Глава 7: Принц гибнущей страны

Онлайн чтение книги Ветер Альбиона
Глава 7: Принц гибнущей страны

Сайто был схвачен и брошен в тюрьму пиратского корабля. Казалось, экипаж "Галантной Мэри" помогал захватить судно...

У Сайто отобрали меч, а у Варда и Луизы - их палочки. Правда, их не стали связывать, ведь без палочек и оружия они все равно были безобидны. Хотя Луиза и так не представляла угрозы.

В трюме там и сям виднелись винные бочки, мешки с зерном и бочонки с порохом. Тяжелые пушечные ядра были сложены в углу помещения.

Вард изучил груз с большим интересом.

Сайто сел в углу трюма, морщась от боли в руке.

Видя его в таком состоянии, Луиза озабоченно подошла к своему фамильяру:

- ...Что? Как я и думала, рана все еще болит.

"Все в порядке", - раздраженно ответил Сайто.

"Что значит "в порядке"?! Покажи! - Луиза решительно схватила руку Сайто и отодвинула рукав. - Ой-ой".

Рука на самом деле выглядела ужасно. Молния человека в маске оставила тяжелые раны от плеча до запястья. И состояние, похоже, ухудшалось, поскольку плечо периодически сводило судорогой.

"Разве эти ожоги не выглядят ужасно!? И я должна спокойно сидеть?!" - закричала Луиза. Она встала и начала стучать в двери.

- Кто-нибудь! Эй, кто-нибудь!

Вошел охранник.

- Чего?

- Воды! Здесь есть маг? Нам нужен маг воды! Здесь раненный! Он нуждается в срочном лечении!

- Здесь нет такого человека.

- Неправда! Есть!

Повернувшись, ошеломленный Вард уставился на Луизу. Сайто схватил ее за плечо.

- Успокойся. Мы здесь заключенные.

- Не успокоюсь, ты ранен!

"Прекрати это повторять!" - закричал Сайто. Луиза сжалась, напуганная его криком, на ее глазах выступили слезы. Однако, она сглотнула и попыталась остановить подступающие рыдания.

- Н-не плачь.

- Я не плачу. Ни один хозяин не расплачется перед фамильяром!

Сайто отвернулся.

- Я вижу.

- Я никогда не буду плакать у тебя на глазах.

Луиза подошла к другой стене и села, отвернувшись от Сайто, ее тело вздрагивало. Мальчик направился к Варду и похлопал его по плечу.

- Пожалуйста, успокой ее.

- Почему?

- Разве ты не ее жених?

Вард кивнул, повернулся к Луизе, и обнял ее за плечи, пытаясь утешить. Сайто свернулся в комок на полу, пряча глаза от остальных. Боль в руке становилась сильнее. Это была его ошибка - остановить Луизу, когда она пыталась ему помочь .

Это - подходящее наказание для такого ничтожества, как я.

Мое наказание... Я заслужил это. Оу...

Его бормотание было прервано тем, что дверь открылась, и вошел толстяк с тарелкой супа.

- Рис.

Когда Сайто, который находился ближе всех к двери, попытался взять у него тарелку, человек неожиданно поднял ее вверх.

- Только после того, как вы ответите на пару вопросов.

Луиза, чьи глаза выглядели опухшими, встала.

- Спрашивай.

- Что вам надо в Альбионе?

"Мы путешествуем", - подбоченившись, решительно сказала Луиза.

- Дворяне Тристейна, зачем вам отправляться в Альбион? Сейчас не самое подходящее время для того, чтобы посмотреть на его достопримечательности?

- Я не обязана объяснять это тебе.

- Ты притворяешься сильной, хотя на самом деле плачешь и дрожишь?

Луиза отвернулась, и пират начал смеяться. Она схватила тарелку с супом и воду, чтобы швырнуть их в него, но...

Сайто забрал посуду.

- Эй!

- Я не могу есть пищу, приготовленную такими людьми!

Луиза снова отвернулась.

- Не стоит морить себя голодом, это вредно для здоровья.

После этих слов Варда Луиза с отвращением приняла тарелку.

Три человека ели суп из одной посуды, хотя в обычных обстоятельствах такого никогда бы не случилось.

Вард прислонился к стене с усталым выражением на лице.

Луиза разорвала рукав своей рубашки и, окунув его в воду, попыталась остудить рану Сайто.

- Все в порядке.

"Нет, не в порядке! - Луиза твердо посмотрела на Сайто опухшими глазами. - Ты - мой фамильяр, ты должен делать то, что я говорю!"

Сайто отвернулся. Луиза, которая обрабатывала раны, взглянула на него снизу вверх.

- Что-то не так?

- У тебя есть и более важные дела, чем заботиться обо мне.

- Может быть, но позаботиться о твоих ранах тоже важно! Понял?!

Сайто продолжал смотреть в сторону, и тут заметил бочонки с порохом.

- Мы могли бы сбежать с их помощью.

- А?

Луиза подозрительно посмотрела на то, куда он указывал. Сайто открыл бочонок и наполнил тарелку порохом.

Вард устало пробормотал.

- И куда ты сбежишь? Мы ведь в воздухе.

Сайто демонстративно сел с громким шумом.

- ...просто сидеть и ничего не делать - это...

В этот момент дверь снова открылась. На этот раз перед ними предстал худой пират. Он посмотрел на них пронзительным взглядом и спросил:

- Добрый вечер, вы - те дворяне, которые направлялись в Альбион?

Луиза ничего не ответила.

- Ой-ой. Судя по вашему молчанию, это так. Хоть мы и выглядим неказисто, но мы уважаем дворян, ведь благодаря вам наш бизнес идет хорошо.

- Но разве это не корабль повстанцев?

- Нет-нет, мы не поддерживаем никакую из сторон. Мы работаем на оба лагеря. Так что? Вы дворяне? Если это так, то вас отпустят в ближайшем порту.

Сайто почувствовал облегчение. Поскольку Луиза была дворянкой, все должно кончиться хорошо. Кроме того, они будут доставлены в порт.

Луиза, однако, не кивнула в знак согласия и продолжала пристально глядеть на лоб пирата.

- Как вы можете иметь дело с этими мятежниками, пусть они и являются дворянами Альбиона. Я сама являюсь членом одной из дворянских семей. Альбион - пока еще монархия, а значит, Королевская семья является законным правительством Альбиона. Поскольку я - дворянка, прибывшая от имени Тристейна, я фактически являюсь послом. Поэтому я требую от вас соответствующего отношения ко мне.

Сайто открыл рот и пробормотал: "Ты что - дура?"

"Кого ты назвал дурой? Это ты - дурак! Пытаться выглядеть крутым, страдая от ран!" - закричала Луиза, сердито посмотрев на Сайто.

- Но! Тебе стоит лучше выбирать время и место для своих слов!

- Заткнись! Ты - мой фамильяр, и ты должен делать то, что я говорю! В любом случае, покажи руку! Эй!

Удивленный Сайто прижал руку, но Луиза попыталась рывком схватить ее.

Пират засмеялся, увидев такую сцену.

- Честно говоря, тебе не стоит это делать!

"Ты ошибаешься, я не могу позволить тебе терпеть боль", - отпарировала Луиза.

"А?" - удивленно произнес Сайто.

- Это потому, что ты - мой фамильяр... В-вот поэтому...

- Пойду, доложу боссу.

И пират ушел, продолжая смеяться.

Сайто был так удивлен, что не мог достойно ответить Луизе.

- Рука, покажи ее.

- Ты не обязана так поступать. Тебе не кажется, что нам и так есть о чем беспокоиться? Например, о нашем нынешнем положении.

Луиза решительно ответила: "Я буду волноваться об этом до тех пор, пока у нас есть хоть малейший шанс выжить".

Девочка выпрямилась. Хотя еще недавно мысль о браке с Вардом казалась ей забавной, сейчас это не казалось ей таким уж приятным событием.

- В любом случае, ты солгала им.

- Не говори глупостей. Ты серьезно считаешь, что лгать таким как они плохо?

Сайто устало вздохнул. Вард подошел в Луизе и похлопал по плечу.

- Не стоит так говорить Луиза - ты все-таки моя невеста".

Сайто уныло отвернулся. Луиза в замешательстве опустила взгляд.

Снова открылась дверь, и вошел тот же худой пират.

- Босс зовет.


* * *

Они поднялись по трапу и пришли в роскошную каюту, устроенную на корме.

Босс... По-видимому, главарь пиратов.

Когда дверь открылась, пленные увидели великолепный обеденный стол, за дальним концом которого сидел пират, поигрывая жезлом с большим кристаллом на конце. Видимо, он был магом. Эта каюта сильно отличалась от того, что можно было ожидать от пирата.

Босс с интересом рассматривал Луизу, которая только что вошла. Худой пират, который привел их, слегка подтолкнул девочку сзади.

- Эй, ты стоишь перед боссом, так что поприветствуй его соответствующим образом.

Однако Луиза продолжала стоять неподвижно, глядя на босса, который ей улыбался.

- Ах, я люблю женщин с сильной волей, ты уже не ребенок.

"Я требую должного отношения как к послу", - не обращая внимания на слова босса, Луиза повторила свое требование.

"Что за послание ты собиралась передать? - спросил босс, проигнорировав слова девочки. - Ты сказала что-то насчет королевского?"

- Да, я так сказала.

- Ты направлялась в королевское войско, не так ли? Они завтра будут разбиты.

- Я не собираюсь отвечать.

Но босс сказал Луизе радостным голосом:

- Готова ли ты предать дворянскую честь? В противном случае, хотя ты - маг, я не смогу гарантировать твою безопасность, даже за значительную плату.

- Я скорее умру.

Сайто ткнул Луизу, и в этот момент он заметил, что девочка дрожит. Она была напугана. Но, несмотря на это, она продолжала смотреть прямо в глаза боссу.

Сайто вспомнил свой поединок с Гишем.

В тот раз я тоже боялся. Я думал, что умру. Но я бы не склонился. Думаю, Луиза сейчас похожа на меня в тот момент. Она выступила против страшного противника, но она может бороться, так как у нее есть что-то важное в душе, как и у меня.

Такая Луиза выглядела поразительно.

- Я спрашиваю тебя еще раз. Согласна ли ты предать дворянскую честь?

Луиза смотрела прямо перед собой. Она скрестила руки на груди. Однако, Сайто прервал ее, прежде чем она успела открыть рот.

- Она уже дала свой ответ.

- А ты кто?

Босс посмотрел на Сайто пронзительным взглядом. Казалось, этот взгляд видит его насквозь. Но Сайто так же, как и Луиза, посмотрел боссу прямо в глаза.

- Фамильяр.

- Фамильяр?

- Именно так.

Босс рассмеяться. Он громко хохотал.

"Я знал, что дворяне Тристейна - странные, но чтобы настолько... Ой, сейчас надорву живот", - смеясь, сказал босс и встал. Сайто и остальные были озадачены внезапно разрядившейся обстановкой и переглянулись.

- О, я прошу прощения. Как дворянин, я обязан представиться должным образом.

Пират, который только что смеялся, вдруг выпрямился.

Он снял черные вьющиеся волосы со своей головы. Оказалось, это был парик. Он так же снял черную повязку и фальшивую бороду. Теперь перед ними стоял молодой человек со светлыми волосами.

- Я - генерал Королевских Воздушных Сил Альбиона и командующий воздушного флота страны. Но, по правде сказать, этот корабль под названием "Орел" является единственным в нашем флоте. Бессильный флот. Ах, боже мой, даже уличный люд может победить нас.

Молодой человек поклонился и представился:

- Я принц Королевства Альбион, Уэльс Тюдор.

Луиза широко открыла рот, Сайто тоже не мог отвести взгляд от неожиданно появившегося перед ними Принца. Вард разглядывал молодого человека с большим интересом.

Принц улыбнулся очаровательной улыбкой и предложил Луизе сесть.

- Добро пожаловать в Альбион, посол. Теперь давайте поговорим о вашем сообщении.

Однако Луиза по-прежнему молчала. Она ошеломленно стояла и не двигалась.

"Зачем я одеваюсь как пират? Чтобы прятаться от мятежников? Нет, повстанцы получают поддержку с континента, поэтому перерезать пути снабжения противника - основа тактики ведения войны. Поэтому я хожу в лохмотьях пирата по необходимости, - смеясь, объяснил Принц. - Нет, действительно невежливо так обращаться с послом. Но нужно признать, что вы не слишком-то похожи на посланников Королевского Двора. К тому же, я никогда не думал, что смогу получить поддержку дворян из другой страны. И все же, я должен извиниться".

Даже после этих слов Луиза не произнесла не единого слова, она просто беззвучно открывала и закрывала рот. Девочка была психологически просто не готова встретить Принца так внезапно.

"Мы привезли секретное послание от Ее Высочество Принцессы Генриетты",- сказал, грациозно кланяясь, Вард.

- Ооох, от Ее Высочества. А вы?

- Капитан Рыцарей Грифона, виконт Вард.

После этого он представил Принцу Луизу:

- Это - посол Ее Высочества, член рода Вальер и ее фамильяр, Ваше Высочество.

- Вот уж не ожидал! Такие высокопоставленные дворяне. А вокруг меня только десять телохранителей свиты. Я могу обеспечить моим гостям только такой прием. Но у вас действительно есть секретное послание Ее Высочества?

Луиза дрожащими руками достала письмо Генриетты из-под своего плаща. Но тут она заколебалась, и, не передав послание Принцу, заикаясь, спросила:

- Н-но...

- Что?

- Извините, но вы на самом деле Принц?

Уэльс засмеялся:

"Ах, вы не верите даже после того, как я показал свое истинное лицо. Я Уэльс. И я действительно Принц. Впрочем, я могу доказать", - ответил Уэльс, увидев Рубин Воды, блестевший на пальце Луизы.

Принц взял девочку за руку, снял с нее Рубин Воды и поднес к своему кольцу с рубином. Оба камня отреагировали друг на друга и ярко засияли.

- Это кольцо, которое принадлежит Королевской семье Альбиона - Рубин Ветра, а ваше, принадлежащее Генриетте из Королевской семьи Тристейна, - Рубин Воды. Правильно?"

Луиза кивнула.

- Вода и ветер создают радугу. Радуга объединяет королевские семьи.

- Правда, прошу простить, что была так непочтительна.

Луиза с поклоном передала послание Принцу.

Посмотрев с любовью на письмо, Уэльс поцеловал подпись на нем. Затем он сломал печать, развернул пергамент и начал читать.

Некоторое время он вникал в содержание с серьезным выражением.

- Принцесса выходит замуж? Прекрасная Генриетта. Моя любимая... кузина.

Вард молча поклонился, выражая согласие. Уэльс бросил взгляд на послание и снова улыбнулся, когда прочел последнюю строчку.

- Понятно. Принцесса информирует меня этим, что она хочет получить обратно ее письмо. И что еще важнее, Принцесса надеется, что я его обязательно верну. Похоже на то.

Луиза сияла от удовольствия.

"Однако, сейчас это не в моих силах. Письмо в замке в Ньюкасле. Я не хотел брать письмо Принцессы на этот пиратский корабль, - смеясь, сказал Уэльс. - Таким образом, хотя это и несет серьезные проблемы, пожалуйста, проследуйте со мной в Ньюкасл".


Читать далее

Глава 7: Принц гибнущей страны

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть