Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 1. А’Бао

Онлайн чтение книги Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Why Harem Intrigue When You Can Just Raise a Dog Instead?
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 1. А’Бао

Глава 1. А’Бао

В главном зале дворца Би'Сяо маленький, одетый в серое, евнух поставил золотую клетку, которую держал в руках, чтобы опуститься на колени и засвидетельствовать своё почтение добродетельной супруге.

Шуфэй – добродетельная супруга. Одна из 4-х супруг, наложниц 3-его ранга.

Пол главного зала был выложен экстравагантными золотыми кирпичами. Несмотря на название, эти золотые кирпичи на самом деле были чёрного цвета, с нежной и гладкой поверхностью, создающей ощущение ряби. Как будто очарованный сиянием, маленький евнух почувствовал лёгкое головокружение. Непроизвольно моргнув, он слегка приподнял голову в сторону вышитых туфель Шуфэй, сидевшей в главном кресле.

Это была пара парчовых туфель полностью расшитая узорами щеглов, хвостовые перья которых были украшены маленькими красными и зелёными драгоценными камнями, создавая длинные завитки хвостов, сверкающие, красочные и великолепные – по-настоящему красивые. 

Ходили слухи, что эта пара туфель была нарисована Шуфэй в свободное время. Императору очень понравился рисунок, и он специально поручил нескольким сиамским ремесленникам работать день и ночь, чтобы закончить обувь в подарок на день рождения супруги, из-за чего у массы наложниц от зависти покраснели глаза. Такое внимание, даже в подобных вещах, как предметы первой необходимости, показывало степень благосклонности Императора к Шуфэй. Неудивительно, что даже Благородной супруге Ли, которая управляла шестью дворцами, приходилось избегать её внимания.

Подумав об этом, маленький евнух сделал ещё более уважительное лицо.

Женщина, сидевшая в главном кресле, была одета в экстравагантный придворный наряд, украшенный замысловатыми узорами, вышитыми золотой и серебряной нитью в виде щеглов. Из-за того, что она держалась с ослепительным сиянием, на неё было трудно даже прямо смотреть. 

Хотя ей было всего семнадцать, невероятно юный и наивный возраст, красота женщины, напоминающая привлекательность цветущего лотоса, с мягко струящимися волосами и благородной аурой, ослабила наивность её бровей. В частности, её чётко очерченные глаза феникса, выделенные тенями для век, и за счёт утолщения слегка приподнятых уголков, создавали ещё более резкую и внушительную ауру вокруг неё.

Маленький евнух бросил всего один быстрый взгляд, прежде чем растерять смелость для нового взгляда.

Как фигура, которая соперничает с небесной девой, неудивительно, что она поднялась во главе четырёх наложниц с позиции скромной Гуи'рен за три коротких года. Даже Императрица встретила свою смерть в её руках, не упоминая уже старых супруг, таких как Благородная супруга Ли, которые давно потеряли свою былую красоту. Без сомнения, когда отец Шуфэй – генерал Цзян Вэй – вернётся победителем из военного нападения на варваров, этот гарем, полностью попадёт в руки Шуфэй. Возможно, Император будет даже настолько в восторге, что вознесёт её до положения Императрицы, – подумал он про себя

Молча размышляя про себя, маленький евнух льстиво улыбнулся. После того, как Шуфэй позволила ему подняться, евнух, взяв золотую клетку и, указав на сидящих в ней щенков, начал с энтузиазмом представлять их.

В клетке было несколько белых тибетских мастиффов, их, идеально расчёсанный, длинный, прямой мех, ярко блестел. Им ещё не исполнился месяц, поэтому их тела были особенно миниатюрными. Маленькие белые меховые шарики сжались вместе, становясь все более привлекательными и очаровательными.

Внезапно, в слегка прищуренных глазах феникса Шуфэй вспыхнула искра. Она выпрямила спину и, вглядываясь в золотую клетку, резко наклонилась вперёд.

– Это… – слегка нахмурив брови и нерешительно указывая на два коричневых комочка в углу клетки, протянула она.

– Ваша светлость, эта порода собак была привезена в качестве дани полгода назад из иностранной страны, под названием Галлия, в нашу великую страну Чжоу. Сказано, что их придворные породы собак признаны приемлемо хорошими. Так совпало, что у этой породы собак недавно был помет, этот слуга подумал, что, возможно, будет хозяин, которому они нравятся, и принёс их, – почтительно ответил маленький евнух.

По сравнению с пекинесами и тибетскими мастиффами, у этой иностранной породы собак была свободная, вьющаяся на концах шерсть, которая казалась очень грязной. Их шерсть также выглядела испорченной коричневым, как грязь, цветом, сильно отличающейся от эстетического вкуса династии Чжоу. Хотя щенки выглядели довольно некачественно, у них была хорошая родословная. 

Наложницы низкого ранга, у которых нет ни благосклонности, ни статуса, не имеющие большого выбора, возможно, были бы рады усыновить их. Рассматривая эту ситуацию, маленький евнух выбрал ещё двоих, чтобы взять с собой в последнюю минуту.

Галлия? Франция?  – в глазах Шуфэй промелькнула вспышка. 

– Подними клетку, позволь нам посмотреть поближе, – сказала Шуфэй, слегка приоткрыв губы.

Прислушавшись к тихому голосу маленький евнух держал клетку перед грудью и, с подобострастным отношением, осторожно подошёл к ножкам стула, на котором сидела Шуфэй.

Шуфэй наклонилась вперёд, пристально глядя на два коричневых меховых шарика в клетке. Конечно же, это были два французских пуделя. Их мягкий вьющийся мех был восхитительно шоколадным, роскошным от правильного ухода. Как не посмотри, они казались очень здоровыми, их водянистые обсидиановые глаза были очень приятными.

У пришедшей из современной цивилизации Шуфэй, чувство эстетики явно отличалось от других. Для неё эти два щенка нисколько не были уродливыми, а наоборот, невероятно прелестными.

Под пристальным взглядом Шуфэй коричневый меховой комочек, который был немного меньше, казался слегка встревоженным. 

Повернувшись к ней спиной, он спрятался в углу клетки, оставив зрителей оценивать только его пушистую попку. Его свернувшаяся калачиком спина каким-то образом передавала чувство недоумения и замешательства. Возможно, почувствовав его неуверенность, его брат наступил на него сверху, пытаясь, его обнять и утешить своим теплом – лишь для того, чтобы брат, которого он защищал, оттолкнул его маленькой лапкой. Это плавное действие создавало неописуемое чувство властного доминирования. Но, в сочетании с его миниатюрным круглым телом и маленькими толстыми лапками, процесс был комичным, как бы на это не смотрели.

Шуфэй не могла удержаться от смеха, прикрывая улыбку вышитым носовым платком одной рукой, другой она указала на меховой шарик в клетке, говоря:

– Этот кажется таким живым, оставь его здесь.

Прислушавшись, маленький евнух, вынул коричневый комочек шерсти из клетки и отдал его старшей горничной Би Шуй. Затем он кратко изложил много моментов, которые следовало учитывать в отношении ухода и воспитания щенка, после чего он засунул в рукава набитый кошелёк и покинул дворец Би Сяо.

Как только маленький евнух скрылся из виду, Шуфэй немедленно убрала подобающую ей позу. Чувственно лёжа в шезлонге, она сняла свои сверкающие золотые накладные ногти и протянула руки к своей главной горничной Би Шуй, нетерпеливо воскликнув:

– Быстро передай его мне! 

В этот момент, словно порывом ветра, её благородное поведение унесло в небытие.

– Ваша светлость, пожалуйста, будьте осторожны. Этот прохвост довольно непослушен, и его трудно удержать, – предупредила Шуфэй Би Шуй. Передавая борющегося щенка, она усилила хватку, чтобы его удержать. Однако она не заметила, что маленький щенок на мгновение замер при слове « мошенник ».

К тому времени, как маленький щенок очнулся от своего изумления, он уже перешёл в объятия Шуфэй. Нежно и медленно погладив щенка по спине своими тонкими белыми пальцами, Шуфэй оставила ощущение покалывания, заставляя его невольно издать тихий стон.

– Он ведёт себя избалованно, как мило! – в нежном и ясном голосе женщины слышалась улыбка, что делало его очень соблазнительным. 

Маленький щенок прищурил глаза, на мгновение впав в пьянящее состояние влюблённости, после чего его тело замерло, и он начал более яростную борьбу.

– Малыш, не извивайся, ты упадёшь и поранишься! – увидев, как маленький щенок выпрыгнул из её объятий, Шуфэй разволновалась. Что бы его поймать, она резко протянула руки.

Но все равно опоздала на шаг. Маленький щенок выпал у неё из рук и упал прямо на пол под шезлонгом. Хотя там был толстый коврик из овечьего меха, который смягчил падение, щенку, в конце концов, ещё не исполнилось и месяца. Его тело все ещё было слишком слабым, чтобы выдержать такое нелёгкое падение. Упав, щенок прямо растянулся на ковре, не в силах подняться. С полуоткрытым маленьким ртом, в котором не было видно ни одного зуба, он скулил и тяжело дышал, выглядя очень жалко.

Шуфэй быстро наклонилась, чтобы взять маленького щенка на руки. Она раскинула лапы щенка, чтобы внимательно осмотреть его. В то же время она поручила Би Шуй и Инь Цуй вызвать императорского лекаря.

В течении всего времени визита императорского лекаря маленький щенок послушно, спокойно и без борьбы, позволял людям возиться с ним.

– Так хорошо! – после того, как Шуфэй подтвердила, что щенок не пострадал, на её застывшем, красивом лице появилась лёгкая улыбка. Погладив маленького щенка по голове, кончиками пальцев, она с тяжёлым сердцем приказала. – Ты ещё мал. Если ты хочешь увидеть этот мир, нет необходимости соревноваться со временем. Когда ты станешь старше и проворнее, ты сможешь отправиться куда захочешь.

Маленький щенок поднял голову и, с необъяснимо сложным выражением в его обсидиановых глазах, осмотрел Шуфэй. Казалось, что его чрезвычайно яркие глаза несут в себе бесчисленные эмоции, такие же, как у человека. 

Шуфэй его глубокий взгляд показался довольно неожиданным. Когда она собралась взглянуть поближе, маленький щенок уже снова опустил голову, неподвижно лёжа у неё на руках. В его маленьком мягком теле не было энергии до такой степени, что оно излучало чувство беспомощности, отдавшись на волю судьбы.

Шуфэй решила, что она, должно быть, слишком много думала. Она попросила старшую горничную Фэн сварить миску отвара из мясного фарша.

Восхитительный отвар из мясного фарша с очень вкусным ароматом был быстро готов. Няня Фэн подождала, пока отвар остынет, прежде чем отнести его обратно во дворец Би'Сяо и поставить на квадратный стол из розового дерева. 

Подойдя, Шуфэй положила маленького щенка, указала на миску с отваром и мягко произнесла:

– Ешь, малыш.

Маленькому щенку не терпелось вырваться из объятий женщины и как следует сесть на стол. Он бросил взгляд на отвар из мясного фарша, ещё один взгляд на Шуфэй, затем просто остался неподвижным и непоколебимым.

Протянув руку и нежно подтолкнув маленького щенка за зад, Шуфэй мягко уговаривала:

– Малыш, твой живот только что урчал, почему ты сейчас не ешь?

Слегка поёжившись, маленький щенок продолжал сидеть молча, совершенно невозмутимый, даже не взглянув краем глаза на отвар.

В глазах Шуфэй мелькнула идея. На мгновение она погрузилась в глубокое раздумье, затем подняла руку, чтобы подозвать слуг рядом с собой:

– Император получил серьёзные травмы и в настоящее время находится на постельном режиме. Ему следует регулярно принимать тонизирующие тоники. Следуйте за нами в хранилище, чтобы выбрать какие-нибудь подходящие травы для отправки.

Толпа слуг прислушалась и в унисон вышла из главного зала, следуя за Шуфэй. Вскоре в зале стало тихо. Примерно через 15 минут мясной фарш уже полностью остыл, но свежий запах мяса все ещё витал в воздухе, непрерывно возбуждая вкусовые рецепторы маленького щенка. Он сглотнул и слегка потянул голову и шею. 

Быстро осмотревшись, он убедился, что вокруг нет людей, подняв свои крошечные пухлые лапки, подошёл к миске. Сначала маленький щенок быстро вдохнул, принюхиваясь носом, затем высунул свой маленький розовый язычок и лизнул. Обнаружив, что вкус оказался лучше, чем он себе представлял, он издал радостный визг и принялся за еду, уткнувшись головой в миску.

– Пффф! Оказывается, малыш смущался! – Шуфэй, прятавшаяся за дверью, чуть не упала со смеху. В то же время её слуги также не могли сдержать смех.

При звуке низкого смеха, уткнувшееся головой в миску тело маленького щенка замерло. Мгновение спустя, возможно, мысленно подготовившись, маленький щенок повернулся задом к Шуфэй и её служанкам. Он сунул голову в миску, чтобы снова продолжить трапезу, позволяя разбитому горшку разбиться с большим чувством. 

Увидев это, Шуфэй вышла из своего укрытия и села перед столом. Она наклонила голову, подперев её одной рукой, и начала любоваться сценой с милым маленьким щенком, который ел.

Сначала маленький щенок иногда поглядывал на неё. Увидев, что она тихо сидит в стороне, не издавая ни шума, ни движения, он ослабил бдительность и сосредоточил своё внимание на еде.

Когда маленький щенок покончил с небольшой миской отвара, Шуфэй сняла его со стола и повела на прогулку по дворцу Би'Сяо, чтобы переварить еду. Час пролетел быстро, и, увидев, как потемнело небо, Шуфэй поспешно приказала служанкам приготовить горячую воду и жаровню, что бы лично искупать маленького щенка.

Новорождённый щенок не должен принимать ванны или входить в воду до того, как ему исполнится четыре месяца. Однако маленький щенок был воспитан в Укрощающем Вольере, где слуги не особенно заботились об уходе, поэтому от его тела исходила неприятная вонь. Понюхав, Шуфэй решила использовать тёплую влажную ткань, чтобы просто вытереть щенка.

В отличие от других, беспокойных, щенков, маленький щенок был очень сговорчивым на протяжении всего процесса, что удивило Шуфэй. 

– Если мы не ошибаемся, этот малыш не только жизнерадостный, но и умный! – голос Шуфэй был несколько хвастливым, но также и ласковым, пока она хлопала пухлыми лапками маленького щенка. 

Воспитание домашних животных также зависит от интуиции – я и малыш должны быть предопределены, ведь если это не так, то как я влюбилась с первого взгляда?

– Ваша светлость, мы не можем просто продолжать называть его малышом, как насчёт того, чтобы выбрать ему имя? – радостно предложила Инь Цуй.

–Угу, – слегка прищурив глаза феникса, Шуфэй на мгновение задумалась и решила – Давайте назовём его А’Бао, наше сокровище.

А’Бао? – тело маленького щенка напряглось.

Шуфэй не обратила внимания на его реакцию и передала влажного маленького щенка Би Шуй, которая ждала в стороне с сухим полотенцем. Две пылающие жаровни прогоняли холод ранней осени. Наш новоиспечённый приятель А'Бао, свернулся калачиком в полотенце на коленях у Шуфэй, ошеломлённо сидя у жаровни и спокойно слушая, как беседуют Шуфэй и слуги.

– А’Бао заснул, принеси его маленькое гнёздышко. Просто положи его в мои спальные покои, – увидев, что маленький щенок высох и глубоко дышит с плотно закрытыми глазами, прекратив разговор, быстро распорядилась Шуфэй.

Няня Фен быстро принесла плетёную корзину, покрытую слоями маленьких одеял, в угол спальных покоев. Шуфэй осторожно положила А’Бао внутрь, осторожно прикрыв его маленький животик мягкой тканью, прежде чем тихо ускользнуть.

Дождавшись, пока Шуфэй ускользнёт, предположительно, крепко спящий А’Бао внезапно открыл глаза. Его взгляд был острым, как будто он мог видеть все насквозь, что странно сочеталось с его маленьким круглым телом.

 

 


Читать далее

Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 1. А’Бао 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 2. Шуфэй 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 3. Притворство 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 4. Истина 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 5. Неудачный побег. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 6. Спасение 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 7. Милостивая супруга. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 8. Разочарование 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 9. Безумие 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 10. Возмещение ущерба 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 11. Разоблачение 1 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 12. Разоблачение 2 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 13. Разоблачение 3 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 14. Несчастье 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 15. Несчастье 2 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 16. Спасение 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 17. Выздоровление 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 18. Перемены 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 19. Визит Императора 1 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 20. Визит Императора. 2 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 21. Визит Императора. 3 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 22. Планирование. 1 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 23. Планирование. 2 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 24. Планирование. 3 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 25. Достойная супруга 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 26. Аура несчастья 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 27. Домашний арест 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 28. Женщины Императора 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 29. Записка 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 30. Черная магия 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 31. Шпион 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 32. Обыск дворца 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 33. Внезапные изменения. 1 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 34. Внезапные изменения. 2 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 35. Возвращение души. 1. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 36. Возвращение души. 2. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 37. Шурин. 1. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 38. Шурин. 2. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 39. Шурин 3. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 40. Аромат 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 41. Посещение родственников. 1. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 42. Посещение родственников. 2. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 43. Возвращение во дворец. 1 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 44. Возвращение во дворец. 2 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 45. Уход за раненым. 1. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 46. Уход за раненым. 2. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 47. Уход за раненым. 3. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 48. Уход за раненым. 4. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 49. Возмездие. 1 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 50. Возмездие. 2 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 51. Взаимодействие друг с другом. 1. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 52. Взаимодействие друг с другом. 2. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 53. Открытие. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 54. Забота. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 55. Сыновнее благочестие. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 56. Сыновнее благочестие. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку глава 57. Немезида. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 58. В целости и сохранности. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 59. В новом свете. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 60. Холодный дворец. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 61. Соблазнение. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 62. Эр’Бао. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 63. Нападение и защита. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 64. Зеленые таблички. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 65. Исповедь. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку глава 66. Разделить ложе. (16+) 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 67. Монополизация благосклонности 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 68. Гореч. (16+) 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 69. Недопонимание. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 70. Проверка. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 71. Возвращение в суд. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 72. Новогодний банкет. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 73. Несчастный случай. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 74. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 75. Ревность. (16+) 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 76. Отравленное вино. (16+) 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 77. Красивая женщина. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 78. Эр’Бао на охоте. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 79. Зависть. 09.03.23
Зачем гаремные интриги, когда вместо этого можно просто вырастить собаку Глава 1. А’Бао

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть