Глава шестая

Онлайн чтение книги Останься со мной Stay With Me
Глава шестая

Бар открывался в час дня. Пока никого не было, Джекс поставил меня за стойку и велел порезать лимоны и лаймы, сделав только одно предупреждение:

– Только не отрежь себе пальцы. Это будет отстой.

Я закатила глаза и не удостоила его ответом. Сосредоточенно работая, я вскоре справилась с задачей. За стойкой мне было комфортно, пока я не обращала внимания на фотографию, которую мне постоянно хотелось сорвать со стены и бросить на пол.

Но посмотреть мне и без нее было на что.

Время от времени я бросала взгляды на Джекса. Он стоял в дальнем конце бара, навалившись на стойку, скрестив ноги и сложив руки на груди, и смотрел телевизор, подвешенный к потолку.

Когда мы вышли из офиса, он сказал, что я буду работать с ним в паре – с четырех и до закрытия. Понятия не имею, почему он так рано пришел в бар сегодня. Его смены приходились на самые многолюдные вечера – по десять часов со среды до субботы.

Да, ложиться я привыкла гораздо раньше, в скучные одиннадцать вечера, но я не сомневалась, что справлюсь. У меня просто не было выбора. Я не могла терять время и пытаться найти работу в другом месте, как предложил Джекс.

Поглядывая на парня, я снова попыталась определить его возраст. Можно было просто спросить его об этом, но я не была уверена, что это мое дело. Вряд ли Джекс был намного меня старше, но что-то в нем так и кричало о том, что он уже достаточно взрослый. Большинство тех, кому было чуть за двадцать, включая и меня саму, с трудом вставали с постели по утрам, а Джекс излучал такую уверенность, которая была свойственна только уже повзрослевшим и более ответственным людям.

Я осмотрела бар, в котором до сих пор не было ни одного посетителя, и вдруг меня осенило. И как я раньше этого не поняла? Я взглянула на Джекса. Его волосы высохли и легли беспорядочными темными волнами.

Это он управлял баром.

Это явно был он.

Впрочем, других работников, кроме Перл, я еще не встречала. Судя по висящему в офисе графику, здесь было еще два бармена, девушка Рокси и парень Ник. По пятницам и субботам работала еще одна официантка по имени Глория, а на кухне Клайду помогал некий Шервуд.

Может, я ошибалась, и главным здесь был кто-то из них, но что-то подсказывало мне, что это не так. Я не знала, что и думать об этом. Но мне стало любопытно. Зачем ему так вкладываться в бар «У Моны»?

Мой взгляд невольно скользнул по коротко стриженному затылку Джекса, затем прошелся по его спине и остановился на модных выцветших джинсах.

Боже, задница у него была что надо! Настоящее произведение искусства. Хотя джинсы совсем не обтягивали ее, общие очертания…

Джекс вдруг повернул голову и глянул на меня через плечо. А я просто пожирала его глазами.

Он улыбнулся уголком рта.

Он меня поймал.

Залившись краской, я поспешно отвернулась, цветисто ругаясь про себя. Я не оценивала его. Незачем мне было его оценивать! Я достаточно времени провела, оценивая парней, ведь эта оценка никогда ни к чему не вела.

И не могла вести.

– Что дальше? – неловко откашлявшись, спросила я, смывая лимонный сок с рук, пока он не попал мне в глаза.

– У нас нет помощника бармена, поэтому каждый день мы должны убедиться, что в баре есть все необходимое. Мы также проводим учет на складе. Сегодня об этом уже позаботились, но я могу тебе показать, где у нас склад. Уверен, он изменился за то время, что ты здесь не была.

За это время здесь многое изменилось. Вытирая руки, я задумалась, проводила ли мама хоть раз настоящий учет.

– Кто управляет баром?

Спина Джекса напряглась, и он повернулся ко мне лицом.

– Я покажу, где мы все храним. Пиво в холодильнике рядом с кухней. Крепкая выпивка – на складе.

Он вышел из-за стойки и пошел по коридору, не оставляя мне иного выбора, кроме как последовать за ним.

Когда парень остановился возле двери офиса, я попробовала снова.

– Я знаю, что это не Клайд.

Джекс вытащил связку ключей.

– Я не понимаю, о чем ты, милая.

Он вставил ключ в замок, и я нахмурилась.

– Кто управляет баром? Кто за всем следит?

Дверь открылась.

– Видишь вон ту доску? – Он мотнул головой в сторону планшета, который висел между стеллажами. – Мы записываем все, что выносим отсюда. Абсолютно все. По этому же листу мы потом проводим учет.

Я быстро пробежала по нему глазами. Кажется, в этом не было ничего сложного.

– Мы записываем и то, что сюда поступает. Спиртное и продукты расставлены по полкам, так что найти нужное не сложно.

Тут Джекс повернулся и подтолкнул меня к выходу, но когда он сделал шаг вперед, я загородила ему дорогу.

– Джекс, кто управляет баром? – снова спросила я, и он чуть прищурился и посмотрел мне за спину. Мои подозрения подтвердились. – Это ведь ты, так?

Парень ничего не сказал.

– Ты управляешь этим баром, поэтому здесь и не полная дыра.

– Не полная? – Взгляд его карих глаз упал на меня.

Я повернула голову влево.

– Бар совсем не такой, как прежде. Везде чисто, все отлично организовано. Этот бар приносит прибыль.

– Не слишком большую.

– Но всего за год дела у него пошли куда лучше, чем прежде, – заметила я. – И все это благодаря… – Слова застряли у меня в горле, когда он положил руки мне на плечи. Я сглотнула.

Парень опустил голову, посмотрел мне в глаза и тихо сказал:

– Это не только благодаря мне. Всем, кто здесь работает, не плевать на этот бар. А Клайду всегда было на него не плевать. Поэтому дела и пошли в гору. Это общая заслуга. Мы все вкладываем свою лепту.

Мы смотрели друг другу в глаза, и, как и накануне на кухне моей мамы, я была парализована его близостью. Мне не нравилось, когда люди оказывались на таком близком расстоянии от меня, ведь так они прекрасно видели, что скрывалось у меня на лице под макияжем.

– Клиенты теперь тоже получше, чем были, – продолжил Джекс, приковав меня своим взглядом, не позволяя ни отвернуться, ни спрятаться. Черт возьми, это было жутко неудобно, учитывая, что, когда нужно было найти какую-нибудь дыру, чтобы забиться в нее, я всегда отличалась особой изобретательностью. Его голос стал еще ниже. – Копы заходят после службы. Студенты из местного колледжа. Даже байкеры теперь не создают проблем. Стоило уйти всем дерьмовым дружкам Моны, как здесь стало все по-другому, даже несмотря на то, что порой публика и расходится не на шутку.

– Само собой, – пробормотала я.

Он опустил свои невероятно густые ресницы, а вслед за этим и я опустила глаза – и передо мной оказались его полные губы. Боже, надо же иметь такой рот! Тут у него на губах заиграла полуулыбка, и я потупилась.

– Интересно, – сказал он.

– Что интересно? – недоуменно моргнула я.

– Ты.

– Я? – Я попыталась отступить назад, но он крепче сжал руками мои плечи. – Во мне нет ничего интересного.

Джекс наклонил голову набок.

– Я ведь знаю, что это не так.

И почему только мне казалось, что я в жизни не чувствовала ничего приятнее тяжести его рук у себя на плечах? Хотя он лишь слегка касался меня, я ощущала их вес всем телом.

Ого! Это не к добру.

– Но это не так, – наконец, прошептала я, и словесный понос вернулся, как месть Монтесумы. – Я самый скучный человек на свете. Я даже на пляже никогда не была. И в Нью-Йорке. Я ни разу не летала на самолете и не ходила в парк развлечений. В колледже я только учусь, да и… – Тут я замолчала и перевела дух. – В общем, я скучная.

Джекс изогнул бровь.

– Как скажешь.

Нужно было найти иголку с ниткой и зашить себе рот!

– Давай тогда на этом и сойдемся, – добавил он, улыбнувшись одними глазами.

Мы стояли так близко, что я даже разглядела более темные пятнышки возле его зрачков.

Я снова попыталась шагнуть назад, но у меня опять ничего не получилось. Тогда я вздохнула полной грудью.

– Почему ты так заботишься об этом баре?

– Что ты имеешь в виду? – удивился Джекс.

– Почему ты вкладываешь в него столько усилий? Ты мог бы работать где-нибудь в лучшем месте и не сталкиваться со всем этим дерьмом, управляя баром, который тебе не принадлежит.

Джекс с секунду смотрел на меня, а затем его руки соскользнули с моих плеч на предплечья, оставив за собой след из мурашек. Потом он убрал их.

– Знаешь, была бы ты со мной ближе знакома, ты бы не задала этот вопрос.

– Но я тебя совсем не знаю.

– Именно.

Парень обошел меня и направился обратно в бар, а я осталась стоять в коридоре, совершенно сбитая с толку.

Само собой, я его не знала. Мы познакомились только вчера, так что какого черта? Я ведь просто спросила. Я повернулась и снова убрала волосы с левого плеча. Вдох. Выдох.

У меня была проблема.

Вообще-то, у меня была целая куча проблем, но теперь к ним добавилась еще одна.

Мне хотелось лучше узнать Джексона – Джекса – Джеймса, но мечтать об этом я не имела права. Это не должно было входить в список моих приоритетов, но, похоже, уже входило.


Работать барменом было тяжело.

Из-за того, что я практически выросла в баре, уехав из дома, я стала их избегать. Пожалуй, я уже несколько лет не была ни в одном таком заведении. Когда-то я умела готовить самые сложные коктейли просто потому, что каждый день видела, как они делаются, но сейчас… Я никуда не годилась. Совсем никуда. Получая заказ на коктейль, я тут же заглядывала в меню, которое висело у стойки.

К счастью, Джекс не был придурком. Когда в бар заходил очередной посетитель – они один за другим начали приходить часов с трех, – и просил напиток, названия которого я раньше в жизни не слышала, Джекс не бросал меня в омут с головой. Вместо этого он отходил чуть назад и тихо подсказывал мне, если я брала не тот миксер или наливала слишком мало или слишком много выпивки.

Я уже работала официанткой и знала, что смогу улыбаться, несмотря ни на что. Со старыми, морщинистыми мужчинами это работало лучше всего.

– Не спеши, дорогая, – сказал мне один старичок, когда мне пришлось переделывать его заказ, после того как я случайно бухнула туда столько алкоголя, что коктейль превратился в отраву. – У меня времени достаточно.

– Спасибо, – улыбнулась я и переделала его простой джин-тоник. – Теперь лучше?

Старичок сделал глоток и подмигнул.

– Идеально.

Когда он отошел от стойки и направился к одному из бильярдных столов, ко мне подошел Джекс.

– Давай-ка я покажу тебе, как наливать на глаз. – Он перегнулся через меня, достал невысокий стакан и взял бутылку джина. – Следишь?

Ох.

Парень стоял так близко ко мне, что я чувствовала тепло его тела. Он мог рассказывать мне что угодно, хоть об орбите Марса!

– Конечно, – пробормотала я.

– Мерные стаканчики мы почти не используем, но тут все просто. Нужно просто спокойно считать про себя. На каждый счет ты наливаешь примерно семь миллилитров. Поэтому, чтобы налить сорок, ты должна сосчитать до шести. Чтобы налить пятнадцать, достаточно двух счетов.

Казалось, все было просто, но я попробовала пару раз и у меня не получилось наливать одинаковое количество выпивки на каждый из счетов. Я лишь понапрасну тратила алкоголь.

– Тебе нужна практика, – сказал Джекс, прислонившись бедром к стойке. – К счастью, наши клиенты в основном пьют обычное пиво, простые шоты и несложные коктейли.

– Ага, но если кто-то придет и попросит «Особый Джекс», я буду выглядеть полной идиоткой, – вздохнула я, протирая бутылку и возвращая ее на место.

Джекс усмехнулся.

– Его готовлю только я, так что тебе переживать не о чем.

Я представила, как он предлагает этот коктейль всем девчонкам, которых хочет затащить в постель, и ужаснулась, насколько мне стало не по себе от этой мысли.

– Слава богу!

– Ты неплохо справляешься. – Парень отошел от стойки, положил руку мне на пояс и наклонился так, что его губы оказались в опасной близости от моего уха. Я замерла, а он продолжил, и теплый воздух заплясал у меня на коже. – Просто продолжай улыбаться, и тебя простит любой клиент.

Мои глаза округлились, а Джекс подошел к другому концу стойки и навалился на нее, чтобы расслышать, что ему говорит один из посетителей.

По-моему, я забыла, как дышать, наблюдая за тем, как они склонились друг к другу.

Сомнений не было, этот парень умел флиртовать. Я отвернулась от стойки, пытаясь убрать с лица ужасно глупую улыбку, и опять посмотрела в сторону Джекса.

Он смеялся. У него был глубокий, свободный смех: он запрокидывал голову и позволял ему вырываться наружу, как будто его ничто не волновало в этом мире. Уголки моих губ сами собой поползли вверх при его звуке. Парень, с которым он разговаривал, казался его ровесником, хотя пока я не знала, сколько лет Джексу. Судя по тому, что я видела, его собеседник тоже был симпатичным – темно-русые волосы, чуть длиннее, чем нравилось мне, но короче, чем у Джейса, а еще широкие плечи.

Горячие парни всегда притягиваются друг к другу – это явно должно быть доказано научным путем.

К началу вечерней смены пришла Рокси, которая тоже удивила меня своим внешним видом. Я была не очень высокой, ростом всего около ста семидесяти, но Рокси оказалась совсем крошечной – метра полтора, не больше. На голове у нее красовался пучок из густых каштановых волос с красными прядями. Ей до ужаса шли очки в черной оправе в стиле Бадди Холли[3] Holly, Buddy (1936–1959) – американский музыкант, певец и композитор. Один из основателей рок-н-ролла., которые придавали ее лицу шаловливый вид, а одета она была практически так же, как и я, – в джинсы и футболку. Она мне сразу понравилась, в основном потому, что на футболке у нее были Дин и Сэм из сериала «Сверхъестественное».

Зайдя за стойку, она скользнула по мне своими огромными глазами, и Джекс быстро окликнул ее и подозвал к себе. Когда он что-то ей сказал, девушка снова посмотрела на меня.

О, как я ненавидела быть новенькой!

Наконец, закончив беседовать с Рокси, Джекс вернулся к разговору с другим горячим парнем. Я заставила себя глубоко вздохнуть и успокоиться. Мне совсем не нравилось знакомиться с людьми. Тереза, наверное, даже не знала об этом, потому что мы быстро сошлись на почве общего равнодушия к музыке, но обычно знакомства не были моей сильной стороной. Как бы жалко это ни звучало, я вечно переживала из-за того, что люди думают о шраме у меня на лице, и нисколько не сомневалась, что его замечают сразу же, ведь я бы его точно заметила. Такова уж человеческая природа.

Когда Рокси, улыбаясь, направилась ко мне, я задумалась: а видно ли ее из-за стойки посетителям.

– Привет, – сказала она и протянула меня изящную руку. – Меня зовут Роксана, но все называют меня Рокси. Прошу, называй меня Рокси.

– Я Калла. – Смеясь, я пожала ей руку. – Приятно познакомиться, Рокси.

Она сняла сумочку с плеча.

– Джекс сказал, ты учишься на медсестру в колледже в Шеперде?

Мой взгляд скользнул туда, где он стоял. Черт, болтать он был тоже горазд, как и работать.

– Ага. А ты в местном колледже?

– В точку. – Она поправила очки. – Но все скучнее, чем у тебя. Изучаю компьютерную графику.

– По-моему, это чертовски круто. Ты и рисовать умеешь?

– Ага, – кивнула девушка. – У меня вся семья рисует. Не слишком перспективно, конечно, но мне нравится этим заниматься. Я решила, что лучше уж погрузиться в мир графического дизайна, чем вести голодную жизнь истинного художника.

– Я тебе завидую, – призналась я, перебросив волосы на левое плечо. – Мне всегда хотелось рисовать, но я даже дерево нарисовать не могу. У меня ни таланта, ни художественного чутья.

Рокси рассмеялась.

– Не сомневаюсь, ты талантлива в другом.

Я наморщила нос.

– А болтать, не затыкаясь, – это талант?

Рокси снова захохотала, и Джекс посмотрел в нашу сторону.

– Это настоящий талант. Пойду положу сумку. Сейчас вернусь.

Когда она вернулась, мы стали работать в паре. Она была ничуть не менее терпелива, чем Джекс. Клиентам нравился ее непритязательный юмор – она рисовала на салфетках, которые отдавала вместе с выпивкой, и явно самовыражалась через футболки. Многие сперва проверяли, что написано у нее на груди, и только потом делали заказ.

В четверг в баре было не слишком много народу, но к вечеру все столы были уже заняты. Поскольку справляться с коктейлями быстро у меня еще не получалось, я вышла из-за стойки.

Джекс поймал меня за руку.

– Ты кое-что забыла.

– Что?

Он улыбнулся, перехватил мою руку и повел меня вслед за собой. Прикусив губу, я просто шагала, не понимая, что парень задумал. Я была очень близко к нему, так близко, что, когда он наклонился к одной из полок, его рука коснулась моего бедра.

– В зале нужно носить фартук.

Мои брови взлетели на лоб, когда я посмотрела на фартук, который оказался у него в руках.

– Серьезно?

Он мотнул головой в сторону Перл.

У нее на талии и правда был повязан фартук, поэтому я вздохнула и взяла его у Джекса из рук.

– Как скажешь.

– Он подходит к твоей футболке.

Я закатила глаза.

Джекс рассмеялся.

– Давай помогу.

– Знаешь, насколько я помню, я могу завязать фартук и без… – Я недоуменно взглянула на него. Он каким-то образом снова забрал у меня фартук и коснулся рукой моего бока, немало смутив меня тем самым. – Что ты делаешь?

– Помогаю тебе. – Парень наклонил голову к моему левому уху, и я тут же отвернулась. – Волнуешься? – спросил он.

Я покачала головой, вдруг поняв, что не могу произнести ни слова. Это было неловко.

Ничего не говоря, Джекс развернул меня спиной к себе и просунул руку между нами. Я боялась пошевелиться.

– Здесь можно дышать, – сказал он и скользнул рукой по моему животу, расправляя фартук, от чего я вся затрепетала.

– Я дышу, – выдавила я.

– Точно, милая? – хитро переспросил он.

– Ага.

В этот момент за стойкой появилась Перл, которая принесла целый поднос чистых стаканов. Она удивленно посмотрела на нас.

– А ты времени не теряешь, Джеки?

– Джеки? – пробормотала я.

Джекс усмехнулся прямо возле моего уха.

– Узлы непросто завязывать.

– Угу, – откликнулась Перл.

– Тем более мне нравится на ней практиковаться, – добавил он.

Когда парень закончил – а возился он до невозможности долго, – мое лицо было пунцовым. Я почувствовала, что последний узел завязан, и тут Джекс положил руки мне на бока.

Все внутри меня взорвалось целым фонтаном искр.

– Теперь хорошо. – Он опустил руки и слегка подтолкнул меня вперед. – Развлекайся.

Я взглянула на него через плечо и поджала губы, а он хохотнул. Услышав этот смех, я решила ни при каких обстоятельствах не считать его сексуальным. Нет. Ни за что.

Джекс был сексуален до невозможности.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Глава шестая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть