Глава 8 - Разногласия

Онлайн чтение книги Здравствуй, девятый дядя! Greetings, Ninth Uncle
Глава 8 - Разногласия

Чэн Юаньцзин был высоким и красивым. Когда он стоял у двери и ждал Чэн Юйцзиня, к нему тайно приковывались взгляды других людей. После того, как Чэн Юйцзинь аккуратно оделся, они подняли занавеску и вместе ушли.

После того, как двое ушли, зал Шоуан казался полупустым. У Жуань-ши и Цинфу Цзюньчжу был свой ум. Некоторое время они постояли, увидели, что старая мадам Ченг устала, и воспользовались возможностью уйти.

Обе невестки увели своих людей, оставив только старую мадам Ченг в теплой и уютной комнате. Старая мадам наконец показала бессилие, принесенное ее старостью. Она оперлась на подушку и устало закрыла глаза.

Ее слуга, приданое, Чжан Мама , тихо подошел. Она положила еще одну подушку за талию старой мадам и мягко спросила: «Старая мадам, что с вами?»

После долгого молчания Чжан Мама подумала, что старая мадам не ответит. Вдруг она услышала протяжный вздох: «Ему уже девятнадцать. В мгновение ока прошло тринадцать лет ».

Чжан Мама тоже молчала. Хотя «он» не был назван, Чжан Мама сопровождал старую мадам более тридцати лет. Как она могла не знать, в чем была запутана старая мадам? Спустя столько лет маленькая Сюэ-ши почти превратилась в грызущую болезнь в сердце старой мадам.

Чжан Мама на время остановилась и прошептала: «Старая мадам, вам следует больше расслабиться. Хотя ее и благоволили, в конце концов, вы - законная жена. Она всегда была чужой любовницей. Кроме того, маленькая Сюэ-ши умерла четыре года назад. Зачем тебе беспокоиться о мертвой женщине? Независимо от того, насколько старый Учитель благосклонно относился к ней, независимо от того, насколько хорош ее сын, нужно иметь жизнь, чтобы наслаждаться ею ».

Старая мадам Ченг холодно фыркнула. Когда она открыла веки, ее глаза были полны ненависти: «Я просто злюсь. В то время репутация семьи Сюэ была известна во всем мире, а моя родная семья была только выскочкой. Если бы семья Сюэ не вмешалась в судебную тяжбу, что привело к их изгнанию, семья Ченг даже не взглянула бы на меня. Маркиз и маленькая Сюэ-ши были возлюбленными детства. В двенадцать лет у них уже был брачный контракт, и они только ждали, пока у маленькой Сюэ-ши будет церемония заколки. В результате накануне свадьбы была замешана семья Сюэ. Зятья не посмели обидеть семью Ян и поспешно предложили моей семье жениться. Но я знаю, что с самого начала маркиз не хотел…

Чжан Мама встала на колени рядом со старой мадам и вздохнула: «Старая мадам…»

«Ничего страшного, спустя столько лет я уже принимаю этот факт. Любовь и привязанность тщетны. Самое главное - родить сына и укрепить свой статус законной жены. После женитьбы, хотя его отношение ко мне было теплым, он все равно смотрел на меня и никогда не позволял этим наложницам наступать мне на голову. Два его сына и одна дочь вылезли из моего живота, и этого достаточно. Я не хочу соревноваться с возлюбленной детства в его памяти. Но я не ожидал, что через 20 лет он даже нашел маленькую Сюэ-ши и вернул ее! ”

Старая мадам Ченг усмехнулась. На девятом году жизни Цзяньву, ее внучки-близнецы Ченг Юджин и Ченг Юмо родились всего полгода. Старая мадам Чэн по-прежнему радовалась жизни бабушки. Но однажды на четвертом месяце его муж внезапно забрал ребенка извне и сказал, что он был сыном его и маленького Сюэ-ши. Ребенку только что исполнилось шесть лет, и его нужно было записать в генеалогию клана Ченг. Старая мадам была очень подозрительной. Внешний вид мальчика был отличным, на руках не было мозолей. Его движения и поведение были даже более изысканными, чем у ее собственных сыновей. Может ли бессильный маленький Сюэ-ши вырастить такого ребенка в изгнании?

Помимо подозрений, у старой мадам были еще и эгоистичные мысли. Она не хотела, чтобы старый Мастер встречался со своим бывшим любовником. Старая мадам отказалась впустить ребенка в генеалогию клана Ченг. Однако старый мастер Чэн проявил редкое упорство. Он все время повторял, что мальчик был его родословной, которого он тайно вырастил на улице в течение многих лет. Хотя мальчик не беспокоился о еде и одежде, он не мог оставаться на улице вечно, и его пришлось вернуть, чтобы узнать своих предков.

Старая мадам Чэн так много лет сомневалась в личности Чэн Юаньцзина. Вероятно, он был сыном маленького Сюэ-ши, но не крови старого мастера Чэна. У маленького Сюэ-ши было красивое лицо, и его сослали на границу. Такая слабая, красивая женщина в таком месте, можно было представить, какая судьба ее встретит. Поскольку она не знала, кем был сын ее отца, маленькая Сюэ-ши свалила вину на старого мастера Чэна. И этого человека тоже по глупости обманули. Он действительно забрал мать и сына в столицу, воспитывая чужого сына.

Спустя столько лет старая мадам Чэн наконец снова увидела маленькую Сюэ-ши. Ее щеки и руки больше не были нежными, но нежность и спокойствие в ее теле остались прежними. Из-за своей ревности и подозрительности старая мадам Чэн отказалась впустить маленькую Сюэ-ши в поместье маркиза. Старый мастер Чэн смягчился, он мог только растить мать и сына во внешнем поместье, все их расходы оплачивались из его личного счета. В эти годы старая мадам отчаянно вычитала деньги старого мастера. Но, как надоедливое привидение, сын маленькой Сюэ-ши все еще рос прямо и замечательно. Его поведение и манеры были в точности подобны почетному сыну знатного дома. Он даже безупречно сдал имперский экзамен, получив титул дзинси .

Чем больше старая мадам Ченг думала об этом, тем больше ненависти она чувствовала: «У этого старого скруджа действительно нет совести. Не знаю, откуда у него столько денег за эти годы. Он не только воспитывал любовницу на улице, он даже поддерживал ребенка, пока тот не прошел мимо цзиньши. Моего сына с семи лет постоянно заставляли учиться, много ругали и даже били. Но даже не смог сдать экзамен на уровне округа! »

Когда старая мадам начала ругать Чэн Юаньсяня, Чжан Мама пыталась убедить: «Старая мадам, зачем вам так беспокоиться? Императорский экзамен был подготовлен для сыновей скромной семьи без каких-либо связей или прошлого, но разве у шизи уже нет будущего дворянского титула? Почему ему нужно так мучиться, чтобы сдать экзамен! К тому же наша семья - достойный дворянин. Предки оставили после себя пышное дерево, и Шизи ​​не нужно бросать кости на пути ученых ».

«Ученым он не может быть, военным он не хочет. Единственное, что он знает, - это играть весь день с этими маленькими наложницами, он хочет рассердить меня до смерти? Старая мадам Ченг не могла не отругать своего старшего сына еще больше. Чжан Мама просто терпеливо слушала. Старая мадам теперь жестко ругала , но почему у старшего хозяина столько наложниц и тонклыков? Разве это не потому, что старая мадам, которая без ума от сына, подтолкнула к нему всех этих женщин?


«Ученым он не может быть, военным он не хочет. Единственное, что он знает, - это играть весь день с этими маленькими наложницами, он хочет рассердить меня до смерти? Старая мадам Ченг не могла не отругать своего старшего сына еще больше. Чжан Мама просто терпеливо слушала. Старая мадам теперь жестко ругала , но почему у старшего хозяина столько наложниц и тонклыков ? Разве это не потому, что старая мадам, которая без ума от сына, подтолкнула к нему всех этих женщин?

Чжан Мама улыбнулась и сказала: « Шизи еще молода и от природы все еще игрива. Когда он станет старше, он будет мудр и рассудителен. Кроме того, разве у тебя еще нет второго хозяина? »

«Поскольку они были маленькими, второй ребенок действительно более прилежен и послушен, чем его брат. Взрослея, он становится еще лучше ». Когда говорила о своем втором сыне, старая мадам Ченг улыбалась. Но вскоре снова нахмурился: «Просто, эта его жена, такая слабая и хрупкая, никогда не имела позвоночника и не могла быть показана публике. Посмотрите на дочь, которую она воспитала, затем посмотрите на старшую. Несмотря на то, что они близнецы, один воспитан под коленями Цинфу и намного разумнее, чем воспитание второй ветви. Увы, к сожалению, такая хорошая шахматная фигура сейчас полуразрушена. Столько лет я держал ее напрасно. Изначально она может выйти замуж за хорошую семью, а в будущем сможет помогать брату и отцу. Как жаль, у маркиза Цзиньёна хорошее будущее ».

Это не то, что Чжан Мама могла бы прокомментировать. В эти годы старшая мисс была моделью сверстников. Все, что должна уметь благородная девушка, она в совершенстве освоила. Не нужно долго думать, старшая мисс была лучшей. Напротив, вторая мисс Ченг Юмо была более доступной и популярной среди своих братьев и сестер.

Однако это не имело ничего общего с простой слугой семьи, такой как Чжан Мама. Независимо от того, был ли это старший или второй промах, они все еще существовали, на что она не могла позволить себе взобраться. Старая мадам Чэн не знала мысли своего слуги и сказала: «Если мы не можем полагаться на девушку, возможно ли, что Чэн Юаньцзин станет опорой семьи Ченг? Он просто сын чужой любовницы ...

Эта идея расстроила старую мадам Ченг. С первого взгляда было ясно, кто из второго поколения самый выдающийся. Чэн Юаньсянь был в среднем возрасте, и его официальный статус был не таким высоким, как у 19-летнего Чэн Юаньцзина. Даже второй мастер Чэн, которого Руань-ши всегда хвастался превосходным талантом, был все еще далек от Чэн Юаньцзина.

Все члены семьи Чэн вместе взятые были не так хороши, как один Чэн Юаньцзин. Старая мадам Ченг, очевидно, не ушла в отставку, но что она могла сделать? Чжан Мама терпеливо уговаривала: «Старая мадам, вы больше не молоды. Ваши внучки уже достигли брачного возраста, почему вы до сих пор увлечены прошлым? Маленький Сюэ-ши умер от болезни в течение многих лет, и бывший посторонний ребенок стал самым высокопоставленным чиновником в семье Ченг. Даже если ты не хочешь доставить удовольствие девятому мастеру, не стоит его и выталкивать ».

Старая мадам Ченг вздохнула: «Я тоже не знаю. На девятом году жизни Цзяньву маленькая Сюэ-ши уже тяжело заболела. Только после того, как она увидела, что Чэн Юаньцзин сдала экзамен по цзиньши , она была готова отказаться . По совпадению, в том же году дело семьи Сюэ также было исправлено. Перед своей смертью маленькая Сюэ-ши услышала, что ее сын сдал экзамен, и преступление ее родной семьи было оправдано, поэтому она, наконец, скончалась мирно. Если два моих сына смогут получить такое же достижение, как Чэн Юаньцзин, я тоже готов умереть ».

«О, старая мадам, что вы говорите!» Чжан Мама бросилась на колени. «Старая мадам, вы не можете говорить таких отчаянных слов. Этот старый раб думает, что если вы хотите управлять девятым хозяином, есть несколько способов. Как и брак, девятый хозяин еще не был женат. Несмотря ни на что, ему все равно пришлось полагаться на тебя в этом вопросе.

Старая мадам усмехнулась: «Это не обязательно правда. Если я вмешаюсь в его брак, боюсь, что маркиз немедленно вмешается. Но это тоже странно. Он любит этого внезапно появившегося сына, как жемчужину в глазах, почему он не устраивает ему помолвку и не дает ему наложниц? В этом году ему девятнадцать. Многие люди в этом возрасте уже стали отцами ».

Это, конечно, Чжан Мама не знала причины. Старая мадам Чэн немного задумалась, прежде чем сказать: «Ну, подожди, пока я не встречусь с маркизом позже. Я попытаюсь выяснить его намерения ».

Чжан Мама неопределенно ответила. После минутного колебания она спросила: «Старая мадам, о старшей мисс…». Что вы будете делать?"

Старая мадам Чэн некоторое время смотрела на курильницу для благовоний рядом с ней и сказала: «А пока давайте понаблюдаем за ситуацией. Сообщите новость, что семья Хо первой нарушила свое обещание. Посмотрите, есть ли еще хорошие семьи, которые приходят делать предложение старшей девушке. Если нет ... тогда эту внучку можно считать пустой тратой ».

Это было действительно жестоко. Старший ди внучка , которая поднимается вверх благородно в течение многих лет может рассматриваться в качестве отходов. Однако Чжан Мама только тайно вздохнула, но не планировала ничего делать. У знатного и могущественного дворянского рода были свои пути. В конце концов, какое отношение к себе имела старшая мисс будущее?

                                                                                                   ***

У Чэн Юйцзиня было «чем заняться», и он ушел рано. Она шла за Ченг Юаньцзинь. Но через некоторое время ей стало скучно, и она повысила голос, чтобы спросить: «На самом деле, девятый дядя, почему ты меня вызвал?»

Чэн Юаньцзин легко оглянулся и ответил: «Ты выглядишь умным, но, похоже, сейчас не использует свой мозг».

Это предложение стимулировало желание Чэн Юйцзиня отругать собеседника. Она поспешно успокоилась. Мужчина перед ней был ее дядей, старейшиной. Как бы то ни было, ей все равно пришлось сдерживаться. «Большое спасибо за похвалу девятого дяди. Однако могу ли я узнать, почему вы говорите, что я не использую свой мозг? »

Чэн Юаньцзин чувствовал, что это было очень глупо. Он редко проявлял доброту, но не ожидал, что после стольких слов эта девушка все равно не поймет. Лицо Чэн Юаньцзина оставалось безразличным. Его голос также был лишен эмоций: «Те женщины, все до единого, просто хотели раскопать ваше дело. Даже если ты останешься там, что ты сможешь сделать? »

Только за одну встречу Чэн Юаньцзин почти полностью понял положение внутреннего двора семьи Чэн. Цинфу Цзюньчжу была безразлична, у Жуань-ши были собственные намерения, а старая мадам Чэн просто хотела продать свою внучку. Их злоба была почти неприкрытой. Как она могла оставаться в такой ситуации?

Чэн Юаньцзин не сказал бы этого громко. Он был человеком, который строго придерживался надлежащих границ. Другими словами, он родился равнодушным. Какое отношение к нему имели другие люди? Слова, которые он только что сказал Чэн Юджину, были единственной заботой, которую он когда-либо беспокоил за многие годы.

Чэн Юйцзинь сразу понял его смысл. Чэн Юаньцзин могла сразу увидеть ситуацию, так как же она могла этого не делать?

Чэн Юйцзинь опустила голову, наблюдая, как снежинки падают на ее красное пальто, которые скоро растают. Она на время замолчала, а потом вдруг сказала: «Иногда я чувствую себя этим снегом. Издали выглядит безупречно и красиво, но после приближения ничего не видно ».

Чэн Юаньцзин был удивлен. Он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Чэн Юйцзинь. Девушка повернула голову и посмотрела на ревущий ветер за пределами коридора, развевающий снежинки. Ее силуэт отражался в снегу, изысканный, но почти прозрачный. «Я, конечно, знаю, что если я останусь, они будут меня еще больше смущать. Но у меня нет другого выбора. Если я сегодня должным образом не успокою маму и бабушку, завтра мое положение станет только хуже ».

Чэн Юйцзинь потянулась к снежинкам, ее красный плащ, отраженный в сером коридоре, был на удивление ослепительным. Она улыбнулась в ответ Чэн Юаньцзину: «Девятый дядя может этого не понять. Хотя ты сын шу , ты родился с любовью и заботой своих родителей. Повзрослев, вы сможете изменить свою судьбу через императорский экзамен. Так как же понять это чувство? Мне некуда идти, но мне еще нужно сделать шаг вперед ».

Сердце Чэн Юаньцзина тонко затрещало. Идти некуда, но все равно пришлось сделать шаг вперед? Как он мог не понять?


Читать далее

Глава 8 - Разногласия

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть