Цинь Дун медленно повернул голову и задумчиво посмотрел на Чжоу Кая.
Чжоу Кай почувствовал себя взволнованным, увидев, как глаза Цинь Дуна становятся то светлее, то темнее. Он понятия не имел о том, что собирался сделать Цинь Дун. Когда он больше не смог этого терпеть, Цинь Дун наконец прошептал:
- Брат Чжоу, ты понимаешь, что такое любовь?
Чжоу Кай никогда бы не ожидал, что Цинь Дун задаст такой вопрос. Сначала он вздрогнул и позже с недоумением помахал головой, ответив:
- Извини, я не знаю.
Вздохнув, Цинь Дун повернулся и продолжил идти вперед.
- Сэр, посмотрите, кого я привел назад! - по возвращению в лагерь Минчуань вместе с Ли Есюэ взволнованно отправился прямо к Ли Юньтэну.
Ли Юньтэн очень беспокоился о своей дочери, и его глаза заметно посветлели, когда он увидел её. Мужчина подошел к Ли Есюэ и с любовью поругал её:
- Куда ты пропала? Ты знаешь, как сильно я беспокоился о тебе?
Ли Юньтэн не имел сыновей, но имел двух дочерей, которым посвятил себя полностью. Говорили, что он просто отрежет тебе руку, если ты ударишь его, но он прикончит всю твою семью, если ты прикоснешься даже к одному пальцу его двух дочерей!
- Папа, мне жаль, что я заставила тебя беспокоиться обо мне! - Ли Есюэ прижалась к Ли Юньтэну, насладившись семейной любовью.
Ли Юньтэн погладил голову своей дочери, повернулся к Минчуаню и засмеялся:
- Минчуань, ты внес огромный вклад в этот раз. Ты можешь попросить все что пожелаешь в качестве вознаграждения после того, как мы вернемся!
- Сэр, я не хочу никакой награды. Я просто надеюсь, что её светлость всегда будет в безопасности! - Минчуань с любовью смотрел на Ли Есюэ.
Однако Ли Есюэ не понимала, что имел в виду Минчуань. Она с беспокойством обратилась к Ли Юньтэну:
- Папа, у меня есть друг, который отстал от нас. Он ещё не вернулся и я беспокоюсь о нем. Не мог бы ты попросить брата Минчуаня привести его?
- Этот парень! - взволнованный Минчуань заскрежетал зубами и прошептал.
- Что это за друг? - осторожно спросил Ли Юньтэн.
- Мальчик, он немного моложе меня. Без него я не смогла бы встретиться с тобой. Он мой спаситель! - быстро объяснила Ли Есюэ.
Ли Юньтэн кивнул и сказал:
- Мы не можем оставаться в стороне, если он спас твою жизнь. Минчуань, ты пойдешь и приведешь его!
Минчуань не хотел этого делать. Но у него не было храбрости, чтобы не подчиниться приказу Ли Юньтэна, и поэтому он подавил свою ненависть.
- Ли Есюэ, так приятно видеть, что ты вернулась в безопасности! - учитель, который привел Ли Есюэ и других учеников в лес Шеннон, с волнением вошел внутрь.
Ли Юньтэн ясно дал понять учителю, что если с Ли Есюэ что-то случится, он и его ученики будут похоронены вместе с ней. Только теперь, когда Ли Есюэ благополучно вернулась, учитель смог выдохнуть с облегчением.
- Мистер Ван, мне очень жаль, что я заставила вас беспокоиться, - Ли Есюэ ответила с нотками вины в голосе.
Мистер Ван продолжил кивать и сдержанно ответил:
- Все в порядке, все в порядке. Ха-ха...
- Хм! - Ли Юньтэн внезапно хмыкнул, стоило мистеру Ван расслабиться. Учитель испугался и задрожал, услышав сердитое хмыканье.
- Вы что, решили, что вы теперь будете в безопасности, раз моя дочь вернулась обратно? Она бы не пострадала, если бы вы не привели её сюда!
Видя угрюмое лицо Ли Юньтэна, мистеру Ван начало не хватать воздуха. На его грудь будто внезапно надавила огромная скала.
- Мистер Ли, я… - испугавшись, мистер Ван побледнел.
Ли Есюэ не могла этого видеть:
- Папа, это я предложила приехать в это место. Это была моя мечта найти новые растения здесь, растения, которые ещё не были обнаружены и записаны. Ты не можешь винить мистера Ван и моих одноклассников в этом!
- Есюэ, перестань защищать их! Они заставили тебя пострадать. Если я не преподам им урок, как я смогу оставаться честен с твоей мертвой матерью?
- Здесь есть какая-то связь с моей мамой?! - Ли Есюэ всегда считала логику своего отца смешной и раздражающей.
- Конечно, это так. Твоя мама снова и снова побуждала меня заботиться о тебе и твоей сестре перед своей смертью! Я обещал ей перед её кроватью защитить вас обеих ценой своей жизни! - Ли Юньтэн сказал и поднял голос в конце.
- Но…!
Ли Есюэ не смогла договорить, ведь была прервана своим отцом, посреди фразы. Ли Юньтэн махнул рукой и холодно посмотрел на мистера Ван:
- Я намеревался забрать твою жизнь, но Есюэ вернулась, поэтому я решил забрать у тебя всего одну руку, а не твою жизнь целиком.
- Что-что...? - мистер Ван взволнованно крикнул и упал на пол.
С потемневшим лицом, испуганная Ли Есюэ поспешила начать умолять своего отца помиловать мистера Ван:
- Папа, ты не можешь этого сделать. Это дело не имеет никакого отношения к мистеру Ван!
- Как такое возможно? Он - твой учитель, и его долг - заботиться о тебе! Он должен быть наказан за свою ошибку! Одной руки едва хватит! - подход Ли Юньтэн был диктаторским и вряд ли мужчина мог пойти на компромисс.
Мистер Ван лежал на полу с бледным лицом и был слишком слаб, чтобы подняться на ноги.
Ли Юньтэн взревел:
- Кто-нибудь, войдите! - по его приказу двое подчиненных вошли внутрь.
Тогда мужчина указал рукой на мистера Ван и крикнул:
- Лишите его левой руки!
- Да, сэр! - один из них взял и схватил левую руку учителя, пока другой снял остроконечный кинжал с талии.
- Стойте! - Ли Есюэ не могла выдержать того, что её почтенный учитель подвергнется столь жестокому обращению из-за нее. Приложив все силы, она закричала.
Двое подчиненных испугались и посмотрели на Ли Юньтэна.
Ли Юньтэн нахмурился и потребовал ответа от его дочери:
- Есюэ, ты что хочешь, чтобы я не выполнил свое обещание?
- Моя мама попросила тебя позаботиться обо мне, а не причинять вред невиновным ради меня! Это моя вина! Все остальные не имеют никакого отношения к моему проступку. Я не позволю тебе причинить ему боль! - Ли Есюэ пристально посмотрела на своего отца, показав упрямство в своем сердце.
- Есюэ, как моя дочь ты должна знать о моем характере. Никто не может встать на моем пути! - у Ли Юньтэн было твердое выражение лица и он холодно ответил.
- Ну, если ты настаиваешь на том, чтобы отрезать руку мистера Вана, тогда я сначала отрежу свою! - Ли Есюэ была волевой девушкой, и она решила защищать своего учителя до конца!
http://tl.rulate.ru/book/18821/386514
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления