Ну вот и пришла пора расставания. То, что начиналось как очередная пародия на «Гарри Поттера», как это часто бывает у русских писателей, переросло в совершенно самостоятельное произведение, со своим миром, веселое, развивающееся по собственным жанровым законам. Напомним, первая книга, с Порри Гаттером на первом плане представляла собой пародию с элементами детектива. Вторая – выдвинула на первый план Мергиону Пейджер, действующую в пространстве сказки с элементами постмодерна. Ну а третья, разделенная на два тома, посвящается Сену Аесли и представляет собой настоящую хронооперу. События Вальпургиевой ночи выудили Сена Аесли действовать, другого выбора у него просто не было. Мордевольт оправдан…
Кто знает, как бы сложилась жизнь простого парня Билла, если бы не случай, который сыграл с ним злую шутку и привёл его в ряды имперской космической пехоты. Вот тут — то он и окунается с головой в мир невероятных приключений. Обстоятельства вынуждают командование космического флота отправить ещё необстрелянного, плохо обученного рекрута вместе с такими же зелёными новобранцами воевать с разумными обитателями иных планет. Не раз и не два приходитсяч Биллу смотреть смерти в глаза, но природнаясмекалка, изобретательность, а где — то и везение позволяют ему не только выжить, но и стать тем, кого весь обитаемый космос знает как Билла — Героя Галактики.
Прошел ровно месяц и четыре дня после событий, описанных в романе «Дневник Бриджит Джонс». Теперь Бриджит может во всей полноте почувствовать, каково это, когда мужчина твой мечты на самом деле живет в твоей квартире, делит с тобой кровать и стол. Но все проблемы совместного проживания меркнут с выходом на сцену Ребекки, стервы с фигурой модели, намерившейся, во что бы то ни стало, заполучить Марка Дарси. К счастью, у Бриджит, и помимо этой, масса проблем, способных отвлечь ее. Ее непутевая мать, к ужасу отца, вернулась из поездки в Кению под руку с молоденьким масаи, ее друзья подливают масла в огонь неприятностей Бриджит. Ее квартира в полном упадке. Ветреный бывший бойфренд вновь возник в…
мифы и легендыгероикаюморприключенияпародияфэнтези
Древние времена, древние саги, древнее зло и вечно молодые герои скалистых фьордов… Ибо слава викингов не умирает никогда! Вот и юный Гуннар, сын поэта Торна Кузнеца, пускается в полные опасностей приключения, сражаясь с рыжими ютами, попадая на гладиаторские бои, в дебри Африки, в тайные пещеры Сета, в жуткие пески Аравии. Его подстерегают кошмарные чудовища, жаждущие крови, и прекрасные северные девы, ждущие поцелуя… А уж как умеют целоваться суровые викинги, красящие кудри хной и предпочитающие набедренные повязки-мини!
Состязаясь в искусстве стихосложения с А. С. Пушкиным, Василий Жуковский взял за основу древнегреческую сатирическую поэму «Батрахомномахия», авторство которой приписывалось Гомеру. В результате, на свет появилась «Война мышей и лягушек», где великий русский поэт, мастер сказок и баллад, едко посмеялся над двумя враждующими группами современных ему литераторов. Одну из них возглавлял Пушкин, изображенный Жуковским в виде поэта царства мышей Клима, по прозвищу Бешеный Хвост. Противостояла Пушкину группа Булгарина, которого подразумевает образ кота Федота Мурлыки. Запечатлел Жуковский и себя самого в образе Премудрой крысы Онуфрия. (с) MrsGonzo для LibreBook
Неугомонные алхимики Плоского Мира поймали эту идею буквально из воздуха. Они придумали, как использовать, только что открытую ими, октацеллюлозу. Оказалось, с ее помощью можно создавать движущиеся картинки. И вот уже толпы разношерстного народа отправляются в Голывуд, обширную пустынную территорию на берегу Круглого моря, для просмотра очередного подобия блокбастера. Жители Плоского Мира уже позабыли, что Голувыд место непростое и коварное. Здесь находились ворота в другие реальности. Когда-то их охраняли привратники, но последний из них давно умер, и теперь, реальность из Плоского Мира утекает в эти ворота, а из ворот потянулись навстречу зевающей публике мерзкие Твари из Подземельных Измерений.…
Разрушительный ураган, пронесшийся над Землей и получивший имя Мергионы Пейджер, натворил немало бед. Пришла пора Сену Аесли доказать всем сомневающимся, что и величайшие мастера плиттехнологий неплохо справляются с обязанностями настоящего героя, обходясь при этом без всяких магических штучек. Сен Аесли, конечно, на роль главного героя не напрашивался, Сену и без нее жилось неплохо. Не произойди в Вальпургиеву ночь, то, что произошло, и дальше бы жил спокойно, без лишних хлопот. Теперь же, зазнавшимся магам предстоит осваивать науки, далекие от колдовства. А еще обновленного Мордевольта нужно как-то пристроить. И вернуть, наконец, эту чертову магию Сену и Мерги. (с) MrsGonzo для LibreBook
«Чтоб вам жить в интересные времена!» - это самое худшее, что можно пожелать любому жителю Плоского Мира, а особенно бестолковому волшебнику Ринсвинду, который и без того испытал слишком много волнений в своей жизни. Но когда, вместе с почтовым альбатросом из Противовесного континента, принесшего весть о кончине нынешнего правителя Агатовой империи, пришел и запрос на Великого Волшебника, на эту роль избрали именно его - Ринсвинда. В это время, самая непостижимая империя Плоского мира охвачена революционной горячкой. Пролетарии объединяются, ведь им нечего терять кроме своих буйволов. Военачальники борются за власть. Хаос распространяется по древним городам. И кто-то в Анк-Морпорке решил, что…
Роман «Любовь и дружба» написан Джейн Остен в четырнадцатилетнем возрасте в эпистолярной форме. Он считается одним из тех произведений, которая Остен писала для развлечения собственной семьи и посвящена двоюродной сестре Элизе. Основные письма, написанные героиней романа Лаурой, предназначены Марианне, дочери своей подруги Изабель. Роман «Любовь и дружба» - довольно едкая пародия на романтические произведения, которые Джейн Остен читала в детстве. По форме роман напоминает сказку своими удивительными совпадениями и поворотами судьбы с добавлением иронии и остроумия по поводу романтических обмороков и прочих атрибутов подобных романов, демонстрирующих презрение писательницы к романтической чувствительности,…
Лауреат Букеровской премии Говард Джейкобсон предлагает вниманию читателей современное переосмысление одного из самых ярких шекспировских персонажей: Шейлока. Зима, кладбище Шейлок. В этом провокационном и глубоком пересказе «Венецианского купца» в образе Шейлока предстает современный арт-дилер, и непоследовательный отец семейства Сайман Струлович. С характерной иронией Джейкобсон подает Шейлока как человека страстного, обладающего острым умом, все еще озабоченного вопросами идентичности, отцовства, антисемитизма и мести. Струлович не может смириться с предательством дочери Беатрис по отношению к семье и собственной этнической принадлежности, поскольку она увлечена футболистом из «Манчестер Юнайтед»,…
Ну, какая же девушка, с детства полюбившая сказку великого Шарля Перо «Золушка», не мечтает о настоящем принце. Чтобы именно ее, такую обыкновенную, погруженную в суровую действительность, одним прекрасным днем заметил сказочный принц и увел ее из этой обыденности в чудесный мир? Вот и Аленка изо всех сил мечтала об этом. Мечтала, мечтала, пока не сбылось. Она, девятнадцатилетняя, в самом расцвете юности, с присущим нашему времени мировоззрением, попадает в ту самую сказку, на место той самой падчерицы. Ну, и как ей, нашей современнице, попасть на тот самый бал, где и должна состояться та самая встреча с принцем? Не фасоль же перебирать, в самом деле? (с) MrsGonzo для LibreBook
Написан в ноябре 1962. Напечатан в «Новом мире», 1963, № 1; ещё прежде того, в декабре 1962, отрывок напечатан в «Правде». (Из-за этого обстоятельства никогда не был подвергнут критике в советской прессе, так как «Правда» не могла ошибаться.) «Кочетовка» — реальное название станции, где и произошёл в 1941 году описанный подлинный случай. При публикации название было сменено на «Кречетовка» из-за остроты противостояния «Нового мира» и «Октября» (главный редактор — Кочетов), хотя все остальные географические пункты остались названными точно.
В романе английского писателя Джона Брэйна «Жизнь наверху» (1962 г.), продолжившем его «Путь наверх» (1957 г.), препарируется общественная жизнь Англии послевоенных лет.Герой романа Джо Лэмптон, муниципальный служащий провинциального городка Уорли, работоспособностью и удачной женитьбой открыл себе путь в общество богатых и процветающих бизнесменов, разочаровавших его своей опустошенностью, духом стяжательства, равнодушием к людям и отсутствием высоких моральных качеств и идеалов.
В романах, вошедших в девятнадцатый том сочинений Ж.Сименона `Весь Мегрэ`, комиссар раскрывает убийства прикованного к инвалидному креслу человека с темным прошлым, которого подозревали в организации серии ограблений ювелирных магазинов, и парижанина, преуспевшего в игорном бизнесе, но доведшего до драматической развязки узел своих семейных проблем. Мегрэ приходится разыскивать вора, стянувшего в автобусной сутолоке бумажник и полицейский значок из его собственного кармана, и даже на отдыхе в курортном Виши подключаться к расследованию трагедии, постигшей одну не разборчивую в средствах даму.
Детективное агентство «Кул и Лэм» – это миссис Берта Кул, любящая деньги и умеющая выжимать их из клиентов, и пройдоха Дональд Лэм, зарабатывающий эти деньги нелегким трудом. На этот раз парочка должна помочь женщине, попавшей в сложные обстоятельства.
Гробовщик Яков Иванов на прозвище Бронза - житель маленького заштатного городка. Он недовольный всем и всеми в мире, а весьма тем, что его земляки умирают очень редко и он терпит через это ущерб...