Нанести удар по месту жительства

Онлайн чтение книги Зеленые береты The Green Berets
Нанести удар по месту жительства

Мой тщедушный, загорелый приятель-интеллектуал из Форт-Брэгга был поражен, увидев меня невозмутимо спускающимся по трапу на аэродроме его сверхсекретной базы. По правде говоря, создавалось впечатление, что когда капитан Джесс Де Порта разглядывал меня из-под зеленого берета, то он мысленно раздумывал над вопросом: пожимать мне руку или приказать бросить меня в какой-нибудь карцер на все протяжение вьетнамской войны. Пилот, понимая, что никому не положено знать об этой секретной базе, а тем более посещать ее, поспешил объяснить наше присутствие. Впрочем, наша посадка не нуждалась в объяснениях: строчки дыр прошили фюзеляж нашего самолета, и из-под одного крыла тонкой струйкой выливалось машинное масло. Все эти очевидные детали говорили сами за себя.

Утром мы отправились в самый обыкновенный полет, доставляя грузы на северную базу. А на обратном пути попали под обстрел целой группы вьетконговцев. Пилот не рискнул тянуть самолет до места взлета на малой высоте, и потому мы приземлились на секретной базе, в тридцати милях от того места, где нас обстреляли.

– Оставь свою камеру на самолете, – предупредил меня пилот, – а заодно забудь обо всем, что увидишь здесь.

Первое, что я увидел, был капитан Де Порта за рулем джипа, а с заднего сиденья на нас смотрело грозное дуло пулемета.

– Привет, Джесс, – сказал я со смущенной улыбкой. – А я все гадал, удастся мне встретиться с тобой или нет.

– Лучше бы этой встречи не было. – И пилоту: – Сколько понадобится, чтобы починить самолет?

– Не знаю, сэр. Может, пара дней.

– Мы можем эвакуировать гражданских вертолетом, – заметил сухо Де Порта.

– Благодарю, – откликнулся я.

– Через пару часов пришлют вертолеты из Дананга.

Де Порта некоторое время внимательно разглядывал пилота, а затем неожиданно его лицо осветила белозубая улыбка.

– Похоже, вы сумели выпутаться из серьезной передряги, – сказал он, на сей раз с заметным филиппинским акцентом.

– С каждым днем обстрел с земли становится все сильнее и сильнее, – отозвался пилот.

– Поехали, выпьем чашечку кофе.

– Гражданским тоже можно? – поинтересовался я.

– Присоединяйся.

Пилот покачал головой.

– Мне лучше остаться с самолетом. Когда будете вызывать вертолет, попросите прислать механика.

– Сделаем, – согласился Де Порта.

Я забрался в джип, и мы понеслись. Мы ехали по грунтовой дороге, и я ясно слышал, как где-то в джунглях стреляли. Через несколько минут перед моими глазами предстало стрельбище, на котором тренировались солдаты в зеленых и красных беретах. В красных были вьетнамцы.

– Похоже на учебу в академии, – заметил я, через плечо провожая взглядом проносившееся мимо стрельбище.

– Смотри, шею свернешь. Это не для гражданских глаз.

Вскоре мы достигли группы деревянных строений и остановились возле столовой. Войдя в нее, Де Порта сразу же поинтересовался, что я буду пить: кофе или чай со льдом? Я предпочел второе.

– Давно не виделись, Джесс, – сказал я, прихлебывая ледяной напиток. – Я слышал, что ты занимаешься чем-то подобным, но никто в точности не знал где.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Мало-помалу кое-какие детали складываются в целую картину. Один из парней случайно – он просто забыл, что я всего лишь писатель – продемонстрировал мне склад в Сайгоне. Ну знаешь, где хранится оружие, одежда, оборудование, приобретенное в странах коммунистического блока либо в нейтральных странах. Так что если диверсантов и поймают, то никто не сумеет доказать причастность Штатов.

Де Порта кивнул, но промолчал.

– Сдается мне, что парни на стрельбище способны стрелять из любых систем оружия.

Де Порта в ответ только пожал плечами.

– Что это за место, Джесс? Подпольная операция против Вьетконга?

В столовую вошел какой-то вьетнамец и о чем-то спросил у Де Порта на своем языке. Тот ответил.

– О, я забыл, что ты превосходный лингвист, Джесс. Ты разговаривал с банаром?

– Угу. Я знаю банарский, вьетнамский и парочку других горных диалектов.

– Можно мне отправиться с тобой, Джесс?

– Куда? – с невинным выражением лица удивился он.

– Туда, куда вы все собрались.

– Мы ничего особенного не планируем.

Кроме того, боюсь, что гражданским, – тут он ухмыльнулся, – не положено знать о наших операциях.

– Ты не мог бы показать мне базу? – поинтересовался я. – Слушай, я обещаю: единственные, кому я все выложу, это только вьетконговцы.

Де Порта расхохотался.

– О'кей, – сказал он. – Хорошо, поездим немного.

* * *

Этот рассказ будет о вьетнамо-американском спецподразделении, ведущем партизанскую борьбу. Операция, в которой мне довелось участвовать, демонстрирует, как профессионализм членов отряда подчинялся единой цели.

Сам я не присутствовал при фактическом проведении операции по вполне понятным причинам. Это был сверхсекретный рейд, и дилетант мог просто повредить успешному завершению операции.

Когда в начале декабря я прочитал заметку о трагической катастрофе военного самолета, на котором было смешанное спецподразделение, состоящее из тридцати вьетнамцев и двух американцев, меня она заинтересовала. У всех у них были парашюты, но сбитый самолет взорвался и никто не уцелел. Но насторожило меня совсем другое: что правительства Вьетнама и Штатов отказались давать какие-либо комментарии по данному вопросу. Позже, воспользовавшись информацией из разных источников, мне удалось восстановить, как мне кажется, картину трагедии. Тайна, которая окружала эти события, говорила о том, что миссия самолета была секретной. Нечто подобное же выполнял и Де Порта со своими ребятами.

* * *

Капитан Джесс Де Порта сидел в кабинете и слушал полковника Фолкштаада из особого отдела Сайгона.

Вместе с Де Порта здесь присутствовали командир и штабисты спецбазы. У стены на длинной скамейке сидели двадцать отобранных для задания рядовых – зеленые береты. Зрелище было довольно необычное: азиаты в американской форме защитного цвета.

Нордического типа полковник расхаживал по кабинету и воодушевленно выговаривал солдатам:

– Солдаты, вас продержали в изоляции неделю. Это было необходимо. Теперь же я посвящу вас в изменившуюся политическую ситуацию, которая вынуждает нас действовать раньше, чем мы предполагали.

Диверсанты подались вперед.

– В настоящий момент ситуация в Сайгоне представляет собой, откровенно говоря, полнейшую неразбериху, – кисло улыбнулся полковник Фолкштаад. – Гражданское правительство премьер-министра Хонга не способно удержать контроль над ситуацией. Буддисты бесчинствуют на улицах, студенты идут на поводу у марксистской агитации, а разведка сообщает, что Вьетконг готовится к проведению крупнейшей операции в Южном Вьетнаме. Мы уже и так уронили свой престиж, когда малочисленные, разрозненные вьетконговские партизанские группы с помощью минометов уничтожили наши бомбардировщики в Бьенфу.

Полковник сделал паузу и обвел всех присутствующих взглядом. И продолжил:

– После стольких поражений нам надо срочно что-то предпринять. Мы нанесем решительный удар по месту жительства.

По комнате пробежал шепоток. Полковник предостерегающе поднял руку.

– Я знаю, знаю. В прошлом у нас было довольно много неудачных попыток организовать партизанскую войну против коммунистов. Я ничего не хочу сказать плохого про наших вьетнамских союзников, но до настоящего момента все их усилия окончились плачевно, а большинство диверсантов либо убито, либо взято в плен. Сейчас же нам надо разработать совместную американо-вьетнамскую операцию под командованием американцев.

Полковник придвинулся к настенной карте:

– Мы остановили свой выбор на индустриальном районе, где бдительность весьма высока. Вы прекрасно знакомы с информацией об этом районе и прекрасно понимаете, насколько он важен для коммунистов. Электростанции, на севере района действуют военные заводы, которые выпускают китайские аналоги американского и русского вооружения. Вьетнамцы уже три раза пытались безуспешно проникнуть в этот район. Все провалено. Заданный район служит важнейшим плацдармом для проникновения вьетконговских сил в Южный Вьетнам. Если операция удастся, то она нанесет колоссальный ущерб силам противника, намного больший, чем при бомбежке. Она станет первым успешным партизанским рейдом, и это очень важно.

Полковник Фолкштаад ткнул ручкой в центр красного круга на карте.

– Вот он, Хонг Монг, наиболее значительный город в радиусе сотни миль. Здесь электростанция, построенная русскими и китайцами, она снабжает энергией всю провинцию. Причините ей значительный ущерб, и мы докажем нашу способность поразить любой объект на территории коммунистического Вьетнама, включая и Ханой.

Неизвестно когда, но по всей видимости скоро, начнется новый раунд переговоров. И нам бы хотелось вести их с напуганным и потрясенным Ханоем. Ваша задача: показать Хо Ши Мину, что мы способны разрушить промышленное производство, транспортные пути, уничтожить лидеров. Ваша операция – под кодовым названием "Падающий дождь" – откроет дорогу для проникновения пятидесяти, а может, и ста партизанских отрядов в Северный Вьетнам. Мы нагнетем атмосферу подозрительности и страха у правителей Ханоя.

Полковник Фолкштаад замолчал и обвел взглядом собравшихся на скамейке "азиатов".

– Коммунисты никогда не смогут доказать роль Штатов в этой операции. Вы все, собранные здесь, не европейского типа. Вас снабдят соответствующим вооружением. Конечно, Ханой поймет, кто стоит за операцией, но доказать будет невозможно. А если они кого-то и возьмутся обвинять, то это только продемонстрирует их слабость. – Полковник на секунду замолчал. – Вот и все, что я хотел вам сказать. Желаю вам всем удачи. Операция "Падающий дождь" всецело зависит от вас.

– Благодарю вас, сэр, – сказал Де Порта. – Мы выполним свою работу.

Полковник Фолкштаад опустился на стул рядом с полковником Лангстоном, командиром спецбазы, а седой майор прошел на место Фолкштаада.

Майор Фрали, ветеран многих боев, возглавлял оперативную часть штаба секретной базы. Все, что касалось деталей операции, находилось в его прямом ведении.

– Все верно, – подтвердил он слова полковника Фолкштаада. – А сейчас проанализируем все детали операции "Падающий дождь".

Он передвинулся к рельефной карте Индокитая в стороне и положил ладонь на изображение горного хребта возле большой долины.

– Зона операции будет находиться здесь. Капитан Де Порта, пожалуйста, начинайте.

Де Порта прошел к карте.

– Мы проникнем в зону в двадцать три ноль-ноль в этом месте, – показал он. – В месте приземления нас встретит майор Люк, который уже целый месяц работает с таями, среди которых мы будем жить. Каждый десантник знаком с майором Люком визуально. Наша задача – организовать базу для операции в районе восьмидесяти миль с севера на юг и двадцати – тридцати миль с востока на запад. Как только мы организуем базу в центре обозначенной зоны, мы свяжемся с подпольем в Хонг Монге. Город расположен в пятнадцати милях от места приземления. Мы разошлем патрули для создания временных убежищ. Как только они будут готовы, мы вызовем боевые подразделения под кодовыми названиями "арти" и "олтон".

Де Порта кивнул капитану Сэмпсону Бэкингему, грузному негру во втором ряду, являвшемуся командиром "олтона". Потом его взгляд упал на капитана Виктора Л ока, командира "арти". Лок был чистым англо-саксонцем, но его искусственно окрашенная кожа и карие глаза помогали ему слиться с остальными "азиатами".

– Когда "олтон" и "арти" прибудут, наша оперативная группа получает кодовое наименование "бэт кэт". Мы начнем операцию, как только "арти" и "олтон" будут готовы нанести удар по выбранному объекту. И тогда, сэр, мы заставим дядюшку Хо броситься к своей мамочке. Майор Фрали, стоявший рядом с Де Порта, отозвался:

– Хорошо. Такова общая картина. Теперь вы, капитан Смитт.

Брикли Смитт, оперативный помощник "бэт кэта", медленно поднялся. Хотя он и был типичным европейцем, но глаза и кожа у него были темные, к тому же он отрастил длинные курчавые волосы, черные как смоль. Де Порта остановил свой выбор на Смитте не только из-за его профессионализма, но еще и потому, что он чувствовал – Смитт готов был пожертвовать жизнью, лишь бы обеспечить операции полный успех.

– Нашей первой задачей будет вывезти из гор майора Люка. Для этого мы расчистим посадочную площадку для У-10. Затем мы выкрадем губернатора провинции в Хонг Монге – Фам Сон Ти.

Ти является самым значительным лицом в зоне операции. Все другие руководители теоретически равны по положению, а фактически повинуются только ему. Это старый революционер, который командовал полком в войне против французов и проявил себя ярым коммунистом. Он единолично принимает все решения и повинуется только Ханою. Его похищение станет серьезным ударом для коммунистов.

Смитт нагнулся и поднял со своего сиденья набросок вьетнамца с густым ежиком черных волос.

– Это Фам Сон Ти. Как только мы прибудем на место, Тонг, – Смитт указал на вьетнамца во втором ряду, – немедленно займемся разработкой деталей похищения мистера Ти. Как только он попадет к нам в руки, мы перешлем его на базу для допроса о методах руководства коммунистического Вьетнама и о том, какие меры они предпринимают против диверсантов – главная наша головная боль.

Не останавливаясь, Смитт продолжил свои перечисления.

– Третьей задачей является осуществление физического уничтожения комиссаров в зоне нашего действия.

Фрали кивнул, и Смитт сел.

– Лейтенант Во, – позвал Фрали. – Вы с сержантом Оссидианом возглавляете разведку. Каковы ваши задачи?

– Мистер Тон, – сказал вьетнамец, – уроженец Хонг Монга, который дезертировал при первой же возможности. У меня тоже есть связи в Хонг Монге. Тон принадлежит семье католиков, потерявшей свою собственность, когда коммунисты захватили власть. У Тона есть двоюродная сестра Квандра. Она торгует героином. Насколько нам известно, у нее есть доступ к Ти.

Лейтенант Во прекрасно знал английский и был явно рад козырнуть своими способностями перед американцами.

– У Квандры есть брат Фам, он тоже ненавидит коммунистов, они оба нам помогут.

Майор Фрали кивнул.

– Оссидиан, что у вас?

– Наши сведения по таям, с которыми нам предстоит жить, не полны, – отозвался сириец. – Вождь Мук Чон был сержантом во французской армии три или четыре года. Мой источник сведений присутствует здесь, Крэк, – Оссидиан, показал на тая, сидевшего рядом с ним, – был вместе с Мук Чоном в армии. Он появился у нас год назад, заверив нас, что его сородичи хотят помогать нам бороться против коммунистов. Деревня Чона, как и большинство других, выращивает опиумный мак, и мы надеемся воспользоваться его каналами для борьбы против коммунистов. – И дальше Оссидиан описал район и те задачи, которые нам предстояло решать на месте.

Одного за другим Фрали опросил всех присутствующих. Под конец он представил майора Копитца, снабженца, который должен был позаботиться о соответствующем обмундировании и вооружении.

После окончания совещания все начали потихоньку расходиться, когда капитан Лок и капитан Бэкингем подошли к Де Порта.

– Джесс, – обратился Бэкингем, – ты уж не забудь нас. Мы, конечно, профессионалы, но сколько же можно держать людей в изоляции?

– Не волнуйся, Сэм, – пообещал Де Порта. – Дело стронулось с мертвой точки, и теперь я вас вытащу отсюда в два счета.

Подошел майор Копитц.

– Готовы отправиться со мной на склад, капитан?

– Так точно.

Вместе с десантниками они прошли через солярий, в котором загорали солдаты, втирая в кожу специальную жидкость, мимо штабных комнат и кабинетов разведки, направляясь на склад.

Люди Де Порта провели остаток дня, подгоняя снаряжение. Ни одна из вещей не была сделана в Америке, начиная от носков и заканчивая вооружением. Сержант Родригес и капитан Смитт целых три недели подбирали взрывные устройства. Сержант Фрэнчи Пьероу заготовил походные аптечки из лекарств, доставленных из стран восточного блока. Кое-какие из американских препаратов были размещены в пузырьках иностранного происхождения. Ашот Эверетт, радист, проделал то же самое с рацией. За всем этим бдительно следил сержант Арлингтон Матриг. Он особенно позаботился о том, чтобы Крэк и Манонг были снабжены всем необходимым.

Оружие тоже было чужим, только два карабина М-1 и два миномета были американского производства. Но их в таком количестве продавали за прошедшие годы, что ничего подозрительного в этом не было.

Уже наступил вечер, когда все получили парашюты восточногерманского производства. Всем дали несколько часов для отдыха, а затем предстоял вылет на С-46 без опознавательных знаков.

* * *

Летчик-пилот первого класса Куницки вздернул над головой руки с растопыренными пальцами. Де Порта кивнул: десять минут готовности. У него засосало под ложечкой, когда он глянул в черный проем открытой двери. За бортом проплывала кромешная тьма. Несмотря на внутренний страх, Де Порта держал себя в руках и полностью контролировал ситуацию.

Он оглянулся на свою шестерку. Все сидели молча, положив руки на запасные парашюты. Кто-то смотрел прямо перед собой, кто-то – на кабель, натянутый над головами. Очень скоро все они встанут, прицепят к нему карабины вытяжных парашютов и один за другим нырнут в темноту ночи за бортом.

Сидевший напротив капитан Брик Смитт перехватил его взгляд и кивнул. Легкая улыбка коснулась его губ. Де Порта согрело то чувство уверенности, которое он испытывал в своем помощнике.

У него подобралась хорошая команда. Шесть месяцев Де Порта обучал их всему, что знал сам о партизанской войне, когда сражался с японцами на родных Филиппинах с 1942 по 1945 год. В свою очередь он и сам кое-чему учился у своих подчиненных. Сержант Родригес был настоящим гением по взрывным устройствам. Старший сержант Матрик был мастером по рукопашному бою, и он показал своему командиру несколько приемов, как справиться без оружия с противником, который значительно крупнее тебя самого. Фрэнчи Пьероу заслужил репутацию прекрасного военного медика, ему не раз приходилось, проводя операцию, тут же отстреливаться и забрасывать противника гранатами, и, конечно, трудно было найти более опытного радиста, чем сержант Эверетт.

Да, Де Порта знал, что у него прекрасная группа. На этот раз у него была возможность действовать самостоятельно. Хотя многим было вполне очевидно, что вьетнамцы не справляются с Вьетконгом, госдепартамент США поддерживал прежнюю позицию, и последнее слово при решении любых сложных дел всегда оставалось за вьетнамским командованием. Это делалось с единственной целью – подчеркнуть, что американцы присутствуют здесь только в качестве военных советников.

Что же касалось этой деликатной и тонкой операции, то американское командование просто настояло, чтобы спецподразделениям предоставили полную свободу действий.

Сержант "Ски" открыл дверь кабины, пилот вел самолет галсами, чтобы сбить с толку вражеские радары. В горах, там, куда они направлялись, работал радиомаяк, и выйдя на него, пилот развернется в зону высадки, подготовленную майором Люком.

Наступал самый сложный и опасный момент операции – высадка десанта в полной темноте ночи. И хотя все были готовы к любым неожиданностям, все зависело от людей на земле: внизу могли оказаться вьетконговцы или площадка для высадки могла быть непригодной и неподготовленной как следует.

Самолет резко пошел на снижение. Времени оставалось мало. После разворота в их распоряжении будет всего минута, и они окажутся в зоне высадки. Де Порта не отрываясь вглядывался в силуэт "Ски", который по микрофону переговаривался с пилотом. Потом поднял одну руку, растопырив пальцы. Пять минут.

Брик Смитт напряженно вглядывался в холодную тьму за бортом в проеме двери справа от его командира. Несмотря на все тренировки, его не покидало чувство страха перед высотой и пустотой, которая каждый раз открывалась перёд ним во время прыжка. И каждый раз его сердце бешено колотилось, а по спине бегали мурашки. И хотя Смитт за эти шесть месяцев тренировок успел сделать больше семидесяти прыжков, это чувство страха так и не хотело его покидать. Он знал, что оно не пройдет у него даже и после трехсотого прыжка, поскольку человек чисто психологически не приспособлен к подобным высотам. Но сейчас он боялся меньше всего, его вообще мало волновало, что с ним станет потом, выживет он или нет.

Смитт положил руку на ствол чешского автомата. Если на посадочной площадке их ждут вьетконговцы, то, по крайней мере, он не станет для них подсадной уткой. Уж он-то сумеет утащить с собой на тот свет парочку комми. Если же его только ранят и он больше не сможет сражаться, то на запястье в искусственной бородавке на всякий случай у него запрятана капсула с ядом.

Он пытался утешить себя мыслью, что не у него одного жена подала на развод, пока муж воевал во Вьетнаме. Но в душе все равно скребли кошки.

Смитту было жалко остальных своих спутников. Все они просто хотели выполнить свою работу, выжить после этой опасной передряги и вернуться домой к семьям. Но судьба бывает коварна. Через несколько минут все они могли погибнуть или, что еще хуже, скитаться без поддержки, пищи и оборудования по враждебным джунглям, кишащим вьетконговцами. Смитт почувствовал прилив бодрости. Что бы ни случилось, маловероятно, что он выживет. Ему не терпелось поскорее выпрыгнуть с парашютом, добраться до земли и начать действовать.

Смитт вдруг заметил, что Де Порта стоит и что "Ски" показывает три пальца. Самолет выровнялся, пора передвигать тюки со снаряжением к двери. Он подтащил ближайший к люку, чтобы потом его можно было легко вытолкнуть.

Де Порта пристегнул карабин к тросу, все остальные последовали его примеру. Капитан Смитт и сержант Пьероу у одной двери, Де Порта и сержант Матрик у другой. Все они караулили наготове возле тюков. Над дверью в кабину вспыхнула красная лампа. Де Порта высунул голову в проем двери. Ветер бил ему в лицо. Не обращая внимания, он, прищурившись, пытался различить в кромешной тьме внизу, далеко под крыльями, букву "L".

– Одна минута! – донесся откуда-то крик.

Внезапно впереди по курсу замерцали огни. Длинная полоса огня указывала направление высадки. Как только они подлетят, можно выбрасывать тюки. Дальше все произошло в лихорадочном темпе. Понадобилось всего несколько секунд, чтобы выкинуть тюки, потом Де Порта почувствовал, как его хлопнули по спине и сообщили, что двое с тюками уже прыгнули. Он только успел крикнуть в ответ "о'кей" и выпрыгнул сам. Подождав положенные несколько секунд, он поднял взгляд, чтобы убедиться, что основной парашют вышел. Его дернуло, парашют расправился, и дальше он поплыл в полнейшей тишине. Не слышно было даже рокота самолета. Он огляделся и заметил, как рядом и вверху еще раскрываются парашюты на фоне звездного неба.

Самолет удалялся. Еще минут пять он будет лететь по этому же курсу, чтобы радары не смогли точно установить место высадки, а потом повернет на базу. Отлично, теперь как там встретят их на земле? Пароль семерка. Впрочем, от него было мало проку, особенно если внизу их поджидают вьетконговцы.

Земля приближалась. Согнув ноги в коленях и расслабившись, Де Порта ждал. Он налетел на какой-то куст и вскочил. Он едва начал собирать стропы, когда на него навалились трое солдат. Де Порта поднял четыре пальца. Один из них показал три. Де Порта вздохнул с облегчением. Он слышал несколько глухих ударов, остальные парашютисты благополучно приземлились.

Солдаты провели Де Порта к месту сбора. Там его уже поджидал вьетнамец в черном обмундировании. Как это ни странно, он был на несколько дюймов выше Де Порта, это несколько удивляло.

– Мы рады видеть вас живым и здоровым, капитан Де Порта, – сказал вьетнамец.

– Взаимно, майор Люк, – отозвался капитан. – Вы прекрасно обозначили зону высадки.

– Подождем, пока все не соберутся здесь, – сказал Люк. – А потом нам предстоит трудный марш-бросок. Но, по крайней мере, вам не придется нести с собой амуницию. Помощников тут достаточно.

Появился капитан Смитт, и майор Люк поприветствовал его. Когда же все наконец собрались и четыре тюка были распределены между носильщиками вместе с вещмешками, они выступили в поход, оставив майора Люка. Тот должен был на рассвете уничтожить все следы их пребывания здесь.

Крэк побеседовал с майором Люком и затем догнал Де Порта. Высадка, как и планировалось, была произведена в полночь, и теперь им предстоял четырехчасовой бросок до первого убежища.

Носильщики с тюками и поклажей сразу же двинулись вперед привычной тропой, а Де Порта и Крэк то и дело сверяли свой маршрут по компасу. Первый час они все время взбирались в гору, и когда, по подсчетам Де Порта, они прошли километров шесть, то решили передохнуть. Воздух в горах был прохладный, и хотя люди Де Порта отличались завидной выносливостью и к тому же ничего не несли, но все-таки обрадовались привалу.

В конце концов утомительный марш закончился вблизи вершины горы. В этот смутный, предрассветный час Де Порта различил очертания типичной горной деревушки. Все дома стояли на сваях, темные и покосившиеся от времени. Крэк отошел от командира, чтобы приглядеть за тем, как размещается груз.

В красном свете потухающего костра перед одним из домов Де Порта заметил согбенного старика в набедренной повязке. Согнувшись в три погибели, он сидел на корточках, зябко кутаясь в ветхое дырявое одеяло. Старик поднялся, внезапно из темноты рядом с ним появился Крэк и подвел его к Де Порта.

Это был вождь Мук Чон. Говоря по-французски, он поприветствовал Де Порта в своей деревне. С явной гордостью вождь объявил, что сражался вместе с французами в 1952 году. Он подчеркнул, что в их деревне жили французы много-много месяцев.

Крэк прибавил, что не только деревня Мук Чона, но и многие другие постоянно перекочевывали с места на место, стараясь избежать преследования войск коммунистов. Тем не менее правительство Демократической Республики Вьетнам не оставляло своих попыток прижать их всех к ногтю.

Мук Чон махнул в сторону бамбукового дома, под которым разместили припасы.

– Можете поселить ваших людей там, – сказал он.

Крэк предложил, чтобы Де Порта пошел с Мук Чоном к его дому. Там они уселись у догоравшего костра, и вождь принялся греть озябшие руки. И хотя вьетнамцы, как все азиаты, не любят сразу говорить о делах, горные племена в этом отношении сильно отличались от них. Поэтому Де Порта сразу же принялся вводить вождя в курс дела.

– Мы обучим и вооружим всех в твоей деревне, чтобы сражаться с вьетконговцами и жителями долин, – начал Де Порта.

– Мы ненавидим Вьетконг, – прервал его оживленно Мук Чон. – Они крадут наш опиум, норовят забрать нашу молодежь в армию и заставляют платить налоги.

– Ничего, все переменится, – объявил Де Порта. – Но для начала вам надо стать сильными. Мы подыщем местечко подальше от деревни и примемся обучать людей.

Мук Чон покачал головой.

– Нет. Мои люди знают, как сражаться. Они получат оружие, они будут сражаться. У нас нет времени на учебу. Мы должны работать в полях, выращивать рис, маниоку и ухаживать за маком.

– Но их надо учить.

– Я служил во французской армии. Я знаю, как надо сражаться. Мои люди последуют за мной. Только дайте винтовки.

– Но они же не знают, как пользоваться ими.

– Достаточно будет дня здесь, в деревне. Они научатся, – возразил Мук Чон. – Мужчинам надо работать в полях.

Де Порта прибег к последнему средству: переключившись с французского на тайский, он сказал:

– Мы прибыли сюда, чтобы помочь сражаться с Вьетконгом. Мы предоставим вам оружие, боеприпасы и деньги на оплату тех, кто воюет. Но твои люди должны учиться.

Сидевший на корточках вождь даже перестал привычно раскачиваться, когда услышал, как пришелец заговорил на его языке. После продолжительного молчания он сказал:

– Ты говоришь на языке таев, это хорошо. Но как быть с урожаем?

– Половина мужчин обучается, другая половина работает в полях.

Мук Чон невозмутимо раскурил трубку.

– Сейчас самое время, когда мы собираем маковый сок.

– Мы заплатим. Вам не потребуется собирать мак.

– Нет, – воскликнул Мук Чон. – Маковые плантации погибнут, если мы не будем ухаживать за ними. И тогда, когда вы уйдете, у нас не будет опиума на продажу.

– Половина твоих людей работает в полях, другая половина обучается, – упорствовал Де Порта. – Мы заплатим больше, чем вьетконговцы. А если у мужчины есть жена или дети, мы приплатим еще. Платить будем местной валютой.

Чон прикрыл глаза и принялся раскачиваться из стороны в сторону, попыхивая трубкой.

– Когда состоится первая выплата?

– Когда мужчины будут завербованы и получат звания.

– Скоро рассветет, – сказал Мук Чон с легким оживлением. – Мы можем приступить к вербовке.

– Твои люди лояльны? Колеблющихся нет? Если хоть один предаст нас, вся операция полетит к черту.

– Никто из таев, таек и детей не предаст эту деревню, – сердито возразил Чон, глаза его гневно полыхнули.

Чувствуя, что задел вождя за живое, Де Порта продолжал:

– Как вождь, Мук Чон, ты станешь полковником тайской армии, которую мы организовываем. И мы заплатим тебе больше, чем коммунисты платят своим полковникам.

Де Порта вынул из кармана три серебряные пуговицы, которые означали ранг полковника во Вьетнамской армии, и протянул их Чону.

– Как только мы распакуем снаряжение, ты получишь новую форму.

Чон взял протянутые ему знаки различия и уставился на сияющее серебро на его бронзовой ладони.

– Как у твоего советника, у меня тоже будет ранг полковника, – продолжил Де Порта. – После недели обучения мы определим, на что способны твои люди, и присвоим им соответствующие звания.

Мук Чон, казалось, был доволен, но Де Порта понимал, что было бы ошибкой сейчас настаивать на чем-то большем.

* * *

Женщины, принялись готовить утренний завтрак, и запахи поплыли по всей деревне.

– Полковник, – сказал Де Порта, – мы прихватили с собой походные пайки. Но нам хотелось бы покупать свежую провизию у вашей деревни.

Чон всем своим видом показывал, что такое обращение ему по душе.

– Я пришлю женщин приготовить завтрак для твоих людей. А моя жена и дочь приготовят завтрак для нас с тобой.

– Благодарю, полковник. – Де Порта глянул в сторону дома, который занимали его люди. – Я посмотрю, как идут дела, и вернусь.

Сержант Матрик сидел в дверях, свесив ноги, со шведским автоматом на коленях. Капитан Смитт осматривал тюки.

– Скоро подойдут женщины и приготовят завтрак, – сообщил им Де Порта.

– Нет уж, спасибо, я пару дней посижу на пайках. К еде таев еще надо привыкнуть.

– Верно, – согласился Де Порта. – Брик, ну а мы с тобой пойдем рискнем нашими желудками.

Де Порта и Смитт прошли к дому Мук Чона. Крэк уже сидел на корточках возле вождя.

– Полковник Чон, позвольте представить. Мой помощник, лейтенант-полковник Смитт.

Смитт залихватски отдал честь, вождь ретиво вскочил и тоже отсалютовал.

– Для меня это большая честь, полковник, – сказал Смитт по-французски.

– Нет, это я польщен.

Тут же возились жена Чона с дочерью. От старой женщины веяло достоинством. Она была хрупка и выше, чем большинство тайских женщин, ростом почти с Де Порта.

Дочь Мук Чона Люй была симпатичной, грациозной девушкой лет двадцати пяти, с тщательно расчесанными волосами, с кожей намного светлее, чем у большинства местных женщин. Ее груди выпирали из-под шали, в которую она была закутана. В ее осунувшемся лице и больших глазах Де Порта заметил печаль. С какой трагедией она столкнулась на этой несчастной земле?

– Вы будете завтракать? – спросила она по-французски.

Оба офицера ответили согласием.

Люй вскоре вернулась с двумя мисками дымящейся похлебки, в которой плавали большие куски мяса, и поставила их перед Смиттом и Де Порта. Жена Чона принесла большую миску вареного риса.

В супе чувствовался какой-то странный привкус, но голодным американцам он показался довольно питательным. – Этот суп просто прелесть, – заметил Смитт, прожевывая кусок мяса. – И мясо мягкое.

Де Порта согласился и заметил:

– Они предпочитают отбивать его естественным путем. Требуется не менее двадцати минут, чтобы забить животное насмерть для приготовления пищи.

Люй присела возле Смитта.

– Вам нравится? – спросила она.

– Прекрасно. Что за мясо?

– Обезьянье, – с гордостью отозвалась Люй. – Мы собирались приготовить собачатину, но майор Люк предупредил, что будут американцы, и я приготовила обезьянину взамен. – Люй взглянула на Де Порта. – Ведь вы американец, полковник?

– Да, американец по происхождению. Но, как и ты, родился в Азии. Тебе приходилось слышать о Филиппинах?

– О, да, у моего мужа было много карт. – Ее лицо затуманилось. – Мой муж – француз, он с тремя солдатами жил здесь почти целый год.

Смитт бросил взгляд на Де Порта.

– Ее муж, должно быть, был членом коммандос. Они пытались сделать то, за чем нас сюда послали. Коммунисты ненавидели их.

Де Порта обратился к Люй:

– Твой муж был из коммандос?

Ее глаза просияли, и она энергично закивала.

– Не думаю, чтобы многие из них смогли выбраться живыми из Вьетнама. – Де Порта пихнул Смитта локтем и продолжил: – Но нам нечего волноваться. У нас прекрасная поддержка.

– А что случилось с ее мужем, Крэк? – спросил Смитт.

Люй опустила глаза. Крэк лениво пожал плечами.

Де Порта ответил Смитту на английском:

– Племя заставило Мук Чона выдать его и трех солдат коммунистам после окончания войны в обмен на полное прощение этой деревушки.

– Откуда ты знаешь?

– Командиру положено знать все.

– Ты уверен, что они не выдадут нас?

– За эти десять лет много изменилось. Наши специалисты уверены, что таи останутся преданными нам до конца. – Де Порта поднялся и посмотрел на розовое рассветное небо. – Ближайшие дни у нас будет много работы. Я думаю, нам надо сейчас выспаться. В полдень мы можем начать официальную вербовку.

* * *

Жара и прямые лучи солнца, заглянувшие сквозь дверной проем, разбудили Де Порта. В двери сторожил лейтенант Во, все остальные только начали просыпаться. Де Порта направился к двери, на ходу стягивая свитер. Во сообщил по-английски:

– Майор Люк только что вернулся. Он у вождя.

Де Порта нашел всех их у вождя, который уже успел нацепить свои знаки различия на черную поношенную рубашку.

– Хорошо, что я остался, – сообщил Люк, увидев Де Порта. – Мы там сильно наследили, ничего не скажешь. Мы прибрались, так что теперь вьетконговцы ничего не заметят.

– Вам надо возвращаться на базу, майор Люк. По вас там соскучились, – сообщил Де Порта. – У вас нашлось время подыскать площадку для самолета?

– Все сделано, – кивнул Люк. – Я уж и не чаял, как отсюда вырваться. Надоело.

– Ну, мы постараемся провернуть все как можно быстрее, – пообещал Де Порта. – Ну а теперь давай запустим наш цирк в действие.

К концу дня часть хижины, где они квартировали, была отгорожена для медсанчасти. Сержант Пьероу и его вьетнамский помощник Лин прорезали новую дверь и построили настоящую лестницу. Полковник Чон, щеголявший в новенькой форме, велел всем мужчинам деревни пройти медицинское обследование. В общей сложности людей набралось на две роты. Люй первой пришла в санчасть. Она привела десятилетнего мальчишку, чье тело покрывали сплошные багровые язвы. После тщательного осмотра Фрэнчи подарил Люй медицинское мыло.

– Отведи его к ручью и вымой, – наставлял он ее по-французски. – Затем приведи обратно.

– Мерси, месье, – сказал мальчик.

– Ты говоришь по-французски?

– Да, месье.

– Мой муж был французом, – пояснила Люй. – Мы постарались научить мальчика языку его отца.

– Как его зовут? – поинтересовался Фрэнчи.

– Мук Лон. Его французское имя – Пьер, так назвал его отец, перед тем как он встретил смерть от рук вьетконговцев.

– Пьер, – сказал Фрэнчи с нарочитой серьезностью, – чтоб ты мылся этим мылом три раза в день. Потом придешь ко мне. Понял?

Пьер кивнул.

– Жители деревни пользуются мылом?

– Мы не можем его купить, – ответила Люй.

– Что ж, будем готовить мыло сами, – сказал Фрэнчи. – Я покажу тебе, а ты обучишь жителей деревни.

В другом конце хижины был отгорожен закуток для разведки: на стенах развешаны карты, покрытые целлулоидными планшетками, на которых можно было писать текущую информацию.

Тем временем Манонг, наш банар, отыскал несколько мужчин, которые сражались на стороне французов, и уже показывал, как работает оружие, которое на следующий день они должны были раздать. Ашот. Эверетт со своим помощником сержантом Чунгом развернули рацию, связь была самым узким звеном нашей операции. Коммунисты получили из России самое последнее оборудование в области обнаружения шпионских передатчиков.

Вообще говоря, нашим радистам пришлось бы топать как можно дальше от деревни из страха оказаться засеченными, однако один из военных инженеров изобрел хитроумную уловку, с помощью которой можно было не спешить с использованием традиционных методов скрывания связи. Ровно в 18.00 Де Порта, Смитт, два сержанта и майор Люк встретились на возвышении возле деревни.

Антенну натянули между двумя деревьями, ориентировав ее таким образом, что она фокусировала сигналы точно на расположенной в двухстах милях отсюда секретной базе. Возле ключа сидел сержант Чунг, готовый передать сообщение Де Порта. В сообщении говорилось, что весь личный состав в безопасности, готов к продолжению операции, и обусловливалось время эвакуации майора Люка двумя днями позже. Также давалось время выхода на очередную связь.

В этот момент один из тайцев в деревне принялся крутить ручку электрогенератора.

– Надеюсь, уловка сработает, – заметил Смитт. – А то не наступит и утро, как мы окажемся по уши в коммунистах.

Де Порта уверенно ухмыльнулся:

– Не беспокойся, все будет о'кей, если мы не переусердствуем.

Сержант Эверетт, следивший по своим часам, подтолкнул Чунга, когда минутная стрелка достигла 18.00. Тот бешено заработал ключом. Сообщение передавалось на частотах таиландской армии, к тому же было составлено так, что когда шифровальщики Ханоя попробуют его прочесть, то смогут извлечь из него самые привычные сведения, которые обычно передавались из Бангкока. И тогда у коммунистов не будет повода отыскивать источник этих рутинных переговоров.

За пять минут они передали сообщение, сложили рацию и были на пути к деревне. Ответ будет на следующий день в назначенный час.

Все первые три дня десантная группа работала чуть ли не полные сутки. Помимо физического осмотра, медикам пришлось работать и с женщинами, чуть ли не половина грудных детей погибала, поскольку у матерей не было молока. И Пьероу прибавил к своему перечню медицинских припасов пятьдесят фунтов сухого молока для беременных тайских женщин. Были распространены самые разнообразные кожные болезни, и Пьероу также заказал самые различные препараты. Больные зубы выдирались десятками, патруль, возглавляемый сержантом Матриком, прошелся по окрестностям, чтобы оценить прилегающую местность, и тому подобное. Многое было сделано за эти дни.

Они уже были в деревне четыре дня, когда Смитт и Матрик с группой сопровождающих отправились провожать майора Люка. В тот же самый день Тон вышел в Хонг Монг, чтобы связаться там со своими подпольщиками.

После их ухода Де Порта отправился к Мук Чону поговорить о делах.

– Полковник, – сказал Де Порта вождю таев, сидевшему на полу своей хижины, – завтра я хотел бы перебазироваться на новое место километрах в восьми отсюда. Там разместится наш штаб. Мы заберем с собой половину мужчин и начнем их обучать.

Мук Чон медленно вынул изо рта трубку, не отводя взгляда от Де Порта:

– Ни за что. Наш дом здесь, таи никогда не покинут его.

– Полковник, – перешел Де Порта на французский, – мы должны держаться вместе, для нас важно установить новую базу.

– Мы, таи, никогда не покидаем свою деревню, – настаивал Чон упрямо.

Заслышав повышенный тон, появились жена и дочь.

– Американец говорит, что мы должны покинуть деревню! – воскликнул Мук Чон, обращаясь к ним.

– Всем нам? – спросила Люй.

Де Порта покачал головой.

– Только мы и рота таев, которых мы будем обучать.

– Никто не пойдет, – решительно заявил Мук Чон.

– Предположим, коммунисты поймают Нгуен Тона? – спросил Де Порта. – Как ты думаешь, сколько он продержится, пока не расскажет все?

Чон задумался, пыхтя трубкой.

– Мои люди никуда не пойдут без своего полковника, – сказал он прямо.

– Нельзя исключать и тот факт, что майор Люк и лейтенант-полковник Смитт могут попасть в засаду и окажутся в плену. Их подвергнут пыткам.

Люй охнула. Де Порта бросил на нее мимолетный взгляд. Потом сказал:

– Полковник, наша борьба против Вьетконга всецело зависит от того, насколько обучены будут твои подчиненные и попадутся они или нет в ловушку. Я прошу, чтобы ты перешел в новый лагерь для наблюдения за обучением солдат. – Он наклонился к Люй. – Лейтенант Смитт возглавит процесс обучения. Он будет рад работать рука об руку с таким опытным бойцом, как твой отец.

Люй слегка покраснела и отвернулась. Лесть все-таки достигла своей цели, и Мук Чон наконец отозвался:

– Если моя жена и дочь в состоянии оставить этот дом, я согласен.

* * *

Пять дней спустя, после успешной переправы майора Люка, возникла необходимость передать на базу длинное сообщение.

Де Порта суммировал достижения первых десяти дней операции, просчитал смету и передал Эверетту для шифровки. Он сообщал, что Нгуен Тон успешно восстановил связи с подпольем Хонг Монга. Прогресс был достигнут и в разработке планов по похищению губернатора Ти. Все цели находились под наблюдением. Была организована возможность обмена золота на местную валюту. Через два дня состоится встреча между Оссидианом и представителем подпольщиков. Де Порта подыскивает третью базу и вышлет координаты, когда найдется подходящее местечко. Два взвода таев занимались по ускоренной программе. Крэк с небольшой группой помощников обосновался в тайской деревушке, где планировалось организовать базу для действий десантной группы "олтон". Ему помогал медик Лин, чтобы завоевать доверие населения через оказание медицинской помощи местному населению. Были замечены новые случаи проказы, и Лин просил выслать дополнительные медикаменты. Манонг успешно вошел в контакт с банарами на юге. Он заверил, что этот район скоро будет готов принять десантную группу "арти", он также доносил об участившихся передвижениях военных формирований Вьетконга.

Де Порта закончил свое сообщение перечнем координат площадок для приема грузов. В том числе и координат для аварийной посадки со всеми необходимыми данными для ориентации.

– Это сообщение лучше всего послать с воздушным шаром, сэр, – сказал Эверетт, прикинув величину доклада.

– Верно, – согласился Де Порта.

Эверетт быстро пробежался по своему разграфленному шифровальному блокноту. Через пятнадцать минут все уже было закончено. Он подтащил к себе маленький металлический ящичек, отомкнул его и вынул крошечный транзисторный передатчик. Он повернулся к своему командиру и полусерьезно заметил:

– По-моему, мне надо доплачивать за риск всякий раз, когда я использую эти штуковины.

– Спорить с тобой не буду, – полушутя откликнулся Де Порта.

Эверетт вставил батарею и принялся отстукивать сообщение телеграфным ключом. Завращалась микрокассета, записывая точки и тире. Эверетт работал на ключе минут десять, потом перемотал ленту.

– Все готово, сэр.

Сигнал будет подан на канале, который двадцать четыре часа в сутки прослушивается радистами на базе.

– Действуй, Эверетт.

Сержант вытащил свернутый шар и баллон с гелием и вынес все это на улицу. Смитт вызвался ему помочь. Он подключил баллон к шару и надел его, затем закрутил горловину проволокой и подал шар Эверетту.

– Сэр, вам лучше отойти подальше, – предостерег Эверетт. – Нет нужды рисковать, если что-нибудь пойдет не так.

Де Порта и Смитт отошли. Эверетт вытащил длинную тонкую антенну из транзисторного передатчика и подвесил к шару. В красной кнопке на передатчике виднелась крохотная шпилька. Эверетт вынул ее, нажал кнопку и отпустил шар.

Голубой баллон взмыл в небо. Ветер подхватил его и понес по направлению к Хонг Монгу и морю, на восток. Эверетт покачал сокрушенно головой.

– Таймер взрывателя в передатчике установлен на час, если только он не коснется земли раньше этого. Но меня каждый раз берет страх.

– Согласен, – отозвался Де Порта. – Но с другой стороны, представь, каково коммунистам, которые наверняка попытаются засечь место расположения передатчика.

Эверетт ухмыльнулся.

– Да, сэр, верно. Поди ты его засеки, если он передает сообщение каждый раз с новой точки.

– А мы скоро перебазируемся на новое место, – заметил Де Порта. – Так что не устраивай себе здесь уютное гнездышко.

Де Порта и Смитт прошли к платформе, которую таи выстроили для ночевки американского полковника.

– Брик, нам необходимо подыскать новую базу. Оссидиан и Во через два дня встречаются с Тоном под Хонг Монгом. Когда они выйдут на встречу, я хочу, чтобы мы перебрались в новое место. На всякий случай...

– Хочешь, чтобы я этим занялся? – спросил Смитт.

– Подожди, сначала переговорим с Мук Чоном.

Они направились к полковнику. Люй с выздоровевшим Пьером перетирала на камнях маниоку. Завидев Смитта, она подняла голову и широко улыбнулась ему. Лейтенант-полковник ухмыльнулся ей в ответ.

Смитт расстелил карту на земле и попросил Чона объяснить, как добраться до высокого плато, о котором вождь таев в свое время упомянул американцам.

– Надеюсь, это место столь же хорошо, как и описание, – заметил Де Порта. – Вот здесь неплохое место для выброски грузов: естественные укрепления, источник.

Пока они обсуждали, Люй, прислушивавшаяся к разговору, отложила терку и подошла к ним.

– Я знаю дорогу, – вставила она. – Мы с мужем нашли ее. Он собирался построить там форт. Я могу вас провести.

– Оставайся здесь, Люй, – сказал Смитт. – Путь тяжелый.

– Она прекрасно знает эту дорогу, – подтвердил Мук Чон, внезапно вскакивая. – Она будет вашим проводником, – и удовлетворенный, что от него больше не потребуется никаких серьезных решений и разговоров, Мук Чон поспешно удалился.

Де Порта ухмыльнулся и хлопнул своего помощника по плечу.

– Но вот ты и заполучил своего проводника.

– Но, Джесс, она же, вымотается на такой дороге!

Де Порта пожал плечами.

– У тебя задача – найти место для лагеря более-менее надежное. Она может провести тебя туда. Фрэнчи присмотрит за пацаном.

– Ты возьмешь с собой половину роты и пришлешь обратно проводников, чтобы мы отправились следом за вами. Оссидиан и Во выступают завтра в ночь. Я хочу оставить лагерь уже на следующий день. – Де Порта повернулся и спросил у Люй: – Ты сможешь провести его на место, чтобы он успел прислать проводников к завтрашнему дню?

– Бьен... если только полковник Смитт не устанет.

Де Порта щедро улыбнулся и посоветовал:

– Прихвати с собой соленых таблеток, Брик.

Через час Смитт, Матрик, Родригес со взводом таев отправились в путь. Люй шла впереди и задала такой высокий темп их маршу, что казалось, будто подвешенная за ее спиной корзинка едва ли не летит по воздуху.

Вскоре они вошли в настоящие джунгли. Стало намного темнее, поскольку густые заросли заслоняли свет. Лианы и толстые ветви огромных деревьев то и дело свешивались к самой земле, мешая идти. Кое-где тропа успела зарасти травой и кустами. Люй подозвала к себе одного из таев и приказала ему расчищать впереди себя дорогу. Смитт выдал всем обмундирование китайских коммандос, включая тяжелые ботинки. Это помогало быстрому продвижению. Люй приняла куртку, но отказалась от штанов, предпочитая длинную черную юбку и мокасины из кожи буйвола.

Смитта поражала ее выносливость. При всей своей натренированности он все-таки уже начинал ощущать усталость.

Ближе к вечеру джунгли начали редеть, и вскоре они оказались среди высокогорных лугов. Здесь было довольно прохладно. По оценке Смитта, они находились на высоте пяти тысяч метров. К западу виднелись еще более высокие горы.

– Мы пришли, – объявила Люй.

Прямо впереди над лугами возвышалось скалистое плато футов двести в высоту. По краю его сбегал небольшой ручей.

Смитт весьма довольно осмотрел окрестности. Выгодное расположение, заметил он про себя, базу здесь легко было защитить. Несмотря на усталость, он быстро вскарабкался на вершину. Отсюда открывался превосходный вид миль на пятьдесят к северу, востоку и югу. С помощью телескопа было вполне возможно наблюдать за передвижениями на дорогах и городом при хорошей погоде. Для радиосвязи лучшего места и найти было трудно, и от возможных воздушных дозоров замаскироваться было проще простого.

Над краем плато появились головы Матрика и Родригеса. Матрик пораженно присвистнул, оглядевшись по сторонам.

– Это как раз то, что нам нужно.

Американцы спустились вниз, а таи принялись сразу же строить платформы для ночлега. Смитт заметил, что Люй заставила их строить себе отдельную платформу, да еще и стояла рядом, проверяя их работу.

С помощью нескольких аборигенов Матрик и Родригес тоже принялись устраиваться на ночлег. Смитт подошел к Люй. Она нервно следила за тем, как строят платформу. Он заметил, что платформа была королевских размеров, и его пончо было уже натянуто на раму вверху, в то время как одеяло Люй лежало внизу.

Видя, что Смитт молчит, Люй одарила его задорной улыбкой.

– Я подумала, что нам лучше соединить наши одеяла. Уж очень здесь холодно.

– Да, простужаться тебе никак нельзя, – заметил Смитт весело.

Он пошарил в вещмешке и выудил кусок мыла.

– Ну что, будем купаться?

Люй кивнула, и они со Смиттом прошли вниз по ручью, пока не нашли удобного места. Там они разделись и вымылись, намыливая друг друга и хохоча. Потом Люй выстирала одежду и развесила по кустам, чтобы просохла на солнце. А сами они уселись на камни, весело болтая. Для таев это было абсолютно естественным, поскольку женщины и мужчины всегда мылись вместе.

И когда наконец одежда высохла, они оделись и направились в лагерь.

Освеженные и взбодренные, Смитт и Люй обошли окрестности.

– Нам надо отрядить людей на расчистку полей, – заметил Смитт, обходя валун. – Мы сможем выращивать здесь достаточно урожая, чтобы накормить сотню человек, а может, и больше, если мы решимся обороняться здесь против коммунистов.

– Ямс и маниоку можно выращивать где угодно, – сказала Люй. – А в период дождей эти горы так заливает, что можно выращивать и рис, совсем как в долинах. Можно и мак выращивать, – добавила она.

– О деньгах сейчас можно не волноваться. Главная проблема – еда, – отозвался Смитт. – Необходимости собирать опиум нет. Пусть сначала война закончится.

Люй пожала плечами.

– Мы уже привыкли выращивать мак.

Матрик, Родригес и тайцы уже закончили устанавливать платформы и теперь купались в ручье нагишом, не обращая внимания на Люй.

Один из аборигенов подошел к Люй, и они о чем-то переговорили. Она повернулась к Смитту:

– Мужчины интересуются, можно ли пойти поохотиться? Сейчас самое подходящее время.

– Охота на кого?

– Они видели гиббонов.

– Скажи им, что я согласен.

Из любопытства Смитт отправился вместе с охотниками.

– Ранним утром или перед наступлением темноты – самое лучшее время для охоты на обезьян, – пояснила Люй.

Смитт с любопытством глядел, как тайцы идут по тропе, внимательно вглядываясь в верхушки высоких деревьев. Вскоре раздалось пронзительное верещание, и он попытался отыскать источник звука. Один из гиббонов заметил охотников, тай вынул из колчана на спине бамбуковую стрелу с оперением. В другой руке он держал небольшой кусочек материала. Он насадил его на стрелу, затем обмакнул наконечник в какую-то коричневую пасту, наложил на лук и натянул тетиву.

Все, затаив дыхание, следили, как он прицеливается и спускает стрелу в цель. Тетива дзинькнула, стрела попала обезьяне в живот. Ошеломленное животное уставилось на нее и на белую тряпку на ней, затем указательным пальцем принялось запихивать тряпку в рану.

– Яд на конце стрелы подействует не сразу, – пояснила Люй. – Обезьяна может сбежать довольно далеко и потеряться в джунглях, но поскольку ей кажется, что тряпка вывалилась у нее из живота, она будет теперь сидеть и запихивать ее обратно, пока не умрет.

– А разве яд не портит мяса?

– Мы охотимся уже много поколений. Это безопасно.

Движения обезьяны становились все медленнее и медленнее, и минуты через три она свалилась с дерева к ногам охотника.

В общей сложности они убили четырех гиббонов. Смитт и Люй проследили за тем, чтобы правильно были вырыты ямы для костров, а по краям натянуты пончо, чтобы скрыть свет огня. Они подвесили казаны с водой на огонь, и через полтора часа Люй принесла Смитту котелок с рисом и мясом. Они молча съели ужин. Далеко внизу тускло мерцали огни Хонг Монга.

Матрик и Родригес выстроили свои платформы по соседству, чтобы не оказаться врозь на случай неожиданной атаки.

Из темноты появился взводный и о чем-то оживленно беседовал с Люй несколько минут. Она посмотрела в небо и содрогнулась.

– Тай говорит, что в небе плохой знак. Плохой янь. Звезда не стоит на месте.

Смитт взглянул и увидел, как по небу плывет яркая круглая звезда.

– Вы что, прежде не видели? – удивился Смитт. – Это один из наших спутников.

– А зачем вы туда его запустили? – спросила Люй.

Целых двадцать минут, пока звезда не исчезла из вида и аборигены не потеряли к ней всякий интерес, Смитт пытался объяснить им необходимость радиосвязи на дальние расстояния. Таи приняли его объяснения с подозрением, но в конце концов поверили, что у американцев есть собственная звезда, и это произвело на них огромное впечатление. Они были рады, что такие могущественные американцы пришли к ним на помощь.

Смитт чертовски устал. Родригес уже спал, а Матрик дежурил. Они поделили ночь на вахты по три часа. Смитту досталось дежурство от трех до шести. Ему было неловко делить платформу с Люй в присутствии сержантов, но поскольку она была дочерью вождя и это была ее идея, то отказаться было невозможно. Не успел он прилечь, как тут же провалился в сон. В следующий момент Родригес прошептал на ухо:

– Три часа, сэр.

– Ясно, – буркнул Смитт, тотчас же проснувшись.

Выползая наружу, он поежился.

– Ну и холод. Заморозки, что ли?

За спиной проснулась Люй и повернулась к нему.

– Разбудил?

– Да нет, ничего.

Ее появление действовало на него благотворно.

Внезапно она притянула его к себе и прошептала:

– Ложись, я подежурю вместе с тобой.

Ее руки принялись расстегивать ремень. Он понял, что сама она уже разделась. Несмотря на холод, им обоим стало жарко. Люй вздохнула счастливо, а затем слегка вскрикнула. Бамбуковые колья, на которых крепилась платформа, отчаянно скрипели.

Брик откатился в сторону и оделся. Они лежали вместе, когда в джунглях раздалось пронзительное уханье. Постепенно джунгли заполнялись писком, верещаньем, щебетаньем, доносившимся со всех сторон. За всем этим гамом больше ничего не было слышно. Целый полк мог бы атаковать лагерь, никто бы этого не понял.

Люй и Брик посмотрели друг на друга в предрассветных сумерках. Они оба улыбнулись, потом рассмеялись, и одним движением Люй скользнула под него. Ее восторженные восклицания и скрип кольев потонули в утренней какофонии.

* * *

После того как Смитт отправился на плато, с радистами связался Тон и попросил о скорейшей встрече с подпольщиками. Он детально описал место встречи и как избегнуть вьетконговских патрулей. Де Порта задержал Оссидиана и Во, пока не вернулись проводники и не сообщили, что Смитт одобрил новую базу.

– Я не думаю, чтобы ты или Во сдались в плен живыми, Оссидиан, – сказал Де Порта на прощание. – Но осторожность никогда не помешает.

Оссидиан согласно кивнул.

– Действительно, довольно трудно предугадать, что может произойти, сэр.

– Эта встреча необходима, сержант?

– Сэр, мне надо лично познакомиться с этими подпольщиками Тона, если уж я собираюсь руководить разведкой. После разговора с ними я, по крайней мере, буду иметь представление о человеческом материале, с которым предстоит работать.

– Нам придется трудно, если мы потеряем одновременно тебя и Во.

– Я поступлю, как вы прикажете, сэр. – Оссидиан глянул командиру прямо в глаза. – Но я работал с агентами по всему миру и знаю...

– О'кей, Оссидиан. Поступай, как считаешь нужным.

Во, Оссидиан и два проводника в набедренных повязках и с лентами вокруг голов скрылись в джунглях.

Через четыре часа маленькая группка вышла к шоссе, ведущему в Хонг Монг. Оссидиан велел остановиться.

– Это не прогулка, – выдохнул он Во. – Но как подумаешь, что еще придется возвращаться.

Во присел, тяжело дыша, и отпил воды из фляги.

– Я думаю, мне лучше остаться. Тон говорит, у него есть для меня подходящее прикрытие. Я свяжусь со своими знакомыми, а заодно проверю его агентов.

Оссидиан кивнул.

– Если встреча пройдет нормально, оставайся.

Он поглядел в долину на группку зданий в два-три этажа – город Хонг Монг – в две квадратные мили площадью и с населением сорок тысяч. Над ним стлался дым от заводских кварталов к северу.

– Нам надо выполнить три задачи здесь: во-первых, выкрасть этого Ти.

– О'кей.

– Второе, установить тщательное наблюдение за главными целями: электростанцией, губернатором и мостом к северу.

– Верно, – сказал Во. – А в-третьих, надо организовать сеть помощи пилотам, попавшим под обстрел.

Оссидиан улыбнулся:

– Ну, теперь двинули.

Они вышли на шоссе и пошли к городу. Оссидиан чувствовал себя неуютно. Ни у него, ни у Во не было никаких удостоверений личности. Их могли схватить в любую минуту. Он частенько поглядывал на фальшивую бородавку. Ему не хотелось умирать, по крайней мере, до тех пор, пока он не сумеет убедиться, что операция проходит успешно.

Миновало приблизительно с полчаса, и Оссидиан начал признавать кое-какие приметы, перечисленные в сообщении Тона. Они дошли до большой фермы метрах в пятидесяти от дороги. Встреча была назначена на шесть вечера, поскольку с десяти в силу вступал комендантский час и без пропуска в городе делать было нечего – слишком опасно. Оссидиан мельком оглядел окрестности, замечая малейшие детали: машины, мотоциклы, дорожные знаки.

Внезапно они почувствовали сильную вонь. Подавив тошноту, они заметили телегу, запряженную волами. Лейтенант Во кашлянул и воскликнул:

– Чертовы муа! Удобряют поля дерьмом из общественных туалетов.

Он еще не закончил, как позади раздался скрежет коробки передач ехавшей машины. Открытый военный вездеход, который медленно пылил по дороге, а сидевшие в нем вьетконговцы внимательно разглядывали каждого прохожего, набрал скорость, чтобы побыстрей проехать зловонное место.

Оссидиан проводил их взглядом. Он знал, что жизнь людей при коммунистическом режиме строго регламентирована. Но их разведке не удавалось получить много информации об этом районе. Одной из главных задач, стоявших перед Оссидианом, была необходимость выяснить, каким же именно образом коммунисты осуществляют строгий контроль на своей территории. Поскольку Фам Сон Ти являлся крупной политической фигурой, то его похищение становилось задачей номер один.

Часы показывали семнадцать тридцать, почти сумерки, когда внезапно позади раздалась резкая команда. Они обернулись. Сердце Оссидиана екнуло, под ложечкой засосало. Два полицейских в хаки и фуражках догоняли их на велосипедах.

Во и Оссидиан переглянулись.

– Говорить буду я, – сказал Во. – Мы оба с тобой таи, но ты не знаешь вьетнамского. Держи пакет наготове и жди сигнала.

Полицейские затормозили, и один из них, вероятно, офицер, судя по нашивкам на ремне, принялся их допрашивать. Во принялся отвечать, то и дело запинаясь.

Разговор затянулся, полицейский то и дело хватался за автомат, потом Во принялся хлопать по пустым карманам, очевидно, в ответ на требование документов. Внезапно тон полицейского смягчился и хитрая улыбка мелькнула на его лице, когда он взглянул на Оссидиана. Во щелкнул пальцами, и Оссидиан вынул из корзины грубый коричневый конверт и передал Во. Офицер перехватил конверт, вскрыл, достал оттуда щепотку коричневого порошка и втянул в нос.

Теперь Во и полицейский, оставив автомат в покое, принялись беседовать вполголоса. Сердце Оссидиана мало-помалу успокаивалось.

Потом полицейский решительно засунул конверт в карман и вместе со своим напарником отъехал. Во и Оссидиан опять двинулись в сторону Хонг Монга.

– Пронесло, – выдохнул Во.

– Что случилось?

– Я убедил их, что ты вождь деревушки, которая торгует опиумом, и работаешь в тесном контакте с губернатором.

– Да, я так и понял, когда ты произнес его имя.

– Все здесь знают, что губернатор покупает сырой опиум у жителей гор. Часть он оставляет для себя, а часть передает правительству для продажи на международном рынке. Полицейские не захотели связываться и забрали конверт с опиумом в качестве взятки. Они продадут это на китайском черном рынке за полугодовую зарплату.

– Хорошо, что все они тут взяточники.

– Взяточничество? – улыбнулся Во. – Это образ жизни.

Около шести часов вечера они подошли к месту встречи. Недалеко, за сухим рисовым полем, Оссидиан различил в сгущавшихся сумерках ряды кокосовых пальм, посаженных вперемежку с банановыми Деревьями. Подойдя ближе, они различили домик из бетона. Они свернули к нему.

Тон использовал точное слово – деклассе, – подумал Оссидиан, приближаясь к домику. Когда-то это было вполне приличное жилище для относительно богатых людей. Теперь же от него осталась какая-то развалина.

Оссидиан жестом приказал Во обогнуть дом сзади, и когда тот наконец вышел из-за угла, то оба остановились у открытой двери. Оссидиан кивнул. Во приблизился к дверному проему.

– Чоу Оу, – послышался изнутри женский голос.

– Это Кванда, – сказал Во.

В дверях появился улыбающийся Нгуен Тон и поманил их внутрь.

– Вам Кванда понравится, – сказал он. – Это женщина номер один.

Оссидиан не ответил на улыбку.

– Я верю тебе, Тон, но я здесь по делу.

– Важно поддерживать тесную связь со своими агентами, – сказал Тон. – Меня учили этому в американской военной академии.

Сопровождаемые двумя проводниками, таями, Оссидиан и Во прошли внутрь. Его представили Кванде, которая зажгла свечу, и, разглядев ее хорошенько, он решил, что Тон совсем не преувеличивал. Она была в платье О-дай с высоким воротником на вьетнамский манер, и темноту материала изящно оттеняло ожерелье из жемчуга. Работа на Ближнем Востоке приучила Оссидиана к правилам элементарного этикета.

– Очарован, мадемуазель, – сказал он, прикасаясь к поданной руке губами. – Я с нетерпением жаждал познакомиться с вами. Как мне сказали, вашу красоту превосходят только ваши деловые качества.

Кванда тут же попалась на его удочку:

– Месье, вы мне тоже нравитесь. – А затем она добавила, проницательно глядя на гостя. – Надеюсь, вас обрадует цена, о которой мне удалось договориться с китайцами о продаже вашего золота.

– За сколько удалось продать? – спросил Оссидиан.

– В переводе на ваши деньги: тридцать восемь долларов за унцию. Это чуть больше, чем вы получите в Америке. Я оставила себе обычные пятнадцать процентов.

Знания Кванды поразили Оссидиана.

– А откуда вы знаете наши цены?

Она загадочно улыбнулась.

– Мы с моим братом, – она указала на могучего вьетнамца, тихо сидевшего в углу, – не новички в бизнесе, с тех самых пор как убили нашего отца. – Ее взгляд неожиданно стал жестким и холодным. – Мистер Тон сообщил мне, что вы купили для перепродажи весь опиум Мук Чона.

Оссидиан кивнул. Он понял, что находится в присутствии незаурядной женщины, и проклял свое недостаточное знание французского и вьетнамского.

– Может быть, мы заключим сделку? Боюсь, вы испортили его, слишком много переплатив. Но я надеюсь, вы согласитесь перепродать все мне за ту цену, что я обычно плачу Чону? В конце концов, вас ведь привели сюда другие интересы, в которых мы с братом готовы вам помочь.

– Нет проблем, – с готовностью подхватил Оссидиан ее тон. – У нас достаточно золота и опиума, и, как вы заметили, нас интересует иная прибыль.

– Прекрасно. Так что же вы от нас хотите?

Оссидиан бросил взгляд на Тона.

– Мы можем ей доверять? – спросил он по-английски.

– Без сомнения. Если только не попытаемся надуть с оплатой. Она дальняя родственница Ти, но коммунистов ненавидит. Они расстреляли ее отца в 66-м, когда тогдашний комиссар в Хонг Монге объявил его контрреволюционером. Ее отец отказался добровольно отдать свою землю для раздела между крестьянами.

– А как насчет брата?

– Фам? Да он ненавидит Ти и коммунистов. – Тон обернулся к Фаму и пояснил: – Американец беспокоится, не симпатизируешь ли ты коммунистам.

Фам сплюнул на пол и посмотрел на Оссидиана. Он медленно произнес:

– Моего отца расстреляли, потому что он был владельцем всей земли вокруг этого дома. Теперь нашим является только этот дом и больше ничего. Я же провел целый год в вонючей тюрьме только потому, что был его сыном. Тогда многих расстреливали. И я ждал, что придет мой черед, но в это время пришел циркуляр из Ханоя, что кое-где власти слишком переусердствовали в проведении земельной реформы. Меня освободили с сотнями других. И что же комиссар в Хонг Монге сказал, когда мы вернулись домой? Он заявил, что вместе с правительством надеется, что мы, попавшие в тюрьму по ошибке и чьи отцы и братья были по ошибке расстреляны, поймем трудности формирования нового правительства, простим тех, кто ошибся, и станем хорошо трудиться.

– У нас нет никакого желания помогать коммунистам, – заметила Кванда. – Но мы здесь как в ловушке. Мы не можем покинуть город, иначе нас расстреляют. Нужно много денег, чтобы суметь откупиться и уехать.

– Так что вы хотите? – спросил Оссидиан.

– Если бы мы могли припрятать побольше золота и валюты, то мы с братом хотели бы жить в Сайгоне... – ее глаза азартно загорелись, – впрочем нет, лучше жить в Гонконге.

– Вы хотите попасть в Гонконг? – Оссидиан спросил это таким тоном, словно для него это было плевое дело.

Кванда и Фам энергично закивали.

– Что ж, поработайте со мной, с Тоном и Во и вы, пожалуй, можете отправляться в Гонконг. Золото и опиум я для вас устрою. Вам хватит, чтобы открыть собственное дело.

И словно ставя точку в своем разговоре, Оссидиан вытащил коричневый конверт из корзины и швырнул его Кванде.

– Мук Чон выращивает лучший опиум, который мне когда-либо попадался, – сказал Оссидиан. – Теперь моя задача – продать его.

Кванда вскрыла конверт и довольно долго изучала его содержимое.

– Ты хочешь, чтобы я это продала? – Она размяла щепотку и понюхала. – Не самого лучшего качества. Но я постараюсь получить высокую цену.

Оссидиан покачал головой:

– Это аванс, понятно? Аванс за то, что мы собираемся купить у вас.

– И что же вы хотите?

Оссидиан взглянул на Тона.

– Ты сказал ей? – спросил он по-английски.

– Вы хотите, чтобы мы помогли вам похитить Фам Сон Ти, – заявила Кванда. – Нет, я не говорю по-английски. Но хорошо знаю, зачем вы здесь. Мы с братом будем только рады помочь. Ти – наш дальний родственник, но за ним много плохих дел. – Она опустила взгляд на сложенные на коленях руки.

Оссидиан какое-то время разглядывал ее, потом повернулся к Тону.

– Что, ее родственник относится к ней не по-братски?

Тон осклабился:

– Верно. В деловых отношениях и она относится к нему не по-сестрински. Он ведь занимает пост губернатора, и одна из его задач – сбывать весь опиум, выращенный в его провинции. В этом, как и во всем остальном, она вынуждена подчиняться ему.

– О'кей, – выпалил Оссидиан и тут же закончил по-французски: – Разговор пора заканчивать, первое, с чем я хочу покончить – это дело Ти. Кванда, мне бы хотелось, чтобы ты уговорила его прийти сюда и как можно скорее.

– Но как?

– Ему нужен опиум?

– Да.

– Скажи, что ты вышла на контакт с новым племенем, которое выращивает приличный опиум, за который в Гонконге можно выручить изрядную сумму.

Кванда на минуту задумалась.

– Это может сработать, – произнесла она медленно. – Он иногда предпочитает лично присутствовать при первых контактах, чтобы знать, сколько в действительности я плачу за сделку. А потом он практически отбирает у меня все по той же цене. – Она скривилась.

– Мы заплатим тебе за все твои убытки, – успокоил ее Оссидиан. – Только приведи его сюда. Дальше мы уж сами разберемся.

Кванда уставилась на Оссидиана, словно он был ее кровным врагом, а затем нехотя согласилась:

– Хорошо, я все-таки приведу его сюда. Но вы не забудьте про опиум.

– Я организую для него вождя таев, чтобы он мог с ним немного поторговаться, и пять килограммов опиума, уж это-то должно послужить ему хорошей приманкой. В Нью-Йорке такое количество героина стоило бы около миллиона.

– Именно столько я купил у Чона, – ответил невозмутимо Оссидиан.

– Я приведу Ти, – кивнула она с готовностью. – Потом я продам опиум, и мы поделим прибыль пополам, – Кванда одарила Оссидиана любезной улыбкой, и он на мгновение забыл, что является сержантом разведки спецподразделения Соединенных Штатов.

– Что-нибудь в этом роде, дорогуша. Только уж не забудь о Ти, а опиум я достану.

Фам пожал руку Оссидиана.

– Это большая честь работать с таким большим человеком.

Оссидиан улыбнулся ему.

– Взаимно, – ответил он. – Ну а теперь, поскольку лейтенант Во остается с вами, я хотел бы переговорить с ним во дворе, прежде чем вернусь на базу. – Оссидиан галантно поклонился.

– Тон, – сказал он, – вы с Во проследите за тем, чтобы все было организовано надлежащим образом, и сообщите мне по рации, когда я могу прибыть за Ти.

Тон заверил сержанта, что все будет в порядке, и Оссидиан, обняв его за плечи, вышел с ним на улицу. Там, в темноте, они переговорили, и Оссидиан с двумя проводниками двинулся в обратный путь. Предстояла долгая и утомительная дорога до лагеря по полям, избегая патрулей, которые были расставлены по всем окрестностям вокруг Хонг Монга.

...Де Порта получил три сообщения с базы, подчеркивающих необходимость похищения губернатора провинции. До тех пор, пока губернатор не окажется в руках контрразведчиков на секретной базе и не даст исчерпывающих данных о силах противника, нельзя было высылать вторую партизанскую команду. Похищение стало задачей первостепенной важности, от ее выполнения зависел весь последующий ход операции и ее окончательный успех.

Спустя пять дней после первой встречи Оссидиана с подпольщиками сержант Эверетт объявил, что слышит сигнал на частоте лейтенанта Во. Оссидиан, Де Порта и Смитт столпились вокруг рации.

Через два дня, сообщал Во, состоится встреча с губернатором на старой ферме. Ти появится приблизительно в 18.00.

Капитан Де Порта лично взялся за организацию предстоящего похищения. Он назначил капитана Смитта своим преемником на случай провала, а Матрик должен был заместить сержанта разведки.

Де Порта, Оссидиан и два тая, которые отличились в тренировочном лагере, вышли на шоссе, ведущее в Хонг Монг, в середине дня накануне встречи с Фам Сон Ти. В своих черных, поношенных одеялах на плечах, красных повязках вокруг голов и потрепанных сандалиях они шли гуськом по дороге, не привлекая к себе никакого внимания. Мимо них, поднимая тучи пыли, проносились грузовики, тарахтя на колдобинах, бронетранспортеры с солдатами. Никто даже не бросил взгляда на усталых, грязных муа, тащившихся по обочине.

Оссидиан шел впереди, солнце уже спускалось за макушки гор на западе, когда справа показалась кокосовая рощица. Он свернул на дорогу, ведущую к заброшенному зданию, и сразу же направился за дом. На дворе стояла арба, нагруженная удобрениями из общественных туалетов. Как ни был отвратителен этот запах, Оссидиан с удовольствием принюхался к нему и уселся под ближайшим деревом, облокотившись на корзину. Через несколько минут появился Де Порта и, почувствовав запах, выбрал себе местечко с подветренной стороны. Пришедшим за ними таям запах, казалось, был нипочем, и они преспокойно уселись на корточки рядом с арбой. Запряженный буйвол лениво пережевывал жвачку, не обращая ни на кого внимания.

Де Порта огляделся в поисках возчика, но никого так и не заметил. Оссидиан вынул из корзины длинноствольный черный пистолет и воткнул его в кобуру под левой штаниной.

В сумерках с дороги, по направлению к дому, свернул вьетнамец, одетый в военную форму. Когда он приблизился, Де Порта узнал в нем лейтенанта Во, но не подал виду, пока Во не окликнул его сам.

– Так вы решили прибыть сами?

– Оссидиан сказал, что вам нужен тайский вождь для переговоров.

Во кивнул.

– Времени мало. Я сейчас одет в точности так же, как Ти, когда утром отправлялся в свой офис. Разве что пистолета нет. Опиум принесли?

Де Порта кивнул.

– В моей корзине, пять килограмм.

– Отлично. Ти – важная шишка и может прийти сюда с охраной. Нам тогда придется действительно продать опиум, чтобы сберечь наши шкуры.

– Ну уж нет, – проворчал Оссидиан. – Уж его-то мы обязательно зацапаем.

– Будьте осторожны, – предупредил Во. – Мы рискуем провалить всю операцию.

– Не волнуйся. Мы будем очень предусмотрительны, – отозвался Де Порта.

Во кивнул и взглянул на арбу, деликатно поморщив нос.

– Вижу, мои помощники прекрасно справились со своим заданием. Сумеете справиться с буйволом?

– Я вырос среди буйволов на Филиппинах.

– Отлично. Кто будет стрелять?

Оссидиан похлопал кобуру под штаниной.

– Это моя забота.

– Убедись, что Ти с дороги не видно, когда решишь стрелять, – предупредил Во. – Ти с большой неохотой согласился на встречу здесь, но Кванда отказалась поставлять ему опиум, если он не придет. Он считает, что Кванда решила сделать еще одну попытку "уговорить" его вернуть землю семье. О том, что ему грозит опасность, он, естественно, не подозревает.

Де Порта оглядел арбу. Она была выстроена, словно огромная корзина.

– Гениальная мысль, Оссидиан. Действительно гениальная, – похвалил он сержанта. – А он не задохнется, если мы запихаем его сюда?

Во подошел и потянул за крюк сзади арбы, открылась дверка. Де Порта невольно отпрыгнул, ожидая, что груз сейчас вывалится на землю.

– Не беспокойтесь, – уверенно заметил Во, – уж я-то знаю... как вы там говорите? не первый год замужем?

Оссидиан кивнул.

– Вот-вот, – подхватил Во.

По всей длине арбы был уложен довольно вместительный ящик, в котором можно было запросто спрятать человека, а задняя дверка, сплетенная из прутьев, свободно пропускала воздух.

– Ты – настоящий умница, Во, – с восхищением заметил Оссидиан.

Во довольно улыбнулся, а потом, взглянув на багровый закат за горами, посерьезнел.

– Они подъедут к парадному входу и выйдут из машины. Нам надо занять места. Я буду внутри, пока не понадоблюсь.

Оссидиан обошел дом и нашел себе укромное местечко в кустах, которые когда-то, должно быть, составляли декоративную изгородь. Де Порта с таями остался возле арбы.

Потянулись долгие минуты ожидания. Внезапно Оссидиан напрягся, заслышав гул моторов, грохот несущихся по неровной, ухабистой дороге машин. Два бронетранспортера французского производства затормозили у поворота на заброшенную ферму. В тот же миг отделение солдат с винтовками и автоматами высыпало наружу и заняло позицию вдоль дороги, блокировав подходы.

Сердце Оссидиана заколотилось. Судьба партизан всегда висела на волоске. Оссидиан прекрасно это понимал. К нему в руки нередко попадали вражеские солдаты, преданные собственными товарищами.

Спустя мгновение с дороги свернул и покатил к дому запыленный серый "Седан". За ним следовал джип, возле водителя сидел офицер, а на заднем сиденье два солдата с автоматами.

Оссидиан быстро раздвинул ветви кустов, выглянул и снова спрятался, пока его никто не заметил. Из своего укрытия он также хорошо видел арбу. Де Порта здорово смахивал на вождя, особенно с этим почетным эскортом из двух таев.

"Седан" допрыгал наконец до дома по ухабам и затормозил. Тотчас хрупкая девушка в черном о-дай открыла дверку и вышла. Вышел и водитель в выглаженном хаки, на боку кобура с пистолетом, бравая фуражка – всем своим видом он излучал самоуверенность и чувство собственной значительности. Он обошел автомобиль и остановился рядом с Квандой. К ним присоединился офицер с двумя солдатами.

Кванда показала на Де Порта, и ее спутник – Оссидиан признал его по наброскам – Фам Сон Ти, деловито двинулся к Джессу. Предала ли их Кванда? Если так, то ему как-то надо умудриться убить ее и Ти, прежде чем погибнуть самому. Ти поравнялся с местом, где прятался Оссидиан. Отсюда он хорошо видел вождя таев с его эскортом, и Ти остановился. Повернувшись к сопровождавшим его солдатам, Ти жестом велел им остановиться, а потом он с Квандой подошел к Де Порта. Оссидиан ползком пробирался по кустам, стараясь не отставать от Ти.

Ти встал перед Де Порта и с нескрываемым отвращением к этому грязному муа поглядел сверху вниз на вождя таев.

Завязалась беседа, и слышно было, как Кванда резким голосом спорила, а Ти явно пытался ее сдержать. По всей видимости, у них шли переговоры о цене. Оссидиан надеялся, что такое выгодное дельце и дальнейшее сотрудничество предостережет Ти от ссоры с новым вождем.

Де Порта на месте не стоял, а потихоньку продвигался к углу дома. Ничего не подозревавший Ти, как на поводу, следовал за ним, а Кванда с присущей ей грацией увлекала губернатора, пока они наконец не зашли за ферму подальше от посторонних глаз. Де Порта указал на корзину, стоявшую у старой, осыпавшейся стены дома. Они с Ти двинулись к ней. Затем губернатор ткнул пальцем, Де Порта нагнулся, вытащил из корзины коричневый конверт. Было видно, как Ти жадно выхватил конверт из его рук, нетерпеливо вскрыл и принялся рассматривать содержимое. Оссидиан осторожно изменил позицию, пока не оказался в пятнадцати футах от того места, где стояли Ти, Де Порта и Кванда. Здесь он еще раз убедился, что охрана их не видит. Ти был совершенно поглощен опиумом. Он тер его между пальцев, нюхал, поглаживал на ладони, поглядывал на корзину, думая только об этих пяти килограммах. Казалось, он вообще не обращал внимания на торги, которые устроили Кванда и Де Порта.

Оссидиан вытащил пистолет, который стрелял иглами с нервно-паралитическим веществом, медленно поднял его, для верности придерживая обеими руками, и прицелился. Он затаил дыхание – уж очень мала была цель – неприкрытая шея Ти. Медленно-медленно он надавил на курок. Пистолет дрогнул, что-то тихо шикнуло.

Ти хлопнул себя по шее и выругался. Кванда в свою очередь хлопнула себя по щеке, ткнула пальцем в сторону арбы и крикнула что-то Де Порта, Оссидиан выстрелил еще три раза.

Ти сунул руку в карман, вероятно, чтобы вытащить деньги, но тут же повалился всем телом на стену, по которой медленно сполз на землю. Секундой позже, когда Кванда все еще продолжала громко ругаться с тайским вождем, появился Во, схватил фуражку Ти и натянул ее на голову. Пока он обшаривал карманы Ти, Де Порта отстегнул ремень с пистолетом и подал Во. В следующее мгновение Во вышел за край дома, где опять попал в поле зрения охраны. Со стороны казалось, будто они с Квандой о чем-то приватно совещались.

Де Порта со своими двумя таями подхватили обмякшее тело губернатора и засунули его в тайник под арбой. Как только они прочно закрыли дверку, Де Порта подобрал вырезанную днем палку, отвязал буйвола и погнал его. Арба, заскрипев колесами, сдвинулась с места и стала выезжать со двора, когда Во закричал на Де Порта и замахал ему руками. Тот остановил вола и подошел к нему.

Во вынул из кармана тугую пачку банкнот и вручил ее Де Порта, тот трусцой вернулся к арбе, достал сверток с опиумом и отдал "губернатору".

Но тут его со двора окликнула Кванда. Во повернулся и направился к ней. Пройдя мимо арбы, он брезгливо поморщился и прибавил шаг. Он еще был в поле зрения охраны, когда Кванда показала куда-то вдаль. Он кивнул и тоже ткнул куда-то пальцем.

Оссидиан незаметно выбрался из кустов и присоединился к таям. Тыча буйвола палкой, Де Порта провел арбу мимо солдат, которые, на чем свет стоит кроя грязного муа, раздались в стороны, чтобы пропустить повозку. Они проехали по ухабистой дороге на шоссе, где к нему устремился офицер охраны. Но оказавшись рядом, он внезапно передумал.

Окруженные облаком зловония, они уходили прочь от города. Медленно ехавшая арба скрипела на все окрестности, каждый обгонявший их грузовик или бронетранспортер действовал им на нервы. Если бы Во не удалась его роль, то в любую минуту за ними могла показаться погоня.

Уже стемнело, но на дороге все еще было много машин. Они не могли вытащить Ти из ящика, бросить арбу и потащить его на себе.

Через два часа после выезда с фермы они свернули к развилке, которая вела к горам. Но вынуть Ти из арбы так и не представлялось никакой возможности. По дороге катили повозки, шли люди, сновали машины – все старались поскорее выйти или войти в город, до наступления комендантского часа.

Впереди по дороге показались фары встречной машины, прыгавшей на неровностях. Де Порта невозмутимо гнал буйвола, надеясь, что автомобиль проскочит мимо. Но тот внезапно развернулся и остановился, перегородив дорогу. Это был старый французский джип, на заднем сиденье два офицера и солдаты. Один из солдат выпрыгнул на дорогу и встал перед Де Порта.

Де Порта молил Бога, чтобы Смитт выполнил его просьбу и организовал новую базу. Он невольно покосился на фальшивую бородавку с ядом.

Оссидиан стоял рядом как вкопанный, освещаемый подфарниками джипа. Если их примутся обыскивать, то будет невозможно объяснить, откуда взялись несколько пачек денег, которые он получил от Тона за продажу золота.

Солдат по-вьетнамски поинтересовался, почему Де Порта так поздно на дороге. Де Порта разразился речью на тайском, то и дело показывая на холмы. Солдат повернулся к офицеру и спросил, что же делать с этим грязным муа, который окажется на дороге и после наступления комендантского часа. Де Порта воткнул палку в месиво на арбе и принялся размешивать содержимое, беспрестанно болтая на тайском и то и дело тыча пальцем в поля, в холмы и горы.

Солдат шарахнулся назад, когда его обдало зловоньем. Офицеры принялись по-черному крыть этого паршивого тая с его буйволом и арбой. Солдат забрался в машину, и водитель, не дожидаясь, пока он захлопнет дверцу, рванул джип с места и понесся прочь, обдав Де Порта и Оссидиана волной гальки из-под колес.

Минут пять Де Порта с Оссидианом переводили дух, затем опять двинули на север. Прошел еще час, когда наконец один из таев с восторженным воплем указал на поворот, который им был нужен.

Таи, прибавив шаг, двинулись по тропе вперед. Де Порта, старательно погоняя буйвола изо всех сил, едва за ними успевал. Сумерки сгустились, но появившиеся на небе звезды все-таки освещали путь. Через три часа тропинка оборвалась перед джунглями у подножия гор. Де Порта распряг буйвола, несколько раз шмякнув по крупу вонючей палкой, прогнал его. Палку же зашвырнул далеко в кусты. Затем они вытащили из ящика слабо постанывающего пленника.

Из темноты появилось четверо таев с сержантом Пьероу. Тот невольно выругался, почувствовав зловоние, и, стиснув зубы, присел возле тела Ти. Подсвечивая себе фонариком, он поднял веки, потом пощупал пульс, прислушался к дыханию и поднялся.

– Похоже, что все о'кей, сэр. Думаю, можно дать ему вторую дозу.

– Валяй, – скомандовал Де Порта.

Медик вынул подготовленный шприц из кармана и воткнул в вену.

– Теперь он проспит до утра. Потом мы его разбудим, выгоним на физзарядку, дадим поесть.

Ти привязали к носилкам, и группа двинулась в горы. Они останавливались на отдых каждый час. Чем круче становилась тропа, тем чаще носильщикам приходилось менять друг друга.

К утру они поднялись довольно высоко и находились милях в пятнадцати от базы. Под лучами солнца Ти начал ворочаться и стонать на носилках. Не обращая внимания, Де Порта подгонял носильщиков до тех пор, пока Ти вдруг с криком не принялся метаться с такой силой, что носилки едва не вырвались из рук.

Де Порта подбежал к нему.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он губернатора весело по-вьетнамски.

Ти злобно зыркнул глазами, попытался вырваться из веревок, но узлы держали крепко, и он затих.

– Вы все умрете, – выдохнул он.

Он почувствовал вонь засохшего дерьма и весь скривился, едва не вырвав.

– Развязать его, – приказал Де Порта.

Ти бесцеремонно вытряхнули на землю. Он медленно поднялся на трясущихся ногах. Де Порта предложил ему плитку шоколада, Ти связанными руками выбил ее на землю. Де Порта пожал плечами.

– Сэр, – заговорил Оссидиан. – Мы переправим его только завтра. – До нашей базы еще шесть часов. Можно нам с Фрэнчи потолковать с ним здесь? Мне надо много чего узнать.

Де Порта поразмышлял над просьбой Оссидиана.

– Этого не было в наших планах. У наших контрразведчиков самые совершенные методы допроса. Мы получим всю информацию, которую им удастся выбить из него. Наши кустарные методы допроса, Оссидиан, могут все испортить. Я уверен, ему еще не приходилось исполнять роль допрашиваемого.

Едва веря собственным ушам, Ти вдруг понял, что эти грязные муа вроде бы разговаривают на английском. Это его серьезно встревожило. Сообразив, что речь идет о его судьбе, он прекратил бросаться угрозами.

Оссидиан неохотно согласился с решением командира. Де Порта подошел к пленнику.

– Ну вот, Ти, – заговорил он по-вьетнамски. – Нам предстоит долгий путь. Либо ты пойдешь сам, либо мы понесем тебя на носилках. Мы и волоска не тронем на твоей голове, пока. Но если нам придется нести тебя, то мы вынуждены будем дать наркотик. Решай сам. Если же ты захочешь идти и будет казаться, что ты нарочно нас задерживаешь, то носилки и наркотик. Понял?

Ти угрюмо обвел взглядом Де Порта, Оссидиана, Пьероу. Он молчал. Де Порта, взглянув на поднявшееся солнце, потерял терпение:

– Фрэнчи...

Медик тут же открыл аптечку и вынул шприц. Ти побледнел.

– Я пойду сам.

– Тогда подбери шоколад и ешь. Силы тебе пригодятся.

Ти глянул Де Порта в глаза, потом нагнулся, подобрал плитку и в два счета проглотил ее, давясь и икая. Де Порта кивнул и махнул остальным.

– Всем перекусить. Я хочу добраться до площадки до темноты.

За исключением двухчасового отдыха, они непрерывно двигались весь день. В четыре часа их наконец окликнул часовой из передового охранения. Через двадцать минут они прибыли на большую прогалину возле плато. Там их поджидал Родригес с отделением тайских солдат. Рядом были разложены большие квадратные брезентовые мешки.

– Мадре мио, я учуял ваш запах еще полчаса назад, – воскликнул Родригес весело.

Оссидиан угрожающе придвинулся к сержанту, который поспешно отступил.

– Эй, ну-ка стой на месте! Я тебя хорошо услышу и отсюда.

– Привыкнешь, – встрял Фрэнчи. – Ты еще не видел нашего пленника.

Вывели Ти, и Родригес поспешно отодвинулся еще дальше. Де Порта бросил команду тайцам, и они быстро привязали губернатора к дереву, усадив его так, что он обнимал ствол руками.

– Ну, пока еще светло, давайте распакуемся, – решил Де Порта.

Родригес, Пьероу, Оссидиан вскрыли мешки, вывалив содержимое на траву. Родригес поднял плотный комбинезон.

– Вы хотите одеть это сегодня, сэр?

– Да, чтобы убедиться наверняка, что он хорошо сидит на мне. Не хотелось бы неприятностей после всего, что нам пришлось пережить.

Де Порта велел привести Ти.

– Слушайте внимательно, мистер Ти. Здесь в горах очень холодные ночи, а нас очень волнует ваше здоровье. Нам не хотелось бы, чтобы вы простудились, и мы дарим вам теплый костюмчик.

Губернатор с удивлением оглядел разложенные на земле вещи.

– Быстро, быстро, вот этот комбинезон, – велел Де Порта.

Однако Ти все еще колебался.

– Чего вы ждете? Хотите, чтобы мы на вас надели сами? – резко спросил Де Порта.

Медленно с помощью Родригеса и Оссидиана Ти влез в комбинезон, просунул руки в рукава. Родригес осмотрел комбинезон со всех сторон, подергал за прошитые лямки. Оссидиан подал желтый шлем.

– Давай убедимся, что это тоже подходит.

Родригес подтянул ремешки шлема, пока не убедился, что он прочно сидит на голове пленника.

– Все готово, сэр.

– Прекрасно. Теперь передохнем до рассвета. Нас здесь четверо американцев. Каждому придется дежурить по два часа. Я беру утреннюю вахту с четырех до шести. Авиация прибудет в шесть тридцать.

В пять тридцать утра Де Порта, не спускавший глаз с мирно дрыхнувшего пленника, разбудил сержантов.

– Давайте, просыпайтесь. Займитесь установкой небесного крюка, – велел он.

Пользуясь фонариками с белыми фильтрами, дававшими более рассеянный свет, сержанты открыли еще два брезентовых мешка. Они выложили на траву полиэтиленовое полотно, большой моток нейлоновой веревки и тяжелый баллон с гелием. Родригес накрутил конец шланга на баллон, открыл вентиль, и полиэтиленовое полотно начало распухать прямо на глазах, приобретая очертания дирижабля с четырьмя стабилизирующими плоскостями.

По знаку Де Порта Фрэнчи вынул из аптечки шприц и, пряча в руке, приблизился к спящему коммунисту. Де Порта отдернул молнию комбинезона, Фрэнчи рванул ворот рубашки и всадил шприц наугад.

Ти мгновенно проснулся и принялся отчаянно ругаться, поняв, что с ним делают. Де Порта влепил ему пощечину, и тот на время замолк.

– Спать ты не будешь, ты все увидишь, – сказал Де Порта на языке Ти. – Мы лишь приняли меры предосторожности, чтобы тебе не захотелось пошевелиться в ближайшие два часа. Так что расслабься, а остальное уж мы сделаем сами.

Де Порта еще не успел закончить, как глаза Ти начали закрываться. Подошел Оссидиан.

– Мы готовы, сэр.

Де Порта и Оссидиан помогли Ти подняться и, придерживая его под руки, вывели на середину площадки. В призрачном свете первых восходящих лучей дирижабль маячил над головой темным огромным пятном. Они усадили Ти и пропустили сквозь прошитые лямки нейлоновый трос. Де Порта застегнул комбинезон, а Оссидиан надел шлем. Дирижабль медленно стал всплывать к розовеющему небу. В пятистах футах над ними он дернулся и остановился, удерживаемый туго натянутым тросом. По счастью, ветра сегодня не было. На тросе виднелись два красных флажка, отмечавшие равно пятьдесят футов вниз от дирижабля.

– Время? – бросил Де Порта.

– Прошло пятнадцать минут, – отозвался Пьероу.

Тайские солдаты, не имея представления о том, что будет дальше, следили за происходящим с огромным любопытством, попеременно тыча пальцами то в дирижабль, то в Ти.

– Иесус! – воскликнул Родригес. – Стоит этим чистюлям пилотам унюхать, чем веет от этого паршивца Ти, они же его точно вышвырнут из самолета без всякого парашюта.

– Пусть только попробуют, – недовольно проворчал Оссидиан.

Американцы принялись ждать. Ти завалился набок. Родригес поправил его и посадил ровно, затем вдали послышался глухой рокот самолетных двигателей. Поднявшееся солнце раскрасило дирижабль золотом. Красные флажки обвисли в безветренной синеве. Внезапно они увидели несущийся над верхушками деревьев маленький самолетик. Все затаили дыхание. Операция была сложной, прямо-таки цирковая акробатика.

Им даже удалось разглядеть небольшой захват, установленный на носу самолета. Когда машина поравнялась с тросом как раз между двумя флажками, и нейлоновый шнур натянулся, захват сработал. Трос дернуло, самолет взмыл в небо, и губернатор исчез. Тайцы так и завыли от восторга. Веселое оживление царило на площадке до тех пор, пока самолет не скрылся за горизонтом и гул мотора не затих вдалеке.

– Довольно, – распорядился Де Порта. – Давайте побыстрей переберемся и исчезнем отсюда. Впереди трудная дорога, если уж мы собираемся добраться до лагеря до темноты.

Как раз на закате четверо утомленных американцев с сопровождавшими их таями прибыли в лагерь. Капитан Смитт, предупрежденный часовым, ждал их на окраине.

– Мои поздравления, майор, – сказал он, пожимая руку Де Порта. – Мой Бог! Ну и воняете же... гм... сэр.

– Понюхал бы ты нашего пленничка.

Смитт расхохотался.

– Так вот что они имели в виду на нашей базе.

– Какие вести?

– Мы теперь официально носим название "бэт кэт". Вас повысили в звании, в американской армии, я хочу сказать. "Олтон" и "арти" готовы высадиться, как только мы скажем. А контрразведка сообщает, что наш пленный – один из самых закоренелых коммунистов, с которым им когда-либо приходилось работать. И то, что он провонял, совсем не облегчает им работы. Но они уверены в успехе. Губернатор расколется в конце концов.

Де Порта и Оссидиан переглянулись и с улыбкой двинули к ручью, тут же с удовольствием скинули одежду и принялись плескаться, смывая с себя грязь и вонь.

– Брик, тащи мыло! – крикнул Оссидиан, выныривая.

Пока они мылись, Смитт продолжал рассказывать.

– В Сайгоне все полетело к чертям, народ сходит с ума. С базы предупредили, что нам надо провести "Падающий дождь" еще до конца месяца.

– Черт бы побрал эту спешку! – обозлился Де Порта.

– Ага. Ну нам до сих пор везет, мы опережаем график. Крэк на севере уже готов. Он сообщает, что наша медицинская помощь завоевала доверие близлежащих деревень. "Олтон" в два счета наберет как минимум с сотню тайских бойцов в тех местах.

– А вот это просто превосходно, – отозвался Де Порта.

– Манонг готов принять "арти", но к ним надо обязательно послать медика. По его словам, хороший врач – половина дела. По его территории каждый день проходят вьетконговцы иногда силами до батальона.

– Похоже, наши дела идут в гору, – заметил на это Де Порта.

Он вылез из ручья и подошел к Смитту:

– Ну как, от меня все еще смердит?

– Э-э-э... вполне терпимо.

Через два дня десант потерпел первую неудачу. Оссидиан, не отходивший от рации Эве-ретта, оказался рядом, когда Во должен был выйти на связь впервые после похищения.

– Кванду арестовали, – сообщил Во. – И хотя у нее железное алиби, меня сильно беспокоит все это.

Во описал, что произошло потом, после того, как Де Порта удалился с пленником.

Когда совсем стемнело, Во и Кванда прошли к "Седану" Ти, махнув охране, чтобы те садились в джип. Затем "Седан" отправился за джипом в город. Колонну замыкало два бронетранспортера.

Кванда, которой много раз приходилось ездить с Ти, показала, как заехать на стоянку возле офиса Ти. Охрана, много раз видевшая девушку в сопровождении губернатора, даже не заподозрила какой-либо подвох. Они приняли переодетого Во за своего шефа. Поэтому не стоило никаких трудов пробраться в кабинет Ти.

Воспользовавшись ключами губернатора, Во два часа обыскивал кабинет. Заранее подготовившись, он принес с собой материалы и сделал оттиски обнаруженных печатей. Он забрал бланки всех документов, которые сумел найти, и удостоверений. После чего они заперли офис и на "Седане" Ти выехали со стоянки.

Было уже за полночь, спустя два часа после наступления комендантского часа. Но автомобиль Ти хорошо знали, и их никто не останавливал. Во подъехал к дому, где Кванда жила со своим братом Фамом и матерью. Напротив, через улицу, жил командир квартала, в обязанности которого входило докладывать обо всех передвижениях всех живущих на вверенной ему территории.

Заслышав звуки подъезжающей машины, он вышел на крыльцо, но, увидев "Седан" Ти, отдал честь, проследил, как вышла девушка, и снова вошел в дом. После этого Во сообщил, что он организовал две новые подпольные ячейки, о которых не знали Тон, Кванда и Фан. Он дал обоим руководителям групп портативные передатчики для связи с ним. Теперь же надо было убираться из Хонг Монга. Его могли сцапать в любую минуту.

Оссидиан согласился и велел ему прибыть в тайскую деревню, откуда его проведут на базу опергруппы.

– Ну, так и должно быть, – заметил Де Порта, когда Оссидиан передал ему смысл происходящего. – Нынешние чиновники, вероятно, выпустят Кванду, но когда прибудет новый губернатор, он займется ею всерьез. А это опасно.

– У нас в запасе еще несколько дней, – сказал Оссидиан.

– А почему бы Во не захватить ее с собой? – предложил Смитт. – Подумайте, что они могут с ней сделать?

Де Порта покачал головой.

– За ней наверняка станут следить. Любой, кто заговорит с ней, попадет под подозрение. Во прав, ему надо убираться. Боюсь, что для нее мы ничего не можем сделать.

Де Порта прошел к радистам. Сержант крутил верньер, прослушивая сообщения.

– Когда будет следующая связь с базой, передай им, просим "Браво" и попроси о скорейшей выброске.

– Так точно, сэр. Я выхожу на связь в двадцать два ноль-ноль.

– Подходяще.

* * *

Операция "Браво" была назначена на два часа ночи. Поскольку местом выброски была открытая местность возле плато, на вершине которого разместился штаб "бэт кэта", то вся выброска должна была пройти без сучка и задоринки. Единственное, о чем следовало позаботиться, это определить направление ветра, чтобы никто из десантников не упал на скалы.

Во прибыл в штаб-квартиру в день накануне выброски.

– Как я и предполагал, они выпустили Кванду, – сообщил он. – Я с ней не встречался, хотя и связался с Фамом. Ее алиби выдержало проверку. По всей видимости, теперь она с братом в безопасности. Тон отправился в горы, он должен создать сеть пунктов по спасению сбитых пилотов. – Во улыбнулся. – Фам просит прислать еще золота для продажи.

– Если они выживут, – заметил хмуро Оссидиан, – то они будут королями черного рынка.

Во опустил глаза.

– Сегодня из Ханоя прибывает новый губернатор. Завтра они возьмут Кванду. Может, она и продержится пару дней, но не больше.

– Лейтенант Во, – сказал Де Порта. – В два часа ночи сегодня прибывают наши десантники. В три часа состоится совещание. Я хочу, чтобы вы с Оссидианом ввели их в курс дела. Они в свою очередь поделятся информацией, полученной от Ти. Время не терпит. Они разойдутся по назначенным базам в семь часов. Я хочу успеть до того, как Кванда заговорит.

– Есть, сэр, – ответил Во. – Мне жаль, что я не убил ее, но я бы навлек на себя подозрения. К тому же не надо забывать о ее брате. Мне пришлось бы убить и его.

– Ты поступил совершенно правильно, Во, я так и отмечу в докладе.

– Благодарю вас, сэр.

– Бланки документов, которые ты доставил, и захват в плен прежнего губернатора – это отличная работа.

Подготовка к высадке десанта началась еще со дня прибытия опергруппы. Производились регулярные замеры ветра каждые четыре часа, записывались направление и скорость. Поэтому высадка была назначена на два часа утра, когда практически ветер отсутствовал. Высадку десанта планировалось проводить с восьмисот футов. Двадцать четыре парашютиста и шесть тюков должны были приземлиться на территории не более тысячи квадратных футов. Небольшая равнина перед плато идеально подходила для этих целей.

Тем временем лагерь расширили, сколотили ряды грубых скамеек, чтобы все могли рассесться на время совещания. Вокруг скамей выстроили высокую стену из бамбуковых жердей, чтобы ни малейшего огонька не было заметно со стороны.

За тридцать минут до прилета самолета пятеро проинструктированных тайцев с фонариками сформировали букву Т на северном склоне поля. Де Порта встал в пятидесяти метрах к востоку от "Т", таким образом пилот, выглядывающий из кабины, сможет сориентироваться в направлении и подать вовремя сигнал к десантированию.

Для того, чтобы не ошибиться, самолет должен был прибыть точно, держа соответствующий курс и высоту. Если он не прибудет на курсе в 270° высоты восемьсот футов, запоздает или, наоборот, прилетит на две минуты раньше назначенного времени, то Де Порта включать свой фонарик не будет.

На всякий случай Де Порта также разместил сержанта Пьероу с десятью тайцами на деревьях в южном конце прогалины, если кто-то из десантников не рассчитает и его отнесет слишком далеко. Буквально секундная задержка при выбросе из самолета могла стать причиной того, что парашютисты приземлятся на деревья.

В точно назначенное время тишину ночи нарушил звук моторов. В час пятьдесят восемь Де Порта включил фонарик. Пять тайцев последовали его примеру. В ночном небе замаячил огромный темный силуэт самолета, и прямехонько над головой Де Порта распустились лепестки парашюта. Сначала выбросили груз, а затем только высадились двадцать четыре десантника.

Это была отличная выброска. Последняя двойка приземлилась в двадцати метрах от деревьев. С две дюжины тайцев, окружившие прогалину, сновали то тут, то там, помогая складывать и носить парашюты и вещмешки. Пароль был верен, хотя Де Порта и так не сомневался. Вскоре две команды десантников собрались возле своих командиров на западной стороне прогалины. Тайцы отнесли шесть тюков на вершину, Де Порта последовал за ними, ведя за собой десантников. Все двадцать четыре человека были одеты одинаково: в полевую форму.

На вершине Люй с женщинами уже приготовила суп, горячий рис и обезьянье мясо. Как только все поели, Де Порта начал совещание.

– Времени у нас мало, – начал Де Порта. – Одну из подпольщиц, возможно, в скором времени арестуют. "Олтон" и "арти" разойдутся сегодня в семь ноль-ноль по своим оперативным районам. У нас есть хорошие проводники. Если вы попадете в засаду и поймете, что не можете выбраться, не забудьте пристрелить проводников. Только они смогут привести сюда коммунистов. Без них здесь можно легко потеряться.

Совещание продлилось почти час, Де Порта представил лейтенанта Во, и они с разведчиками десантников объединились в отдельную группу. Другие специалисты тоже разошлись.

– Джесс, – окликнул капитан Сэмсон Бэкингем, – нас просили передать тебе, что поимка Ти позволила раньше начать операцию.

Де Порта кивнул.

– Хорошо. Давайте поговорим о ваших заданиях. Вик, ты со своими "арти" идешь на юг, к банарам. О чем тебе сообщили перед вылетом?

– Обучать партизан, – отозвался Лок, – и организовать спасательную службу для сбитых пилотов. Флот и авиация вскоре начнут бомбить этот район, постепенно продвигаясь на север к Ханою.

– Давно пора, – заметил Де Порта. – Что еще?

– Организовать разведку и начать устраивать засады и уничтожать ключевые фигуры противника. Ти назвал целый список важных чиновников коммунистической партии. Теперь мы знаем их имена, адреса и знаем приблизительно к ним подступы. Моя основная задача все же – организовать партизанское соединение и уничтожить как можно больше вьетконговцев на их пути к югу. База считает, что если мы преуспеем, то коммунистам для преследования потребуется отрядить по десять человек на каждого партизана. А это фактически невозможно с экономической точки зрения. Когда дело у меня пойдет успешно, я организую еще несколько подразделений и выстрою лагерь у своих приятелей мяо на той стороне границы, в Даосе.

Де Порта кивнул.

– Сэм?

Капитан Бэкингем расстелил карту своего района.

– Как Вик уже упомянул, благодаря этому парню Ти, который в конце концов раскололся, мы получили список партийных лидеров. Из них трое, как минимум, приходятся на мою долю. Однако главная задача для меня – провести диверсию на заводах к северу от Хонг Монга. Мы принесли с собой пластиковые минометы, к тому же используем на шоссе радиомины. Так что патрули будут обезврежены на целую неделю.

– А как насчет психологической войны? – поинтересовался Де Порта.

– Я захватил с собой десять воздушных шаров. С каждым мы запустим радиопередатчик. После шести часов таймер сработает, и они взорвутся. Ханою покажется, что в районе работает не менее сотни партизанских групп. Вьетнамская авиация организует обманные пролеты над территорией и имитирует выброску десантов. – Бэкингем басисто хохотнул. – Вьетконгу придется побегать!

– Да, – мрачно прокомментировал Де Порта. – А полиция примется сажать гражданских по всей провинции. Под пытками будут вырваны тысячи фальшивых признаний, и весь этот террор неизбежно вызовет возмущение населения. Нашим специалистам это будет на руку. Но нам самим придется туго.

– Теоретически, – сказал Бэкингем, – Ханой будет настолько потрясен, что захочет сесть за стол переговоров. Дядюшка Хо вовсе не горит желанием, чтобы ему на помощь пришли китайцы и навели свой порядок, так же, как и мы.

Де Порта глянул на часы.

– Давайте пройдем к нашим контрразведчикам. Лейтенант Во подготовит для вас документы, но слишком им не доверяйтесь. Скромная кража Во может быть вскоре раскрыта. Да и большинство документов, которые он приволок, предназначены для уроженцев этих гор. Когда же они обнаружат, что пропала сотня удостоверений, начнется потеха – они точно начнут хватать всех подряд, в том числе и лояльных тайцев. И если я хоть что-то понимаю в этом деле, то это неизбежно вызовет взрыв ненависти к коммунистам.

Группа "арти" добралась до Манонга лишь через четыре дня. На пятый день "олтон" сообщил, что они соединились с Крэком. Оба командира были в восторге от организации и подготовки лагерей.

Вечером четвертого дня Мук Чон сообщил Де Порта тревожные вести. Деревню окружила и обыскала рота солдат. Впервые солдаты забрались так высоко в горы. И хотя никто в деревне не выдал присутствие американцев, подозрение солдат так и не удалось развеять. Они увели с собой деревенского старосту.

Де Порта созвал своих подчиненных.

– До сих пор нам везло, но теперь придется удвоить осторожность. Нас могут раскрыть в любую минуту. Надо организовать еще одну запасную базу на случай отступления.

– Родригес, я хочу пройти с тобой по окрестностям и прикинуть план обороны. Если нас атакуют, то было бы неплохо прикончить как можно больше вьетконговцев и только потом отступить.

– Есть, сэр. Мы с капитаном Смиттом организовали кучу сюрпризов. Если повезет, то мы сможем подорвать на минах пару рот, прежде чем дело дойдет до настоящей стрельбы.

Сержант Эверетт позвал лейтенанта Во. Подпольщики из города пытались связаться с ним.

– Работают сразу два передатчика, – сообщил он.

– Один из них мой новый агент, – заметил Во. – А другой – это Фам.

Он слушал сообщение, нахмурившись и покачивая головой. Де Порта прислушался, вздохнул и пошел прочь.

– Что там, сэр? – поинтересовался Оссидиан.

– Фам сообщил, что Кванду выпустили, признав ее невиновной. И теперь они с Фамом хотят встретиться с лейтенантом Во на заброшенной ферме. У них для нас важная информация.

Де Порта остановился на краю плато и поглядел на город вдали. Солнце уже садилось, разливая по горизонту оранжево-красные лучи. Внизу виднелась синевато-седая дымка предсумеречного тумана, которая скоро, совсем скоро превратится в темную ночь.

– Агент Во, которого Фам и Кванда не знают, сообщил, что они уже не появляются дома несколько дней. Теперь понятно, куда ветер дует?

Оссидиан угрюмо кивнул.

– Коммунисты наложили на них лапу и пытаются заманить нас в ловушку.

Подошел Во.

– Я велел агенту Току связываться с нами каждое утро и вечер в шесть часов. – И, заметив, как нахмурился Оссидиан, он быстро добавил: – Опасности нет. Я дал Фаму немецкий передатчик, у Тока же чехословацкий, действующий на более высокой частоте.

– Ток надежен?

– Я в него верю. Он тоже католик, как и моя семья. Но они были гораздо более богаты в свое время. Теперь, конечно, они все потеряли.

В радиокабинке раздалась новая серия точек и тире. Де Порта поспешил обратно и встал за спиной Эверетта, заглядывая через плечо. Вскоре передача закончилась, и Эверетт передал записи Де Порта, который тут же пробежал сообщение глазами.

– Ну вот и все. База требует выбрать день для операции "Падающий дождь". Мы должны начать ее до конца месяца. В нашем распоряжении не меньше четырнадцати дней.

– В принципе, мы готовы уже сейчас, – заметил Смитт.

Де Порта покачал головой.

– Нет, я партизанил три года на Филиппинах. Лучше пусть дату выберут на местах. Например, Бэкингем. – Де Порта набросал короткое сообщение для командира группы "олтон" и передал записку Эверетту.

– Все происходит слишком быстро, – сказал он. – Но что же делать. Постараемся справиться.

* * *

Капитан Бэкингем предпочел использовать максимум – четырнадцать отпущенных дней.

Капитан Лок подготовился раньше. Тем временем Де Порта организовал новую базу на случай провала. Вьетконговские войска еще дважды наведывались в деревню Чона, но так и не обнаружили следов партизан.

Прослушивая армейское радио и благодаря Току лейтенант Во узнал о растущем недовольстве в Хонг Монге. Комендантский час поддерживался со всей жестокостью. Количество патрулей удвоилось, если не утроилось, и новый политкомиссар допрашивал арестованных днем и ночью.

"Бэт кэт" провела репетицию своей части операции "Падающий дождь". Люй ощущал растущее с каждым днем внутреннее напряжение Смитта, их платформа была перенесена подальше от всех остальных, и Люй лично укрепила скрипящие бамбуковые колья так, что им теперь не приходилось полагаться на звуковую завесу гиббонов.

Однажды ночью, лежа рядом с ним, Люй почувствовала что-то неладное в Смитте.

– Что, завтра? – спросила она.

Смитт лежал и смотрел в крышу над платформой. Он ощущал в себе глубокие перемены. Он по-прежнему не боялся умереть, но теперь ему не хотелось умирать. Он тихо ответил:

– Да, выступаем завтра. Атака назначена на ночь.

– Я тоже пойду.

– Только не это. Будет слишком много стрельбы. Тебе лучше остаться с Пьероу.

– Нам надо быть вместе...

– Я не могу этого позволить, Люй.

– ...тогда, если ты погибнешь, я смогу принести тебя в деревню, и ты будешь ждать меня, когда я умру. Я не смогу жить, если ты погибнешь и тебя не принесут обратно, для похорон.

Смитт повернулся на бок и закрыл ей ладонью рот.

– Давай не будем о смерти. Мы еще живы, черт побери.

Люй крепко обняла его.

– Ну так давай что-нибудь предпримем, раз мы живые.

* * *

Де Порта покосился на ручные часы чешского производства и поднял глаза на Мук Чона.

– Мы уже опаздываем, полковник. – Де Порта постарался, чтобы в его голосе не прорезалось раздражение.

– Тогда идем, – ответил Мук Чон.

Тайский вождь был одет для похода по джунглям. В его корзинке лежал автомат с пятьюстами патронами.

– Полковник, ты нужен здесь. Если мы погибнем, то только ты можешь помочь новым американцам занять наше место и повести таев на борьбу с жителями долин.

– Я – полковник, – взвизгнул Мук Чон. – Я должен вести своих людей. – Откуда-то из штанов он достал курительную трубку и яростно сунул ее в рот.

– Что делать, сэр? – спросил Смитт у Де Порта на английском. – Может, действительно прихватить его с собой?

– Он же не прошел обучение вместе с другими. И он стар. Сомневаюсь, чтобы он мог выдержать поход. А если он задержит наше продвижение, то нам, как пить дать, придется плохо. Кроме того, он действительно нужен мне здесь.

Смитт пожал плечами.

– Ну, если вы сможете уговорить его, я готов снять перед вами берет, сэр.

– У меня в запасе еще одно средство, – отозвался Де Порта хитро.

Он вынул из кармана серебряную звезду генерала и нацепил на свою черную рубашку. Он повернулся к Чону.

– Я не успел сообщить вам, полковник, но я только что получил сообщение о моем повышении в звании. С момента, когда начнется операция.

Мук Чон долго разглядывал звезду, потом он вынул трубку изо рта, отдал салют.

– Жду ваших приказаний, мон женераль.

– Скажите, полковник, – обратился к нему Де Порта, – разве был я не прав в тех распоряжениях и советах, которые отдавал с тех пор, как прибыл сюда?

– Так точно, мон женераль.

– Разве не следил я за тем, чтобы солдатам платили вовремя, чтобы все были соответствующим образом одеты и получали припасы?

– Так точно, мон женераль.

– Разве наше присутствие не принесло деревне процветание? Разве мы не заплатили за опиум больше, чем вьетконговцы?

– Верно, мон женераль!

Де Порта сделал паузу и заговорил тише:

– Оба мы опытные ветераны многих боев, полковник, разве не так? И до сих пор мы прекрасно ладили друг с другом.

– Я готов это признать, мон женераль.

– Тогда вы, конечно, поймете меня, если я отдам прямой приказ, полковник. Приказываю: оставаться здесь и охранять штаб, и быть готовым работать с новыми эмиссарами на случай, если я не вернусь.

Мук Чон взглянул на Де Порта, перевел взгляд на генеральскую звезду, потом едва заметно кивнул.

– Я обязан повиноваться приказам генерала. Я понимаю. Я остаюсь.

– Вы отличный офицер, полковник, – сказал Де Порта и двумя руками хлопнул его по плечам. – Мы будем чувствовать себя уверенней, зная, что вы остаетесь здесь.

Мук Чон отсалютовал, и Де Порта взглядом проводил его согбенную фигуру, заковылявшую прочь.

– Ну вот, теперь можем начинать, – сказал Де Порта.

Следуя отрепетированному плану, Де Порта, Смитт, Родригес, Пьероу и лейтенант Во оставили лагерь в полдень за тридцать шесть часов до начала операции "Падающий дождь". Во главе "Бэт кэта" оставался старший сержант Матрик. На долю сержанта Эверетта досталась координация действий. Оссидиан будет собирать информацию для нового пополнения на случай провала.

Цепочка растянулась на пару миль, спускаясь по крутым тропинкам. Тайские подразделения направились к заранее определенным целям в Хонг Монге и вокруг него. Американцы проделали путь к убежищу, месту сбора сил.

Все были одеты в обычную одежду жителей гор, кто был в черной рубашке и штанах, кто в майках, а кто и в набедренных повязках. Каждый нес на спине корзину с оружием, гранатами и провизией, прикрытыми одеялом.

Идти было тяжело. То и дело на тропе попадались лианы и заросшие участки, которые приходилось разрубать острыми ножами. Солнце палило вовсю, и, несмотря на то, что прямые лучи не попадали на путников из-за густых крон деревьев, росших слишком близко друг к другу, внизу, у земли, было душно и сыро. Комарье тучами носилось над людьми, норовя впиться в лицо и руки. Американцам то и дело приходилось от них отмахиваться, в то время как тайцы даже не обращали внимания на этих назойливых паразитов, как видно, за долгие годы привыкнув к их укусам.

Уже ближе к вечеру Смитт заметил, что один из таев упорно следует за ним по пятам. Наконец он не выдержал и обернулся, чтобы приказать ему отстать на пару метров. Он так и осекся на полуслове, увидев перед собой Люй.

– Ну ладно, ты сама этого хотела, – буркнул он недовольно и, повернувшись, пошел дальше размашистым шагом.

Тайцы вокруг не скрывали своих улыбок. С одной стороны, присутствие Люй было благом. Тайские солдаты постараются сделать все возможное и невозможное, ведь она все-таки была дочерью вождя.

Уже в темноте они наконец добрались до убежища. Этот небольшой лагерь был расположен недалеко от шоссе, так что все могли здесь прекрасно отдохнуть перед решающим днем.

* * *

На утро дня операции "Падающий дождь" подразделения начали рассредоточиваться. Лейтенант Во и майор Де Порта, переодетые мелкими торговцами, уселись на велосипеды с гружеными багажниками, с собой они прихватили поношенные пластиковые дипломаты. Вскоре они достигли шоссе и потерялись в оживленном движении.

В полдень телега с дровами остановилась на шоссе в полукилометре от убежища партизан.

Заупрямившийся неожиданно буйвол не хотел слушать ни понуканий погонщика, ни уговоров. Через несколько минут Родригес и четверо тайцев спустились по тропинке к шоссе и предложили крестьянину свою помощь. Они побросали свою поклажу на телегу вместе с дровами, и вскоре буйвол, тряся рогами, лениво двинулся дальше.

Брик Смитт и Фрэнчи Пьероу дождались, пока совсем не стемнеет, и вышли в путь в 18.00. Вместе с ними увязалась Люй, чтобы не разводить лишних дебатов, Смитт плюнул и согласился.

Фрэнчи с неразлучной аптечкой на плече возглавлял два взвода вооруженных до зубов тайцев. В задачу Смитта входило взорвать единственный мост, по которому проходили железная и автодороги, а Фрэнчи организует парочку засад к северу от моста. Милях в трех квартировался вьетконговский батальон, и как только они нарвутся на засаду, то Фрэнчи немедленно вернется в пункт сбора у подножия холмов и организует там полевой госпиталь.

Брик Смитт, Люй и три штурмовых отделения добрались до предназначенного им убежища до 22.00, времени начала комендантского часа. Десятью днями раньше два агента лейтенанта Во купили здесь три небольшие рыбачьи хибарки в пойме реки под мостом. И каждый день старательно изображали работу рыбаков, плавая по реке на сампанах. По ночам мост прекрасно освещался, поэтому на мосту ночью было светло как днем, а вот в городе, куда власти скупились подавать электричество, на улицах горели тусклые желтые лампочки.

По словам наблюдателей, дважды в день по мосту проходил грузовой поезд когда из пятнадцати, а когда и из двадцати вагонов. Они доставляли партизан-вьетконговцев, боеприпасы, оборудование и оружие. Прервав эту важнейшую для провинции нить коммуникаций, американцы могли на долгое время вывести из действия огромные силы коммунистов.

Уже в темноте, освещенные отдаленным блеском больших фонарей на мосту, они наконец добрались до хижин и разместились в них на ночь. Когда Родригес взорвет электростанцию, свет погаснет во всем городе. Вот тогда-то они и собирались незаметна для патруля подплыть к опорам моста и взорвать их.

* * *

Де Порта выпало в первый же день операции "Падающий дождь" устранить новоприбывшего политкомиссара. Они с Во подъехали к сторожевому посту, остановились и предъявили документы. Как ни странно, патрульные даже не обратили на них внимания, пропустив их в город. Они прошли через малолюдный нищенский базарчик и оставили свои велосипеды на стоянке возле муниципалитета. Затем забрали свои корзинки и дипломаты и прошли в квартиру, которую Во снял для них заранее. Командир квартала днем не слишком-то строго следил за передвижением внутри квартала. Поэтому трудностей у них не было. Из окна можно было видеть угол здания, где расположился новый губернатор. Во сообщил, что прибывший из Ханоя новый комиссар не доверял никому из прежних чиновников провинции. Его подозрительность доходила до того, что он никому не позволял прикасаться к служебной машине.

Де Порта подчеркнул, достоинство таких политических убийств заключается в том, что уничтожая подобных комиссаров, ты наносишь вред правительству, не затрагивая интересы населения. В Хонг Монге люди знали друг друга, делили свои горести и радости, а разные назначенные чиновники, приехавшие издалека, так и оставались для всех чужаками. Даже местный парень, посланный в Ханой на учебу, как в случае с Ти, по возвращении оказывался вне городской общины. В их представлении он был бюрократом с огромной властью карать и миловать.

Де Порта остался в квартире до самого вечера, а Во отправился по городу, раздавая своим агентам золото и деньги. За час до комендантских патрулей Де Порта вышел на улицу, неся с собой пластиковый дипломат, он прошел мимо здания военного губернатора на углу. Во дворе, за охраняемыми воротами, стоял знакомый серый "Седан". У Де Порта был особый пропуск с фотографией, по которому он мог легко заходить в разные государственные учреждения. Такие удостоверения выдавались представителям горных племен, которые были ярыми сторонниками курса Ханоя. У него не было уверенности: обнаружили кражу документов или нет, но Де Порта предпочитал действовать открыто. Незадолго до десяти часов он остановил на улице патруль и с широкой улыбкой на лице предъявил удостоверение. Сержант сличил фотографию с лицом Де Порта и тут же отпустил его.

Де Порта тщательно изучил все рисунки и наброски, представленные агентами Во, на которых изображался двор губернаторского дома на углу. Наружная лестница со двора вела на галерею, окружавшую все здание. Де Порта обратил внимание, что охрану явно усилили, потому что у каждой лестницы дежурили часовые. После загадочного исчезновения Ти – хотя, пожалуй, и не столь загадочного после допросов Кванды и Фама – новый губернатор, Ле Сунь Дунь, обучавшийся в Пекине и Ханое, был начеку.

Приближаясь к двум часовым у центральной лестницы, которая вела к офису губернатора, Де Порта достал из дипломата официальное письмо. На нем была пометка красным: КИН (секретно), и адресовано оно было Ле Сунь Дуню для личного прочтения. Конверт раздобыл Во, над содержанием поколдовал Родригес.

Пластиковый заряд внутри конверта был выполнен в виде пачки бумаг. Родригес даже умудрился вложить его в небольшую папку, скрепленную восковой печатью. Всегда была вероятность, что кто-нибудь из адъютантов решится вскрыть конверт, но вот ломать официальную печать не рискнет никто. Стоило вскрыть папку и – бабах! все вдребезги.

Не останавливаясь, Де Порта быстрым шагом прошел к лестнице. Там его остановила охрана. Не переставая улыбаться, он продемонстрировал им официальный конверт. Один из часовых проводил Де Порта, на всякий случай, до самого офиса Дуня.

Де Порта знал, что с этого самого момента его собственные шансы выжить были невелики. Но даже если ему самому понадобится взорвать заряд, он прикончит Дуня. Мощность взрывчатки была такова, что не стоило даже и приближаться, достаточно просто находиться рядом через стенку с губернатором. Часовой постучал в дверь приемной. Она распахнулась, и на пороге возник армейский майор. Он вопросительно оглядел Де Порта и его эскорт. Часовой переговорил с майором, и тот, повернувшись к Де Порта, попросил показать удостоверение. Де Порта вынул удостоверение и заодно продемонстрировал конверт.

Внимательно осмотрев удостоверение, майор принял конверт. Де Порта поспешил объяснить, что был в Ханое на встрече вождей горных племен и его попросили вручить письмо лично Ле Сунь Дуню.

Майор заверил Де Порта, что конверт будет доставлен по назначению.

– Необходимо, чтобы губернатор прочитал содержимое еще сегодня, – заметил Де Порта.

Майор коротко кивнул и захлопнул дверь. Аудиенция была закончена.

Де Порта поспешно двинулся к выходу, обогнав на ходу часового. Он уже выходил на темную улицу, когда тот только занимал свой пост у лестницы. Единственной заботой теперь было добраться целым и невредимым до своего штаба в горах. Ему несколько раз пришлось показывать пропуск, но все-таки все обошлось благополучно. Он забрал свой велосипед и принялся накручивать педали. Не успел он отъехать от здания муниципалитета, как чудовищный взрыв сшиб его на дорогу. Он медленно поднялся. Несмотря на страшное головокружение, глухоту и темные пятна перед глазами, он испытывал радость от хорошо выполненной работы. Позади к небу вздымалось чернильное облако дыма, уходя в ночное черное небо. Вокруг него случайные прохожие, сбитые с ног ударной волной, неуверенно поднимались, глядя на дьявольский пожар.

Де Порта подобрал свой велосипед и, держась теней на скверно освещенной улице, принялся выбираться прочь из города.

* * *

Родригес, прячась в подсобке во дворе электростанции, усмехнулся. Взрыв в городе свидетельствовал об успехе его собственного детища.

Он выглянул в узкую щелочку. За железнодорожными путями, у здания станции, суматошно заметалась охрана. У бараков стоял бронетранспортер. Сразу же, как прогромыхал взрыв в городе, офицеры и солдаты принялись быстро в него загружаться, хватая оружие. Родригес заложил в пластиковую взрывчатку достаточно термита, и теперь весь центр города полыхал, распространяя запах гари, дыма и едкой духоты.

Офицер, стоявший рядом, что-то прокричал охранникам у ворот, те распахнули створки, и бронетранспортер развернулся, набрал скорость и понесся к ним. В тот же момент Родригес со своими людьми принялся действовать. Стоило только бронетранспортеру выехать за ворота, как в воздух полетело четыре гранаты. Они взорвались одновременно, и покалеченный бронетранспортер осел на продырявленных шинах. Ударной волной во все стороны разнесло клочья человеческой плоти.

Не успели часовые сорвать с плеч винтовки, как один из таев срезал их очередью из шмайссера. Родригес со своими людьми бросился к зданию электростанции. Один из таев остался у ворот. Весь обвешанный гранатами, он внимательно осматривался, поводя дулом автомата.

Из бараков начали высыпать встревоженные солдаты, их тут же уложили на месте. Один из таев подбежал к дверям барака и одну за другой швырнул две гранаты. Раздался приглушенный взрыв. Родригес с двумя помощниками, не обращая внимания на происходящее, бежал к главной цели. Слегка запыхавшись, они вбежали в огромное помещение, в котором находились генераторы. Здесь никого не было. Родригес принялся за работу. Они с помощником быстро разместили заряды возле осей турбин, соединив их детонирующим проводом. В пять минут все три турбины были готовы к взрыву. Разматывая на ходу детонирующий провод, он выбежал наружу, затем быстро присоединил взрыватель и бросился к воротам.

Вместе с таями он пересек дорогу, рельсы и нырнул в канаву на другой стороне. Через минуту оглушительный взрыв потряс станцию. Земля под ними заходила ходуном, город погрузился во тьму. Потребуется не меньше недели для строительства временного генератора тока и, по крайней мере, целый год, прежде чем восстановят электростанцию. Пятеро диверсантов заменили израсходованные магазины автоматов на свежие и скрылись в ночи.

Брик Смитт, Люй и двенадцать человек штурмового отделения ютились в одной из рыбачьих хибарок. Часы показывали почти 22.00. И хотя Смитт впервые видел мост вблизи, каждый из его людей за прошедший месяц успел побывать на нем. После долгих и тщательных репетиций в лагере каждый досконально знал свою роль, от этого зависел успех операции. Армейцам казалось, что хорошо освещенный мост с шестью охранниками, стоявшими парами по обеим сторонам и в середине, отлично защищен.

Бараки охраны находились в пятидесяти метрах. В них жили сорок солдат и один офицер, следивший за порядком. А чтобы часовые не слишком уставали, их сменяли каждые четыре часа.

Мост был старой конструкции из стали и бетона, опиравшийся на единственный бык. Смитт понимал, что лучше всего заложить цепь мощных зарядов в пролетах моста и в центре. Когда произойдет взрыв и мост рухнет, то его не только будет трудно восстановить, но еще и рухнут крепежные фермы, загородя проход по реке. А поскольку у вьетнамцев не было ни вертолетов, ни самолетов, это надолго выведет из строя армейские части по всей провинции.

Родригес и Смитт почти месяц обсуждали, как подступиться к мосту. Родригес даже рискнул пройтись по нему, чтобы выяснить обстановку до конца. Наконец они решили, что использование нажимных зарядов – самое лучшее для такого рискованного дела. Но для этого могло понадобиться более шестисот фунтов тринитротолуола. Вес непомерный. Но если как следует вогнать заряд в конструкцию, уплотнив его как можно сильней, то взрывчатки понадобится вдвое меньше. Но тогда как заготовить и перевезти мешки с песком под мост?

Смитт быстро нашел выход из положения. И теперь, когда он мрачно размышлял над тем, что ему предстояло сделать, эхо далекого взрыва толчком вышибло его из задумчивости. Операция началась. Ждать оставалось недолго. Окружавшие его тайцы довольно ухмылялись, предвкушая начало интересных событий. Четверо тайцев с тяжелыми немецкими пулеметами, весившими не меньше тридцати пяти фунтов, готовы были в любой момент подхватить свой груз и броситься исполнять команды. В соседней хибарке другая четверка, вооруженная русскими тяжелыми пулеметами, также ждала сигнала. Пулеметы были доставлены сюда по частям й собраны незадолго до начала операции. Смитту и еще шестерым предстояло нести взрывчатку. Три недели подряд они тренировались, отрабатывая пробежку. Теперь им могло понадобиться всего одиннадцать минут вместо двадцати девяти, чтобы доставить заряды к мосту.

Все напряженно ждали. Минута текла за минутой. Внезапно освещение на мосту погасло, и ветер донес хлопок отдаленного взрыва.

Пулеметчики тут же бросились в наступившую тьму занимать позицию. В свете звезд можно было различить солдатские бараки. Когда Смитт выскочил из хибары, его подручные уже во всю прыть неслись к темному мосту, стреляя на ходу из автоматов. Из барака повыскакивали солдаты и принялись неистово отстреливаться. Поднялась оглушительная пальба. Кто-то рядом со Смиттом с коротким вскриком упал, роняя оружие. Мимо просвистели пути, но капитан продолжал бежать.

И тут басисто заговорили пулеметы. Ливень смерти смел всю охрану на мосту и принялся крошить хрупкие стены барака. Смитт уже был на мосту и вместе со своими помощниками распределял заряды. Первый пролет они заминировали сразу же, подоспевшие тайцы притащили шесть трупов часовых, охранявших мост, и навалили их на кубики со взрывчаткой. Огонь пулеметов прекратился, и тишину ночи лишь изредка нарушали одиночные выстрелы.

Смитт начал выкладывать заряды в центре, а таи подтаскивали все новые и новые трупы. Вскоре он перебежал к северному концу моста. Где-то в миле от моста разразилась стрельба. Но Смитт, не обращая внимания, продолжал работу. Наконец был уложен последний заряд, и он принялся протягивать шнур-детонатор к бараку. Таи кончили наваливать трупы, и Смитт пробежался по мосту, проверяя, все ли в порядке. Всего на мост было уложено около трехсот тридцати фунтов взрывчатки. Смитт облегченно выдохнул, стряхнул со лба капельки пота и довольно хмыкнул про себя. Да, это была самая лучшая профессиональная работа, которую ему когда-либо приходилось выполнять.

Стрельба на севере не прекращалась. Время от времени там вспыхивали ослепительные ракеты. Смитт хрипло скомандовал всем убраться, и таи поспешно принялись выносить погибших товарищей и двоих раненых.

Смитта волновало одно: Фрэнчи со своим заслоном уже давно должны были оторваться от противника, а стрельба тем не менее все продолжалась. В той стороне квартировал, по крайней мере, целый батальон, и было бы смешно пытаться остановить их силами двух взводов.

Смитт поставил детонатор на две минуты и побежал прочь, таща за собой Люй, которая все это время не отходила от него ни на шаг. Они бежали прямо к горам сплоченной группой. Смитт на бегу считал секунды и остановился как раз вовремя. Он едва успел обернуться, когда мост с отчаянным грохотом взорвался, разнося в разные стороны обломки стальных и бетонных конструкций. Смитт чувствовал неподдельную радость оттого, что он сам собственными руками устроил весь этот фейерверк.

Под ногами тяжело дрогнула земля, но взрывной волны не было. Несмотря на то, что они заложили триста тридцать фунтов взрывчатки, вся сила взрыва была направлена вниз. Свою роль сыграли трупы.

Светящиеся стрелки часов Смитта показывали тридцать минут первого ночи, когда их окликнули из боевого охранения. Они собрались в назначенном месте, и сразу стало заметно, что взводу Фрэнчи повезло меньше, чем им. При свете фонарика медик поспешно перебинтовывал раненых. Смитт насчитал с десяток недвижных тел, несколько человек лежало на носилках.

Фрэнчи на минутку оторвался от работы:

– Операция на мосту прошла успешно, Брик?

– Все прошло как по нотам. Спасибо за предоставленное время.

– На нас нарвалась целая рота. Ну и попало же им! Только на минах человек двадцать подорвалось. Прижали всех огнем из автоматов и засыпали гранатами. Там у нас трудность была в другом. Едва-едва таев за уши оттащил, они там всех рвались поперерезать.

– Какие потери?

– Потеряли троих. Может, еще парочка умрет. Плюс семеро раненых. Эти комми здорово огрызались.

– Других видел?

Фрэнчи покачал головой.

– Сержант Чунг слышал что-то интересное по радио.

Смитт отыскал Чунга. Радист был в восторге.

– Ди-ви! Они понятия не имеют, что это на них свалилось. Весь эфир забит призывами о помощи. Как говорят американцы, – коммунисты е...

Чунг сидел на рации, слушая сообщения и то и дело поглядывая на зеленый глазок лампочки. Смитт и Фрэнчи тоже время от времени смотрели на индикатор, на котором все время шла горизонтальная белая полоска. После одного из переключений линия внезапно задрожала и вздыбилась неровными пиками.

– Ди-ви! – воскликнул Чунг. – Минное поле-2.

Фрэнчи со Смиттом не отводили взглядов от индикатора.

– Чертовски много металла, – прокомментировал Смитт.

– Похоже, взвод, а то и больше, сэр, – отозвался Фрэнчи. – Двигаются с севера через проход, которым мы воспользовались два часа назад.

– Должно быть, сообразили, где нас искать.

Они молча глядели на мигающий индикатор.

– Я бы сказал, что они уже в зоне поражения, сэр, – нарушил наконец молчание медик.

– Давай, Чунг.

Чунг нажал кнопку. Внезапно в двух милях отсюда что-то громыхнуло. Фрэнчи, Смитт и Чунг не отводили глаз от индикатора. Движущиеся пики на нем внезапно застыли.

– Ну вот, зарылся в землю весь этот металл, сэр, как мне кажется, – сказал Фрэнчи.

Еще бы. Нависная шрапнель могла покосить кого угодно на сто метров в радиусе.

Несколько пиков шелохнулось.

– Смотри-ка ты, кое-кто все-таки остался жив! – удивился Фрэнчи. – Чунг, переключайся.

Чунг щелкнул тумблером, и по индикатору заструилась ровная белая линия.

* * *

Только через час Родригес прибыл со своими силами с юга. Теперь недоставало только Де Порта и Во.

– По крайней мере, мы знаем, что миссия майора закончилась успешно, – заметил Родригес.

Все остальные молчали. По плану они должны были покинуть пункт сбора в четыре часа утра, чтобы успеть в темноте отойти в горы.

– Ди-ви! Ди-ви!

Смитт обернулся. Зеленое свечение индикатора было почти полностью затоплено белым.

– Черт побери. Танки.

Родригес только хмыкнул.

– Ну, я и об этом позаботился, – сказал он. – У меня там установлены кумулятивные заряды. Броня танков перед ними не устоит.

Сержант, эксперт по взрывным делам, перевел взгляд на часы.

– Дадим им еще пару минут, и тогда можно будет надеяться, что взрывы охватят полколонны.

Все замерли, не отрывая глаз от сплошной белой полосы на индикаторе. И через две минуты Родригес повернулся к Смитту:

– Ну, что скажете, сэр?

– Действуйте, – хрипло выдохнул Смитт.

Чунг тронул кнопку. На севере в ночи загромыхало, горизонт начал светлеть от адского пожара, отбрасывая розовые отблески на пробегавшие вверху облака. Это была ловушка так ловушка. Такого им проделывать еще не доводилось.

– Мадре мио! – только и выдохнул Родригес восхищенно.

Через несколько минут они спохватились и взглянули на индикатор. Он отливал зеленью.

– Надо же, даже датчики полетели! – удивился Смитт.

Они все еще смотрели на пожар вдали, когда наконец прибыли Де Порта и Во. После восторженного обмена впечатлениями Де Порта охладил пыл, скомандовав:

– О'кей, кончай базар! Обратно на базу. Еще не хватало, чтобы вьетконговцы намылили нам шею, оправившись от наших ударов.

Унося раненых и мертвых, колонна двинулась в горы. Тайцы не на шутку развеселились, обсуждая происшедшее. Американцам то и дело приходилось утихомиривать их.

С рассветом они пробирались по горным джунглям. Люй и Брик шли вместе, и тайская женщина счастливо улыбалась и то и дело пожимала ему руку. Лишь к вечеру они добрались до лагеря.

Де Порта, Смитт, Родригес и Во сразу же направились в радиорубку Эверетта. Пьероу остался с ранеными.

– Какие сведения? – спросил Смитт у ждавшего его Оссидиана.

– Только что было сообщение из Ханоя. Лин говорит, что они обвинили Соединенные Штаты и Южный Вьетнам в осуществившихся диверсиях.

– Что сообщает "олтон" и "арти"? – спросил Де Порта.

– Капитан Бэкингем завершил свою миссию удачно. Правда, он потерял при этом сержанта-американца, погибшего в перестрелке, – ответил Эверетт. – Капитан Лок выполнил намеченную программу, убрано четыре высших офицера, сожжены вьетконговские склады. В устроенных засадах погибло около тридцати вьетконговцев.

– Ханой парализован от страха, – вставил Лин.

– А какие вести из Хонг Монга?

– Тон сообщает о полном успехе, сэр, – отозвался Лин. – С губернатором погибли еще четверо, а здание сгорело дотла. Отсутствует электричество. Полиция и военные арестовывают всех на улицах, даже врываются в дома.

– А как с мостом? – поинтересовался Смитт.

– По слухам, он уничтожен. А рота дезертировала.

– Ну что ж, – сказал Де Порта, обращаясь ко всем. – Пришла пора задраивать люки.

Ложимся на дно и будем тихо ждать. Пусть пройдет, по крайней мере, месяц.

Он нервно стиснул руки.

– Мы дали понять коммунистам, что их ждет. Если они захотят продолжать, то мы им еще покажем, где раки зимуют.

Ханой получил предупреждение. Но и нам надо быть настороже. Мы были осторожны в прошлом, теперь необходимо удвоить бдительность. Надеюсь, никто из присутствующих не забыл, что все мы добровольно вызвались для участия в операции, с которой мы по-прежнему можем не вернуться.

Это новый тип военных действий, которые мы проводим. В них нет такого понятия, как победить или потерять. Главная задача – беспрестанно наносить удары по врагу. И тогда за столом переговоров неминуемо кто-то сдастся первым.


Читать далее

Нанести удар по месту жительства

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть