Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 71. Дым прошлого (2)

Онлайн чтение книги Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Your Majesty Please Calm Down
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 71. Дым прошлого (2)

В последнее время семья охотника Тянь Ли была в мрачном настроении, и они не уделяли слишком много внимания только что подобранной девушке.

Глава семьи беспокоился о своем седьмом ребенке. Этот маленький мальчик был слаб с самого детства. Когда он вырастет, он не сможет унаследовать профессию своего отца. Родители не знали, как он, не имея сил и возможности иметь детей, сможет выжить в будущем. Так уж случилось, что кто-то из их деревни работал евнухом во дворце. Когда он состарился, он вернулся в свой родной город. Старый евнух скопил немного денег, женился на вдове и растил ее сына. Охотник Тянь и его жена немного поразмыслили, взяли шкуру серебристой лисы и повели сына к старому евнуху.

У старого евнуха было доброе сердце. Он понял их намерения и не взял шкуру лисы. Он только рассказал им об общем процессе становления евнухом. Евнухи - не благородная профессия, если вы хотите стать евнухом, вам не нужно ничего делать, просто отправляйтесь в столицу, чтобы зарегистрироваться. Охотник знал, что у старого евнуха был хороший статус, и у него были знакомые во дворце, поэтому он все еще хотел попросить старого евнуха позаботиться об этом. Неожиданно старый евнух махнул рукой и ответил, что они враги с Чэнь Уюном, самым высокопоставленным евнухом во дворце. Если Чэнь Уюн узнает, что именно он кого-то порекомендовал, будет еще хуже.

Охотник Тянь попросил кого-то съездить в столицу с его сыном, чтобы зарегистрироваться. После этого он нашел людей, чтобы помочь его сыну очиститься. Очищение евнухов не осуществлялось правительством, чиновники просто оставляли это на усмотрение кандитатам. Они только проверяли степень чистоты, и после прохождения теста кандидаты становились евнухами.

Нелегко найти опытного хирурга в глубинке. Кропотливо найденный охотником Тянем  доктор был новичком. После операции лицо ребенка было настолько болезненным, что его отнесли домой, и температура постоянно оставалась высокой. Он был без сознания и никак не мог проснуться. Поэтому охотник попросил местного врача прийти к нему и тот сказал, что он не проживет и нескольких дней. Мать охраняла сына, плакала и несколько раз падала в обморок.

Когда Тянь Ли увидел маленькую девочку на обочине дороги, он как раз возвращался после того, как проводил доктора домой. Он считал, что все это случилось, вероятно, потому, что он убил слишком много животных в своей жизни, причинил большое зло, и возмездие обрушилось на его сына. Увидев маленькую бездомную девочку, Тянь Ли проникся состраданием и привел ее с собой. Если она в ближайшее время не найдет место, где можно согреться, она замерзнет насмерть этим вечером. Он спросил, как ее зовут, и девочка только тихо ответила:

- Меня зовут А-Чжао, - она не смотрела ему в глаза и выглядела настороженно.

Понятно, что маленькая девочка боялась оставаться одна с незнакомым мужчиной. Тянь Ли было все равно, и он забрал эту А-Чжао домой.

На следующий день А-Чжао поблагодарила охотника и ушла. Она вернулась в разрушенный храм тем же путем, который запомнила. Она не могла позволить своим близким умереть без места упокоения.

В разрушенном храме было тихо, пятна крови на земле давно затвердели, и кровавая аура была унесена ночным северным ветром. В храме было разбросано несколько трупов, но не было тел ее родителей и брата.

Она порылась внутри и снаружи разрушенного храма, но действительно никого не нашла. Она очень надеялась, что они были просто ранены и позже сбежали из этого места. Это желание было таким сильным, что она почти поверила в него. Но дело в том, что там, где прошлой ночью упали родители и младший брат, кровь была очищена.

Если бы они хотели спастись от травм, нельзя отвлекаться, чтобы очистить кровь. Тогда причина могла быть только в том, что кто-то убрал пятна крови со скрытыми мотивами.

Почему?

Очистка крови может стереть следы их травм. По крайней мере, сейчас это больше похоже на убийство охранников и бегство. Оказывается, кто-то не только хотел убить ее семью, но и повесил на них такие обвинения, которые невозможно опровергнуть.

Этот порочный план заставил А-Чжао похолодеть всем телом. Она не знала, что делать, как вдруг услышала голоса снаружи. Девочка поспешно забралась за статую Будды и спряталась, прислушиваясь к движению.

Вошла дворцовая стража. Сегодня утром они услышали жалобу на то, что где-то нашли много трупов. Несколько солдат пришли сразу и обнаружили четыре трупа. Они все еще были государственной форме. Солдаты убрали тела. Поскольку это место было пустынным и малонаселенным, они не слишком беспокоились о том, что кто-то придет, чтобы уничтожить место преступления, так что они не оставили стражи.

А-Чжао выбралась из-за статуи Будды и посмотрела на пустой храм. Она не знала, куда идти.

Во всяком случае, сначала надо найти тела ее семьи.

Два дня она оставалась возле разрушенного храма. Днем она искала трупы, ела немного сушеной еды, котоую ей дал охотник. Она оставалась в храме на ночь, и семья Тянь дала ей много плотной одежды. В храме также было немного сухой соломы, чтобы защититься от холода.

На третье утро, когда А-Чжао проснулась, она услышала еще одно движение за пределами храма. Она подумала, что это вернулись солдаты, поэтому спряталась за статуей Будды.

Но на этот раз то, что она услышала, было не болтовней солдат, а старческим сдавленным вздохом. А-Чжао стало немного любопытно, поэтому она высунула голову из-за статуи Будды и увидела старика с седыми волосами и без бороды.

Старик тоже увидел ее. Хотя он был стар, у него все еще было хорошее зрение:

- Ты дитя мастера Цзи?

А Чжао была поражена, но не осмелилась ответить. Она просто спросила:

- Кто вы? Здесь произошло убийство. Вы не боитесь быть замешанным? Вам лучше побыстрее уйти.

Старик поднял рукава, вытер уголки глаз и сказал:

- Тебе не нужно так защищаться, бедное дитя, ты так страдала уже в таком юном возрасте. Не волнуйся, я не причиню тебе вреда. Я знаю, что ты дочь мастера Цзи Цинъюня. Прошлой ночью стражники пришли к охотнику Тяню искать четырех членов твоей семьи. Я узнал об этом, только когда увидел портрет. Они сказали, что мастер Цзи убил охрану и убежал. Когда я услышал это, я предположил, что мастер Цзи, возможно, попал в беду, поэтому я хотел прийти сюда сегодня и поклониться мертвым. Но я вижу тебя здесь, значит, мистер Цзи все еще жив?

Услышав это, девушка не смогла сдержать горьких слез. Она рассказала старику правду, и старик разрыдался.

После того, как они выплакались, старик сказал:

- Я когда-то служил королеве-матери и смотрел, как растет юный принц. Таким образом, мы с твоим отцом служили вместе. Я ненавижу тот факт, что теперь меня подавляет Чэнь Уюн и я не могу тебе помочь исправить положение. Теперь ты бездомная, почему бы тебе не пойти со мной, а потом попробовать что-нибудь другое?

А-Чжао немного колебалась. Она боялась попасть в руки стражи. Старик снова утешил ее:

- Не волнуйся, эти люди ушли вчера, и они не должны прийти снова. Я случайно оказался там, когда они допрашивали в доме охотника Тяня, поэтому помог замять это дело.

Так что А-Чжао последовала за старым евнухом обратно в его дом. По дороге старый евнух спросил А-Чжао, знает ли она, кто убийца. А-Чжао вспомнила, что сказал ее отец в ночь инцидента, и ответила:

- Вероятно, это Чэнь Уюн.

Старый евнух кивнул:

- Я думаю, что это он с вероятностью 80%. Похоже, у мастера Цзи нет другого врага. Даже если и были какие-то разногласия, маловероятно, что у кого-то еще  хватит смелости и способности мобилизовать так много убийц, чтобы убить его.

А-Чжао кивнула, еще больше уверившись, что убийцей был Чэнь Уюн. Она хотела отомстить, но теперь, когда она еще ребенок, которого разыскивают власти, не говоря уже об убийцах, у нее нет ни малейшего шанса подобраться к Чэнь Уюну.

Когда старый евнух привел А-Чжао домой, он услышал, что младший сын охотника Тяня умер. А-Чжао почувствовала немного сочувствия и грусти, это был ребенок ее благодетеля. Она последовала за старым евнухом, чтобы навестить охотника Тяня. Хотя охотник уже знал, что маленькую девочку разыскивает правительство, раз уж старый евнух остановил его, он ничего не сказал.

Вернувшись из дома охотника, А-Чжао думала только об одном. Наконец она спросила старого евнуха:

- Как вы думаете, я смогу войти во дворец в качестве евнуха?

У старого евнуха отвисла челюсть.

А-Чжао снова сказала:

- Чэнь Уюн тоже евнух. Если я стану евнухом, у меня будет много возможностей сблизиться с ним, и тогда я смогу лично отомстить за своих родителей и брата.

- Но ты же девочка. Даже если ты войдешь во дворец, ты можешь быть только дворцовой служанкой. Таким образом, Чэнь Уюн легко узнает тебя, а потом...

- Вот именно, так что мне лучше быть евнухом. Когда я стану евнухом, никто не будет сомневаться, чья я дочь. Разве это не так? Даже если Чэнь Уюн перевернет всеь мир, он никогда не подумает, что я нахожусь у него под носом.

Старый евнух был ошеломлен:

- Но ты же девушка, как ты можешь быть евнухом?

А-Чжао спросила в ответ:

- Это то, о чем я хочу вас спросить. Может ли девушка быть евнухом?

Старый евнух потерял дар речи.

* * *

Отбор и регистрация евнухов проходили в Ши Сан Суо

Отбор обычно проводится перед кастрацией, чтобы проверить, является ли кандидат уже кастратом или нет, и хорошее ли у него происхождение. После процедуры кастрации, следовало прийти в Ши Сан Суо на медицинский осмотр и потом кандидат становился официальным евнухом.

Третий день каждого месяца - это время, когда новая партия евнухов проходит медицинский осмотр.

Пожилой евнух повел группу евнухов, которые только что вышли из комнаты и направился к регистрационному залу на другой стороне.

Длинная очередь была похожа на сороконожку. У новых евнухов были разные выражения лиц, все они склонили головы и не смели смотреть по сторонам, внимательно следя за шагами предыдущего.

Из лунных ворот выскочил человек и прибавил шагу, чтобы не отстать от команды. Этому человеку было чуть больше десяти лет, он был одет в обычную синюю рубашку и синий платок. Худенький, с опущенной головой и парой больших глаз, блуждающих по сторонам.

Это был не кто иной, как А-Чжао, которую теперь звали Тянь Ци. Способ пробраться в Ши Сан Суо и смешаться с толпой евнухов, естественно, подсказал ей старый евнух. Кроме того, старый евнух также достал много вещей и подкупил семью охотника, чтобы она могла безопасно приехать в столицу под личиной их сына.

Команду евнухов провели в зал, у них спросили по очереди их фамилию, имя и дату регистрации, а затем поместили отпечаток руки в другую книгу. Если отпечатки пальцев совпадали, все формальности были соблюдены.

Когда перед столом оказался предпоследний кандидат, евнух вдруг понял, что позади него был еще один человек, поэтому он уставился на Тянь Ци с открытым ртом, думая, что у него галлюцинации.

Тянь Ци выглядела спокойной, поэтому мужчина подумал, что у него неправильная память, и честно выполнил все формальности. Настала очередь Тянь Ци.

После того, как Тянь Ци сообщила имя и время регистрации, евнух, который оформлял документы, взял новую книгу и попросил ее оставить свои отпечатки пальцев. После этого он сравнил их с отпечатком пальца, оставленным в предыдущий раз.

Вывод: квалифицирован.

Тянь Ци вздохнула с облегчением. Она сжала пальцы, потирая тонкую кожу на большом пальце. Эта тонкая кожа была вырезана старым евнухом из человеческой кожи и наклеена на подушечку ее пальца, чтобы подделать отпечатки.

Все евнухи этой партии были квалифицированы и записаны. Их отвели в новое жилище, затем раздали одежду и озвучили правила.

Тянь Ци держала в руках груду одежды, рассеяно слушая болтовню старшего евнуха.

Так она стала евнухом.


Читать далее

Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 1. Третья госпожа 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 2. Наказание бить в барабаны 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 3. Доверие императора 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 4. Серьезный кризис 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 5. Разрешение кризиса 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 6. Обретение хорошего друга 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 7. Маленький извращенец 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 8. Маленькая красавица 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 9. Сила красоты 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 10. Драка 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 11. Последующие события 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 12. Проблема с вкусом 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 13. Избежать смерти 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 14. Проверка 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 15. Оседлать ветер 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 16. Гнев императора 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 17. Подлизываться к императору 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 18. Хобби ванъе 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 19. Ошибка 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 20. Полнейшая неприязнь 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 21. Катастрофа 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 22. Помощь в кризисных ситуациях 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 23. Большое недоразумение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 24. Обсуждение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 25. Подозрения 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 26. Фестиваль лодок-драконов 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 27. Наказание 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 28. Уводя прочь 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 29. Путаная исповедь 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 30. Следы весеннего сна 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 31. Уловки 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 32. Невиновность 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 33. Просьба 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 34. Жажда 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 35. Извращенец 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 36. Месть 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 37. Собрание 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 38. Первый поцелуй 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 39. Сдержки и противовесы 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 40. Уходи 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 41. Глиняные статуэтки 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 42. 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 43. Странности 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 44. Массовая драка 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 45.1 Окончательно оторванный рукав 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 45.2 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 46.1. Успех 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 46.2 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 47. Неприличные действия 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 48. Возвращение к службе во дворце 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 49. Так мило 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 50. Неловкость 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 51. Мимо 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 52. Из дворца 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 53. Извращенец или что-то в этом роде. 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 54.1. Соблазнить или вроде того 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 54.2 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 55. Оправдание 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 56. Стук сердца 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 57. Учебник 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 58. Пропажа 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 59. Разоблачение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 60.1. Противостояние братьев 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 60.2 Противостояние братьев 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 61. Возвращение во дворец 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 62. Идеальный срез 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 63. Большое недоразумение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 64. Под звездами 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 65. Клевета 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 66.1. Сердце 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 66.2 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 67. Сумасшедший император 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 68. Разоблачение 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 69. Говорить или нет? 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 70. Дым прошлого 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 71. Дым прошлого (2) 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 72. Тревога императора 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 73. Тур по горе Сян Шань. 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 74. Кроваво-красный кленовый лес 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 75. Тайное расследование и жалоба 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 76. Беспорядки 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 77. Наказание императора 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 78. Кое-что обнаружилось 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 79. Странность 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 80. Их любовь 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 81. Неожиданные изменения 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 82. Угроза 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 83. Ревность 09.03.23
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 71. Дым прошлого (2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть