НОЧНОЕ НАПАДЕНИЕ

Онлайн чтение книги Тайна старого дилижанса The Clue in the Old Stagecoach
НОЧНОЕ НАПАДЕНИЕ

В это мгновение дверь, соединяющая комнаты Нэнси и ее подруг, распахнулась.

— Ты почему не ложишься спать, Нэнси? — обеспокоенно спросила Бесс. Тут появилась Джорджи.

— Ну вот, ты даже еще не разделась!

— Не надо бранить меня! — попросила Нэнси. — Просто мне в голову пришла мысль, которая, я думаю, поможет разгадать тайну дилижанса.

Она бросилась к ящику письменного стола, в котором хранились записки Абнера Лангстрита, положила их на письменный стол и, включив яркую лампу, стала внимательно изучать.

— На некоторых листочках имеются карандашные пометки, смотрите, — сказала она.

— Я вижу, — отозвалась Джорджи. — Но это просто какие-то закорючки.

Нэнси взяла один листок и положила его поверх другого, так что рисунки совпали и образовали горизонтальную полоску с пересекающей ее в центре стрелкой, указывающей вправо. Потом она положила сверху еще один листок, потом еще и еще, так что в центре получились изображения трех кружочков.

— Ты просто гений! — воскликнула Бесс. — Это же железнодорожный семафор!

— Совершенно точно, — подтвердила Джорджи. — Но что же это может означать?

Нэнси улыбнулась — она была очень взволнована.

— Это только предположение, но я думаю, мистер Лангстрит закопал части дилижанса вдоль железнодорожного полотна, недалеко от семафора.

— Поразительный вывод, — сказала Джорджи. — Вопрос лишь в том, возле какого именно. Можно ведь перекопать землю вокруг сотни семафоров!

Прежде чем ответить, Нэнси снова подошла к столу и достала карту, которую ей дала миссис Струк. Внимательно изучив ее, она сказала:

— Я убеждена, что дядюшка Абнер зарыл свой дилижанс на земле, принадлежащей его родне, там, где рядом проходит железная дорога. Это совсем небольшой участок. Много копать не придется.

От удивления Бесс широко раскрыла глаза. Сна как не бывало!

— Это просто потрясающе, Нэнси! — похвалила она подругу. — Завтра, сразу же после завтрака, отправимся искать это место.

— Я просто не могу дождаться утра, — ответила Нэнси. — Но ведь и сейчас не очень поздно. Если мы убедим мальчиков пойти с нами, вы не прочь начать раскопки немедленно?

— Я-то не прочь, — ответила Джорджи и напомнила, что у них нет права копать землю, являющуюся чьей-то частной собственностью.

— Да, в этом-то и вся проблема, — согласилась Нэнси. — Но я знаю, что надо делать, — позвоню Арту Уорнеру и спрошу, что он нам посоветует.

Она направилась к телефонной будке звонить адвокату. Трубку сняла миссис Уорнер, которая сообщила, что ее муж задерживается на работе.

— У него какое-то собрание, но я знаю, он будет рад поговорить с вами, — заверила она девушку.

Нэнси позвонила Уорнеру на работу и несколько минут спустя уже беседовала с ним.

Когда Нэнси рассказала, что они собираются предпринять, Уорнер заявил, что сможет ей в этом посодействовать.

— Где именно находится этот участок? — спросил он.

После того как Нэнси подробно объяснила ему это, он попросил не вешать трубку, а вернувшись, сказал:

— У меня для вас хорошая новость: эта земля является собственностью Фрэнсисвилла, так как его владельцы не платили налогов и утратили права на него. Местный совет дает вам разрешение копать там сколько вам заблагорассудится.

— Потрясающе! — взволнованно сказала Нэнси. — Я дам вам знать, если мы что-нибудь найдем. А вам не удалось выяснить что-либо о мистере Лангстрите?

— К сожалению, нет. Но что касается вопроса о том, был ли он женат или нет, то можно положиться на правило «отсутствие новостей — хорошая новость»!

Нэнси сказала, что ей пора идти, и Арт Уорнер пожелал ей успеха. Выйдя из телефонной будки, она направилась к стойке администратора, где стоял внутренний телефон, и, набрав номер Неда, спросила, не хочет ли он вместе с друзьями немедленно заняться расследованием.

— Конечно, но в чем дело?

— Подробности потом, но на этот раз, я думаю, появилась реальная зацепка.

Нед сказал, что он еще не ложился, а Берта и Дейва он в два счета поднимет с кроватей и через несколько минут они все соберутся у машины Нэнси. Нэнси положила трубку и пошла к ночному дежурному.

Улыбаясь, она сказала ему:

— Скажите, не могли бы вы сделать мне любезность? Мне хотелось бы одолжить в гостинице несколько лопат — штук, скажем, шесть.

Дежурный улыбнулся в ответ.

— Снова расследование, мисс Дру? — поинтересовался он.

— Ну почему именно расследование? Может, я просто собираюсь пересаживать цветы? — ответила Нэнси, посмеиваясь.

— Когда вам нужны лопаты? — уточнил дежурный.

— Если можно, то прямо сейчас.

— Хорошо, я все устрою. Куда вам их принести?

— К моей машине.

Нэнси назвала номер своей машины и добавила, что она должна сходить к себе в комнату, но скоро вернется.

Когда она с подругами пришли на стоянку, там уже были и ребята, и лопаты.

— Ты обо всем позаботилась, — похвалил юную сыщицу Нед. — Но где, скажи на милость, ты все это достала?

Нэнси гордо тряхнула головой.

— У моего приятеля, ночного дежурного. И пустыми нам лучше в лагерь не возвращаться — ведь он меня непременно спросит, какого результата мы добились.

Нед сел за руль, а Нэнси — она уже хорошо знала окрестности — указывала ему, куда ехать, чтобы добраться до нужного им участка земли, расположенного неподалеку от железнодорожного полотна. Вскоре она указала на ухабистую, заросшую травой дорогу, на которую, как она полагала, надо было свернуть.

Узкая полоска земли тянулась от автомобильной дороги до того места, где когда-то были рельсы. Насыпь же сохранилась до сих пор.

Ребята посветили фонариками и даже фары включили, чтобы получше рассмотреть это место. Если когда-то здесь и стоял семафор, то теперь его и в помине не было. Мальчики стали шарить по земле, и через некоторое время Нед наткнулся на ржавую железную трубу, торчавшую из камня.

— Нэнси, как ты думаешь, может это быть основанием семафора? — спросил он.

— Вполне, — ответила Нэнси. — Давайте примемся за дело.

Уже второй раз за эту неделю девочки начали раскопки. Работа шла споро. Весь участок вокруг того места, где, как считали ребята, стоял некогда семафор, был вскоре перерыт.

Вдруг Бесс вскрикнула:

— Я наткнулась на что-то!

Все столпились вокруг нее. Примерно в пятнадцати сантиметрах от поверхности земли показался угол ржавого кованого сундука. Ребята принялись расчищать его крышку.

— Это действительно сундук! — радостно воскликнула Бесс. — Скорее! Давайте откроем его! Замка на сундуке не было, но пришлось изрядно потрудиться, пока крышка не поддалась.

— Уздечки! — воскликнула Нэнси. — Раз, два, три — их тут четыре!

Больше в сундуке ничего не было, но Нед предположил, что где-то рядом должны быть и другие сундуки, в которых спрятаны остальные части экипажа. Ребята лихорадочно работали. Через несколько минут они уже расчищали крышку другого сундука. В нем был ящик, какой обычно стоял под ногами у кучера.

— Может быть, в нем что-то спрятано, — с надеждой в голосе сказала Джорджи.

Берт осторожно поднял старую крышку — в ящике ничего не было.

Работа продолжалась часа два. За это время шестерка ребят нашла двадцать сундуков разных размеров. В каждом из них была какая-нибудь деталь старого дилижанса, и все они прекрасно сохранились.

— Нэнси, ты оказалась права — дядюшка Абнер Лангстрит прятал свой дилижанс с такой любовью, с такой тщательностью, — сказала Бесс. — Думаю, он ковал эти сундуки в своей кузнице и перевозил сюда по одному.

— Все верно, — согласилась Джорджи. — Но где же ключ к разгадке тайны?

— Не унывай, — сказала Нэнси. — Судя по количеству записок, здесь должно быть еще десять сундуков.

И действительно, следующий сундук Нэнси откопала вместе с Недом. Он быстро приподнял крышку — внутри лежала одна из дверец дилижанса, а поверх нее — ненадписанный конверт.

— Вот и ключ к разгадке! — закричал Нед.

Нэнси была так взволнована, что не решалась вскрыть конверт и заглянуть в него. Сердце ее неистово колотилось. Наконец она взяла конверт в руки, и тут вдруг почувствовала сладковатый тошнотворный запах. Открывая конверт, она инстинктивно задержала дыхание.

Прежде чем Нэнси успела заглянуть в конверт, она обратила внимание на то, что друзья ее ведут себя как-то странно. Бесс и Джорджи опустились на землю — казалось, что они в обмороке. Берт и Дейв сделали, спотыкаясь, несколько шагов и тоже свалились на землю без сознания. Нэнси увидела, что Нед выпустил из рук крышку сундука и она с громким стуком захлопнулась, а юноша упал навзничь.

Все это время Нэнси удавалось сдерживать дыхание — ей очень уж не понравился этот тошнотворный запах. Теперь она почувствовала, что ей не хватает воздуха и надо сделать вдох. Но как только она его сделала, неподалеку послышался какой-то шум. Подняв голову, она мельком увидела лицо Росса Монтейса. Рядом с ним маячила еще какая-то фигура. К Нэнси потянулась чья-то рука, и на запястье она заметила шрам! Рука ухватила конверт — в то же мгновение в глазах у Нэнси потемнело, и она рухнула на землю.


Читать далее

НОЧНОЕ НАПАДЕНИЕ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть