Глава 6

Онлайн чтение книги Смерть Первого Мстителя The Death of Captain America
Глава 6

ВЭЛ настояла на том, чтобы проводить меня на поминки; отказаться мне не удалось. Ее полное имя со всеми титулами – графиня Валентина Аллегра де ля Фонтейн. Большинство агентов ЩИТа обращаются к ней по титулу – графиня, но много лет назад она просила меня называть ее Вэл, так я с тех пор и делаю. Она зовет меня Шэрон с легким призвуком «э» на конце, как будто слегка на французский манер. Каждый раз, когда я это слышу, я чувствую себя немного гламурной. В давние безумные времена у Вэл с Ником Фьюри были долгие отношения романтического толка, к тому же она мне нравилась – казалось бы, вот две отличные причины ей доверять. Но не получается.

Мы идем мимо района, где вырос Стив Роджерс. Пристанище представителей рабочего класса ирландских, польских, еврейских и украинских кровей в тесном окружении итальянских, китайских, пуэрториканских и афроамериканских районов. В двух кварталах, не дальше, можно найти пироги, кныш или колканнон. Могу себе представить, как проходило детство Стива: мальчишки на улице играли в скалли – зажимали бутылочные крышечки между большим и указательным пальцем и щелкали по ним, пытаясь попасть в нарисованные мелом пронумерованные квадраты, а девчонки прыгали по клеткам «классиков». Не стала бы пафосно называть эти места колыбелью мультикультурализма, но здесь, без сомнения, самые разные люди жили бок о бок и вполне ладили между собой. Все то, что, по идее, должны предлагать Соединенные Штаты, здесь никогда не воспринимали как должное. Настоящая малая родина Капитана Америка.

Вэл читает людей как раскрытую книгу – по этой причине, среди прочего, ее и взяли в агенты. Она видит, что мне хочется о чем-то рассказать, но я пока к этому не готова. Я еще не понимаю даже, каким образом Доктору Фаустусу удалось проникнуть в мой разум. Была ли я все это время орудием в руках Красного Черепа? Меня захлестывает волна чувства вины и отчаяния. Мне надо выяснить, как это произошло, и все исправить. Мне надо отдать Стиву этот долг.

Я бурчу себе под нос всякие глупости, а она в духе европейского такта меняет тему вопросом о том, как прошла моя встреча с директором Тони Старком. Как рассказал ей Дум-Дум Дуган, не все было гладко.

Я настолько устала эмоционально, что рассказываю ей все как есть.

Это была не то чтобы официальная встреча. В ЩИТе пошли слухи, что Старк тайно забрал тело Стива из морга и переправил на Вертоносец, где оно лежит теперь в криолаборатории, как какой-то гребаный образец для опытов. Я рванула туда, и первым, кого увидела, был новый директор, ожидающий меня у входа в лабораторию. Старк был в черно-белом боевом облачении агентов ЩИТа, что взбесило меня еще больше. Вряд ли он когда-нибудь пойдет на бой в чем-то кроме костюма Железного Человека.

Он стоял перед герметичной дверью, преграждая мне путь. Я не собиралась позволять ему разговорами смягчить мою ярость. Меня распирал праведный гнев. Я наговорила того, чего не следовало. Старк выдавал свои объяснения и рациональные доводы с раздражающей снисходительностью, присущей умникам и богачам.

– У нас не было выбора, мы обязаны были доставить сюда его тело, – говорил он. – Стив – единственный успех программы по созданию суперсолдат. Информацию, которая содержится в клетках его организма, защищают несколько законов о национальной безопасности.

Его слова меня только сильнее разозлили.

– Стив – не какой-то там успех. Тони, он был тебе другом.

На секунду показалось, что у Тони Старка есть совесть. Мне не хотелось быть вежливой и понимающей. Я надеялась, что его сердце сжимается от вины. Так же, как мое.

– Не хотел тебя пугать, – сказал он. – Кое-что стряслось.

Он посмотрел в сканер сетчатки, и дверь открылась.

Тони отпустил полдюжины охранников. Мы зашли в помещение для вскрытия. Тело под простыней казалось таким маленьким и усохшим, что невольно подумалось: смерть во многих смыслах спускает нас с пьедестала. И все же тельце выглядело слишком уж тщедушным. Я хотела заявить, что это не может быть Стив, тут какая-то ошибка. Но Тони стянул верхний край простыни, и я увидела, что это все-таки он. На столе лежало тело Стива Роджерса, такое, каким оно было бы, если бы не сыворотка «Суперсолдат»: щуплое, с цыплячьей грудью и едва покрытой седыми волосами головой.

– Каким-то образом действие сыворотки прекратилось, когда он умер. Само собой, мы не хотим, чтобы широкая публика об этом узнала.

Я считала, что во всем виноват Тони Старк. Разве не по инициативе Железного Человека решили привести в исполнение Акт о регистрации? Ведь на каждом постере красовался блестящий красно-желтый костюм. Разве, по большому счету, не из-за Старка арестовали Стива Роджерса? А теперь Старк – директор ЩИТа, а Стив лежит на холодном столе. Я все это ему высказала, а он ответил, что хотел поступить правильно и ему было тяжело смотреть на Стива в таком состоянии.

Тут я не выдержала. Я изо всех сил замахнулась и влепила ему пощечину. Я сказала, что не ему говорить эти слова.

Вэл останавливается и смотрит на меня.

– Ты серьезно?

– Да.

– А почему ты чувствовала себя виноватой?

Неужели я произнесла это вслух? Наверное, да. Иногда, когда говоришь правду, выдаешь слишком много этой самой правды. Я притворилась, что не услышала вопрос, и продолжила рассказ.

– А потом я подала в отставку.

– Шэрон! Что Ник скажет?

– Ник Фьюри не был бы Ником Фьюри, если уже не узнал об этом. Где бы он ни прятался на этой неделе. Его найти сложнее, чем того хитреца, Алого Первоцвета.

– Но зачем уходить? И как жить без ЩИТа? Чем ты будешь заниматься?

Я открываю дверь в бар.

– А какой смысл без Стива?


ПО РАЗМЕРУ бар вдвое больше обычных местных кабаков, а вентиляторы под потолком, деревянная отделка и имитация витражей наводят меня на мысль, что владельцы надеялись поднять статус заведения и привлечь более благородную публику, чего, к сожалению, так и не случилось. Сюда не заходили туристы и зачинатели модных трендов, и именно поэтому здесь собирались супергерои и им подобные – сюда можно было прийти в обычной одежде и остаться неузнанным. Сейчас людей много, но обыкновенно шумная публика примолкла. Не слышно музыки, новости из телевизора над барной стойкой вещают тише. Едва мы заходим, Вэл окружают друзья, но меня народ сторонится. Может быть, их смущает то, что боль потери для меня слишком личная, а может, чувствуют, что я не настроена на общение. Это странные персонажи с острым восприятием, но неразвитыми социальными навыками. Если к тому же вспомнить, что некоторые из присутствующих не так давно активно охотились за другими присутствующими, то, понятное дело, напряжение грозило вылиться в неприятности. Здесь не «восславляют жизнь». Здесь только чувство потери и осознание, что тот, кто должен был быть рядом всегда, больше не вернется. Я знаю, что время лечит, но пока не могу смириться. Раны слишком свежи.

Раза три или четыре я перебрасываюсь глупыми обезличенными фразами с людьми, которых едва знаю, они угощают меня белым вином и говорят «позвонить как-нибудь». С облегчением я замечаю Сэма Уилсона, облокотившегося о барную стойку и немного потерянного. Сложно видеть в нем Сокола, когда он не в красно-белом костюме, а в дизайнерской одежде. Мы не разговаривали с похорон, и я не успела поблагодарить его за поддержку в больнице Мерси. Я крепко обнимаю его и говорю, что он произнес очень красивую речь.

– Так что там за слухи о твоем уходе из ЩИТа?

Это его первый вопрос. Я не отвечаю. По лицу он понимает, что слухи правдивы.

– Шэрон, ты один из лучших агентов в их распоряжении. Стив не захотел бы, чтобы ты бросала карьеру.

Я объясняю, что вряд ли заставлю себя исполнять приказы Тони Старка, да и вообще никуда больше не гожусь. Он говорит, что я ни в чем не виновата. Про себя я криком отвечаю ему: «Виновата, еще как!» А когда он добавляет, что я ничего не могла поделать, я чуть не выдаю все, что держу глубоко внутри.

Смолчать мне помогает Рик Джонс. Он подходит, оглядывает меня и говорит, что я ничуть не изменилась. Рик одно время был вроде Баки, но никогда не отдалялся от Кэпа. На похоронах он нес гроб. В надгробной речи Сэм сказал, что Рик – один из немногих, кому посчастливилось называть Кэпа боевым товарищем. Сэм с присущей ему заботой и искренностью спрашивает, как у него дела. На глазах у Рика выступают слезы, но он говорит, что все в порядке, и извиняется за то, что вклинился в разговор.

Сэм пользуется случаем, чтобы сбежать.

– Я уже ухожу. Шэрон, позвоню тебе завтра, ладно?

Я не успеваю ответить, а его уже нет, и мне приходится панически подыскивать слова, чтобы прервать неловкое молчание. В таких ситуациях главное правило – избегать зрительного контакта, нечленораздельно бормотать и глубоко вздыхать. Рик отбрасывает эти условности, смотрит на меня в упор и говорит:

– Он тебя очень любил. Ты ведь об этом знаешь?

Все разговоры в баре разом смолкают – ощущения это вызывает подозрительные, – и публика оборачивается в нашу сторону, ожидая моей реакции.

– Да. Знаю. Спасибо… за то, что был рядом. – Я выдумываю повод уйти, собираю в кулак остатки чувства достоинства и как можно спокойнее иду в уборную. Там я упираю руки в раковину и пытаюсь прекратить всхлипывать. Я смотрю в зеркало, и непроизвольно в памяти всплывают слова. Доктор Фаустус говорит: «Вспомни». Что я наделала? Что я наделала? Что я наделала?

«Черт. Черт бы все это побрал».


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Пролог 14.05.20
Часть первая. Измена Родине и особо тяжкие преступления
Глава 1 14.05.20
Интерлюдия № 1 14.05.20
Глава 2 14.05.20
Интерлюдия № 2 14.05.20
Глава 3 14.05.20
Интерлюдия № 3 14.05.20
Глава 4 14.05.20
Глава 5 14.05.20
Интерлюдия № 4 14.05.20
Часть вторая. Размышления о морали
Глава 6 14.05.20
Интерлюдия № 5 14.05.20
Глава 6

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть