Обустройство лагеря.

Онлайн чтение книги Захватчики шести татами?! Invaders of the Rokujouma!?
Обустройство лагеря.

[Суббота, 4 апреля]

Всего 5000 йен.

Такова была месячная арендная плата за комнату 106 в доме "Corona".

Corona House был деревянным двухэтажным многоквартирным домом, построенным двадцать пять лет назад. Находясь на окраине города, он был дешев, но даже тогда 5000 йен в месяц за комнату с шестью татами, кухней, ванной и туалетом были исключительно низкой платой. На самом деле, стоимость аренды других комнат в Corona House была по меньшей мере в десять раз выше. Кроме того, комната 106 была полностью свободна от залога.

Однако у этой дешевизны была своя причина. Все без исключения, кто заселялся в комнату, так же быстро выселялись. Рекорд составлял всего три часа, но даже самый долгий жилец прожил всего три месяца. Средний срок проживания составлял около трех дней. В результате арендная плата продолжала снижаться, и уже до весны арендная плата в 10.000 иен была снижена вдвое.

– Не обращайся с этой коробкой небрежно, Маккензи. Ее содержимое ценнее твоей жизни.

– Говоришь как какой-то богач, Ку. По сравнению с тобой, я всегда осторожен.

– Пока ты понимаешь. Теперь продолжай усердно работать, Маккэндзи-кун.

– Да, да. Кто кому опять помогает переезжать? Боже.

Сегодня - в субботу, 4 апреля - в это супердешевое жилье въезжал новый жилец. Его звали Сатоми Кутару, но его друг детства, Мацудаира Кэндзи, называл его Ку. В свою очередь, Кутару называл его Маккэндзи. В понедельник на церемонии открытия школы оба пятнадцатилетних мальчика официально станут учениками старшей школы.

Из-за внезапного перевода отца на другую работу Кутару с этой весны будет жить один. Выросший с одним только отцом, Кутару не хотел обременять его сейчас. Когда агент по недвижимости представил Кутару комнату 106 в "Corona House", он сразу же согласился на предложение, даже не услышав причину столь низкой арендной платы.

– В общем, Ку, хорошо, что тебе удалось найти такое замечательное место в такое время, да?

– Мне повезло. Когда на днях мой старик рассказал мне о своем переезде, я всерьез запаниковал.

Решение о переезде его отца было принято в конце февраля, как раз когда Кутару закончил вступительные экзамены в старшую школу и ждал результатов.

– Но мы ничего не могли с этим поделать. Я имею в виду, что его коллега, который должен был получить перевод, получил травму и больше не мог этого делать.

– Да, это правда.

Первоначально перевод предназначался для коллеги отца Кутару. Однако, когда тот получил серьезную травму в результате несчастного случая, вместо него пришлось ехать отцу Кутару.

– Я был удивлен такой неожиданностью, но решил, что это хороший шанс стать самостоятельным. В конце концов, я теперь ученик старшей школы.

– Как позитивно с твоей стороны.

– Да, так как насчет того, чтобы отпраздновать начало моего пути в мужскую жизнь?

– Ты о чем?

Кутару и Кэндзи вместе тащили чемодан, полный одежды. Они уже некоторое время таскали багаж туда-сюда между квартирой и фургоном для переезда.

– Мне поставить холодильник рядом с раковиной? – спросил мужчина средних лет в рабочей одежде, высунув голову из комнаты 106. Это был водитель фургона, который помогал Кутару и Кэндзи.

– Да, пожалуйста!

– Понял.

Услышав ответ Кутару, мужчина вернулся в дом, а Кутару и Кэндзи вскоре последовали его примеру.

– Так это место действительно стоит пять кусков в месяц? Это слишком хорошо, чтобы быть правдой...

Мальчики прошли через открытый дверной проем, и Кэндзи издал еще один вздох.

– Завидуешь, да?

– Если бы я знал, что она стоит всего пять тысяч, я бы сам ее снял.

Комната была в несколько более старом японском стиле. Войдя через парадную дверь, вы попали в коридор с дощатым полом, ведущий во внутреннюю комнату с шестью татами. По левую сторону коридора находился кухонный блок, а по правую - ванная и туалет. Хотя квартира выглядела старомодной, она была чистой и ухоженной.

– Берегись, Ку. Чемодан сейчас ударится о стену.

– Я знаю, знаю.

– Иногда я удивляюсь... Мы проходим, мистер.

– Ох, извини за это, Очкарик-кун.

Пройдя мимо человека, устанавливающего мини-кухню, Кутару и Кэндзи направились во внутреннюю комнату. Они пробирались мимо разбросанных коробок и мебели.

– Так что нам делать с этим чемоданом?

– Хм... Давай положим его в шкаф.

– Окей.

Мальчики работали вместе, чтобы запихнуть чемодан в шкаф. Когда они закончили, в комнату вошел грузчик.

– Это был последний багаж, не так ли?

– Да, это был весь багаж.

– Хорошо, тогда я удаляюсь.

– Большое спасибо.

Кутару был воспитан в уважении к старшим, поэтому он естественно поклонился мужчине.

– Это я должен кланяться. Спасибо за ваше покровительство.

Мужчина мягко улыбнулся и глубоко поклонился в ответ. Оставив какие-то бумаги, он вышел из комнаты.

– Хорошо, с первой частью покончено, – сказал Кэндзи.

– Маккэндзи, лови.

Как раз когда Кэндзи поправлял очки, Кутару бросил ему пластиковую бутылку чая.

– Ух ты, спасибо.

Кэндзи поймал бутылку без труда. Зная друг друга уже долгое время, он привык к подобным сюрпризам.

– Он тепловатый, но за это тебе придется от меня отмахнуться. Холодильник только-только установили, – сказал Кутару, доставая из пластикового пакета свою бутылку. Напитки он купил совсем недавно в ближайшем магазине.

– Я знаю.

Оба мальчика одновременно открыли свои бутылки и сделали по глотку.

– Ахх... Я снова чувствую себя живым.

Кутару сел на стопку картонных коробок, попивая чай, а Кэндзи прислонился к дверной раме внутренней комнаты. Кэндзи посмотрел на календарь, висевший на стене.

– Время летит незаметно... Вступительная церемония послезавтра.

– Верно. Я должен распаковать все необходимое сегодня.

Кутару посмотрел на календарь вместе с Кэндзи, затем взглянул на часы, которые он повесил рядом с ним.

– Хм? А ты не можешь сделать это завтра?

– Завтра у меня подработка.

– Ты действительно подписался на эту смену? Ты мог бы хотя бы взять отгул на пару дней, чтобы переехать.

Глаза Кэндзи широко раскрылись за очками, когда он удивленно посмотрел на Кутару.

– В начале весны есть много необходимого. Не причисляй меня к тем, кто живет за счет своих родителей, как ты.

– Твой старик оставил тебе немного денег на это, не так ли?

– Я изо всех сил стараюсь не вникать в это. Вот что значит жить для себя.

– Мне все равно, как ты это называешь, но не приходи ко мне плакаться, если потерпишь крах.

– В отличие от вас, интеллигентных типов, я уверен в своей физической силе.

– Да, да. Я и не сомневаюсь.

Кэндзи пожал плечами, глядя на Кутару, который гордо выпячивал грудь.

– Итак, Ку, во сколько ты завтра начинаешь?

– Утром, как всегда.

– Хорошо, тогда я заеду за тобой, как обычно.

– Я рассчитываю на тебя.

На самом деле оба мальчика работали в одном и том же месте. После того, как их приняли в школу, они одновременно подали заявления на работу. По счастливой случайности они оба были приняты на работу и приступили к ней в прошлом месяце.

– ...Эй, Ку, ты сможешь проснуться вовремя, когда начнется школа?

– Это не должно быть проблемой.

– Это звучит не очень убедительно, когда мне приходится поднимать тебя каждые выходные, чтобы идти на работу.

– Заткнись.

Смены в выходные начинались рано, поэтому для Кэндзи стало обычным делом приходить будить Кутару.

– Начиная жить самостоятельно, я собираюсь влиться в общество как взрослый человек. Я не могу вечно вести себя как ребенок.

– Значит, мне не нужно заезжать за тобой завтра?

– Яблоки и апельсины, Маккэндзи-кун. Ты все равно должен заехать утром.

– Вот что я получаю...

Плечи Кэндзи опустились в изумлении.

– Как всегда, спасибо, старик.

– ...Я внезапно потерял всю свою мотивацию.

– Не будь таким. Ты молод.

Их разговор был прерван звонком в дверь.

– Хм?

– Гость?

Но прежде чем Кутару успел ответить, гость открыл дверь и шагнул внутрь.

– Здравствуйте! Сатоми-сан здесь? – спросил с порога девичий голос.

Этот голос...

Кутару уже слышал этот голос раньше.

– Это хозяйка дома.

– Хозяйка?

– Ах, да, иду! – воскликнул Кутару, спрыгивая с картонных коробок, на которых сидел. Кэндзи тоже встал, опираясь на дверной косяк.

– Звучит довольно молодо, – скептически заметил Кэндзи.

– Пойдем, Маккэндзи, тебя ждет сюрприз.

– Ладно...

Мальчики вместе направились к входной двери.

– Здравствуйте, хозяйка-сан.

– Здравствуйте, Сатоми-сан.

В дверях стояла девочка примерно возраста Кутару и Кэндзи, одетая в фартук поверх обычной одежды. Поприветствовав мальчиков, она грациозно поклонилась. Ее лицо сохранило очарование юности, а длинные волосы были перевязаны большой лентой. Судя по всему, она была яркой и здоровой девушкой.

– А? Хозяйка? Эта девушка?

– Да. Это хозяин Corona House. Ты удивлен, не так ли, Маккэндзи?

– А-ага...

С широко раскрытыми от удивления глазами, Кэндзи кивнул. Молодая девушка перед ним не совсем соответствовала его мысленному образу домовладельца. Он просто уставился на нее в изумлении.

– Я тоже был удивлен.

– Все поначалу удивляются. Хих... – Девушка улыбнулась и повернулась к Кэндзи. – Приятно познакомиться. Я хозяйка Corona House, Касаги Сидзука.

– Приятно познакомиться. Я Мацудаира Кэндзи.

– Надеюсь, мы поладим, Мацудаира-сан.

– Да, аналогично.

Кэндзи и Сидзука поклонились друг другу.

– Хозяйка-сан, этот парень - мой друг детства.

– Правда?

– Я уверен, что вы будете видеть его здесь время от времени, так что не стесняйтесь называть его просто Маккэндзи.

Сидзука пару раз моргнула, уставившись на Кэндзи.

– Вы японец, не так ли? С такой фамилией, как Мацудаира...

– О, да, он точно японец. Маккэндзи - это просто сокращение его полного имени, Мацудаира Кэндзи.

– Ах, я понимаю. "Ма" и "Кэндзи" вместе превращаются в "Маккэндзи".

Удовлетворенная, Сидзука закрыла рот рукой и хихикнула.

– Это просто то, как Ку называет меня.

– Тогда вы предпочитаете, чтобы я называла вас Мацудаира-сан?

– Маккэндзи - сойдёт. Я уже привык к этому.

– Тогда хорошо, Маккэндзи-сан.

Увидев, что Кэндзи пожал плечами, Сидзука снова захихикала, отчего ее лента и длинный хвост подпрыгнули.

– Хозяин-сан в этом году тоже начинает учиться в старшей школе Кисшухаруказе.

– О, какое совпадение.

– Если повезет, мы все окажемся в одном классе.

– Хихихи, надеюсь, мы сможем подружиться и в школе, – сказала Сидзука, снова вежливо поклонившись.

– Итак, хозяин-сан, вам что-то нужно?

– Ах да, чуть не забыла. Сидзука хлопнула в ладоши, затем указала на окно позади Кутару и Кэндзи. – Я случайно увидела, как фургон с вещами уезжает некоторое время назад, и решила, что самое время помочь.

– Из окна?

– Да, Маккэндзи-сан. Я вообще-то живу в комнате над этой.

– Уже ревнуешь? Я живу под одной крышей с симпатичной хозяйкой.

– О боже... – Глаза Сидзуки на мгновение широко раскрылись, прежде чем она улыбнулась. – Вы мне льстите, Сатоми-сан.

– Конечно, вы живете под одной крышей. Это же многоквартирный дом.

– Это вопрос перспективы.

– Тихи-хи, вы двое хорошо ладите... О, точно, я пришла помочь. Раз уж все тяжелое сделано, я должна быть в состоянии помочь.

– Это было бы здорово, хозяйка-сан. Ку хорошо умеет ломать вещи и устраивать беспорядок, но он плохо умеет собирать вещи и убирать.

– Эй, Маккэндзи! Не говори обо мне так!

– Это правда, верно? Ты хоть представляешь, сколько проблем ты мне доставляешь? – Кэндзи тяжело вздохнул, приподняв очки.

– Значит, это вы всегда убираете за собой, Маккэндзи-сан?

– Да, у меня ужасные времена.

– Но я благодарна за это.

– ...Не то, чтобы я когда-либо знал. О, но есть кое-что, что я хотел спросить у вас, хозяин-сан.

– О? Что именно? – Все еще улыбаясь, Сидзука кивнула головой.

– Почему арендная плата за эту комнату составляет всего 5000 йен?

– Эй, Маккэндзи! Не спрашивай так внезапно!

Кутару, который уже был в курсе всех обстоятельств, начал паниковать.

– Но я хочу знать. С такой отличной комнатой и надежным хозяином, я не вижу ничего плохого в этом месте.

– Эта квартира осталась после ее родителей и...

– Я не возражаю, Сатоми-сан.

Кутару беспокоился, что рассердит Сидзуку, но она просто спокойно улыбнулась и покачала головой.

– Маккэндзи-сан права. Кроме того... Хихихи, разве вы не видите, что он беспокоится о вас, Сатоми-сан?

– Хозяйка-сан...

– В любом случае, я ничего не могу с этим поделать.

– Д-да...

Кутару извиняюще кивнул, когда Сидзука снова повернулась к Кэндзи.

– Вообще-то, он появляется в этой комнате.

– Появляется? Что появляется?

– По слухам, это призрак.

– Полтергейст?! – Напуганный, Кэндзи поспешно оглядел комнату в паранойе.

– Сама я его никогда не видела, но каждый жилец, который сюда въезжал, видел... Из-за этого никто никогда не остается надолго.

– Призрак, да? Мне трудно в это поверить...

– Мне тоже. Но все жильцы говорили то же самое, когда съезжали, так что это должно быть правдой. – Сидзука слабо улыбнулась и опустила плечи, глядя на недоумевающего Кэндзи.

– Предоставьте это мне, 

 домовледелец-сан. Я не позволю какому-то призраку запугать меня.

– Я рассчитываю на вас. Пожалуйста, оставайтесь здесь достаточно долго, чтобы избавиться от всех слухов о призраках.

– Конечно!

– Но думать, что здесь есть призрак... – Все еще неубежденный, Кэндзи еще раз оглядел комнату.

– Ничего страшного не случится, если ты будешь думать об этом слишком много, Маккэндзи. Хозяин-сан здесь, чтобы помочь, так что давай начнем распаковывать вещи.

– ...Да, давайте. – По приказу Кутару, Кэндзи энергично потряс головой, чтобы вывести себя из этого состояния. – Я уверен, что ты будешь в порядке, даже если появится призрак, учитывая, какой ты тупоголовый.

– Это звучит ужасно злорадно, Маккэндзи.

– Это было намеренно.

– Фигурально... Что ж, давайте начнем, хозяин-сан.

– Конечно, Сатоми-сан... Но вы двое действительно хорошо ладите. – Сидзука начала смеяться, глядя на Кутару и Кэндзи.

– Вы так думаете?

– Хозяин-сан, пожалуйста, не говорите таких отвратительных вещей.

– Маккэндзи, тебе ведь не обязательно так выражаться, правда?

Кутару и остальные начали распаковывать коробки по одной. С помощью Кэндзи и Сидзуки комната 106 была приведена в порядок настолько, что стала вполне пригодной для жизни еще до обеда.

–Я пойду домой, но не забывай о завтрашней работе. Своди распаковку к минимуму и ложись спать пораньше, хорошо?

– Я знаю, знаю. Я не могу позволить себе проспать, верно?

– Ты так говоришь "я знаю" - это наименее убедительная вещь на свете.

Кэндзи вздохнул, надевая туфли, которые были брошены у входной двери.

– Тогда я тоже ухожу, Сатоми-сан.

– Хозяин-сан, вам не нужно называть меня Сатоми-сан. Мы станем одноклассниками послезавтра.

– Ладно, тогда... Сатоми-кун.

– Так звучит лучше.

– Хорошо, тогда Сатоми-кун.

Сидзука сияла лучезарной улыбкой, надевая свои туфли, которые она оставила аккуратно расставленными у входа. Кэндзи открыл перед ней дверь.

– Большое спасибо за сегодняшний день, Хозяин-сан, – сказал Кутару, глядя, как Сидзука и Кэндзи выходят на улицу.

– Даже не упоминай об этом. Я была рада помочь.

– Что? Никакой благодарности для меня?

– Ты больше любишь давать и брать.

– Я так не думаю...

– Ну, пока прощай, Сатоми-кун.

– До свидания, хозяйка-сан

– Поторопись и ложись спать.

– Знаю, знаю.

Кэндзи и Сидзука покинули комнату 106, как только за ними закрылась дверь.

Оставшись один, Кутару продолжил распаковывать вещи, закончив есть бенто, которое он купил в магазине.

– Хм... Что делать с этой битой?.. Я не могу обращаться с ней как с обычной битой, и я не могу просто оставить ее в подставке для зонтиков...

Кутару держал биту в руке, пытаясь придумать, куда ее пристроить. Это была не обычная битв. Это была одна из ценнейших вещей Кутару: бита, которую использовал и подписал легендарный игрок, известный как "бог биты".

– Хорошо, я найду для нее подставку. Угол пока сойдет.

Кутару положил биту и принялся открывать другую коробку.

– Что было в этой?

Отклеив пленку на коробке, Кутару заглянул внутрь.

– Ах, еще памятные вещи...

Трофеи, сертификаты, памятные таблички и его любимая перчатка. Все это были сувениры со времен средней школы Кутару.

– Упс. Я и это сюда положил?

В коробке была одна вещь, которая не сочеталась с остальными его бейсбольными сокровищами.

– Я лучше отложу в сторону...

Кутару держал в руках наполовину связанный свитер. Он аккуратно обернул его упаковочной бумагой и бережно положил в чемодан в шкафу.

– Вот и все.

Кутару хлопнул в ладоши, отходя от шкафа. В этот момент зазвонил мобильный телефон, который он оставил заряжаться в углу комнаты.

– Хм? Батя?

Среди контактов Кутару был только один человек с таким рингтоном: Сатоми Юитиру.

На маленьком экране высветилось имя его отца. Кутару взял трубку, ответил на звонок и приложил ее к уху.

– Привет, старик.

– А, вот и ты, Кутару.

Как и ожидалось, голос с другой стороны был не кто иной, как отец Кутару, Юитиру.

– Как там дела? Ты уже распаковал весь свой багаж?

– Все идет медленно, но верно. Маккэндзи и хозяин дома помогли мне, так что я могу хоть как-то устроиться.

– Понятно. Обязательно поблагодари их как следует.

– Конечно. А как у тебя там?

– Я живу в общежитии для одиночек, знаешь ли. Даже если я и пальцем не пошевелю, я все равно получаю ужин и горячую ванну. Пока я сдаю свою одежду в чистку, мне не о чем беспокоиться.

– Приятно слышать. Ты еще более беспомощный, чем я, поэтому я и сам немного волновался.

– Хахаха, это больно слышать.

Семья Сатоми состояла только из отца и сына, и Кутару выполнял большую часть работы по дому. Конечно, будучи таким грубым, как он был, он не всегда был хорош в этом. Но если бы он не взялся за дело, Юитиру наверняка умер бы от голода. Его отец был ужасным домохозяином.

– Жизнь отдельно должна стать для тебя хорошей возможностью, поэтому постарайся найти хорошего партнера.

Кутару хотел, чтобы его отец как можно скорее женился. Пока он этого не сделает, Кутару будет беспокоиться, что он может голодать или что он просто позволит грязной одежде копиться в его комнате.

– Гвахахаха, найти кого-нибудь - это немного...

Как бы Кутару ни надеялся, это вряд ли случится в ближайшее время. Юитиру все еще был влюблен в свою покойную жену. И зная его чувства, Кутару не мог пожаловаться.

– Хм, ну, кажется, все идет хорошо.

– И тебе того же, старик. Не забудь вынести мусор.

– Я знаю, знаю.

– Иногда я удивляюсь...

Именно в такие моменты Кутару понимал, что чувствует Кэндзи.

– Ну, не буду тебя больше задерживать. Мне самому еще нужно кое-что распаковать.

– То же самое. Поговорим позже, старик.

– Да. Спокойной ночи, Кутару.

– Спокойной ночи.

Их разговор прошел гладко.

– Мне было интересно, что произойдет, когда внезапно появится этот перевод, но...

Кутару отложил телефон и снова подключил его к зарядке.

– Похоже, пока что все идет хорошо.

Кутару улыбнулся про себя и сделал небольшую передышку, прежде чем снова приступить к наведению порядка в своей комнате.

– Уже одиннадцать часов...

Кутару, наконец, прекратил уборку, когда время приближалось к 11 часам вечера.

– Похоже, сегодня я лягу спать пораньше. Я никогда не услышу от Маккэндзи конца, если просплю.

Последние несколько дней Кутару был занят переездом. А теперь к тому же утром ему предстояла работа, так что лечь пораньше показалось хорошей идеей.

– Ладно, пора ложиться спать.

Кутару открыл дверцу шкафа и вытащил футон и покрывало с нехарактерным цветочным узором на нем. Сидзука была достаточно любезна, чтобы подготовить его для него.

С ворчанием Кутару отодвинул несколько коробок и бросил футон на освободившееся место. Когда он уже собирался небрежно броситься на кровать, его внимание привлекло цветочное покрывало.

– ...Наверное, мне следует постелить его как следует.

Передумав, Кутару правильно расстелил футон. Поскольку Сидзука потратила время, чтобы подготовить для него одеяло, он будет чувствовать себя виноватым, если будет обращаться с ним грубо, как он обычно делал.

– Вот так.

Аккуратно уложив футон, Кутару выключил свет и забрался в кровать.

– Спокойной ночи.

Пожелав спокойной ночи пустой комнате, Кутару закрыл глаза. Обычно ему было ужасно трудно просыпаться по утрам, но он быстро засыпал. Через несколько минут он уже крепко спал.

– Зззз...

В комнате 106 все было по-прежнему, слышались только звуки дыхания Кутару и тиканье часов на стене. Однако они были настолько тихими, что их заглушал звук телевизора, включенного в соседней комнате 105, а затем снова звук открывающейся и закрывающейся двери Сидзуки в комнате 206 наверху. Однако шум не прекращался до полуночи. К двум часам ночи все стихло настолько, что снова стало слышно легкое дыхание Кутару.

Но это был не единственный шум в комнате 106. Был слышен небольшой дребезжащий звук, и он исходил не от Кутару. Находясь в глубоком сне, он не шевелился.

Звук, казалось, исходил от окна, но не было похоже, что оно было плохо заделано или дул ветер. Окно просто продолжало таинственно дребезжать, постепенно становясь все более шумным. Через несколько минут звук стал раздражающе громким.

– Ззззззз...

Но Кутару не подавал признаков пробуждения.

– Ммм... Маккэндзи, просто извинись уже перед МакКинли.

На самом деле, Кутару начал громко разговаривать во сне. Если его не разбудил собственный голос, то уж окно точно не разбудит. Словно в ответ на голос Коутару, странные звуки внезапно затихли.

– Гве-хе-хе...

Однако, как только Кутару снова начал бормотать во сне, окно тоже начало дребезжать. Хотя это и невозможно, но это было похоже на испуг. Посмеявшись про себя, Кутару, казалось, перестал разговаривать во сне. Наступила тишина. Но хотя в течение нескольких минут ничего не происходило, аномалия была далека от завершения.

Внезапно раздался высокий звук, похожий на звук разбивающейся стеклянной бутылки. Однако, как ни странно, не было никакой видимой причины этого звука. Он, конечно, исходил изнутри комнаты, но там не было ничего, что могло бы его произвести.

Звук бьющегося стекла продолжался, а по полу татами необъяснимым образом покатился бейсбольный мяч. Странный звук доносился как будто примерно из того же места, куда катился мяч, но ни источника звука, ни причины его появления не было видно.

Новый звук продолжался с нарастающей интенсивностью. Теперь он был в несколько раз громче, чем дребезжание окна.

– Хе-хе... Что, Маккэндзи? Ты не можешь справиться с хозяйкой-ссе? Она просто прелесть, не так ли?

Несмотря на суматоху, Кутару все еще не просыпался. Он только еще больше начал болтать во сне.

– У тебя хорошая внешность, но нет мужества.

Словно пытаясь заглушить бормотание Кутару, таинственные звуки становились все громче. Словно подстегиваемые этим, другие предметы в комнате тоже начали дребезжать. В комнате воцарился хаос: мебель и ящики начали трястись и громыхать, а грохот становился все громче и громче.

Звук проходил даже прямо над ним, но Кутару просто отказывался просыпаться. Даже Кэндзи, который давно знал Кутару, не мог его разбудить, поэтому для Кутару подобное было пустяком.

– Вех-хе-хе-хе...

И снова грохот прекратился, когда Кутару издал звук.

Если это таинственное явление было вызвано кем-то...

– Хватит греметь, Маккэндзи!

Этот кто-то, должно быть, был поражен тупостью Кутару.


Читать далее

Обустройство лагеря.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть