Глава 12. Джордж Толбойз: по-прежнему – никаких известий

Онлайн чтение книги Тайна леди Одли
Глава 12. Джордж Толбойз: по-прежнему – никаких известий

Роберт Одли вернулся на Фигтри-Корт ранним утром следующего дня.

Канарейки по-прежнему безмятежно заливались в комнатке, служившей спальней Джорджу Толбойзу. В апартаментах царил идеальный порядок – его наводила миссис Мэлони, уборщица Юридических корпораций. Ни сдвинутое кресло, ни откинутая крышка ящика для сигар – ничто не говорило здесь о присутствии Джорджа Толбойза.

Роберт внимательно осмотрел каминные доски и столы – надежда уже стала покидать его, – быть может, Джордж где-нибудь оставил письмо или записку.

«Он вполне мог приехать сюда вчера вечером, а уехать в Саутгемптон сегодня рано утром, – подумал Роберт. – Миссис Мэлони прибрала здесь, вероятно, уже после его отъезда».

– Миссис Мэлони!

– Слушаю, сэр, – отозвалась женщина, появляясь в дверях.

– Мистер Толбойз ночевал здесь минувшей ночью?

– Нет, сэр. Я пришла сюда в шесть утра, здесь никого не было. А что, с бедным джентльменом что-то случилось?

– Да как сказать, миссис Мэлони… Мы расстались с ним вчера в два часа дня, и с тех пор о нем – ни слуху ни духу.

Миссис Мэлони начала было рассказывать Роберту жалостную историю о том, как ее покойный муж, машинист, будучи в отличном настроении после отличного обеда, окончил путь земной, очутившись под колесами паровоза, но Роберт, не дослушав историю честной ирландки, торопливо надел шляпу и вышел из дома.

В Саутгемптон он приехал вечером. Там он быстро нашел бедный квартал, где проживал тесть Джорджа. Подходя к дому, он еще с улицы заметил маленького Джорджи, игравшего у открытого окна гостиной.

Тихо. Ни суматохи, ни возбуждения, которые должен был вызвать приезд отца. Роберт почувствовал, что и здесь его, скорее всего, ждет разочарование.

Старик сам открыл дверь Роберту, а малыш выглянул из гостиной: что это за чужой дяденька пожаловал к ним в гости?

Увидев Роберта, старик просиял и рассыпался в светских любезностях. Да-да, он уже имел удовольствие встречаться с джентльменом в Вентноре по весьма печальному поводу. (Здесь старик, не закончив фразы, вытер слезящиеся слабые глаза.) Не соизволит ли мистер Одли войти?

Роберт вошел в маленькую гостиную. Убогая мебель, стойкий запах дешевого табака и разведенного бренди, поломанные детские игрушки, поломанные глиняные трубки старика, разорванные газетные листы, залитые бренди, грязный ковер на полу.

Маленький Джорджи исподлобья взглянул на гостя. Сев в предложенное кресло, Роберт подозвал мальчика и, посадив его себе на колено, дал поиграть своей цепочкой от часов.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Глава 12. Джордж Толбойз: по-прежнему – никаких известий

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть