Онлайн чтение книги Впотьмах
2

Когда Аларин сел на свое место, пассажиры продолжали волноваться.
-- Есть же такие мерзавцы, -- негодовал кто-то вроде приказчика, маленький, головастенький человечек, весь обросший черным лесом курчавых волос. -- Как же это, помилуйте, вдруг с такими глупостями лезть к одиноко едущей особе! Да им морду следует за это бить, а не то что...
Он обращался как будто к своей собеседнице -- старушке, но голову поворачивал по направлению к барышне, с которой произошел этот неприятный эпизод, вероятно ожидая, что она поддержит его негодование.
Однако она была так напугана и возмущена всем происшедшим, что лишь дрожала и молчала.
Аларин почувствовал глубокую жалость к этому беззащитному созданию. "В самом деле, -- подумал он, -- чем может оградить себя от подобной назойливости эта худенькая девушка? У нее, кроме слез, нет никакого оружия, да и те не на всякого действуют".
Однако в то же время, хотя ему и было неловко от обращенных на него со всех сторон глаз, он все-таки в глубине души немножко любовался своей "бешеной вспыльчивостью", с большим удовольствием припоминая ту тишину, которая наступила в вагоне, когда он закричал: "Не хочешь?"
Все это требовало теперь нескольких утешительных, пожалуй, даже великодушных слов, которые должны были окончательно успокоить бедную барышню.
Эти ощущения смешивались весьма странным образом. Аларин, вообще склонный к анализу своих внутренних побуждений, часто замечал в себе подобную двойственность, и если на него находила в это время минута самобичевания, то он называл себя с горечью "раздвоенным человеком".
Когда глазеющие из-за диванов головы мало-помалу скрылись, Аларин наклонился к своей соседке.
-- Успокойтесь, ради бога, -- ласково и тихо сказал он, стараясь заглянуть ей в лицо, -- все подобные господа ужасные трусы и негодяи, и из-за них волноваться не стоит. Может быть, я вас тоже напугал?
-- Ах, я действительно так перепугалась! -- отвечала девушка, улыбаясь сквозь слезы. -- У меня сердце до сих пор еще стучит. Вы были так рассержены, что я думала, вы его убьете. Я не знаю, как благодарить вас.
И она быстро протянула Аларину руку и опять застенчиво улыбнулась.
У нее была очаровательная улыбка, обнаруживавшая ровные и блестящие зубы и образовавшая на каждой щеке по две ямочки. Эта улыбка освещала и делала чрезвычайно симпатичным ее лицо.
-- С ним, слава богу, ничего не сделалось, -- произнес Аларин, невольно отвечая на ее улыбку, -- но это послужит ему на будущее время хорошим уроком. Если такие наглецы, как вот этот, время от времени не получают таких энергичных встрясок, то это обычно располагает их к дальнейшим действиям такого же характера. Интересно, почему он к вам так пристал?
Он сказал это и тотчас же спохватился и сконфузился. Ведь, конечно, эта худенькая девица боялась даже обернуться на своего пылкого соседа и не могла ни одним взглядом дать ему повод к приставаниям. Но она была так далека от понимания всех этих житейских гадостей, что не заметила даже тени неуместности подобного вопроса и горячо ответила:
-- Уверяю вас, я сразу испугалась его, как только он сел рядом со мною.
-- Но хуже всего, -- перебил ее Аларин, -- что у нас ни одна женщина не может быть гарантирована от подобного рода неприятностей. Ведь здесь проглядывает самое грубое сознание превосходства физической силы, а между тем я знаю многих образованных и даже гуманных людей, которые не стыдятся проделывать почти то же самое.
-- Но ведь это ужасно! -- возразила барышня. -- Как же порядочный человек может позволить себе?..
-- В том-то и дело, что здесь полное отсутствие какой бы то ни было порядочности. Конечно, люди, о которых я сейчас сказал, не выражают так грубо, как этот кавказец, своих низменных инстинктов, но все-таки... Я, право, не могу решить, догнали ли мы в этом отношении чересчур быстро Европу или это остатки старинного русского неуважения к женщине!
Александр Егорович в эту минуту совершенно искренно позабыл о кое-каких своих похождениях.
-- Но если некоторые сознают это, почему же они не постараются как-нибудь подействовать на других? -- спросила девушка. -- Ну, писать, что ли, об этом?
-- Пишут, -- сказал Александр Егорович, -- отовсюду слышатся голоса, ратующие за то, чтобы женщина заняла в обществе принадлежащее ей по праву место, отнятое у нее поработителем-мужчиной. Но это, по-моему, смешно. Здесь нужны коренные реформы в семейном и общественном воспитании целых поколений, а не жалкие возгласы.
Аларин с удовольствием высказывал эти обиходные истины. Он умел и любил говорить только тогда, если вокруг него не было слушателей, которых он инстинктивно считал бы сильнее себя. Сосредоточенное внимание сидевшей перед ним девушки, представлявшей олицетворенную неопытность и наивность, делало его развязным.
Кроме того, он был не чужд любования собою и своим голосом, свойственного очень молодым, в особенности красивым людям, которые, оставаясь даже совершенно одни, постоянно воображают, что на них кто-то с любопытством смотрит, и ведут себя точно на сцене. Они являются перед собою то разочарованными, пресыщенными циниками, то современными дельцами, с полным отсутствием принципов и с девизом "нажива", то светскими денди, свысока глядящими на род человеческий, но всегда чем-нибудь красивым и выдающимся. Та или другая роль зависит от настроения духа или прочитанной книжки, что, впрочем, не мешает в них вырабатываться собственным оригинальным качествам. Теперь вот, разговаривая со своей соседкой, Аларин чувствовал себя пожилым мужчиной, относящимся с симпатией и жалостью к этому наивному ребенку.
-- Да, -- продолжал он, увлекаясь собственными словами, -- у нас вот и электричество, и гипнотизм, и все кричат, что человечество прогрессирует, а поглядите, в каком положении во всех цивилизованных странах находится женщина.
И он легко и быстро очертил современное положение женщины, черпая мотивы из недавно прочитанной модной повести. Он с эффектной, деланной злобой говорил о том, к чему готовят ее с пеленок, как извращают воображение и приучают к роскоши.
Для его собеседницы все это было совершенной новостью, она ловила каждое слово и притом невольно любовалась красивым лицом Аларина с его блестящими от оживления, черными, притягивающими глазами. Это, после институтских учителей и швейцаров, был первый "настоящий" мужчина, которого она видела. Аларин коснулся тех "жалких обрывков познаний, которые западают в юную женскую головку". Он описывал все это очень удачно в карикатурных гиперболах и вдруг перебил самого себя.
-- Извините, -- сказал он смущенно, -- вы, если я не ошибаюсь, бывшая институтка! Поверьте, что я не хотел сказать ничего обидного...
-- Нет, нет, пожалуйста, продолжайте, -- возразила девушка, -- вы все это так хорошо знаете. Представьте себе, у нас даже русским языком никто не интересовался.
-- А занимались тем, что сшивали тетрадки розовыми ленточками с надписью "Souvenir". Или приклеивали на первой странице целующихся голубков? Да?
-- Вы и это даже знаете?
-- Знаю. А в библиотеке ничего, кроме произведений madame Жанлис, конечно, не было?
-- Ах, эта противная Жанлис. Мы просто ненавидели ее и называли ее именем одну сердитую классную даму. Пушкина нам только в первом классе стали давать и Тургенева кое-что. Правда, прелесть Тургенев?
-- Как вам сказать, -- не утерпел Аларин, -- у него, пожалуй, многое и в архив можно сдать?
-- О нет! Не говорите так! -- протестовала она. -- "Записки охотника" -- это... я вам не сумею передать, это -- божественно! Я "Накануне" читала летом на загородной даче, целые дни читала. Утром из-под подушки выну и целый день не расстаюсь с ними. Даже за обед ухитрялась приносить, конечно, потихоньку, чтобы не заметила madame Швейгер...
Но Аларина мало занимали ее рассказы, потому что он сам говорил не для нее, а для собственного удовольствия.
Его поразил ее свежий, серебристый голос.
-- Скажите, пожалуйста, вы не поете? -- неожиданно спросил он.
Барышня вспыхнула и, как-то совсем по-институтски, взглянув на него исподлобья, спросила:
-- Почему вы это узнали?
-- У вас такой чистый и полный голос, и тембр такой богатый. Я только поэтому и предположил. Но вы все-таки поете?
-- Да, я немного училась. Monsieur Орлов, наш учитель пения, говорил мне, что если я поработаю над голосом, то могу выступить на сцену. Но я ужасно стыжусь петь. У нас на масленице был концерт, и я пела в мендельсоновском дуэте: "Хотел бы в единое слово излить..." Вы слыхали его?
Аларин в музыке ровно ничего не понимал, но ответил, что, к сожалению, этого дуэта не слышал, хотя обожает Мендельсона.
-- Это очень известный романс, -- заторопилась барышня. -- Вы, верно, слыхали...

Хотел бы в единое слово излить
Я, что на сердце есть! --

пропела она вполголоса первые две строчки и вдруг, спохватившись, покраснела до слез.
Аларина эти десять нежных, дрожащих нот привели в восторг.
-- У вас чудный голос, -- сказал он совершенно чистосердечно, -- на меня пение еще никогда не производило такого впечатления, как эти несколько звуков. Как бы я хотел услышать вас с аккомпанементом!.. Вы, впрочем, извините, я до сих пор не знаю вашего имени!.. -- прибавил он полувопросительно.
Они назвали друг другу свои имена и фамилии. Барышню звали Зинаидой Павловной.
-- Вы до какой станции едете, Зинаида Павловна? -- спросил Аларин.
-- Я прямо в Р*.
-- Неужели? Представьте себе, мы едем в один город. Ведь это положительно судьба, что мы с вами попали в один и тот же вагон и так хорошо разговорились. Он, конечно, сказал про судьбу единственно "для красоты слога", но, склонная к мечтательности, Зинаида Павловна серьезно увидела в этих случайностях действие предопределения и внезапно после его слов ощутила какую-то тихую, бессознательную радость. Точно она узнала, что там, в далеком, чужом городе у нее будет близкий человек, который поддержит и защитит в случае надобности.
-- И вы, по всей вероятности, едете в Р* к родным? -- продолжал расспрашивать Аларин.
-- Нет, -- отвечала она и запнулась. -- Я еду туда гувернанткой...
И, быстро вскинув на него глаза, точно желая удостовериться, нет ли на его лице улыбки, она продолжала:
-- Вы знаете, к нам в институт присылают для пепиньерок предложения, но я от многих больших городов отказалась, потому что думала поступить в консерваторию; только это ужасно дорого, а для стипендии надо иметь большую протекцию. А у меня мама... совсем без средств...
По институтским традициям, Зинаиде Павловне было тяжело признаться в бедности матери, но Александр Егорович производил на нее впечатление такого хорошего, сердечного человека, которому можно было рассказать "все".
-- Так вам и улыбнулась консерватория? -- спросил Аларин.
-- Да, так и улыбнулась. Моя подруга Посникова поступила, ее тоже Зиной зовут... У нее самый простой комнатный голос, но она... хорошенькая... понятно, ей нетрудно...
Последние слова барышни звучали самой неподдельной, наивной грустью.
-- Ну вот, и я должна была принять первое попавшееся место, -- продолжала она, -- хотя даже не знаю условий. Вы, может быть, знакомы с этим господином... фамилия его Кашперов?..
Аларин, живший в Р* уже два года, не мог не знать Кашперова.
-- Скажите, пожалуйста, что это за человек, то есть кто он такой? Чем он занимается? Много у него детей? -- засыпала она вопросами Александра Егоровича.
-- Да не торопитесь так, я не знаю, на что отвечать. Кашперов, про которого вы спрашиваете, вдовец, у него есть маленькая дочка, необыкновенно капризное насекомое, которое раз укусило меня за палец. Сам Кашперов человек безусловно честный и собою красив, так что за ним до сих пор барыни бегают: представьте себе, седые волосы и черная борода. Какой он образ жизни ведет? Конечно, как подобает вдовцу и богатому человеку; ведь он, между прочим, страшно богат, но денег своих не прячет и делает на них много добра. Вообще он человек не совсем обыкновенного десятка. Впрочем, вы это сами увидите.
-- Да, -- задумчиво произнесла Зинаида Павловна, -- воспитание -- очень серьезное дело!
-- Ну, что касается воспитания, то я положительно отвергаю его, -- сказал Аларин.
-- Как отвергаете? У нас сам инспектор читал педагогику и столько говорил об ее великих задачах.
-- Поверьте, что он сам в это время над собой смеялся, -- шутливо перебил Александр Егорович.
-- Какой вы злой!.. Ну, так не будем говорить о воспитании. Вы давно живете в Р*?
-- Нельзя сказать, чтобы особенно давно, но мне каждый камешек в нем опротивел. Притом вы, должно быть, слыхали о нашей грязи. У нас однажды исправник с целой тройкой лошадей утонул в грязи перед городским клубом, только об этом запретили в газетах печатать. Но у нас и кроме грязи много замечательного. Во-первых, рысаки, похожие на выкормленных купцов, и, во-вторых, купцы, близкие к первобытному состоянию. Замечательно, что в этом богоспасаемом граде живешь, как в фонарике. Представьте себе, я не только всех жителей, но даже их собак знаю по кличкам. Точно так же всему городу известно, что у меня к обеду готовится и о чем я вчера разговаривал по секрету со своим приятелем. Зато уж если наши провинциальные премьерши примутся кому-нибудь перемывать косточки, то делают это с неподражаемым совершенством, тем более что тем для такого занятия бывает много, ибо город изобилует легкими и приятными нравами.
-- А вы сами, кажется, служите? Что это у вас за форма? -- осведомилась Зинаида Павловна.
-- Я больше по инженерной части состою... говорю "больше", так как на пристани, в порту, где, собственно, и есть место моих занятий, я существую только в виде декорации. Но у меня много частных работ; вот Кашперов ко мне тоже часто обращается.
Аларин любил говорить о себе и потому с удовольствием посвятил новую знакомую в подробности своей жизни, но когда он вскользь упомянул о матери и Зинаида Павловна наивно спросила, кто был его "рара", он осекся и кровь бросилась ему в лицо.
Однако вдруг им овладело неудержимое желание сейчас, сию минуту рассказать все до мельчайших подробностей этому чистому существу.
-- Знаете ли, -- произнес он медленно и значительно, -- я этого никому еще не говорил, но вы, я знаю, добрая, вам не будет смешно... Я -- незаконнорожденный!
Она сначала не поняла его, но потом ей стало жаль Александра Егоровича той особенной, болезненной жалостью, которую возбуждает калека или тяжелобольной человек. Она поняла, что этого пункта нельзя касаться, и продолжала молчать.
А он, преодолев первую неловкость, рассказал ей подробно всю свою биографию, причем говорил так горячо, искренно и жалея в эту минуту самого себя, что у Зинаиды Павловны сжималось сердце.
-- Ну вот, вы теперь все знаете обо мне, -- закончил Аларин свой рассказ. -- Это я только вам одной говорил, потому что вы не употребите во зло моего доверия... Поглядите, какая чудная ночь! -- воскликнул он вдруг, заглянув в окошко.
Они оба прислонились к окну, так что их головы почти касались. А ночь действительно была необыкновенно хороша. Ветер разогнал тучи, и луна сияла на чистом темно-синем своде. В ночном пейзаже было что-то сказочное. Лужайки, окруженные кустами и залитые потоками лунного света, казались бездонными озерами; стройные прозрачные березы дремали, точно заколдованные тихою ночью. И все это призрачное, обольстительно-прекрасное царство света и теней показывалось на одну минуту и исчезало, давая место новым картинам.
-- Чудная ночь, -- почти шепотом повторил Александр Егорович, -- не правда ли, в ней есть что-то таинственное?
-- Да, таинственное... и грустное, -- отвечала Зинаида Павловна, и Аларин услыхал в ее голосе дрожь.
-- Нет, зачем же грустное, -- перебил он, -- в этакие ночи мною, наоборот, овладевает прилив какой-то неудержимой отваги; теперь бы коня, и -- мчаться где-нибудь в степи так, чтоб захватывало дух... Однако скоро будет светать, и вот уже огоньки нашего Р* виднеются. Собирайтесь, Зинаида Павловна, почти домой приехали.
Поезд подходил к Р*. На станции, где сходились три ветви железных дорог, была страшная суматоха. Аларин вывел растерянную и озябшую Зинаиду Павловну на крыльцо вокзала.
-- Телеграфировали вы Кашперову о приезде? -- спросил он, останавливаясь.
-- Да.
-- В таком случае должен быть экипаж! -- И он закричал во все горло: -- Лошади Кашперова!
-- Здесь! -- ответил чей-то голос. К крыльцу подъехала щегольская коляска, запряженная парой серых видных лошадей.
-- Барышня приехали? -- осведомился кучер, приподнимая шапку.
Зинаида Павловна, пожимаясь от ночного холода, стала прощаться с Алариным. Ей вдруг стало жалко и этой так быстро промелькнувшей ночи, и этого красивого лица, казавшегося совсем бледным при свете луны.
-- Прощайте, Александр Егорович, -- грустно сказала она, протягивая ему руку. -- Как мне благодарить вас?
-- Самой лучшей благодарностью для меня будет, -- ответил Аларин, ласково смеясь, -- если вы обратитесь ко мне в случае надобности.
-- Непременно!
Лошади дружно тронули, и коляска загремела по камням мостовой.

Читать далее

1 04.01.16
2 04.01.16
3 04.01.16
4 04.01.16
5 04.01.16
6 04.01.16
7 04.01.16
8 04.01.16
9 04.01.16
10 04.01.16
11 04.01.16
12 04.01.16
13 04.01.16
14 04.01.16

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть