Выйдя из подземной комнаты, Ся Лэй встретил золотым солнечным светом и успокаивающим теплом. Греясь утреннем свете, Лян Си-Яо крепко обняла своего сына Лян Цзяюйя. Судя по легкой ткани, в которую она была одета, было очевидно, что роды не сказались на ее теле. Лян Си-Яо по-прежнему выглядела высокой и стройной, что, как всегда, было прекрасным зрелищем. Но по сравнению с прошлым женщина определенно казалась теперь немного более зрелой.
Лян Си-Яо подошла к нему и отряхнула пыль с его штанов. Затем она дважды ударила его по заднице. «О боже, почему у тебя такие пыльные штаны? Ты упал или проспал прошлой ночью на земле?»
Сердце Ся Лэйя наполнилось теплом. Он улыбнулся. «Нет, я просто сидел на земле. Я в порядке»
«Позже положи штаны в корзину для белья, я их постираю».
«Хорошо», — ответил Ся Лэй ответил, а затем подошел к их сыну. «Иди к папе».
Лян Цзяюй наклонился к груди Ся Лэйя, бессвязно пробормотав: «Ба… ба… ба… Ба… па…»
Лян Си-Яо легонько похлопала сына по заднице. Она беззаботно отчитала его: «Боже, ты такой неблагодарный. Почему ты так любишь папу, когда я кормлю тебя?»
Ся Лэй толкнул локтем ее в талию. «Что плохого в том, что мой сын находится рядом со мной? Сынок, ты будешь спать рядом с папой сегодня вечером, да?»
Но Лян Цзяюй страстно покачал головой и невнятно пробормотал: «Нееееееет…»
Ся Лэй нахмурился. «Ах, ты уже устал от меня? Ты знаешь, твоя мама тоже любит спать с папой?»
Лян Цзяюй расширил глаза. «Халиуууууууудукакааака…»
«Что?» — Ся Лэй был застигнут врасплох.
На этот раз Лян Си-Яо ударила Ся Лэйя по заднице сильнее. Она засмеялась: «Твой сын назвал тебя извращенцем! Ты такой непристойный, черт возьми. Как можно говорить такое перед ребенком?»
С Лян Цзяюй, который по-прежнему был на руках, Ся Лэйя подскочил и ударил Лян Си-Яо по груди, но та быстро увернулась.
В разгар их подшучивания все трое наконец вернулись в столовую.
В столовой было семь человек. Помимо трех пар мать-ребенок, был еще один гость, Тан Юй-Янь.
Странная сцена ошеломила Ся Лэй. После неловкой тишины он вспомнил, что нужно было с ней поздороваться: «Ах, Юй-Янь! Рад видеть тебя здесь»
Тан Юй-Янь одарила его улыбкой. «В твой дом, конечно, теперь трудно попасть. Несмотря на мою должность, мне пришлось подавать заявку. Думаю, заскочить сюда между делом не получится».
Сердце Лян Си-Яо зашипело в ответ. «Тогда не приходи», но вслух она сказала: «Юй-Янь, ты уже завтракала? Не хочешь присоединиться к нам?»
«Конечно, я еще не завтракала, так что не откажусь», — улыбка на губах Тан Юй-Янь стала шире.
Цзян Жу-И предложил: «Я пойду принесу тебе завтрак».
Ся Лэй быстро остановил ее: «Давай я сам. Не хочу, чтобы ты случайно ошпарила Цзянхэ».
«А, хорошо», — выражение лица Цзян Жу-И растворилось в чистом блаженстве. Она мягко ткнула милые ямочки Ся Цзянхэ и поддразнила ребенка. «Моя дорогая, только посмотри, как сильно твой отец любит тебя. Я чувствую, что он любит тебя больше, чем меня».
«Хе-хе…» — Ся Цзянхэ мелодично хихикнула, не зная, было ли это реакцией на слова матери или чувством щекотки.
«Ай! Ай!» — Ся Фань, зажатая в связке между рукой Фан Фань, начала скулить.
Брови Фан Фан нахмурились. «Боже мой. Ты только ешь и ешь. Я кормила етбя всего полчаса назад. Ты опять проголодалась. Ты не боишься превратиться в пухлого поросенка?»
«Свинья», — пробормотала Ся Фань.
«Как ты посмела оскорбить собственную мать. Я так тебя отшлепаю», — Фан Фан слегка подняла ладонь и осторожно и легко шлёпнула Ся Фань по ягодице.
Смех эхом отразился от стен столовой.
Тан Юй-Янь была не в силах скрыть тоску и зависть в глазах: «У вас такая замечательная семья. Нежный и понимающий муж, милые и умные дети. Как женщина, я действительно вам завидую».
Четыре матери остановились и со странным выражением посмотрели друг на друга. Если бы какая-то другая женщина пробормотала эти слова, это не показалось бы им таким неуместным. Но это была Тан Юй-Янь. До того, как они переехали на новое место, Тан Юй-Янь была частым гостем в Особняке Мира, каждый раз принося огромную кучу подарков для взрослых и детей. К тому же Тан Юй-Янь проводила в их доме большую часть дня. Она даже добровольно взялась за работу по дому с удивительным рвением. Чем она ещё могла заниматься, если не пытаться купить себе место в семье?
Четыре матери, конечно же, не хотели, чтобы Тан Юй-Янь делала это. Однако главная проблема заключалась в том, что все они были в большом долгу перед женщиной. Тан Юй-Янь променяла свою жизнь на успешное рождение детей. Будучи в долгу, жены Ся Лэйя не решались прогонять ее, несмотря на свое недовольство. В конце концов, они не были недалекими женщинами.
Ся Лэй поставил миску с едой перед Тан Юй-Янь: «Ну вот. Давай, давай кушай».
Семья присоединилась к Тан Юй-Янь за обеденным столом и приступила к завтраку. Атмосфера была явно странной и немного необычной.
«Сестра Фан Фан, тебе следует съесть больше яиц», — Тан Юй-Янь взяла палочками для еды кусок жареного яйца и бросила его в миску Фан Фан.
«Э… Спасибо», — Фан Фан немного смутилась.
«Си-Яо, тебе тоже нужно больше яиц. Воспитать сына сложнее, чем дочь. Тебе нужно пополнить запасы питательных веществ», — Тан Юй-Янь положила яичницу и в миску Лян Си-Яо.
«С… Спасибо», — Лян Си-Яо почувствовал себя неловко.
После этого Тан Юй-Янь сделала то же самое для Цзян Жу-И и Лун Бин. Она даже не скрывала своих попыток умаслить женщин Ся Лэйя. В тот момент она не выглядела ценной дочерью древнего клана, а больше походила на слабую простую Джейн в невыгодном положении.
Ся Лей заметил это. Он наблюдал за ее отчаянными попытками и не чувствовал ничего, кроме беспокойства. Он подумал про себя: «Она уже много лет упорно гонится за своим идеальным счастьем. Ради того, чтобы войти в мою резиденцию, она даже готова бросить свой высокий и могущественный поступок на землю. Ей действительно тяжело. Есть ли у нее представление о том, что-то, за что она так старается бороться, вот-вот исчезнет в ближайшее время? Если она узнает, что у меня не осталось времени и много врагов, с которыми я вот-вот столкнусь, она все равно бросится вперед, как мотылек на огонь?»
Мрачный Жнец подбирался ближе, но Тан Юй-Янь все еще не собиралась отказываться от своей мечты стать его женщиной и выносить его детей. Перед лицом такой сильной тоски Ся Лэй мог только ощущать назревающую мигрень между его бровями.
Закончив свою порцию, Тан Ю-Янь добровольно предложила: «Вы можете оставить своих детей со мной, они мне очень нравятся, а сами пока можете отдохнуть. Хотя у меня никогда не было детей, я кое-что знаю о воспитании детей»
«Но…», — Фан Фан должна была признать, что предложение было заманчивым, но она колебалась.
Цзян Жу-И молчала. Она никогда не была первой из четырех жен Ся Лэйя. Она всегда делала то, что говорят другие.
Лян Си-Яо тоже молчала, разделяя те же чувства, что и Фан Фан.
Лун Бин была единственной, кто ответил: «Конечно. Но должна тебя предупредить, что этот парень такой нахал. Пожалуйста, следи за ним и не позволяй ему класть что-нибудь в рот», — Лун Бин передал Ся Луна на руки Тан Юй-Янь.
Тан Юй-Янь благодарно улыбнулась Лун Бин. Слова Ся Лэй внезапно прозвучали в ее голове. Из четырех женщин ей было бы легче всего начать с Лун Бин.
Ся Лун вертелся в руке Тан Юй-Янь и схватил ее за круглую грудь. «Найнайнай…»
[Примечание переводчика: «Най»: молоко]
Тан Юй-Янь была заметно взволнована от того, насколько покраснели ее щеки. «Я … Малыш, у меня нет молока. Прости»
«Хахаха…» — Ся Лэй не смог сдержать смеха.
В ту долю секунды его четыре жены бросили на Ся Лейя недобрый взгляд, и он быстро зажмурился. Прерванный смешок все еще эхом разносился по столовой. Мужчина сильно съежился. Вся сцена выглядела более комедийной, чем предполагалось.
Тан Юй-Янь тоже чувствовала себя неловко. Она быстро занялась выстраиванием трех детских колясок в линию. Она смягчила голос: «Сестра Фан Фан, Жу-И, Си-Яо, просто оставьте своих детей мне и отдохните, вы это заслужили. Вы можете пойти на прогулку с Ся Лэйем или кем-то еще. Уверена, что у вас давно не было времени на себя с момента родов».
Честно говоря, личное время, разделенное между пятью людьми, не совсем личное.
«Тогда … думаю, я оставлю их тебе», — теперь, когда даже Лун Бин уже предложила Тан Юй-Янь своего сына, Фан Фан наконец почувствовала себя более комфортно, приняв ее предложение. Она осторожно загрузила Ся Фань в коляску.
Цзян Жу-И и Лян Си-Яо сделали то же самое с Ся Цзянхэ и Лян Цзяюйем. Они помогли Тан Юй-Янь перенести детей в гостиную, которая теперь была превращена в их игровую.
«Давай, веселитесь. Просто оставь их мне», — Тан Юй-Янь сразу же начала собирать посторонние предметы, как только ступила ногой в грязную гостиную.
Затем Ся Лэй и его четыре жены отправились в сад, ни одна из них не была в настроении для неспешной прогулки. Через несколько шагов они остановились, и последовало семейное собрание.
«Она действительно не сдается», — сказал Лян Си-Яо.
«В таком случае у нас нет выбора, кроме как принять ее в нашу семью, не так ли?» — Цзян Жу-И приподняла бровь.
«Я действительно не знаю, что у нее в голове. Она молода, красива и очень успешна. Она глава Бюро 101 и гордая дочь клана Тан. Многие мужчины выстраивались бы в очередь длиннее Великой Китайской Стены. Какого черта она не отлипает от нашего мужчины?» — фыркнула Фан Фан.
С другой стороны, Лун Бин сказала нечто удивительное. «Я вообще-то нахожу ее жалкой. Она притворяется счастливой, но я знаю, что в глубине души это не так. Вы когда-нибудь видели ее такой? Жалкой, кроткой и снисходительный?»
Остальные три женщины покачали головами. Недавнее изменение поведения Тан Юй-Янь не ускользнуло от их глаз. Перемена была настолько велика, что вместо этого женщина почувствовала себя кем-то другим.
Лун Бин продолжала: «Если бы не она тогда, мы бы не стояли здесь с нашими детьми. Она была готова защитить нас своей жизнью. Какую бы обиду она ни совершила против нас, я ее уже простила. Если она захочет покинуть семью Тан, я … я не буду возражать».
Остальные три женщины не сделали никаких замечаний, предпочтя вместо этого переключить свое внимание на Ся Лэйя.
Ся Лэй отчаянно поднял руки. «Почему вы так смотрите на меня? Я буквально ничего не сказал! Я даже не понимаю, о чем вы говорите».
Лян Си-Яо закатила глаза на него. «Ты, должно быть, втайне обрадовался, да? Ты снова привлек внимание девушки, но при этом симулируете невиновность. Подойди ближе и ты получишь?»
Фан Фан пожала плечами. «Ну ладно. Никаких комментариев по этому поводу у меня нет. Еще один человек — это просто еще одна пара палочек для еды, добавленная к обеденному столу. Пара палочек для еды — не проблема».
Ся Лэйю хотелось что-то сказать, но все слова умолкали, как только доходили до его языка. Честно говоря, он понятия не имел, что хотел сказать. Но молчание также означало признать это.
Лян Си-Яо сказала: «Муженек, будет лучше, если ты пока ничего не скажешь по этому поводу. Нам нужно с ней поговорить».
Цзян Жу-И добавила: «Да, нужно поговорить»
Ся Лэй спросил: «О чем ты собираешься говорить? Что-то вроде этого, я …» Что еще он мог сказать по этому поводу? Это действительно было то, что было. Но он ничего не предлагал в связи с таким важным делом, это не подходило для него, поскольку он выполнял роль лидера семьи.
«Ну что еще?» — Лян Си-Яо ответил: «А что еще, как не оставить семью Тан? Если она не сможет этого сделать, все пойдёт прахом».
«Кроме того, мы должны поместить ее под наблюдение», — добавила Фан Фан: «У нас четверых хорошие отношения, и если она обязательно нарушит наш мир, наши отношения пострадают».
«Да, наблюдение важно», — согласилась Цзян Жу-И.
Ся Лэй с улыбкой посмотрел на Цзян Жу-И. «Это должны быть перекрестные помехи? Они задира, а ты шутник?»
Бледный кулак Цзян Жу-И полетел к нему в лицо.
Именно этот удар помог снять напряжение. Ся Лэй и Цзян Жу-И танцевали друг вокруг друга, побуждая трех других женщин присоединиться к их маленькой войне в качестве подкрепления Цзян Жу-И. Все пятеро спутались в беспорядке двигающихся конечностей. Если кому-то попало по заднице, они ответили бы, а затем дали бы в придачу. Они били взад и вперед. Вскоре это превратилось в беспорядочную беззаботную драку.
Вскоре битва подошла к концу, и Фан Фан обняла Ся Лэй за локоть и покраснела. «Муженек, ты не спал на кровати две ночи подряд. Позволь мне отвести тебя отдохнуть».
«Как насчет того, чтобы мы все пошли вместе?» — Ся Лэй понимающе ухмыльнулся.
Три кулака мгновенно вышибли воздух из его грудной клетки. Несмотря на жестокую демонстрацию, Цзян Жу-И, Лун Бин и Лян Си-Яо кивнули в ответ.
«Хорошо, пошли спать!» — Ся Лэй взволнованно хлопнул в воздухе, совсем не похожий на человека, который не спал спокойно в течение двух дней.
В гостиной Тан Юй-Янь вытирала фекалии с ягодиц Ся Луна. Она заныла себе под нос: «Какого хрена вырастить ребенка так чертовски сложно? Если я рожу близнецов, я буду работать до смерти. Ах, боже! Ся Фань, не ешь игрушку! Тебе это кажется таким вкусным?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления