Глава двадцать шестая

Онлайн чтение книги Воскресный философский клуб The Sunday Philosophy Club
Глава двадцать шестая

Если Грейс и удивилась, увидев Джейми в доме на следующее утро, то не подала виду. Когда она вошла на кухню, он был там один и, по-видимому, растерялся, не зная, что сказать. Грейс, захватившая из холла почту, нарушила молчание.

— Сегодня утром принесли еще четыре статьи, — сказала она. — Прикладная этика. В чем в чем, а в прикладной этике недостатка нет.

Джейми посмотрел на кипу почты.

— Вы заметили, что случилось с дверью?

— Заметила.

— Здесь побывал посторонний.

Грейс замерла на месте.

— Так я и думала. Эта сигнализация. Я ей тысячу раз говорила — тысячу раз, чтобы она ее включала. Но она никогда этого не делает. Никогда не слушает. — Грейс перевела дух. — На самом деле я ничего не подумала. Не знала, что и думать. Решила, что, возможно, у вас двоих была вчера вечером вечеринка.

Джейми усмехнулся:

— Нет, я приехал, когда меня позвали. И заночевал — в одной из свободных комнат.

Грейс с серьезным видом выслушала рассказ Джейми о том, что произошло. Когда он добрался до конца, в кухню вошла Изабелла. Они втроем уселись за стол и принялись обсуждать ночное происшествие.

— Это слишком далеко зашло, — заявил Джейми. — Вам теперь самой не справиться, и нужно передать все это дело.

— Кому? — спросила Изабелла в недоумении.

— Полиции.

— Но что именно мы можем им передать? — спросила Изабелла. — У нас нет никаких доказательств. Все, что есть, — это подозрение, что Джонни Сэндерсон занимается куплей-продажей акций, используя конфиденциальную информацию и что это может быть как-то связано с гибелью Марка Фрейзера.

— Меня ставит в тупик вот что, — сказал Джейми. — У «Мак-Дауэллз», наверное, были подозрения на его счет. Вы говорите, Минти объяснила, что именно из-за этого его оттуда попросили. Но если в фирме все знали, то с какой стати ему опасаться, что вы что-то выясните?

Изабелла задумалась. Должна быть причина.

— Может быть, они хотели замять скандал. Это устраивало Джонни Сэндерсона, и он не желал, чтобы кто-то посторонний — то есть мы с вами — узнал про его делишки и раструбил об этом повсюду. Известно, что эдинбургский истеблишмент сплачивает в таких случаях ряды. Так что тут нечему удивляться.

— Но была же вчерашняя ночь, — напомнил Джейми. — По крайней мере, теперь у нас есть что-то более конкретное против него.

Изабелла покачала головой.

— Прошлая ночь ничего не доказывает, — возразила она. — Он изложил свою версию, почему вошел в дом. И будет ее придерживаться, а полиция, вероятно, ее примет. Они не захотят впутываться в личные отношения.

— Но мы могли бы указать на связь этого вторжения в дом с предположениями о нечестных сделках с акциями, — сказал Джейми. — Могли бы рассказать, что говорил Нил, и о картинах тоже. Этого вполне достаточно, чтобы вызвать подозрения.

— Не думаю, — усомнилась Изабелла. — Полиция не может потребовать, чтобы вы указали источник своих доходов. Это не входит в их компетенцию.

— А Нил? — упорствовал Джейми. — Как насчет его заявления, что Марк Фрейзер чего-то боялся?

— Он уже отклонил идею пойти в полицию и рассказать об этом, — ответила Изабелла. — Вероятно, он будет отрицать, что когда-либо говорил со мной. И если бы он изменил свои показания, полиция могла бы обвинить его в том, что он вводит ее в заблуждение. По моему мнению, он не скажет ничего.

Джейми повернулся к Грейс, ожидая, что она его поддержит.

— Как вы думаете? — спросил он. — Вы со мной согласны?

— Нет, — ответила она. — Нет, не согласна.

Джейми взглянул на Изабеллу, которая многозначительно изогнула бровь. У нее появилась идея.

— Нужно, чтобы вор поймал вора, — сказала она. — Как вы заметили, здесь нам не справиться самим. У нас нет никаких доказательств финансовых махинаций. Мы, несомненно, не сможем доказать, что существует связь между всем этим и смертью Марка Фрейзера. Да и вообще кажется, что дело не в этом, — такой связи просто нет. Так что нам нужно сообщить Джонни Сэндерсону, что мы больше не интересуемся этим делом. Тогда он оставит меня в покое.

— Вы действительно полагаете, что он мог бы… мог бы попытаться причинить вам вред? — спросил Джейми.

— Я очень испугалась сегодня ночью, — сказала Изабелла. — Думаю, он на это способен. И сейчас мне пришло в голову, что мы могли бы попросить Минти сказать ему, что она в курсе его ночного визита в мой дом. Если она ему сообщит, что ей известно, будто он мне угрожает, он откажется от дальнейших действий, что бы он там ни задумал. И если со мной что-то случится, то на него сможет указать пальцем по крайней мере один его заклятый враг.

— Значит, нам придется опять встречаться с Минти? — протянул Джейми.

Изабелла кивнула.

— Честно говоря, я не в состоянии это сделать. Может быть, вы…

Грейс поднялась на ноги.

— Нет, это сделаю я, — заявила она. — Скажите мне, где найти эту самую Минти, и я схожу и переговорю с ней. А потом — чтобы уж не осталось никаких сомнений — я скажу пару ласковых слов этому типу, Сэндерсону. И отобью у него всякую охоту сюда заявляться.

Изабелла взглянула на Джейми, и он кивнул.

— Грейс может проявить необходимую твердость, — сказал он и поспешно добавил: — Разумеется, я сказал это в самом положительном смысле.

— Конечно, — с улыбкой сказала Изабелла. Помолчав несколько минут, она продолжила: — Вы знаете, я чувствую, что выказываю удивительное отсутствие силы духа. Я заглянула в очень неприятный мир и испугалась. Я сдалась самым непозволительным образом.

— А что еще вы можете сделать? — сердитым тоном осведомился Джейми. — Вы и так уже вмешались не в свое дело. Больше вы ничего не можете сделать. И вы имеете полное право позаботиться о себе. Будьте же в кои-то веки благоразумны.

— Я бросаю все это, — спокойно произнесла Изабелла. — Удираю, потому что кто-то меня сильно напугал. Именно этого они от меня и хотели.

Досада Джейми стала явной.

— Ну хорошо, — сказал он, — тогда скажите, что еще вы можете сделать. Не можете сказать, не так ли? Это потому, что вы действительно больше ничего не можете сделать.

— Вот именно, — поддержала его Грейс. И продолжила: — Джейми прав, а вы — нет. И вовсе вы не трусиха. Вы самая храбрая из всех, кого я знаю. Никакой трусостью тут и не пахнет.

— Я согласен, — присоединился к ней Джейми. — Вы храбрая, Изабелла. И мы любим вас за это. Вы храбрая и хорошая, и сами этого не знаете.


Изабелла отправилась в свой кабинет, чтобы разобраться с почтой, оставив Джейми и Грейс на кухне. Спустя несколько минут Джейми взглянул на свои часы.

— У меня в одиннадцать ученик, — сказал он. — Но я мог бы вернуться сегодня вечером.

Грейс сочла это хорошей идеей и приняла ее от лица Изабеллы.

— Всего несколько дней, — сказала она. — Если вы не возражаете…

— Не возражаю, — заверил ее Джейми. — Я бы никогда не оставил ее одну, когда кругом такое творится.

Когда он вышел из дому, Грейс последовала за ним и схватила за руку. Оглянувшись на окна, она сказала, понизив голос:

— Вы чудесный, знаете. В самом деле чудесный. Большинство молодых людей и не подумало бы прийти на помощь. А вы пришли.

Джейми смутился.

— Мне это ничего не стоило. Право же, ничего.

— Да, наверное. Но вот что я еще хочу сказать. Кэт избавилась от того парня в красных джинсах. Она написала об этом Изабелле.

Джейми ничего не сказал, только пару раз моргнул.

Грейс сильнее сжала его руку.

— Изабелла ей сказала, — прошептала она. — Сказала о том, что Тоби крутит роман с другой девушкой.

— Она ей это сказала?

— Да, и Кэт ужасно расстроилась. Выбежала отсюда вся в слезах. Я попробовала с ней поговорить, но она ничего и слышать не хотела.

Джейми резко засмеялся, но сразу же оборвал смех.

— Простите. Я смеюсь не над тем, что Кэт расстроилась. Это от радости, что теперь, наверное, она знает, какой он на самом деле. Я…

— Если бы у нее была хоть капля здравого смысла, она бы вернулась к вам.

— Спасибо. Мне бы хотелось, чтобы все стало как прежде, но не знаю, возможно ли это.

Грейс заглянула ему в глаза.

— Можно мне сказать что-то личное? Вы не возражаете?

— Конечно нет. Валяйте. — Он был так окрылен новостью, которую ему сообщила Грейс, что был готов к чему угодно.

— Ваши брюки, — прошептала Грейс. — Они такие скучные. У вас же великолепная фигура… Простите, что я говорю прямо, я бы никогда не сказала такое мужчине. И у вас потрясающее лицо. Просто потрясающее. Но вам нужно… вам нужно быть немного сексуальнее. Кэт, ну… она интересуется такими вещами.

Джейми смотрел на Грейс в изумлении. Никто прежде не говорил ему такого. Несомненно, у нее наилучшие намерения, но чем плохи его брюки? Он посмотрел на свои брюки, потом перевел взгляд на Грейс.

Она покачала головой — в этом жесте не было неодобрения, лишь сожаление об упущенных возможностях.


В тот вечер Джейми вернулся к Изабелле, когда еще не было семи часов. Он опять захватил с собой сумку с вещами. Днем в доме побывали стекольщики и вставили в дверь в холле обычное стекло. Когда явился Джейми, Изабелла находилась в кабинете; она попросила его несколько минут подождать в гостиной, пока она допишет письмо. Когда Изабелла открывала ему дверь, Джейми показалось, что она в хорошем настроении, но когда она вошла в гостиную, у нее был более мрачный вид.

— Мне два раза звонила Минти, — сообщила она. — Вы хотите об этом узнать?

— Конечно хочу. Я думал об этом весь день.

— Минти не на шутку рассердилась, когда Грейс рассказала ей о прошедшей ночи. Сказала, что они с Полом немедленно отправятся к Джонни Сэндерсону, чтобы поговорить с ним, и, вероятно, они так и поступили. А потом она перезвонила и сказала, что мне не нужно больше беспокоиться из-за него, что его серьезно предупредили. У них явно имеется еще что-то против него, и они ему пригрозили. Вот так.

— А Марк Фрейзер? Что-нибудь было сказано о смерти Марка Фрейзера?

— Нет, — ответила Изабелла. — Ничего. Но если хотите знать мое мнение, то я считаю, что Марка Фрейзера вполне мог столкнуть с галерки Джонни Сэндерсон или кто-то, сделавший это за него. Но мы никогда не сможем это доказать, что, надо думать, известно Джонни Сэндерсону. Так что все кончено. Все шито-крыто. Финансовое сообщество спрятало подальше свое грязное белье. И смерть молодого человека тоже. Как обычно, круговая порука.

Джейми опустил глаза.

— Не очень-то мы с вами хорошие следователи, не так ли?

— Да, — с улыбкой согласилась Изабелла. — Мы парочка беспомощных любителей — фаготист и философ. — Она остановилась. — Но кое-что все-таки внушает оптимизм.

— И что же? — с любопытством осведомился Джейми.

Изабелла поднялась на ноги.

— Думаю, мы можем позволить себе по глоточку шерри, — сказала она. — Было бы неприлично открывать шампанское. — Подойдя к бару, она достала два бокала.

— А что именно мы отмечаем? — поинтересовался Джейми.

— Кэт разорвала помолвку, — сообщила Изабелла. — Какое-то время ей грозила серьезная опасность выйти замуж за Тоби. Но она приходила сюда сегодня днем, и мы объяснились, а потом поплакали на плече друг у друга. Тоби остался в прошлом.

Джейми знал, что Изабелла права: разрыв помолвки не отмечают шампанским. Но можно сходить куда-нибудь пообедать. Именно это он и предложил, и его приглашение было принято.


Читать далее

Глава двадцать шестая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть