Оцените Глядя на солнце

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Глядя на солнце?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Глядя на солнце по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

завершён

Под крестом и полумесяцем.

драма
Читателю, знакомому с произведениями «метафизического реалиста» (по его собственному определению) Алексея Смирнова, будет интересно (а кому-то и в лом) узнать автора совсем с другой стороны, как «живописателя медицинской реальности», прочитав его книгу рассказов «Под крестом и полумесяцем». Это смелый шаг для беллетриста, заявившего о себе как о мастере трансформации реальности, фантасте, направляющем свое воображение преимущественно в сторону темных сторон действительности и человеческого сознания, виртуозе хоррор-фикшн и, к тому же, «успевшего несколько прославиться» на этом поприще. Автору удалось блестяще подтвердить тот банальный факт, что жизнь, порой, богаче любых фантазий. Будем материалистами:…
0 .0
В стране полумесяца
переведено

В стране полумесяца

6
зарубежная классика
Кнут Гамсун (настоящая фамилия - Педерсен) родился 4 августа 1859 года, на севере Норвегии, в местечке Лом в Гюдсбранндале, в семье сельского портного. В юности учился на сапожника, с 14 лет вел скитальческую жизнь. лауреат Нобелевской премии (1920).
Кнут Гамсун
высокое совпадение
Online
0 .0
КУДА ГЛАЗА НЕ ГЛЯДЕЛИ
завершён

КУДА ГЛАЗА НЕ ГЛЯДЕЛИ

фантастика фэнтези
Сегодня у нас на первое - сказка. Большая, питательная. Изготовленная в лучших европейских традициях по специальному секретному рецепту. С использованием лучших сортов юмора. Обладает сложным, насыщенным букетом, включающим мягкую горечь и пикантную остроту. Приятное послевкусие гарантировано. Срок годности не ограничен.Самуил Лурье
Евгений Цепенюк
высокое совпадение
0 .0
Крест и полумесяц
переведено

Крест и полумесяц

исторический любовный роман
Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…
Кэтрин Полански
высокое совпадение
5 .0
Глядящие из темноты
завершён

Глядящие из темноты

боевик фантастика
Два агента — этнограф Леонард Калганов и палеопсихолог Берг, наблюдатели-учёные из Посольского корпуса, были заброшены на планету земного типа Солер и остались без связи с коллегами, поскольку межпространственные туннели напрочь закупорились из-за вспышки сверхновой поблизости. Миссия представителей Земли на таких планетах состоит в том, чтобы своим постоянным присутствием (иногда на протяжении многих столетий) приучать аборигенов к мысли о существовании других миров, готовить-адаптировать их к будущему контакту цивилизаций. У обитателей Срединных графств, где обосновались наблюдатели, выдающие себя за послов мифической заморской Терры — средневековье и на дворе, и в головах. Поначалу аборигены…
Максим Голицын
высокое совпадение
5 .0
Чудесный рог: Народные баллады
завершён

Чудесный рог: Народные баллады

8
европейский эпос
В книге собраны наиболее яркие образцы фольклора Западной Европы — английские, шотландские, немецкие, бретонские и датские народные баллады. Они стали достоянием широкого советского читателя благодаря прекрасным переводам С. Маршака, Л. Гинзбурга, В. Потаповой, А. Эппеля. В книге впервые публикуются переводы А. Кочеткова из собрания немецких баллад «Чудесный рог юноши».Отдельный раздел составляют переводы и подражания русских поэтов XIX — начала XX века: от Жуковского и Пушкина до Цветаевой и Эренбурга.Народные баллады — яркая страница мировой поэзии, привлекающая свежестью красок и полнотой чувств.
Online
5 .0
Восточные повести
завершён
Сборник

Восточные повести

4
древний восток мистика мифы и легенды приключения
народный фольклор русская классика
Первым опытом Сенковского в русской литературе стал цикл «Восточных повестей», которые, в сущности, были наполовину переводами с восточных языков. <...> Это были едва ли не первые образцы оригинальных русских переводов с арабского, монгольского, персидского, татарского языков, созданные зрелым мастером-филологом и ставшие своеобразным сплавом литературы и ориенталистики. Не случайно «Витязь буланого коня», например, получил высокую оценку А. С. Пушкина, который в письме к Бестужеву заметил: «Арабская сказка прелесть; советую тебе держать за ворот этого Сенковского». © В. Кошелев, А. Новиков, «...Закусившая удила насмешка...» Содержание цикла: Бедуин (1823) Витязь буланого коня (1824) Деревянная…
Осип Иванович Сенковский
высокое совпадение
Online
0 .0
Сага о Торстейне Мощь Хуторов
завершён

Сага о Торстейне Мощь Хуторов

1
Þorsteins þáttr bœjarmagns
европейский эпос
Древнеисландская сага о древних временах.

высокое совпадение
Online
3 .0
Сага о Храфнкеле Годи Фрейра
переведено

Сага о Храфнкеле Годи Фрейра

1
мифы и легенды
европейский эпос
Эта небольшая сага (ее исландское название — Hrafnkels saga Freysgoрa),состоящая на 53 процента из диалогов, давно уже привлекла к себе внимание темнеобыкновенным искусством, с которым в ней рассказана история одного годи сВосточных Фьордов Исландии (в языческое время годи был жрецом, содержавшимместное капище и обладавшим властью в своей округе — так называемом годорде).«Сага о Храфнкеле» оказалась в центре внимания исследователей в связи синтересом к проблеме происхождения «саг об исландцах», и очень различные мнениябыли высказаны о том, что представляет собой эта сага. До сороковых годов нашеговека считалось, что она целиком основана на правдивой устной традиции,восходящей к Х в., то есть…

высокое совпадение
Online
4 .5
Ресторан многих заказов
переведено

Ресторан многих заказов

1
The Restaurant of Many Orders
ирония ужасы
зарубежная классика
Двое молодых людей из Токио, одетые в английском стиле, отправились на охоту и забрели высоко в горы, так ничего и не раздобыв. Когда, по необъяснимым причинам, замертво падают их собаки, испуганные молодые люди, кажется, озабоченные только материальным ущербом от потери питомцев, решают вернуться и отобедать в неожиданно фешенебельном ресторане, который они повстречали по пути, в лесу. Поплутав, они с облегчением вошли в ресторан. Войдя в прихожую, путники обнаружили первое указание: причесаться и снять грязную обувь. Выполнив разумные требования, молодые люди вошли в следующий зал, и нашли там… следующее указание. ©MrsGonzo для LibreBook
Кэндзи Миядзава
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Глядя на солнце
Меню