“ О дивный новый мир” - самый известный роман-антиутопия Олдоса Хаксли. Он не обладает заметными художественными достоинствами, но его философское и нравственное значение трудно переоценить. Роман написан в 1932 году, а Хаксли уже тогда с заметной достоверностью описал события и явления, характерные для наших дней. Исходя из этого, становится понятным присутствие этого романа в многообразных списках лучших книг всех времен и народов. Хаксли ярко и подробно описывает глобализацию, приведшую к Мировому Государству, в котором общество с легкостью пожертвовало искусством, религией, в традиционном смысле этого слова, и семьей ради стабильности и безграничного материального потребления. Стандартизация членов общества, разделенного на касты, где все довольны и счастливы под недремлющим оком Управителей - главное достижение Мирового Государства в социальном плане. Недовольные, конечно, изредка случаются, но их тут же ссылают на острова. Число недовольных - ничтожно. Все члены, или как в романе, единицы общества еще в раннем возрасте проходят гипновоздействие, своеобразную промывку мозгов. Естественное деторождение в этом государстве - страшный позор. Новые единицы общества рождаются в пробирках, или клонированием, как сказали бы в наше время. В Государстве процветает индустрия развлечений, направленная на удовлетворение непритязательных потребностей бездуховных общественных единиц. Загрустившим, тут же предоставляется легкий наркотик. И все снова счастливы и довольны. Потребительский рай и только. А по сути - жесточайшая фашистская диктатура, с нивелированием личности до состояния винтика в государственной машине и подавлением малейшего проявления индивидуальности в человеке. Полемика вокруг романа не утихает вот уже около сотни лет. Хаксли подхватил эстафету у другого английского мизантропа и гения - Джонотана Свифта и тоже выставил человечеству нелицеприятный счет. Но если Свифт философски обеспокоен, ироничен и зол, то Хаксли - презрительно циничен, и тем опасен для всякого рода тоталитарных вождей. История Дикаря в Государстве Хаксли поучительна, а финал - закономерен. По-другому не бывает.
Я вот все читаю Ваши рецензии. Для красного словца, имхо, позволяете себе ну уж чрезмерно нескромные высказывания, зачастую граничащие с абсурдом. Насчет отсутствия существенных художественных качеств. А Вы не пробовали в живую прокручивать некоторые сцены, начиная со сцены поездки на такси. А Вы не пробовали, что бы уж не быть голословной в оригинале почитать книгу. Ничто так сильно не орезвляет, как когда читаешь живые авторские высказывания, а не переводной вариант. Тем более, что с качественными переводами в современных изданиях, особенно, сегодня достаточно ощутимый кризис.