На следующее утро мирное спокойствие Сахары нарушила группа странных гостей.
Три Хаммера бодро ехали по бесконечному полотну пустыни, оставляя на нетронутом песке следы.
– Сколько ещё? – скучающе спросил Цзян Чэнь, который сидел на заднем сидении, скрестив руки на груди.
Расположившаяся рядом с ним Айеша выглядела столь же невозмутимой, но судя по тёмным кругам под глазами, сегодня она не выспалась.
– Прямо перед нами! Но вначале нам нужно поприветствовать вождя близлежащего племени! – жизнерадостно прокричал Роберт, крутя руль.
– Почему ты становишься таким возбуждённым в пустыне? – Цзян Чэнь посмотрел на него.
– Это непередаваемое чувство свободы, которое тебе не дано понять!
Этот парень просто псих.
Цзян Чэнь задумчиво смотрел в окно.
На других машинах ехали десять ветеранов, которым предстояло работать инструкторами. В их машине, в отличие от его, было куда тише.
Вскоре автомобиль добрался до маленьких песчаных дюн, отличающихся более твёрдой поверхностью.
Когда песок улёгся, Цзян Чэнь увидел длинные ряды маленьких хижин.
Примитивность, невежество, нищета.
Именно эти три слова всплыли у него в голове, когда он увидел деревню.
Жёлто-серый дом и дворик сделали из гравия. Пожухлые ветки связали вместе и использовали их в качестве ворот, а окна закрывали окрашенными тряпками, как в древних арабских городах в 12-ом веке. В каждом хозяйстве был верблюд. Говорят, что социальный статус человека здесь измерялся количеством верблюдов, которыми он владеет.
– Я немного растерян. Возможно, ты мне объяснишь, зачем мы сюда приехали? – беспомощно спросил парень.
– Конечно. Эм, это сложно понять современному человеку. В конце концов, мы уже выкупили землю у Нигера. Часть денег также ушла им, потому что мы отобрали их угодья. Согласно контракту 20 гектаров земли наши, но по их традициям мы всё ещё «гости». Поэтому сначала нам нужно получить их одобрение, чтобы здесь «поселиться».
– Всё настолько хлопотно? – губы парня скривились.
– Это просто формальность, потому что они относительно мирные, – Роберт пожал плечами и сбросил скорость. – К тому же есть некоторые преимущества того, чтобы уважать местные традиции. По меньшей мере, мы можем гармонично жить бок о бок, не волнуясь, что они будут доставлять нам проблемы. Они даже могут встать на нашу сторону, если возникнет необходимость.
– Я не понимаю, о чём ты говоришь. Кто владелец этих земель? Нигер? Или племя туарегов?
– Ммм, можешь назвать Нигер – королём в средние века, а племя туарегов – властелином этих земель, – Роберт закатил глаза и привёл в пример весьма странную метафору.
– Если у нас будут с ними конфликты, чью сторону примет правительство Нигера? – задал опасный вопрос Цзян Чэнь, выслушав объяснения.
Роберт встревожено улыбнулся и ответил:
– Правительство Нигера придёт в восторг, если мы их уничтожим, но это невозможно. Народ туарегов живёт по всей пустыне. По слухам, они водят дружбу с экстремистскими организациями вроде Аль-Каиды. Представители этого народа сражались бок о бок с Аль-Каидой во время восстания в Мали, – Роберт замолк, заметив, что Цзян Чэнь не отвечает.
Опасаясь, что парень может принять жёсткие меры, он торопливо добавил.
– Ум, я просто предлагаю с ними не связываться. Люди здесь достаточно жёсткие и суровые. Хотя они бедны, в каждом доме есть AK.
– Не переживай. Я просто спросил, – тихо ответил Цзян Чэнь.
Когда машина заехала на территорию деревни, все местные жители окружили её и начали рассматривать. Из-за отвратительного качества дороги, Роберт опустил окно и посоветовал другим машинам остаться в пустыне и не заезжать в селение.
Ничего такого. Вряд ли на обмен любезностями уйдёт много времени.
– Здесь есть продуктовый магазин, но я не рекомендую тебе ничего в нём покупать.
– Какое совпадение. Мне как раз неинтересно, – ответил Цзян Чэнь, глядя в окно. Ребёнок на верблюде с любопытством посмотрел на чужака и его отец, который носил лисам, увёл верблюда в пустыню.
Айеша выглянула в окно и пробормотала:
– Еретики.
Машина остановилась, и Цзян Чэнь с Робертом последовали за тёмнокожей женщиной, которая вела их в главное здание.
***
Племя туарегов, народ группы берберов, обитающий в Сахаре и по всей Северной Африке. Они были известны благодаря своей письменности, языку и уникальному кочевому образу жизни. Все это особенно сильно выделяло их среди других соседей. Хотя по религии туареги мусульмане-сунниты, они сохранили матрилинейную родовую организацию. Женщины не обязаны были носить хиджаб, а вот мужчины после двадцати пяти лет везде носят лисам. (1)
Ещё более удивительны их брачные обычаи. Женщина может иметь несколько партнёров, а в случае развода всё имущество принадлежит ей.
Среди других племён пустыни их выделяли не только странные обычаи, но и таланты. Они являлись прирождёнными воинами. Среди местных ходила весьма любопытная поговорка: «Люди Туареги знают все секреты пустыни». Они умели сражаться в пустыне лучше, чем кто бы то ни было. Во время гражданской войны в Мали именно из-за Туарегов государственные войска понесли огромные потери.
Разумеется, их талант к военному делу высоко оценивали разные диктаторы и военные правители. Одним из самых знаменитых из них был Каддафи, который особенно высоко ценил туарегских наёмников. После начала гражданской войны в Ливии Каддафи даже предложил щедро платить им 1000 долларов в день за помощь в борьбе с боевиками. Разумеется, никто не знал, уважали ли эти люди деньги, и заплатили ли им.
Кстати Роберт даже порекомендовал Цзян Чэню нанять туарегов. Однако парень поразмыслил и отклонил его предложение.
Во многом потому, что не доверял их культуре и религии, а также хотел избежать возможных проблем в будущем. По крайней мере, беженцы, которые сбежали из своей страны, точно не захотят вдруг вернуться домой. В любом случае использовать беженцев надёжнее.
В довольно просторном помещении Цзян Чэнь увидел легендарного вождя племени.
– Уважаемые гости, пусть ваше богатство будет столь же бесконечным, сколь и пески Сахары, – темнокожая женщина-вождь кивнула, сложив ладони вместе.
Вероятно, из-за того, что ей часто приходилось общаться с французами, она довольно бегло говорила по-французски. Однако Цзян Чэнь ничего не понял, потому что помимо китайского знал только английский. Так что ему оставалось только стоять и молча ждать ответного хода Роберта.
– Спасибо за вашу щедрость. Спасибо, что вы поделились своей землёй. Пусть ваше племя процветает, а стада верблюдов растут и множатся.
Даже теперь Цзян Чэнь понятия не имел, сколько языков знает этот парень.
Услышав его слова, старуха улыбнулась: морщин на её лице стало ещё больше.
Последовавшая за приветствиями церемония оказалась весьма простой. Мужчина в пугающе плотном тюрбане принёс две миски верблюжьего молока и поставил перед ними. Согласно местным традициям, толщина тюрбана и лисама – знак почтения по отношению к гостям.
Поговаривали, что в прошлом, любой мужчина, который посещал деревню, обязан был носить платок или хотя бы закрывать половину лица. Однако сейчас они, похоже, научились уважать чужую культуру и немного адаптировались к современным реалиям.
Непонятно, читала ли женщина-вождь какую-то мантру или молилась, но прошло немало времени, прежде чем она улыбнулась гостям.
Цзян Чэнь таращился на стоящую перед ним тарелку и гадал, насколько угощение свежее. Неужели туареги только что подоили верблюда? Покосившись на Роберта, он заметил, что тот тоже хмурится.
– Это правда, можно пить? – шёпотом спросил парень по-английски.
– Да, но поверь мне, ты не захочешь больше её пить никогда в жизни, – хотя выражение лица Роберта было страдальческим, он решил совершить подвиг, достойный Геракла, и опустошить тарелку за раз, закрыв глаза.
Похоже, он пьёт эту жуткую бурду уже второй раз.
Цзян Чэнь просто потерял дар речи.
Увидев уверенные быстрые действия Роберта, старуха-вождь заулыбалась. Чем быстрее чужак пьёт, тем больше уважения к хозяину он проявляет.
Однако когда она перевела взгляд на Цзян Чэня, её глаза просто засияли.
Роберт ещё не успел допить, а тот уже поставил пустую тарелку на стол.
Наконец, американец закончил с этим неприятным занятием и дрожащей рукой тоже вернул тарелку на стол. Однако когда он увидел, что друг уже закончил, его глаза чуть из глазниц не выпали.
Когда гости вышли из дома вождя, с ними тепло попрощались.
В машине Роберт вытер рот и выругался:
– Вот дерьмо! Похоже, у меня в животе теперь много жира, – пожаловался он. – Тебя не тревожит этот странный запах?
– Странный запах? Да вроде нормальный, – Цзян Чэнь показушно рассмеялся и откинулся на спинку, заложив руки за голову.
Вот только он не выпил ни капли. Едва жирное молоко коснулось его губ, парень всё отправил в пространственное хранилище.
Постепенно он становился всё более и более искушён в использовании этой способности.
После того, как с налаживанием дружеских отношений было покончено, три Хаммера снова вернулось на дорогу.
Наконец, Цзян Чэнь увидел «замок» посреди пустыни – Future’s Security. (2)
(1) (Прим.пер: Лисам – аналог хиджаба).
(2) (Прим.пер: название базы или, вернее, будущих наёмников Цзян Чэня, названное по аналогии с его компанией. Дословно переводится Будущая Безопасность, но если брать подтекст, то по аналогии с Технологиями Будущего, будет Безопасность Будущего. Ведь они, якобы, создают военно-охранное агентство).
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления