Гу Луин был немного удивлен.
– Как кто-то может вас ненавидеть?
Сяо Юань улыбнулся.
– Почему нет? Существует множество людей, которые ненавидят меня.
– Это потому что вы слишком... – Гу Луин внезапно замолчал и не стал продолжать.
Собрав вещи, они вдвоем отправились в город Лулин.
Сяо Юань заметил, что Гу Луин был одет только в тонкую белую рубашка, и не смог удержаться от вопроса:
– Господин Гу, вам не холодно? Или вы используете духовную силу, чтобы согреться?
Гу Луин снял с пояса нефритовый кулон и протянул его Сяо Юаню.
Сяо Юань был удивлен:
– Вы отдаёте это мне?
Гу Луин сделал паузу.
– Это нормально.
– Разве?
Сяо Юань взял нефритовый кулон, и его глаза загорелись:
– Он такой теплый, всё моё тело мгновенно согревается.
– Материал, из которого был сделан кулон, производится в Цинъяне, он также известен как "тёплый нефрит".
Сяо Юань воскликнул:
– Если есть тёплый нефрит, то зачем вам нужна накидка с подкладкой из лисьего меха? Все в мире говорят, что ученики павильона Юньцзянь делают всё возможное, чтобы не сориентироваться, поэтому и носят одну и ту же одежду зимой и летом. Так вот в чём секрет.
– Если нравится, я могу подарить тёплый нефрит вам.
– Не волнуйтесь, - Сяо Юань передал теплый нефрит обратно Гу Луину, – вы ещё сможете отдать его мне, когда вернётесь в павильон Юньцзянь.
В городе Лулин проживает более ста тысяч человек, поэтому его можно считать важной частью малонаселенной северной территории. Он был расположен недалеко от секты Синтянь. Когда Сяо Юань всё ещё был "любимцем", Сяо Ду привёз его в город Лулин. Если он правильно помнит, в тот день был праздник середины осени.
Сяо Юань перестал думать об этом и сказал Гу Луину:
– Господин Гу, павильон Юньцзянь расположен к югу от реки Янцзе. Вы, должно быть, редко бывали на севере.
Гу Луин пробормотал себе под нос:
– Мгм.
– Хотя на севере и мало людей, еда здесь довольно вкусная. В городе Лулин рисовые лепёшки просто необходимы. Однажды я приехал, чтобы поесть их, и был по-настоящему шокирован. После этого я часто думал об этих лепёшках и скучал по их вкусу. Мой брат послал кое-кого...
После того, как Сяо Юань понял, о чем он говорит, он немного помолчал и изменил свои слова:
– Я помню, что недалеко отсюда есть киоск с рисовыми лепёшками, поэтому приглашаю вас отведать их, господин Гу.
Гу Луин не успел сказать "это вовсе не обязательно", когда Сяо Юань уже далеко ушёл, по пути привлекая внимание бесчисленных мужчин и женщин. Гу Луин на мгновение заколебался, а затем последовал за ним.
Сяо Юань купил две большие рисовые лепёшки и передал одну из них Гу Луину. Тот взял и некоторое время не притрагивался к еде.
Сяо Юань сказал:
– Господин Гу, попробуйте.
– Есть на улице неэлегантно.
Сяо Юань откусил кусочек рисового пирога и, нарочно чавкая, спросил:
– Тогда вы сейчас думаете, что я выгляжу неэлегантно?
Гу Луин на мгновение посмотрел на Сяо Юаня, затем отвёл взгляд и сказал:
– Господин Сяо — одинокий странник, поэтому лучше немного замаскироваться.
– Замаскироваться? Хочет ли господин Гу, чтобы я выходил на улицу в шляпе с драпировкой, как женщина? По какой причине…
Гу Луин сказал:
– Ваше лицо слишком привлекательно.
– Не то чтобы я хотел вырасти таким, – прошипел Сяо Юань и равнодушно продолжил, – мастер Гу, вы действительно не будете есть?
– Пока что нет.
Сяо Юань принял этот ответ. Он подозревал, что Гу Луин не откусил бы и кусочка на улице, даже если бы умирал от голода.
– Господин Гу, как молодой мастер павильона Юньцзянь, вы, должно быть, очень богаты, верно?
– Да. Вам нужны деньги? Я могу дать.
– В этом нет необходимости, - сказал Сяо Юань. - Вы ведь просто можете угостить меня хорошей едой.
Сяо Юань повёл Гу Луина в самый дорогой ресторан в городе Лулин, заказал несколько фирменных блюд и тушёную свиную кровь. После того, как они были поданы, Гу Луин не стал трогать палочки для еды, а сначала попробовал рисовую лепёшку, которую дал ему Сяо Юань.
После того, как он съел кусочек, Сяо Юань спросил:
– Ну как вам?
Гу Луин сказал:
– Сладко.
– Ну, я люблю сладкое. – Сяо Юань взял кусочек свиной крови и положил его в миску Гу Луина. – Вы потеряли слишком много крови, так что наверстайте упущенное.
Гу Луин слегка нахмурился, глядя на свиную кровь в миске. Поколебавшись, он взял палочки и попробовал.
Одно из фирменных блюд ресторана называлось "Счастливая свинина" , и шеф-повар вставил в него сахарную фигурку в форме молочного поросёнка, чтобы придать еде красивый вид. У коричнево-жёлтого молочного поросенка было круглое брюшко и большие уши, что было действительно мило.
Сяо Юань поиграл с сахарной фигуркой в руке и медленно сказал:
– Когда я увидел эту свинью, то подумал о моём раздражающем шиди.
Гу Луин спросил:
– ...почему?
– Когда я был маленьким, шицзунь однажды взял меня и моего шиди поиграть на улице. Там был старик, делающий сахарные фигурки. Мой шиди так пристально наблюдал за работой того человека, что долго стоял перед прилавком и отказывался уходить. В то время у него менялись зубы, поэтому он шепелявил, а шицзунь не позволял моему шиди есть сладости. Я был слишком молод, невежествен, поэтому был обманут его жалкими маленькими глазками и купил ему маленького сахарного поросёнка за спиной шицзуня.
Сяо Юань лениво улыбнулся:
– Кто знал, что он возьмёт сахарного поросёнка и бросит его на землю. Подарок был разбит на куски, шиди наступил на него ещё несколько раз и яростно сказал: "Кто просил тебя покупать это мне?" Я испугался и заплакал. Шицзуню потребовалось много усилий, чтобы успокоить меня. Господин Гу, прокомментируйте это. Как думаете, мой шиди раздражает?
Гу Луин некоторое время думал:
– Маленькие дети невежественны, так что не беспокойтесь об этом слишком сильно.
Сяо Юань откусил хвост сахарного поросёнка:
– Господин Гу, разве вам не больно быть экспертом в кресле (тем, кто утверждает, что знает предмет, не имея реальных знаний о нём)? Давайте не будем говорить о моём шиди, лучше расскажите о своём шисюне.
Ответ Гу Луина состоял всего из трёх слов:
– Он очень хороший.
После еды и чая Сяо Юань сказал:
– Я не знаю, как господин Гу планирует найти своего шисюна.
– У Господина Сяо есть какой-то план?
Мэн Чи сказала только, что шисюн Гу Луина был в Лулин, но город не был ни большим, ни маленьким, поэтому было нелегко найти кого-то, не зная определённого местоположения.
Сяо Юань сделал глоток чая:
– Дайте мне немного времени, чтобы подумать об этом.
Они вдвоём сидели у окна на втором этаже. Сяо Юань заметил, что противоположная улица была переполнена людьми, которые собрались в одном месте, будто те смотрели что-то оживлённое. Когда через некоторое время подошёл официант, чтобы подать еду, Сяо Юань спросил о причине происходящего перед ними.
Официант был вне себя от радости, увидев, что такой красивый человек проявил инициативу и заговорил с ним, поэтому он рассказал им всё, что знал.
– Отвечаю почётному гостю, там размещено уведомление от губернатора города Лулин. Я слышал, что недавно в его особняке произошло много странных вещей. Они были настолько жестокими, что у губернатора не было выбора. И поскольку так дальше продолжаться не могло, он начал искать по всему городу специалистов, которые смогли бы изгнать злых духов и призраков. После того, как экзорцизм будет завершён, он не только даст спасителю большую сумму денег, но и обручит его со своей дочерью! Почётный гость, пожалуйста, скажите мне, разве это не прекрасно?
– Прекрасно, очень прекрасно, – сказал Сяо Юань с улыбкой. – Кажется, что в небе есть не только пироги, но и будущие жены.
Сяо Юань наградил официанта несколькими мелкими монетами и отослал его прочь.
Гу Луин сказал:
– Давайте пойдём и посмотрим.
Сяо Юань пошутил:
– Ни в коем случае, неужели господин Гу хочет быть зятем губернатора Лулина?
– Не хочу.
– Значит, вы хотите помогать другим?
– Если мой шисюн в городе, он определенно не будет сидеть сложа руки, когда услышит об этом деле, – Гу Луин продолжил, – но если его там нет, то мы можем поручить губернатору Лулина отыскать его.
Вторая половина предложения Гу Луина была именно тем, о чём думал Сяо Юань. У молодого мастера павильона Юньцзянь был холодный темперамент, но он не был педантичным. По крайней мере, он был довольно умным человеком.
После того, как Сяо Юань долгое время не отвечал, Гу Луин продолжил:
– Если мастер Сяо не хочет идти, то здесь наши пути расходятся.
Сяо Юань сказал:
– Нет, я не против пойти.
Когда они вдвоём пришли в особняк, им не нужно было представляться. Охранник у двери, увидев их манеры и внешний вид, подумал, что бессмертные спустились на землю, поэтому поспешил к губернатору доложить о спасителях. Вскоре хозяин дома выбежал и лично поприветствовал их.
Губернатору города Лулин было сорок лет. Его внешность не впечатляла, глаза слезились, а поза была слабой. Он выглядел, как человек многих желаний. С другой стороны, у его дочери были яркие глаза и белые зубы, и она была прекрасна, как цветок.
Губернатор считал Сяо Юаня и Гу Луина своими гостями и попросил свою дочь принести им чай и налить воды.
Губернатор улыбался:
– Господа Бессмертные, посмотрите на мою младшую дочь…
Гу Луин спокойно сказал:
– Мой господин, нет необходимости говорить больше. Пожалуйста, расскажите нам, что произошло в особняке.
Губернатор вздохнул и сказал:
– Честно говоря, с конца прошлого месяца по настоящее время в особняке один за другим появились три трупа, и их смерти были чрезвычайно трагичной. Либо сожжение до тла, либо уродование лиц до неузнаваемости чем-то острым. Один из трупов был разорван на части, которые были разбросаны по всем углам особняка! А эта ужасная вонь... – Когда губернатор сказал это, его лицо побледнело, как будто его вот-вот стошнит.
Сяо Юань заметил необычную деталь. Губернатор сказал, что “появилось три трупа”, а не погибло три человека.
– Вы проверили личности умерших?
– Проверили, но ничего не нашли, – губернатор вздрогнул и продолжил, – в особняке проживает сто двадцать три человека.
Гу Луин сказал:
– Вы искали в городе Лулин?
– Да, но я не слышал, чтобы кто-то пропал без вести, да и власти не получали подобного отчёта.
Сяо Юань задумчиво произнёс:
– Значит, убийца убил кого-то и намеренно подбросил тела в особняк губернатора? Для чего он это сделал?
– Мастер Бессмертный, никто в моём городе Лулин никогда не посмеет причинить мне вред. – Губернатор понизил голос. – Я боюсь, что это сделали не люди.
Сяо Юань повернулся к Гу Луиню:
– Господин Гу, что вы думаете?
Гу Луин сказал:
– Нужно провести расследование.
Сяо Юань улыбнулся и сказал:
– Мой господин, не волнуйтесь, поскольку мастер Гу заговорил, он обязательно будет расследовать это, пока правда не выйдет наружу.
Губернатор был вне себя от радости:
– Благодарю вас, господа Бессмертные. Я так рад. Если господа Бессмертные не возражают, может ли моя младшая дочь обслужить вас?
Улыбка Сяо Юаня стала холоднее:
– Это не очень хорошая идея, во всяком случае, юная леди — дочь знатной семьи, как она может служить другим?
– Господин Бессмертный думает, что моя младшая дочь выглядит слишком уродливо для вас?
– Это не…
– Верно и то, что по сравнению с господином Бессмертным даже самая красивая женщина выглядит вульгарно. Хорошо, что у меня всё ещё есть пять незамужних дочерей, на которых едва можно смотреть, так почему бы мне не позволить господам Бессмертным выбрать из них? – Губернатор выжидающе посмотрел на Гу Луина, – господин Бессмертный, что вы думаете?
Улыбка Сяо Юаня полностью исчезла:
– Не будь таким самоуверенным и нереалистичным. Уважаемый губернатор думает, что господин Гу будет смотреть на кого-то ещё, когда я рядом?
Гу Луин промолчал.
Как будто губернатора сильно ударили, он с трепетом сказал:
– Да, это была моя халатность.
Сяо Юань похлопал губернатора по плечу и улыбнулся:
– Я понимаю доброту господина губерантора. Ваши дочери будут спасены, но у нас есть услуга, с которой ваша светлость могла бы помочь.
Губернатор вытер пот:
– Господин Бессмертный, пожалуйста, говорите.
– Мы ищем кого-то, чьё имя...
Гу Луин сказал:
– Линь Вулиань.
Чтобы узнать, человек или призрак убил и выбросил трупы, нужно было увидеть тела. Все они хранились в доме гробов (временное хранилище гробов с недавно умершими людьми) на окраине города. В это время было уже поздно. Сяо Юань предложил сначала отдохнуть в особняке, а затем рано утром отправиться осматривать тела. Гу Луин, однако, хотел решить эту проблему быстро.
Сяо Юань сказал:
– Господин Гу, вы когда-нибудь читали сборник рассказов? В этих книгах с каждым, кто идёт к мёртвым посреди ночи, происходят разные ужасные события, поэтому я советую вам не приглашать смерть к себе.
– Вы боитесь?
– ...немного напуган.
– Тогда вам лучше остаться здесь.
Сяо Юань хотел снова попробовать убедить его, но внезапно почувствовал поток духовной силы – Сяо Ду искал его.
В конце концов Сяо Юань сказал:
– Хорошо, так и быть, я буду ждать вас в особняке губернатора.
Основываясь на уровне развития духовной силы Гу Луина, обычные демоны и призраки не станут для него достойными противниками, так что беспокоиться не о чем.
После того, как Гу Луин ушёл, Сяо Юань пошёл в комнату для гостей, приготовленную для них губернатором, отослал слуг и достал свою серьгу.
– Господин?
Раздался знакомый женский голос:
– Господин Сяо, это Мэн-цзецзе.
То Мэн Чи, то Сяо Ду, что происходит?
Сяо Юань прошептал:
– Почтенный господин снова рядом с тобой?
– Нет, он отправился практиковаться в фехтовании с молодым Лордом, и он в ближайшее время не вернётся.
Услышав, что Сяо Ду там не было, Сяо Юань почувствовал себя более непринужденно:
– Так уж получилось, что мне нужно кое-что спросить у тебя. Цзецзе, ты уверена, что Линь Вулиань скрывается в городе Лулин? Могу ли я узнать, где именно?
– Кто такой Линь Вулиань?
– Шисюн Гу Луина.
– О, я узнала, что он вошёл в город Лулин, но больше не было никаких новостей. Мои люди все еще ищут его.
– Хорошо, прости за беспокойство, цзецзе.
– Пожалуйста, – Мэн Чи улыбнулась и продолжила, – как у тебя дела?
– Все идёт довольно хорошо.
– Я не ошиблась, Гу Луин действительно очаровательный молодой человек с талантами и внешностью, почти достойной вашего лица. Где он сейчас?
– Он пошёл в дом гробов.
Сяо Юань рассказал Мэн Чи о губернаторском особняке. Её не интересовали убитые люди и выброшенные трупы. Она ворчала на Сяо Юаня за то, что он отпустил Гу Луина одного:
– Ты что, дурак? Почему ты не пошёл с Гу Луином в такое время и не завоевал его доверие? Ты всё ещё хочешь противоядие от Огненного яда?
Сяо Юань на некоторое время потерял дар речи:
– Разве Цзецзе не искала меня? Воспользовалась ли цзецзе отсутствием господина, чтобы связаться со мной только для того, чтобы сказать это?
Тон Мэн Чи стала серьёзной:
– Нет. Я должна сказать тебе одну вещь, Господин запретил мне говорить это, но...
Сяо Юань сказал с серьёзным выражением:
– Говори.
Мэн Чи вздохнула и сказала:
– Кто-то пришёл из вашего шимэня (школы / секты).
Сердце Сяо Юаня упало. В его шимэне было всего три человека:
– Это был мой шицзунь?
– Нет, это твой шиди.
Сяо Юань подумал, что неправильно расслышал:
– ...а?
– Ваш шиди пришел без приглашения, и господин встретил его из уважения к вашему шицзуню. Кто знал, что он был здесь, ради кое-кого.
– Чего он хотел?
– Тебя.
– ???
– Он сказал господину: "Поскольку мой шисюн не тот младший брат, которого вы искали, то верните его нам".
Слишком напуганный, Сяо Юань некоторое время не знал, что сказать, поэтому он мог только слушать слова Мэн Чи:
– Тогда, что?
– Тогда... – Мэн Чи вздрогнула, – достопочтенный господин был разгневан.
Сяо Юань никогда раньше не видел Сяо Ду сердитым. Пока они были "братьями", он всегда был нежным и внимательным гэгэ перед ним. Позже Сяо Юань больше не был его братом, но Сяо Ду, похоже, тоже не сердился. Он просто махнул рукой и попросил кого-нибудь запереть его и перестал с ним встречаться.
Сяо Ду, Повелитель Демонов, который обычно не показывал свой гнев, был зол на его раздражающего шиди. Сяо Юань не мог этого понять.
Мэн Чи продолжила:
– Достопочтенный господин попросил твоего шиди выйти из секты Синтянь. Но тот не только не слушал, но и хотел напасть на Лорда. В конце концов, он был отброшен ударом ладони прежде, чем твой шиди смог просто приблизиться к господину. В то время достопочтенный Лорд действительно был готов убить его. К счастью, я изо всех сил старалась уговорить его, так что ваш шиди смог сохранить свою жизнь, но, в конце концов, это был удар ладонью от достопочтенного Лорда... Он смог выжить, но, должно быть, получил серьезную травму.
Сяо Юань торжественно сказал:
– Я благодарю Мэн-цзецзе за моего шиди.
Мэн Чи улыбнулась и сказала:
– Пожалуйста. Цзецзе больше всего нравятся красивые молодые люди. Я не могла смотреть, как твой шиди ищет смерти.
Как только Мэн Чи замолчала, в серьге прозвучал холодный голос Сяо Ду:
– О чём ты говоришь? Давай я тоже послушаю.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления