Онлайн чтение книги Возрождение цивилизации с деревни Fushi no Kami: Rebuilding Civilization Starts with a Village
1 - 1

Книга.

Это была книга.

Всегда книги связывали волю.

На протяжении всей истории многие тираны пытались уничтожить книги. Есть даже слова под названием «vibrio coast», относящиеся к горящим книгам.

Но ни у кого не получилось.

Книги сгорели, превратились в пепел, развалились, но не исчезли.

Кто-то держал его за пазухой и спас от огня.

Кто-то закопал его в землю своего сада, избегая тем самым взгляда тирана.

Кто-то спрятал его в месте, о котором забудут, только для того, чтобы вынуть его после тушения пожара.

Книга всегда была рядом с храбрым и страстным бунтарем, сражавшимся с тираном.

Даже сегодня книги все еще борются. Он продолжает бороться с величайшими и сильнейшими тиранами, начавшими с рождения истории или книг.

Время - это имя безжалостного и трудолюбивого тирана, который постоянно следит за книгами и постоянно их уничтожает.

Да, книги все еще борются за то, чтобы их не уничтожили зверства времени.

Только вчера я решил принять участие в этой великолепной, благородной, великолепной, шумной, но безмятежной и, прежде всего, захватывающей битве.

Меня зовут Эш.

Я восьмилетний мальчик, который, кажется, помнит мою предыдущую жизнь.

"Пожалуйста, позвольте мне прочитать книгу!"

Я открыл дверь в церковь и признался в своем желании.

Нет ответа. В церкви стоят плохие стулья, и меня встречает только пыль. И снова священник Фольке, кажется, уходит в свою личную комнату сзади. Я не могу его винить. Первоначально церковь была не только религиозным местом, где проводятся праздники, но и образовательным местом для проведения занятий для жителей села. Поэтому вы можете учиться в церкви. Плохие стулья предназначены для церемоний и для того, чтобы сельские жители находили время прийти и поучиться.

Однако место, где я родился, несомненно, сельский район.

Семейного реестра нет, но я знаю, что жителей села всего сотня. Значит, есть ли в таком маленьком селе свободный человек?

Цивилизация этой деревни похожа на темные века средневековья. ДВС нет. Все делается с помощью человеческой силы. Лошадиные силы были раньше, но теперь их нет. Единственная сельскохозяйственная лошадь в деревне умерла два года назад, и она стала пищей после похорон в этой церкви.

Это была вечеринка с барбекю под названием «Похороны».

Я хочу снова поесть. Я голоден.

Вернемся к проблеме. Поскольку нет таких вещей, как тракторы, лошади или коровы, химические удобрения, есть сомнения, есть ли в этой деревне бездельники.

Разумеется. Нет бездельников. Все здесь слишком много работают.

Мне восемь лет, и я стал одним из рабочих села. Само собой разумеется, что для ребенка моего возраста нет сложной работы, но у нас все еще есть работа, такая как выщипывание сорняков и удаление камней на полях, сбор дикорастущих растений в мелководном лесу и рыбалка в реке.

В своей прошлой жизни я помню, что представления о мальчиках и девочках рождаются в богатой социальной системе и являются частью современного изобретения. Другими словами, понятие мальчиков и девочек находится между младенцами (неработающими) и взрослыми (рабочими), которые «могут работать, но предпочитают не работать». В этом селе такого понятия нет. Мальчики и девочки составляют половину рабочей силы, чем взрослые. В результате в настоящее время в деревне некому обучать священника Фольке, который был приписан к этой церкви.

В исключительных случаях дом мэра села предназначен для проведения образовательных мероприятий для детей. Это понятно. Налогами и прочими платежами будет заниматься семья мэра. Если их семья не умеет читать и писать, беда будет у всей деревни. Ну, собственно говоря, это тоже становится известным и принимаемым. Идея состоит в том, что священник должен присутствовать и давать советы при необходимости.

Через год после назначения священником Фольке он получил образование у нулевого крестьянина.

Или я должен сказать, что это было ноль?

Потому что один человек просит урок.

«Священник Фольке, Священник Фольке! Это Эш из дома Дэвида! Нет ответа, так что извините, что зашел!»

Вежливо постучав в дверь личной комнаты, где живет священник, в задней части собора, где стоят статуя и стул, я грубо толкнул дверь с жгучим желанием. В нем есть небольшая небольшая комната. В комнате на меня смотрит мужчина, лежащий на дребезжащем столе и скребущий свои длинные волосы.

"Что, это брат Дэвида".

«Да, этот мальчишка - Эш из дома Дэвида! У тебя ужасное лицо, священник Фольке! »

У человека под глазами страшный медведь, наверное, всю ночь не спал. Он очень худой и грязный на вид. Он не похож на священника. Тайно в деревне мы называем его мертвым священником. Вероятно, он появляется в каждом нормальном сне восьмилетней давности. Мертвый священник хмурится, как будто он получил урон, слушая мой полный жизненных сил голос.

"Чего ты хочешь? И говори тихо. У меня разболелась голова".

«Извините, я немного ошеломлен. Я бы хотел прочитать книгу».

"Книга?"

...

(П.п «берег вибриона» или «vibrio coast»?),

диалоги как лучше?

"Что, это брат Дэвида".

«Да, этот мальчишка - Эш из дома Дэвида! У тебя ужасное лицо, священник Фольке! »

или

-Что, это брат Дэвида.

-Да, этот мальчишка - Эш из дома Дэвида! У тебя ужасное лицо, священник Фольке!

это машинный перевод, я лишь немного подправлять буду.


Читать далее

1 - 1 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть