Глава восьмая. Ностальгия

Онлайн чтение книги Рыцарский престол
Глава восьмая. Ностальгия

Оказалось, что они еще ночью влетели на территорию Цисами, а основные военные действия трех армий остались позади. По крайней мере, так утверждали демоны-кладоискатели. Но зато у путешественников теперь появилась явная возможность к следующей стоянке успеть долететь в порт Тарангон, находящийся на самой границе с королевством Питис. А про это место Семену было что вспомнить и что рассказать. Ведь как раз возле Тарангона шесть лет назад и вывалились из мира Земли все пятеро незадачливых экспериментаторов. Как раз там они заработали свои первые деньги, завели первые знакомства, начали изучать этот мир и оттуда отправились кратчайшей морской дорогой на острова Рогатых Демонов для учебы. И именно в этот порт семейка и вернулась через пять лет обучения, решив попытать счастья на большом континенте. Да и за этот пятилетний срок они несколько раз путешествовали в Тарангон, стараясь получить на примере его изучения более полное представление обо всем мире Изнанки.

Сам город, очень древний, величественный, еще тогда запал Семену в душу. Да и детям сильно нравился. Так что теперь ему очень хотелось во время дневного отдыха если не пройтись по знакомым улицам, то хотя бы взглянуть на них с высоты птичьего полета. Люссия тоже отнеслась благосклонно к таким желаниям, разве что все упиралось в мобильность сайшьюнов и направление потока воздуха. Потому что в остальном жители Тарангона, по ее представлениям, славились своим пацифизмом, терпимостью ко всему остальному миру и консервативностью своего житейского уклада. Даже короткая оккупация войсками Великого Завоевателя ничего не изменила в размеренной повседневности быта приморского города. Наверное, потому там гензырцы долго и не удержались, отошли в более для себя привычные внутренние области королевства Цисами, ближе к границе со Стимией.

Теперь Загребной летел на шмеле-транспортнике и пытался себе представить, что можно увидеть нового в Тарангоне. Ведь год назад он еще только со слов других Шабенов мог получить начальное впечатление про тамошний демонический мир. Он тогда даже первым уровнем еще не обладал, и только дальнейшее путешествие по всем направлениям континента привело его к сегодняшнему могуществу. В воспоминаниях площади, проспекты, улочки и здания всплывали во всей красе, величии и оригинальности. Но та же оригинальность теперь, с позиции полученного опыта, представлялась совсем иначе. Например, для чего весь порт контурно размечали четыре гигантские башни маяков? Ведь если два из них располагались далеко в море на вытянутых стрелами молах, то зачем уже среди домов торчало еще две башни? Никаких функций они не выполняли, и поговаривали, что на верхнюю площадку нет даже выхода по внутренним лестницам. Зато теперь, после посещения Церитау и удобной посадки на верхушке мавзолея Гаррунди, можно было предугадать и назначение неработающих маяков в Тарангоне. Вполне возможно, что там во времена забытой древности делали остановки вот такие самые сайшьюны или иные подобные им духи. Так что теперь для подтверждения этих предположений требовалось только долететь в хорошо знакомый город.

Три часа пролетели незаметно, и как раз по их истечении внизу стали проплывать хорошо знакомые улочки древнего города. Только теперь Загребной имел великолепную возможность сравнить их как с разнообразностью демонической стороны, так и полюбоваться величественностью некоторых совмещенных зданий. Подобной совмещенностью обладали и все четыре маяка, и, уже ни в чем не сомневаясь, путники направили шмелей на один из них, расположенный на пересечении нескольких улиц. Площади как таковой у основания не было, поэтому коньки некоторых крыш почти на две трети закрывали башню, подступая к ней почти вплотную.

Создавать невидимость при посадке и здесь не стали. Так что реакция горожан оказалась предсказуема. Вскоре чуть ли не треть их сбежалась, сошлась или приехала полюбоваться вблизи на невиданное чудо. Улицы оказались запружены до отказа, а движение по ним полностью парализовано. Все окна и балконы близко стоящих домов буквально ломились от облепивших их людей и демонов. Тогда как Семен, окунувшись в воспоминания, взахлеб пересказывал о приключениях своей семейки в данной местности. И наконец, оказалось, что вход по внутренним лестницам на верхнюю площадку все-таки имеется, потому что одна плита чуточку приподнялась и из щели послышался приглушенный голос:

– О, всесильные духи и их наездники! С вами хотят пообщаться представители городской власти. Вы имеете для этого время и желание?

Не успевшие еще как следует обменяться впечатлениями, влюбленные переглянулись и зашептались:

– Они нас даже пока не видят!

– Конечно. Мало ли что у нас на уме.

– Ага! Или у сайшьюнов! Влепят туда своим лучом, и тела оттаскивай.

– Кстати, ни Зэро, ни Айн не выказывают ни малейшего беспокойства. Значит ли это, что общение с горожанами пройдет мирно?

– Скорее всего, – решил Семен. – Здесь проживают весьма консервативные пацифисты. Хотя и им любопытство не чуждо.

– Тогда зовем, – согласилась демонесса и усилила голос в обе стороны: – Мы с радостью пообщаемся с жителями знаменитого города Тарангон!

После чего толстенная плита пошла вверх еще дальше, а потом более чем наполовину отползла в сторону. Не иначе как эту многотонную крышку снизу ворочали либо унифицированными с помощью лебедок рычагами, либо с помощью магических сил. А может, и совмещенными усилиями техники и Шабенов. Потому что вскоре наверх, сквозь получившееся отверстие, выбралось сразу четыре представителя городской общины. Причем представители оказались не только разнополые, но и разных видов. Двое солидных мужчин в тяжких, неудобных мантиях губернатора и главного Шабена и две престарелые демонессы, с которых, казалось, уже песок сыплется.

Но Семена в первую очередь удивил и обрадовал один из мужчин, занимающий пост губернатора. Потому что он его не просто хорошо знал, но именно этот человек около шести лет назад принял сердечное участие в судьбе попавшей из иного мира пятерки родственников. Именно он помог с определением, первыми заработками и посоветовал плыть на спокойные, не имеющие на своей земле ни едино го демона острова Рогатых Демонов. Как это ни парадоксально звучало в то время для прибывших, но именно на островах с таким дивным названием для любого иномирца, шамана или начинающей Бениды проживание и, самое главное, обучение считались наиболее безопасными.

Так что теперь трудно было удержаться от радостных приветствий.

– Лорд Кипий! Как же я рад вас видеть в полном здравии!

Семен первым шагнул к немного растерявшемуся визитеру и крепко пожал ему руку:

– Не помните меня? А моих деток тоже забыли?

– Постой, постой, – изумился лорд. – Так ведь это… Семен! Ай да встреча! Какими судьбами и каким образом ты оказался наездником духа? – сыпал он скороговоркой. – Не забыл еще о своем гражданстве? Сам ведь утверждал, что Тарангон для тебя родной город! Где ты пропадал целый год? Как твои дети? И кто эта прекрасная демонесса?

От такого обилия вопросов засмеялись все присутствующие. Даже старые демонессы. Хотя одна из них тут же приняла строгий вид и проскрипела:

– Сенг! Может, ты вначале нас всех представишь гостям?

– Ах да, простите меня, наставница, – вежливо поклонился в ее сторону лорд Кипий. – Просто я совсем не ожидал встретить именно этого человека в этот знаменательный час. Разрешите вас познакомить.

Впервые Загребной присутствовал на официальной встрече Шабенов, где сразу после названия имени и перечисления научных званий или публичного ранга без всякого стеснения или недомолвки назывался уровень магических умений.

Наставница губернатора имела пятьдесят девятый уровень, а ее коллега пятьдесят седьмой. Возраст они тоже не скрывали: сто три и девяносто восемь лет соответственно. Видимо, потому уже никого и ничего не боялись, что прожили немало и умели защищать свои несколько одряхлевшие тела с молодецким задором.

Главный Шабен среди людей, словно о чем-то несущественном, поведал о своем шестьдесят восьмом уровне на семьдесят пятом году жизни. Ну и сам Сенг Кипий признался в своем шестьдесят первом уровне. А в том, что ему тоже перевалило за семьдесят, гость-иномирец и так знал прекрасно.

Но все четверо взрастали в своем магическом совершенстве постоянно, всю свою жизнь, тогда как прогресс наездников их буквально поразил. Вначале они не поверили даже тому факту, что всего за неполный год графиня Фаурсе выросла с шестого уровня до тридцатого.

– Такого не бывает, – категорически заявила одна из старых демонесс. – Это у вас, милочка, что-то со здоровьем не в порядке.

– Верно! – жеманно ей поддакнула коллега. – Вам бы желательно пройти у нас полный магический осмотр. Вполне возможны нежелательные осложнения, а то и мутации некоторых органов.

– Дамы! Как вам не стыдно пугать такую молоденькую и очаровательную коллегу?! – с укором воскликнул губернатор и с нетерпением повернулся к Семену. – Ну а ты какого уровня достиг? Подозреваю, что с начальными тебе бы не доверили управление таким монстром.

– Правильно подозреваете, лорд Кипий. – Как ни доверительно шло представление, но раскрывать тайну браслетов управления транспортниками Загребной не собирался. – Хотя особых причин хвастаться тоже не вижу. Всего лишь… шестьдесят третий уровень.

Вот тут у всех представителей почетной делегации челюсти и отвисли. Разве что наставница из демонического мира умудрилась проскрипеть:

– Такого не бывает!

В ответ ей без всякого напряжения иномирец повторил ее же фразу ее же голосом. После такой идеальной имитации звуков недоверие переформировалось в фазу недоумения.

– Но как?! – раздался один и тот же вопрос сразу из четырех глоток.

– Понятия не имею! – рассмеялся Семен. – Молча, наверное. Вон как гриб: рос себе да и рос, пока не вырос. Но давайте отставим научные споры о неведомом и перейдем к конкретным вещам. Мне бы хотелось услышать, какие новости в городе, чем живет порт и как процветает торговля. Ведь я могу смело утверждать, что Тарангон для меня – родной город. Мне про него все интересно.

Вполне естественно, что губернатору со товарищи хотелось самим задавать вопросы до бесконечности, но правила хорошего тона, а скорее всего, легендарные предписания о канонах встречи такого толка им не позволяли диктовать условия беседы. Но вот хоть как-то свести тон беседы до приватной и приятельской губернатор постарался.

– Нам, конечно, неизвестно, можно ли оставлять без присмотра таких… хм… своеобразных духов, но не лучше ли нам сойти на нижние уровни маяка и там совместить наш рассказ о жизни Тарангона со скромным обедом? Мне кажется, стол уже накрыли.

Право ответить на приглашение Семен легким поклоном передал Люссии. Та не стала терять время на ужимки и сомнения:

– Хорошо, мы с удовольствием принимаем ваше предложение. Только вот предупредим сайшьюнов. – Она протянула ладошку в сторону устрашающих жвал, но замерла, что-то вспомнив. – Кстати! К моменту нашего отлета, через четыре часа, нам надо купить буханок сорок самого свежего хлеба. Да и мази противоожоговые у нас все кончились. Кто бы нам помог в этом вопросе?

Сенг Кипий чуть ли не обиделся:

– Город сочтет за великую честь предоставить пищу таким невероятным созданиям. Как и нужную вам мазь. Так что ни о какой оплате даже речи быть не может! – Глядя, как наездники бесстрашно почесывают шмелям мех под огромными фасеточными глазами, он переглянулся со своими коллегами и поспешил-таки задать хоть один вопрос: – Но вот эти, как вы их назвали, сайшьюны, насколько мне не изменяет память, обитатели третьего или даже четвертого эфирного слоя? Верно?

Как это ни казалось бесполезным или напрасным, Семен закончил эманировать на шмелей сообщение, что наездники отлучатся ненадолго и пусть те к себе никого постороннего не подпускают. И только потом ответил:

– Ошибаетесь, лорд Кипий. Эти духи из пятого эфирного слоя. По крайней мере, так утверждает император Федор, которому отныне подвластны и все духи, и все иллюзии мира Изнанки.

Главный Шабен города не сдержался от восклицания:

– Я так и знал! Должно было случиться нечто из ряда вон выходящее. Я чувствовал, что недаром банкиры и торговцы словно ополоумели как с ценами, так и со всем движением товара в целом! Есть у них тумблоны, есть! И связь с Хаюкави точно имеется! А ты мне не верил!

Последнюю фразу он адресовал скривившемуся губернатору, который решил уточнить у гостей:

– То есть вы хотите сказать, что…

– Да! Империя Иллюзий возрождена, – подтвердила Люссия своим звонким голоском.

Только лорд Кипий еще больше расстроился после этого.

– А что нам теперь делать? Вы себе даже не представляете, какие убытки понесет город, если спекулянты начнут накручивать цены и мутить воду с поставками. Мелкий бизнес и публичные структуры понесут огромные убытки, а от короля мы никогда не получали и малейшей помощи.

– Стоит ли так волноваться, коллега! – постарался утешить его иномирец. – Но все-таки давайте вначале вы нам расскажете о своих проблемах, а потом мы вам дадим несколько подсказок, рекомендаций, советов, как избежать грядущих экономических трудностей. Тем более у нас есть такие полномочия, что при правильном ведении дел скоро у вас король денег взаймы просить станет. Ха-ха!

Но губернатор, видимо, прекрасно знал, чего стоят порой некоторые услуги людей или демонов с большими полномочиями. Поэтому, не сходя с места, задал прямой вопрос:

– И во сколько обойдутся городу так нужные подсказки?

– Лорд Кипий! И не стыдно? – Семен не скрывал своей досады. – Неужели вы считаете меня настолько неблагодарным, что я в данной ситуации буду заниматься стяжательством и искать выгоду при оказании помощи родному городу? Сами ведь вначале напомнили о моем гражданстве, да и я всегда мечтал хоть как-то отблагодарить Тарангон и его жителей за приют, помощь и добрые советы в самый трудный период моей жизни. Так что считайте, подходящий повод наступил, и не думайте ни о каких «сколько обойдутся»!

– Да, тут я не подумал.

Но это признание одного из управителей города не совсем соответствовало его выражению глаз, в которых можно было легко прочитать:

«Люди со временем меняются кардинально. Вон ты только за год превратился в равного мне по силе Шабена, и неизвестно, насколько так же здорово ты научился лгать и обманывать».

Хорошо, что во время обеда последние сомнения в своей честности и благожелательности удалось развеять в пух и прах.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Глава восьмая. Ностальгия

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть