01. Пролог

Онлайн чтение книги Темный демон Kuro no Maou
01. Пролог

Kuro no Maou.

Volume 1. The White Laboratory.

Prologue.

Источник: Shikkaku Translations.

Перевод: puffybdsm

ver.1.1.

Книга 1. Белая лаборатория

Пролог

Комната была белой. Все стены окрашены в белый цвет без каких-либо стыков. Стоящий в центре комнаты алтарь такой же белоснежный, и даже освещение в комнате было белого цвета.

— Вносите подношение, — раздался голос в комнате непонятно откуда.

Двойные двери распахнулись, и из темного коридора в комнату вошла вереница людей. Как и сама комната, эти люди были полностью белые.

Их тела были целиком облачены в безукоризненно чистые белые халаты, а лица закрывали белые маски, не проглядывало ни одной полоски кожи.

В руках они держали белые коробки; всего в комнату занесли 6 коробок. Неизвестно были ли эти коробки тем самым подношением, но они проворно разместили их в заданных позициях и покинули комнату.

Звук от блокировки двойной двери разнесся по пустой белой комнате.

— Приготовления завершены.

Человек, «смотрящий» на происходящее из отдельной комнаты, пробормотал в удовлетворении.

Он так же, как и люди, принесшие коробки, был одет в белый халат. Но на нём не было маски, а морщинистое лицо, выдавало его возраст.

— Начинаем.

Как только старик это объявил, человек, ожидающий в задней части комнаты передал мысли о подтверждении:

— «التنين الاسود تقديم إستدعاء الروح باب ربط العالم المختلفة», песнь заканчивается, открываются врата…

Вместе с голосом человека позади, старик закрыл глаза и внимательно слушал.

Он знал, что сейчас непосредственно обозревать комнату с белым алтарем, который начал испускать свет, стало опасно, так как это привело бы к потере зрения. Поэтому единственное за чем он теперь мог наблюдать была темнота, то есть обратную сторону век.

Вскоре шум в комнате стих.

— Сработало.

Когда старик пробормотал это, отовсюду раздались голоса людей полные радости и облегчения.

— Начнем с оценки.

И снова, люди в белом начали становиться в ряд в коридоре перед белой комнатой с алтарём.

Из ниоткуда, прямиком в их головах раздавался голос старика с информацией, которую они тщательно запоминали, не пропуская ни слова.

— Мужчина, 17 лет, ученик…

Старик надиктовывал личные данные таинственного человека. Понимали ли люди в белых халатах смысл или нет, но никто не проявлял никаких признаков замешательства.

— Его имя Ку… ку… ах-ха-ха-ха-ха…

На моменте, когда он должен был произнести имя объекта, неожиданно раздался смех.

— Ах-ха-ха-ха-ха-ха!

Старик смеялся, было ли это для них неожиданностью или нет, люди в белом не прекращали движение, но они несомненно немного забеспокоились. Наконец, люди собрались перед белой комнатой с алтарем и заученными движениями начали отпирать дверь.

— Мои извинения, джентльмены, но это слишком нелепое имя как вы видите.

Как только старик сказал это, внутренняя часть помещения появилась в поле зрения. Как и в предыдущий раз, комната выглядела такой же белоснежной. Но коробки, оставленные здесь, исчезли, а взамен них на белом алтаре лежал обнаженный человек.

Черноволосый мужчина, внешность соответствовала информации, данной стариком.

Затем, старик еще раз сказал имя этого человека:

— Его зовут Куроно Мао.

* * *

Слабый свет упал на веки и я потихоньку начал приходить в сознание.

Осознав, что только что крепко спал, я обнаружил, что закутан в теплое одеяло. Как только меня посетила мысль, что пора бы вставать, коварная теплота кровати пошатнула мою решимость.

Ааа… Ещё чуток… ещё 5 минут…

— Подъём!

Раздался недовольный голос, после чего мое тело было безжалостно выставлено на лютый холод. От неожиданности я подпрыгнул.

— Уоо! Враги атакуют?!

— С кем ты тут собрался воевать?!

Вместе с сердитым голосом, в поле зрения попало лицо, которое я больше всего привык видеть. И как только я узнал это лицо, сонливость как рукой сняло.

Прощай мир грёз, доброе утро реальность.

В комнате с небольшим беспорядком рядом со мной стояла женщина и держала в руках стянутое с меня одеяло.

Блестящие длинные черные волосы, безупречная белая кожа, хорошо очерченная фигура, длинный нос, прямые пышные губы и тонкие нахмуренные брови, выказывавшие признаки гнева.

Является ли это суровое выражение страшным или прекрасным зависит от личного выбора, но в любом случае, это лицо все равно останется чертовски привлекательным. В дополнение к симпатичной внешности ее рост был почти 180 см.

Длинные, стройные ноги и узкая талия, надетый потертый фартук дополнительно приподнимал и выставлял наружу её и без того потрясающую грудь. Такой стиль намного превосходит всех этих моделей или гравюр-идолов, если конечно вы не суровый лоликонщик, педик, или просто несведущий в женской красоте. Такая внешность определенно эффектна и притягивает взор. Но не имеет значения насколько симпатично она выглядит, это никак не сможет задеть струны моего истинного эроса, потому что…

— Доброе утро, мам.

Она была моей родной матерью.

— Доброе утро, вставай и поторапливайся, все уже за столом.

Сказав это, мама вышла из комнаты, оставив дверь приоткрытой.

— Хотя бы дверь закрой… холодно же.

Часы на столе показывали 6:50. Ученик старшей школы, не имевший утренних занятий, мог бы сказать, что слишком рано, чтобы вставать с кровати.

В любом случае, раз я уже встал, то теперь не усну.

— Полагаю надо собираться?

Таким образом сегодня у Куроно Мао начался очередной день неизменной мирной жизни.

Облачившись в гакуран [прим.пер.: Японская школьная форма], как полагалось ученику старшей школы, я покинул свою комнату, расположенную на втором этаже.

В ванной на первом этаже я умылся, почистил зубы, и привёл свой внешний вид в порядок, затем пошел завтракать.

Как мама и говорила, я увидел за столом две маленькие фигуры.

— Доброе утро.

Как только я подал голос, эти двое повернулись ко мне.

Один из них был мой отец. Даже сейчас сохранивший юношескую внешность в возрасте 30 лет, он превосходил в этом даже маму, которая и так удивляла своих друзей и знакомых своей красотой.

Внешность двадцатилетнего вкупе с его коротким ростом в 160 см, он выглядел больше похожим на юношу, нежели на человека средних лет.

Что же произошло с телом моего отца? То ли оно просто не знает что такое старение, то ли время для него остановилось.

Вероятно, к тому времени, когда я окончу старшую школу, то буду выглядеть старше в сравнении со своим отцом.

Кстати, не принимая во внимание моего андрогинного отца, я больше похож на мать. От неё мне достались высокий рост и пронзительный взгляд. С ростом в 183 см и со злобным выражением глаз, я походил на какого-нибудь демона.

Конечно, хорошо, что я высокий, но печально, что у меня нет бисёнэн-подобного лица моего отца.

Из-за злобного выражения лица, люди вокруг пугаются, даже если я ничего такого не сделал.

— Доброе утро, Мао.

Другой человек, сидящий за столом — моя сестра, Мана.

Полная моя противоположность, она похожа на отца, то есть симпатичная, маленькая, милая, эфемерная, вызывающая сильное желание взять её под свою защиту. Хотя она уже поступила в колледж, она всё так же ходит с двумя хвостиками.

— Ты снова делаешь бэнто?

— А… ага, — ответила она, залившись румянцем.

На её покрасневшие щечки, безусловно, стоит посмотреть, даже если она моя сестра. Однако чувства, скрывающиеся в её маленькой груди, предназначены не для меня, а для её недавно появившегося парня.

Единственное что способно так изменить обычно невыразительное лицо моей сестры так или иначе связано с её парнем. Должно быть она очень счастлива. Хотя у меня нет никакого представления о любовных взаимоотношениях, однажды, когда у меня появится подруга, возможно, скорее всего, я думаю… это было бы неплохо. Я слегка забеспокоился, доел рис и мисо-суп и вышел из-за стола.

— Уже собрался уходить?

На вопрос своей сестры я ответил, уже надевая куртку:

— Дождь идёт, так что я сегодня поеду на автобусе.

— Автобусная остановка довольно далеко.

Еще в прошлом году посещая ту же школу, моя сестра знала, что путь от дома до автобусной остановки занимает время. Можно было бы немного подождать и поехать на велосипеде. Но когда на улице льет как из ведра, кроме как отказаться, другого выбора не остаётся.

— Не забудь взять бэнто.

— Ммм, спасибо.

Взяв у мамы бэнто, я положил его в сумку так, чтобы оно не опрокинулось, и направился к входной двери.

— Я ушёл.

Попрощавшись со своей семьей, я шагнул за порог, где всё ещё царила холодная погода.

* * *

Я сошёл на автобусной остановке перед школой, и собирался перейти на другую сторону. Большие капли дождя падали на зонт. Я ждал зеленого сигнала светофора, как и многие другие ученики, добиравшиеся до школы автобусом.

Те, кто пришел пешком также остановились на красный свет светофора, и толпа всё увеличивалась и увеличивалась. Тут я заметил одну школьницу, возможно, из-за её маленькой, изящной фигурки. Темно-голубой зонтик в её руках выглядел неестественно большим.

Хотя толпа была достаточно большой, чтобы она могла затеряться в ней, её длинные волосы цвета льна заметно выделялись из общей массы.

Рядом с ней стоял, вероятно, её одноклассник. Пока я волновался и раздумывал, что неплохо бы было прервать их счастливую беседу и как-нибудь так поздороваться…

— Ах.

— Мм.

Наши глаза внезапно встретились.

Её длинные ресницы и прекрасные круглые глаза пробуждали внутри мужчин сильное желание взять под защиту и оберегать.

Четкий очертания, чистая белая кожа, прямой нос и маленькие сочные губки; невозможно было найти хоть какой-нибудь недостаток на её лице. Шёлковые светло-желтые длинные волосы, женственная фигура, облачённая в матросскую униформу, придавали ощущение аккуратного и опрятного внешнего вида.

Идеальная бисёдзё о которой грезит каждый, она без сомнения совершенное её воплощение.

И сейчас, когда наши глаза встретились, я не мог больше делать вид, что не замечаю её, не из-за её совершенной красоты, а потому что она моя знакомая.

— Доброе утро, Ширасаки-сан.

Я собрался с мыслями и поздоровался. Ширасаки Юрико и я являемся членами одного и того же литературного клуба.

— А, э, доброе утро Куроно-кун…

В литературном клубе состояло мало людей, поэтому совершенно очевидно, что я с знаком с Ширасаки-сан и даже несколько раз с ней разговаривал. Но с точки зрения отношений она была меньше, чем друг, но больше, чем знакомая.

Мне не о чем с ней говорить, я вежливо поздоровался, и сейчас она может возвратиться назад к беседе со своим другом, который смотрит на меня странным взглядом, но…

— …

Что такое? Ширасаки-сан молча стоит передо мной. В воздухе повисло напряжение.

С разницей в росте более чем в 30 см я смотрю на неё сверху вниз, и со стороны кажется, что я её допрашиваю.

— А, э, сегодня…

— Пошли, Юрико!

Кажется Ширасаки-сан собиралась мне что-то сказать. Но в это время на светофоре загорелся зелёный свет, друг потянул её за руку, и они затерялись в толпе.

— Что? В клубе сегодня что-то намечается?

Ширасаки-сан не стала бы разговаривать со мной по личным вопросам, так что скорее всего это что-то связанное с клубом. Может быть клуб сегодня закрыт?

— Ну и ладно, узнаю, когда приду.

Но её друг, несомненно, бросал на меня взгляды полные враждебности, что немного напрягало меня. До этого Ширасаки-сан никогда сама не встречалась со мной взглядом, я и раньше подозревал, что в отношении меня она способна только на неловкие приветствия, но…

— Серьёзно, может она меня ненавидит?

* * *

На уроках было скучно, конечно я считаю, что сами уроки не совсем скучные. Я изучаю и понимаю то, что преподается, до определенного уровня. Но когда ты уже устал, голос учителя автоматически становится гипнотическим.

— Эй, Куроно, одолжи мне свои записи.

На этот раз, это не я, а мой друг, который все занятия клевал носом.

— Конечно, не мое дело, но все же тебе не стоит спать на протяжении четырёх занятий подряд.

Ответил я удивлённо и передал ему тетрадь с кандзи, списанное с доски аккуратно и точно.

— Спасибо! Но я не спал всю ночь, поэтому это неизбежно.

И рассмеялся без зазрения совести. Этот парень один из моих немногих друзей, Сайка Йота. В конце четвёртого занятия настало время обеденного перерыва, так что я соединил свою парту с его.

— Ну, ты закончил прошлой ночью?

— Не, там есть особое направление, достаточно трудное. Я думал это будет весело до тех пор пока я поддерживаю связь с ней, но, похоже, я также должен поддерживать очки привязанности с другой героиней и вызвать у этой ревность…

Услышав часть разговора Сайки, и понять то, о чём, черт возьми, идёт речь, смогут только те, кто в курсе о чём он вообще рассказывает. В общем, это руководство по 18+ игре, симулятор любовных отношений.

— …ну, это и отняло у меня много времени, затем взяв передышку, я смотрел аниме поздно ночью в реальном времени, потратив ещё час.

Сайка был среднего телосложения и даже не носил очков, поэтому не был похож на отаку, но внутри… ну сами видите.

Его уровень отаку не сказать чтобы серьёзный, но и легким тоже не назовёшь. Да я и сам вхожу в категорию отаку, хоть и не такого уровня как Сайка. Жанр, который я активно пишу в литературном клубе, не является ни чистой литературой, ни детективом, но можно назвать легким романом.

— Ты не мог просто записать аниме, а не смотреть его поздно ночью?

— Неа, это не круто, нужно смотреть именно в реальном времени. Это более захватывающее!

— Да ну? — ответил я невнятно, так как доставал свое бэнто.

— И кстати, я забыл спросить тебя утром, но ты сегодня пришел в школу с Ширасаки-сан, не так ли?

— Нет, не совсем так…

— Это же отлично, Куроно. И не нужно играть в парня с «суровым характером» передо мной.

Что ты имеешь в виду под «играть»? Я не какой-то недалекий парень, который каждый день работает над своим характером!

— Я видел, как вы смотрели друг на друга на светофоре. Чел, я ревную! В эроге это уровень, где ты достигаешь CG события! Я тоже хочу получить опыт такого же события в реальной жизни!

— Успокойся, мы просто ходим в один и тот же клуб, вот и всё. Это не те отношения, где сценарий эроге становится реальностью.

— Да что ты говоришь?

Он одарил меня настолько пристальным взглядом полным мрачных сомнений, что я даже начал высматривать, не появились ли черные вихри у него за спиной от такой реакции.

— Все главные герои говорят подобное! «Я обычный ученик, не популярный, у меня нет и не может быть никаких отношений с этой девушкой»… Неважно как ты смотришь на это, уровень привязанности героини 100%, черт побери!

— Как я и сказал, успокойся! Не мешай реальность с фантазией. Я скажу это просто на всякий случай, я не являюсь другом детства Ширасаки-сан, я не предлагал ей руку и сердце и мы не ходили на свидание, она не приходит будить меня домой каждый день, и мы не едим вместе на крыше. Таких событий не существует в реальности — это чистая фантазия.

— Ой, не гони! Это же переход к сцене с двумя персонажами в кадре, когда ты приходишь в школу с бисёдзё уровня Ширасаки-сан, это уже больше чем великолепнейшая ситуация! Или ты действительно думаешь, что это ничего не значит? Ты действительно парень? Да у обычного старшеклассника никогда не будет подобного контакта с девушкой!

— Э… Это…

Я вдруг подумал, что он может быть прав. Даже если я её раздражаю или она меня ненавидит, то просто поприветствовать общепризнанную бисёдзё с утра уже успех.

Если бы я не вступил в литературный клуб, то количество контактов с женским полом у меня было бы в районе нуля. Я отчетливо помню имена девушек в моем классе, но не помню, чтобы хоть одна со мной поздоровалась.

— Погоди-ка, не похоже, что бы ты вообще не общался с девушками. Ты же в футбольном клубе, в конце концов. Ты не разговаривал с той симпатичной заведующей?

— Идиот! Она уже состоит в отношениях с капитаном! И это уже её третий парень, после того как она перешла в старшую школу! Неееет, я не хочу слышать о реальных любовных похождениях девушек!!!

— Не будь таким придирчивым! Разве не прекрасно, пока она симпатичная?

— Дурак! Женщины подобные ей, которые изменили или собираются изменить, не героини вовсе! Только в брутальном эроге или в мыльной опере им положено существовать!

— Да понял я, понял. Сядь и успокойся, хорошо?

С «ну и ладно» выражением на лице Сайка плюхнулся на стул. Если он продолжит горячиться, он привлечет внимание одноклассников.

— Ммм, подожди, если девушки с парнями уже забракованы, тогда Ширасаки-сан не исключение, так?

— Пф! Ну и что?

Подперев руками подбородок, я посмотрел в окно отстранённым взглядом.

— Ширасаки-сан хорошая девушка, раз разговаривает с такими людьми как я, не скорчив при этом гримасу отвращения.

Ну ладно, хоть она не встречается со мной взглядами, это лучше, чем полное игнорирование.

— Ну, у тебя действительно жуткое лицо и к тому же большой рост.

— Все верно, но я как бы немного чувствителен насчет этого, так что не говори так больше.

— Ладно. Ну и?

— Хорошо, ты считаешь, что у такой хорошей девушки нет парня?

Как по мне, так звучит разумно. Не может быть, чтобы она только ко мне хорошо относилась. Если Ширасаки-сан действительно такая хорошая девочка, то она была бы одинаково добра со всеми.

— Ну, я видел много привлекательных парней разговаривающих с Ширасаки-сан.

— Видишь? Я один из многих кто просто здоровается с ней. Здесь много других парней, которые подходят для неё больше, чем я.

— Полагаю, в конце концов, дела обстоят именно так. Бисёдзё тоже человек, и если рядом с ней есть хороший парень, и так очевидно, что произойдет.

— Звучит логично. Такие, как Ширасаки-сан обязаны иметь парня, а то и двух…

— Нет.

Тот, кто перебил меня был не Сайка, хотя должен признать, если он внезапно начнет говорить таким милым голосом, я не смогу остаться ему другом. Так что это не он, но этот голос, это…

— У меня нет парня.

— Ши.. Ширасаки-сан…

Почему? Что она тут делает в такое время? Как я уже говорил Сайке до этого, мы не ели вместе на крыше и всё в этом духе, это в первый раз, когда она пришла в мой класс, чтобы повидаться.

И почему я испытываю чувство вины? Мое сердце стучало как сумасшедшее, я почувствовал, что моё лицо покрылось холодным потом.

Так, успокойся, я не сказал ничего, что могло оскорбить её!

— Нет, хорошо… извини, я сказал что-то… это само вырвалось.

Я закончил извиняться. Разговаривать об отношениях посторонних людей не вполне хорошо, и если это было услышано этой самой посторонней персоной, нет иного выхода, кроме как принести извинения.

— Я вовсе не злюсь, извини.

— А, эм, так что? Всё отлично…

Нет, нет, эта атмосфера никакая не отличная! Сайка уже превратился в каменную статую и стал в позу «я тут ни при чём».

Кажется, она действительно не злится, но я чувствовал, что ей это также не приносит удовольствия. Но раз она сама так сказала, я сменил тему:

— Эмм, хорошо, тебе что-то нужно?

— Да, это, я не смогла сказать тебе это утром.

Я попытался сфокусироваться на разговоре вместо того, чтобы гадать, что она думает о нашем разговоре с Сайкой. Так, что она хотела сказать утром?

— Сегодня важная встреча в клубе и поэтому ты должен придти.

— Встреча? Я понял, непременно буду.

Вчера я ничего об этом не слышал. Наверное, какое-то срочное собрание, раз она пришла ко мне. Ну, у меня не было планов на конец дня, так что поход в клуб ничего не менял.

— Договорились… Буду ждать.

— Да, спасибо.

После окончания нашей типа деловой беседы, Ширасаки-сан покинула классную комнату быстрым шагом.

— Чел, бисёдзё совершенно точно необычайно привлекательны, не так ли?

Мой прикидывающийся статуей друг вернулся к жизни.

— Сайка, ты мне не мог как-то помочь, а?

— Не было возможности. Прежде всего, мы с ней не знакомы, но ведь ты же нашел выход из ситуации, верно?

Вряд ли это можно назвать выходом. Я так и видел, как мои очки привязанности

быстро уменьшались.

— Ну что же, кажется, у Ширасаки-сан нет парня. Хорошая новость для тебя, Куроно. У тебя всё ещё есть шанс!

— Ааа, ты опять за старое.

— Жизнь в старшей школе предполагает наличие любовных приключений, не так ли?

— Не мог бы ты вернуться в реальную жизнь?

— Лады! Но сейчас даже я замотивирован! Куроно, в следующий раз представь меня Ширасаки-сан!

— Ты поддерживаешь меня или сам хочешь пойти с ней на свидание? Ты уж определись!

Всё, что я могу сказать — это то, что мои навыки общения не настолько высоки, чтобы представлять кому-либо своего друга. Фактически это попросту невозможно.

— Хватит об этом, давай уже поедим.

— Да, обеденный перерыв слишком короткий, не могут что ли увеличить время хотя бы до 2 часов.

Я потянулся к своему бэнто, про которое я совсем забыл, из-за своего напряженного общения с Ширасаки-сан. Сняв крышку и ожидая увидеть обычную еду, приготовленную мамой, но…

— Что за…

Моему взору предстал белый рис, поверх которого розовыми хлопьями было выложено большое сердце.

— Э, что это…

Это любовно приготовленное бэнто определенно не то, что мама обычно готовит для меня.

— Мама перепутала бэнто…

Без сомнений это было сделано сестрой для своего парня. То есть сейчас её парень должно быть ест мамину стряпню.

— Изумительно! Это же сердце, ах-ха-ха! Невероятно!!!

Я решил проигнорировать моего гиперактивного друга и со смешанными чувствами начал есть сестринский хэндмэйд.

Но дорогая сестра, такая любовь, не чересчур ли?

* * *

По прошествии ещё двух занятий, покончив со своим долгом уборщика класса, я направился прямиком в комнату литературного клуба. Я открыл дверь и вошел.

— А?

Нечаянно я издал глупый возглас, потому что во всей комнате находился только один человек. Конечно, в клубе очень мало членов и также много членов-призраков, но никого из них тут не было, несмотря на важное собрание. Я даже боялся опоздать из-за своего подметательного долга. Все это выглядит немного странным.

Я ожидал увидеть президента, болтающего с другими ожидающими. Но единственный участник клуба, который уже прибыл, была Ширасаки-сан, что также было неожиданно.

— А, Куроно-кун.

— Ширасаки-сан, ты одна?

— М, да…

Ну, отлично, разговор закончился!

Я не знал, что ещё сказать, стоя перед её неизменно милым лицом. Обеспокоенный, следует ли мне вообще что-то говорить дальше или нет, я сел на первый попавшийся стул. Я думал сразу о многих вещах, но ни одна не смогла покинуть мой рот. Она молчала, так же как и я.

Ширасаки-сан держала книжку с красивой обложкой, подражая ей, я также вынул своё самописное ранобэ из сумки, чтобы убить время.

На стопке листов формата А4 красовалось заглавие «Легенда про Героя Абеля», такое прямолинейное название в наше время ни одна RPG не использует. Я написал это в средней школе. Содержание было согласно названию — герой Абель идёт побеждать Короля Демонов. Никаких поворотов сюжета или оригинальности, а неряшливый почерк показывал, что это любительская работа. Тем не менее, это была оконченная работа, с приличным финалом. Возможно, мне следует перечитать, или, может быть, написать продолжение…

Полная тишина. За исключением доносящихся из клуба атлетики криков и шелеста переворачиваемых нами страниц, в комнате царила тишина. Из-за неловкой атмосферы я не смог прочитать ни одного предложения из своего ранобэ. Почему никто не приходит? Разве не предполагается, что на сегодня назначена важная встреча? Кто угодно, придите уже наконец! Из-за инцидента, произошедшего во время обеденного перерыва, атмосфера стояла неловкая, и я не мог больше продолжать в том же духе. Я никогда прежде не оставался с Ширасаки-сан наедине. Всегда кто-то был рядом во время нашего разговора.

Продолжение этой тишины было немного болезненным. Вожможно, это опрометчиво, но может стоит попытаться завязать разговор о чём угодно? Точно, мы же одноклубники и, даже если наши жанры немного отличаются, должно быть что-то общее для общения.

Рано или поздно президент и остальные должны прийти, а пока их нет, мне нужно завязать беседу. Хорошо, я готов сделать это…

— Эм.

Черт, мы сказали одновременно!

— Ой, извини.

— Всё в порядке.

Все та же неловкость, хотя на этот раз из-за того, что мы попытались говорить одновременно.

— Ты можешь начать первой…

— А, всё в порядке, Куроно-кун, первым можешь начать ты.

Вот только я не знаю о чем таком важном можно поговорить.

— Нет, просто я удивлен, почему остальные задерживаются.

Совершенно безвредная и скучная тема, даже я сам думаю, что я скучный.

— А, ну да, я тоже…

Ширасаки-сан похоже собиралась сказать что-то подобное, но…

— …но нет, это не так.

— А?

— Вообще-то, это не то, что я хотела сказать.

Что-то произошло, по какой-то причине ее предыдущее тихое поведение изменилось.

Что же она хочет мне сказать?

— Ну, видишь ли…

Как будто решив что-то, Ширасаки-сан вскочила. И та прежняя Ширасаки-сан, которая даже не замечала меня, теперь ясно и четко смотрела прямо мне в глаза.

В этих прекрасных глазах сейчас пребывали решимость и сила.

Я был удивлен такими неожиданными изменениями, но внешне сохранял спокойствие.

— Это, это ложь…

— Э, что именно?

— Насчет собрания, это ложь.

О чём она говорит, ничего не понимаю. Моя голова переполнилась вопросительными знаками.

— Эээ, то есть?

Её слова никак не разозлили меня, я не мог понять причину её обмана, поэтому у меня не оставалось выбора, кроме как продолжать беседу.

— Да, и, хм, видишь ли…

— …

Тишина затянулась дольше, чем я думал, разговор остановился. Но я чувствовал, что прямо сейчас мне не следует расспрашивать её и просто молча ждал.

— Я, я…

И, наконец, она сказала:

— Куроно-кун, я…

Шираки-сан определенно что-то сказала.

— …?

Но я не слышал, ни голос Ширасаки-сан, ни звуков вокруг, я не слышал ничего.

Почему? Почему я не слышу? Моя барабанная перепонка неожиданно лопнула?

— …?

Беззвучный мир, и затем неожиданно моя голова взорвалась от сильной боли.

У меня и раньше были головные боли, когда я простужался или просто так, но никогда такие сильные, нет, природа головной боли сама по себе совершенно другая. Это, это не нормальная головная боль, это что-то более опасное, что-то смертельное…

— …?!

Поле зрения перевернулось; ужасающая боль пронзило мое тело.

Спустя несколько секунд я осознал, что свалился со стула. Вместо того, чтобы пойти на убыль, боль продолжала расти с каждой секундой, из-за чего я лежал на полу не в состоянии подняться.

Всё что я мог, это терпеть.

Вероятно, я орал от боли, но сам этого не слышал.

— …!

Со слезами на глазах, с отчаянным видом, который я никогда прежде не видел, Ширасаки-сан прижималась ко мне.

Вместо того, чтобы жаловаться на боль или вызывать скорую, я стал причиной её скорби и отчаяния такой силы, что это обеспокоило меня.

Вид её заплаканного лица внезапно замусорился чем-то похожим на черный песок.

Это плохо, даже моё зрение становится странным.

Чернота вскоре окутала мой взор подобно песчаной буре, и её плачущее лицо исчезло из вида. Ничего не слышу. Даже ощущения от лежания на полу тоже исчезли. Я не был даже уверен в том, дышу ли я или нет. И только одна вещь была бесспорной — боль, заполонившая мою голову.

Я умираю…

В абсолютной темноте, где все мои 5 чувств молчали, я вскоре потерял сознание.

Я не хотел умирать…

Это была последняя мысль.


Читать далее

Hishi Kage Dairi, Morino Hiro. Темный демон
Темный демон 15.09.22
Иллюстрации   15.09.22
Глоссарий (Внимание! Возможны спойлеры!) 15.09.22
01. Пролог 15.09.22
01. Глава 1. Пробуждение 15.09.22
01. Глава 2. Подчинение 15.09.22
01. Глава 3. Ад 15.09.22
01. Глава 4. Чёрная магия 15.09.22
01. Глава 5. Номер 49 15.09.22
01. Глава 6. Белое Таинство 15.09.22
01. Глава 7. Свобода 15.09.22
01. Глава 8. Страх Белого 15.09.22
01. Глава 9. Портовый город 15.09.22
01. Глава 10. Континент Пандора 15.09.22
02. Глава 11. Встреча с феей 15.09.22
02. Глава 12. Фея 15.09.22
02. Глава 13. Истребление гоблинов (1) 15.09.22
02. Глава 14. Истребление гоблинов (2) 15.09.22
02. Глава 15. Очищение души и тела 15.09.22
02. Глава 16. Первый друг 15.09.22
02. Глава 17. Чёрный маг Куроно 15.09.22
02. Глава 18. Деревня Ирз (1) 15.09.22
02. Глава 19. Деревня Ирз (2) 15.09.22
02. Глава 20. Староста деревни Ирз 15.09.22
02. Глава 21. Добро пожаловать в Гильдию Искателей Приключений (1) 15.09.22
02. Глава 22. Добро пожаловать в Гильдию Искателей Приключений (2) 15.09.22
02. Глава 23. Квест и ранг (1) 15.09.22
02. Глава 24. Квест и ранг (2) 15.09.22
02. Глава 25. Лавочник деревни Ирз 15.09.22
02. Глава 26. История обычного старшеклассника 15.09.22
02. Глава 27. Первый Квест! 15.09.22
02. Глава 28. Проклятье, Дубликат и Многофункциональный нож 15.09.22
02. Глава 29. Возвращение к обычной жизни 15.09.22
02. Глава 30. Отряд искателей 15.09.22
02. Глава 31. Ирз Блэйдер и Носильщик (1) 15.09.22
02. Глава 32. Ирз Блэйдер и Носильщик (2) 15.09.22
02. Глава 33. Неистовый зверь Дортос 15.09.22
02. Глава 34. Ночь полнолуния 15.09.22
03. Глава 35. Пролог 7-го Апостола 15.09.22
03. Глава 36. Формирование Крестоносцев 15.09.22
03. Глава 37. Харизма Апостола 15.09.22
03. Глава 38. История одной ведьмы 15.09.22
03. Глава 39. Король-дракон 15.09.22
03. Глава 40. Решающая битва на холмах Голдран Хилл 15.09.22
03. Глава 41. Люди и Демоны 15.09.22
03. Глава 42. Апостол против Дракона 15.09.22
03. Глава 43. Ангел — убийца дракона 15.09.22
03. Глава 44. Встреча Апостолов 15.09.22
04. Глава 45. Пролог ночи под светом луны 15.09.22
04. Глава 46. Секрет Ящика с Яблоками 15.09.22
04. Глава 47. Начало лета 15.09.22
04. Глава 48. Мороженое на палочке 15.09.22
04. Глава 49. Голодная Ведьма 15.09.22
04. Глава 50. Мидийские Руины 15.09.22
04. Глава 51. Тупик 15.09.22
04. Глава 52. Ожившие страхи 15.09.22
04. Глава 53. Крестовый поход Верховного Главнокомандующего 15.09.22
04. Глава 54. Покушение на убийство 15.09.22
04. Глава 55. Чёрный маг против Апостола 15.09.22
04. Глава 56. Фея против Апостола 15.09.22
04. Глава 57. Последнее возвращение 15.09.22
05. Глава 58. Марш жадности 15.09.22
05. Глава 59. Ирз в огне (1) 15.09.22
05. Глава 60. Ирз в огне (2) 15.09.22
05. Глава 61. Ирз в огне (3) 15.09.22
05. Глава 62. Берсерк 15.09.22
05. Глава 63. Фонтан Света (1) 15.09.22
05. Глава 64. Фонтан Света (2) 15.09.22
05. Глава 65. Дьявол 15.09.22
05. Глава 66. Дьявол против Священника (1) 15.09.22
05. Глава 67. Дьявол против Священника (2) 15.09.22
05. Глава 68. Снятие проклятия 15.09.22
06. Глава 69. Четыре апостола (1) 15.09.22
06. Глава 70. Четыре апостола (2) 15.09.22
06. Глава 71. Последствия 15.09.22
06. Главы 72-73. Начало эвакуации 15.09.22
06. Главы 74-75. Мерзкая женщина 15.09.22
06. Глава 76. Борьба за лидерство 15.09.22
06. Глава 77. Формирование отряда (1) 15.09.22
06. Глава 78. Формирование отряда (2) 15.09.22
06. Глава 79. Тактика -quot;Выжженной земли-quot; 15.09.22
06. Глава 80. Отряд разведчиков 15.09.22
06. Глава 81. Искатели против разведотряда (1) 15.09.22
06. Глава 82. Искатели против разведотряда (2) 15.09.22
06. Глава 83. Безопасное возвращение 15.09.22
06. Глава 84. Дружба 15.09.22
06. Глава 85. Чёрные Боги и Белый Бог 15.09.22
07. Главы 86-87. Исчезновение Апостола. План Защиты 15.09.22
07. Глава 88. Деревня Альзас 15.09.22
07. Глава 89. Подготовка к контрнаступлению (1) 15.09.22
07. Глава 90. Подготовка к контрнаступлению (2) 15.09.22
07. Глава 91. Оккупация деревни Ирз 15.09.22
07. Глава 92. Алхимик 15.09.22
07. Глава 93. Штурм лаборатории Саймона (1) 15.09.22
07. Глава 94. Штурм лаборатории Саймона (2) 15.09.22
07. Глава 95. Первая ревность 15.09.22
07. Глава 96. Монстр убивает игрока 15.09.22
07. Глава 97. Максимальная огневая мощь отряда -quot;Мастер Стихий-quot; (1) 15.09.22
07. Глава 98. Максимальная огневая мощь отряда -quot;Мастер Стихий-quot; (2) 15.09.22
07. Глава 99. Фестиваль Нацугоши (1) 15.09.22
07. Глава 100. Фестиваль Нацугоши (2) 15.09.22
07. Глава 101. Чёрный ящик 15.09.22
08. Глава 102. Альянс Искателей против Крестоносцев (1) 15.09.22
08. Глава 103. Альянс Искателей против Крестоносцев (2) 15.09.22
08. Глава 104. Перекрёстный огонь 15.09.22
08. Глава 105. Меткий Алхимик 15.09.22
08. Глава 106. Фея против Рыцарей на Пегасах 15.09.22
08. Глава 107. Роль солдата 15.09.22
08. Глава 108. Фея против Рыцарей на Пегасах (2) 15.09.22
08. Глава 109. Божественное Покровительство Чёрных Богов 15.09.22
08. Глава 110. Фея против Рыцарей на Пегасах (3) 15.09.22
08. Глава 111. Огненный вал 15.09.22
08. Глава 112. Временное отступление 15.09.22
08. Глава 113. Ночь второго дня месяца Хацуби 15.09.22
08. Глава 114. Ночь второго дня месяца Хацуби (2) 15.09.22
08. Глава 115. Бомдардировка (1) 15.09.22
08. Глава 116. Бомбардировка (2) 15.09.22
08. Глава 117. Ситуация на другом берегу 15.09.22
08. Глава 118. Жертвенная пешка 15.09.22
08. Глава 119. Уничтоженный отряд Наёмников Кипра 15.09.22
09. Глава 120. Повторная атака 15.09.22
09. Глава 121. Золотое Солнце 15.09.22
09. Глава 122. Штурмовой отряд против Тяжёлых Рыцарей 15.09.22
09. Глава 123. Штурмовой отряд против Тяжёлых Рыцарей (2) 15.09.22
09. Глава 124. Фея против Рыцарей на Пегасах (4) 15.09.22
09. Глава 125. Перестрелка 15.09.22
09. Глава 126. Перед Оградительной Стеной 15.09.22
09. Глава 127. Штурмовой отряд против Тяжёлых Рыцарей (3) 15.09.22
09. Глава 128. Четыре поля боя 15.09.22
09. Глава 129. Просчёт 15.09.22
09. Глава 130. Падение -quot;Чёрного Ящика-quot; 15.09.22
09. Глава 131. Прорыв линии противника 15.09.22
09. Глава 132. Экспериментальная сотня 15.09.22
09. Глава 133. Мастер Стихий против Экспериментальной Сотни (1) 15.09.22
09. Глава 134. Мастер Стихий против Экспериментальной Сотни (2) 15.09.22
09. Глава 135. Фея и Ведьма (1) 15.09.22
09. Глава 136. Подопытный и Исследователь 15.09.22
09. Глава 137. Фея и Ведьма (2) 15.09.22
09. Глава 138. Чёрный маг против Призывателя (1) 15.09.22
09. Глава 139. Чёрный маг против Призывателя (2) 15.09.22
09. Глава 140. Скажи мне 15.09.22
09. Глава 141. Маска сброшена 15.09.22
09. Глава 142. Обстоятельства 8-го Апостола 15.09.22
09. Глава 143. Гандикап 15.09.22
09. Глава 144. Мастер Стихий против 8-го Апостола 15.09.22
09. Глава 145. Мастер Стихий против 8-го Апостола (2) 15.09.22
09. Глава 146. Мастер Стихий против 8-го Апостола (3) 15.09.22
09. Глава 147. Жалкие победители 15.09.22
09. Глава 148. Оккупированная деревня Альзас 15.09.22
09. Глава 149. Выжившие 15.09.22
09. Глава 150. Ползущая Белая Тень 15.09.22
10. Глава 151. Кошмар (1) 15.09.22
10. Глава 152. Кошмар (2) 15.09.22
10. Глава 153. Тень мира (1) 15.09.22
10. Глава 154. Тень мира (2) 15.09.22
10. Глава 155. Отторжение (1) 15.09.22
10. Глава 156. Отторжение (2) 15.09.22
10. Глава 157. Отторжение (3) 15.09.22
10. Глава 158. Сила Покровительства (1) 15.09.22
10. Глава 159. Сила Покровительства (2) 15.09.22
10. Глава 160. Сила Покровительства (3) 15.09.22
10. Глава 161. Одинокая пьянка ведьмы 15.09.22
10. Глава 162. Левый глаз Куроно 15.09.22
10. Глава 163. Предсказание для Героя 15.09.22
11. Глава 164. Меланхолия Сариэль 15.09.22
11. Глава 165. Нулевая хроника 15.09.22
11. Глава 166. Мужчина на 40 очков 15.09.22
11. Глава 167. Испытание это... 15.09.22
11. Глава 168. В поисках мантии 15.09.22
11. Глава 169. Оружейная компания Мордреда (1) 15.09.22
11. Глава 170. Оружейная компания Мордреда (2) 15.09.22
11. Глава 171. Любовное рандеву при свете луны 15.09.22
11. Глава 172. Квест по зачистке x5 15.09.22
11. Глава 173. Пушистая угроза! Медведокролик Пумпун! 15.09.22
11. Глава 174. Слизь атакует! 15.09.22
11. Глава 175. Это дело рук Ифрита?! 15.09.22
11. Глава 176. Кошмарный Берсерк 15.09.22
11. Глава 177. Второй ранг 15.09.22
11. Глава 178. Охота на демонов 15.09.22
12. Глава 179. Председательница 15.09.22
12. Глава 180. Квест 2-го ранга 15.09.22
12. Глава 181. Мастер Стихий против Живых Мертвецов 15.09.22
12. Глава 182. Правило Искателей 15.09.22
12. Глава 183. Идём в школу 15.09.22
12. Глава 184. Операция -quot;Подарок-quot; 15.09.22
12. Глава 185. Саймон Фридрих Бардиэл 15.09.22
12. Глава 186. Добро пожаловать в Хвост Феи 15.09.22
12. Глава 187. О Школе 15.09.22
12. Глава 188. Школьные занятия 15.09.22
12. Глава 189. Совместная баня? А, нет, мужская 15.09.22
12. Глава 190. Герой и Ангел 15.09.22
13. Глава 191. Магический Зверь 15.09.22
13. Глава 192. Родословная Повелителя Демонов 15.09.22
13. Глава 193. Крылатая Дорога 15.09.22
13. Глава 194. Явление Ангела? 15.09.22
13. Глава 195. Лагерь 15.09.22
13. Глава 196. Проклятье Чёрных Волос 15.09.22
13. Глава 197. Нападение на лагерь 15.09.22
13. Глава 198. Столкновение с Красным Отчаянием 15.09.22
13. Глава 199. Монстр 5-го ранга 15.09.22
13. Глава 200. Первое Испытание 15.09.22
13. Глава 201. Мастер Стихий против Яропуна (1) 15.09.22
13. Глава 202. Мастер Стихий против Яропуна (2) 15.09.22
13. Глава 203. Жертвенная дева 15.09.22
13. Глава 204. Цена Королевы Берилл 15.09.22
13. Глава 205. Куроно против Яропуна 15.09.22
13. Глава 206. Гнездо огненных драконов 15.09.22
13. Глава 207. Искоренение Яропуна 15.09.22
13. Глава 208. Посетитель Четвёртой Лаборатории 15.09.22
13. Глава 209. Убить эту женщину 15.09.22
14. Глава 210. Чувства Жертвенной Девы 15.09.22
14. Глава 211. Первое Божественное Покровительство 15.09.22
14. Глава 212. Первое Божественное Покровительство (2) 15.09.22
14. Глава 213. Мы есть сын … (пропущено) … Вилхарт Тристан Спада 15.09.22
14. Глава 214. Берсерк × Алхимик × Принц 15.09.22
14. Глава 215. Курс Лили 15.09.22
14. Глава 216. Кузнечная Мастерская Стратоса 15.09.22
14. Глава 217. Гастрономическое турне Фионы по Спаде, третий раунд 15.09.22
14. Глава 218. Первое свидание 15.09.22
14. Глава 219. Повседневное спасение девушек 15.09.22
14. Глава 220. Первое свидание (2) 15.09.22
14. Глава 221. Первое свидание (3) 15.09.22
14. Глава 222. Без друзей ×2 15.09.22
14. Глава 223. Первое свидание (4) 15.09.22
14. Глава 224. Личность зловещего убийцы 15.09.22
14. Глава 225. Утрата 15.09.22
14. Глава 226. Бешеная Жажда Убийства 15.09.22
14. Глава 227. Соперница в любви 15.09.22
14. Глава 228. Проклятье Злобного Пожирателя 15.09.22
14. Глава 229. Две твердыни 15.09.22
15. Глава 230. Цена справедливости 15.09.22
15. Глава 231. Лес Щупалец 15.09.22
15. Глава 232. Мужчина на 100 очков 15.09.22
15. Глава 233. Семь смертных грехов 15.09.22
15. Глава 234. Вечеринка по поводу поступления 15.09.22
15. Глава 235. Лили и Председательница 15.09.22
15. Глава 236. Экскурсия по Великой Библиотеке 15.09.22
15. Глава 237. Начнём Занятия 15.09.22
15. Глава 238. Повторная встреча с Ангелом 15.09.22
15. Глава 239. Худшая встреча 15.09.22
15. Глава 240. Четыре эпохи 15.09.22
15. Глава 241. Слухи Академии 15.09.22
15. Глава 242. Все при деле 15.09.22
15. Глава 243. Фаренские Бандиты 15.09.22
15. Глава 244. В погоне за Монстром для Испытаний 15.09.22
15. Глава 245. Три телохранителя 15.09.22
15. Глава 246. Безрассудные бандиты 15.09.22
15. Глава 247. Легкомысленная стратегия бандитов! 15.09.22
15. Глава 248. Вперёд, Телохранители. Просыпайтесь, Искатели 15.09.22
15. Глава 249. Стальной Страж 15.09.22
15. Глава 250. Третий Телохранитель 15.09.22
15. Глава 251. Чёрный маг против Самурая 15.09.22
15. Глава 252. Дьявол против Вампира (1) 15.09.22
15. Глава 253. Дьявол против Вампира (2) 15.09.22
15. Глава 254. Истребление бандитов 15.09.22
15. Глава 255. Замысел Лили по искоренению бандитов 15.09.22
15. Глава 256. Замысел Фионы по искоренению бандитов 15.09.22
15. Глава 257. Вторая смерть Вампира 15.09.22
15. Глава 258. Блаженство Амнезии 15.09.22
15. Глава 259. Бандиты Дайдалоса 15.09.22
16. Глава 260. Покорение Жадности 15.09.22
16. Глава 261. Награда за искоренение бандитов 15.09.22
16. Глава 262. Не говори Куроно 15.09.22
16. Глава 263. Живой Мертвец и Ритуал Судьбы 15.09.22
16. Глава 264. Встреча в полдень 11-го числа Платинового месяца (1) 15.09.22
16. Глава 265. Встреча в полдень 11-го числа Платинового месяца (2) 15.09.22
16. Глава 266. Встреча в полдень 11-го числа Платинового месяца (3) 15.09.22
16. Глава 267. Опытный образец винтовки 15.09.22
16. Глава 268. Обеспокоенные Старшая Сестра и Принцесса 15.09.22
16. Глава 269. Два одиноких человека 15.09.22
16. Глава 270. Усиление 15.09.22
16. Глава 271. Хицуги 15.09.22
16. Глава 272. Усиление! 15.09.22
16. Глава 273. Чёрный обеденный перерыв 15.09.22
16. Глава 274. Совместные отношения между Магией и Кулинарией 15.09.22
16. Глава 275. Друг (1) 15.09.22
16. Глава 276. Друг (2) 15.09.22
16. Глава 277. Проклятый Карнавал 15.09.22
16. Глава 278. Целитель 15.09.22
16. Глава 279. Манящий зов Проклятья 15.09.22
16. Глава 280. Белое Перо 15.09.22
16. Глава 281. Потерявшиеся дети 15.09.22
16. Глава 282. Безымянный (1) 15.09.22
16. Глава 283. Безымянный (2) 15.09.22
16. Глава 284. Безымянный (3) 15.09.22
16. Глава 285. Безумный восторг 15.09.22
16. Глава 286. Безумные Демонические Глаза (1) 15.09.22
16. Глава 287. Безумные Демонические Глаза (2) 15.09.22
16. Глава 288. Безумные Демонические Глаза (3) 15.09.22
16. Глава 289. Пробудившиеся Демонические Глаза 15.09.22
16. Глава 290. Нисхождение Ангела 15.09.22
16. Глава 291. Вторжение 15.09.22
16. Глава 292. Близкому Другу моей Души 15.09.22
17. Глава 293. Тринадцатый День Платинового Месяца (Хаккин), северо-западный тракт 15.09.22
17. Глава 294. Тринадцатый День Платинового Месяца (Хаккин), окраина Авалона 15.09.22
17. Глава 295. Четырнадцатый День Платинового Месяца (Хаккин), юго-западный тракт (1) 15.09.22
17. Глава 296. Четырнадцатый День Платинового Месяца (Хаккин), юго-западный тракт (2) 15.09.22
17. Глава 297. Девятнадцатое число Платинового Месяца (Хаккин), Кошачий Хвост 15.09.22
17. Глава 298. Девятнадцатое число Платинового Месяца (Хаккин), деревня Иския, Гильдия Искателей Приключений (1) 15.09.22
17. Глава 299. Девятнадцатое число Платинового Месяца (Хаккин), деревня Иския, Гильдия Искателей Приключений (2) 15.09.22
17. Глава 300. Двадцатое число Платинового Месяца (Хаккин), Закоулки Авалона 15.09.22
17. Глава 301. Двадцатое число Платинового Месяца (Хаккин). Авалон, Главная Дорога. 15.09.22
17. Глава 302. Двадцатое число Платинового Месяца (Хаккин). Трущобы Авалона. 15.09.22
17. Глава 303. Двадцатое число Платинового Месяца (Хаккин). Крепость Иския. 15.09.22
17. Глава 304. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Иския Хиллс. (1) 15.09.22
17. Глава 305. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Иския Хиллс. (2) 15.09.22
17. Глава 306. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Трущобы Авалона 15.09.22
17. Глава 307. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Командный пункт Крепости Иския (1) 15.09.22
17. Глава 308. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Командный пункт Крепости Иския (2) 15.09.22
17. Глава 309. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Сиротский приют Церкви Белого Света (1) 15.09.22
17. Глава 310. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Сиротский приют Церкви Белого Света (2) 15.09.22
17. Глава 311. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Сиротский приют Церкви Белого Света (3) 15.09.22
17. Глава 312. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Сиротский приют Церкви Белого Света (4) 15.09.22
17. Глава 313. Двадцать второе число Платинового Месяца (Хаккин). Деревня Иския 15.09.22
17. Глава 314. Двадцать второе число Платинового Месяца (Хаккин). ??? (1) 15.09.22
17. Глава 315. Двадцать второе число Платинового Месяца (Хаккин). ??? (2) 15.09.22
17. Глава 316. Двадцать второе число Платинового Месяца (Хаккин). Великие Врата Авалона 15.09.22
17. Глава 317. Двадцать шестое число Платинового Месяца (Хаккин). Королевский Замок Спады 15.09.22
17. Глава 318. Двадцать шестое число Платинового Месяца (Хаккин). Спада. 15.09.22
18. Глава 319. Пролог Белых Крыльев 15.09.22
18. Глава 320. Плохой человек 15.09.22
18. Глава 321. Бег Мери 15.09.22
18. Глава 322. Защитники деревни Иския 15.09.22
18. Глава 323. Решение Шарлотты 15.09.22
18. Глава 324. Прорыв в Иския Хиллс 15.09.22
18. Глава 325. Мери 15.09.22
18. Глава 326. Песнь Хранительницы Могил 15.09.22
18. Глава 327. Цена поступков 15.09.22
18. Глава 328. Ленивый генерал 15.09.22
18. Глава 329. Битва за деревню Иския (1) 15.09.22
18. Глава 330. Битва за деревню Иския (2) 15.09.22
18. Глава 331. Битва за Крепость Иския 15.09.22
18. Глава 332. В лапах отчаяния 15.09.22
18. Глава 333. Рождение Героя 15.09.22
18. Глава 334. Пробуждение Праздности 15.09.22
18. Глава 335. Первый Поцелуй 15.09.22
18. Глава 336. Второе испытание 15.09.22
18. Глава 337. Плазменное Дыхание 15.09.22
18. Глава 338. Хицуги прилагает все усилия 15.09.22
18. Глава 339. Чёрный и белый клинки 15.09.22
18. Глава 340. Молниеносный Лорд-Рыцарь 15.09.22
18. Глава 341. Куроно против Жадного Кровавика (1) 15.09.22
18. Глава 342. Куроно против Жадного Кровавика (2) 15.09.22
18. Глава 343. Третье Испытание 15.09.22
18. Глава 344. Воссоединение (1) 15.09.22
18. Глава 345. Воссоединение (2) 15.09.22
18. Глава 346. Восстание Дайдалоса 15.09.22
19. Глава 347. Чёрный трепет 15.09.22
19. Глава 348. Второе и третье Божественное Покровительство 15.09.22
19. Глава 349. Возвращение домой 15.09.22
19. Глава 350. Первое чрезвычайное совещание «Мастера Стихий» 15.09.22
19. Глава 351. Церемония 15.09.22
19. Глава 352. Банкет 15.09.22
19. Глава 353. Сломленная принцесса 15.09.22
19. Глава 354. Обострение разлада 15.09.22
19. Глава 355. Появление короля-меча 15.09.22
19. Глава 356. Взволнованный алхимик 15.09.22
19. Глава 357. Уход за проклятьем 15.09.22
19. Глава 358. Стражи 15.09.22
19. Глава 359. Сила берсерка 15.09.22
19. Глава 360. Нечеловеческая техника владения мечом 15.09.22
19. Глава 361. Второе Божественное Покровительство 15.09.22
19. Глава 362. Третье Божественное Покровительство 15.09.22
19. Глава 363. Встречи в полдень 7-го числа месяца Голубой Луны 15.09.22
19. Глава 364. Секреты Графа Красное Крыло (1) 15.09.22
19. Глава 365. Секреты Графа Красное Крыло (2) 15.09.22
19. Глава 366. Секреты иномирца 15.09.22
19. Глава 367. Слухи в академии, месяц Голубой Луны (Соугецу) 15.09.22
19. Глава 368. Загадочная Софи-сан 15.09.22
19. Глава 369. Бурная ночь 15.09.22
19. Глава 370. Тайный визит 15.09.22
19. Глава 371. Серый кошмар 15.09.22
19. Глава 372. Пробуждение от кошмара 15.09.22
19. Глава 373. Квест 5-го ранга 15.09.22
19. Глава 374. Древнее Оружие 15.09.22
20. Глава 375. Непреодолимое искушение 15.09.22
20. Глава 376. Ожившие Катакомбы, Последний Уровень 15.09.22
20. Глава 377. Лич, Король Нежити! 15.09.22
20. Глава 378. Жадность 15.09.22
20. Глава 379. Страстная фанатка 15.09.22
20. Глава 380. Невыносимая Фея 15.09.22
20. Глава 381. Незваный партнёр 15.09.22
20. Глава 382. Гильдия Искателей Приключений деревни Асбел 15.09.22
20. Глава 383. Горная Гряда Асбел 15.09.22
20. Глава 384. Способы противодействия контролю над разумом 15.09.22
20. Глава 385. Пещера Шипов 15.09.22
20. Глава 386. Продолжение того дня 15.09.22
20. Глава 387. Счастье Лили 15.09.22
20. Глава 388. Счастье Фионы 15.09.22
20. Глава 389. Блаженные деньки 15.09.22
20. Глава 390. Диковина 15.09.22
20. Глава 391. Сон или реальность 15.09.22
20. Глава 392. Пожирающий Клык 15.09.22
20. Глава 393. Четвёртое Божественное Покровительство 15.09.22
20. Глава 394. Заснеженные Горы · Размышления 15.09.22
20. Глава 395. Заснеженные горы · Девичий разговор 15.09.22
20. Глава 396. Тем временем… 15.09.22
21. Глава 397. Человек по имени Грегориус (1) 15.09.22
21. Глава 398. Человек по имени Грегориус (2) 15.09.22
Глава 399. Гладиатор 15.09.22
Глава 400. Боевой план «Анти-Сариэль» 15.09.22
Глава 401. Приглашение на свидание 15.09.22
Глава 402. Их первое свидание 15.09.22
Глава 403. Первое Признание 15.09.22
Глава 404. Принцип большинства 15.09.22
Глава 405. Положение дел в королевской семье Спады 15.09.22
Глава 406. Лили против Нелл 15.09.22
Глава 407. Когда обламывают крылья 15.09.22
Глава 408. Утро перед отбытием 15.09.22
Глава 409. Пути расходятся 15.09.22
Глава 410. Гладиатор 15.09.22
Глава 411. Концепция Божественного Контракта 15.09.22
Глава 412. Форт Галлахад 15.09.22
Глава 413. Пятая Галлахадская Война — Начало 15.09.22
Глава 414. Атака военнопленных 15.09.22
Глава 415. Химера 15.09.22
Глава 416. Вертикальный предел (1). 15.09.22
Глава 417. Вертикальный предел (2). 15.09.22
Глава 418. Другое Лицо 15.09.22
Глава 419. К бою! Древний Голем 15.09.22
Глава 420. Таврус 15.09.22
Глава 421. Испепеляющее Солнце, Падающие Звёзды, Оглушительная Молния 15.09.22
Глава 422. Боевая Башня Фарос 15.09.22
Глава 423. Контроль разума: Кольцо Ангела против Кольца Феи 15.09.22
Глава 424. Построение «Убийца Драконов» 15.09.22
Глава 425. Экскаватор 15.09.22
Глава 426. Королевская «Вспышка» 15.09.22
Глава 427. Гнездо Белого Дракона 15.09.22
Глава 428. Полное Право 15.09.22
Глава 429. Продовольствие 15.09.22
01. Пролог

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть