«Повесть о доме Тайра» - эпическое военное полотно средневековой Японии, шедевр мировой литературы и родоначальник всех самурайских историй. Повесть о доме Тайра» - своеобразная японская Илиада – грандиозное изображение войны между кланами Хайке (Тайра) и Гэндзи (Минамото). Помимо ярких и грандиозных сцен, эта работа наполнена сокровенными человеческими драмами и эмоциями, созерцательной буддийской философией на страдания, универсальными понятиями о любви, потерях и верности. Повествование движется то вперед, то возвращается вспять между двумя великими враждующими кланами, между аристократией и их вассалами, взрослыми и детьми. Трудно отыскать в Японии другую такую работу, которая оказала бы…
При дворе правителя Могольской империи появляется золотоволосый чужеземец и заявляет, что он ― дядя императора…Интригующие арабески своего повествования Рушди создает в полном соответствии с реальной исторической канвой.
Пожалуй, ни одно из произведений Александра Николаевича Островского не вызывало столько споров и критических отзывов, как пьеса «Бедность не порок». Даже те, кто с большой симпатией относился к творчеству драматурга, находили в ней массу недостатков. Возможно, чересчур лубочная, с народными песнями и страданиями, но нравственно выверенная, она и сегодня не утратила своего обаяния и актуальности. Приказчик Митя влюблен в дочь своего хозяина, Любовь Гордеевну. Бедный юноша, честный и работящий, содержит свою престарелую мать. С материальной точки зрения, он мало что может предложить любой невесте, не говоря уже о Любови Гордеевне. Не такого жениха для своей дочери, в мечтах, видит и отец девушки.…
Как причудливо и порой непонятно складывается человеческая судьба! Двое мальчишек сталкиваются с человеком, у которого от рождения нет обеих рук. Судьбу его никак нельзя назвать счастливой, но сколь сильна в калеке жажда жизни, как велико его упорство...
Тогда как и сегодня басноснословные доходы лиц вышестоящих поражают зачастую скудные воображения основной массы людей, заставляют все их думы да и их самих скакать вокруг этих "обогащенных" лиц. И совсем уже единицы, резко выбивающиеся на фоне обыденных хихикающих, жеманных особ обоих полов, задумываются об источниках богатств сильных мира сего. За счет скольких жизней, отданных в жернова заводов и фабрик, они могут себе позволить не только пиршества да всевозможные роскошества, но и покупку человека в свое пользование. Человечество идет вперед, увлекаемое прогрессом и громадными прибылями, а Молох требует в свое чрево все больше и больше жертв, винтиков громадной машины, маленьких людей, придавленных…
драмамифы и легендыпсихологическийфилософский любовьрусская классика
Талантливым рассказом, романтической историей о цыганской вольнице ворвался Алексей Пешков в русскую литературу, став отныне Алексеем Горьким. Его немедленно заметили такие столпы русской словесности, как Лев Толстой и Антон Чехов, высоко оценившие дебют никому не известного писателя. Утомленный путник повстречал на берегу моря мудрого, преклонных лет цыгана Макара Чудру. Между ними завязался разговор, как повелось на Руси, о смысле жизни, о личной свободе и ее пределах. В назидание, Макар поведал путнику цыганскую легенду о любви свободолюбивого Лойко Зобара к непокорной Раде. Легенду, которая беспокоит сердце читателя даже в наше, довольно циничное время. (с) MrsGonzo для LibreBook
Танцующую Липочку застает мать, Аграфена Кондратьевна. Ругает ее, но дочь капризничает и требует жениха, а то все ее подруги давно с мужьями. По их явно привычной перебранке заметно, что Липочка – недалекая барышня, вконец избалованная своей матерью. Вскоре объявляется сваха, Устинья Наумовна. Она сетует, что не может сообразить, как подобрать жениха в семью, где все хотят разного. Маменька – по-старинному воспитанного купца, папенька – непременно богатого, а дочь желает только благородного...