончилось? Нехорошо есть слишком много холодного?

...Она заботится о моем теле... Я понимаю. Я попробую его снова в другой раз.

На следующее утро мисс Кристеа подала завтрак, который приготовила сама. Он назывался "бутербродом" и состоял из кусочков хлеба и множества ингредиентов, находящихся между ними.

Первое, что меня удивило, - это хлеб. Когда я приподнял его руками, он оказался мягким, как постель самого лучшего качества. Этот хлеб хорош. Рецепт будет неплохо продаваться.

Ингредиенты между ломтиками хлеба были также заслуживают похвалы.

Смесь яиц и майонеза была необычайной. Овощи и ветчина также удивительны на вкус. Я был потрясен, когда убедился, что помидоры могут быть настолько сладкими.

Кроме того, эта вещь, терияки, восхитительна. Я хочу съесть это снова.

После ужина Норман, мисс Кристия и я решили побеседовать, наслаждаясь чаем. В конце концов, я не смог поговорить с мисс Кристией так, как мне хотелось.

Сладости, которые были поданы вместе с чаем, тоже, по-видимому, были приготовлены мисс Кристией. Фрукты, хрустящая текстура и аромат - все это чудесно.

- Хьяя!!?

Н? Мисс Кристия, что случилось? Мне показалось, что незадолго до этого она скорчила гримасу, а теперь... Я понял. Она встала очень рано, чтобы приготовить завтрак, и немного устала... Извини, мы заставили тебя сделать что-то неразумное. Отдохни хорошенько... Ах, я больше не смогу с ней поговорить…

- ...Принц Рэй, пожалуйста, перестаньте приставать к Кристии, ладно? В конце концов, это всего лишь ваша односторонняя влюбленность. Кристия выйдет замуж за надежного и достойного человека, так что она вне досягаемости для Вашего Высочества, понимаете?

- Ой, я…

- Вы забыли нашу первую встречу?

- ...Это была, ммм, юношеская поспешность…

- Вам только тринадцать, хотя... во всяком случае, я не позволю вам даже коснуться Кристии, хоть вы и принц.

...На данный момент Норман - самое большое препятствие, хах... И слишком серьезное препятствие... Кроме того, не стоит забывать о герцоге Эллисфид, действующего в качестве авангарда... Этот путь довольно перегружен сложностями.

- Ну, я знаю, что в случае Вашего Высочества вы можете заполучить леди, которая жаждет королевской власти, только с помощью ваших постоянных обмолвок.

Так сказал Норман, презрительно посмеиваясь надо мной. Я ничего не могу сказать, потому что его слова попали не в бровь, а в глаз.

Однако и мне есть что сказать. Ты - подлый сисконщик...!

 


Маття́ (яп. 抹茶 маття, букв. «растёртый чай») — японский порошковый зелёный чай. Именно этот чай традиционно используется в классической японской чайной церемонии. В наше время маття также широко используется как пищевая добавка к различным японским десертам вагаси, мороженому с зелёным чаем, а также к лапше соба.

 

Глава 82.

К обеду мисс Кристия пришла в себя и подала блюда, которые достала из своего инвентаря.

Это блюдо, омурайс, также выше всяческих похвал…

Воздушный желтый омлет, помещенный поверх красного риса, испускал восхитительный сок, когда его разрезали ножом... Да, забавно. Это может пригодиться, чтобы развлечь почетного гостя из другой страны. Я куплю рецепт.

Пока я колебался, выбирая между кетчупом и соусом демиглас, мисс Кристия посоветовала мне разделить блюдо пополам и использовать оба... Восхитительно. Оба соуса хороши.

Я был опьянен яркими красками и нежным вкусом. Хаа... это как бальзам на душу…

Я был удивлен, когда услышал, что основой омлета были яйца. Когда я спросил, являются ли они какими-то особыми для достижения таких мягкости и воздушности, мне сказали, что это яйца, которые вы можете найти где угодно. Помимо способа приготовления, секрет, видимо, кроется в свежести ингредиентов и очищающей магии…

Мисс Кристия сказала, что их можно есть сырыми, если правильно делать это. Невозможно.

Рыцари Ордена и авантюристы поедают сырое яйцо, чтобы испытать свою храбрость, но невезучие люди могут получить проблемы с пищеварением настолько огромные, что они теряют вес или, в худшем случае, умирают. Несмотря на это…

Вопреки ее хрупкой внешности, какое же у нее мужество! Однако…

- Ты... тебя называют "леди, поедающая отвратительную пищу" именно из-за таких вещей…

Быть смелым - это хорошо. Но, тернистый путь разделяет мужество и храбрость…

- ...Жаль, что вы, кажется, не понимаете…

Фу... Мисс Кристиа вздохнула и печально опустила глаза.

- О, ой...?

Нет, я не собираюсь это понимать, ты же знаешь!?

Мисс Кристиа принялась объяснять паникующему мне всю прелесть сырых яиц. Звук ее голоса эхом разносился по столовой, когда она говорила о восхитительности блюд из сырых яиц. Если это так вкусно, я мог бы не колеблясь попробовать подобное.

- Я была уверена, что вы согласитесь, если поймете всю прелесть яйца всмятку, но... Как жаль.

Мисс Кристия снова вздохнула, подняла голову, и на ее лице появилась грустная улыбка.

- Ничего не поделаешь. В конце концов, я просто "леди, питающаяся отвратительной едой"…

Ах, нет, если мисс Кристия говорит, что все в порядке, тогда я думаю, что не можно и попробовать?

- У, умм...?

- Давайте оставим эту тему в стороне. Это не то, что я бы насильно рекомендовала, понимаете?

- Э... ой...?

Улыбнувшись, Мисс Кристеа молча продолжила есть омурайс.

...Что же делать? Неужели это я заставил ее так грустно улыбаться?

Я надеялся хоть как-то разрешить это недоразумение, но мой голос не достигал мисс Кристии, которая, казалось, была погружена в свои мысли…

- ...Принц Рэй, я думаю, будет лучше, если вы быстро научитесь читать настроение, хорошо?

Мои уши болели от усталого голоса Нормана.

После этого я не мог не думать о мисс Кристии все время. Как я и думал, это... судьба?

Я слышал, что у нее еще нет жениха. Встреча с ней именно сейчас, конечно, не была случайной. Она была неизбежна.

Что я должен сделать, чтобы она стала моей будущей королевой?

Во-первых, я одержу победу над Норманом, который является ее братом, а затем заставлю его сотрудничать со мной…

У Нормана, находящегося рядом с расстроенным и задумчивым кронпринцем, болела голова, так как он считал, что кронпринц снова думает о чем-то бесполезном.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 83 - 84

Глава 83.

Гокигэнъё*.

С вами "леди, поедающая отвратительную пищу для простолюдин", Кристия.

... Да, я приняла вызывающий вид, ясно?

Поскольку Его Высочество кронпринц назвал меня так, я больше не буду скромничать. Я решила есть то, что хочу. Хмф!

Я имею в виду, разве все блюда во время пребывания Его Высочества не были приготовлены из ингредиентов Яхатула?

В нашем доме я - главная законодательница! Мы едим то, что я хочу есть! Я пойду по пути "леди, поедающей отвратительную пищу для простолюдин"!

Поддавшись отчаянию, я натерла хлеб, который заморозила ледяной магией, и разогрела его на сковороде. Вот так сухарики были готовы.

Я закончила нарезать орочье мясо на умеренно толстые куски и хорошенько постучала по ним молотком*, чтобы смягчить их.

Осталось только приправить мясо солью и перцем, посыпать его пшеничной мукой, погрузить в яичную смесь и засыпать сухарями. Затем я положила на огонь сало и приготовила растительное масло. Нужно обжарить мясо на среднем огне с обеих сторон. Таким образом, тонк*... нет, оркацу завершен!

Я поджарила больше, чем обычно, и сохранила излишки в инвентаре. Я планирую сделать бутерброд с котлетой из свинины или кацудон* с бульоном. Сэю и другим определенно понравится... Я не знаю, когда они смогут попробовать, но я позабочусь, чтобы он был готов в любое время.

А теперь мне нужно нарезать гору капусты для тонк... оркацу, не так ли? В таком случае я только и делала, что старательно нарезала капусту. Позже Шин сказал мне: "Ты выглядела ужасно..."

- ...Фуу, этого должно быть достаточно.

После того, как я закончила шинковать гору капусты. Охх~ я услышала аплодисменты сзади.

...Эй, вы, нечего смотреть, помогите мне!

Похоже, что повара пошли тренироваться на своих разделочных досках. Их навыки кажутся мне хорошими, поэтому в следующий раз я попрошу их помочь мне.

Поскольку они уже прекрасно умеют делать бутерброд, я сказала им, что попробую приготовить кацудон со всеми после того, как закончу, поэтому все усердно старались. Да, да, получать удовольствие во время работы - это хорошо.

До сих пор я готовила в одиночестве только для снятия стресса. Готовя панировочные сухари, размягчая мясо, шинкуя капусту, я чувствовала себя полной энергии.

Возможность уменьшить свой стресс и есть вкусную пищу... Готовка просто замечательна!

Теперь все, что осталось, это соус тонк... оркацу. Я подготовила лимон, орехи и сделала суп мисо. Маме, как я заметила, очень понравился нукадзукэ, так что приготовлю немного.

До полуденного чая еще есть время, так что как насчет того, чтобы пойти в сад и собрать немного травы?

Мирии здесь... нет. Мне будет хорошо и одной. Другие служанки не знают меня так же хорошо, как Мирия, поэтому было бы неловко брать их с собой.

Придумав подходящий предлог, Кристия украдкой выскользнула из кухни.

 


Гокигэнъё (Gokigenyou) - достаточно редкое и очень вежливое женское приветствие, можно перевести как “Здравствуйте”.

Тонкацу (яп. 豚カツ свиная котлета) - блюдо японской кухни, зажаренная во фритюре свиная отбивная. Наравне с тэмпурой это довольно популярный в Японии представитель так называемой ёсёку — западной кухни. (Здесь: оркацу - отбивная из "орочьего" мяса.)

Кацудон (яп. カツ丼) - мясное блюдо европейско-японской кухни, самая популярная разновидность домбури. Название блюда является производным от двух слов: тонкацу (свиная котлета) и домбури (блюдо, состоящее из большой миски риса с гарниром сверху).

Соус Тонкацу (яп. とんかつソース, Tonkatsu sōsu) - это традиционный соус японской национальной кухни. Изначально он предназначался для сервировки одноименного с соусом блюда - свиной котлеты Тонкацу (яп. 豚カツ, Tonkatsu).

 

Глава 84.

Участок особняка Эллисфид очень большой.

Здесь есть небольшой лес и ручеек.

Я нашла место, где растут травы, расположенное так недалеко, что туда легко добраться даже такому ребенку, как я. Поэтому я и направляюсь туда. Вообще-то, я бы предпочла переместиться с помощью магии искажения…

- Н~... Ах, вот она! Это она!

Я срываю один зазубренный лист и вдыхаю его аромат.

Освежающий аромат подходит как нельзя кстати.

- Ун, приятный запах...!

То, что Кристея держит в руке, - это растение для бифштекса... зеленая перилла*.

Поскольку она размножается самосевом, то быстро заполняет все окрестности.

- Я понятия не имею о растительности этого мира, но... я благодарна за это.

Перилла оптимальна для повышения аппетита в это жаркое время года.

Если не считать того, что Кристия никогда не теряет аппетит.

- С таким количеством здесь не должно возникнуть проблем, если я возьму побольше, верно?

Я размышляю о том, что делать, пока срываю листья.

Прежде всего, давайте остановимся на чесночно-соевых соленьях и мисо с периллой. Тэмпура* тоже была бы хороша, если бы я могла достать креветки. Кроме того, поскольку у меня много периллы, давайте сделаем овощное сябу-сябу... нет, орк-сябу с салатом может быть не так хорош... Ах, я хочу съесть холодный тофу*, украшенный фаршем с периллой…

Сэй пообещал доставить ингредиенты, которые компания Bastea добудет в следующий раз, так что я буду терпеливо ждать до тех пор.

Я хотела бы прибрать их к рукам до отъезда брата и Его Высочества, но... Я уже думала, не послать ли мне Шина с каким-нибудь поручением…

Чтобы сделать умэбоси*, я бы вынула косточку, измельчила сливу и добавила ее в удон с периллой. Я бы приготовила его с соевым соусом даси*. Он не слишком богат солью, так что это идеально для летнего времени. Или я могла бы использовать птичье мясо вместо соевого соуса даси и приготовить бульон. Вы чувствуете себя полностью отдохнувшим после употребления слив и периллы, не так ли? Еще лучше, если у вас есть куриное мясо.

Кстати, котлета из мяса орка или птицы тоже была бы хороша. Хаа... моим мечтам нет предела. Нехорошо, я пускаю слюни, просто думая об умэбоси...

Ах, я хочу попробовать умэбоси прямо сейчас... Вернее, я могла бы приготовить это самостоятельно. Интересно, смогу ли я получить незрелые сливы... Я должен поинтересоваться в компании Bastea, можно ли будет получить сливы... Хм.

- Может быть, Бьякко-сама поможет мне?..

Бьякко-сама неожиданно всегда в курсе того, что происходит в Дористане.

- Ты звала?

- Гьяя!?

Я была поражена, услышав голос, раздавшийся сзади.

Когда я обернулась, там стоял Бьякко-сама в своем человеческом обличье.

- Гьяя... ты говоришь. Даже если я просто шучу, разве у тебя не должно быть более красивого способа удивляться... Кьяя! Вот так или что-то в этом роде…

- Бьякко-сама...!? Нет, нет! Я точно буду в шоке, если ты вдруг окликнешь меня сзади, ты же знаешь!? У меня нет такой свободы действий?!?

Более того, "просто шучу", сказал он! Я не из тех, над кем можно так просто "пошутить"!! Я так ошеломлена, что мне больше нечего сказать!!

 


Пери́лла (судза; лат. Perílla) - монотипный род однолетних травянистых растений семейства Яснотковые. Единственный вид - Perilla frutescens. В азиатской кухне можно встретить и другие названия: в Японии - сисо или шисо (Perilla frutescens var. crispa), в Китае - тыльккэ (Perilla frutescens), в Корее - ккэннип (листья Perilla frutescens). ("Псевдоним": японская петрушка. В ней много ферментов, облегчающих переваривание мяса.)

Тэмпура - категория блюд японской кухни из рыбы, морепродуктов и овощей, приготовленных в кляре и обжаренных во фритюре. Подается со специфическими соусами.

Сябу-сябу (яп. しゃぶしゃぶ Сябу-сябу) - японский вариант хого*. Блюдо очень похоже на сукияки*, в оба из них входит тонко нарезанное мясо и овощи, к которым подается соус для макания.

Хого - китайская посуда для приготовления пельменей, имеет два дна и встроенную печь для разогрева. Так же называют китайскую разновидность рагу, причём для его приготовления не всегда используют именно хого, но и другую кухонную утварь: горшки или кастрюли.

Сукия́ки (яп. すき焼き) - блюдо японской кухни из разряда блюд набэмоно*, главным компонентом которого традиционно являются тонко нарезанные ломтики говяжьего мяса (или тофу, в вегетарианской версии). Особенностью этого блюда является то, что употребляется оно в процессе варки.

Набэмоно (яп. 鍋物, «горшок» + «вещь») - общий термин для блюд японской кухни, готовящихся в горшке на манер фондю.

Фондю́ - национальное блюдо швейцарской кухни, также распространённое в граничащих с Швейцарией районах Франции и Италии.

Умэбо́си (яп. 梅干, «сушёные японские сливы») - приправа, используемая в японской кухне. Представляет собой солёно-квашеные плоды абрикоса Prunus mume.

Тофу- пищевой продукт из соевых бобов, богатый белком.

Даси (яп. 出し, или だし) - это традиционный японский бульон, основа многих блюд японской кухни, супов, соусов.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 85 - 86

Глава 85.

- Бьякко-сама, что тебе нужно? Ах! Может быть, ты принес мне умэбоси?

Хорошо, если бы это было так.

- А? Умэбоси? О чем ты говоришь?.. Эта штука слишком кислая, так что мне она не очень нравится.

Не в этот раз... как неудачно.

- Эхх~? Разве кислый вкус - это плохо? Если не принимать во внимание умэбоси, то что тебе нужно от меня? Это нормально, потому что я сейчас одна, но ты бы поднял шум, если бы это было не так, понимаешь?

Из-за того случая с перемещением брат поставил на мне метку, так что неважно, был ли Бьякко-сама в своем человеческом обличье или нет, если бы нас двоих обнаружили вместе, это было бы неправильно истолковано как тайное свидание. Нет... Ну, нынешняя я - ребенок, так что Бьякко-сама можно принять за похитителя-лоликонщика…

- Как ни посмотри, поблизости нет никого. Я узнал это с помощью поисковой магии.

О, он был неожиданно осторожен... Мне дурно.

- ...Глядя на тебя, ты совершенно забыла, не так ли? Разве я не говорил тебе, что приведу священного зверя, чтобы заключить с тобой контракт?

- Эх!?

Конечно же, нет, он был серьезен. И все же, не слишком ли он быстр??

- Т-ты действительно кого-то привел!? Разве ты не отправился на переговоры, поэтому не слишком ли все быстро!?

Есть ли поблизости свободный священный зверь? Он ведь не привел его насильно, правда?

- Ах~... видишь ли, сначала я побывал в двух определенных местах. Один из священных зверей отверг мое предложение, потому что хотел провести остаток своей жизни беззаботно, но...

О боже... какая досада.

- Но мне разрешили взять его дитя, чтобы получить опыт...

Эх!? Дитя священного зверя!?

- Эхх!!! Г-где!? Где же он??

Я беспокойно оглядываю окрестности в поисках священного зверя. Пушистый детеныш! Где же!?

- Здесь.

Бьякко-сама указал на свою спину и одновременно повернулся.

- ......!!! Пре...!

- Пре?

- Прееелесть!!!!!

Маленький белый пушистик цеплялся за спину Бьякко-сама.

- Э-это и есть то самое дитя...?

- Да, это дитя Святого медведя. Он живет в заснеженных горах недалеко от северной границы Дористана.

Ясно-ясно, Святой медведь... он похож на белого медвежонка, не так ли?

Уваа... пушистый, круглый и восхитительный!

- Он, может быть, и выглядит сейчас так, но он еще совсем маленький, так что ему будет легче привыкнуть к магическим силам неведомой страны, и в то же время он уже достаточно взрослый, чтобы покинуть дом. Его зрелая форма гораздо больше моей и также он силен.

Ясно-ясно. Я, конечно, слышала, что Белый медведь - одно из самых сильных животных на Земле. Есть ли что-то подобное в этом мире?

- ...Ну, я все таки сильнее того, кто все еще маленький.

Ах... так вот что ты имел в виду, говоря о том, что у него нет опыта? Разве твое самодовольное лицо не говорит о том, что он в конце концов станет сильнее тебя?..

- И все же этот парень должен быть намного сильнее большинства зверей. Как насчет этого? Ты собираешься заключить с ним контракт?

Эх... неужели я действительно могу заключить с ним контракт?... Скорее, ты хочешь, чтобы мы заключили контракт...??

 

Глава 86.

Что же делать? "Ты собираешься заключить контракт?" - Он спросил без обиняков, но... это не то, что я могу решить в одиночку, не так ли? ..

Когда я посмотрела на Святого медвежонка, думая так, он бросил несколько взглядов на меня и начал тереться о спину Бьякко-самы после того, как зарылся в нее... Ми-мило!

- Ах~... это должно быть первый раз, когда он столкнулся с человеком... но я не думаю, что он напуган.

Ха-ха, значит, он застенчивый…

- О Боже... Неужели это так? Как поживаешь? Я - Кристия Эллисфид. Как насчет небольшого перекуса в честь нашего знакомства?

Я достала из инвентаря ванильное мороженое. Здесь жарко, а он - Белый медведь, поэтому, думаю, ему больше понравится что-нибудь холодное.

Так как ему было бы трудно есть вот так... Я решила поместить мороженое между дораяки, которые у меня всегда наготове. Тем временем его пристальный взгляд был прикован к моим рукам. Хорошо, хорошо, я привлекла его внимание!

- Не хочешь попробовать?

Когда я подала мороженое, медвежонок кивнул, и когда он протянул одну из своих лап, чтобы взять лакомство, его равновесие пошатнулось, и он упал со спины Бьякко-самы.

- Ах! С тобой все в порядке?

Когда я помогла ему сесть и попыталась каким-то образом заставить его встать, он испуганно замахал лапами и пристально уставился на меня. Пре-елесть.

Как только ему удалось встать, он принял у меня мороженое с дораяки и начал жевать. Черт возьми, это очаровательное создание...!? Увааааа...!

-Ты... не слишком ли свободно выражаешь свои эмоции?.. ...Вернее, где моя порция?

Бьякко-сама! Ты слишком шумишь!! Я, конечно, признаю, что мое лицо расплылось в улыбке, но...! Тебе не обязательно вмешиваться!

Я отдам тебе дораяки позже! Из-за твоего невежества Святой медведь-сан упал с твоей спины. Фаа! Мофумофууу~!

- Очень вкусно...

Я услышала мальчишеский голос, не похожий на голос Бьякко-самы и произнесенный телепатически. Это, без сомнения, голос дитя Святого медведя.

- Я рада, что это соответствует вашим вкусам.

Уфуфу. Как мило…

- Я... заключу контракт... с Кристией.

- А?

- Кристия, добрая. Магическая сила, закуски, вкусности. Я хочу заключить контракт...

- О боже...!

Я не планировала приручать его, но в результате... Это нормально!?

- Нет, я не знаю, добрая она или нет... Нет, извини, Кристия-сан очень добрая, верно?!

Когда я улыбнулась Бьякко-сама, который сказал кое-что ненужное, тут же забрал свои слова обратно. Да, да, добрая Кристия-сан даст тебе дораяки, но злая Кристия-сан не даст тебе ничего, понимаешь? Ахахахаахахахах…

Я с улыбкой протянула Бьякко-сама два дораяки. Он обязательно станет послушным после этого.

- Кристия, давай заключим контракт?

Святой медведь-сан посмотрел на меня, склонив голову набок.

Уваа! Его лукавство тоже мило!!!!

- Да! Если ты согласен…

- Стооооп!

А? Что? Что же это такое??

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 87 - 88

Глава 87.

- Эй,там! Вы забыли обо мне, не так ли?

То, что прыгнуло с дерева наверху, оказалось... волком!? Более того, он чрезвычайно огромен...! Я быстро подняла Святого медведя-сан на руки и спряталась за Бьякко-саму.

- Я долго ждал, но ваш разговор все никак не переходил в нужное русло. Чтобы так со мной обращаться... Я тебя не прощу! Бьякко!

А? Знакомый Бьякко-сама...?

- А ... я и забыл.

Хииииии? Бьякко-самаа!?

Ты не должен пытаться вести себя мило, с довольным видом уплетая дораяки! Волк-сан становится все злее и злее, знаешь ли~!?

- Бьякко... чтобы привести меня сюда и забыть обо мне, у тебя достаточно смелости, не так ли?..

Гаруруруру... Волк-сан зарычал и обнажил клыки. С-страшно!

- Ах~... моя вина, моя вина. Я забыл упомянуть об этом, но этот парень - еще один кандидат.

- Это было очень грубое знакомство, не так ли??

- Ну... я решил поприветствовать этого парня, так как был поблизости, и сказал ему, что он не должен приходить, так как я уже взял с собой эту кроху, но он все равно пошел за мной.

Ха? Он не взял его с собой, а вместо этого заставил тащиться следом??

- Ва! Хоть я и нашел время прийти, как ты смеешь так говорить!

- Я просто пришел поприветствовать тебя, так как в прошлом ты говорил, что одинок, потому что у тебя нет товарищей.

- З-заткнись! Это просто твое дикое заблуждение!

Нн? Неужели он совсем один?

- Более того, этот парень говорил о том, как он хочет съесть какую-то хорошую магическую еду для увеличения силы...

- Разве это не естественно? Это было бы бессмысленно, если бы магическая сила моего господина не была вкусной! Если еда тоже вкусная, то это стоит отметить!

Ну, конечно. Заключение контракта имеет свои преимущества. Да, да.

- Более того, Бьякко. Разве ты не хвастался, как восхитительны блюда и магическая сила кандидата в лорды!

...Бьякко-самаааа!! Что ты опять натворил!!!!

- ...Бьякко-сама, ты серьезно не можешь перестать это делать?

Я уставилась на Бьякко-саму.

- ...Да, я сейчас горячо размышляю об этом.

Похоже, на этот раз он действительно размышляет.

Хотя, кажется, ему не хватает практики?

- Кристия, закуски и магическая сила, восхитительно. Я, контракт, заключу.

- Му, тебе следует немного подождать. Я лично буду судить.

- Не получится. Договор, будет.

Святой медведь-сан в моих объятиях крепко прижался ко мне. Ми-ми-ми-лооооо...!

- ...Разве ты уже не заключила контракт с этим ничтожеством?

Да, я тоже так думаю...

- Мне жаль, что вы зашли так далеко и вернетесь с пустыми руками...

- Что ты сказала!? Ты не заключишь со мной контракт!?

Шок! У Волка-сан было такое выражение лица.

Тьфу... Я чувствую себя виноватой, но…

 

Глава 88.

- Это... э-э... не то чтобы я не хотела заключить с вами контракт, но... я даже не знаю, что вы за джентльмен...

В конце концов, я ничего не понял из этого жесткого вступления.…

- Му, это правда. Я Фенрир.

Забавно, представился он, вздохнув.

Фенрир!? Он? Были ли Фенриры Священными животными? Не волшебные зверями?

- В свое время я сделал кое-что плохое, но оставил это позади... Я отделился от людей, чтобы измениться и жил в уединении, почти не охотясь, но я уже потерял интерес к этому.

- Короче говоря, ты был одинок, не так ли?

- Заткнись! Тише!... Я просто подумал, что жить, защищая человека, было бы забавно.

- Даже несмотря на то, что тебя соблазнила еда и магическая сила...

- Я же велел тебе молчать!… Кхем. Как бы то ни было, как раз в тот момент, когда я думал об этом, подошел этот Бьякко. Вот тогда я и услышал, что вы хотите заключить контракт.

- Хаа…

Глядя на комедийный номер с двумя Священными зверями в качестве актеров, я была обеспокоена тем, что я не знала, как на это реагировать.

Нет, я действительно не искала вас, понимаете~? Бьякко-сама решил все за меня.

Хотя я благодарна ему, потому что он сделал это из-за беспокойства.

История Фенрира-сан все еще продолжалась.

- Вы все еще еще молоды, но обладаете магической силой высочайшего качества, готовя вкусные блюда. Он расхваливал вас на все лады. Я решил, что заключать контракт и защищать кого-то вроде вас было бы неплохой идеей.

- Я думал, что ты слишком хорош для нее, хотя... Впрочем, она нуждается в защите.

- Но ты сказал, что она достаточно хороша, чтобы быть настоящим лордом.

- Ну. Она - обладательница божественной силы. Если бы это было не так, я бы не познакомил тебя с этой девушкой. Но ты не смог бы защитить ее, не имея достаточно сил, хотя...

- О, если это так, то проблем не будет. Если это я, то я просто буду наказывать всех враждебных парней в округе.

...Эм, мне не нужна чрезмерная боевая сила... В конце концов, я всего лишь дочь герцога.

- Под таким предлогом я пришел удостовериться, годитесь ли вы для того, чтобы стать моим лордом, прежде чем заключить с вами контракт.

...Ты не оставляешь мне выбора, не так ли?..

- Умм, убедиться... В чем?

- Уму. Мне нужно испытать качество вашей магической силы, попробовав вашу еду.

- Ну, я предполагала, что все так и будет.

- Давайте посмотрим... Я пойду и поохочусь для вас на Быка Бигхорна. Вы должны приготовить из его немногочисленных съедобных частей что-нибудь вкусное.

Эх, что это за манга-подобное гурманское развитие событий!?

...Н? Бык Бигхорн...?

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 89 - 90

Глава 89.

- Умм, если вам нужен Бык Бигхорн, то у меня есть готовое блюдо...

- Что??

Я использовала мясо Быка Бигхорна для приготовления карри, которое мы ели на днях.

Я купила мясо без клыков и шкуры у Гильдии искателей приключений и попросил Шина разделать его.

Я использовала нежные и вкусные части для карри, обработала остатки с сухожилиями и сварила их вместе. Его можно сделать солено-сладким, и так оно будет отлично подходить для гюдона*. Несезонную порцию можно замачивать в пондзу* или использовать для одэна* зимой... фуфуфу.

...У меня такое чувство, что до зимы этого не хватит, хотя...

Говяжье сухожилие... мне нравится его вкус и текстура.

Более того, разве коллаген не сделает кожу мамы более упругой?

Мускулистый Бык Бигхорн, который требует времени и усилий для приготовления, - это мое любимое мясо. Я намерена тщательно заняться языком и органами, чтобы не тратить их впустую. Фуфуфу.

В таком случае я достала тушеное мясо с говяжьими сухожилиями из инвентаря для Фенрира-сана.

- Я надеюсь, что это может удовлетворить ваши запросы, но...

- Уму, я попробую его.

Фенрир-сан начал есть тушеное мясо, которое я подала ему на большом блюде... вернее, он проглотил его засчитанные секунды.

- ...!!!!

Фенрир-Сан широко раскрыл глаза и замер на месте.

- ...Это же...! Что это за чертовщина?? Эта твердая, но мягкая текстура... вы хотите сказать, что это было сделано из того мускулистого Быка Бигхорна!?

- Да, именно из мускулистых частей. - Ответил я, передавая две порции Бьякко-сама и Святому медведю-сану.

- Что?? Вы хотите сказать, что мышцы, которые трудно есть даже мне, могут стать такими нежными!?

- Да, мясо может смягчиться и стать вкусным, благодаря соответствующему процессу приготовления и терпению.

Отварите мясо в большой кастрюле, вычерпайте лишний жир и снова варите... Это займет некоторое время, но будет вкусно.

- Дейштфительно фкушно. (Действительно вкусно)

Бьякко-сама, ты не должен говорить с набитыми щеками, понимаешь?

- Кристия... это тоже... восхитительно.

Я таю от похвалы Святой медведя-сана...

Ах, он испачкался. Позже мне придется использовать очистительную магию...

- ...Великолепно. Я узрел вашу истинную силу!

Как я уже сказала... с этим изысканным манга-подобным обменом...

- Хаа... это так...

- Ты достойна быть моим лордом!

- Хаа!?

- Не стоит удивляться. Это совсем не странно, учитывая твою истинную силу, понимаешь?

Нет, нет, я не удивлена в этом смысле??

- Сейчас, сейчас! Не хочешь ли ли заключить со мной контракт? Ты должна дать мне имя!

...Ты, должно быть, разыгрываешь меня!


Гюдон (яп. 牛丼), буквально «чаша говядины», — японское блюдо, состоящее из миски риса, покрытого тушёной говядиной и луком.

Пондзу (яп. ポン酢) — соус японской кухни из сока цитрусовых, мирина и даси. Это жидкий соус кислого вкуса и темно-коричневого цвета.

Одэн (яп. おでん, 御田) — японское «зимнее» блюдо, состоящее, как правило, из нескольких компонентов, таких как варёные яйца, дайкон, аморфофаллус коньяк и рыбные котлеты, тушёное в бульоне даси и заправленное соевым соусом.

 

Глава 90.

- Умм.. Бьякко-сама, что мне делать?..

Бьякко-сама был тем, кто привел его, так что мне хотелось бы, чтобы он сделал что-нибудь с этой ситуацией.

- ...Разве ты не должна уже сдаться и подписать контракт? Этот парень будет следовать за тобой повсюду, пока ты не заключишь контракт, понимаешь?

Верно~? Я полностью согласна!! Именно это я чувствую!

Но, как только я заключу контракт, неспособность остыть станет проблемой~! Ни за что~!

- Угх...

- Нет... Кристия... заключи... контракт со мной.

Гуу, Святой медведь-сан крепко вцепился мне в ногу. Фуох... этого недостаточно для меня...!

- Муу... дитя Святого медведя, ты еще молод. Ты должен уступить мне, старику.

Нет, вы совсем не кажетесь старым!?

- …Нет. Я... первый. Контракт... заключат... со мной!

Гугугу~ Святой медведь-сан прижался ко мне еще сильнее. Мило!.. Но, о-ой-ой-ой...! В конце концов, он довольно силен, не так ли…

- Хаа, Святой медведь-сан, все в порядке. Я заключу с вами контракт...

- ...Правда?

- Да. Правда.

Я подняла его, когда его хватка ослабла.

- Я счастлив. Назови... пожалуйста... мое имя?

...Умоляюще склонил голову! Я сейчас умру!..

- Подождите минутку! А как же тогда мой контракт??

Фенрир-сан нетерпеливо вмешался в разговор. А... я и забыла.

- Умм, это...

Что же мне делать?

- А ты не можешь просто заключить контракт с ними обоими?

- Эх!? Это...

Я думала, что заключить контракт с одним священным зверем для меня будет невозможно, поэтому заключить контракт с несколькими...

- Я думаю, что количества твоей магической силы должно быть достаточно, чтобы поддержать их обоих, понимаешь? Во-первых, не нужно беспокоиться о контрактах, полностью лишающих тебя магической силы. Достаточно просто попробовать блюда, которые ты готовишь.

- Совершенно верно. Мы обычно дополняем магическую силу хозяина дичью, на которую охотимся. Я не собираюсь лишать тебя магической силы.

Фенрир-сан согласился с доводами Бьякко-самы.

Верно, со мной будут обращаться как с роскошным поваром, хах... нет, я чувствую, что вместо магической силы пострадают мои нервы, хотя...?

- Если есть проблема, то это должно быть количество законтрактованных животных, желающих монополизировать лорда?

- Разве это самая большая проблема? Хах? Но, у Сэя несколько...?

- У нас свои обстоятельства. Мы уникальны в некотором смысле.

- Пожалуйста, перестань пытаться применить эту уникальность ко мне!

- Однако, если ты не сдашься, они начнут драться из-за тебя, понимаешь?

- Ва!? Конечно, нет!? Кроме того, Святой медведь-сан еще маленький!

- Кристия... я буду сражаться. - Сказал медвежонок, пытаясь спуститься. Ха~! Нет, нет!

- Все будет хорошо. Разве я не говорил тебе раньше? Он маленький, чтобы уменьшить потребление магии.

Нет, нет, нет! Я, конечно, слышала это, но он ведь только собирался покинуть берлогу, верно? Разве у него нет никакого опыта в борьбе!? Фенрир-сан, кажется, привык к дракам... ты не должен заставлять священных зверей драться из-за меня, ладно??

- Ух... ты не мог бы уладить все мирно, если я заключу с тобой контракт?

- Му... честно говоря, мне это не нравится, но я могу стерпеть, если это укрепит твою защиту.

- ...Если Кристия... говорит так... буду терпеть...

...Что это такое? Я чувствую себя застрявшей между молотом и наковальней...!? Бьякко-сама, я тебя не прощу!

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 91 - 92

Глава 91.

...Ничего не поделаешь, я приму свою судьбу.

- …Все в порядке. Я заключу контракт с вами обоими.

- Ох! Действительно?

- ...Если… Кристия согласна… тогда… хорошо.

Сказали одновременно Фенрир-сан и слегка нахмурившийся Святой медведь-сан. Извините.

- Однако! У меня есть условия относительно контракта.

- В чем дело? Я буду служить лорду.

- Что? Условия?

- Во-первых, размер. Форма Святого медведя-сана подходит, но Фенрир-сан слишком большой! Я не буду заключать контракт с кем-то, кто не маленький и не милый!

- А быть милым обязательно?

- Да! Мне это нравится!

По крайней мере, я не смогу забрать его домой в таком ужасающем виде.

- Му... я не очень понимаю, что такое «милый», но все будет хорошо, пока я буду маленьким, верно?

- Да. Если нет, я не смогу взять тебя с собой.

В его нынешнем состоянии он даже не сможет пройти через входную дверь.

- Если возможно, я бы предпочел форму волчонка но...

Так он, по крайней мере, будет похож на собаку.

-Хммм... этого достаточно?

Гугугу... Фенрир-Сан сжался до размеров собаки крупной породы. Он похож на аляскинского маламута*?

- ...Выглядишь хорошо. Не мог бы ты стать еще меньше?

Я бы предпочла щенка.

- Это не невозможно, но было бы трудно поддерживать такую форму. Это мой предел, если ты хочешь уменьшить потребление магической силы.

Ну, вместо прежнего размера... ничего не поделаешь. В таком виде он тоже пушистый.

- Я понимаю. Если обстоятельства это позволяют, я бы хотела, чтобы ты отныне оставался в этой форме.

- Да, понял.

Ладно, ладно.

- Святой медведь-сан... ты хочешь остаться здесь?

- Ох. Я… могу стать… больше...?

Нет-нет. Пожалуйста, оставайся такого размера во что бы то ни стало!

- Ты не сможешь войти в мою комнату, если будешь слишком большой, понимаешь?

- Хорошо.

Да. Вот и все, что касается формы.

- Ну, тогда следующее условие - избегать ненужных драк и убийств, за исключением чрезвычайных ситуаций. К запугиванию это тоже относится.

Они уже сейчас представляют обладают чрезмерной силой. Я бы не хотела стать одиночкой только из-за того, что ко мне боятся приблизиться. Мне бы хотелось иметь священных зверей, которых полюбят все.

- ...Ничего не поделаешь.

- Чрезвычайное ситуации… какого рода?

- Давайте посмотрим… Когда вы или я в опасности, когда мы должны спасти кого-то... и так далее? Кроме того, когда вы, ребята, отправляетесь на охоту, чтобы избежать смерти от голода.

Я не позволю вам умереть с голоду.

- Понятно.

- И последнее. Я вас как следует накормлю, так что не просите больше, чем нужно.

Это я узнала от Бьякко-самы.

- Эх, вот…

- Видите ли, я с самого начала усвоила эту важную вещь. - Ответила я, улыбаясь Бьякко-саме.

- ...Понятно.

У тебя лицо сводит судорогой, понимаешь?

- Умм. Я не думаю, что я ем бесконечно много, но... я счастлив есть до определенной степени.

- Верно. Пока… получается вкусно… значит все в порядке.

- Большое спасибо за понимание.

А теперь о контракте.

Имена, а... что мне с этим делать?


Аля́скинский маламу́т (англ. Alaskan Malamute) - это один из подвидов хаски, и хотя считается отдельной породой северных ездовых собак, имеет общее (кстати, российское) происхождение. Маламут обладает более массивной мускулатурой и глазами исключительно карего цвета. Для сравнения:

 

Глава 92.

- А теперь, если все проблемы решены, давай заключим контракт! Придумай мне имя!

- Кристия… назови… пожалуйста… мое имя.

П-прямо сейчас? Должна ли я делать это сейчас? Да?

Уваа~ мое чувство именования находится на уровне TaroJiroMikeTama, поэтому просить меня решить прямо сейчас - это сло~ож~но~!

Фу... Святой медведь-сан... Белый медведь... Широ... нехорошо, но... белый…

- ...Маширо. Это иностранное слово, означающее чистый белый цвет, Маширо... как насчет этого?

Я смотрю на Святого медведя-сана и спрашиваю, пока пишу иероглифы на земле веткой. Будет ли это бесполезно, так как у нее нет изгиба??

- Ты хорошо знаешь язык Яхатула, не так ли?

Ах, как я думала язык Яхатула похож на японский…

- Маширо?.. Мое… имя?

- Да, Маширо .

- Маширо…

В этот момент мне показалось, что возникла какая-то связь. Вероятно, таков был заключенный контракт.

- Я… законтрактованный зверь Кристии… Маширо.

- Да, пожалуйста, позаботься обо мне, Маширо .

Ку, я обняла его и погладила по спине. Фуфу, такой мягкий и милый.

Отныне я смогу тискать Маширо столько, сколько захочу, хах... моя мофу-жизнь движется в правильном направлении!

- Я следующий!

Ах да, есть еще Фенрир-сан.

Тьфу, ничего не могу придумать~…

Фенрир-сан переполнен ожиданиями, его хвост виляет слишком быстро. Гм, я ощущаю давление…

Серебристый мех отливает черным... серебристый волк... черноватое серебро.…

- Курогане. Это означает «черное серебро», Курогане... как ты думаешь?

На самом деле, «черный металл» был бы правильным значением, но он не поймет что это... немного скупо с моей стороны, но... это предел моего словарного запаса.

- Курогане... фуму. Очень хорошо, отныне мое имя - Курогане!

Как и раньше, я почувствовала какую–то связь. Заключение контрактов завершено?

- Пожалуйста, будь добр ко мне, Курогане .

- Умм.

- Хм, белое и черное, хм. Разве комбинация Широкуро не звучит хорошо?

- Мы не комбинация!

- Непреклонно.

А? Когда я думаю об этом, белое и черное... ааааа!? Это не отличалось от уровня TaroJiro в конце концов...!?

Н-нет, но, послушайте, белое и черное образуют баланс, не так ли?

Более того, оба довольны своими именами, верно?.. Все в порядке, правда? Разве не так?

Я имею в виду, что я все равно не в состоянии придумать подходящие западные имена!

- Вы двое, вы еще долго будете вместе, так что постарайтесь поладить, хорошо?

- Му... ничего не поделаешь.

- …Буду пытаться.

Хм, похоже, что желание монополизировать меня действительно сильно... Серьезно, ладьте между собой, хорошо? Иначе я, та, кто стоит посередине, буду обеспокоена.

Борьба за главенство, звучит страшно, но…

Почему девятилетний ребенок должен беспокоиться об этом?…

- ...Если вы будете драться, то останетесь без еды, ясно?

Оба потрясены, поэтому наказание "без еды" кажется жизнеспособным.

...Бьякко-сама, тебе не нужно было трястись при моих словах, ясно?

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 93 - 94

Глава 93.

- А теперь пора возвращаться, поскольку контракты благополучно заключены.

- Ах!

- Большое спасибо, Бьякко-сама.

- Нет, это было для твоей защиты. Теперь у тебя есть оправдание, и извини за магию искажения.

Ах... точно. Нужно оправдать себя перед братом. Однако Маширо и Курогане должны принять участие в моей лжи, не так ли... Мне это не нравится.

- "Извини за магию искажения"?

- Я учил ее магии искажения, но ее старший брат узнал, что она умеет ею пользоваться. Он расспрашивал о том, кто научил ее, но она не могла ответить, потому что наше существование считается тайной, поэтому мы были очень обеспокоены...

- Фуму. Будет ли хорошо, если ты скажешь, что научилась этому у меня?

Э, не слишком ли быстро!?

- Я знаю о положении Бьякко до некоторой степени, и я также слышал о лорде Бьякко от него.

- Это бы помогло. Мы можем оставить это вам?

- Оу. Если это для того, чтобы вернуть долг за представление меня лорду, то это ничего не значит.

А? Что, Курогане вдруг стал надежным волком.

Итак, я нашла Курогане, который путешествовал по нашей стране, ослабленным в лесу на нашем участке, и спасла его, а он научил меня магии искажения в качестве благодарности. И сейчас он вернулся, чтобы заключить контракт со своей спасительницей... Мы остановились на этом варианте, но... Что это за, черт возьми, трогательная история?

- ...Но это не объясняет, как появился Маширо, хотя...?

- В таком случае, мы скажем так, я познакомилась с Маширо, который искал лорда, потому что у него кончилась магическая сила, и привела его сюда.

Разве эта ложь не делает Курогане похожим на довольно симпатичного парня? Его самодовольное лицо очень... раздражает.

- ...Не... хочу...

Маширо выглядит недовольным... Конечно, он недоволен.…

- Мне очень жаль. Благодаря мне…

- Если Кристия... хочет этого... тогда... я буду... терпеть.

- Спасибо, Маширо.

- Охх.

Я глажу голову Маширо, теребя его мех.

- Значит, решено. Я убираю барьер.

Бьякко-сама собрался уходить, улыбаясь, как будто с его плеч сняли груз.

- ...Ты создал барьер?

- Н? Да. Ты была бы обеспокоена, если бы кто-то потревожил нас в середине заключения контрактов, не так ли?

Уваа~ ... он создал барьер~? Я не заметила~ ... как естественно он может использовать барьер! Это удивительно, но! Это, к сожалению, хлопотно!!

- ...Ммм, я ведь рассказывала тебе о том, как мой старший брат заметил, что присутствие моей магической силы исчезло, когда я переместилась, верно?..

- Да... Ааа!!

Он заметил, да? Присутствие моей магической силы снова исчезло из-за барьера, так что брат, возможно, уже заметил и ищет меня... черт побери.

- ...Бьякко-сама.

- Т-тогда я возвращаюсь! Я заберу умэбоси* в следующий раз, хорошо!

Убрав барьер, Бьякко-сама быстро отошел в сторону.

- Ку...! Ты думаешь, ты сможешь избежать этого только с умэбоси? Пожалуйста, поделись с другими, хорошо? И я не против, если ты заберешь их через искажение!

Это то, что я передала через телепатию, так что он наверняка заберет умэбоси позже.

Теперь, я должна объяснить брату…


Умэбоси (яп. 梅干, «сушёные японские сливы») это приправа, используемая в японской кухне. Представляют собой солёно-квашеные плоды абрикоса

 

Глава 94.

- Кристия! Ты в порядке!?

Запыхавшийся брат выпрыгнул с противоположной стороны зарослей.

Щеки его пылали, одежда порвалась. О нет, такой любящий... Почему меня окружает так много мужчин, напоминающих женщин!? Я ничего не понимаю!

- Братик...

- ...! Кристия! Стой спокойно! Я обязательно спасу тебя!

- Эх!?

- Этот волк! Я буду его противником!!

Выкрикнув такое, он начал кастовать заклинание.

А? О сказал "волк"... Курогане!?

Неужели он решил, что на меня напали!?

Я счастлива, что он пытается спасти меня, но это недоразумение! Это недоразумение, ясно!!

- Похоже, произошло недоразумение.

- Курогане... это плохо...

- ...Я не против проглотить Маширо одним глотком, если я плохой парень, понимаешь?

Сейчас не время для разговоров!

Разве я не говорила, что драки запрещены!?

- Э, братик! Ты все не так понял! Эти дети - союзники!

- ...Союзники?

Когда я встала перед Курогане и Маширо, чтобы защитить их, брат с сомнением прервался.

- Совершенно верно. Эти дети - мои законтрактованные звери.

- ...А?

- Я говорю, что они - законтрактованные животные. Фенрир и Святой медведь

- Чт...!

Ах, он потерял дар речи.

- ...Законтрактованные звери? Кристия?

- Да.

- Они оба?

- …Да.

- Фенрир и Святой медведь...?

- …Да.

- ...Давай сначала вернемся в особняк. Поговорим после.

- …Да

А-а... мне снова предстоит выслушать курс лекций.

Хотя я не сделала ничего плохого~... угх.

- ...Серьезно, я заметил, что присутствие твоей магической силы снова исчезло, и искал тебя, понимаешь? Когда я поспешил туда после того, как, наконец, снова обнаружил твою магическую силу, и звери... Кристия, ты только и делаешь, что заставляешь меня волноваться.

Брат, проверявший меня на наличие травм, гладил мои волосы и щеки.

- ...Мне очень жаль.

- ...Ну, во всяком случае... В конце концов, именно я больше всего беспокоюсь о Кристии. Не забывай об этом, ладно?

Братец улыбнулся, поглаживая мою голову.

Угх, братик ты слишком замечательный...!

- Защищать лорда - мой долг. Не беспокойся, Большой Брат.

- Я... защищаю... Кристию... значит... все в порядке. Брат... не нужен...

-... Я, как старший брат, не могу не беспокоиться о своей младшей сестре, не так ли?

...Э-э? Телепатическая связь?

- Брат, ты можешь общаться с помощью телепатии?

- Я убедился, что он нас понимает.

- ...Даже без этого, я смог бы понять что-то по их ауре.

Оо... опасное настроение...?

- Э, быстро, быстро! Давайте сначала вернемся в особняк! Поговорим после!

Ладно? Ладно? Я уговорила их, и мы решили вернуться в особняк... Я... я так устала...

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 95 - 96

Глава 95.

Перед самым выходом из леса брат остановился и обратился к Курогане и Маширо:

- Может, Фенрир-доно и Святой медведь-доно пока спрячутся? Его Высочество наследный принц в настоящее время находится в особняке. Я подумываю о том, чтобы посоветоваться с родителями, стоит ли сообщать о вашем существовании.

- Му, понятно. Тогда мы какое-то время будем находиться в укрытии. Лорд, позови нас по имени, если понадобимся, и мы примчимся.

Курогане сказал это, взял Маширо, которого я несла на руках, за загривок и исчез.

- Искажение, хах... может быть, ты училась у него магии искажения?

- ...Да... Ну... что мне сказать?..

Прежде, чем я смогла объяснить, братик, к счастью, все понял. Неужели Курогане рассчитывал это и специально перенесся?

Я направилась к особняку, стараясь не думать об этом.

Особняк не так уж далеко от леса.

- Понятно... в том числе о магии искажения... Пока держи это в секрете от Его Высочества. Надо посоветоваться с отцом.

- Это еще зачем?

- ...Тия, ты все еще не заметила, что оказалась в трудном положении, не так ли?

- ...?

- Хах... тебе не хватает самосознания. Слушай, ладно? Ты можешь использовать инвентарь, магию искажения и обычную магию без заклинаний, имеешь контракт со Священным зверем. Причем, с двумя.

- ...Ммм, на самом деле, я еще могу использовать барьер.

Будет трудно объяснить, как только это станет известно, так что я должна быть искреннее прямо сейчас.

- ...Понятно... Хаа. Как ты думаешь, что будет делать королевская семья, когда они узнают о тебе?

Если королевская семья узнает обо мне...?

Я замерла на месте и мгновенно побледнела. Т-ты же не имеешь ввиду...?

- ...О-они будут использовать меня во время войны?

Ни за что~! Война - это нехорошо, совсем нехорошо!

-... Дело не в этом. Ты - обладательница значительного количества магической силы и имеешь статус дочери герцога, так что нет никаких проблем. Кроме того, ты создала и запатентовала много новых блюд и инструментов... Поскольку это так, не думаешь ли вы, что королевская семья захочет принять тебя?

- ...А? Что ты имеешь в виду?

У меня плохое предчувствие.

- ...Ты станешь одной из кандидаток в невесты принца Рэя.

- ...Ха?

Принца Рэя?

Того, что сейчас живет в нашем доме? Наследного принца!?

Подождите, нет, мне хотелось бы избежать этого, но!?

- Поскольку есть много кандидатов, близких по возрасту, отбор уже идет, но... хочет ли Тия стать наследной принцессой... будущей королевой?

Я сразу качаю головой в ответ на вопрос брата. Я бы наотрез отказалась от этого.

- Фуфу, я так и думал.

Сказал восхищенный братик.

Н...? Обычно родственники хотят сделать тебя стать членом королевской семьи, хотя... Верно?

- Разве брат не хочет, чтобы я стала невестой Его Высочества?

Хоть это и шанс папы и брата на успешную карьеру.

- Моя главная задача - сделать так, чтобы ты оставалась такой, как ты есть. Если ты станешь невестой Его Высочества, воспитание кронпринцессы сокрушит всю твою личность. Это было бы непростительно.

- Братик...

- Поэтому, Тия, я хочу, чтобы ты еще немного побыла моей милой сестренкой.

Фуваа... разрушительная сила улыбки брата впечатляет!

- Конечно, я так и сделаю!

- Фуфу, тогда пошли.

Мы, брат и сестра, взялись за руки и заторопились домой.

 

Глава 96.

Вернувшись в особняк, мы решили вести себя как ни в чем не бывало и выпить послеобеденный чай с Его Высочеством, пока не вернется папа.

Брат вошел через заднюю дверь, чтобы сменить одежду.

Сегодня чай со льдом.

Не меняя количества чайных листьев, я использовала больше горячей воды, чем обычно, и вылила ее в кастрюлю с колотым льдом, который был приготовлен отдельно после процеживания чайных листьев. Когда лед немного растаял и чай остыл, я добавила следующую порцию льда. Я должна быть осторожной, чтобы он не стал горчить после охлаждения, как это иногда случается, поэтому я приготовила сироп для тех, кто любит сладкое.

К чаю будут поданы свежеприготовленные булочки. Они не очень сладкие, поэтому я также приготовила сливки и варенье.

- Я первый раз пью холодный черный чай, но это вкусно..!

-...Ухаааа, - Его Высочество кронпринц залпом выпил свой чай.

- Я подумал, что холодный напиток в жаркий день будет очень кстати.

Хотя холодные вещи не всегда полезны для тела, иногда они хороши. Сегодня жара чувствуется особенно сильно, даже когда я была в лесу.

- Однако подавать холодные напитки в самое жару... это не так-то просто, понимаете?

Действительно. Лед не так легко достать летом... Я могу это сделать, потому что могу использовать магию льда.

Кстати, причина, по которой я не охладила воду непосредственно с помощью магии, заключается в том, что я попробовала этот способ раньше и заморозила все... Использовать магию деликатно очень трудно... Так как это не смогло помочь, я просто сделала кусок льда и разломала его... Я хороша в этом!

Я должна сосредоточиться на мельчайших изменениях.

- Это не так сложно, когда используешь магию льда.

Только если не быть осторожной... - отвечаю я, глядя вдаль.

- Не каждый человек может использовать магию льда, понимаешь? Есть люди, которые более или менее искусны в магии воды, но... например, купцы и простолюдины, которые не могут использовать магию, не имеют средств для получения льда.

- Это так... В таком случае, как насчет проведения специальной тренировки по ледяной магии для студентов академии и производства кусков льда? Вы можете продавать этот лед в городе. Лед, созданный с помощью магии, не растает легко. Я думаю, что простолюдины могли бы провести с большим удовольствием этот сезон, который заставляет людей падать от жары.

- Студентам запрещено работать с магией, находясь в академии.

- ...Как насчет того, чтобы представить это в виде добровольной службы? Проводите специальную подготовку, связанную со стабильным производством льда, и дешево продавайте лед на улицах в качестве побочного продукта. Вырученные средства затем должны быть направлены в академию или детские дома. Или же только часть прибыли направить в бюджет академии.

- ...Хм, понятно. Я посоветуюсь с отцом.

Похоже, Его Высочество в этом заинтересован. Хорошо, хорошо, если лед можно стабильно поставлять людям, холодильники распространятся повсюду. В своей прошлой жизни я видела деревянные ретро-холодильники Showa, и это был просто деревянный ящик с дверью и верхней полкой, куда вы кладете лед, так что его легко сделать, верно?

Есть ящики для хранения с охлаждающими магическими камнями, но они дорого стоят, поэтому их могут получить только дворяне, а охлаждающие сумки и коробки также дороги, поэтому ими могут пользоваться только торговцы со значительной прибылью или успешные авантюристы.

Во всяком случае, оба способа удобны, но слишком дороги для простолюдинов...

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 97 - 98

Глава 97.

Если на рынке появится лед, а холодильники распространятся, не уменьшится ли вероятность порчи ингредиентов? Однако предотвратить пищевое отравление все равно будет трудно.

Если бы только каждый смог есть вкусно и безопасно, и быть защищенным от солнечного удара.

Жаль, что это не распространилось по всему поместью, но мы должны с чего-то начать, верно? Если он станет популярным в столице, то торговцы, специализирующиеся на торговле льдом, наверняка появятся и в других регионах.

...Если мое желание осуществится... Я попрошу дедушку Гальвано поторопиться с завершением работы над машиной для нарезки льда. Установка тележек для льда следующим летом может стать хорошей идеей... Фуфу, я с нетерпением жду этого~!

- Мисс Кристия может думать о разных вещах в таком юном возрасте, хах... - Восхищенно сказал Его Высочество, но в основном это знания моей прошлой жизни~ ... Впрочем, я этого не скажу.

- Вы говорите «разные вещи»... но это не так, Ваше Высочество.

Я буду смеяться над этим... нет, самое важное – это заставить его убедиться в моем дружелюбии.

Я, с японской архаичной улыбкой и Его Высочество кронпринц, который пристально смотрит на меня.

...Была ли моя вымученная улыбка слишком неестественной?

- Вы слишком чопорны, Не называйте меня «Ваше Высочество», Рэймонд вполне сойдет... Нет, вы будете называть меня Рэем?

- А?..

Ни за что. Почему? Я никак не могу внезапно обратиться так к королевской особе, не так ли?

Что за вещи вдруг говорит этот человек!?

- Об этом не может быть и речи... называть Ваше Высочество ласковым именем было бы невежливо с моей стороны...

Что-то настолько ужасное... я наотрез отказалась.

- ...Мы стали друзьями, и ты младшая сестра Нормана, так что ты такая же, как и моя младшая сестра. Ведь это естественно - быть ближе друг к другу, чем на самом деле, не так ли?

Нет~! Я ничего не понимаю!

Принимая во внимание предупреждение от брата о кандидатуре в невесты, я не хочу сближаться с ним!

- Ваше Высочество... пожалуйста, перестаньте дразнить мою младшую сестру.

Братик остановил его. Я очень рада~

- Я вовсе не дразню ее. Я хочу поладить с твоей драгоценной сестренкой.

Ууу, так настойчиво…

- Скорее, Ваше Высочество, многие девушки пришли бы к непониманию с этим вашим замечанием, вы знаете!? Будьте осторожны с тем, что вы говорите!? Или вы, возможно, такой человек!?

...Она - моя драгоценная младшая сестренка, и она не будет приближаться к Вашему Высочеству, иначе окружение не поймет ее правильно.

- ...Все в порядке, пока нет недоразумений?

- ...Кристия может быть задета одним-единственным действием Вашего Высочества, понимаете?

- Что? Что ты имеешь в виду?

- Многие кандидатки в невесты поступают в академию. И, так как эти девушки отчаянно пытаются быть выбранными вами…

Теперь ты понимаешь? Братик улыбнулся Его Высочеству.

А?.. Может быть, меня будут запугивать кандидатки в невесты?? Ни за что~! Я не буду говорить, что хочу иметь 100 друзей, но я хотела бы, по крайней мере, чтобы у меня были подруги из того же класса! Более того, я хочу провести свою академическую жизнь в мире!?

 

Глава 98.

Если бы я, переселившись, поступила в академию, вопреки ожиданиям, считалась бы «леди, поедающей отвратительную еду», а не злодейкой благородного происхождения... Я не могу смеяться над этим! Я действительно не могу!

Нет, я хотела бы избежать и того, и другого во что бы то ни стало!

- Угх... э-это вполне возможно, не так ли... в таком случае, не могли бы вы хотя бы называть меня по имени, когда мы находимся рядом с близкими, как сейчас?..

Его Высочество кронпринц держался стойко, даже когда был подавлен.

Хм... я хотела бы воздержаться от этого, если возможно, но... не покажусь ли я слишком высокомерной, если откажу ему?..

Если хорошенько подумать, то, похоже, у Его Высочества не так уж много близких друзей из-за его положения наследного принца... (Богохульство! Однако такие слова можно взять обратно.)

Так вот почему он хочет стать ближе ко мне, младшая сестре друга?

- Он может выглядеть жалким, если у него не будет друзей.

Во-первых, он назвал меня «леди, поедающей отвратительную еду», и я отомстила ему с помощью карри. Как бы вы на это ни смотрели, шансов на то, что я стану невестой Его Высочества, практически нет, не так ли?

Да, я никак не могу стать объектом любви Его Высочества и его невестой, верно?? Начнем с того, что я еще совсем ребенок!?

Скорее, если я сейчас подойду к нему поближе и покажу, насколько я не похожа на леди, то очевидно, что он отвергнет меня как кандидатку в невесты.

Что бы вы ни говорили, я все-таки отвратительная леди, которая ест пищу для простолюдин!

...Мне грустно говорить это.

- Я понимаю. Принц Рэймонд... могу я называть вас так?

- Кристия!?

- ...Д-да! Ну конечно же! Рэй, если это возможно...

-... Как и ожидалось... немного...

Я отказалась, двусмысленно улыбаясь.

- ...Я понял. Пока все в порядке... можно я тоже буду звать тебя Кристией?

- ...Только моя семья может обращаться ко мне неофициально, так что...

Я должна отказаться от этого.

- ...Я понимаю, мисс Кристия.

- Да.

Я улыбнулась, рекомендуя чай со льдом и булочку.

- ...Кристия, ты действительно не против?

- Это может стать опасным, если я не остановлюсь.

Я улыбнулась и предложила брату булочку. Конечно, я должна попросить брата о дальнейшем наблюдении.

Я говорю о Его Высочестве. Я не могу отделаться от мысли, что, как только мы встретимся в Академии, он скажет: «Эй, Кристия!»

Во всяком случае, вместо того, чтобы связывать себя с Его Высочеством, я должна представить Маширо и Курогане папе и маме, чтобы я смогла быстро привести их домой...! Тогда я смогу утопать в их меху сколько душе угодно!

Думая так, я ждала возвращения папы, беспокойно ерзая на месте.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 99 - 100

Глава 99.

Так как папа вернулся поздно, мы закончили тем, что просто поужинали…

...Маширо, Курогане, подождите еще немного, хорошо...?!

Отбивная из орочьего мяса, естественно, была одобрена. Все хотели еще по порции шинкованной псевдокочанной капусты и мисо-супа, так что я был права, приготовив больше.

Перилла, которую я собирала в течение дня, смешанная с псевдо кочанной капустой, также была успешной. Перилла проделала огромную работу!

В следующий раз я приготовлю mille-fueille* с периллой и сыром.

- Хм, хотя обычно я не ем так много овощей...

Его Высочество... Принц Рэймонд удивителен. Он много ест, не так ли? Он уже съел третью порцию капусты, верно?

- Верно. Даже при том, что веше обычное питание несбалансированно и состоит только из мяса.

- Тише... приготовление пищи, должно быть, просто было плохим. - Принц Рэймонд угрюмо ответил хихикающему брату.

Нет, нет, я просто нашинковала капусту, понимаете? Кроме того, вы постоянно испытываете стресс, Ваше Высочество. Разве не так?

Основное блюдо было жирным, поэтому на десерт - пудинг с большим количеством фруктов.

Как и следовало ожидать, пудинг пользуется огромной популярностью как у взрослых, так и у детей.

Второе блюдо? Его нет, понимаете?

После обеда я попросила папу уделить мне время, и мы решили поговорить в его кабинете.

- Большое спасибо, что уделили нам свое драгоценное время, отец.

- Нет, извини, что у меня нет времени спокойно поговорить с семьей. Однако вы, ребята, редко собираетесь вместе, чтобы поговорить. Просто что происходит?

- Вообще-то... это насчет Кристии.

Брат решил сначала поговорить об этом.

- О Кристии? И что же ты сделала? - вздрогнув, настороженно спросил папа. Разве он не жесток ко мне, думая, что я сделала что-то не так?? ...Впрочем, в целом он прав.

Это превратится в приватный разговор, и людям из королевского дворца нас не подслушать, но я на всякий случай применила магию барьера.

- ...? Ч-что это было только что...!?

- Я должна рассказать тебе кое-что, поэтому я создала барьер.

- !? Кристия, это же...!

- Отец, успокойся и выслушай меня.

Папа, выслушав брата, схватился за голову.

Я, я искренне сожалею.…

- ...Ты спасла Священных зверей, которые оказались в лесу на нашей территории, а в благодарность они научили тебя магии искажения и ты заключила с ними контракт...?

- …Да.

- Более того, там еще Фенрир и Святой медведь?

- ...Да, все именно так…

Папа тяжело вздохнул.

Состояние шока перешло к головной боли... Вот что написано у него на лице…

- Вы понимаете, в каком положении находитесь сейчас?

- ...Брат проинформировал меня об этом.

- Понятно... я спрошу на всякий случай. Не хочешь ли ты стать невестой Его Высочества... и будущей королевой?

- Я хотела бы смиренно отказаться.

- Ясно! Тогда давай закроем эту тему на некоторое время! Я также воздержусь от доклада королевской семье!

- ...Э? Д-да!

Его горестное выражение лица мгновенно исчезло, и он продемонстрировал чрезвычайно приятную улыбку...


Mille-fueille - французское слоеное пирожное, практически то же самое что ''Наполеон''.

Пери́лла (судза; лат. Perílla) - монотипный род однолетних травянистых растений семейства Яснотковые. В азиатской кухне можно встретить и другие названия: в Японии - сисо (Perilla frutescens var. crispa), в Китае - тыльккэ (Perillafrutescens), в Корее - ккэннип (листья Perilla frutescens).

Думаю, многие читатели уже осведомлены о странности вкусов японцев (mille-fueille* с периллой и сыром). Этому есть много примеров: мороженое со вкусом питона, момидзи (обжаренные в кляре кленовые листья), Cheese amp; Pizza (конфеты с сочетанием вкуса твердого сыра и пиццы) и т.д.

Подробнее: http://velikiikorol.ru/, https://pikabu.ru/, https://www.adme.ru/zhizn-kuhnya/18-samyh-strannyh-sladostej-kotorye-vy-vse-ravno-zahotite-poprobovat-1586715/.

 

Глава 100.

- Я вовсе не собираюсь посылать Кристию жить в эту обитель демонов, окруженную злыми духами и горами... впрочем, мы говорим о тебе, и, хотя ты не сможешь долго скрывать это, сделай все возможное, чтобы принц Рэймонд тебя не раскрыл, хорошо?

Папа, это замечание было грубым как для королевской семьи, так и для меня... но, с этим, леди, поедающая отвратительную простолюдинов, кажется, исчезла... Хохо.

- Кристия. Пока каникулы не закончились ты не должна ни в коем случае сообщать об этом принцу Рэю, хорошо? В академии есть классы по вызову зверей и заключению контрактов, так что ты не сможешь спрятать их там, но... Я буду искать способ.

Ах, верно... я не смогу заключить контракт со зверем во время экзамена на практические навыки, не так ли…

- Большое спасибо, я буду осторожен. Папа, братик.

- Уму.

- Немедленно посоветуйся с нами, если что-то случится, хорошо?

- Да.

- Ну что ж, папа, могу я представить тебе двух Священных зверей?

- Ах... да, давай так и сделаем.

Наконец-то я могу их вызвать!.. Извините, что заставила вас ждать!

Я рассеяла магию барьера и вызвала их.

- Маширо, Курогане?

Тут же появились Курогане и Маширо, который лежал на спине у Курогане, и я снова создала барьер.

- Боже мой, я устал ждать, понимаешь?

- Кристия~!

Курогане зевнул, а Маширо слез с его спины и побежал ко мне.

- Простите, что заставила вас ждать.

Я поймала Маширо, который прыгнул на меня и подняла его.

- Папа, это Святой медведь Маширо и Фенрир Курогане.

- О, отец лорда! Я Курогане. Приятно познакомиться.

- Маширо.

- ...А, ахх. Позаботьтесь о моей дочери…

Он, должно быть, удивлен той разницей во внешности, которую он себе вообразил. Особенно с Курогане.

Папе было бы неприятно, если бы Курогане остался в своем первоначальном облике, понимаете?

- Они были бы слишком велики в своем первоначальном облике, поэтому я одобрила эту форму... Я могу взять их в свою комнату, верно?

Я смотрела на него глазами, полными слез, включив режим мольбы.

- ...Можешь не спрашивать, они уже твои законтрактованные звери. Делай, как хочешь.

Ура! Я могу наслаждаться мофумофу, когда захочу!

- Однако им придется скрываться до возвращения Его Высочества. А пока проследи, чтобы их не увидели и слуги.

Действительно, и у стен есть уши. Кто-нибудь из персонала королевского дворца может подслушать сплетни слуг.

- Я понимаю. Курогане, Маширо, это может быть неудобно на некоторое время, но... пожалуйста, хорошо?

- Да, понял.

- Принято.

- ...Папа, могу я рассказать об этом Мирии?

Если я не могу рассказать об этом моей личной служанке Мирии, то будет трудно позволить Маширо и Курогане остаться в моей комнате. Мирия также является моей родственной душой по части мофумофу, так что мы могли бы наслаждаться мофумофу вместе!

- Да, если только Мирии, все в порядке. Она не сделает ничего такого, что будет идти вразрез с твоим благополучием. Однако ты должна строго-настрого запретить ей распространяться об этом, слышишь?

- Да! Большое спасибо!

Уфуфу, Маширо и Курогане официально стали частью нашей семьи!

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 101 - 102

Глава 101.

Теперь, когда вопрос о законтрактованных зверях закрыт…

- Ммм, папа? У меня есть серьезная просьба…

- Нет.

- Э!? Но я еще ничего не сказала!?

Мгновенный отказ - это очень жестоко с твоей стороны, папочка!

- ...Честно говоря, я очень устал от сегодняшних событий, понимаешь? Не тревожь меня больше.

Угх! Не надо так вздыхать... н-но у меня скоро кончится терпение!

- Мне очень жаль, что я заставила тебя волноваться... однако, чтобы разработать новое меню, я должна пойти на рынок, несмотря ни на что.

Другими словами, я хочу пойти в компанию Bastea.

- ...Н-новое!? ...Н-нет, однако…

- Кристия, мы не можем сократить число охранников в особняке во время пребывания принца Рэя.

Услышав о новом меню, папа заколебался, но брат говорил разумно.

Братик гораздо сдержаннее, не так ли!

- Ради меня нет нужды собирать охрану.

- Я уже объяснял это раньше, не так ли? Разгуливать без охраны опасно.

- Со мной все будет в порядке. Я могу быстро вернуться с помощью искажения, и я могу победить большинство противников с помощью магии!

Хм! Я энергично ответила папе и брату, которые настойчиво требовали охраны. Хм, как трудно.

- Если речь идет об охране, то я должен взять на себя эту роль.

- Курогане?

- Нет людей сильнее меня.

Фу-фун, как самодовольно говорит Курогане.

- Ну, можно и так сказать, но... даже если ты сильный, мы не можем позволить волку разгуливать по городу.

Конечно, как бы ни был силен Курогане, появление такого крупного волка на рынке вызовет большой переполох. Вот почему я сказала тебе стать размером со щенка... ах, он не сможет так охранять меня. Это была бы просто прогулка, хах.

- Фуму, в такой форме проблем быть не должно.

Как только я подумала, что Курогане начинает перемещаться с помощью магии искажения, на его месте появился молодой человек.

Серебристые с черным волосы и мужественные черты лица. На месте волка стоял высокий, хорошо сложенный, красивый мужчина в стильной одежде Дористана.

- Курогане!? Ты можешь превратиться в человека!?

- Да. Часть своей жизни я провел в королевской столице в таком виде, чтобы убить скуку. И я еще не был разоблачен, понимаешь? - Ухмыльнувшись, ответил Курогане.

Курогане, ты действительно делал что-то подобное? Что это такое - быть отделенным от человеческой среды обитания и всего остального?…

- Священный зверь в королевской столице в человеческом обличье!?

Что-то подобное уже случалось...!? Папа и брат были удивлены.

Это, конечно, необычно... я тоже удивлена. Но у меня нет времени колебаться. Это мой шанс убедить тех двоих, которые сейчас не в себе!

Маширо и Курогане (иллюстрация к тому 2 обрезана, чтобы избежать спойлеров).

 

Глава 102.

Я поспешно начала убеждать папу и брата, которые застыли от изумления.

- Видишь, папа? Я буду полагаться на Курогане. И Курогане, и я можем использовать магию искажения, а хранить свой багаж я могу в инвентаре. Поэтому, пожалуйста, разреши мне поехать.

- Я не возражаю, чтобы Курогане сопровождал тебя в качестве охраны. Правда, только с одним охранником…

Папа сделал угрюмое лицо. Н~ серьезно, это очень трудно!

-Я тоже.... могу... охранять...

- А?

Как только Маширо заявил об этом, он слез с моих рук, опустился на пол и превратился в человека.

Ээээ!? И Маширо тоже!?

Маширо превратился в мальчика с серебристыми волосами. Его возраст, я бы сказал, немного больше, чем у брата. Эээ... я была уверена, что он будет меньше меня...!

Несмотря на стройность, его тело кажется одновременно и закаленным, и гибким. Я не уверена, что он подражал брату, но его простая рубашка и брюки такие же, как у него, а его прямая фигура кажется галантной, но прекрасной.

- Я тоже могу защитить Кристию, понимаете? - Сказал он, опустившись передо мной на колени, взяв мою руку в свою и пристально глядя на меня. Хотя он и был красив, но выглядел совершенно очаровательно.

- Маширо тоже превратился в человека, да?…

- Впервые в жизни, Кристия, я стал человеком, понимаешь? Курогане может это, так что я тоже могу.

Эх, он впервые превратился в человека... более того, это было сделано для того, чтобы противостоять Курогане... это восхитительно, но его желание монополизировать меня довольно сильно, не так ли…

Когда я с некоторым беспокойством погладила его по голове, он радостно улыбнулся. Ах, у него такие шелковистые волосы... ха, как мило... Я тебя умоляю, не превращайся в яндере, ладно??

- Итак, Кристия, тебе можно отправиться в город? - Спросил Маширо, склонив голову набок. Ах~ каждое его действие так восхитительно!

- Папа?

- Не похоже, что Маширо привлечет больше преступников, но...

- Я полностью согласен с этим, папа.…

- Я не могу чувствовать себя более спокойно с двумя Священными животными в качестве твоих охранников, но...

- Да! Ну конечно же! Я посетю только на рынок и в компанию, я точно не подойду ни к одному опасному месту!

Более того, я могу даже совершать кругосветные путешествия с магией искажения!

- …Прекрасно. Однако, удостоверься, что сможешь вернуться без проблем.

- Ну конечно же! Большое спасибо!

- ...И ты определенно должна позволить мне оценить новое меню.

- Ха? Да... естественно!

Папочка, неужели тебе настолько любопытно новое меню…

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 103 - 104

Глава 103.

- Раз уж все решено, быстро ложись спать. Я не позволю тебе выходить из дома, пока не выспишься, ясно?

- Да! Спокойной ночи, папа!

Кристия рассеяла барьер и привела в свою комнату Маширо и Курогане, которые вернулись к своему прежнему облику.

- Папа! Ты действительно согласен с этим??

Норман, который не был уверен, настаивал на ответе.

- Хорошо это или плохо... если бы я после всего этого не дал ей разрешения, она бы туда отправилась самостоятельно. В таком случае гораздо лучше дать ей разрешение с некоторыми ограничениями.

- ...Хорошо, может быть, и так, но...

- Кристия может быть и безрассудна, но она не станет бездумно идти в опасное место одна. Мы можем только верить в нее.

- ...

Норман сделал такое выражение лица, которое говорило, что он не хочет принимать это, хотя и понимает.

- Кроме того, ты просто дуешься, потому что не можешь пойти с ней, верно?

Когда герцог сказал это, улыбаясь, лицо Нормана покраснело.

- ...! ...Я тоже должен отдохнуть. Спокойной ночи. Большое спасибо, что уделил нам сегодня время.

Отец Нормана криво усмехнулся, глядя, как его сын быстрым шагом удаляется.

—————————

Хаа... сегодня был напряженный день...

Кристия, которая с трудом добралась до своей комнаты, чувствуя себя совершенно измученной, тут же позвонила Мирии.

- Кристия-сама, простите, что заставила вас ждать... Кья!

Увидев Маширо и Курогане, она застыла на месте.

А... понятно. Курогане похож на волка. Это действительно было бы страшное зрелище... хотя, она упала бы в обморок, если бы он был в своем первоначальном облике... я заставлю ее сначала привыкнуть к нынешнему облику Курогане.

- Мирия, мне нужно с тобой поговорить. Ты меня слышишь? Они не опасны, так что иди сюда.

- Д-да.

Мирия вошла в комнату, чувствуя страх.

Магия барьера... брат снова будет волноваться, так что ограничимся звукоизоляцией.

- Э-э... позвольте вас познакомить. Эти детеныши - мои законтрактованные животные. Священный медведь Маширо и Фенрир Курогане.

- Э!? Священные звери!!?

- Маширо, Курогане, это Мирия. Моя личная горничная.

- Приветствую.

- Мирия, хм. Приятно познакомиться.

- Д-да... взаимно... о...? Э? Ээ?

А, понятно. Она ничего не знает о телепатии...

- Мирия, эти двое только что приветствовали тебя.

- ... ! Я могу разговаривать со Священными животными!?

Ах, глаза Мирии сверкают... Действительно, разговор с животными похож на нечто фантастическое, не так ли? Я была в таком же состоянии после встречи с Сэем и другими…

 

Глава 104.

- ...Вот так я заключила контракт с Маширо и Курогане.

Я рассказала Мирии то же самое, что и папе с братом.

- Хаа... это... Кристеа-сама, ммм... как бы это сказать... вы отличаетесь от других, так что я думала, что больше ничему не удивлюсь, но... вы намного опередили мое воображение, поэтому я поняла, насколько невозможны подобные мысли.

...Э? Э? Мирия-сан!? Такое отношение, не вызовет ли оно непреднамеренного непонимания!?

- ...Может, этот разговор о Священных зверях должен остаться тайной?

Как и ожидалось от Мирии. Она быстро все поняла.

- Да, папа и брат осведомлены обо всем, но остальные... особенно Его Высочество и другие уполномоченные лица, я прошу тебя держать это от них в секрете, хорошо?

- …Понятно.

Ах, хоть ты и согласилась, не смотри на меня такими глазами, ладно?

- Маширо и Курогане не должны покидать моей комнаты. И кроме того, они не могут появиться ни перед кем, кроме папы, брата и Мирии.

- Но я не смогу защитить Лорда таким образом.

- Кристия, не может быть...?

Оба недовольны, но они должны терпеть.

- Я сожалею об этом. Вам придется потерпеть, по крайней мере, пока Его Высочество не уедет.…

Ну-ну, я успокаивала Маширо и Курогане, поглаживая их.

Хм, подумать только, эти пушистики могут превращаться в людей…

Я не нахожу это странным, так как Бьякко-сама и другие тоже могут это делать, но…

Да что там говорить, меня окружают красавчики.

Они слишком красивы, и я чувствую, что меня скоро похоронят... нет, я буду похоронена без сомнения... Хаа.

- Кристия-сама, умм…

Ха! Нехорошо, нехорошо, я забылась.

Когда я взглянула на Мирию, она заерзала и выглядела так, словно хотела что-то сказать.

А-а, ясно...

Я понимаю, родственная душа.

- Мирия тоже хочет их погладить?

- ! У-умм... да.

Мирия смущенно опустила свое ярко-красное лицо. Мило.

- Маширо, Курогане? Мирия хочет прикоснуться к вашему великолепному меху. Вы позволите ей?

- ...Если Лорд желает этого.

- Ун, прекрасно~

- Спасибо. Мирия, вперед?

Когда я подсказала Мирии, она робко подошла и начала нежно поглаживать зверей.

- Фуваа... какой чудесный мех...

Мирия продолжала гладить их, находясь в трансе. Правда-правда? Мех наших зверюшек - самый чудесный!

- Уфуфу. Мирия, помоги мне с расчесыванием, ладно?

- Да! С радостью!!

В этот день Ассоциация Мофумофу дома Эллисфид была официально открыта и начала свою работу.

Угу, давайте купим эксклюзивные расчески для Маширо и для Курогане.

Конечно, белого и черного цвета?

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 105 - 106

Глава 105.

Доброе утро. Это Кристия.

Вчера вечером стало совсем поздно, и я заснула без задних ног.

Даже если я внутри являюсь спокойным и уравновешенным взрослым, в конце концов, мое тело - это тело ребенка...

В таком случае, я проснулась совсем недавно, но...

- Я не могу пошевелиться.

Сонный паралич*? Нет, дело не в этом, понимаете? Я не могу двигаться из-за мофумофу...

Мои ноги придавлены головой Курогане,а Маширо лежит на моем животе.

Они не тяжелые, но... я ведь не могу пошевелиться, верно? Как же так получилось!?

Я счастлива, но!... Мофу рай - лучший, но!..

Если я не встану в ближайшее время!..

- ...Маширо, Курогане. Просыпайтесь?

- Н? Просыпаться? Разве не лучше поспать еще немного?

Куваваа... Курогане зевнул и снова уткнулся лицом мне в ноги.

- Кристия, доброе утро... хорошо бы поспать еще~…

Нет, нет, Маширо? Не зевай... снова, хорошо? Но это было восхитительно!

- ...Я не успею к завтраку.

Я сделала свое сердце твердым и отказалась. Я очарована раем мофу, но сегодня мы идем на рынок. У меня нет времени на праздность! Кроме того, нынешняя я выполняю важную миссию!

Я неохотно разлучилась от Масиро и Курогане и бросилась в дамскую комнату.

...Как человек... нет, я защищала чувство собственного достоинства, как маленькая девочка... фуу.

Взяв себя в руки, я оделась и пошла завтракать. Маширо и Курогане остались в моей комнате. Простите, ладно?

Я достала из инвентаря вчерашний оркацу для них, чтобы их настроение не испортилось. Я очень рада~

Сегодня в меню - французские тосты*.

Не только сладкие, но и с псевдо-куриным мясом, ветчиной и сыром. Хлеб был вымочен в яичной смеси, хорошо прожарен в масле, посыпан сыром и ветчиной, приправленной травами, и снова обжарен. Не забудем про консоме* с салатом, и приготовления к сегодняшнему завтрак окончены!

- Я ел французские тосты еще в столице, но и это тоже вкусно...

Вы очень хорошо едите с набитыми щеками, Ваше Высочество. Мне показалось странным, что он не толстеет от такой обильной еды, но, кажется, он тренируется магии и фехтованию по утрам с братом.

Понятно, неудивительно, что он так много ест.

...Скорее, я не из тех, кто судит других... интересно, удобно ли было Маширо спать на мне из-за мягкости...

- Норман, я собираюсь сегодня же отправиться в город на инспекцию, но...

Э~!? Ваше Высочество, почему именно сегодня??

Когда я посмотрела на брата, чтобы узнать говорил ли он о том, что я поеду в город, он покачал головой, как бы говоря: “Обижаешь!" Э...?

...Что это, дикие инстинкты? Простое совпадение?

Но даже так! У меня нет другого выбора, кроме как ехать! Во-первых, большая часть моих покупок будет сделана в компании Bastea.

Он наверняка закончит осмотр, пока я буду пить чай с Сэем и другими.

Рискую ли я столкнуться с ним? Нет-нет!

Я устрою пикник!


Консоме́ (фр. Consommé) - осветлённый бульон. В классической кухне известны консоме из куриного и говяжьего бульона.

Французские тосты (фр. le pain perdu, англ. french toast) - классическое блюдо из хлеба, который пропитывают смесью яиц и молока, а затем обжаривают в сливочном масле. В некоторых регионах Франции - например, в Перигоре, это блюдо величают как "золоченый"(dorée) или "додин"(dodines), на севере страны - "упавший хлеб"(pain crotté) или "железный хлеб"(pain ferré).

 

Глава 106.

- Мисс Кристия, не хотите ли вы поехать с нами?

- !? ...В-вместе... да?

Каким-то образом мне удалось удержаться от того, чтобы выплюнуть консоме.

- Да, не могли бы вы рассказать мне о городе?

- ...Я редко выхожу из дому, так что мне нечего рассказать. Кроме того, у меня сегодня есть дела, о которых я должна позаботиться...

Дела под названием "Шопинг без Его Высочества"! Действовать вместе с Его Высочеством было бы величайшим неудобством. Само собой разумеется, что будет удобнее и быстрее оказаться с помощью магии там, где мне нужно... я беспокоюсь в основном о комфорте. Я вежливо откажусь!

- Понятно...

Хотя мне и жаль видеть Его Высочество в несколько жалком состоянии, мне хотелось бы избежать дальнейших неприятностей!

Я рада, что он не заявил что-то вроде: "Это приказ!" ...Хотя я немного беспокоюсь о будущем страны... надеюсь, он не превратится в никчемного принца.

Э-э? Брат тоже выглядит подавленным...? Жаль, что я не могу отправиться в город вместе с братом, но Сэй и другие находятся в компании Bastea, поэтому я не могу привести его туда... Брат, сделай все возможное в качестве слуги Его Высочества, хорошо?

Я куплю тебе сувенир!

Покончив с завтраком, я вернулась в свою комнату и переоделась в цельное платье, подходящее для купеческой дочери.

Я сообщила Мирии, что на этот раз возьму Маширо и Курогане в качестве своих охранников и что ей придется остаться дома.

Поскольку я не сказала Мирии о человеческих формах Маширо и Курогане, я объяснила Мирии, что охранники ждут меня на месте, и попросила ее покинуть комнату, потому что я буду перемещаться отсюда.

- Лорд, неужели ты не осознаешь, что тебя легко обнаружить в таком виде? - Сказал Курогане, который принял человеческий облик, увидев мою маскировку.

- Э? Разве этого недостаточно??

Я осмотрела платье, держась за край.

- Нет, я думал, что тебя легко будет узнать из-за твоего характерного цвета волос.

Ах, эти мои розово-золотые волосы, конечно, легко узнать. Я думаю, что в прошлый раз они не так сильно выделялись, потому что я заплела их и спрятала под шляпой. Должна ли я поступить так же?

- Лорд, не двигайся!

Курогане сказал начал кастовать какое-то заклинание.

- ...Дело сделано.

Когда я посмотрела в зеркало, цвет моих волос и глаз изменился на коричневый. Похоже, что только цвет изменился с использованием этой магии. Что это такое? Разве это не супер удобно!? Я попрошу его научить меня этому, когда мы вернемся...

Кроме того, я перекрасила замечательные белоснежные волосы Маширо в каштановые и одела его в мальчишескую одежду, которую часто можно увидеть в городе. Угу, мило.

Одежда Курогане стала еще грубее, хотя... разве он не похож на довольно плохого плейбоя?

Разве его сексуальная привлекательность не приносит пользы? Но, хоть мы и должны соблюдать инкогнито, не слишком ли ты выделяешься?..

О, ну хорошо... если Курогане будет выделяться, то мы с Маширо исчезнем из виду, так что давайте считать это приемлемым…

Ну, а теперь... пора в город!!

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 107 - 108

Глава 107.

Мы закончили приготовления, поэтому я решила сначала связаться с Бьякко-самой.

- Бьякко-сама, ты можешь говорить?

- ...А? А, госпожа? В чем дело?

Я рада. Он слышит меня.

- Видишь ли, извини, что я не предупредила тебя заранее, но я хотела бы поговорить с тобой сейчас... все в порядке?

Я еще не определилась с местом переноса и просто подумала о том, чтобы не оказаться в месте, полном людей... Поэтому я решила, что нужно переместиться прямиком к Сэю. Фу, посещение без предупреждения, я недостойна считаться леди...

- Подожди минутку, я спрошу Сэя... А, он говорит, что все в порядке. Однако что же произошло? Чтобы ты спросила...

- ...Я просто стараюсь, чтобы предыдущий инцидент не повторился.

- Ах, это... как и следовало ожидать, ты не наступаешь на одни и те же грабли.

Кукку раздался его смех. Гунуну... Кто же в этом был виноват, как ты думаешь?..

- Это просто данность! Серьезно! ...Тогда я сейчас перенесусь в комнату, где была в прошлый раз, хорошо?

- О, это прекрасно, так как в данный момент здесь только мы.

- Большое вам спасибо. Итак…

- Маширо, Курогане, пора!

Мы переместились к Сэю, используя магию искажения.

—————————

- Мисс Кристия, давно не виделись.

О боже, наряд Сэя сегодня состоит... не из кимоно, как неудачно.

Белая рубашка и брюки - наряд, который можно увидеть где угодно. Его черты лица выдают восточную кровь, так что говорить об этом означало бы... слегка вводить в заблуждение. Но, и этот наряд также хорошо подходит ему, да.

- Давно не виделись, Сэй, хоть и встречались мы в последний раз всего несколько дней назад. Тебе так не кажется?

Фуфу, мы обменялись приветствиями, смеясь.

- Кристия-сама~~! Давно не виделись!

Мое поле зрения было заблокировано с этими словами.

- Путешествуете сегодня инкогнито? Твой образ городской девушки также прекрасен!

- Су-Сузаку-сама? Так как мое лицо уткнулось в твою грудь, я не могу дышать... я не могу дышать и поэтому страдаю, понятно! Мугугу...!

И давление... это не полбеды! Разве это уже не считается смертельным оружием??

Я не могу сказать, умру ли я от удушья или вначале буду раздавлена до смерти!?

- О, ты отпустишь ее? Ты собираешься убить моего лорда?

Курогане спас меня от объятий Сузаку-самы. Бухаа! К-кислород...!! Курогане... молодец!

Маширо обеспокоенно спросил, все ли со мной в порядке. Ах, он встал между мной и Сузаку-сама... спасибо тебе, Маширо, что защитил меня... но с твоим ростом ты сам можешь стать жертвой Сузаку-самы, ясно!? Это ходячее смертоносное оружие, понимаешь?

- ...О Боже, мне показалось, что здесь пахнет собакой, значит, бродячая собака проникла сюда?

Сузаку-сама провоцирует Курогане.

- ...Хаа? Что здесь делает эта писклявая, лишенная очарования птица?

Курогане принял вызов, и его бровь дернулась.

- Что ты сказал!? Ты, дворняжка!

- Дворняга!? Я Фенрир-сама, ты чертова птица!!

Авававава... что это за опасная ситуация!?

- Ах~ ... они не виделись столько лет, но вот они снова встретились, да…

- ...Бьякко-сама, что ты имеешь в виду? - Спросил я, обеспокоенная положением дел.

- Видишь ли, эти ребята не ладили с давних времен по какой-то причине...

Подождите~! Пожалуйста, расскажи все!?

 

Глава 108.

Увававава... если бы я знала, что между этими двумя кошка пробежала, я была бы более осторожна! Бьякко-сама, ты идиот~

- Кристия заключала контракт с такой грязной скотиной как ты!? Есть предел шуткам! Я этого не приму!

- Ха, очень жаль. Я был признан лордом, и мы заключили контракт. Ты не сможешь вмешаться. Держись подальше от нас!

- Чтооо!?

- Стоооооп!!!

Я остудила пыл этих двоих.

- Кристия-сама!?

- Лорд? Не останавливай меня. Я скажу этой птичке еще несколько слов!

- Если ты продолжишь в том же духе, то не получишь ни еды, ни закусок! Независимо от того, кто виноват, обе стороны будут наказаны вместе!

- ГУ!?

Услышав мои слова, они неохотно прекратили ссориться. Отлично.

Эффект идеальный.

- Волею судьбы я познакомилась с Сузаку-самой и заключила контракт с Курогане. Когда я вижу, как вы двое ссоритесь из-за меня, мне становится грустно... если возможно, мне хотелось бы, чтобы вы поладили. - Воскликнула я с таким выражением лица, словно в любую минуту готова была разрыдаться.

- Кристея-сама ...Как вы добры!..

- Лорд... понимаю... я сделаю все, что в моих силах.

- Неужели? Я очень рада. Тогда почему бы нам не выпить чаю в знак примирения? - Предложила я, улыбаясь.

Лицо Бьякко-самы, кажется, немного искажено судорогой, но это только мое воображение, верно?

—————————

- Я слышал об этом от Торы, но не думал, что ты действительно можешь заключить контракт со Священными животными. - Сказал Сэй с кривой улыбкой.

- О, разве не ты говорил, что у меня есть потенциал или что-то в этом роде?

Кроме того, заключение контрактов - это результат давления со стороны Бьякко-сама. Инициатива исходила не от меня, а от другой стороны. Так было угодно Богу, понимаешь?

- Это правда, но... на самом деле, не так-то просто заключить контракт, а тем более опрометчиво заключить несколько контрактов, понимаешь?

- Кто бы говорил?

- В моем случае обстоятельства другие, не так ли?

Он пожал плечами в ответ.

- Ну да, но...

- Желание монополизировать своего господина велико у порабощенных зверей, поэтому обычно люди заключают только один договор.

Ах... да. Я поняла это еще вчера.…

- Ха-ха... похоже на то.

- Соответственно, их желание защитить своего лорда увеличивается, так что это не так уж плохо.

Это действительно то, за что нужно быть благодарной.

- Да... но такая обычная благородная девушка, как я, не может вдруг оказаться в беде, поэтому иметь защиту священных зверей - все равно что бросать деньги на ветер...

Мне стыдно, что я использую их в качестве оправдания для папы. Но это помогло.

- …

Н? Почему все смотрят на меня?

- Отсутствие самосознания пугает...

- Да…

- ...Но это тоже хорошая мысль Кристии-самы.

- Ну ... я включу это в список того, что должен иметь в виду...

- ...За мной тоже, как следует, присмотрят.

Нн? Что, что? Что это за холодные взгляды, устремленные на безнадежного ребенка!?

...Не понимаю!!!!

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 109 - 110

Глава 109.

- Напоминаю! Бьякко-сама? Я хочу получить обещанное!

Я не смогла вынести этих холодных взглядов, и поэтому решила поговорить о цели моего приезда.

- Обещанное?

- Ну же! Ты что, забыл? О умэбоси*!

Да, я была разочарована, когда он не доставил умэбоси в мою комнату вчера вечером, как я ожидала.

- А?... Ах~... это. Извини, я совсем забыл об этом.

- Ты сказал, что она тебе не нравятся, так что я ожидала этого. Таким образом, я пришла, чтобы получить ее назад.

Долгожданная умэбоси. Если ты не идешь ко мне, тогда я приду к тебе!

- И ты этого ждала... эта штука очень кислая и соленая, она даже не вкусная, верно?

Бьякко-сама, кажется, не любит ее, но разве это не прекрасно! Ах, просто думая о ней... я пускаю слюни... нехорошо, нехорошо.

- А-а, умэбоси была твоей целью, хах. Я думал дать тебе несколько штук.

- Лорд, я пойду и принесу ее.

- Ах, извини. Я оставляю это тебе.

- Кристия-сама, пожалуйста, подождите минутку, хорошо?

Сказав это, Сузаку-сама вышла из комнаты, напевая "фунфуфуун".

- Э-э... если она у человека из компании, я должна была просто пойти к нему...

Я намеревался купить еще кое-что, так что поход в компанию входил в мои планы.

- А, тогда как насчет того, чтобы пойти вместе?

- ...Да.

Как раз в тот момент, когда Сэй предложил мне это и направился к двери.

Дадададабанг!

Сузаку-сама бросилась вперед с огромной силой.

- Муго!

Снова смертоносное оружие. Давление было столь же велико, как и сила. Моя, моя шея...

- Ты! Ты снова сделала это с лордом!

- На этот раз это было неизбежно!

Сузаку-сама в панике оправдывалась в ответ на жалобы Курогане.

- Мне очень жаль, Кри... нет, пожалуйста, сначала сюда.

Сузаку-сама несет меня, но я не могу дышать...!

Сузаку-сама, наконец, отпустила меня, отойдя на некоторое расстояние от двери, и сказала задыхающейся мне:

- Я искренне сожалею об этом... с вами все в порядке? Только что группа Его Высочества прибыла сюда. Лучше пока оставаться в этой комнате.

- ...А?

- ...Не поставить ли нам барьер на всякий случай?

- Там Его Высочество, мальчик, который, скорее всего, является его слугой, и несколько стражников, находящихся немного поодаль от них.

- ...Понятно. Вы сегодня переоделись, и это прекрасно, ведь было бы плохо, если бы он застал мисс Кристию в таком виде. Я не знаю, как все пройдет в городе, но магии изменения цвета будет недостаточно в этом месте. Ты хорошо постаралась, Сузаку.

- Я рада, что успел вовремя.

Его Высочество наследный принц? Братик тоже? Прямо сейчас, в этой компании Bastea!? Подождите минутку, почему они здесь??

...Если брат здесь, то разве он уже не заметил присутствия моей силы...!

Кто же это?? Кто же тот беззаботный человек, который сказал что-то о том, что надо избегать их!! Это была я!

...Ну почему они пришли именно сюда!?

 


Умэбо́си (яп. 梅干, «сушёные японские сливы») - приправа, используемая в японской кухне. Представляет собой солёно-квашеные плоды абрикоса Prunus mume.

 

Глава 110.

- Хааах…

Мы едем в город, чтобы провести "инспекцию".

Сколько раз принц Рэй уже вздыхал?

- В чем дело, принц Рэй? Почему вы так часто вздыхаете?

Хотя я знаю причину.

- Н? -Ах... поскольку мы наконец-то едем в город, я хотел взять с собой мисс Кристию, но...

Серьезно, с ним надо постоянно быть начеку. Я только-только узнал об утреннем осмотре, а он уже пригласил Кристею поехать с нами.

- Ничего не поделаешь, ведь у нее есть свои дела, верно?

- Но она должна была поехать в город, как и мы.

Да, место назначения одно и то же, но Кристия, о которой мы говорим, наверняка будет ходить вокруг, избегая нас.

Несмотря на то, что я хотел бы, чтобы она поехала с нами... находиться в этой тесной карете вместе с принцем Рэем было бы немного... вы понимаете?

Я не сомневаюсь, что принц Рэй хотел сократить расстояние между собой и Кристией во время поездки в карете.

- Интересно, Кристия и другие уже в городе?

Она сказала, что они все-таки используют магию искажения.…

Интересно, смогу ли я сам научиться этой магии?

Если бы я мог использовать ее, я мог бы чаще бывать дома.…

- ...ман, эй, Норман?

- А?.. Ах, извините. Я стал немного рассеянным.

- Как необычно. Чтобы ты был рассеянным...

- Вы так думаете?

В самом деле, поскольку я обычно отвечаю за охрану принца Рэя, рассеянность мне не свойственна. Интересно, расслабляюсь ли я, потому что вернулся домой?

- Сожалею об этом. Я буду более внимателен.

- Нет, все нормально. Расслабься, пока ты дома. Ты всегда делаешь больше, чем в твоих силах. Я тоже хочу весело провести время вдали от столицы. Вместо того, чтобы испектировать, я хочу продолжать играть.

Принц Рэй улыбнулся. Я не могу ненавидеть это в нем.

- Вы так говоришь, но вы всегда живешь согласно своим прихотям.

Теперь моя очередь вздыхать сейчас.

- Нет, ты не понимаешь. В королевском дворце меня постоянно уговаривают вести себя как наследного принца и будущего короля, чтобы я не опозорился перед гражданами и в Академии. Мне постоянно указывают, как должен жить примерный ученик, не полагаясь на социальное положение... мне некогда отдыхать.

Поскольку здесь нет никого, кроме меня, его спина сгорбилась, и он осунулся.

Между прочим, это я все время придираюсь к нему в Академии.

- Принц Рэй, это неприлично. Вы не знаете, кто может наблюдать за нами в это время, поэтому, пожалуйста, держите осанку.

Хотя это не то, что должен говорить тот, кто был рассеян всего лишь некоторое время назад.

- Да, да... ах да, Норман. Я хотел спросить об этом раньше, но...

- В чем дело?

-Я решил купить сувенир для мисс Кристии, но как ты думаешь, что ей понравится?

- ...Кто знает? Я как раз думал об этом. Она была бы довольна всему, что я куплю, и только это заставляет меня волноваться.

Несмотря на то, что наша цель одна и та же, я подумал о том, чтобы подарить что-нибудь Кристии.

Неужели принц Рэй думает о том же самом?

- ...Хммм. Что ты собираешься делать?

- Она недавно интересовалась Яхатулом, и я подумал купить что-нибудь, с ним связанное.

- Ах... если подумать, ингредиенты, которые она использовала, тоже в основном из Яхатула.

- Да. Есть компания, которая недавно стала популярной в столице под названием Bastea. Она занимается товарами из Яхатула , поэтому я подумал о покупке чего-нибудь в ней.

- Ладно! Я тоже выберу что-нибудь для нее! Давай сначала заглянем в эту компанию!

Принц Рэй весело сообщил кучеру, куда ехать.

Ты хочешь, чтобы я помог тебе выбрать? Серьезно, ты...

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 111 - 112

Глава 111.

Экипаж вскоре прибыл к месту нашего назначения.

- Мы прибыли в компанию Bastea. - Сообщил нам кучер.

Поскольку мы путешествуем инкогнито, карета не роскошная с гербом герцогского дома, а самая обыкновенная.

- Нужно предложить отцу хотя бы что-нибудь сделать с сиденьями в карете. Я вышел из кареты с немного болезненными ощущениями.

- Хи... по ее виду нельзя сказать, что это компания Яхатула. - Сказал принц Рэй, который вышел следом за мной, глядя на здание.

- Действительно. Но, похоже, они продают не только ингредиенты, но и украшения и произведения искусства из Яхатула.

- Вот как? Поспешим!

Принц Рэй вошел в компанию в приподнятом и гордом настроении.

Что же касается меня, то я был взволнован, потому что чувствовал магическую силу Кристии внутри.

- О черт, Кристия специально приехала именно сюда, да? Хотя я думал, что она не придет сюда, потому что слышал, что сотрудники компании регулярно посещают наш особняк.

Когда я вошел вслед за принцем Рэем, то была очарован экзотическим интерьером, который совершенно отличался от внешнего вида компании.

Бросив косой взгляд на необычный гобелен, я не смог разглядеть в помещении фигуру Кристии.

Хорошо. Интересно, ее проводили в гостиную для делового разговора? Я слышал, что она будет переодета, но люди из компании Bastea, получившие ее благосклонность, ни за что не узнают ее.

Почувствовав некоторое облегчение, я решил осмотреть компанию.

Заглянув в дальнюю часть комнаты, я увидел еще одного посетителя.

Это была чувственная красавица с огненно-рыжими волосами. Она была одета в мужскую одежду, но я мог ясно сказать, что это была женщина из-за ее фигуры, которую одежда не могла скрыть. Она держала в руках маленький горшочек.

- Какая разрушительно красивая женщина.

Принц Рэй украдкой прошептал это мне на ухо. Хотя он сказал это тихим голосом, кажется, его услышали. Эта женщина заметила нас, слегка кивнула и ушла. Раз уж она направилась во внутреннюю часть здания, то была ли она членом персонала?

- Добро пожаловать. Вы что-то ищете?

Из внутренней части магазина вышел человек. Должно быть, та женщина, что была здесь раньше, сообщила ему о нас.

- Да, ничего особенного, но... я слышал, что здесь есть прекрасный выбор товаров из Яхатула. Я пришел посмотреть есть ли у вас что-нибудь интересное.

- Неужели?

Мы планировали посетить город инкогнито с одеждой, которая позволила бы нам слиться с горожанами, но, похоже, владелец компании считает нас почетными гостями, поскольку он дружелюбно улыбается нам с самого начала.

 

Глава 112.

- ...Та вещь, на которую смотрела женщина совсем недавно, что же это такое? - спросил принц Рэй.

- А-а... то, на что она смотрела, скорее всего, это...

Он взял сосуд, немного больший, чем тот, что был у женщины в руках.

Я открыл крышку и заглянул внутрь, но не смог разобрать, что там внутри.

- Может быть, что-то вроде средства для похудения, которое популярно у женщин с недавнего времени...?

Принц Рэй тоже ничего не понял и поморщился от запаха.

- Нет, это предмет, который дом Эллисфид недавно искал.

- Видите ли, дочь герцога Эллисфид, Кристия-сама, оказала нам большую честь... этот предмет - это то, что искала юная леди.

Разве он не знает, что я наследник дома Эллисфид, и что он произнес имя нашей семьи в своем разговоре о продажах...?

Из того, что я слышал, уже хорошо известно в столице, что эта компания Bastea является поставщиком дома Эллисфид.

Тогда нет ничего удивительного, что он назвал наше имя, ха…

- А, понятно. Тогда я все это куплю.

- Н-но это...

Лавочник запаниковал, услышав заявление принца Рэя.

- Этот парень - старший сын того самого герцогского дома. Я его друг, и в настоящее время я - гость в его доме, поэтому я хотел бы выразить свою благодарность таким способом.

- В т-таком случае, я упакую его. Я принесу вам чай, пока вы ждете, проходите сюда, пожалуйста!

Узнав, что я человек из семьи герцога, он в панике настаивал на этом.

Наблюдая за взволнованным состоянием владельца магазина, мой взгляд остановился на определенной секции.

Это была секция с орнаментом Яхатула.

Я подошел к ней, словно завороженный, взял одну вещь и внимательно осмотрел.

Кажется я нашел то, что подойдет для Кристии.

- Да, Кристия наверняка будет этим довольна.

- Извините, вы не могли бы завернуть это для меня, пожалуйста? Это подарок!

Я передал выбранную вещь вместе с оплатой проходившему мимо сотруднику.

Я больше не чувствую магической силы Кристии. Она, вероятно, ушла, заметив наше присутствие. Чувствуя себя виноватым за то, что потревожил Кристию, я почувствовал некоторое облегчение, поскольку сам смог сделать несколько хороших покупок.

Через некоторое время я получил от служащего красиво завернутое украшение и спрятал его в карман.

- Я надеюсь, что ей это понравится.

Я невольно улыбнулся, представив себе радостное лицо Кристии.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 113 - 114

Глава 113.

- ...Интересно, они уже уехали?

После того как группа наследного принца прибыла в компанию Bastea , мы решили подождать и выпить чаю внутри барьера.

...Как и ожидалось, мне надоело ждать, так как я хочу пройтись по магазинам.

- А, я посмотрю.

Бьякко-сама выскользнул из-за барьера.

- Ты можешь выйти через барьер, который сам же и воздвиг? А я и не знала. Нужно попробовать.

- О боже, нехорошо. Кристеа-сама, я забыла отдать предмет, о котором идет речь.

Сузаку-сама сказала это и выудила из своего декольте маленькую баночку... неважно, насколько она мала, но она не такого размера, чтобы свободно поместиться там, верно!??

Значит ли это, что Сузаку-сама может использовать инвентарь?... Удивительно?

- Б-большое тебе спасибо!... ? Хах? Сэй, это все, что у тебя было?..

Слишком мало. Это исчезнет в мгновение ока. В основном из-за моей ненасытности.

- Ах, я подумал, что тебе это может не понравиться, и решил дать тебе эту порцию в качестве образца. Я планировал отдать тебе остальное, если тебе понравится, но...

...Нет, нет, нет. Да что это такое - не нравится!? Это же умэбоси* из моей прошлой жизни, понимаешь?

От раздражающе кислых до медово-сладких слив, я люблю их все!

Более того, если это умэбоси этого мира, то она будет богата консервирующими элементами с немалым количеством соли, так что она, несомненно, будет похожа на умэбоси, которые готовили в старину!

Уваа... я с нетерпением жду возможности съесть ровно столько, сколько влезет в это тело.

- Не беспокойся. Я достану еще.

А не лучше ли оставить эту порцию как образец для Сэя…

- Госпожа. Они, по-видимому, ушли. - Доложил Бьякко-сама, рассеивая барьер.

- Ах, как я рада! Тогда, может быть, мы пойдем?

На этот раз Бьякко-сама подготовился, поэтому лавочник уже ждал нас.

- Я бы хотел купить всю вашу умэбоси.

В тот момент, когда я выдала это, поведение владельца лавки стало скучным.

- Ммм, мне очень жаль. Мы только что все продали...

- Эх!? Все??

Что это значит, ведь до сих пор она просто лежала на складе. Умэбоси, которая до сих пор была как мертвый товар, вдруг оказалась распродана... что??

- Д... да. Совсем недавно брат госпожи и его друг приехали и купили все это...

Он решил, что лучше будет помалкивать о том, что умэбоси - это подарок для нее, и сказал ей только о том, что она уже распродана.

- Братик?

В таком случае они могли бы купить ее мне в качестве сувенира.

- Нет, это сделал человек, который был вместе с вашим братом.

...Э? Его Высочество!?... Неужели он собирается подарить ее в качестве сувенира королевской семье?..

...Ваше Высочество? Вы купили умэбоси, понимая ее ценность??

Если вы купили ее только потому, что она показалась вам необычной... я вам этого не прощу!!!!

...Хм, но ничего не поделаешь, если Его Высочество купится на это. Я должна, по крайней мере, передать рецепт умэбоси королевскому шеф-повару через брата... в таком случае они могут подумать, что это ненормальная еда, и выбросят ее. Я не позволю умэбоси-саме пропасть зря!

...Интересно, могу ли я попросить брата принести мне немного умэбоси от Его Высочества?.. Этой маленькой баночки недостаточно... печалька.


Умэбо́си (яп. 梅干, «сушёные японские сливы») - приправа, используемая в японской кухне. Представляет собой солёно-квашеные плоды абрикоса Prunus mume.

 

Глава 114.

- Хаа... как прискорбно.

- Я должен был заранее об этом позаботиться... прости.

Сэй извинился передо мной, вздыхающей из-за незначительного количества умэбоси.

- Нет, я просто не была готова к этому. Я просто осмотрюсь вокруг в поисках еще одной хорошей покупки.

Вот именно. Не только умэбоси была сегодняшней целью .

Я пришла сюда, чтобы найти ингредиенты для своего нового продукта!

- Скажи, Сэй, может быть, у вас есть агар*?

- Агар?

Итак, сегодняшняя задача номер два - достать агар. Есть кое-что, что я хочу сделать, если смогу заполучить его в свои руки.

- Ммм, если я не ошибаюсь... это из водорослей... ты сушишь водоросль, замачиваешь ее в воде, кипятишь, а потом сушишь затвердевший слой сверху...? Я прав?

Я чувствую, что что-то должно было быть добавлено во время кипячения, но что же это было снова?

- ...Ты ищешь что-то странное, не так ли?

Я не имею ни малейшего представления, что это такое? Сэй делает такое выражение лица.

- Ты так думаешь?.. Это выглядит, вероятно, как беловатая, гладкая губка... Ммм, это похоже на комок мягкой текстуры...

Я не могу достаточно хорошо описать это, поэтому, похоже, что поиски будут трудными...

- Эй, лорд. Не об этом ли идет речь?

То, что Курогане держал в руках, несомненно было... агаром!

- Да! Вот! Это он!

Я бросилась к Курогане и взяла в руки агар.

Ура... он здесь, агар...!

Я была растеряна, так как мне пришлось бы искать водоросли в море, если бы они не оказались здесь.

В конце концов, поездка к морю здесь не является развлечением.. там обитают монстры, так что ничего не поделаешь.

Вы, вероятно, рискуете своей жизнью, отправляясь на ловлю. Торговля возможна, потому что у берегов нет больших монстров благодаря периодическому подчинению, но... в открытом море, по-видимому, есть кракены* и сирены*.

Интересно, а кракен съедобен? Похоже, его можно приготовить как большого кальмара, не так ли?

- Ты прекрасно понял, что это агар, Курогане.

Комок мягкой текстуры, хоть и я сама это сказал, но что это, черт возьми, должно было быть?

- Ах, в конце концов, я могу использовать оценку.

Ха? Подумать только, Курогане - обладатель навыка оценки! Однако ценность Курогане постепенно растет!?

Гунуу... навык оцеки, который я желала... поиск ингредиентов был бы намного проще, если бы я смогла его использовать!

...Нет, погодите. Теперь Курогане - мой законтрактованный зверь. Разве это не почти то же самое, что иметь свой собственный навык оценки!? (Или нет...?)

Хорошо, давайте оценим грибы, которые меня заинтересовали, когда мы в следующий раз пойдем в лес!

...Трюфели, мы можем их поискать?

Хах? Неужели только свиньи созданы для того, чтобы искать трюфели? И, кажется, я слышала, что собаки поедают их, когда найдут?.. Нужно попросить Курогане не есть их.


Агар-агар (寒天 кантэн ) - желатинообразующее вещество, получаемое из бурых и красных водорослей. У него нет ни вкуса, ни цвета, ни запаха, и кроме отсутствие повлевкусия имеется и множество преимуществ по сравнению с обычным желатином, например высокая температура плавления, что позволяет сохранять продуктав студнеобразную форму в любую жару. Кстати, знаменитый торт "Птичье Молоко" делается именно на основе агар-агара и только.

Сирены - здесь, демонические существа, верхняя часть тела которых была женской, а нижняя - как у русалки; у древнегреческих же сирен нижняя половина была птичьей; Их особенностью было гипнотическое пение, услышав которое моряки засыпали, а корабли разбивались.

Кракен - 1) гигантский кальмар, головоногий моллюск; 2) легендарное мифическое морское чудовище гигантских размеров, головоногий моллюск, известный по описаниям исландских моряков, из языка которых и происходит его название.

Трюфель - представитель сумчатых грибов и самый знаменитый деликатес.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 115 - 116

Глава 115.

- Упс, нехорошо. Сейчас мне следовало бы сосредоточиться на агаре, а не на навыке оценки.

- Ммм, а у этого товара спрос большой?

- Нет, госпожа. Большинство людей не знают, как его использовать, поэтому он недостаточно хорошо продается.

Владелец сказал мне, что это был мертвый товар, как я и думала. Серьезно... что с человеком, ответственным за повторное пополнение запасов компании Bastea? Но благодаря этому я могу получить многое.

И, тогда, не ограничивать себя будет нормально, верно?

- В таком случае, заверните мне все.

- Э!? В-все... вы уверены?

-Да, все... это плохо?

Интересно, не насторожен ли он из-за брата и дома Эллисфид, который скупает все ингредиенты?

- Н-нет! Определенно нет! Просто, несмотря на то, что он легкий, на складе его довольно много... вас это все еще устраивает?

Все нормально, понимаешь~? Несмотря ни на что, я все-таки обладательница инвентаря! Многовато? Я буду очень рада этому! ...Хоть я и говорю это, я не могу использовать инвентарь при других, поэтому я организовала доставку в особняк.

—————————

- Большое вам спасибо за покупку... так вот, насчет умэбоси...

- Да?

- Вообще-то... на участке компании растут сливовые деревья. Они приносят плоды каждый год, но эти плоды просто падают и гниют, потому что нам они не нужны... сами деревья не могут быть перенесены, но мы могли бы предоставить вам сливы вместе с рецептом умэбоси, если вы пожелаете...

- ! Серьезно!? Я согласна!

- Мы не можем собрать плоды, так как сезон уже прошел, но я обещаю предоставить их вам в следующем году.

Поскольку Кристия радовалась тому, что уже считалось бесполезным мусором, они решили поднять урожай слив.

Кроме того, им было интересно, что Кристия приготовит из незрелых слив. В конце концов, в этом могут таиться семена нового бизнеса.

Bastea, которая в последнее время росла благодаря особым требованиям Кристии, решилась отдать свои сливы в следующем году ради дальнейшего развития компании.

—————————

Кристия, захватившая агар вместе со многими другими вещами, покинула компанию.

Она пообещала доставить свой новый продукт Сэю и другим.

Уфуфу... яхууу~!! Мало того, что у меня будут умэбоси в следующем году, я также смогу насладиться приготовлением вина Умэсю* из умэ~!

Белый ликер*... вероятно, его не существует, так что сётю*... он вообще есть в этом мире? Бренди - как алкоголь, может быть, тоже сработает?

Вдобавок ко многим просьбам, которые у меня есть для дедушки Гальвано, давайте поговорим с ним о том, чтобы приготовить крепкий алкоголь и для меня... мне придется быть осторожной, чтобы дедушка не выпил все.

Я должна преподнести умэсю в знак моей благодарности тем, кто заботится обо мне, если я смогу сделать его достаточно вкусным!

В следующем году я поступлю в академию в столице, но обещаю вернуться, чтобы запастись сливами.


Умэсю (яп. 梅酒 умэсю) - японский ликёр, изготавливаемый из слив умэ, сётю и сахара. Умэсю имеет кисло-сладкий вкус, а содержание алкоголя находится обычно в районе 10—15 %.

Сётю (яп. 焼酎 Сё:тю:, букв. «жжёное вино») - японский крепкий спиртной напиток.

Ликёры - это спиртные напитки с большим содержанием сахара. Традиционно их разделяют на: десертные, крепкие и ликёры-кремы.

Бренди - это общее название алкогольных напитков, произведенных при помощи дистилляции (перегонки) из виноградного вина, жмыха или фруктового сырья.

 

Глава 116.

Покинув компанию Bastea, Маширо, Курогане и я отправились на рынок.

- Лорд, эти гладкие кубики действительно съедобны?

Несмотря на то, что он сам оценил его, Курогане, похоже, не видит в агаре ничего съедобного.

- Действительно. Однако его не едят так.

Уфуфу. Я постараюсь быстро приготовить кое-что, как только мы вернемся.

- Я пробовал его раньше... это было не очень хорошо.

...Маширо, и когда же ты умудрился?

- ...В таком виде он не очень вкусный. Я дам вам попробовать готовое, когда мы вернемся, хорошо?

- Уму, я возлагаю на тебя большие надежды.

- Буду ждать.

На рынке я купила специи, используемые для порошка карри*, а также свежие фрукты и сладости для Мирии.

Муфу~! Большой улов, большой улов!

Я была голодна, поэтому, когда я подошла к ларьку, чтобы купить что-нибудь съестное, я обнаружила брата с принцем Рэем неподалеку.

Ух!? Они все еще здесь!? ...Ну, не так уж часто они выходят на улицу инкогнито, так что ничего не поделаешь, хах.

В конце концов, не мне об этом говорить…

Похоже, что принц Рэй еще не заметил меня, но брат, должно быть, почувствовал мою магическую силу, так как беспечно оглядывался вокруг.

...Интересно, есть ли у брата датчик "Кристия" или что-то в этом роде?

- Лорд, что нам делать?

- Вернемся?

Эти двое также заметили брата и принца Рэя.

Хммм, я тоже поехала в город инкогнито после долгого времени, хотя…

- Вы двое не голодны?

Поскольку у меня есть такая возможность, я хотела бы съесть что-нибудь...

- Я хочу есть пищу, приготовленную лордом.

- Я тоже предпочитаю еду Кристии.

Угх. Я рада это слышать, но не поддерживать уличный ларек с едой это...

- Лорд хочет что-нибудь съесть?

- А? ...Эрмм, там есть нарезанное мясо...

Меня немного заинтересовал кебаб*, похожий на ломтики мяса, помещенные между хлебом, как бутерброд. Тем не менее, я полагала, что буду обнаружена для братом и принцем Рэем, если приближусь к этому месту.

- Может, мне купить его для тебя? Лорд, жди здесь, в слепой зоне этих парней.

Курогане сказал это и указал на угол ларька, где меня не заметят эти двое.

- Это нормально? Тогда, может быть, вы купите его для меня?

- Кристия, я пойду!

Взволнованный тем, что Курогане начал действовать, Маширо заявил, что он купит его для меня.

Если подумать, разве это не первый раз, когда Маширо превратился в человека? В таком случае, разве это не будет его первым поручением??

- Ммм... А ты умеешь делать покупки, Маширо?

- ...Наверное, могу.

Маширо кивнул.

...Уму, я не должна сомневаться в нем.

- Тогда, может быть, мне попросить об этом Маширо? Вот деньги. Купишь три порции вот этого? Скажешь: "Дайте мне три, пожалуйста". И не забудь передать деньги владельцу ларька.

- Понял!

Я наблюдала за Маширо, который схватил деньги и двинулся к ларьку, а мое сердце бешено колотилось.

Неужели я нервничаю!?

- ...Лорд, я думаю, тебе не стоит так волноваться?

…Нет-нет. Это же первое поручение Маширо, ты же знаешь!? Я должна убедиться, что он сделает все правильно!

...Что же касается результата, то первое поручение Маширо закончилось без особых происшествий. Более того, хозяйка, с которой говорил Маширо, дала ему больше... я рада, но... ну, вы понимаете? То, что показывали по телевизору в моей прошлой жизни, не произошло, понимаете? Но я была бы обеспокоена, если бы это все-таки случилось.

...Ах, бутерброд с кебабом был очень вкусным.


Ка́рри - приправа из смеси пряностей на основе корня куркумы, возникшая в Индии.

Кеба́б, каба́б, кябаб - общее наименование популярных в странах Ближнего Востока, Закавказья и Центральной Азии блюд из жареного мяса. В англоязычных странах кебабом принято называть шиш-кебаб (шашлык), подаваемый на шампуре, или дёнер-кебаб (шаверму, шаурму) - мясную стружку из слоёного мяса, обжариваемого на вертикальном вертеле.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 117 - 118

Глава 117.

После "первого поручения Маширо" мы вернулись в мою комнату.

- ...Я так устал.

Маширо, вернувшийся к своему первоначальному облику, рухнул на пол.

Он, должно быть, устал после долгого пребывания в человеческой форме, к которой еще не привык... я чувствую себя плохо из-за того, что он так устал.

- Большое спасибо, что сопровождаете меня. Маширо, Курогане.

- Уму. Я тоже немного устал, потому что уже давно не был в человеческом обличье.

Затем он принял облик Фенрира и прижался к Кристии.

- Кристия, обними меня?

Может быть, Маширо хочет получить запас магической силы?

- Да, да, обнимаю~

Я заключила в крепкие объятия Маширо.

Мофумофу... ха~ я исцелена мофумофу…

- Лорд, и меня.

- Да, да...

- Курогане, конечно, не надо.

Когда я уже собирался погладить голову Курогане, которую он положил мне на плечо сзади, Маширо оттолкнул его назад.

Ах, как хорошо! Я тоже хочу, чтобы меня толкали подушечки лап.

- Му, я полагаю, что именно я приложил сегодня больше усилий в этой работе?

Курогане запротестовал против вмешательства Маширо.

- ...Ладно, ничего не поделаешь, уступлю.

Не имея никаких претензий к тяжелой работе Курогане, Маширо неохотно уступил.

...Это очень похоже на конкуренцию между моими племянником и племянницей, когда я играла с ними в моей прошлой жизни.

- Вы двое должны поладить, хорошо? Вы останетесь без еды, если будете драться, ясно?

Я произнесла эти волшебные слова, поглаживая Курогане по голове.

- ...Хорошо, не драться.

- Я ничего такого не делал.

Вот как?

...Интересно, существует ли будущее, в котором эти двое поладят?..

—————————

- С возвращением, Кристия-сама. Как прошел шоппинг?

Я не знаю, как Мирия поняла, что я вернулась.

...Я могу только думать, что она также оснащена датчиком "Кристия"…

- Отлично. В конце концов я нашла то, что искала.

Мы решили заняться сливовым бизнесом в следующем году, и на этот раз покупки были отличным урожаем в sensei.

- Но, честно говоря, я столкнулась с братом и принцем Рэем в компании Bastea и на улице.

- О боже... должно быть, это было серьезно.

- Каким-то образом мне удалось остаться незамеченной принцем Рэем, но...

Если бы не он, я могла бы беззаботно ходить по магазинам.

- Ах, да. У меня есть для тебя сувенир.

Я достала из инвентаря конфеты, которые купила для Мирии в качестве сувенира.

- Для меня... Вы не должны так беспокоиться обо мне...

Она с радостью приняла его, поблагодарив меня.

Мирия, давай в следующий раз вместе пройдемся по магазинам?

 

Глава 118.

- ...Слишком много...

Вернувшись домой, я обнаружила, что компания Bastea без промедления доставила агар, так что я сразу же начала свои эксперименты, но была захвачена моментом и немного перестаралась…

Начнем с токоротена*, аммицу*, ёкана*, мизуёкана, имоёкана... я также намеревалась сделать миндальное желе, но у меня нет миндального молока*, а обычное молоко не подходит. Я могла бы заменить его миндальным порошком, но у меня его тоже нет…

Я хотела приготовить и аваюки*, но взбивать яичный белок было бы хлопотно, поэтому я сдалась на сегодня.

Естественно, я приготовила токоротен с коричневым сахарным сиропом, а также с соевым соусом с уксусом. Я не состою ни во фракции соевого соуса, ни во фракции коричневого сахарного сиропа, так как мой выбор зависит от настроения.

Я снова почувствовала, как в кухню вползает опасная аура, поэтому собрала все образцы и быстро спрятала остальное в свой инвентарь…

Хотя они и не были такими крепкими, как карри, повара, должно быть, пришли в восторг от странных гладких кубиков агара, которые один за другим превращались в десерты. Иметь желание улучшить свои навыки - это хорошо, хах...

...Я хочу думать, что боевые кличи и споры, доносившиеся из кухни, были всего лишь моим воображением.

Несмотря на то, что я намеревалась распределить десерты... каждый, должно быть, хотел съесть как можно больше того, что ему понравилось. Этой борьбы не избежать, да...

...Интересно, кто же победил на этот раз?

Может быть, Джон, который часто отвечает за десерты, смотря на мои руки, как охотник, преследующий свою добычу...?

В любом случае, меня наверняка попросят преподавать им в ближайшем будущем... и они будут упрямиться, пока я не научу их... нет, это так называемый энтузиазм, верно... Хаа.

Я понимаю, что мне было бы легче сразу же научить их этому способу, но прежде чем учить людей, я должна зарегистрировать рецепт как свою собственность в гильдии торговцев.

Если нет, то рецепты будут распространяться именно так, и будут люди, регистрирующие свои испорченные рецепты как оригинальные.

Я бы не регистрировала оригинальный рецепт, если бы вкусняшки распространялись правильным образом, но ухудшение - это плохо. Меня вполне устраивает улучшение ситуации. Более вкусные вещи приветствуются.

Наши повара не распространяли бы рецепты без разрешения и рекомендовали бы мне регистрировать рецепт... скорее, они бы приставали ко мне, чтобы я быстро зарегистрировала рецепт, так как я смогла бы спокойно учить их после этого.

Меня и раньше ругали, когда я учила их, не записав сначала рецепт.

Для нас, шеф-поваров, оригинальные рецепты - это наше детище. Вы должны тщательно защищать их! Они так и сказали…

Ммм, я не шеф-повар, а дочь герцога, понимаете...?

Вы ведь не забыли это, правда?

—————————

- Все они хороши, но это мне нравится больше всего. Даже забавно, когда оно скользит вниз по пищеводу.

То, что Курогане в своей человеческой форме ест, - это токоротен, сбрызнутый соевым соусом с уксусом. Судя по всему, ему не понравились то, что было с коричневым сахарным сиропом. Хмм.

- Кристия, все очень вкусно~

Улыбающейся Маширо, который радостно поедает блюда, - сладкоежка, не так ли?

То, что он съел первым, было что-то с молоком... Даже если он теперь независим от своих родителей, неужели он все-таки скучает по этому?.. Не рассердится ли он, если я упомяну об этом?

Я тоже была в восторге от долгожданных екана и imoyoukan и чуть не переела, но вспомнила об обеде и неохотно остановилась.

Теперь я смогу есть столько, сколько влезет, так что жадничать не нужно. Самоконтроль, самоконтроль.

Агар можно использовать не только для десертов, поэтому я с нетерпением жду новых блюд.

...Я должна быть осторожна, чтобы снова не приготовить слишком много. Это тоже самоконтроль.


Токоротен - желатин из морских водорослей. Обычно изготавливается в виде лапши.

Аммицу (яп あんみつ) - традиционный популярный японский десерт, состоящий из желе, которое образует агар, растворяясь в воде или фруктовом соке.

Ёкан (яп. 羊羹 Ё:кан) - национальное японское лакомство. Представляет собой густую желеобразную пастилу. Существуют 2 основных типа:  нэриёкан  и  мидзуёкан . Второй является более водянистым, обычно подаётся в охлаждённом виде и по этой причине чаще употребляется летом. Имоёкан - ёкан с добавлением сладкого картофеля.

 

Миндальное молоко - напиток, получаемый из смеси перемолотого необжаренного миндаля с водой.

Аваюки-кан - это снежно-пенное желе.

Сахарный сироп (простой) - сироп, основным и единственным ингредиентом для приготовления которого является сахар.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 119 - 120

Глава 119.

А теперь мне хотелось бы приготовить ужин, используя сливы, которые у меня есть. Сегодня я желаю съесть что-нибудь освежающее... в таком случае, давайте готовить!

Сначала я варю псевдо-куриные грудки. необходимо вытащить их, как только они будут тщательно приготовлены, и снова вскипятить, сняв пену с бульона. Приготовление простого куриного супа заканчивается тем, что приправляют его солью и соевым соусом. Также стоит удалить семена из слив и смешать их с мелко нарезанной периллой…

Я варю лапшу удон, которую Шин по моей просьбе приготовил и разложил по тарелкам.

Куриный соленый удон с гарниром из слив и периллы завершен. Я нарезаю вареную курицу и использую ее в качестве начинки.

По вкусу можно добавить семена кунжута.

...И, да, здесь не хватает овощей.

—————————

- Это... освежает и легко усваивается, не так ли?

- Так и есть. Оно кислое, но от этого становится еще аппетитнее...

Принц Рэй и брат поедают удон, борясь со своими вилками.

- Сверху умэбоси... сливы, которые были замаринованы в соли и оставлены сушиться на воздухе. Я сделала пасту из мякоти этих плодов и смешала ее с периллой. Я знаю, что это дело вкуса, но я верю, что вы сможете наслаждаться ими таким образом, независимо от того, что вы думаете об этом. Кроме того, эта кислинка придает сил.

Они бы не поняли, если бы я заговорила о лимонной кислоте и так далее, поэтому я дала только смутное объяснение…

- Понятно... придает сил...

- Это идеальное меню для нас, ведь инспекция совершенно вымотала нас. Спасибо тебе, Кристия.

Брат и принц Рэй продолжают радостно есть.

Нет, э-э, это то, что я сделала для себя, это не старалась для вас двоих или что-то еще в этом роде... Это выглядит как какое-то недоразумение, но... О, ну ладно... Улыбаемся, словно так и было задумано.

- Кроме того, что это за столовые приборы, которыми пользуются Кристия, отец и другие?..

Братик заметил палочки. О? Даже тебя может одолеть любопытство? Фуфуфу.

Мы начали использовать японские столовые приборы, когда японское меню было введено в нашем доме, и в настоящее время даже папа и мама едят с помощью палочек. Мама еще не полностью освоилась, но... папа смог обучиться этому в кратчайшие сроки, потому что он много ест. Что человек любит, то он и делает хорошо, хах?.. Неужели я ошибаюсь?

Рис и суп мисо вкуснее, когда едят палочками, а не ложкой, поэтому палочки для еды были приняты благосклонно.

Хотя мы, естественно, используем столовое серебро для еды в западном стиле.

Я не дала палочки брату и принцу Рэю, потому что им было бы трудно ими есть, но, как и ожидалось, они заинтересовались палочками для еды, увидев, что мы так умело ими пользуемся.

Фуфуфу. Почему бы мне не раскрыть брату хорошие стороны палочек для еды?


Удон - один из видов "толстой" лапши из пшеничной муки, характерных для японской кухни, как и соба (лапша из гречневой муки).

Палочки для еды - пара небольших палочек, традиционный столовый прибор в Восточной Азии. К четырём странам, где преимущественно используют палочки, относятся Китай, Япония, Корея и Вьетнам.

 

Глава 120.

- Эти штуки называются палочками для еды, и это столовые приборы, используемые в Яхатуле. Держа их таким образом, легко взять или разделить еду.

Говоря так, я взяла ими в качестве примера морепродукт.

- Хм... выглядит интересно. Могу ли попробовать?

- Конечно.

Я передала брату новую пару палочек для еды, которую взяла у лакея, и прочитала ему лекцию о том, как правильно их брать.

- Во-первых, одна должна располагаться снизу, держи с более толстой стороны... хорошо. А вторая должна быть сверху на небольшом расстоянии от другой, ее следует держать точно так же, как ручку... да, именно так. Затем вставь средний палец между ними. Это основной метод. Можешь ли ты двигать верхнюю палочку только указательным пальцем? Да, именно так. Поднимай ее вот так... да, ты отлично справляешься.

Брат умело взял с помощью палочек куриное мясо. Он быстро учится, не так ли?

- Это забавно, хотя способ обращения с ними довольно сложен.

- Это верно. Сначала может быть нелегко, потому что вам будет непривычно держать их таким образом, но... Хотя использование палочек для еды имеет собственные правила*, наслаждение едой всегда стоит на первом месте.

Было бы нехорошо, если бы вы были слишком напряжены, чтобы есть, потому что вы не смогли правильно использовать палочки для еды. Лучше всего учиться понемногу.

- Правила? Например?

- Посмотрим... нельзя прокалывать еду своими палочками, пододвигать  еду в миске к себе, нависать палочками над гарнирами, не сделав выбор заранее, лизать кончики палочек и так далее... короче говоря, действия, которые были бы неприглядны для окружающих, запрещены.

- Я все понимаю. Это простой столовый прибор, но он устанавливает надлежащий этикет.

- Да. Кроме того, я могла бы дать только приблизительное объяснение, и хотя палочки для еды, которые мы сейчас используем, простые, красиво украшенные палочки для еды тоже существуют. В Яхатуле их выбирают в соответствии с чашами.

- Кристия действительно хорошо осведомлена о культуре Яхатула, хах.

- Не так хорошо, как ты думаешь. Я многому научилась в компании Bastea.

В конце концов, я хотела узнать, как много общего у Яхатула с Японией моей прошлой жизни. Однако мне жаль Сэя, которого я подвергла тщательному допросу.

- Мисс Кристия, не могли бы вы научить меня пользоваться палочками для еды?

Принц Рэй, который наблюдал за мной и братом, тоже попросил научить его.

- Да, конечно...

- Принц Рэй, тогда я буду учить тебя.

Братик вклинился в наш разговор, когда я собиралась согласиться.

- ...Норман, но ты же только что этому научился. - Недовольно сказал принц Рэй, и его бровь дернулась.

- Да. Поэтому я буду учить принца Рэя, чтобы закрепить то, что я только что узнал.

Брат с улыбкой подошел к принцу Рэю.

...Почему я чувствую напряжение...?

У меня такое чувство, что устрашающая аура брата сейчас усилилась…

В конце концов принц Рэй неохотно научился у брата держать палочки для еды. Каким-то образом ему удалось быстро освоить это.

...Брат хорош в этом, принц Рэй хорош в этом, все ли высокоспециализированные люди быстро учатся всему?

- И брат, и принц Рэй очень хорошо постарались.

Эти двое были очень счастливы, когда я похвалила их.

Да, да.

Хвалить детей - это очень важно.

 


Подробнее: https://zen.yandex.ru/media/recipe/palochki-dlia-edy-kak-imi-polzovatsia-po-etiketu-5e397e4270e4812eef6766da

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 121 - 122

Глава 121.

Я выбрала молочный тип для пробного десерта. Поскольку он выглядел бы одиноким, приготовь я только его, я подала с ним фрукты.

- Хоу... эта дрожащая текстура хороша.

- Белое - это ... молоко? Я действительно чувствую молочный вкус, но... оно может ли застыть до такой формы, хах...

Папа ел молча, а принц Рей и брат делились своими впечатлениями.

...Вы едите с ненормальной скоростью, но добавки нет, ясно??

- Это сделано из агара, который получают из морских водорослей. Он приобретет такую текстуру, когда вы нагреваете его до полного растворения и застывания. Я использовала молоко и сахар для этих десертов, но у него также есть много других применений, поэтому подумываю над продолжением экспериментов с ним.

Нет, я уже много сделала.

- Хии... под морскими водорослями ты подразумеваешь те, что находятся в море, верно? Море в действительности соленое, но я этого совсем не чувствую. - Удивленно сказал принц Рэй.

- Да, я не могу описать это детально, но соль удаляется из морских водорослей в процессе приготовления агара. Сам по себе агар не имеет вкуса, но он в основном используется для придания текстуры.

- Хии...

- Кристия, добавки, пожалуйста...

- Папа, мне очень жаль, но больше нет.

- Э-это...

Папа впал в уныние.

Папа оказался сладкоежкой, хах...

Похоже, что он может съесть весь ёкан, если я подам его... я должна быть осторожна.

Я не хочу видеть, как папа растет в ширину из-за переедания.

Теперь, когда я вспоминаю, как я забылась и почти переела во время пробы... Яблочко от яблоньки недалеко укатилось, не так ли...

Наслаждаясь послеобеденным чаем, принц Рэй беспокойно смотрел на меня.

Что? Он хочет еще сладостей?..

- Мисс Кристия, у меня есть для вас сувенир, который я приобрел во время сегодняшней ревизии.

- А?

Он подал знак своему слуге, который принес большой кувшин.

- Это моя благодарность за вкусные блюда. Я слышал, что вы искали это в компании Bastea, поэтому я купил это для вас.

Э-это, конечно же, не так…

- Я не знал, что мисс Кристия уже получила кое-что, поэтому был удивлен обедом, но... я купил все, что у них было, так что, пожалуйста, используйте это в свое удовольствие.

Это действительно умэбоси~!

Что... я думала, он хочет привезти ее в королевский дворец в качестве сувенира... тьфу, даже если принц Рэй все это купил для меня, я планировала приготовить ее сама…

- Это такая драгоценная вещь, что я не могу ее принять...

Что-то вроде подарка от принца Рэя... я слишком напугана, чтобы принять это - я не знаю, что от меня могут потребовать взамен, в конце концов.

- Н-нет! Только мисс Кристия может этим воспользоваться! Я хочу, чтобы вы приняли это в качестве моей благодарности за ваше гостеприимство!

Принц Рей, который думал, что Кристия примет его подарок с радостью, запаниковал, когда она отказалась, так как его план провалился.

Эх~ ... как это хлопотно. Умэбоси, конечно, привлекательны, но... я чувствую, что после ее получения у меня возникнут проблемы.

- Кристия, прими это.

- Папочка?

- Принц Рэй дает его тебе только в благодарность за твое гостеприимство. Это похоже на то, как правитель награждает своего слугу. Прими это. Разве это не так? Принц Рэй?

- А? Ах, да... вот именно. Пожалуйста, примите.

Хмм. Ты - молодец, держи конфетку! Это что-то вроде этого?

Папа тоже так говорит, Ну что ж, в таком случае я сдаюсь...

- Тогда я с благодарностью приму ваш подарок.

- Д-да...

Ура, я получила умэбоси, да еще в большом количестве!

Это прибыль в чистом виде~! Когда я поблагодарила его с широкой улыбкой на лице, расстроенный принц Рэй покраснел и что-то пробормотал. Э-э?

 

Глава 122.

- Мне стоит быть немного более осведомленным об опасностях, лорд?

- Эхх?

После этого я была в самом разгаре мофу-деятельности в моей комнате.

Сейчас я как раз расчесываю Курогане. Его нечесаный мех, о котором он сам не заботится, быстро превращается в шелковистую гладкую и блестящую шерсть. Да, замечательно. Это стоило затраченных усилий.

- Этот тип, наследный принц, похоже, полюбил лорда.

Убил...? А, полюбил, хах. Я слишком поглощена мофу-деятельностью.

- Полюбил... ты ведь шутишь, да? Меня называют "омерзительной леди, которая ест пищу для простолюдин", понимаете? Ни в коем случае, он в меня не влюбится.

Он мог бы подумать о том, чтобы использовать меня в политических целях, но я хотела бы оградить себя от таких вещей, как статус наследной принцессы.

Я - дочь герцога, так что мой брак будет заключен по расчету, получается, брак по любви - это всего лишь мечта...

...Судя по поведению папы, похоже, что у него нет никаких намерений заставить меня стать одной из претенденток на место невесты наследного принца, не так ли... И, как мне кажется, он вообще не заинтересован в том, чтобы я стала чьей-либо невестой, не так ли?

...Нехорошо. После моей прошлой жизни у меня есть предчувствие, что я стану старой девой даже в этой жизни…

...Может, мне стоит стать авантюристом и путешествовать по всему миру в поисках вкусных вещей, собирая травы и охотясь...? Нет, я могла бы открыть ресторан в городе... нет, нет.

- ...Лорд, мне больно...

- Аааа! Мне очень жаль!

Я запуталась в своих грезах и не рассчитала силы. Неудачно, как же неудачно.

- Хоть ты так и говоришь, лорд, разве он не был в отчаянии, когда отдавал тебе дань?

- Эхх? Ту самую умэбоси?

Если вы отдаете дань уважения, то есть и более разумные объяснения этому, не так ли?

- А разве это не должно было быть: я дам тебе вот это, так что сделай из этого что-нибудь вкусненькое?

- ...Этому парню нелегко приходится.

- Ну ладно, - продолжил Курогане и попросил меня не останавливаться.

В чем ваша проблема~ если вы отдаете дань уважения, почему бы вам не выбрать что-то, что привлекло бы внимание девушки немного больше? Подарить мне умэбоси, это нечто…

Ну да, это больше подходит для "леди, поедающей отвратительную еду"! Не очень-то приятно это слышать. Ну, конечно, я счастлива насчет умэбоси, но... она определенно мне подходит.

- Извините меня, Кристия-сама. Норман-сама прибыл. - Крикнула Мирия из соседней комнаты.

- Братик ? Ладно, впусти его.

Я также попросила ее приготовить чай.

- Прошу прощения. Ты сейчас свободна?

- Да. Я только что расчесывала Курогане и Маширо.

Я успокоила слегка недовольных Курогане и Маширо, положила щетку и подошла к брату.

Приняв чай от Мирии, я наслаждалась беседой с братом.

Похоже, что он просто наблюдал за Его Высочеством, когда тот разбирался с заданиями, отложенными из-за сегодняшней инспекции. Не человек, а часы.

- Как насчет брата?

- Большинство из них я закончил в первый же день. Остальное я сделаю, когда освобожусь. Принц Рэй не будет работать, если оставить его в покое. Даже несмотря на то, что он быстро работает, когда ему этого хочется...

Что за беспокойный тип, пожал он плечами.

Как и ожидалось, братик. Так или иначе, они слишком разные, когда речь заходит о домашних заданиях на летние каникулы.

Брат входит во фракцию, которая заканчивает большую часть своих домашних заданий прямо в начале летних каникул, а принц Рэй - во фракцию, которая откладывает домашние задания до самого последнего момента, хах.

- Фуфу, это правда? Позвольте мне скопировать твое домашнее задание! Он часто говорит что-то подобное?

- Ахх... никогда. Он человек, который не любит несправедливость, в конце концов. Если он так думает, то должен сделать все самостоятельно.

Братик ответил, не переставая хихикать.

Хохоу. Как и следовало ожидать от наследного принца в этом вопросе. Я вижу его в несколько лучшем свете.

...Я бы увидел его в гораздо лучшем свете, если бы он уже закончил, хотя, как жаль!

- Кстати, я тоже купил подарок для Кристии во время сегодняшней инспекции.

- Брат, ты очень добр.

Брат наверняка не подарит мне умэбоси во второй раз... По крайней мере я на это надеюсь…

  

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 123 - 124

Глава 123.

- Вот... я нашел это в компании Bastea.

Он достал из кармана изящно завернутую вещицу.

...Я рада~ я думала, что брат достанет умэбоси или что-то еще в этом роде, так как он сказал, что получил это в компании Bastea.

...Мне срочно нужен раккё*. Я имею в виду, что он хорошо сочетается с карри.

В следующий раз мне придется тщательно его искать.

Ха! Нехорошо, нехорошо, мне лучше бы сейчас сосредоточиться на симпатичном свертке.

- ...Большое тебе спасибо! Можно открыть?

- Да, конечно.

- Тогда не буду тянуть...

Когда я открыла упаковку, появился аксессуар для волос, украшенный светло-розовым цветком с пятью прекрасными лепестками.

- О боже!..

Это... цветок вишни.

- Какая прелесть...

Какая ностальгия! Он выглядит так же, как цветущая вишня из моей прошлой жизни. Я нежно поглаживаю цветок тонкой работы, который, казалось, вот-вот развалится от прикосновения.

Я слушала объяснения брата, пока меня одолевала ностальгия.

- Это, по-видимому, аксессуар, который был смоделирован по образцу цветов вишни, что цветет в Яхатуле. Я выбрал его, потому что думал, что он тебе подойдет.

В Яхатуле тоже цветет вишня... да, поскольку там есть сливы, то нет ничего странного в том, что там есть и вишневые деревья.

Смогу ли я когда-нибудь увидеть вишню в полном цвету и в этом мире?..

- Большое спасибо. Это очень замечательный аксессуар для волос... я счастлива.

Как и ожидалось, братик. Это чистый удар прямо по моим предпочтениям. Дань уважения должна быть такой... Н? Нет, ну, не думаю, чтобы это было данью уважения.

Это идеальный подарок для женщины. Да.

...Братик, а ты, должно быть, популярен у девушек…

- Не хочешь его примерить?

- Да. Но потом, Мирия...

- Отдай его мне. Я надену его.

- ...Т-ты меня очень обяжешь.

Норман, резко встал, взял у Кристии заколку и нацепил ее на волосы.

- ...Мне идет?

- Да, как я и думал. Тебе очень идет.

- Уфуфу, спасибо.

Я, прежде всего желавшая наесться до отвала, не заметила в компании такой замечательной вещи... так потерять женственность... Угх, мне нужно хорошенько все обдумать.

- ...Кристия, мило.

- Уму. Она хорошо смотрится на тебе, лорд.

Маширо и Курогане тоже сделали мне комплимент, так что мое счастье удвоилось.

- Фуфу, спасибо вам. Маширо, Курогане.

После этого я осведомилась, как прошла инспекция, и мы счастливо провели время.

Однако Маширо и Курогане все это время были прижаты ко мне.

...Хм, неужели они завидовали брату, занявшему первое место по достижениям...?

Маширо и Курогане тоже старались изо всех сил, я вам очень благодарна, ребята, понимаете?


Раккё - луковичное растение родом из Китая и с Гималаев.

 

 

Глава 124.

Доброе утро. Лучше всего просыпаться, когда утопаешь в мофумофу.

...Но ведь я не давал им разрешения спать со мной? Похоже, они забрались в мою постель пока я спала.

...Не в таком уж затруднительном положении я оказалась... правда?

Я должна быть осторожна, чтобы ненароком не потревожить их…

- Маширо, Курогане, доброе утро.

- Уже пора вставать, лорд? Еще слишком рано.

- Кристия, доброе утро~ ... можно еще поспать?

...Легкое чувство дежавю, хах.

- Нет, я уже проснулась. Есть вещи, которые я хочу сделать утром.

Когда я сказала это, Курогане и Маширо неохотно сдвинулись с места.

Они, очевидно, могут заимствовать мою магическую силу, просто находясь рядом со мной, поэтому они хотят быть как можно ближе ко мне.

...Вы что, ловко крадете мою магическую силу?

Ну, это нормально, так как кажется, что они обычно поглощают мою магическую силу в пределах разумного, но…

- Я не сделала ничего особенного, чтобы дать вам мою магическую силу с тех пор, как мы заключили контракт, это нормально?

Я вдруг засомневалась, но пока никаких проблем не возникло. Они, кажется, наслаждаются большим количеством моей восхитительной магической силы через тактильные контакты, закуски и скиншип*.

Ммм, я не очень хорошо это понимаю. Как же поступает в таком случае Сэй?

—————————

Сегодня на завтрак была китайская рисовая каша.

Вчера я приготовила довольно много куриного соленого бульона, так что я сделала кашу из него. Я также приготовила различные начинки, такие как умэбоси без косточек, вареные яйца и фарш из мяса быка.

Каждый желающий мог выбрать начинку в соответствии со своими предпочтениями. Если они пожелают, я также могу попросить лакея взбить яйца, чтобы сделать яичную рисовую кашу.

Это казалось простым, так что мужчины выглядели недовольными, но они были в состоянии наслаждаться различными начинками, так что им для счастья и этого хватало в конце концов.

—————————

После завтрака брат и принц Рэй планировали отправиться на долгую прогулку верхом, поэтому я приготовила бутерброды для их бэнто*.

Меня тоже пригласили присоединиться, но я вежливо отказалась.

У меня есть дела, и Курогане вместе с Маширо также выступали против долгой поездки с помощью телепатии...

- Лорд, если ты сядешь на меня вместо лошади, то доберешься до места назначения быстрее ветра, понимаешь?

- Я против... поездки... на лошадях. Оба... и лошадь, и Курогане... опасны. Если поедешь на мне, то будешь в безопасности.

...Ну, должна признаться, я довольно... немного... нет... Я не очень хорошо умею ездить верхом.

Я не знаю, смеются ли надо мной лошади или что-то в этом роде, но они никогда не идут в нужном мне направлении.

Более того, дамы принципиально ездят боком, так что это немного пугает...

Я могла делать что-то неправильно, когда в страхе взгромождалась на них... я понимаю это. Но это очень трудно.

Но видишь ли, Курогане...

Поездка на твоей спине, конечно, будет быстрой, но ты определенно уронишь меня, понимаешь??

А ты, Маширо?

Я ценю ваше беспокойство, но если я поеду верхом на вас, разве я не буду выглядеть как некий детеныш, нуждающийся в помощи матери?

Похоже, мне придется брать уроки верховой езды!

Мне очень жаль Курогане и Маширо, но я вежливо отказалась. Я сказала им: "Если бы действительно пришлось долго ехать, чтобы добраться до определенного места, разве я не использовала бы вместо этого магию искажения?" Они разочарованы.

Печалька…


Скиншип - это слово используется для описания акта интимного, не сексуального контакта между очень близкими (обычно однополыми, но могут включать оба пола) платоническими друзьями. Это понятие включает в себя такие действия, как: брать друг друга за руки, объятия и поцелуи в щёку.

Бэнто - японский термин для однопорционной упакованной еды. Традиционно бэнто включает в себя рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 125 - 126

Глава 125.

"Пожалуйста, отдайте мне эти овощи!" - Простонал садовник Тодд, войдя в огород.

Летние овощи вступают в свой золотой век, поскольку мы были благословлены хорошим урожаем сезонных помидоров и баклажанов. Потребление не может идти в ногу с их текущим количеством.

В особняке герцога много слуг, но лишь немногие помогают с "огородом Кристии", а овощи, выращенные там, не используются для приготовления пищи Кристии и других членов семьи. Кроме того, они должны покупать себе овощи со стороны из-за своего социального положения. Поэтому они являются излишеством. Тодд, который не может не заметить, что овощи портятся вот так, запросил овощи у лица, отвечающего (?) за огород, Кристии.

Что же касается Кристии, то она тоже не любила тратить зря ингредиенты, поэтому с самого утра собирала урожай и проверяла гору овощей на кухне. Каждый из них выглядел ярко и ослепительно восхитительно.

Из-за инвентаря Кристии они могут храниться в течение длительного периода времени, сохраняя при этом свою свежесть. Просьба Тодда была основана на этой силе инвентаря, но скучный способ мышления Кристы готовить каждый кусок отдельно стоял у него на пути. Она решила использовать часть овощей для салатов, а остальные приготовить для немедленного употребления. Таким образом, время, которое она потратит на следующую готовку, будет немного сокращено.

Даже в своей прошлой жизни, когда она получала сезонные овощи в больших количествах дешево, она обычно начинала готовить их сразу же.

- А теперь... давайте засолим часть баклажанов и огурцов...

Слегка заморозив помидоры ледяной магией, я собираюсь вымыть их в горячей воде. Нарежем их на кусочки и сделаем из них томатный соус. Я смогу использовать его в любое время, так как я храню его в своем инвентаре.

Далее высушим помидоры черри на солнце. Обжарим половину из них с солью и оливковым маслом.

Мы выращиваем самые разные помидоры, поэтому все они не могут пойти на стол. Кстати, в следующем году я буду учиться в Академии, так что давайте немного уменьшим их число или возьмем с собой. Помидоры применяются во многих блюдах, поэтому я хотела бы, чтобы их количество не уменьшалось.

Давайте высушим часть других овощей, а остальные засолим. Маринование не может происходить в инвентаре, где время застыло, поэтому давайте найдем для них прохладное и темное место.

...Да. Большинство из них должно остаться с помощью этого. Все, пожалуйста, используйте овощи с огорода, как вам будет угодно, хорошо?

Кристеа, почувствовавшая удовлетворение от того, что закончила свою работу, вознаградила себя зеленым чаем со льдом, который приготовила утром, и бодро покинула кухню.

Люди на кухне были разочарованы после ухода Кристии, так как там не осталось ничего, что можно попробовать, но они решили подождать и посмотреть, какой вкус приобретут овощи, когда будут готовы.

А восторженные повара, украдкой поглядывавшие на руки Кристии, экспериментировали с теми же ингредиентами, что и она, в то время как садовник Тодд вернулся на свой пост, чтобы подготовиться к следующему урожаю.

Среди шеф-поваров ходили слухи, что все рецепты, представленные Кристией на рынке, были превосходного качества. Если бы я мог хоть мельком увидеть ее талант и технику... бесконечная волна старалась пробраться в качестве шеф-поваров в дом Эллисфид, но ни один шеф-повар дома не ушел со своего поста, так что их мечта не сбудется. Кристия ничего не знала о подобных происшествиях.

—————————

- ...Хааа ...холодный зеленый чай, он одновременно горький и сладкий...

Хоу... я потягивала чай, набивая рот ёканом*.

- ...Я все еще немного не понимаю хороших сторон этого чая. Разве это не похоже на травяной чай?

- ...Горько.

Маширо и Курогане, принявшие человеческий облик, гримасничали, попивая зеленый чай.

Мы втроем устроили чаепитие после того, как избавились от лишних глаз.

- О боже, в чайных листьях есть сладость, ты знаешь? Более того, разве этот аромат не идет вам на пользу? Я уверена, что вы поймете его хорошие стороны после того, как привыкнете к нему.

Кристия, которая совершенно не интересовалась жалобами этих двоих, снова протянула руку к ёкану.


Ёкан - национальное японское лакомство. Представляет собой густую желеобразную пастилу, основными компонентами которой являются паста из красных бобов, агар-агар (производится из морских красных водорослей «тэнгуса» и «огонори») и сахар.

 

Глава 126.

Брат и принц Рэй вернулись из долгой поездки.

Получив сообщение от Мирии, я вышла в вестибюль, чтобы поприветствовать их.

- С возвращением. Как прошла поездка?

- Мы вернулись, Кристия. Бутерброды были восхитительны. Мне было весело после долгого времени, проведенного взаперти, но я устал.

Брат, который ответил, улыбаясь, совсем не выглядел усталым. Я просто уверена, что причина его усталости - принц Рэй.

- Мисс Кристия, вам следовало бы поехать с нами.

- Верховая езда - не моя сильная сторона...

- Если это так, то я...

- Я должен был позволить тебе поехать со мной... - Сказали брат и принц Рэй в один голос.

- ...Большое вам спасибо. Но я буду тренироваться, чтобы ездить самостоятельно.

...Я думаю, что лошади испугались бы присутствия Курогане и Маширо, даже если бы я просто подошла к ним...

- Вместо этого я подумываю о том, чтобы поужинать сегодня в саду раньше обычного, вы не возражаете?

- В саду?

- Да, я хотела, чтобы вы попробовали то, что я приготовила сегодня. Я придумала кое-что для разнообразия.

Сказав это, я повела их обоих в сад.

- Это... я не думаю, что это было здесь утром...?

- Да, это появилось здесь сравнительно недавно.

То, о чем мы говорили, было печью.

Я как-то ухитрился сделать ее с помощью магии земли! Я протестировала ее в течение дня, и она работала отлично!

Я достаю плоское, круглое тесто, которое я замесила, занимаясь овощами утром.

- Это и есть... хлеб?

- Нечто подобное.

Я кладу на тесто томатный соус, сыр и похожую на базилик траву.

Да. Это же пицца. Маргарита*!

У меня нет моцареллы*, как вы могли бы ожидать, так что это псевдо-Маргарита, но тестовый кусочек был вкусным, так что все в порядке!

Как только приготовления были закончены, я положила заготовку на лопату, на которую обычно помещают пиццу, и вставила в печь.

Когда я хотела сделать это сама во время пробы, Шин отругал меня, потому что это было очевидно опасно. Печалька. Даже если я сама хотела это сделать…

Пора взять себя в руки, все, что осталось сделать, это вынуть пиццу спустя некоторое время, и все готово!

Я разрезаю ее ножом, так как у меня нет ротационного резака для пиццы…

А теперь приступим к еде!

- Теперь это можно попробовать. А! Это может показаться плохими манерами, но данное блюдо едят руками, поэтому брат и принц Рэй должны сначала хорошенько вымыть руки, хорошо!?

На всякий случай, я наложила на руки каждого очищающую магию. Итак, итак, давайте поедим~!

- Вафу! Горячо... но это же восхитительно!

- ...! Хафу...! Это же...! Великолепно!

Принц Рэй широко раскрыл глаза, но не останавливался ни на секунду.

- Горячо...! Фуу, фуу... н, это хорошо, вкусно...!

Брат тоже продолжал есть, набивая щеки обжигающе горячей пиццей.

- Фуфу, это же вкусно, правда? Я испеку еще, так что не стесняйтесь, ладно?

Конечно, я сделала не только Маргариту. Я также по-разному обжарила курицу: с майонезом, с острой колбасой, с мягким картофелем и пастой карри сверху... я приготовила много, но все быстро исчезло. Охранники принца Рэя тоже весело ели по очереди.

Мне было бы жаль охранников, если бы им нельзя было присоединиться после того, как почувствовали такой аппетитный запах.

Позже личная горничная брата пришла за второй порцией, так что ему, должно быть, понравилось.

Маме доставили пиццу прямо в комнату, так как она не очень хорошо себя чувствует. Даже если она такая вкусная, ее же только что испекли…

Я думала, что папа, брат и принц Рэй будут бороться за каждый кусочек, но, похоже, у каждого были свои предпочтения, поэтому за столом царила вполне дружелюбная атмосфера, ведь они шли на компромисс друг с другом. Я рада.

—————————

- Фуму. Эта пицца называется Маргарита, хах.

- Это восхитительно~

- Это хорошо, но немного некрасиво. Я предпочитаю тэрияки.

- Да, это тоже восхитительно~

Я достала несколько пицц, которые хранила в своем инвентаре, для Маширо и Курогане. Как я и думала, они предпочитают то, что с мясом~

Ах~ ах~... Маширо... тебе не нужно так сильно набивать щеки... хоть ты и выглядишь восхитительно.

Аххх... у тебя все лицо в соусе... я вытру его мокрым полотенцем.

...Я, что ли, стала бабушкой?


Пицца Маргарита - самый распространенный классический рецепт пиццы итальянской кухни.

Моцарелла - это мягкий рассольный сыр (свежеприготовленный, в отличие от классических сыров, требующих вызревания)

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 127 - 128

Глава 127.

На следующий день после вечеринки с пиццей.

Печь для пиццы загораживала обзор, поэтому я с большой неохотой разрушила ее с помощью магии земли по приказу папы.

Угх, моя печь для пиццы... ну все не так уж и плохо, я сделаю ее снова.

Так как проблема устранена, я, все еще пребывая в печали, решила прогуляться с Курогане и Маширо.

- Курогане, ты ведь можешь использовать оценку, верно? Этот гриб съедобен?

- Н? Ах, нет, это может навредить.

- Даже если он выглядит нормально... а что насчет этого? Он ядовитого цвета, так что он не съедобен, не так ли?

- Не говори глупостей. При нагревании он станет деликатесом.

- ...А? Он очень вкусный, хоть и выглядит так!?

- В конце концов, не так уж много людей знают об этом.

- Хм... я не понимаю съедобности грибов (в этом мире)...

В моей прошлой жизни я часто ходила собирать съедобные дикие растения и грибы со своей бабушкой, которая жила в сельской местности.

Грибы, которые не съедобны, выглядят точно так же, как и вот этот, поэтому будь осторожна. Мне часто об этом говорили.

Так как я хорошо запомнила эти наставления, не трогать грибы этого мира было правильным выбором.

В соответствии с рекомендацией Курогане я подняла ядовитый на вид фиолетовый гриб и положила его в свою корзину.

- Если есть какие-нибудь дикие травы, которые можно употреблять в пищу, то не забудь сказать мне, ладно?

- Да, понятно.

- Курогане~? Это, можно есть?

Маширо держал в руке прелестный розовый гриб.

- Я никогда его не ел, но... он часто используется в афродизиаках. Он обладает как возбуждающим, так и парализующим действием.

- Хм...

- Ха!.. Маширо, ты не должен это есть!

Я в панике спрятала гриб, который он поднес ко рту, в инвентаре.

А? Почему бы его не выбросить? ...Я просто подумала, можно ли продать его где-нибудь в свое время... хехе.

- Кристия!

- О боже! Братик. А в чем дело?

Я был удивлена появлению брата, который внезапно бросился ко мне, тяжело дыша.

- В чем дело, ты говоришь... ты вошла в лес, в котором всего несколько дней назад нашла приключений на свою голову, и я, конечно, буду волноваться?

О Боже, мне очень жаль... но, даже если это лес, формально это территория нашего особняка, я всегда могу переместиться с помощью искажения, если что-то случится, так что на самом деле не нужно так сильно волноваться. У меня также есть охранники: Маширо и Курогане.

- Брат, ты действительно волнуешься по каждому поводу, не так ли?

Фуфу, пока я смеялась, я заметила гриб, растущий у моих ног.

- Я думаю, что могу волноваться только тогда, когда дело касается тебя, Кристия. С тех пор как я вернулся из академии, я все время беспокоюсь, потому что не знаю, что ты можешь сделать.

- Ой, прости меня. Я ничего не буду делать.

А, это тот самый гриб-афродизиак, который был раньше.

Шурх, шурх.

- Н?

Как раз в тот момент, когда мне показалось, что я слышу какой-то звук, доносящийся из кустарника впереди, из него появилась черная кошка.

- Няян.

- Куронеко*-сан. Привет?

- Нна~

Он прижался к моим ногам. Фуфу, милый. Но... чье же это дитя?

- ...! Лорд, беги отсюда! Этот парень...!

- А?

В тот момент, когда Курогане выкрикнул это, меня накрыла черная тень.


перeведено на tl.rulаte.ru

Примечание: Куро на японском - черный, темный; неко (нэко) - кошка.

 

Глава 128.

- Гуфу!

Причина, по которой я издала такой идиотский звук, заключалась в том, что меня придавило животом. Т-тяжело...

- Кристия!

- Лорд! Не двигайся! Этот парень - волшебный зверь!

Что, волшебный зверь, говоришь ты!?

Черная глыба, давящая на меня, - это волшебный зверь? ...Скорее ...черный леопард?

- Ах, так шумно. Хватит уже ныть! Слушай внимательно, хорошо? Если ты хоть чуть-чуть шевельнешься, я вцеплюсь девчонке в горло, понял!?

- Ку...!

Все были не в состоянии двигаться из-за угрозы черного леопарда.

- ...О, хах? Может быть, вы сейчас Куронеко-сан??

Тот черный кот, который только что прижимался к моим ногам, на самом деле был черным леопардом-волшебным зверем??

- ...Ты довольно смелая девушка, не так ли? У тебя больше мужества, чем у некоторых парней.

Черный леопард лизнул меня в щеку.

- Хьяя!?

- Ах, как жаль... как раз тогда, когда я думал, что наконец нашел вкусную магическую силу, она была испорчена собакой и медведем.

Хмф! Ведя себя как избалованный ребенок, он сердито посмотрел на Курогане и Маширо.

- Отпусти Кристию!

- Кто это здесь собака? Я - Фенрир! Я не пощажу тебя, если ты причинишь вред моему лорду!

- Как шумно! Серьезно, я ненавижу, что вкусная магическая сила уже была затронута, но это не имеет значения, когда вы откусываете кусочек, верно?

Черный леопард посмотрел на меня и облизал губы.

Ууу... может быть, я попала в беду?

Что же мне делать!?

Кристия представила себе, как она в панике прячется за барьером. Это может затянуться на некоторое время, если он вдруг попытается укусить. Далее…

Паан!!

- !?

Черный леопард вздрогнул, когда я попыталась использовать на нем некодамаши* в качестве последнего средства.

Ух! Это сработало!? Некодамаши!!

Затем я немедленно отправила гриб-афродизиак в пасть черного леопарда.

- !! Ты, что ты заставила меня проглотить?..

Тело черного леопарда покачнулось. О, как хорошо, что это сразу же подействовало! Я быстро перекатилась в сторону Курогане и других.

- Уу... фуняаа...

Тело черного леопарда вяло раскачивалось взад-вперед.

Э-это как-то соблазнительно, не так ли…

- Кристия! Я рад, что ты в безопасности! ...Но что же это такое?..

- ...Господи, что же ты сделала?

- А? Эм, я использовала иностранную боевую технику под названием некодамаши, чтобы заставить его съесть гриб-афродизиак.

- Хаа!?

- Это так?

...Маширо? Но ведь совсем недавно ты тоже пытался съесть этот гриб!?

- ...И что же ты собираешься с ним делать?

- А? Что... даже если ты спросишь меня...

Черный леопард кричал так, словно был пьян... неужели это сексуальное возбуждение? Не могу сказать точно. Гриб-афродизиак пугает.

- Прежде всего мы должны его сдержать... но у меня нет веревки или чего-то еще...

Я думаю, что волшебный зверь смог бы разорвать обычную веревку... Ах, да. Разве нельзя ограничивать конечности по тому же принципу, что и барьер?

С силой высокоуровневой проволоки... думая об этом и представляя себе веревку, я обездвижила черного леопарда.

- Ах, я сделала это.

- ...Кристия, что ты только что сделала?

- А? Я сдерживаю его с помощью магической веревки, применяя ее в качестве барьера, но...?

- ...Лорд, это совсем другая магия, называемая захватом.

- А? Так ли это?

- Кристия невероятна!

...Похоже, что я научилась другой магии, сама того не зная. Уууу~!

...Захват, я могу сделать это правильно, не так ли?

На самом деле, кое-что было у меня на уме уже довольно давно…

Я, я могу просто немного помолчать, правда?

- Кристия!? Что ты...?

- Ой, лорд!?

- Фуня... !? Ты? Ва... фуняан... а-ан!?

О-о-о... гладкий и шелковистый мех на теле, напоминающем кошачье... это гораздо более чудесно, чем я думала.

- Ах...! Аан! Фаа?

Н? Здесь? Тебе это нравится?

Я заставлю тебя растаять перед техникой, которой поддаются даже заблудшие!

- Отстань от~!

Пон!

- О боже!?

Черный леопард превратился в черную кошку.

- ...У него кончилась магическая сила, хах.

- ...Ему плохо?

- ...Кристия, отойди от него.

...А? Почему у всех так испортилось настроение??

- Фуняя... моя последняя частичка магической силы...

Т-так или иначе, мне очень жаль…


Некодамаши (猫騙し ,ここままし) -это нетрадиционная техника борьбы сумо, которая заключается в том, что борец хлопает руками перед лицом своего противника в Тати-ай (начало схватки). Цель этой техники состоит в том, чтобы заставить противника ненадолго закрыть глаза, позволяя зачинщику получить преимущество.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 129 - 130

Глава 129.

После этого мы вернулись в особняк со обездвиженным черным котом.

Мы решили дождаться возвращения папы и посоветоваться относительно лечения Куронеко-сан.

- ...Кристия. Неприятности приходят одна за другими...

Хаа... Папа вздохнул.

Как и в прошлый раз, у нас был секретный разговор в папином кабинете, который был защищен барьером.

- Папа? Пожалуйста, не говори, будто я сделала что-то не так. Ты выставляешь меня в плохом свете...

Я бы хотела, чтобы ты перестал говорить так, будто я каждый раз в чем-то провинилась, серьезно!

- Хоть ты так и говоришь, волшебный зверь после священных зверей... как же это происходит?

- ...Все говорят, что моя магическая сила восхитительна. Немного моей магической силы выделяется на еду, которую я готовлю, и они, по-видимому, тоже вкусные...

Мне потакают священные (магические) звери. Но ведь это не моя вина, правда?..

- Отец, мне действительно очень жаль. Возможно, это моя вина, что этот кот... этот волшебный зверь пришел сюда.

- ...? Почему это Норман виноват?

Папа не мог скрыть своего замешательства, услышав извинения брата.

- Сегодня, во время нашей поездки, мы ели бутерброды, которые Кристия приготовила нам, но к нам подошел черный кот, и я решил немного с ним поделиться. Вполне возможно, что это был именно этот кот...

Э? Но разве они не уехали довольно далеко??

- Ах, вот как. Я хорошо тебя помню, мальчик. Я следил за тобой, потому что чувствовал восхитительную магическую силу от еды, которой ты поделился со мной. Серьезно, я бы не пришел, если бы знал, что придется пройти через это.

По-видимому, его магическая сила уменьшалась, поэтому он намеревался напасть на брата и принца Рэя, которые обладают мощными магическими силами, но когда он приблизился в виде черной кошки, чтобы они могли ослабить свою бдительность, он почувствовал первоклассную магическую силу от бутерброда, поэтому решил последовать за ними из жадности.

...Не значит ли это, что брата и принца Рэя чуть не съели?? Я рада, что они спаслись от смерти из-за бутербродов.

- ...В каком-то смысле нас спасли сандвичи Кристии, не так ли?

- Нет, это... но я рада, что ты в безопасности.

- ...И что же? Что вы собираетесь делать с этим парнем? Вы же не хотите сказать мне, что уже заключили с ним контракт, верно?

...Как и следовало ожидать, папа беспокоится об этом. Что бы ты не сказал, я бы не стала заключать контракт так опрометчиво.

- Нет. Я еще не заключила контракт с Куронеко-сан.

- Естественно! Волшебные звери не должны подчиняться!!

Я понимаю, что подчинение магических зверей опасно. Более того, я не прощу ему попыток съесть брата и других.

- Я не собираюсь заключать контракт, но... что мы будем делать с этим котенком?

Он сохранял энергию в своей кошачьей форме, послушно оставаясь неподвижным, хоть и сдерживался до сих пор.

- В настоящее время он находится в этой форме, потому что его магическая сила истощилась, но он может снова нацелиться на вас или ранить других, чтобы увеличить свою силу. Было бы лучше избавиться от него.

Папа хмуро посмотрел на Куронеко-сан. Уничтожение магических зверей в прошлом было, по-видимому, очень трудным делом.

- Тогда как же мы избавимся от...

- Вай, погодите-ка! Неужели вы собираетесь убить беззащитного меня??

Услышав об уничтожении, Куронеко-сан начал сопротивляться.

Нет, нет, сейчас ты можешь выглядеть как кошка, но совсем недавно ты пытался съесть меня в облике черного леопарда, понимаешь?? Ты ведь точно не беззащитный, верно??

Я не испытываю к тебе никакой симпатии, ясно???

- Вовсе ты не беззащитный. Совсем стыд потерял.

О боже, Маширо, ты такой суровый...

- Да замолчи ты! Ах ты, ничтожество! Заткнись!

-Только не ничтожество. Нынешний ты гораздо слабее меня.

- Гух!?

Маширо придавил ногой голову Куронеко-сан.

- Ты...! Тебе лучше запомнить это!

- Вот-вот от меня избавятся, и я ни за что не вспомню такую крошечную муху, как ты.

Оооо...? Маширо, ты злишься? Я чувствую ауру более холодную, чем у брата, понимаешь?..

- Я не прощу тебе того, что ты пытался съесть Кристию.

- Действительно. Мы ни за что не простим тебя после того, что ты поднял лапу на нашего лорда. Тебе остается только умереть. Ты не выглядишь аппетитно, но должен ли я тебя съесть? Мой желудок отказывается принимать что-то вроде тебя.

...Курогане тоже сильно разозлился, не так ли??

- Хии...!

...По мере того как народ все больше злился, я, наоборот, остывала.

Скорее, теперь это выглядит так, как будто Курогане и Маширо издеваются над слабым, не так ли... хоть это и ради меня... я не могу этого вынести…

  

Глава 130.

Хм, такими темпами Курогане действительно съест Куронеко-сан…

Я могла бы простить себе это, если бы не видела данное пиршество.

Кровавые брызги прямо передо мной... Это был бы настоящий ужас.

- ...Разве мы не можем просто присматривать за ним, не убивая его?

- """Хаа?"""

О, какой великолепный унисон.

- Кристия, ты сама-то понимаешь, что говоришь?

- Да, понимаю.

- И конечно же, ты собираешься заключить с ним контракт?

- Нет, я не буду им заниматься.

- Держать его рядом с собой, не ограничивая, невозможно. Более того, этот парень не будет просто продолжать сдерживаться.

- Совершенно верно, лорд. Держать волшебного зверя рядом с собой, не ограничивая контрактом, - невозможно.

Папа и Курогане выразили свое неодобрение.

- А разве не было бы для него невозможным причинить вред, если бы мы убедились, что он будет обладать только фиксированным количеством магической силы и останется в этой форме?

- Это не... Нет, погоди. Теперь, когда ты упомянула об этом...

Папа, который уже собирался отказаться, вдруг вспомнил кое-что и начал рыться в своем рабочем столе.

И то, что он достал после долгих поисков, было чем-то вроде браслета с прикрепленным к нему большим магическим камнем.

- Это магический инструмент, который используется для ограничения магической силы людей, которые рождаются с слишком большой магической силой или тех, кого вы хотите ограничить в использовании его магической силы. Он используется для поглотить магическую силу в определенном количестве.

Ясно. Это предмет, который не дает магической силе выйти из-под контроля.

- Я приказал это сделать, думая, что это будет необходимо после того, как выяснилось, что Кристия родилась с огромным количеством магической силы, но...

...Упс, подумать только, это было для моего личного пользования…

- Ты хочешь использовать это на Куронеко-сан?

- Да, пожалуй. Однако... нет никакого смысла его использовать, если его легко снять.

- А как насчет замка?..

- Необходимо изменить инструмент. Однако это невозможно сделать, если человек, который этим занимается, не обладает достаточным количеством магической силы.

- Я попробую это сделать. Не мог бы ты дать его мне?

- ...Вместо того, чтобы использовать это, как насчет того, чтобы быстро избавиться от него?

Папа шевельнул рукой, державшей волшебный инструмент, который я собиралась взять.

- ...Я не хочу, чтобы Маширо и Курогане убивали понапрасну.

- Кристия...

- Лорд...

Маширо и Курогане выразительно посмотрели на меня.

- ...Если ты так хочешь, то можешь попробовать. Мы избавимся от него, если ты не сможешь этого сделать.

Папа передал мне волшебный инструмент. Как раз в тот момент, когда я думала, что все идет хорошо, брат, который до сих пор молчал, сбросил бомбу.

- ...Ты как-то говорила, что хочешь купить кошку, не так ли, Кристия? Ты ведь не думала... что хочешь оставить его себе в качестве кошки, верно?

Угх! Братик, какой ты вредный! Ты хорошо помнишь это мое старое желание!?

- ...Поскольку я не собираюсь заключать контракт, я подумывала о том, чтобы взять на себя ответственность за изменение волшебного инструмента и присмотра за ним...

Угх, я не могу смотреть брату в лицо.

- Кристия...?

- Лорд...?

Ах, ах, а ведь все так хорошо начиналось!

Сомнение в из взглядах причиняет боль! За что же вы так!

- В-во всяком случае! Я изменю этот волшебный инструмент, хорошо!

Давайте сделаем это быстро, пока папа не передумал!

Эм, а что нужно делать?..

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 131 - 132

Глава 131.

Хм, а как же я изменю его...

- Ты можешь изменить магический инструмент, просто держа его в руках и вливая в него свою магическую силу. Как только ты это сделаешь, он запомнит состояние того, кто его использует, и того, кто меняет инструмент.

- Я все понимаю. Большое тебе спасибо, папочка.

- Э-э... во-первых, ограничение магической силы... я думаю... Убедись, что магическая сила Куронеко-сан не превышает нормы, с которой ему не трансформироваться в черного леопарда.

Это обязательное условие.

- Следующий шаг - это... не причинять вреда мне или другим людям. Даже если он держит в себе немного злобы, сделай так, чтобы ты могла лишить его магической силы, чтобы он не смог двигаться. Это можно также использовать, когда он попытается снять инструмент или когда он не повинуется мне. Однако это возможно только без вмешательства злонамеренной третьей стороны.

Короче говоря, он будет наказан, если будет делать плохие вещи. Но мне было бы жаль его, если бы плохой парень попытался поймать его, и он не смог бы сопротивляться, так что на этот раз есть исключение.

- Ха? Вай, подожди минутку! Что за эгоистичные вещи ты несешь!..

Куронеко-сан издает какой-то шум, но я тебя не слышу! Я тебя не слушаю!

- Более того, если я умру, не давай ему свободы, а забери всю его магическую силу и лиши его жизни. То же самое наказание, когда третья сторона пытается избавиться от волшебного инструмента. Кроме того, если это произойдет, удали оставшуюся магическую силу, и сломай инструмент. Теперь можешь приступать.

Было бы опасно позволить ему делать то, что он хочет, когда я умру, да и волшебный инструмент мог бы попасть в плохие руки... будучи в состоянии свободно вносить изменения, я могла бы исправить все неудобства, которые могли бы произойти в будущем... пока я так думала, волшебный инструмент засиял, и свет сразу же исчез.

- Ах, значит ли это, что я смогла успешно изменить его?

- Ва! Почему вы это делаете?? Отпустите меня! - Запротестовал Куронеко-Сан со слезами на глазах.

- ...Ты что-то не так понял, я не стану эгоистично распоряжаться тобой. Я не знаю, что ты будешь делать, когда я умру и ты станешь свободным. В таком случае я лучше заберу тебя с собой. Если ты не сделаешь все возможное, чтобы защитить меня, ты тоже умрешь, понимаешь? Кроме того, если тебе недостаточно мучений, чтобы думать, что лучше умереть немедленно, чем продолжать жить, это не будет наказанием. Разве ты не находишь, что это очень мило с моей стороны, что ты сможешь заснуть навечно, не чувствуя никакой боли?

- Хиии...!

Когда я сказала это, улыбаясь, Куронеко-сан начал дрожать. Похоже, он парализован страхом. Не слишком ли я его напугала?

- Лорд... не слишком ли это?

- Кристия пугает...

- Я не хочу слышать это от тех, кто совсем недавно говорил о Куронеко-сан как о еде, понятно?

Я также злюсь, что он чуть не съел брата и других, понимаете? Это не было бы наказанием, если бы я его немного не напугала, верно?

...Но если бы что-то случилось со мной из-за внезапного несчастного случая или болезни и мои изменения заставили бы его отправить вслед за мной, то это было бы действительно жалко…

Но я приложу все усилия, чтобы выжить... да.

- Все будет хорошо. Более того, даже если мы не заключим контракт, у тебя есть особая привилегия, понимаешь?

- Хии... а? Особая привилегия?

- Да, возможно, ты не получишь столько магической силы, сколько хотел бы, но ты не будешь беспокоиться о том, что есть и где спать. Это самое большая проблема для твоей нынешней формы, не так ли?

- Э-это правда... но...

- Кроме того, я буду регулярно расчесывать и массировать тебя... это было бы приятно, не так ли?

- ...Массаж... ауу.

Вспомнив недавнее время мофу, Куронеко-сан начал нервничать. Фу-фу-фу ... моя техника незабываема.

- ...Но я не стану этого делать, если тебе это не понравится...

- Я же не о-отказываюсь! Я все понимаю! Я все равно не могу сбежать, верно?? Делай, что хочешь! - Пылко ответил Куронеко-сан.

- О Боже, неужели это так?

- Иньяяяя!?

Когда я поднесла волшебный инструмент к шее Куронеко-сан, он идеально подошел. Охх, он может регулировать размер.

- ...Лорд, что ты делаешь, соблазняя волшебного зверя?

- ...Кристия - обманщица.

- А?

- ...Кристия, хотя ты и не назвала его имени, я чувствую, что то, что ты сделала, почти идентично заключению контракта с волшебным зверем, понимаешь?

- ...Соблазняешь даже волшебного зверя, тебе, что, недостаточно людей и Священных животных...

- А?

...Хах?

 

Глава 132.

После этого я столкнулась с некоторыми трудностями, так как настроение Маширо и Курогане резко упало…

- Мы для Кристии - пустое место...

- Сколько раз повторять, что это не так...

- Как я и думал, ты считаешь нас легкой добычей...

- Ничего подобного.

Время расчесывания продолжалось целую вечность. Как и ожидалось, м-мои руки болят...

Куронеко-сан находится в той же комнате, что и мы, но когда он подходит ко мне, чтобы получить запас магической силы, Маширо и Курогане переходят в наступление, так что он сейчас дуется в углу комнаты.

Куронеко-сан, потерпи немного...

- Теперь уже ничего не поделаешь, раз уж все так обернулось, но мы договорились, что этот парень - самый низший слой среди нас, ясно?

Курогане, который наконец-то вернулся в хорошее настроение, подчеркнул:

- Кристя, я ведь твой номер один, верно?

- Что ты такое говоришь? Ты - номер один только после меня.

- Ах~ да, да. Вы оба - мой номер один.

- Глупец... делай, что хочешь. Хм!

- Да замолчи ты, придурок!

- …! Хм!

- ...Хаа.

Это плохо для меня, несмотря на то, что я знала о сильном желании законтрактованных животных монополизировать лорда, но... я хотела бы, чтобы они немного поладили.

Маширо и Курогане почему-то спелись в один голос.

- Разве ты не собираешься назвать его по имени в конце концов?

Курогане поднял вопрос, который я решила отложить.

- Если я назову его имя, контракт будет завершен, верно? Но я слышала, что лучше не заключать договоров с волшебными зверями...

Папа также сказал, что это практически идентично контракту...

- Не будет ли неудобно держать его рядом с собой и не называть по имени?

- Ну, это верно... но разве выхода совсем нет? Куронеко-сан тоже подходит...

- Это действительно подходит... Лорд, с такими условиями это почти так же хорошо, как заключить с ним контракт, понимаешь? С такими условиями и завершением контракта этот парень не причинит вреда лорду, даже если это будет стоить ему жизни, с другой стороны, он будет защищать вас до безумия.

- Кроме того, если что-то случится, я буду защищать Кристию, хорошо?

- Совершенно верно. Тебе не нужно ни о чем беспокоиться, потому что я буду защищать тебя, лорд.

- Маширо, Курогане... спасибо вам.

Они так много думают обо мне... я чувствую себя виноватой за то, что зашла так далеко только для того, чтобы завести кошку.

- Кроме того, лорд называет этого парня Куронеко, но мне не нравится, что мое имя отчасти похоже на него. Дай ему другое прозвище.

- Даже не нужно гадать: тебя же волнует только это, верно?? Курогане?

- Разве Нахлебник или что-то в этом роде недостаточно подходит?

- Э-это... я бы не хотела называть такое неприятное имя~...

Маширо в тебе нет никакого сочувствия...

- Эй! Может, наконец, поинтересуетесь, каково мое мнение!

- Заткнись, Нахлебник. - Сказали Курогане и Маширо одновременно.

- Киии!

Маширо и Курогане холодно ответили Куронеко-ан, который шипел на них.

Они действительно совсем не ладят друг с другом...

Раз уж дело дошло до этого, я должна позаботиться о новом прозвище...!

Может, называть Неко-сан без "Куро", хах... Черныш... нет, нехорошо, об этом не может быть и речи...

Я, у которой нет ни капли фантазии, сейчас просто с ума сойду!

  

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 133 - 134

Глава 133.

Я застряла между молотом и наковальней, беспокоясь об имени Куронеко-сан.

- Имя Куронеко-сан... не называть же мне его Куро...

Ями (тьма)... это, как и следовало ожидать, будет слишком для волшебного зверя, так что не то... хм... Йору (ночь)? Было бы неплохо, если бы я выбрала Йору, верно? У него блестящий мех, так что разве не подойдет что-то вроде Цуяйору (глянцевая ночь)?.. Он художница, что ли? Впечатление от кандзи слишком кокетливое, не так ли?

Кроме того, чтобы ассоциировать его с ночью... глаза Куронеко-сан золотые, так что Сейя (звездная ночь), Цукие (лунная ночь)... что-то не так. Хм, луна ... Кагуя-химэ... Кагуя?

- Кагуя. ДОсловно - светлая ночь, Кагуя. Как насчет этого? Черный мех, напоминающий ночь, и глаза, похожие на лунный лик, Я думаю, что он ему идеально подходит, но...

- Не слишком ли это великолепное имя для Нахлебника?

- Слишком хорошо для этого парня.

...Как сурово~…

- Кагуя... светлая ночь... это я?

- Совершенно верно. Существует сказка о принцессе по имени Кагуя в одной стране, ты знал?

- П-п-принцесса, говоришь... э-это мне не подходит... у меня нет таких качеств...

Она* не выглядит недовольной, хотя и нервничает.

*Прим. переводчика - (Спустя несколько глав наконец-то определились с ее полом. Для самых придирчивых: о ней говорят то как о волшебном звере, то как о кошке, так что менять почти ничего не нужно.)

- Тебе это не нравится?

- Э-это не так. Но...

Она взглянула на Маширо и Курогане. Похоже, она была обеспокоена комментариями этих двоих.

- Я действительно хочу дать тебе имя Кагуя, хотя... разве я не могу?

- ...! Н-ничего не поделаешь! Разве я не обязана делать то, что ты говоришь? Хм! Называй меня, как тебе угодно!

...Хотя она и выражает недовольство, ее хвост восхитительно стоит по стойке смирно.

О-о, цундере! Это и есть так называемый цундере!!

- Тогда тебя зовут Кагуя, хорошо?

Когда я сказал это, улыбаясь, я почувствовала то же самое чувство, что и раньше. Контракт завершен?

- Она должна соответствовать своему имени.

- Ну, она определенно не обладает качествами принцессы.

- Заткнитесь!

- Серьезно... никакой еды, если вы будете драться! Ну ладно!

С этими словами бой полностью прекратился.

Как и следовало ожидать от моего козыря. Это очень эффективно...

—————————

- ...и вот так Кагуя-химэ вернулась на Луну.

- Хм...

- Фуму...

- ...Ууу, разве это не хорошая история...

Меня спросили, что это за история о Кагуе-химэ, поэтому, хотя некоторые моменты были неясны, я рассказала ее.

- Короче говоря, вдобавок к тому, что она не хотела выходить замуж, у нее были необоснованные требования к дворянам, и она сбежала, обнаружив в них недостатки?

- Ясненько.

- Неверно! Нет, вы могли истолковать это так, потому что я плохо рассказывала, но... это не так, понятно!

- ...Вы, ребята, очень плохие, не так ли??

- Я не хочу, чтобы мне это говорил волшебный зверь. Когда дело доходит до плохих личностей, то волшебные звери находятся далеко впереди.

- Кагуя злая.

- Киии! Вам, ребята, лучше держаться начеку!

Киша-! Кагуя приготовилась прыгнуть на этих двоих.

- Ах! Кагуя! Ты не должна этого делать!

- А? ...!? Фу-фуняа...?

В тот момент, когда Кагуя собиралась прыгнуть, ошейник активировался и в соответствии с условиями высосал ее магическую силу, заставив ее обессиленно упасть.

- ...Поэтому я и сказала...

- М-моя магическая сила...

- Ты ведь не учишься на своих ошибках, правда?

- Расплачиваешься за свои ошибки?

...Ну что, ребята, вы ее специально провоцировали?

пeреведено на https://tl.rulate.ru/book/10778

Глава 134.

С течением времени магическая сила Кагуи несколько возросла, и она снова смогла двигаться.

- Уняа... я пережила нечто ужасное…

- Но... ты же слышала условия, так что будь осторожна.

- Это ведь ты придумала условия, не так ли??

- Правда? Я могла бы также добавить более жесткие условия?

- ...В этом нет необходимости.

Кагуя в настоящее время уютно расположилась на моих коленях.

Хотя Маширо и Курогане тоже хотели, чтобы их расчесали, я заставила их замолчать, напомнив об их провокации.

- Ха-ха... мне кажется, что чем у меня больше зверей, тем тяжелее это становится... интересно, как Сэй справляется с этим?

Разве Сэй не сказал, что он сразу же заполучил их, когда покинул Яхатул?

Обстоятельства во время контракта были другими, так что ничего не поделаешь, даже когда я сравниваю себя с ним...

...И все же Бьякко-сама был причиной того, что я заключила контракт с дуэтом Маширо и Курогане…

Хотя я и говорю это, я была спасена, заключив с ними контракты.

Теперь мне можно посещать город, гладить их, гладить их, гладить их... (это важно, поэтому я сказала это трижды.)

- Ой, госпожа. А что это у тебя на коленях?

- Хьяяя!?

- Ой, Бьякко! Не приближайся к лорду сзади!

- Кристия, ты не должна так кричать.

...Бьякко-сама, не слишком ли остр твой слух!?

- Это поразило меня... Бьякко-сама, что случилось?

- Н? А-а... доставка. А вообще, что это за черная штука?

Бьякко-сама указал на Кагую... Н? Кагуя напряглась?

- Что случилось, Кагуя? Э-э... умм, это волшебный зверь, с которым я сегодня заключила контракт, ее зовут Кагуя.

Она не двигается ни на йоту, как бы сильно я ни трясла ее... почему мне кажется, что она вся в холодном поту?.. Ее лапы влажны от пота...?

- Ха? Контракт с волшебным зверем? Ты, о чем ты только думала!?

- Даже если ты мне это скажешь...

Бла-бла, бла-бла... я должна была объяснить все.

- Ха... ты, для чего я искал и привел к тебе Курогане и Маширо...

Это было сделано для того, чтобы защитить меня от волшебных зверей, которые стремятся к моей магической силе, верно? Я знаю это.

- Лорд сама взяла это под свой контроль, так что... у нас не было возможности вмешаться.

- Я не смог ее защитить...

Ааа, извини... я не собиралась разбивать их гордость, но...

- Слушай меня внимательно, ладно? Не заключай больше контракты, ладно? Это слишком хлопотно, не так ли?

Гунуу, я на самом деле не собиралась заключать контракт... Н? Неужели он знал?

- Да... я буду осторожна.

- Ну и ладно. Эй, ты там

- Пья!?

Когда он внезапно поднял Кагую, она была относительно напряжена... нет, испугана?

- Хм... похоже, ты изначально была сильным магическим зверем, но твоя нынешняя магическая сила все еще выше среднего... это значит.

Он пристально осмотрел на Кагую

- Она находится в таком состоянии, так что у нее может быть достаточно магической силы, только чтобы поддерживать свою кошачью форму. Ты же знаешь, что обычно не уменьшают магическую силу законтрактованного зверя... Я изначально не планировала заключать с ней контракт, но... Теперь она ничем не отличается от обычного домашнего животного, понимаешь?

...А может я просто довольна, что теперь могу мофуфукать ее?

 


Примечание: на японском "мофу-мофу" означает гладить нечто пушистое

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 135 - 136

Глава 135.

- Я думаю, что Маширо и Курогане достаточно, чтобы защитить меня, но... на этот раз тебе грозила опасность, так как ты была застигнута врасплох, верно?

Угх, когда ты так говоришь…

- Не лучше ли было бы иметь это оружие наготове, и, кто знает, когда оно понадобится?

Он поднял Кагую в воздух. С некоторых пор он стал очень жестоким. Кагуя?

- Это не будет наказанием, если я незамедлительно предоставлю ей свободу. Более того, она ведь тоже не задумывалась об этом, верно?

- А ты суровая госпожа, не так ли?

Му.

- ...У Бьякко-самы нет времени для размышлений, поэтому получается, что я училась только на собственном опыте? Сэй просто обязан узнать это, не так ли?

Когда я сказал это с укоризной в глазах, Бьякко-сама внезапно запаниковал.

- Аааа! Ты... не говори ему ничего лишнего, ладно??

- Я просто шучу. Вместо этого, что это ты пришел доставить?

Когда я сменила тему, он опустил Кагую на землю и достал из своего инвентаря деревянный ящик с чем-то похожим на кусок дерева внутри.

- !!... Это... это!!!?

- Да, твой долгожданный кацуобуси*. Он пришел сегодня, так что я решил быстро доставить его тебе. - Сказал Бьякко-сама с самодовольной улыбкой.

Как я и думала! Мой долгожданный кацуобуси!! Он даже в специальной коробочке! Ура-а-а~!

- Большое тебе спасибо!

Когда я протянула к нему руки, он вдруг поднял коробочку так высоко, что я не смогла до нее дотянуться.

А?

- Я сделал умный ход и принес его тебе, так как думал, что ты захочешь его сразу же, но...

Ах~ да, да. Награда, я знаю.

- Бьякко-сама, у вас ведь нет слабостей?

- Я не собираюсь проигрывать тебе.

Гунуу…

А пока я передам ему екан и имоюкан из запаса в моем инвентаре.

- О? Екан, хах! Когда ты успела?

- Да, на днях я получила агар от компании, поэтому опробовала его в разных блюдах.

- Ты хорошо справилась... хоть ты и почти аристократка.

Бьякко-сама сказал это, глядя на екан, но это "почти"... Я же дочь герцога, хотя...? Как грубо.

Но у меня нет качеств молодой благородной леди.

- Ну, благодаря этому мы можем есть много вкусных вещей.

- Если ты так говоришь, значит, оно того стоит.

Вот почему я буду продолжать его делать...

- ...Ты просто хочешь съесть его сам, не так ли?

- ...Я не стану этого отрицать.

Я не могу противостоять прямолинейности Бьякко-сама.

Удовлетворившись обещанием в следующий раз попробовать чего-нибудь из кацуобуси, Бьякко-сама исчез.

- Эй! Что это было?

Кагуя, которая выскочила из комнаты в тот момент, когда Бьякко-сама поставил ее на пол, наконец вернулась.

- Ты имеешь в виду Бьякко-сама?

- Вот именно! Почему оно пришло сюда?? Только не говори мне, что ты тоже заразилась этим!?

- Бьякко-сама заключил контракт с другим человеком, но... что-то не так?

Если подумать, совсем недавно она была сильно напугана.

- Все не так просто! Почему эта страшная тварь пришла сюда?

- Страшная, говоришь... Бьякко-сама - тигр и Священный зверь, но, как ты видела, он довольно добродушный?

- Это Божественный зверь, не так ли?? Если кто-то вроде меня ему не понравится, разве он не сожрет меня немедленно?

- Ахх...

Это напомнило мне, что Бьякко-сама - божественный зверь. Божественные звери должны быть существами, почитаемыми в Яхатуле.

Я также так или иначе добавляю -сама к его имени...

Божественные и Священные звери почти не встречаются в Дорситане, но Бьякко-сама, находящийся под защитой божества, должен быть объектом значительного страха для магических зверей, таких как Кагуя...

Я не думала об этом с тех пор, как ее отношение к Маширо и Курогане стало нормальным.

- Извини, что напугала тебя, ладно? Но он - законтрактованный зверь моего друга, поэтому я думаю, что он будет навещать меня чаще...

- Хаа!?

- Кроме того, кроме Бьякко-сама есть еще три Божественных зверя, так что...

- Хааа!?

- Поэтому делай все возможное и привыкай к этому, хорошо?

- Хааааа!? Я никак не смогу привыкнуть к этому?..

Я так и думала~

- Кагуя, потише.

- Совершенно верно. Успокойся немного. Если ты останешься с лордом, подобное неизбежно, так что у тебя нет другого выбора, кроме как сдаться, понимаешь?

- Твое мнение не имеет значения.

Ннн? Ребята? Что это еще за манера общения...

- ...И куда я попала...

Эй, эй, Кагуя-сан?

Почему ты так отчаиваешься?

Наш дом сродни раю, понятно!?


Кацуобуси - это полосатый тунец кацуо, сваренный, копченый и высушенный. Это важный ингридиент в японской кухне (именно из его стружки делается рыбный бульон для мисо, различные соусы и роллы)

 

Глава 136.

- Кстати, лорд, что это за деревяшку принес Бьякко? - Спросил Курогане, слегка тыча пальцем в коробочку.

- Хороший вопрос! Это - кацуобуси, обработанный пищевой продукт из морской рыбы под названием Кацуо.

Я постучала по кацуобуси~! Раздался приятный звук. Уму, чудесно.

- ...Это точно не дерево?

- Уму. Я никогда не видел такой рыбы.

- Это что, рыба? Не смеши меня.

Кажется, они все еще думают, что это не рыба.

- Внешне он не похоже на рыбу, но это действительно обработанная рыба, которая когда-то плавала в море.

Не хочу слышать ничего подобного, пока вы не попробуете. Почему бы и не показать им? Скорее же, я хочу приготовить его прямо сейчас!

Э-э... во-первых, нужно убрать все лишнее... правильно. Лезвие должно быть тщательно подобрано. Дальше, деревянный молоток... ах, он внутри коробки. Как это мило.

Ммм, тап-тап-тап... ах, слишком сильно. Тап-тап... это неожиданно трудно, не так ли? Этот маленький деревянный молоток все еще слишком тяжел для детских рук... и получится... что-то вроде этого? Да. В любом случае, давайте попробуем это~!

- ...Что делает лорд?

- ...Не знаю.

- Эй! Что ты делаешь, пренебрегая нами?

- Ну-ну... подождите минутку, ладно? Я начну стругать.

"""- Стругать?"""

Приступим!

Э-э... начинаем с головы рыбы и движемся по направлению к моему телу. Это правильно, да? Угол наклона лезвия... что-то вроде этого. Вот так!

Га!

...Эхе. Неудачно, неудачно.

У меня есть только опыт помощи бабушке. Да, осторожно, осторожно...

Шу, шу... о, все идет хорошо?

Шу, шу, шу...

- Эй, Кристия~?

Ха! Я отвлеклась...

- Жаль, жаль. Ну а теперь, как все прошло?..

Когда я открыла коробку, чтобы посмотреть, она была набита бонито*, которую я привыкла видеть в своей прошлой жизни.

- Уваа...

Долгожданный кацуобуси. Давайте сначала попробуем, как получилось.

- Лорд!? Зачем ты еще стружку!!?

- Кристия! Есть дерево - это нехорошо!

- ...Ты, что же ты творишь...

Курогане и другие что-то говорят, но у меня нет времени беспокоиться об этом.

Фуаа... это кацуобуси. Несомненно, это кацуобуси...! Если я положу его в даси*, то он будет иметь еще более глубокий вкус.

Кроме того, его можно попробовать с онигири*, охитаси*... конечно, я посыплю им посуду после приготовления даси, чтобы не тратить его впустую.

- Вкусный...

- Кристия? Древесная стружка очень вкусная?

- ...Существует ли такой способ поедания древесины?..

- Уэ. Сказать, что древесная щепа хороша на вкус... с тобой определенно что-то не так

Му.

- Разве я не говорила, что это не дерево, а рыба? Вот, попробуй это съесть.

Я слегка отщипнула его и протянула на ладони.

- Конечно, я даже пытаться не буду... Н? Что это за запах?

Кагуе понравился этот запах.

- Это не запах дерева... дай мне попробовать.

Давай, давай, жуй хорошенько.

- ...? Ч-что это такое? Это же не дерево?

- СКОЛЬКО РАЗ ПОВТОРЯТЬ, что это рыба.

- Я никогда так не ела такую рыбу!... Добавки!

Ох уж эта Кагуя... она должна просто сказать, что это вкусно, если ей это нравится.

- С тебя довольно. Лорд, дай и мне попробовать.

Отшвырнув Кагую, Курогане встал на ее место.

- Да, да.

Я попробовал скормить ему несколько большую порцию.

- ...Н? Хоу? На самом деле это не древесные щепки. Однако на вкус это немного отличается от рыбы...?

Ну, в конце концов, это сырая, ферментированная пища. Это само воплощение восхитительности.

- Крития, мне тоже!

Маширо отпихнул Курогане.

- Да.

- ...Н. Оно прилипает к языку... но? Вкуснятина?

Ах~... бывает. Он прилипает, не так ли?

- ...Эй, я бы хотел попробовать еще немного, но...

Проскользнувшая Кагуя ткнула меня в бок.

- Хм, ты съешь все это, просто попробовав, так что на этом мы закончим. Я буду использовать его, чтобы приготовить блюдо завтра, так что с нетерпением ждите этого, хорошо?

Бросив косой взгляд на Кагую, получившую шок, я сложила все в свой инвентарь.

Лампа, чтобы избежать влаги, использовалась в моей прошлой жизни, но у меня нет ничего подобного... он будет хорошо храниться в инвентаре, а что касается помещения в особняке... ничего же не случиться, если я заверну его в промасленную бумагу или что-то в этом роде?

Ну что ж, я с нетерпением жду завтрашнего дня~!


Бонито (кацуо) - это стружка полосатого тунца, которого сначала варят, затем коптят и высушивают.

Даси (яп. 出し, или だし) - это традиционный японский бульон, основа многих блюд японской кухни, супов, соусов.

Онигири (яп. おにぎり(御握り) - блюдо японской кухни из пресного риса, слепленного в виде треугольника или шара.

Охитаси - салат из вареных овощей с бульоном даси.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 137 - 138

Глава 137.

Доброе утро. Это Кристия.

Сегодняшнее утро тоже начинается с мофумофу рая.

Если что-то и внесло приятное разнообразие, то это была бы Кагуя, которая, вероятно, пыталась прийти сюда ночью из-за кошмаров, но этому помешало давление Курогане.

- Доброе утро, все... Курогане, оставь в покое Кагую, пожалуйста.

- Му, ты проснулась, лорд? Она самонадеянно замышляла отдохнуть рядом с лордом, поэтому я помешал ей.

Фуфун, он излучает все свои запасы самодовольства.

- ...Разве я пыталась хоть немного восстановить свою магическую силу, пока она спала?

- Неужели тебе чуждо учиться на собственном опыте?

Курогане снова отшвырнул Кагую.

- Да что же это такое! Я ведь тоже законтрактованный зверь, разве мы не компаньоны!?

- Ха, как смешно. Я хотел получить этот контракт. Я отличаюсь от тебе, случайно заключившей контракт в ходе событий.

...Хотел? И при этом ты точно не вмешивался во время заключения контракта с другим??? Курогане-сан???

- Кристия, доброе утро~ ... та, что не знает своего места, шумит с самого утра.

Доброе утро, Маширо. Только проснулся, а уже такой резкий, да??

- Все, я рада, что вы с утра в приподнятом настроении, но все же больше так не делайте, ладно?..

...Я была бы самую малость встревожена, если бы эта сцена происходила каждое утро...

—————————

Ну а теперь... Я буду использовать долгожданный кацуобуси для сегодняшнего завтрака!

Все шумели: "Дай и мне попробовать! Дай мне!", поэтому я оставила их в комнате и перешла на кухню.

Шин сказал мне: "Хватит играть в плотника на кухне", но я продолжала стругать, не впадая в уныние.

Я сделала даси с комбу* и кацуобуси после стандартного супа мисо.

Сварила зелень для охитаси*. Конечно, я не забыла и про окаку*.

Затем я приготовил Дасимаки Тамаго* на медной сковороде для омлета, которую заказала у дедушки Гальвано.

Все, что осталось, - это нукадзуке*…

- Вот и все...

Это японский завтрак. Все прекрасно, но говорить об этом пока рано.

Вспоминая завтрак, который мне удалось отведать во время моего пребывания в рекане* в моей прошлой жизни, разве я не преуспела? Я довольна собой.

—————————

- Кристия, сегодня утром завтрак...!

Глаза папы сверкают. В конце концов, он любит японские завтраки.

Я избегала готовить все японские блюда пока Его Высочество здесь, но у меня нет причин сдерживаться перед человеком, который подарил мне умэбоси! Итак, сегодня я приготовила несравненный завтрак в японском стиле.

...Ну, я немного утеряла контроль над собой, потому что добралась до кацуобуси.

- Хи... Это что, блюда из Яхатула? Суп имеет глубокий вкус и весьма неплох.

О, похоже, что брат тоже любит суп мисо. Хорошо, хорошо!

- Кристия, я чувствую, что суп мисо вкуснее, чем обычно, но...?

...А? Как и ожидалось от папы. Он сразу понял, хах.

- А, даси... я улучшила бульон. Теперь я планирую улучшить и другие блюда.

- Так держать! Я с нетерпением жду этого момента!

Папа проглотил свою порцию в приподнятом настроении. Вкусный завтрак - это кладезь энергии на весь день, не так ли?

- Мисс Кристя, поверх листьев есть щепки, но...?

...Я так и думал, что вы это скажете! Принц Рэй!

Неужели вы думали, что эта леди, поедающая отвратительную пищу будет есть даже дерево!?

- ...Это не древесные щепки. Это обработанная и тоно нарезанная морская рыба. Попробуйте съесть ее вместе с этими зелеными... вместе с охитаси.

- П-понял... Н? Что же это такое?.. Даже если это всего лишь лист, он становится таким вкусным, когда его едят вместе с ...?

Правда-правда? Фуфун.

- Это... яйцо? Какая забавная форма.

- Это Дасимаки Тамаго.

- Да. На вкус он отличается от омлета... это тоже вкусно!

Я думала, что именно Тамагояки стоит считать любимым блюдом принца Рэя, но, похоже, он тоже любит Дасимаки Тамаго. Как неожиданно. Может быть, мне следовало поставить их рядом и наблюдать за его реакцией?

Завтрак, приготовленный с большим количеством кацуобуси, был популярен даже у Его Высочества наследного принца. Ура!

Вместе с этим был снят запрет на японскую кухню в нашем доме!


Комбу - съедобная ламинариевая водоросль, распространённая в Юго-Восточной Азии.

Охитаси - салат из вареных овощей с бульоном даси.

Дасимаки тамаго - рулет из омлета с добавлением даси

Нукадзукэ - общее название для солений, которые готовятся путем опускания ингредиентов в «нукадоко» (рисовые отруби, которые получают при очистке зерна), ферментированные молочной кислотой.

 

Глава 138.

Когда завтрак закончился и я вернулась в свою комнату, все отдыхали так, как им было угодно.

- Кагуя, твой завтрак.

Я положила на тарелку горку куриной вырезки и подала ее Кагуе. В качестве приятного бонуса я посыпала ее мелко нарезанным кацуобуси.

Я была обеспокоен, стоит ли давать ей что-то с глубоким вкусом, когда она находится в кошачьей форме...

- Лорд, а как же мы…

Курогане поинтересовался отсутствием еды перед ними.

- Вы двое сегодня остаетесь без завтрака.

- Э!

- Как сказала Кагуя, все здесь - товарищи, поэтому детки, которые не ладят друг с другом, не получают еды.

Я должна расставить все точки над i прямо сейчас.

Маширо подбежал ко мне и слабо прижался.

- ...Кристия, прости меня. Ты сердишься?

- Ты ведь должен извиниться перед кем-то еще, верно?

- ...Кагуя, прости меня.

Вздрогнув от неожиданного извинения, Кагуя откашлялась, и кусок вырезки застрял у нее в горле.

В панике я с помощью магии добыла воду и вылила ее в глубокую тарелку.

- Кха... Ах, это меня так напугало... ну, все в порядке. Я понимаю, что у любого контрактного зверя есть сильное желание монополизировать лорда. Ты просто завидовал мне, не так ли?

- ...

- Похоже, я попала в яблочко. В отличие от вас, ребята, у меня нет намерений поладить с этой госпожой. Вот почему, живо дайте мне достаточно магической силы, чтобы я могла продолжать свое существование, ладно?

- Ун... - Уныло ответил Маширо.

- Э! Ну почему же!? Мы обязательно поладим! Я хочу наслаждаться шерсткой Кагуи, понимаете?

- Ты... наконец-то все пошло так хорошо, и ты все испортил!

- ...Это Кристия.

- ...Можно и так сказать.

Маширо и Кагуя глубоко вздохнули.

А? Эй!? Вы вообще будете ладить???

- Я.. я имею в виду, то есть, я думаю, что я должна наслаждаться мофумофу всех одинаково, чтобы все наконец поладили...

Я думаю, что-то было бы не так, если бы я расчесывала только Маширо и Курогане, оставив Кагую в стороне…

- ...Нет, это неправильно. Я же уже говорила, что у контрактных животных есть сильное желание монополизировать, верно? Вот такие мы существа. Что-то подобное не произошло бы, если бы это происходило один на один между законтрактованным зверем и лордом, но столкновения будут происходить обязательно при заключении контракта с несколькими зверями.

- Этого не может быть...

- Ну, все так, как сказала Кагуя. Однако это не значит, что мы, законтрактованные животные, не будем повиноваться лорду. Кроме того, мы не знаем, получат ли другие часть твоей магической силы, как это сделала Кагуя. Нам не пойдут на пользу вот такие ссоры.

Курогане...

- Принято. Поладим...

- Ну... госпожа ворвалась в мою жизнь, так что я должна сделать так, чтобы она прожила как можно дольше. По этой причине у меня нет другого выбора, кроме как уступить вам, ребята. - Фыркнула Кагуя как избалованный ребенок после слов удрученного Маширо.

- Все... спасибо вам.

- Я сделаю все, что в моих силах, ради лорда.

- Мы будем защищать Кристию вместе, хорошо?

- Я... я в таком состоянии, что, может быть, и не смогу вам помочь, но... если я могу что-то сделать, то почему бы и нет?

Ауу... мои детки такие хорошие!..

- Уму, все, тема закрыта.

Курогане кивнул сам себе.

- ...Погодите-ка? Курогане, ты же так и не извинился перед Кагуей?

- ...Ну? Точно?

Да, он сказал что-то хорошее, но не извинился, не так ли? Он делает удивленное выражение лица, так что он, должно быть, верил, что все закончится только примирением. Я в этом уверена.

- Да, точно.

- ...Приношу свои извинения.

- Все нормально, правда.

Когда он неловко извинился, Кагуя ответила, повернув голову в другую сторону.

- Я понимаю вас, но я не думала, что это настолько важно для вас... простите.

- ...Это наша проблема, Лорд не должна беспокоиться об этом.

Курогане погладил мою поникшую голову. Уу... мне очень жаль.

- Я позабочусь о том, чтобы отныне вам уделялось одинаковое внимание, хорошо? А? Что-то не так?

Все устало посмотрели на меня и тяжело вздохнули.

- ...Ну, лорд, это замечательно.

- ...Угу.

- ...Согласна.

...Хах?

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 139 - 140

Глава 139.

- Я подумываю о скором возвращении в столицу.

Внезапно объявил принц Рэй, наслаждаясь послеобеденным десертом.

- Это... это правда? Довольно неожиданное заявление, разве нет?

Я думала, что он останется здесь на весь положенный ему отпуск...

Но, несмотря на то, что он приехал погостить в наш дом во имя инспекции, он всего лишь провел некоторое время в городе, отправился в небольшое путешествие и отдыхал в нашем доме, не так ли?.. Это нормально?

...Ну хорошо. Возможно, он также делал что-то еще, о чем я не знаю... или он не смог... вероятно, нет.

В-во всяком случае, теперь Маширо и другие смогут покинуть мою комнату, верно?

Сейчас они прячутся в моей комнате, потому что я не хотела, чтобы принц Рэй знал о них, поэтому сочувствую им.

Я сказала, что они вольны выходить наружу так часто, как им заблагорассудится, но, похоже, они избегают выходить слишком часто, чтобы не отдаляться от меня.

- Вообще-то, пришло сообщение от королевы. Цитирую: "Немедленно возвращайтесь во дворец!" Конец цитаты. - глубоко погрузившись в свои мысли, ответил с кривой улыбкой брат.

Ну... если вы отправитесь к подруге сразу после начала летних каникул, беспокойство родителей обеспечено наверняка. Более того, он наследный принц. Он слишком долго оставался в доме своего вассала.

- Королева - поклонница инновационных рецептов сладостей Кристии. Несправедливо, что только для принца Рэя готовят все вкусные вещи! Она, кажется, сердится из-за этого, понимаешь? - ответил брат, посмеиваясь.

...Королева-сама? А? Чтобы королева-сама была поклонницей моих сладостей, да вы шутите!?

- Эй, Норман. Я тебя слышу.

На лице принца Рэя застыло унылое выражение.

- Гм... Ну, в таком случае, чтобы привести маму в хорошее настроение, я хотел бы преподнести ей сладости мисс Кристии в качестве сувенира... Могу я попросить вас сделать что-нибудь для нее?

Неужели? Меня? Сладости для королевы-сама??

...Я совершенно не понимаю, о чем вы.

- Пожалуйста! Если я вернусь во дворец с пустыми руками, мама наверняка будет меня пилить вечно!

Умоляю вас! Конечно, я не могу отказать принцу Рэю, который склонил передо мной голову.

Не стоит забывать и про умэбоси, так что я выполню его просьбу.

Я бы не хотела наживать себе врагов среди королевской семьи из-за того, что не умею готовить сладости.

Однако... как же так получилось?

—————————

Судя по тому, что я слышала, принц Рэй вернется в столицу завтра днем.

- ...Это значит, что у меня нет времени.

Мууу... раз уж появилась такая возможность, она наверняка будет в большем восторге от нового продукта, а не от уже существующих рецептов...

Аристократы подвержены такому помешательству, всегда ищут свежую тему для разговора. Тем более, когда речь заходит о королевской семье.

Хм... что-то, чего я раньше не делала, сладости, которыми даже члены королевской семьи могут похвастаться, что они первые попробовали их...? Интересно, что бы это могло быть?

 

Глава 140.

Новые сладости для королевы-сама... в результате долгих раздумий, я пришла к выводу, что не нужно делать ничего необычного.

Что-то подходящее экстравагантное для королевской семьи. Сначала у меня были такие мысли, но у меня нет навыков, чтобы сделать что-то подобное, не так ли?

Кроме того, рецепты, с которыми знакома королева-сама, были простыми сладостями, такими как пудинг и французский тост.

В этом случае я могла бы просто пойти и создать сладости, которые сделали бы королеву-сама счастливой, так я решила.

Сладости, которые пользуются популярностью у женщин, которые я могла бы сделать из ингредиентов, что есть у меня есть под рукой.

Во-первых, поскольку сейчас жаркое время года, что-то освежающе манящее, приготовленное из агара и большого количества фруктов... это то, что я рассматривала, но если знати понравятся такие сладости, то запасы агара могут полностью исчезнуть из королевства Дористан, поэтому я отвергла эту идею.

...Скорее, это благодаря мне они исчезнут, не так ли?

Использование агара с текущим запасом было бы не очень хорошо, верно... в таком случае я решила не делать этого, пока не будет стабильного пополнения запаса агара. Я имею в виду, что обрекаю себя на смерть, если не смогу больше его есть.

Я хочу быть верной своей жадности.

Внимание!

По этой причине я должна придумать простой десерт, приготовленный из легко доступных ингредиентов.

- ...Сейчас все еще жарко, но как насчет сладостей, нацеленных на осенний сезон?

Раз уж я так решила, то должна немедленно приступить к работе.

—————————

- Я рада, что они только что закончили созревать...

Говоря это, я выковыривала ярко-оранжевые внутренности из темно-зеленой оболочки. Точно, это тыква.

Тыква - это летний овощ, но он будет водянистым и невкусным, если его не собрать после созревания.

То, что я собрала раньше, скоро будет съедено, поэтому я решила использовать это.

Она и так была бы слишком твердой, поэтому я сначала пропарила его целиком. Я сняла оболочку, избавилась от семян и просеяла через сито.

Я согласовала тыквенный вкус с сахаром и медом, и я могла бы добавить немного свежих сливок.

Я завернула все в чистую (на всякий случай очищенную магией) ткань и выжала.

И на этом тыквенный тякин-сибори* завершается.

...Н-не слишком ли все просто?

Но простая сладость восхитительна, так что ей, думаю, понравится. Но это выглядит слишком просто... а, точно.

Я кладу готовый тякин-сибори в свою руку и плавно провожу по нему лопаточкой, чтобы разрезать его по своему вкусу, корректируя его форму. Я отрезала немного тыквенной кожуры и положила сверху, превратив простые на вид сладости в милые мини-тыквы. Ун, это выглядит немного симпатичнее, но не слишком ли просто для глаза?

...Как я и думала, этого недостаточно, не так ли?..

Я, обеспокоенная таким положением дел, запекла тыкву, как сладкий картофель, сделала из нее тыквенный пудинг и завершил все виды тыквенных сладостей.

...Если быть честной с самой собой, я перестаралась.

Давайте воздержимся от использования тыквы на некоторое время.


Тякин сибори - десерт, который готовят из зелёного замороженного горошка, варёного яичного желтка и сахарной пудры.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 141 - 142

Глава 141.

На следующий день принцу Рэю пора было возвращаться в столицу.

На вчерашний ужин принц Рэй заказал карри.

То же самое, что и раньше, было бы неинтересно (для меня), поэтому карри кима, которое я сделала, было встречено с не меньшим восторгом.

Почему-то меня спросили: "Разве сегодня не жарко?" И, когда я ответила: "Не сегодня", он выглядел действительно разочарованным.

...Принц Рэй, ты и правда..

Утром мы ели онигири*, суп мисо* и тамагояки*.

Он был доволен сладким тамагояки, который я приготовила на этот раз.

Я не могу с точностью сказать, ребенок Принц Рэй или нет...

Хотя я рада, что он уплетает за обе щеки все, что я выставляю.

- Спасибо за заботу.

Принц Рэй поблагодарил каждого из Эллисфидов в комнате искажения.

- Мне жаль, что мы не смогли оказать вам должного гостеприимства.

Папа выглядел счастливым, хотя и сказал это. Он наконец-то уезжает... теперь я могу есть блюда в японском стиле, когда заблагорассудится! Я не сомневаюсь, что это его самые сокровенные мысли.

- Не говорите так. Я очень рад, что приехал сюда.

Принц Рэй улыбнулся мне. Он, должно быть, действительно рад, что может избежать нытья королевы-сама с тыквенными конфетами, которые я ему дала.

- Мисс Кристия, я благодарен вам за вашу доброту и гостеприимство.

- Нет, это...

- Прошу прощения за неосторожное замечание, сделанное при нашей первой встрече. Что касается слухов, я возьму на себя ответственность за их искоренение.

Слухи...? Ах, о леди, поедающей отвратительную еду!

Нет, нет, если кронпринц защитит меня, то ситуация станет еще хуже, так что я хотела бы, чтобы вы этого не делали!?

- Нет, принцу Рэю не за что извиняться. Пожалуйста, не обращайте на это внимания. Пожалуйста, не беспокойтесь об этом, принц Рэй.

- ...Мисс Кристия, вы так добры ко мне.

- Э...

Почему такое развитие событий... почему ты так пристально смотришь на меня?? Ухии!

- Принц Рэй, пора.

Братик встал между нами. Хо-хо.

- ...Ты такой бестактный, Норман.

- О чем вы? Разве не вы должны быстро доставить сладости королеве-сама?

- Ку... тогда я уйду первым! Не потеряйся на обратном пути!

- ...Конечно.

Брат ответил с неохотой, написанной на его лице. Отпуск все еще продолжается, так что я думаю, что брату не нужно возвращаться в столицу или что-то еще.

И я все еще хотела поговорить с братом об академии... как неудачно.

- Тогда мне придется откланяться... Мисс Кристия, вы не будете против, если я вскоре нанесу вам визит?

...Эм, было бы плохо сказать "нет" в этой ситуации, верно?

- Ваше Высочество. Вы не можете инспектировать только одно и то же место. Было бы лучше посетить и другие феоды, чтобы получить больше опыта

- Нет, умм...

Зугогогого... Папа встал передо мной с явной внушительностью. Как и следовало ожидать, принц Рэй не в состоянии пробить эту железную стену.

- Не стоит заставлять королеву-сама ждать. Давайте, давайте, в комнату.

Папа бодро намекает, что ему пора домой.

- Д-да... спасибо.

Я помахала принцу Рэю, который с улыбкой оглядывался по пути в комнату искажения.

...Дверь открылась, и комната, должно быть, соединилась со столицей. Я почувствовал огромное количество магической силы, а затем она исчезла.

- ...Фуу.

Вот и хорошо.

- Кристия, спасибо тебе за твою тяжелую работу. На этот раз я доставил тебе немало хлопот, не так ли?

- О боже, нет. Я волнуюсь, смогла ли я предложить надлежащую гостеприимность.

- Конечно, ты права. Я благодарен тебе, Кристия. Только если ты не будешь вызывать столько беспокойства с этого момента.

Уу... на этот раз я, конечно, заставила брата сильно поволноваться.

- Мне очень жаль, я буду более осторожна...

Брат похлопал по голове меня, понуро ответившую ему.

- Я благодарен, если ты так говоришь. Я не могу не волноваться, когда расстаюсь с тобой.

Брат перешел в комнату искажения и тоже перенесся.

Ха... я уже чувствую себя немного одинокой.


Онигири - блюдо японской кухни из пресного риса, слепленного в виде треугольника или шара.

Мисо - суп японской кухни, основой которого является паста мисо.

Тамагояки - блюдо японской кухни, сладкий или пряный омлет.

 

Глава 142.

Нет ничего лучше для смягчения одиночества, чем мофумофу, верно?

- Хааа~ ... я исцеляюсь..

На поле боя самое сильное построение: Курогане, лежащий на спине, Масиро на коленях и Кагуя на руках.

- Мофумофу-рай - это лучшее...

- ...Лорд, разве это прилично? - Предостерег меня Курогане, когда я расслабилась.

- Э? А что такое? Ты говоришь о том, что мы лежим на полу? Никто же не видит, разве это не прекрасно?

- ...Ну, я не то чтобы возражаю, но...

Курогане вздохнул и снова лег.

Хмм, это и есть мофу-рай, о котором я говорю…

Я никогда в своей прошлой жизни не страдала до такой степени, не так ли...

В лучшем случае я могла дразнить соседскую кошку или вдыхать запах Тамы в доме бабушки, сколько душе угодно...

...Если подумать, я еще не сделала этого... когда я приблизила лицо к животу Кагуи, она начала отбиваться всеми своими четырьмя лапами. А? Ее магическая сила... ах, да. Она не обнажает когти, и у нее нет злых намерений, так как она просто защищает себя, поэтому ошейник не активируется... ясно.

- ...Эй ты, что ты пытаешься сделать!?

- Э, я подумывала немного насладиться твоим запахом или что-то в этом роде~…

- Ха!? Н-насладиться запахом, говоришь!? Не произноси таких глупостей! Молоко не выйдет, ты же знаешь!

Кагуя в панике начала извиваться, пытаясь вырваться из моих рук.

- Э!? А! Нет-нет-нет! Я просто пыталась вдохнуть запах твоего меха!

У меня нет таких извращенных увлечений!

- Ах, что... мне это тоже не нравится! Отпусти меня!

- Э~? Разве это не прекрасно~

- Я же говорю, что мне это не нравится!

Жалобы продолжались еще некоторое время, но в конце концов она сбежала. Тц.

- У~ ... жаль.

Как только я начала дуться, Масиро перевернулся и показал свой живот.

- Кристия? Если ты не против... попробуешь?

Ку... это милое лукавство! Но я чувствую, что в конечном итоге каким-то образом испорчу все, если приму его предложение здесь, так что я сдержу себя!

- Ха... хотя это было всего на несколько дней, уделять внимание нуждам гостя утомительно, не так ли? Но принц Рэй наконец-то вернулся в столицу, так что я хотела бы немного отдохнуть вместе со всеми. Есть ли что-то, что вы хотели бы сделать?

- Я согласен на все, лишь бы быть с Кристией.

- И я тоже.

- ...Я тоже ничего не имею против, если это не доставляет хлопот.

- Посмотрим...

Если подумать, с тех пор, как я законтрактовала Кагую во время пребывания принца Рэя, это первый раз, когда я могу спокойно относиться ко всем подобным образом.

Давайте полностью насладимся этим мофу-раем. Я только начала чувствовать сонливость, так что подремать вот так было бы не такой уж плохой идеей... фуваа.

Только я собралась вздремнуть, как в дверь постучали.

- Кристия-сама, можно?

- ...Нн? Мирия...? Заходи.

После полусонного ответа Мирия вошла в комнату.

- О боже! Кристия-сама, как завидно... Кхем, это неприлично, понимаете?

Да, да, завидно, правда?

- О, это Куронеко-сан...?

- ...Ах, я еще не познакомила тебя с ней... ее зовут Кагуя. Это дитя тоже мой законтрактованный зверь.

- О Боже... это так?

- Мне придется попросить твоей помощи по уходу за ней... итак, что-то случилось?

Фуваа, как раз когда я снова начала погружаться в дрему, я услышал низкий басовитый голос.

- Хоу...? Вы сказали, что не станете заключать контракт, но в итоге дали ей настоящее имя?

...Н? Голос Мирии-сан внезапно стал хриплым... или нет. Это голос…

Робко открыв глаза, я увидела прямо перед собой фигуру папы.

- ...О, папочка...?

- Я думаю, нам есть о чем поговорить?

Хи! Он безумно зол..! Я исправила свое сидячее положение, но для сэйдзы* было уже слишком поздно...

После этого я слушала бесконечные нравоучения.

М-мои ноги ... онемели...!

Хии... Мне ооооочень жаль!


Сэйдза (яп. 正座, букв. «правильное сидение») - японский термин для обозначения одного из традиционных способов сидения на полу.

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 143 - 144

Глава 143.

Несмотря на то, что я пыталась сохранить это в тайне от папы, контракт с Кагуей был раскрыт... в настоящее время я нахожусь в середине очередной лекции.

- Серьезно, хотя ты и говорила о том, что не стоит заключать такой контракт...

- Мне очень жаль...

- Ты ведь понимаешь, чем грозит заключение контракта с волшебным зверем, не так ли?

- Я была легкомысленна. Мне очень жаль.

Снова и снова... я находилась в прострации, повторяя одни и те же слова.

Ууу, действительно задевает, что брат, который мог бы подвести итог лекции, сейчас далеко отсюда... мои ноги уже онемели от сидения, я их больше не чувствую...

- ...Ты меня слушаешь?

- Да!!!

Я должна избегать привычки начинать все с самого начала!

- ...Ну, хорошо. Ты знала о контракте, так что закончим на этом.

Хо-хо.

- Кстати, о важном деле, из-за которого я пришел...

- Да?

- Речь шла о контракте с этим волшебным зверем.

- Да?

- Я же говорил тебе, верно? Что условия, которые ты поставила, ничем не отличаются от контракта.

- Да, конечно. Ты действительно сказал что-то в этом роде.

Вот почему я решила, что с таким же успехом могу продолжать работать с контрактом.

- Именно поэтому я и пришел предложить тебе официально оформить контракт, но...

Э? Тогда за что же ты злился на меня все это время?.. За что на меня накричали?

Я не могла понять этого, уставившись на папу.

- ...Однако, похоже, ты была достаточно глупа, чтобы сделать это, прежде чем я успел предложить тебе эту идею.

Ах, да. Мне очень жаль.

- Ну что ж, вы уже оформили контракт... я хотел поговорить с тобой до этого.

Неужели я настолько ненадежна... я не могла посмотреть в глаза папе, когда он бормотал что-то себе под нос.

Уу, это правильно, не так ли?

Я хотела посоветоваться с ним, но подумал, что будет неприятно, если он откажет, так что я продолжила работу над контрактом самостоятельно...

Даже если бы Маширо и Курогане были со мной, если бы что-то случилось, я, возможно, ничего не смог бы сделать в одиночку…

- ...Мне очень, очень жаль...

Удрученная я снова извинилась перед папой.

- Все в порядке, пока ты осознаешь на что идешь. Убедись, что это не повторится. Ты должна понимать, что заключение контракта с магическим зверем опасно само по себе.

- Да...

- Я не скажу, что твое суждение по этому вопросу было неверным, но если бы я мог дать тебе несколько советов, я направил бы тебя на лучший путь.

- Да. Большое спасибо.

- Я планирую проконсультироваться с учителем Марленом по поводу этой цепочки контрактов, так что действуй с учетом этого.

- ...Д-да...

Угх, здравствуй, лекция от учителя Марлена, хах... ничего не поделаешь, мне придется подготовиться. Все равно я собиралась посоветоваться с ним перед поступлением в академию.

- Этот вопрос закрыт, Кристия?

- Да.

- Можно мне взять этого черного кота?

- А?

- Ну... я хочу оценить состояние волшебного инструмента.

Хм. Он сказал это, не глядя на меня... подозрительно.

- Папа, конечно же... нет?..

- Ах, нет, я не собираюсь причинять ему никакого вреда, хорошо!? Я просто хочу оценить его состояние после того, как волшебный инструмент разделил его с магической силой. Да.

- ...Точно? Ну что ж, могу я попросить тебе почистить ее и покормить, пока ты этим занимаешься?

- ! У-уму, понял. Почему бы мне не позаботиться об этом вместо тебя?

- ...Все так. Кагуя, будь послушной, ладно? Ты получишь вкусняшки.

- Эй! Ты что, собираешься меня продать??

- Я считаю, что на будущее было бы неплохо быть в хороших отношениях с папой. Сделай все возможное, ладно? - Ответил я взволнованной Кагуе посредством телепатии.

- Ну что ж, папа. Я отдаю ее на твое попечение.

- Уму.

Папа обнял Кагую, не в силах скрыть своего счастливого выражения, и вышел из комнаты.

- Иньяяя!.. (Предательница~!!)

Крик Кагуи раздался издалека... все будет в порядке, папа на самом деле кандидат в нашу ассоциацию мофумофу. Ты уж постарайся, Кагуя!

 

Глава 144.

- ...Понятно. Что-то интере... то есть, возникли сложности, пока меня здесь не было.

...Учитель Марлен, прямо сейчас вы собирались сказать "интересное", не так ли??

- ...Ну, да...

- Так где же ваши Священные звери?

- А, умм... Маширо и Курогане отправились патрулировать лес...

- Что... как скучно.

Учитель Марлен, полагаю, вы очень разочарованы этим, но ничего интересного не произойдет, даже если они будут здесь, понимаете??

Кроме мофумофу!

- Хммм. Тогда где же волшебный зверь?

- Если вы о Кагуе, то... ах, она на вершине того дерева.

Когда я взглянул на ближайшее дерево, Кагуя дремала там.

- Кагуя~

Когда я позвала ее, она взглянула на меня и подошла с таким видом, как будто это было ей неприятно.

- ...В чем дело? Даже несмотря на то, что я наконец-то собиралась хорошенько вздремнуть... уваа, - протянула она, зевая.

.

Хоть она и говорит что-то вроде этого, я знаю, что Маширо и Курогане попросили ее следить за окрестностями.

- Что? Эта малышка - волшебный зверь?

Учитель Марлен удивленно распахнул свои маленькие глазки.

Ну, сейчас она - обыкновенная черная кошка.

- ...Эй, что такое? Кто этот грубый старик?

- Сейчас, сейчас. Учитель Марлен, это дитя - Кагуя.

Я взяла ее на руки и показала учителю.

- Фуму. Волшебный инструмент работает правильно.

Учитель Марлен пристально всматривается в ошейник.

- Вы можете понять это, просто посмотрев?

- Могу ли я? Я не уверен насчет других, но этот был сделан мной.

- А? Точно!?

- Уму. Я сделал его по просьбе герцога, когда родилась мисс Кристия. К тому времени, как я закончил прототип, ваша магическая сила стала стабильной, поэтому мы решили подождать и понаблюдать.

Неожиданно...

- Однако мы не могли сказать, когда и как ваша магическая сила выйдет из-под контроля, и поскольку я часто навещал вас, чтобы проверить ваше состояние, это дошло до того, что я взял на себя ответственность направлять господина Нормана и мисс Кристию.

Хи-хи... значит, была такая история.

- Но я был слишком увлечен, поскольку я вырастил двух студентов, которым я мог бы преподавать после долгого времени.

...Хи~ ... неудивительно... я думаю, что вы учили таким образом многих детей... ну, я все же благодарна.

- Вот как, значит, было. Я причиняю вам беспокойство с самого рождения, хах...

- Нет, нет, вы не заставили меня волноваться. Скорее, мне было весело. Это герцог беспокоился о вас с самого рождения. Я думаю, что он - яркий пример любящего родителя.

Учитель Марлен усмехнулся.

...Папа - закоренелый любящий родитель, хах...

- Во всяком случае, инструмент был сделан мной, но я планировал, что это будет браслет, но его искусно превратили в ошейник.

Ах... у него была функция автоматической регулировки размера, так что он идеально подходит для шеи Кагуи.

По правде говоря, некая озорная обезьянка хотела надеть его на голову, как обруч первосвященника, но он соскальзывал и застревал на шее. Ошейник тоже был бы хорош... так что, думаю, именно поэтому все так и получилось.

- И все же вы были беспощадны к условиям, не так ли... связывание ее таким образом, должно быть, потребовало значительного количества магической силы, но... это не было чем-то трудным для мисс Кристии, хах.

Я действительно чувствовала себя немного уставшей, но теперь понимаю.. это было потому, что я использовала много магической силы.

- Судя по тому, что я вижу, никаких проблем нет. Ну, и вы должны любить ее, заботиться о ней.

Учитель Марлен все одобрил, поглаживая Кагую. Я рада.

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 145 - 146

Глава 145.

Словно камень с души упал, потому что я получила информацию от учителя Марлена, который сделал волшебный инструмент, что носит Кагуя.

- Разве Священные звери еще не пришли?

...Учитель Марлен, вы так хотите познакомиться с Маширо и Курогане??

Интересно, не лучше ли будет позвать их через телепатию…

- Маширо, Курогане? Вы все еще патрулируете?

- Лорд? В чем дело?

- Видите ли, мой наставник хочет встретиться с вами, так что...

- Это точно хорошая идея?

- Хм... я хотела посоветоваться с ним, что мне делать с вами, ребята, прежде чем я поступлю в академию... то есть, вы думаете, что было бы неплохо решить это без вас двоих?

- ...Уже в пути.

Курогане поспеил назад вместе с Маширо.

- Охх..:! Я слышал об этом, но это действительно Фенрир и Святой медведь!

Учитель Марлен посмотрел на них сверкающими глазами.

Когда его дыхание стало хриплым??

...Я боюсь, что он может упасть в обморок от волнения...

- Когда я был молод, я интересовался законтрактованными зверями, поэтому отправился на поиски Священных зверей... однажды я уже встречался с Фенриром-доно, но мне интересно, был ли это ты?

А? Учитель Марлен также бросил вызов (попытался) заключить контракт со священным зверем?

- Сомневаюсь. - Равнодушно бросил Курогане. Ну, конечно... он, проживший так долго, вряд ли вспомнит каждого встреченного им человека. Но такое демонстрировать отношение - это не лучший вариант, понимаешь?

- А это маленький Святой медведь, да? Так молод, но силой не обделен.

Хоухоу. Правда?

- Рад знакомству.

О, Маширо - хороший ребенок, который умеет правильно здороваться!

- Так вот, я считаю, что о заключении контракта со Священным зверем такой магической силы обычно следует сообщать стране, но...

- Э.

Мне бы это не понравилось. Разве это не тот случай, когда страна не оставит нас в покое??

- Но, видите ли, герцог просил, чтобы я держал это в секрете, пока вы не поступите в академию.

- Папа?

- Мы говорили о мисс Кристии. Он был убежден, что вы покинете страну вместе со Священными животными, если вас вызовут в столицу. Причина, по которой вы прячете их только до зачисления, заключается в том, что вы не сможете скрыть их, сколько бы вы ни пытались, как только поступите в академию.

Уму, как проницательно, папочка.

Я уже подумывала о побеге из страны и регистрации в качестве авантюриста под вымышленным именем...

- Позже, когда я поступлю в академию и о существовании моих контрактов станет известно, что мне делать?

- Фуму, академия защищает свободу своих учеников, поэтому нам придется придумать план до окончания школы.

Это значит, что если я поступлю в академию, они не будут преследовать меня незамедлительно?

Но в академии Его Высочество... по крайней мере, об этом инциденте станет известно королевской семье из первых рук.

- ...Это почему-то звучит неприятно. Должен ли я решить все за тебя?

- Кристия, кого нужно убить?

Нет, это единственная вещь, которую вы абсолютно не должны делать.

- Все законтрактованные мисс Кристией звери довольно вспыльчивы, не так ли?

Учитель Марлен усмехнулся про себя.

...Нет, это не повод для смеха, ясно!?

 

Глава 146.

- Итак, шутки в сторону, давайте придумаем способ скрывать ваше существование...

- Лорд, я не шучу.

Тем более.

- Кристия, ты хочешь сохранить это в секрете?

- Дело не в этом...

Скорее, я хочу похвастаться своими детками, как любящий родитель. Просто я не могу допустить, чтобы мои милые дети использовались страной или другими людьми.

- Прекрасно, если Кристия хочет именно этого, я стану социальным изгоем...

- Эй, Маширо?? Где ты научился таким словам??

Маширо иногда отпускает удивительные замечания, не так ли??

- Ну-ну, Маширо-доно. Не похоже, что мисс Кристия хочет спрятать тебя, потому что ей это нравится. Мисс Кристия боится, что вас с Курогане-доно используют другие в своих целях. Она хочет спрятать тебя, чтобы защитить вас обоих, вот о чем она думает.

- Чтобы защитить нас?..

- Лорд, ты собираешься защитить нас...?

Да! Действительно!

Кроме того, быть нанятой страной в качестве придворного мага или что-то в этом роде звучит хлопотно. Я довольна тем, что живу в раю мофумофу и ем вкусняшки.

Хоть я и говорю это, из-за моего положения дочери герцога я понимаю, что у меня есть долг перед страной ради дома Эллисфид.

Но это же не значит, что я должна стать невестой Его Высочества наследного принца, верно? Есть и другие способы внести свой вклад в развитие страны...

В будущем, даже если я не стану невестой, я буду зарабатывать от прав на рецепты, так что я не буду жить на улице, понимаете? Кроме того, у меня есть возможность зарегистрироваться в качестве авантюриста.

Авантюрист!? Жить как простолюдинка?? Дочь герцога не может так жить! Все вольны так думать. Однако они не знают, что я переродилась в этом мире. Я всегда сомневаюсь, не слишком ли опасно положение дочери герцога.

В мире новелл дочь герцога была бы помолвлена с принцем или старшим сыном высокопоставленного дворянина, затем был бы организован танцевальный вечер после окончания школы или что-то в этом роде в актовом зале, затем ее обвинили бы в плохом обращении с дочерью барона, расторгли бы помолвку и в конце концов выслали бы! А разве такое развитие событий не происходит слишком часто??

Что я буду делать, если окажусь в таком положении? В тот момент, когда я задумалась об этом, я пришла к ответу. Разве я не должна просто избегать помолвки?

Но даже если я буду избегать помолвки, насколько это возможно, настанет время, когда моя позиция не будет иметь значения. Я не смогу сама решить вопрос о своей помолвке.

К счастью, папа и брат говорят, что для моей помолвки еще слишком рано, так что пока я могу ее избежать.

Но, если... просто если, понимаете? Если, случайно, моя помолвка уже состоялась? Когда я думаю об этом, я должна быть готова к будущему (событию наказания)!

К счастью, я приобрела могущественных охранников в лице Священных зверей, и я смогу свободно сбежать с помощью магии искажения, так что я смогу избежать смертной казни... я так думаю. В случае изгнания из страны это было бы все равно, что покинуть страну.

Если все так обернется, то единственное, о чем мне остается беспокоиться, - это как я буду жить после побега.

По этой причине я придумала, как зарегистрироваться в Гильдии искателей приключений и Гильдии торговцев.

...Хах? Погодите-ка?

С таким количеством приготовлений, есть ли смысл держать Маширо и других в секрете...?

 

The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 147 - 148

Глава 147.

Если хорошенько подумать, то этот мир не обязательно является частью новеллы или отоме. Более того, у меня уже есть меры для борьбы с плохим концом.

Так что, думая об этом, я могу себе позволить немного успокоиться.

- Интересно, есть ли необходимость держать существование всех в секрете?..

Когда я пробормотала такое, учитель Марлен приподнял одну бровь. О?

- Вы слышали от герцога-сама и других, что произойдет, если станет известно об их существовании, верно?

- Да, конечно, частично...

- И все же вы говорите, что все в порядке?

- Верно.

- ...Если об этом станет известно, мисс Кристия неизбежно станет кандидатом в невесты наследного принца, понимаете?

- В яблочко. Если бы я смогла донести до них, что не испытываю враждебности к этой стране... интересно, оставили ли бы они меня в покое...

- Избежать этого будет трудно.

- ...Да?

Ха... Я вздохнула.

Если я стану кандидаткой в невесты принца Рэя, будет совсем не смешно…

Даже если я просто хочу исцеляться в раю мофумофу и есть вкусные вещи... также иметь небольшой доход с этого было бы достаточно для меня.

А теперь я не имею возможности исполнить это маленькое мое желание... Быть дворянкой так неудобно.

Раз уж на то пошло, давайте постараемся держаться подальше от принца Рэя, как только я поступлю в академию. После этого мне придется поддержать молодую леди, которая мечтает стать наследной принцессой.

В этом случае, будь то дочь барона или кто-то еще, если она человек, которого принц Рэй не любит и который имеет соответствующее положение, я должна просто попросить папу принять ее в семью и заставить ее стать невестой принца Рэя! Да! Это сработает!

- ...Кристия делает злодейское выражение лица.

Эх!? Неужели все настолько ужасно!?

Я бессознательно коснулась своего лица.

- Госпожа, ты, наверное, думала о том, чтобы подтолкнуть другую женщину к наследному принцу, верно?

Угх! Прямое попадание.

- Если бы лорд переехала и выбрала невестудля наследного принца, как ты думаешь, другие люди остались бы в стороне?

Ах... я и не думала об этом...!

- Уу... я хочу сделать что-нибудь плохое и получить ссылку за границу.

- Как же так!? - закричали все одновременно.

- ...Я не понимаю, почему мисс Кристии так не нравится это. После всего сказанного и сделанного, мы говорим о невесте наследного принца... о той, которая в конечном итоге станет королевой, понимаете?

- Вот это мне и не нравится. Во-первых, стать невестой наследного принца означает, что мне придется пройти обучение, верно?

- Ну, да.

- Тогда, кроме учебы и чаепитий мне больше ничего не светит.

- Фуму. Может быть.

- Если все так обернется, я не смогу создавать новые рецепты. Не говоря уже о том, чтобы отправиться в город за продуктами, я вообще не смогу свободно передвигаться. Не думаю, что мне позволят готовить в королевском дворце.

- Это было бы неприемлемо для невесты наследного принца.

- А я о чем!? Кроме того, чистка, массаж Маширо и других... мое мофумофу рай полностью исчезнет!

- А вот это обернется большой проблемой.

- Как нелепо...

- Если оставить в стороне мофумофу, это, конечно, трудно. Однако это долг для королевы, той, кто в конечном итоге будет править всей страной.

- ...Я понимаю это. Но это же не обязательно для меня, не так ли...

- Мисс Кристия...

Учитель Марлен не знал, что сказать Кристии.

- ...Я просто хочу жить спокойно, как нормальная девушка.

- Это невозможно. - снова сказали все в один голос.

- Э!?

Как так!?

- ...Н-ну, во всяком случае. Об этом не будет сообщено, пока вы не поступите в академию, так что будьте спокойны. Герцог наверняка что-нибудь придумает до вашего зачисления, так что будьте осторожны, ладно?

- ...Даааа.

Учитель Марлен криво улыбнулся Кристии, которая, казалось, не поверила его словам.

 

Глава 148.

- ...И вот теперь, я думаю о том, что делать.

В прекрасном саду герцогского особняка Кристия жаловалась на свою судьбу.

Конечно, место было защищено от посторонних с помощью светового барьера, возведенного вокруг, поэтому сад не так легко доступен. Барьер также оснащен звуконепроницаемой магией, поэтому ей не нужно беспокоиться о том, что люди подслушивают их разговор.

Мирию, которая обычно находится рядом с Кристией, попросили позаботиться о Кагуе. Кристя пообещала наградить Кагую куриной вырезкой позже, когда та выполнит свою миссию.

- ...Мисс Кристие тоже нелегко приходится, хах.

Если подумать, ты действительно дочь герцога , снова вспомнил Сэй, но он мало что знал о внутренних делах Дористана, так что больше ничего сказать не мог.

- Так трудно, что я собираюсь бежать из страны, чтобы стать авантюристом.

- ...Не знаю, как ты пришла к такому выводу, но неужели тебе так не нравится быть наследной принцессой? Неужели наследный принц такой неприятный парень?

Сэй нахмурился.

Ах, всего один удар по прекрасному сердитому лицу О-Сэй-тян и... успокойся, успокойся.

- Э-э-э... Я не думаю, что принц Рэй плохой человек... хотя он очень остер на язык...

Кроме того, я думаю, что он простодушен и некомпетентен.

Хотя его чувство справедливости сильно…

Он излучает чувство "я буду упорно трудиться, чтобы стать королем в будущем"?

- ...Тебе сказали что-то плохое?

- А?.. Умм, ну...

А? Его настроение ухудшилось...

- Хотя это, кажется, всего лишь слух, я слышала от принца Рэя, что люди называют меня "леди, поедающей отвратительную пищу для простолюдин"...

- Хаа!? Что за чертовщина!?

- Сэй, твоя речь совсем никуда не годится, понимаешь?

- ...Наследный принц этой страны ни на что не годен, хах.

Голос Сэя больше не был грубым, когда я указала на это, но его настроение не улучшилось.

- Хм, очевидно, в академии ходят слухи, связанные с рецептами, которые я сделала доступными для публики, и моими привычками в еде. Кажется, он слышал это прозвище там.

- Привычки в еде?

- Тебе известно, что рис используется в качестве корма для домашних животных в этой стране?

- Да... президент компании говорил что-то в этом роде...

Как расточительно, пробормотал Сэй себе под нос. Я понимаю твои чувства.

- Я знала о существовании риса, и мне очень хотелось его попробовать, поэтому, когда я нашла его рядом с нашими конюшнями, я взял немного риса с собой и очистила его.

- ...Ха?

- Полагаю, что рис становится популярным в наши дни, потому что он очень дешевый, но... кажется, меня прозвали так, потому что я ем корм для животных.

- ...То есть, о чем это я...

Я не поверила своим ушам, когда впервые услышала о “леди, поедающей отвратительную еду", но когда я спокойно подумала об этом, то поняла, что ничего не поделаешь. Те, кто не знает истинной ценности риса, только решат, что есть его - это ненормально.

- ...Я и раньше так думал, но мисс Кристия действительно много знает о кухне Яхатула, не так ли?

Гех.

- Т-ты так думаешь? Это просто случайность, но отец одного из наших поваров был авантюристом из Яхатула, так что...

- А, ясно.

Ну, это правда, я просто не училась у него, хотя...

Нет, я не лгала.

Хоть и не сказала всей правды.

 


Читать далее

1 - 1 07.02.23

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть