Онлайн чтение книги Перфекционистки The Perfectionists
5

Вечером в пятницу Джулия Реддинг подошла к дому Мэтью Хилла. Несмотря на то, что это был большой и солидный дом, превосходно укомплектованный пивом и традиционными закусками для вечеринок, никому и в голову не пришло бы сравнивать сегодняшнее мероприятие с гулянкой у Нолана на прошлой неделе.

Джулия поежилась, на нее вновь нахлынули мрачные воспоминания. Она постаралась побыстрее избавиться от них. Нет, сейчас она определенно не желала думать о Нолане.

Миновав ворота, Джулия направилась на задний двор, чувствуя в груди знакомый трепет, посещавший ее на каждой вечеринке. «Обойдется ли сегодня? Что если кто-нибудь меня раскусит? Что если кто-нибудь догадается?» Поэтому Джулия проделала то, что делала всегда, – успокаивающий трюк, который она вычитала несколько лет назад в книжке под названием «Дзен: руководство к обретению спокойствия»: стала считать, дышать и попыталась вернуть себе душевный покой. «Раз. Два. Три. Четыре. Пять». Потом встряхнула руками, сделала глубокий вдох и растянула губы в ослепительной улыбке. В улыбке для вечеринок. В улыбке: «я-Джулия-и-все-меня-обожают».

В доме пульсировал тяжелый ритм дабстепа, то и дело заглушаемый смехом и криками. Каменная чаша фонтана была уже забита красными пластиковыми стаканами, там же валялся чей-то айфон. Несколько гостей сидели в садовых креслах, погрузившись в разговор, вокруг колыхались клубы дыма от ароматизированных сигарет. При виде Джулии все приветственно махали руками, лица расцветали от радости.

– Выглядишь сногсшибательно, – проворковала худая Рената Томас, капитан команды по гимнастике.

– Джулия! – закричала Хелен Робинсон, с которой Джулия вместе ходила на химию, бросаясь к ней с распростертыми объятьями. Еще три девушки обняли ее. Джулия вдыхала фруктовый запах их волос и стоически терпела тиски любящих рук. Когда она наконец вошла в дом, ей казалось, будто с ней поздоровались буквально все .

Пульс Джулии начал замедляться. Разумеется, все будет отлично. Волноваться совершенно не о чем. Никто и не думает доискиваться, что она скрывает. Все ее обожают, и так будет всегда.

Джулия довольно рано поняла, как заставить других полюбить себя. И это оказалось очень полезным навыком – потому что, если люди самозабвенно восхищаются тем, какая ты остроумная, стильная и милая, у них просто не остается времени замечать твои… скажем так, маленькие странности. Например, почему ты никогда никого не приглашаешь к себе домой. И почему никто даже не знает, где ты живешь. Никто на это не обращал внимания, потому что, в отличие от заносчивых учеников Бэкона, Джулия была великодушной королевой школы. Она облегчала людям задачу любить ее – и они платили ей обожанием.

– О боже, Джулия! – раздался возглас, заставивший Джулию отвлечься от своих мыслей. – Мы с тобой просто двойняшки! Обалдеть, скажи?

Перед Джулией стояла Эшли Фергюсон, ученица одиннадцатого класса средней школы Бэкон Хайтс и единственный человек на свете, с которым Джулии с очень большим трудом удавалось быть милой.

Ну, то есть Джулия предполагала, что это Эшли – на самом деле у нее возникло жутковатое ощущение, будто она смотрит в зеркало. Они с Эшли были примерно одного роста и веса, а недавно Эшли выкрасила свои волосы в тот же рыжеватый цвет, что у нее. И стала пользоваться теми же блестящими ореховыми тенями для глаз и тем же бесцветным блеском для губ. А сегодня вечером – но как, как она узнала? – Эшли вырядилась в то же платье от «BCBG», что было на Джулии. Только туфли у них были разные – на Эшли, кажется, Jimmy Choo , а на Джулии босоножки Nine West , купленные на распродаже.

Девочки часто копировали стиль Джулии. Если в пятницу Джулия красила ногти в ярко-синий цвет, то можно было не сомневаться, что в понедельник половина учениц явится в школу с синими ногтями. Обычно это позволяло Джулии чувствовать себя особенной и влиятельной, но с Эшли она все чаще ощущала себя героиней фильма «Одинокая белая женщина»[13] «Одинокая белая женщина» (1992) – триллер режиссера и продюсера Барбет Шредер. В фильме девушка решает сдать комнату в своей квартире «одинокой белой женщине», но ее новая соседка, поначалу милая и обаятельная, начинает копировать свою подругу, делает прическу и макияж, как у нее, вмешивается в ее личную жизнь и в итоге пытается убить..

Эта девица слишком старалась. Это было вызывающе. Неприлично. Неловко. Если бы Джулия рассказала о ней своему психотерапевту Элиоту Филдеру, тот наверняка сказал бы, что Эшли была именно такой, какой страшилась стать сама Джулия, если ее секрет выйдет наружу, – жалкой, осмеянной, отчаявшейся.

Джулия нередко задавалась вопросом, относилась ли Паркер когда-нибудь к ней так же, как она к Эшли. Когда Джулия в шестом классе перешла в Бэкон Хайтс, она сразу поняла, что Паркер, дерзкая бесшабашная блондинка с идеальной кожей, именно та подруга, которая ей необходима. Она потратила несколько недель, чтобы втереться в окружение Паркер, и вскоре стала ее лучшей подругой. Они обе были красивые и компанейские, неразлучные сообщницы во всех преступлениях и находились на пике популярности. Они каждый день болтали после школы, и Джулия много раз ночевала у Паркер, но Паркер никогда не бывала у нее дома. Джулия отговаривалась тем, что у нее ужасно строгая мама. К счастью, Паркер не задавала вопросов.

Но потом с Паркер случилась та ночь . Ночь, когда тайна Джулии едва не стоила Паркер жизни. С тех пор у них больше не было секретов друг от друга.

Эшли продолжала заискивающе смотреть на Джулию.

– Да уж, просто обалдеть, – ровным голосом ответила Джулия, делая вид, будто ищет что-то в своем телефоне. Пожалуй, эта была крайняя степень неприязни, на которую она была способна.

– Боевая тревога, – прошептала Нисса Франкель, хватая Джулию под локоть и увлекая в сторону. – Давай-ка уведем тебя отсюда, пока эта психопатка не отрезала твои волосы и не сделала себе парик.

Джулия прыснула и позволила Ниссе себя увести. Уходя, она обернулась через плечо – Эшли стояла на том же месте, понурившись и прекрасно понимая, что ее отшили.

– Почему бы ей не начать копировать кого-нибудь другого? – прошептала Джулия на ухо Ниссе, когда они вышли во двор.

Нисса закурила, запах табака поплыл в воздухе.

– Видишь ли, подражание – это высшее проявление лести, – сказала она и выпустила дым, тряхнув каштановыми кудрями. Нисса предложила и Джулии затянуться, но та помотала головой. – Брось, все знают, что она неудачница, – Нисса пожала Джулии руку. – Хочешь, размещу какую-нибудь ее мерзкую фотографию в Инстаграме? Или пущу слушок?

– Нет-нет, не надо, – отказалась Джулия, однако ей было приятно, что Нисса стоит за нее горой. С тех пор, как Паркер перестала быть прежней, Нисса стала вторым человеком в окружении Джулии.

Нисса, подбоченившись, огляделась по сторонам.

– Чумовое местечко, а?

– Определенно, – ответила Джулия. Сквозь огромные, от пола до потолка, окна были видны толпы гостей, бешено отплясывавших в комнате. Какой-то парень в толстовке «Сиэтлских Морских Ястребов»[14] «Сиэтлские Морские Ястребы» (Seattle Seahawks – профессиональный футбольный клуб из американского города Сиэтл, штат Вашингтон. Цвета команды – серый, темно-синий, ярко-зеленый. держал другого парня стальным захватом за шею, причем оба они покатывались со смеху.

В крытом патио валялся разбитый горшок с садовой лилией, все ходили прямо по рассыпавшейся земле и несли ее в дом. Джеймс Вонг, Зев Шеффер и Карен Литтл играли в четвертаки[15] Четвертаки – настольная игра для пьющей компании. Игрокам необходимо ударить монеткой (чаще всего это 25 центов, «четвертак») о стол так, чтобы она попала в стакан с выпивкой. В случае успеха «стрелок» выбирает любого участника игры, чтобы тот выпил алкоголь. на раскладном столе в саду.

– Сегодня все отрываются, как могут, – заметила Нисса, протискиваясь сквозь толпу.

Оглядевшись, Джулия заметила Аву, которая сияла модельной красотой, крепко держась за руку Алекса. Кейтлин тоже была здесь – в строгом полосатом платье, с блестящими черными волосами, зачесанными в конский хвост на макушке, она хохотала над чем-то с девочками из своей футбольной команды. Даже Маккензи сегодня пришла вместе со своей подружкой Клэр и ее парнем Блейком. Однако сбор не был полным. Нолана не было. И Паркер тоже.

Честно говоря, Джулия не надеялась, что Паркер придет. Чудо, что она явилась на вечеринку Нолана, хотя и сделала это отнюдь не из желания вернуться в общество. У Джулии кольнуло сердце. Паркер столько перенесла – неудивительно, что она изменилась, и неудивительно, что ей так непросто адаптироваться! А после всей этой истории с Ноланом Паркер, кажется, стала страдать еще сильнее.

Джесса Купер и Уилл Мика, два редактора школьной газеты, негромко разговаривали, стоя неподалеку от Джулии и Ниссы.

– Да их и сейчас можно найти в сети, если хорошенько поискать, – шептал Уилл.

– То есть ты своими глазами видел эти фотографии? – вытаращил глаза Джесса. – Мертвого Нолана?

У Джулии екнуло в животе. Она знала, о каких фотографиях они говорят.

Уилл пожал плечами.

– Да их куча народу видела!

Джулия откашлялась.

– Откуда вы знаете, что он был мертв, когда его фотографировали?

Оба парня повернулись к ней. На лицах у обоих мгновенно появилось выражение благоговейного почтения – еще бы, ведь это Джулия Реддинг, а они всего лишь какие-то одиннадцатиклассники.

– Хм, ну, точно этого никто не знает, – признал Уилл. – Но, с другой стороны, с чего бы еще школа потребовала убрать эти фотографии?

– Возможно, из-за того, что на этих фотках у Нолана все лицо исписано грязными ругательствами? – предположил Джесса. – Вот бы узнать, кто это написал!

– Ставлю на Марка Броди, – фыркнула Нисса, имея в виду друга Нолана по команде лакросса. – Всем известно, что вы, парни, вечно устраиваете друг другу всякие идиотские розыгрыши!

Сердце Джулии бешено заколотилось. Кто-кто, а она точно знала, кто исписал Нолана, и это точно был не Марк. Она отвернулась – и тут же врезалась в кого-то. Холодное пиво выплеснулось ей на спину и на туфли. Джулия с криком отскочила.

Обернувшись, она увидела перед собой Карсона Уэллса, новенького из Австралии. Карсон был загадкой для всех в Бэконе. Точно известно о нем было только одно – новенький австралиец был невозможно прекрасен: кофейная кожа, гладко выбритая голова, зеленые глаза цвета оливок и убийственный акцент.

– Ох, прости, пожалуйста! – сказал он.

– Ничего страшного, – прошептала Джулия, но Карсон уже метнулся за салфетками и принялся вытирать ее туфли. – О боже, – пробормотала Джулия, неожиданно смутившись. – Брось, не переживай. Ты меня почти не задел.

– Точно? – Карсон выпрямился. Выглядел он по-прежнему виноватым. – Ты Джулия, да?

– Да, – тихо ответила Джулия.

– А я Карсон, – сказал он и посмотрел на свой опустевший пивной стакан. – Кажется, мне требуется дозаправка. Принести тебе тоже?

Джулия зарделась.

– Пожалуй, ты просто обязан это сделать.

Они вместе направились к шеренге пивных бочонков, протянувшейся через всю гостиную до дверей в ванную. Музыка ревела, огромный плоский телевизор работал с выключенным звуком.

– Это твоя первая вечеринка в Бэконе? – спросила Джулия.

Карсон покачал головой.

– Вообще-то, вторая. Первая была на прошлой неделе. У Нолана.

– Ох, – Джулия опустила глаза. Признаться, она не заметила Карсона на той вечеринке – впрочем, неудивительно, голова у нее тогда была занята совсем другим. – Жаль, не слишком хорошее вышло начало года.

– И не говори, – Карсон засунул руки в карманы. – Лучше бы я, как обычно, скоротал вечерок дома, за чашкой ромашкового чая и романом Джейн Остин.

– И то верно, – рассмеялась Джулия. – Ну и как тебе здесь нравится?

Произнеся эти слова, она мысленно залепила себе пощечину. «Такой вопрос могла бы задать моя бабушка!»

– Не так плохо, – ответил Карсон. – Если не считать того, что все меня первым делом спрашивают, сколько у меня баллов в тесте на проверку академических способностей, сколько курсов углубленного изучения предметов я уже набрал, когда я запишусь на состязания по бегу и какой мой личный рекорд.

– Добро пожаловать в Бэкон, – прыснула Джулия.

– И погода здесь ужасная, – поморщился Карсон. – Просто не знаю, как я выдержу шесть месяцев дождей!

– Бери выше, девять, – со смехом поправила его Джулия. – Да, тут я тебя понимаю. Ведь я раньше жила в Калифорнии.

– Ты жила в Калифорнии? – оживился Карсон. – Ох, как бы я хотел жить там! Отец почти получил работу в Университете Южной Калифорнии, но Вашингтонский университет предложил лучшие условия. Хотя нет худа без добра. Будь я сейчас в Калифорнии, то не болтал бы с тобой. – Он улыбнулся. – А почему ты переехала?

– Да так, семейные дела, – неопределенно ответила Джулия. – Мама хотела жить поближе к бабушке. – Отчасти это было правдой. – Бабушка умерла, – добавила она, на случай, если Карсон спросит, навещают ли они старушку.

– Соболезную, – сочувственно ответил он.

У Джулии запершило в горле, как всегда бывало, когда она врала. Интересно, что сказал бы Карсон, если бы узнал правду: им с матерью пришлось уехать. Отец давным-давно их бросил. И даже бабушка не смогла ужиться с ее матерью.

Вот поэтому у нее никогда не было парня. Джулия еще могла как-то выкручиваться, скрывая свою жизнь от подруг, но парень – это совсем другое дело. Возникнут вопросы, на которые она не сможет ответить, не говоря уже о неизбежном «знакомстве с родителями», до которого ее мать точно нельзя допускать. Только Паркер знала всю правду о матери Джулии, да и ей Джулия все рассказала только после трагедии. К тому времени выяснилось, что семейная жизнь Паркер была во много раз хуже – и опаснее, чем у Джулии. Теперь у Паркер был ключ от дома Джулии, и она преданно хранила ее тайну. «Я – могила», – поклялась Паркер, и Джулия не могла даже представить, что сможет доверять еще кому-нибудь так, как доверяла Паркер. Когда-нибудь… Скажем, в университете, когда она вырвется из нынешнего ада и заживет самостоятельно, вот тогда она, возможно, задумается – не попробовать ли влюбиться или открыть кому-нибудь душу. Но не сейчас. Не тогда, когда на карту поставлено слишком многое. Не тогда, когда кто-то может увидеть… все .

А с недавних пор у нее появилась еще более опасный секрет.


И тут в ее сознании неожиданно образовалась трещина, и Джулия перенеслась в кабинет киноведения, в тот самый день, когда все началось. Во всем остальном это был самый обычный день. Нолан Хотчкисс в первые же минуты урока успел прицельно высмеять трех одноклассников – Лори Одентона с его синдромом «ленивого глаза», Урсулу Винтерс с ее ногами, похожими на свиные рульки (Нолан считал, что Урсула обязана сделать пластическую операцию), и Оливера Ходжеса, который бесил его тем, что обладал иммунитетом к его ехидным шуточкам. Потом мистер Грейнджер включил фильм «И не осталось никого» – третий в серии детективов, которые они проходили.

Фильм оказался черно-белым, со старомодным рокочущим саундтреком. Восемь не знакомых друг с другом людей приглашены на остров его таинственным хозяином, но по прибытии выясняется, что хозяина нигде нет. Зато он оставил им пластинку с записью, в которой каждого из гостей обвиняет в том, что тот совершил убийство.

Один за другим приглашенные на остров начинают погибать: сначала генерал, пославший любовника своей жены на смертельно опасное задание. Затем слуга, убивший парализованную хозяйку. Следом смерть настигает суровую старую деву, поместившую юного племянника в исправительное заведение для несовершеннолетних, где несчастный и покончил с собой. Кто-то наказывает их за совершенные преступления. Под конец фильма Джулия сидела на краешке стула, вытаращив глаза. Она испытывала какое-то нехорошее удовлетворение, наблюдая за тем, как каждый получает по заслугам. Можно ли возмездие считать убийством?

Когда зажегся свет, Джулия зажмурилась, ослепленная. Грейнджер тут же разбил класс на группы для обсуждения, и она оказалась вместе с Паркер, Маккензи, Авой и Кейтлин. Со всеми, кроме Паркер, Джулия была едва знакома.

Кейтлин закинула мускулистые руки за голову.

– Это было сильно.

Ава открыла тетрадь на чистой странице, откинула с лица черные волосы.

– Но вполне логично. Здесь тема главенства права, так? Речь о том, как опасен самосуд.

– По-моему, не все герои фильма заслужили наказание, – вмешалась Маккензи. – Взять вот эту, забыла, как ее звали – мисс Брент! Она никого не убивала. Она просто отправила своего племянника в тюрьму. Не ее вина, что он там наложил на себя руки!

– Разумеется, ее! – резко ответила Кейтлин. Ее губы были сжаты в прямую линию, челюсти стиснуты. Джулия вспомнила о самоубийстве брата Кейтлин – вся школа знала, что Нолан жестоко травил его, пока тот не покончил с собой.

Остальные, кажется, тоже вспомнили о Тейлоре. Маккензи плотнее запахнула свою шерстяную кофту крупной вязки.

– Я не хотела сказать…

– Она вообще хуже всех, – зло продолжила Кейтлин. – Потому что ей наплевать. Она даже не чувствовала угрызений совести.

Повисло неловкое молчание. Маккензи пришибленно смотрела на свои руки. Джулия переводила взгляд с одной девочки на другую. Ава безостановочно щелкала ручкой.

Потом Паркер сделала глубокий вдох.

– Я понимаю, это звучит чудовищно, – негромко заговорила она, – но мне иногда кажется, что судья был прав. Некоторые люди заслуживают наказания.

Глаза Джулии мгновенно наполнились слезами: Паркер впервые за долгое время что-то сказала на уроке! Но потом она увидела вытянувшиеся лица девочек. Ладно, возможно, Паркер выразилась резковато, но Джулия не могла допустить, чтобы она снова спряталась в свою раковину!

– Правда же? – подхватила она. – Да что там, я сама знаю людей, которые должны получить по заслугам! Первым номером в моем списке идет отец Паркер. Он слишком легко отделался на суде.

Девочки напряглись, как делали все, когда речь заходила о случившемся с Паркер. Вся школа знала о том, что отец Паркер сделал с ней в ту ночь – мало того, что свидетельства его преступления навсегда остались на ее лице, так он еще и сам угодил в тюрьму, чего никогда не случается с людьми, живущими в таких местах, как Бэкон.

Они продолжили разговор, перечисляя людей, которые плохо с ними поступили – у каждой оказались свои обидчики, – и вдруг Кейтлин подалась вперед.

– А знаете, от кого избавилась бы я? – Ее глаза сверкнули, когда она посмотрела через весь класс на вторую дискуссионную группу. Нолан Хотчкисс вальяжно развалился на стуле, скрестив руки на груди. Он смеялся, глумливая ухмылка сияла на его красивом лице. – От него! – мрачно сказала Кейтлин.

За столом снова воцарилось молчание. Никто не решался открыто согласиться с тем, что Нолан Хотчкисс – последний мерзавец. Если он узнает, любая из них может стать его новой мишенью.

– Нолан – подонок, – выдохнула Ава. – Он распускает обо мне сплетни. Грязные, отвратительные сплетни!

Кровь прилила к щекам Маккензи. Она уставилась на свои руки, пощипывая кожу вокруг ногтя.

– И против меня у него тоже… кое-что есть.

Джулия кивнула. Она ненавидела Нолана за ту роль, которую он сыграл в трагедии с Паркер. Если бы не он, возможно, ничего не случилось бы. Возможно, Паркер сейчас была бы такой, как раньше.

Ава поскребла ручкой по столу.

– И как бы вы это сделали? Если бы хотели его убить?

Глаза Кейтлин озарились.

– Знаете, как бы это сделала я? «Окси»! Все знают, что это его любимые таблетки!

– И его… не стало бы, – задумчиво проронила Паркер.

– Или цианид, – продолжала Кейтлин. – Как в старом кино. Ни запаха, ни цвета. Трудно обнаружить. Пара минут – и он труп.

– Это точно, – нервно прыснула Маккензи.

–  Наконец-то!

Джулия подняла глаза. Подошла их очередь, и Карсон наливал пиво в красный пластиковый стакан. Он протянул его Джулии.

– Ну, будем здоровы, Джулия Реддинг! – сказал он, чокаясь с ней. – Надеюсь узнать тебя получше.

– Я тоже надеюсь… – Джулия хотела сказать что-то еще, но тут ее внимание привлекло изображение на экране телевизора. Начальник полиции стоял перед десятками корреспондентов, вспышки камер мерцали на его лице. Внизу, вдоль всего экрана, был текст: «Полиция проводит пресс-конференцию по поводу смерти Нолана Хотчкисса».

– О боже, – пролепетала Джулия. Не задумываясь над тем, что делает, она схватила с тумбочки пульт и прибавила звук.

Вокруг нее уже собирались другие гости.

– Выключите музыку! – заорал Эшер Коллинз.

Мэтт Хилл вырубил Рианну на середине песни, в комнате воцарилась тишина. Почувствовав, что происходит что-то серьезное, гости потянулись из сада в дом.

На экране шеф полиции откашлялся и заговорил в микрофон.

– Мы получили протокол патологоанатомического исследования тела Нолана Хотчкисса. – Полыхнула фотовспышка. Микрофон придвинулся ближе к его лицу. – В настоящий момент мы не готовы раскрыть все обстоятельства дела, однако можем сообщить, что причиной смерти Нолана Хотчкисса больше нельзя считать случайную передозировку лекарствами.

– Что это… – прошептал кто-то.

– Круто, – сказала Нисса, побелев. Джулия даже не заметила, когда она успела подойти. Она увидела, как Клэр Колдуэлл вцепилась в руку Блейка, по ее щекам текли слезы. В другом конце комнаты Маккензи часто моргала за стеклами своих очков. Кейтлин и Ава в ужасе переглянулись. Алекс с ошеломленным видом уставился на экран.

Джулия, как подкошенная, опустилась на краешек дивана, у нее защемило сердце. «Нет, – думала она. – Не может быть». Она снова вспомнила о разговоре в аудитории киноведения. Обо всех, кто был тогда в классе. Обо всех чутких ушах.

Полицейский снова откашлялся и несколько мгновений с каменным лицом смотрел на толпившихся перед ним репортеров. Когда он снова заговорил, его голос прозвучал совершенно буднично и подчеркнуто спокойно.

– Мы продолжаем изучать информацию. – Он снова помолчал, глядя в свои записи. – В настоящий момент мы квалифицируем это происшествие как убийство. Кто-то – один или вместе с сообщниками – убил Нолана Хотчкисса. И мы не остановимся, пока не найдем виновных.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Сара Шепард. Перфкционистки
1 - 1 06.01.18
Пролог 06.01.18
1 06.01.18
2 06.01.18
3 06.01.18
4 06.01.18
5 06.01.18
6 06.01.18

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть