Глава 3

Онлайн чтение книги Выбирая тебя The Sound of Drowning
Глава 3

Я снова выехала на шоссе, а мне в спину ярко светили фары его пикапа. Мне было интересно, слушает ли Уайт музыку во время вождения и будет ли с моей стороны слишком стереотипно предположить, что он предпочитает кантри, потому что он из Техаса. И, что еще важнее, какое мне вообще до этого дело?

Я притормозила и посигналила у нужного поворота. Несколько часов назад именно в этом месте я свернула к пляжу, в ожидании встречи с Беном. Это было наше особое место, где мы играли, будучи еще детьми, где Бен рассказал мне такую жуткую страшилку, что мне целую неделю снились кошмары, и где мы провели так много часов в объятьях друг друга. Теперь на нашу территорию вторгся незнакомец, который беспокоился о моей безопасности и называл меня симпатичной. От возмущения я стиснула зубы.

Я припарковалась в конце дороги, сняла шлем и натянула свою вязаную шапочку, мысленно поблагодарив ее за тепло.

Уайт вылез из своего пикапа и подошел ко мне.

– Признаю, я бы никогда не нашел дорогу обратно к этому месту. На этом острове все выглядит одинаково: песок, песок и – о, неужели – еще немного песка.

– Давай просто заберем каяк. Не хочу пропустить паром.

Я направилась в сторону океана по узкой тропинке, стараясь не думать о Бене или о том, как присутствие Уайта может повлиять на наше тайное место встреч.

– Эй, – он поравнялся со мной. – Я опять тебя разозлил? Что я сделал не так на этот раз?

Я огляделась, ощущая смесь волнения и раздражения. Бен давно ушел, но я все равно боялась, что он может нас увидеть.

– Ничего. Я просто замерзла и устала.

Не дожидаясь ответа, я продолжила идти и остановилась только возле каяка. Краем глаза я заметила хмурое лицо Уайта, освещенное белым светом луны: он выглядел немного обиженным. Я тут же ощутила укол вины. Отлично . Мне как раз не хватало еще одного повода для угрызений совести.

Мы молча отнесли каяк к пикапу. Пока Уайт убирал его в кузов, я неловко переминалась с ноги на ногу, чувствуя себя бесполезной и нетерпеливой.

– Можешь меня не ждать, – сказал он, выпрямившись. – Не хочу тебя задерживать.

Я вздрогнула от холодности его тона.

– Все в порядке.

– Вдруг ты пропустишь паром? – его слова прозвучали как вызов.

Я натянула шапку на лоб и нахмурилась. Мне совсем не хотелось заводить дружбу с заносчивым новичком, который выглядел как модель с обложки спортивного журнала и говорил совершенно неуместные вещи. С другой стороны, я не была бесчувственной сволочью. По крайней мере, раньше.

– Слушай, мне жаль. Я просто не в настроении, – я взглянула на часы. – Мы успеем на паром. У нас еще есть время.

Должно быть, я была прощена, потому что он едва заметно улыбнулся. Уайт спрыгнул с кузова таким легким и элегантным движением, что я невольно задумалась, не был ли он спортсменом. Я никогда не подходила для командных видов спорта. Еще до того, как океан меня предал, я проводила большую часть своего времени в воде. Теперь я каждый день выходила на пробежку, вне зависимости от погоды и без выходных, прямо как почтовая служба. Мне нравилось такое постоянство, и, когда вся моя жизнь рухнула, мне стало необходимо это постоянное ощущение ритмичных ударов моих подошв об асфальт.

– Мама любит повторять, что иногда я бываю слишком напористым, – Уайт захлопнул кузов, и светлые волосы упали ему на лицо. – Она говорит, что общаться со мной – как пытаться попить из пожарного гидранта.

Я фыркнула.

– Очевидно, она очень хорошо тебя знает.

– Я бы так не сказал, – ухмыльнулся он. – Потому что она и понятия не имеет, что большинство девушек находит меня невероятно очаровательным.

– Они просто пытаются быть вежливыми.

– Я так не думаю.

– Да, пожалуйста, расскажи поподробнее о том, какой ты жеребец, мы ведь никуда не торопимся. А уж потом попробуем как-нибудь успеть на паром.

Он поднял бровь.

– Прямо за тобой, милая.

В этот раз я просто закатила глаза, завела мотор Салли и приложила руку к уху.

– Что ты сказал? Ничего не слышно.

Я понеслась вперед, но не прошло и секунды, как меня нагнал свет фар его пикапа.

Добравшись до пристани, мы встали в очередь из машин, заезжающих на паром, и заглушили двигатели.

– Я сейчас вернусь, – Уайт выскочил из пикапа.

– Поторопись. Паром отправится с минуты на минуту.

Он кивнул и побежал в сторону магазина, вернувшись как раз в тот момент, когда подошла наша очередь. Уже стоя на палубе, я увидела, что у него в руках полно еды.

– Я не знаю, что тебе нравится, поэтому я постарался взять всего понемногу: «Эм-энд-Эмс», «Скитлс» и чипсы с солью и уксусом.

Он протянул мне бутылку колы, а вторую оставил себе. Мой желудок благодарно заурчал. На другой стороне палубы Генри проверял транспортные средства, двигаясь в нашу сторону. Я схватила Уайта за рукав и потянула за собой.

– Давай поднимемся наверх. Посидим внутри, по крайней мере, там тепло.

Мне совсем не хотелось, чтобы Генри расспрашивал меня об Уайте или делал о наших взаимоотношениях неверные выводы.

Уайт заметно повеселел.

– Видишь, я же говорил, что девушки не могут передо мной устоять. Вот и ты попала под действие моих чар.

– Ага, – я стиснула зубы и начала подниматься по металлическим ступеням. – Как скажешь.

Я открыла дверь на закрытую палубу для пассажиров, и мне в лицо ударил поток теплого воздуха. Уайт издал радостный стон.

– Черт, как же хорошо. Вроде бы уже апрель, а на улице все равно стоит дикий холод.

Я безразлично пожала плечами и направилась в свободный угол, но на самом деле я тоже была рада наконец-то оказаться в тепле. Упав на сиденье, я с щелчком открыла колу и сделала большой глоток.

– Да, обычно в это время у нас не так холодно, но, я уверена, уже совсем скоро потеплеет, и сюда валом повалят туристы. Вот увидишь, через несколько недель ты будешь спотыкаться о людей на пляжах, а на этот паром будет выстраиваться длиннющая очередь.

– Вау. Интересно на это посмотреть, – Уайт сел рядом со мной, положив все свои съестные запасы на соседнее место.

– Ага, – я сбросила свои конверсы и залезла на сиденье с ногами, скрестив их перед собой.

Уайт взглянул на мои ноги и засмеялся.

– Милые носочки, но они как-то не вписываются в твой мрачный образ трагической героини.

Я задумчиво посмотрела на свои розовые носки с принтом в виде маленьких пони.

– Мне нравятся забавные носки. Если тебя это не устраивает – можешь подать на меня в суд.

– Хмм, – он уставился на меня с хитрой ухмылкой на лице. – Интересно, какие еще «забавные» вещи ты прячешь под одеждой.

Я чуть не поперхнулась.

– Серьезно? Давай начистоту: какую бы забавную или не забавную одежду я ни носила – это не твое дело.

– Ладно, ладно. Итак, что ты выбираешь, Мер? – он кивнул в сторону кучи с чипсами и сладостями. – Чем будешь травиться?

Я медленно выдохнула. По ощущениям, знакомство с Уайтом напоминало американские горки, в плохом смысле.

– «Скитлс».

– Хороший выбор.

– Ты шутишь? – я взяла из его рук пачку разноцветных драже. – Это единственный выбор. Кроме, может быть, «Твиззлерс» – они просто лучше всех.

Я сразу вспомнила о Бене и о том, как мы боролись за последнюю лакричную конфету, в итоге разделив ее пополам.

Открыв пачку «Скитлс», я высыпала немного драже себе в ладонь. Уайт протянул руку, и я великодушно пожертвовала ему две конфетки.

– Эй, не будь жадиной.

Я пожала плечами.

– Ешь свои «Эм-энд-Эмс».

Он засмеялся и закинул разноцветные драже в рот.

– Кстати, ты так и не сказала, что делала на пустом пляже, истязая несчастную губную гармошку.

– Очень смешно. Я любовалась прекрасным ночным небом, к тому же это отличное место для того, чтобы подумать.

Я забросила в рот красную конфетку, в надежде что он не слышит, как быстро бьется мое сердце.

– Но ведь эти острова практически состоят из пляжей, и океан окружает их со всех сторон. Зачем тащиться в такую даль, чтобы просто посидеть на пляже в одиночестве?

– Теперь я понимаю, что имела в виду твоя мать.

– Ах, это. Я слишком много говорю?

Я кивнула, разжевывая еще одну конфету.

– Тебя можно принять за деревянную куклу по имени Пиноккио.

– Ауч, – он открыл пачку «Эм-энд-Эмс». – Ладно. Давай выберем нейтральную тему. Какие фильмы тебе нравятся?

Я откинулась на спинку сиденья.

– Я люблю смотреть дрянные боевики.

– Ты имеешь в виду такие, где толпа врагов палит в героя из пулеметов, а он каким-то образом умудряется вырезать их всех с помощью одного ножа?

– Ага. Мне особенно нравится, когда он падает с десятиэтажного здания, разбивает три машины, мотоцикл и целый пассажирский поезд, но при этом к концу фильма получает всего один ушиб и небольшой порез на лбу.

– Мда, – улыбка исчезла с его лица. – Если разобьешь мотоцикл, то уже так просто не встанешь и не уйдешь, поверь мне.

Он напряженно сжал руку, лежащую на колене.

– Ты поэтому так долго не ходил в школу?

Он поднял голову и растерянно моргнул, словно только что был за миллион километров отсюда.

– Мм?

Я тяжело сглотнула, пожалев, что вообще задала этот вопрос. Мне не стоило лезть в его жизнь. Но он все еще смотрел на меня с ожиданием в глазах, и я понятия не имела, как вежливо выкрутиться из этой ситуации.

– Эмм… ты попал в аварию на мотоцикле и поэтому пропустил так много уроков в школе?

Все то недолгое время, что я знала Уайта, на его лице всегда было открытое, дружелюбное выражение, даже когда я вела себя грубо. Теперь же его черты напряглись: он словно захлопнул и запер дверь, оставляя меня снаружи. Какие ужасные секреты он скрывал? И неужели со стороны я выглядела точно так же?

– Забудь, – пробормотала я. – Я не должна была спрашивать. Кажется, теперь я слишком много говорю.

– Да нет, – он скомкал упаковку из-под «Эм-энд-Эмс» в кулаке. – Это вовсе не секрет. В прошлом году я действительно попал в аварию, и это довольно сильно подпортило мне жизнь.

Между нами повисла неловкая тишина. Мой взгляд метался по помещению, как умирающий зверь. Если бы здесь была моя мама, она бы знала, что сказать. Ей бы точно удалось подобрать идеальные слова поддержки, настраивающие на позитивный лад – это должен уметь любой учитель. Но у меня в голове было пусто.

После долгой и совершенно нелепой паузы я прочистила горло и выдавила:

– Отстойно.

Уайт фыркнул и скрестил ноги.

– Да, это слово отлично описывает произошедшее. Это было отстойно.

– Значит, теперь ты в порядке?

Он постучал по колену большим пальцем.

– Почти на сто процентов. К тому же теперь у меня в теле есть металлические вставки, и металлодетекторы в аэропорту просто сходят с ума.

– Это круто.

– Ага… я прям как Терминатор.

В помещении было достаточно жарко, и теперь, когда его волосы высохли, я наконец-то смогла разобрать их цвет: это был медный оттенок, что-то среднее между блондином и шатеном. Его глаза оказались светло-орехового цвета: больше зеленые, чем коричневые. Кожа Уайта была очень бледной, словно он много дней не выходил на солнце. Может, все это время он провел в больнице?

– Погоди-ка! – я резко выпрямилась. – Я же заставила тебя поехать на моем скутере. Значит, из-за меня ты испытал посттравматический стресс или типа того?

Он громко расхохотался, и помещение наполнилось его теплым, искренним и очень заразным смехом. Я нервно огляделась, испугавшись, что мы привлекаем слишком много внимания, но, к моему удивлению, вокруг было совершенно пусто. Куда все подевались?

– Ты думаешь, Салли нанесла мне психологическую травму?

– Ну а вдруг.

Его голос стал ниже, и он наклонился ко мне достаточно близко, чтобы я поняла: многие девчонки убили бы за такие ресницы.

– Милая, даже тот, кто не попадал в опасную для жизни аварию, получил бы психологическую травму после поездки на твоей груде металлолома.

– Эй, можно без оскорблений?

Он снова усмехнулся.

– Как-нибудь я возьму тебя покататься на настоящем мотоцикле, и тогда ты поймешь, что я говорю правду.

От его нахальства у меня перехватило дыхание. Он говорил о том, как мы поедем кататься на мотоцикле, как будто это было неизбежно. Я резко отшатнулась, когда поняла, что, задумавшись, наклонила голову слишком близко к нему. Черт. Я сделала долгий глоток из своей бутылки с колой и посмотрела в окно. Мы почти прибыли на Окракок.

Закрутив крышку на бутылке, я повернулась к нему.

– Я думаю, нам нужно кое-что прояснить. Несмотря на то, что случилось сегодня, и на все… – я помахала рукой в сторону его тела, – … все это твое поведение, я не собираюсь никуда с тобой ехать.

Он наклонил голову набок, и его волосы коснулись ворота на свитере.

– И как же, по-твоему, я себя веду?

Я раздраженно выдохнула.

– Ты знаешь, о чем я говорю. Вся эта самоуверенность, заигрывания и нелепое притворство, словно тебя ничего на свете не волнует.

– Ах, – он драматично положил руку на грудь. – Ты нанесла мне смертельную рану. Я потратил годы на то, чтобы придумать эту маску и довести ее до идеала, а ты разрушила ее одним ударом.

Я закатила глаза.

– Думаю, ты это переживешь.

– Какое у тебя черствое сердце. Это оттого, что у тебя закончились «Скитлс»? В следующий раз я куплю две пачки.

– Не будет никакого «следующего раза».

Он шумно вздохнул.

– Да, я это уже слышал. Но кто же спасет меня в следующий раз, когда я потеряюсь в океане?

Я натянула кеды и встала.

– Не делай глупых вещей, и не будешь нуждаться в спасении. Выучи разницу между заливом и открытым океаном. Вот тебе подсказка: неважно, куда ты пойдешь на этих островах – прямо на востоке всегда будет Атлантический океан. Залив – на западе. Так что всегда держись залива, пока не будешь уверен в том, что делаешь.

– Ах, это так мило. Ты беспокоишься о моей безопасности.

Я покачала головой. Его самонадеянности не было предела.

– Мы скоро причалим. Нам пора спускаться вниз.

Он шутливо мне отсалютовал.

– Есть, мэм. Как скажете.

Он последовал за мной к двери, и, открыв ее, я невольно поморщилась. Воздух стал еще холоднее, или, может, мне просто так показалось, после тепла крытой палубы. Я накинула капюшон и спрятала руки в карманы. Позади меня Уайт бормотал какие-то ругательства себе под нос. Я была уже на середине лестницы, когда паром задрожал, и, чуть не упав, я схватилась за перила. Подо мной блестела черная вода, одновременно пугающая и завораживающая.

– Осторожнее, – Уайт наклонился ко мне и тоже посмотрел вниз. – Мне бы не хотелось прыгать за тобой в воду.

Он ухмыльнулся, а я вздрогнула, потому что вдруг почувствовала, как тону в его взгляде и даже не могу вдохнуть воздух полной грудью. Мои мозги превратились в кашу, а ноги и руки как будто заледенели. В моем сознании пробежала одна-единственная мысль, что-то, о чем я должна была помнить.

Бен.

Потрескивающий голос, объявивший о том, что все водители должны пройти к своим транспортным средствам, привел меня в чувство. Уайт одарил меня полуулыбкой.

– Кажется, нам пора идти, хотя владение этим полуразвалившимся скутером вряд ли делает тебя водителем.

Он продолжил спускаться по лестнице, и я снова смогла дышать. Что это, черт возьми, такое было?

Я аккуратно спустилась за ним, стараясь не смотреть на воду. Уайт пошел прямо к своему пикапу и открыл дверь. Серьезно? Я забралась на свой скутер и натянула перчатки. Сначала все это навязчивое внимание – а теперь он даже не удосужился со мной попрощаться? Но несколько секунд спустя он вылез из машины, держа в руках плотный черный бомбер[1]Бомбер – короткая куртка с резинками на рукавах и по нижнему краю..

– Вот. А то ты совсем замерзнешь, пока доберешься до дома.

Я растерянно моргнула.

– Я не могу взять твою куртку.

– Я ее тебе одалживаю.

– Ну значит, я не могу ее одолжить.

– Конечно, можешь. Не взять ее – просто глупо, – он набросил куртку мне на плечи прежде, чем я успела придумать еще один аргумент. – Видишь, она черная, так что отлично вписывается в твой мрачный образ.

Брать его куртку было неправильно, но тело меня предало. Ему слишком нравилось находиться в тепле.

– Ладно, но я верну ее тебе сразу же, как только смогу.

Я продела руки в рукава, и он наклонился, чтобы застегнуть молнию, словно я была маленьким ребенком.

– Можешь не торопиться.

Он переступил с ноги на ногу и с тоской посмотрел на кузов своего пикапа.

– Слушай, – он облокотился о руль моего скутера. – Без шуток, я хочу поблагодарить тебя за помощь. Не знаю, что бы я делал, если бы не нашел тебя.

Меня ничуть не трогал его бесконечный, неприкрытый флирт, но почему-то эти тихие, серьезные слова заставили меня по-настоящему смутиться. Я натянула ворот куртки до самого носа и вдохнула свежий запах стирального порошка.

– Это ерунда. Я не сделала ничего особенного.

– Это не так. Я на этом острове уже неделю и, клянусь, ни разу не видел кого-нибудь моего возраста. Я уж и не думал, что найду здесь человека, с которым бы мне захотелось поговорить.

Я вздохнула.

– Ты встретишься со всеми в школе, когда закончатся весенние каникулы.

– Я понимаю, что лишний раз испытываю судьбу и, скорее всего, ты откажешься по какой-то загадочной причине, но, может, сходим куда-нибудь? В кафе или в кино.

Стоп. Он звал меня на свидание? Его самоуверенное выражение куда-то исчезло, и на его лице отразилась неуверенность. Я медленно открыла и закрыла рот.

– Уайт…

– Так это ты тот парень, к которому Мер бегает каждый вечер?

Вот дерьмо . Смерив Уайта взглядом, рядом с нами остановился Генри.

– Нет! – они оба уставились на меня. – В смысле, это не он.

Боже, еще никогда мне так не хотелось провалиться под землю. Я запиналась, с трудом подбирая слова.

– Я встретила его сегодня вечером… в смысле, Уайта. Он потерялся в океане на своем каяке, – я указала в сторону пикапа, как будто Генри его не видел. – Он только что переехал на Окракок, и я решила ему помочь. Ведь мы теперь вроде как соседи. Ну, знаешь… пытаюсь быть дружелюбной.

– Ох, – Генри потер подбородок.

Рядом с ним Уайт смотрел на меня так, словно моя голова только что провернулась на триста шестьдесят градусов вокруг своей оси.

– Я увидел, как вы мило болтаете на крытой палубе, и решил, что это он.

– Ничего, – я похлопала Генри по руке, с нетерпением ожидая, когда же этот разговор закончится. – Не удивительно, что ты ошибся.

– Мда. Прошу прощения за это недоразумение, – он повернулся к Уайту, и они пожали друг другу руки. – И все же было приятно с тобой познакомиться.

Уайт улыбнулся в ответ.

– Взаимно.

– Что я слышу? Это техасский акцент?

– Так точно, сэр.

– Далеко же тебя занесло.

– Да, сэр, но все здесь такие дружелюбные, – он перевел взгляд на меня, и я вспомнила, что мне нужно срочно надеть на голову шлем и проверить застежку.

Генри хлопнул его по плечу.

– Приятно слышать. Что ж, мне пора возвращаться к работе. Мер, – он посмотрел на меня. – Увидимся позже?

Я улыбнулась и ответила что-то неопределенное. Генри ушел, но неловкость осталась. Я беспокойно поерзала на сиденье, чувствуя присутствие Уайта. Наконец, подняла голову и увидела кислое выражение на его лице.

– Теперь я понял. У тебя кто-то есть.

К моему лицу прилила кровь. Я не хотела, чтобы о нас с Беном поползли слухи.

– Все сложно. Нам с Беном приходится хранить наши встречи в секрете.

– Ах. Это так печально.

– Почему?

Он наклонился ближе и подмигнул.

– Потому что ты столько всего упускаешь.

У меня отвисла челюсть. Я силилась придумать остроумный ответ, но он уже вернулся к своему пикапу и запрыгнул на водительское сиденье.

Паром остановился, он завел двигатель, и через несколько минут мы снова оказались на шоссе. Теперь я следовала за светом его фар, но мой скутер не мог набрать такую же скорость. В конце концов, красные огни пикапа исчезли за горизонтом.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Кэтрин Флит. Выбирая тебя
Глава 1 31.08.20
Глава 2 31.08.20
Глава 3 31.08.20
Глава 4 31.08.20
Глава 5 31.08.20
Глава 6 31.08.20
Глава 3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть