Злодей слишком милый Глава 52.2

Онлайн чтение книги Злодей слишком милый The Villain Is Too Cute
Злодей слишком милый Глава 52.2

"Юньцю..." С чарующим ароматом, она нервно подошла, и как только она открыла рот, чтобы позвать, ее прервал холодный взгляд Инь Юньцю, который, казалось, сигнализировал ей, чтобы она замолчала.

Она внезапно вздрогнула, почти забыв язык, вышла вслед за мужчиной из детской комнаты, а затем снова заговорила, но ей было страшно упустить возможность, так как взгляд контрастировал с теплом при уходе за ребенком.

"Я слышал, что ты сегодня опрокинула куриный суп и была вынуждена остаться на ночь". Инь Юньцю сказал первым. Его глаза суровы, и он с первого взгляда может сказать, что одежда, в которую сегодня нарядилась Ань Мэйцзюнь, вся ценная. Следы куриного супа будут отмыты, и она обязательно сможет надеть ее снова в будущем. Можно сказать, что это цена за возможность остаться, что очень дорого.

Вопрос мужчины казался простым повествованием, но он немного смутился, услышав слова Ань Мэйцзюнь, и его выражение лица на мгновение стало неестественным. Она поняла, что Инь Юньцю сказал это естественно, потому что увидел ее уловки.

Но сколько денег составляет номинал? Без тени сомнения она слегка распахнула халат на груди: "Юньцю, мы давно не садились и хорошенько не разговаривали о будущем ребенка..."

С каждым ее движением глаза Инь Юньцю становились все холоднее и холоднее. Ань Мэйцзюнь подняла голову и посмотрела в эти глаза. Лишенный выражения и эмоций взгляд заставил ее задрожать, как будто она была в снегу и льду.

"Дело ребенка не имеет к тебе никакого отношения. В будущем я буду брать ребенка на встречу с тобой раз в год. Надеюсь, ты сможешь воспользоваться этой возможностью. Я не хочу, чтобы Минглу вырос и понял, что его биологическая мать - бессовестная особа и бессердечная женщина. Хорошо отдохни сегодня вечером, а завтра утром я пришлю кого-нибудь, чтобы отвезти тебя обратно".

Чтобы остаться в доме мужчины, нужно использовать некоторые уловки, которых нет на столе, а затем бросить вызов холоду и постучать в дверь мужчины в откровенном платье. Такая серия поведения заставила его втайне радоваться, что Минглу был мальчиком, а не девочкой, иначе это действительно передалось бы Ань Мэйцзюнь, что ему делать в будущем.

"Я, я не… Юньцю, ты неправильно понял, я просто..." Ань Мэйцзюнь закусила губу, все еще сопротивляясь: "Я действительно хочу поговорить с тобой о ребенке. Между нами возникло недопонимание. Я действительно хочу остаться с ребенком, я не хочу пропустить все картины его роста. Я не видела его полгода, вижу, что он стал намного выше, я - мать, и я одновременно и счастлива, и подавлена... Я действительно ошибалась раньше, но тогда я была слишком молода, молодая мать, которой легко ошибаться. Знаешь, я тоже впервые в этом аспекте - быть родителем. У меня нет большого опыта. Ошибки всегда неизбежны. Как говорится, бить ребенка - обижать мать. Это мой ребенок. Я испытала облегчение в тот момент, когда ударила его, но после этого мое сердце болит! Теперь я осознала свою ошибку и больше не буду бить ребенка. Я буду хорошо заботиться о нем!"

Она открывала там свое сердце и душу, но ее предыдущее выступление уже давно пустило глубокие корни в сердцах людей, поэтому, если ее уста и были сладкими и приятными, Инь Юньцю не поверил ни единому слову. Наоборот, он чувствовал, что ее слова всегда будут противоречить ее поведению.

Он сказал: "Если ты захочешь увидеть своего ребенка в будущем, я пришлю тебе фотографии, так что тебе не придется приходить". Прием в детский сад, занятия, родительские собрания, мероприятия для родителей и детей, он будет участвовать во всех мероприятиях, которые требуют присутствия родителей. Как только фотография будет сделана, он отправит ее Ань Мэйцзюнь. Он должен понять тоскующее сердце матери.

Она только что говорила, кто хочет увидеть фотографию этого маленького ублюдка! Лицо Ань Мэйцзюнь побледнело, слова застряли в горле, сердце сжалось от боли, но прежде чем она успела ответить, мужчина, казалось, ожидал, что она что-то скажет, и перебил: "Не стоит об этом беспокоиться. Дитя, сначала тебе следует позаботиться о себе. Твои родители звонили мне не один десяток раз. Перезвони им".

Эти два старика явно боялись его, они всегда сжимались перед ним, их глаза уклонялись, как будто их мучила совесть, но сегодня они звонили ему один за другим и настойчиво. Предположительно, дома что-то случилось, и нужно было, чтобы он уведомил Ань Мэйцзюнь.

О, что-то случилось дома, что может случиться на китайский Новый год? Она неохотно кивнула, не обращая внимания, и хотела продолжить свою предсмертную борьбу. Увидев, что собеседник повернулся и ушел, она хотела протянуть руку и потянуть, но когда она дотронулась до него, он был таким холодным и прямым, как только коснулся ее. Она застыла на месте, как будто ноги ступили на ледяную гряду, а от подошв ног поднялся холод и распространился по всему ее телу.

Она оцепенела от ужаса и тут же отпустила руку, ее била дрожь. Когда она пришла в себя, то обнаружила, что у нее по коже побежали мурашки. При виде столь решительного мужчины на ее красивом лице появилось легкое недовольство, и она чуть не прикусила губы до крови. Она не осмелилась больше тянуть, боясь разозлить собеседника, чтобы вечером ее не выгнали из дома на улицу.

Вернувшись в комнату, она угрюмо зарядила аккумулятор. Ей хотелось отругать родителей. Они знали, что она празднует Новый год в доме Юньцю, и чего рассчитывает добиться. Почему они продолжали так настойчиво звонить?

В результате, как только устройство было включено, взрывоопасная информация дико разрядилась, заставив ее мобильный телефон зависнуть более чем на минуту, а ее отношение перешло от невнимательного к головокружительному.

Получив звонок от младшего брата, она услышала его голос, который был гнусавым, как будто ему сломали нос. Ее сознание взорвалось: "Ты, что ты сказал?".

Выслушав всю историю, узнав, что все ценные вещи из ее комнаты увезли на эвакуаторе, и пришлось идти на рынок подержанных вещей, чтобы продать их по дешевке и заработать немного денег, она чуть не упала в обморок.

Ань Мэйзюнь долго была в оцепенении, прежде чем пришла в себя. Холодный пот пропитал ее одежду, лицо было абсолютно бледным, разум был пуст, и она едва могла думать. Как это могло случиться? Она планировала поговорить с этими людьми о расставании через несколько дней. Почему эти люди вдруг повернулись к ней лицом? Разве это нормально, когда красивую женщину преследуют несколько человек одновременно? Как они могут говорить, что они - запасное колесо? Разве это не самооправдание? Она никогда не думала об этом так! Она воспринимает этих людей как женихов очень серьезно! И даже если это запасное колесо, разве не нормально для хорошей женщины иметь несколько запасных колес одновременно? Разве они не преследовали ее из-за ее совершенства и красоты?

Раньше мужчины говорили ей комплименты и дарили подарки, видели в ней только ее изящество и красоту. Почему сейчас они вдруг изменились и стали безжалостными? В том числе и Юньцю. Почему мужчины такие непостоянные и нетерпеливые? Они переписали ее дом на себя и заставили ее родителей вернуть деньги, иначе они бы подписали договор купли-продажи. Разве такое поведение совсем не похоже на бандитское!?

Она дрожала от гнева.

Ань Цзюнь не сказал, что члены их семьи имели долю в договоре купли-продажи. Ань отца и Ань мать заставили подписать и имя девушки, но он боролся. В итоге он рано вышел на пенсию. У него уже много лет не было работы, и он забыл, что такое работать. Теперь ему придется вернуться на самый низкий уровень работы. Цзюнь, естественно, не хочет. С тех пор как сестра уступила его зятю, он уже давно считает себя богатым молодым человеком. Легко перейти от бережливости к роскоши, и трудно перейти от роскоши к бережливости. Теперь он действительно хочет вернуться к жизни трудоспособного человека. Он просто уволился!

Теперь семья Ань ожидает, что Ань Мэйцзюнь попросит нужную сумму денег у семьи Инь, умоляя Инь Юньцю проявить милосердие и помочь им заполнить эту дыру, чтобы избавить от плачевной участи семьи из четырех человек.

Ань Мэйцзюнь спросила холодно: "Сколько они хотят?".

Ань Цзюнь нервно сказал: "Не менее пяти-шести миллионов".

Разве это не то, что Инь Минглу получил за всю ночь? Сердце Ань Мэйцзюнь дрогнуло.


Читать далее

Злодей слишком милый Глава 1 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 3 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 4 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 5 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 6 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 7 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 8 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 9 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 10 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 11 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 12 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 13 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 14 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 15 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 16 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 17 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 18 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 19 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 20 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 21 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 22 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 23 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 24 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 25 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 26 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 27 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 28 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 28.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 29 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 29.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 30 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 30.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 31 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 32 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 33 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 34 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 34.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 35 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 36 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 37.1 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 37.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 38.1 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 38.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 38.3 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 39 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 40 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 41 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 42 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 42.1 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 46 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 47 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 48.1 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 48.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 49 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 50 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 51.1 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 51.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 52.1 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 52.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 53 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 54.1 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 54.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 55 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 56 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 57.1 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 57.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 58.1 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 58.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 59 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 60 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 61 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 62.1 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 62.2 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 63.1 09.03.23
Злодей слишком милый Глава 52.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть