Онлайн чтение книги Злодейке нужен тиран The Villainess Needs A Tyrant
1 - 26

Марибель провела кончиками пальцев по краю чашки, которую приготовила горничная. У нее было гораздо более неловкое чаепитие, чем чуть ранее, теперь с Этерландом.

Причина, по которой Этерланд приехал во дворец Календе, была в первую очередь из-за Кира.

«Будут ли дела улажены должным образом, пока премьер - министр в отъезде? Мне придется послать кого-нибудь за ним».

Марибель набрала еще одну ложку обиды на Кира, узнав, зачем пришел во дворец Календе Этерланд. Марибель любезно передала Кира Этерланду, проявляя ее растущее негодование. Конечно, что немного приврала.

- Как только сэр Кир прибыл, он пролил воду из этой вазы на документы.

- Нет, когда я это сделал?!

- А также побеспокоил сэра Асиль. Все книги промокли из-за него.

- Что? Это Леди.  Асиль, ты должен что-нибудь сказать на это!

Кир, от нелепости готов был провалиться под землю, хлопнул Асиль по спине, но Асиль почему-то просто стоял в панике, и никакой существенной реакции не проявлял.

-…

- Асиль?

Асиль пришел в себя после того, как Кир несколько раз помахал перед ним рукой. Несмотря на то, что он утверждал, что пришел в себя, тот факт, что он где-то облажался, не изменился.

- Мне так жаль. Я вдруг кое-что вспомнил - мне пора идти.

 - Эй?! Как насчет меня?

- Прошу прощения за то, что покину Вас раньше времени, Ваше Величество.

- Хватит. Иди.

Асиль склонил голову и быстро покинул дворец Календе. Все в саду были ошеломлены его унылым поведением, как будто он шел на смерть. Естественно, Кир остался перед Этерландом без возможности очистить свое имя от ложных обвинений.

Кир захлопал длинными ресницами и осторожно заговорил.

- Хорошо, Ваше Величество.

- Расскажи мне.

 - Я сделаю все, что в моих силах.

 - Уведи его, Теобальт.

 - Да.

Кира утащил Теобальт, и Этерланд с мрачным выражением лица пригладил свою челку. Его большая рука провела по волосам, и он немного расслабился, сделав слегка расслабленное выражение лица по сравнению с тем жестоким, которое было у него всего мгновение назад.

Этерланд улыбнулся, глядя на Марибель.

- Теперь нас только двое.

Марибель не могла понять, почему ее смущает тот факт, что их осталось только двое. Не потому ли, что у Этерланда, который выглядит счастливее, чем обычно, чересчур соблазнительная улыбка? Потому что ее сердце щекочет его низкий голос?

Она понятия не имела, почему, поэтому не могла ответить. Последним вариантом Марибель было сменить тему.

- Жаль, что чаепитие испорчено.

- Мы можем сделать это снова.

- Что?

Этерланд приказывал служанкам убрать беспорядок и принести новую посуду, пока Марибель удивленно моргала.

Итак, это новое чаепитие вовсе не входило в намерения Марибель.

- Я хочу уточнить, с сэром Асиль все в порядке, не так ли?.

- Ну.

Этерланд открыто отверг историю Асиль, которую Марибель подняла в качестве темы. Чтобы провести время с такой болтовней, возникло много вопросов. Придти за Киром было просто хорошим предлогом.

После бесплодного утреннего совещания Этерланд принял решение. Он предпочел бы спросить ее прямо, чем беспокоиться об этом. Он хотел все знать о Марибель и ее прошлой любви, которая предала ее.

- Я бы хотел оставить его в покое и вместо этого послушать твою историю.

- Моя история?

- Верно.

Этерланд поставил чашку, из которой сделал глоток. Его глаза закатились в сторону, прежде чем вернуться к Марибель. Так вот в чем была история.

- Я думаю, что мало, что знаю о тебе.

- Это потому, что я не рассказывала ничего о предательстве?

- Нет, все гораздо глубже.

Ее фундаментальная, безответная любовь: Кто он, черт возьми? Этерланд неосознанно сжал зубы, затем спокойно заговорил.

«Я не спрашиваю, почему ты так враждебно относишься к своему отчиму. Я не задавал ей никаких вопросов о странностях на том приеме. Это как-то связано с любовью и предательством, о которых она упоминала прошлой ночью».

- Можете не переживать. Мы можем провести прием, не нарушая вашего графика. Полагаю, в будущем мне придется привыкнуть к таким мероприятиям. Я не могу продолжать вести себя как дурочка.

- ...если ты действительно так думаешь.

Чтобы избежать разговоров о праздничном приеме, Этерланд сдержал то, что хотел сказать. Это был первый раз, когда у него состоялся разговор, в котором он не высказал своих намерений ясно. Он почти задыхался каждый раз, когда говорил мягким командным тоном, пытаясь вытянуть из нее информацию.

Марибель, понятия не имела, о чем думал Этерланд. 

«Как я могу об этом спросить?»

Этерланд с трудом справлялся с вопросом, который несколько раз приходил ему в голову. В кого она была влюблена раньше? Однако обещание спросить ее снова в следующий раз только отнимет у него больше времени.

В конце концов, когда Этерланд снова попытался задать вопрос.

- Ваше Величество!

В комнату ворвался слуга. Марибель смутило его грустное и испуганное выражение лица. Этерланд здесь, тогда кто мог так напугать слугу?

- Т-т…там кто-то поднимает шум и пытается найти Ваше Величество!”

О, кажется, у него две жизни. Настроение изменилось в одно мгновение, когда Марибель поняла, что происходит что-то странное. Такое же чувство давления, как и тогда, когда Этерланд не так давно ворвался на чаепитие.

Этерланд быстро поднялся.

- Веди меня.

Скоро он будет убирать труп. Марибель спокойно взяла чашку, увидев выражение лица Этерланда. Теперь она может расслабиться и насладиться спокойным чаепитием в саду.

******

Этерланду пришлось отпустить меч и глубоко вздохнуть, как только он увидел лицо человека, который вызвал беспорядки.

 -...Что привело вас сюда, тетя?

- О боже мой. Этер! С тобой так сложно увидеться.

Красивая женщина средних лет со светлыми волосами, блестящими, словно из расплавленного золота, отмахнулась от протестов слуг и рассмеялась, как будто показывая свою королевскую родословную. Несмотря на ее преклонный возраст, ее неизменная смелость и великолепие окутали ее, как плащ.

Инаис Родейн. Первоначально Инаис Феофил была вторым самым страшным человеком в империи, и на данный момент она была единственной королевской особой, кроме Этерланда, а также тетей Этерланда.

Этерланд взглянул, как Инаис навела беспорядок в его дворце, и вздохнул.

- Даже в Игцентии вы устраиваете сцену. Вы, должно быть, соскучились по гильотине.

- О боже мой, племянник. Не нужно быть таким жестоким. Эти идиоты не сказали мне, где ты. Как они смеют, они знают, кто я такая?!

На тыльную сторону ладони слуги наступили остроносые туфли Инаис. На ее лице была девичья улыбка, но в ее тоне и поведении чувствовалось достоинство леди, искушенной в жестокости. Более того, поскольку она прожила всю свою жизнь, не кланяясь другим, у нее было высокомерие, которое исходило даже из костей.

Этерланд посмотрел вниз на сжавшегося от боли слугу, на которого наступили, и жестом приказал другому слуге, нервно стоявшему рядом с ним, увести его.

- Почему вы лезете ко мне, когда у нас не очень хорошие отношения? Вам лучше радоваться, если ты вернешься с целыми ногами, тетя.

- Мне было интересно, куда делась та надежда на светлое будущее, о котором ты говорил. Похоже, оно умерло вместе с твоей матерью. Как грубо.

- Я не думал, что ты будешь скучать по кому-то, у кого уже запланирована ваша надгробная речь. Я пришлю ее вам в следующий раз.

Свирепый взгляд Этерланда всегда заставлял его противников чувствовать себя запуганными, просто встречаясь с ним, но это не работало против Инаис. Скорее, она считала его милым, видя в нем своего племянника, так сильно возмужавшим.

- Мой племянник уже так вырос. На данный момент это все. Я проделала весь этот путь не для того, чтобы драться с тобой.

С ясной улыбкой Инаис ткнула Этерланда в щеку веером, который держала в руках, из-за чего Этерланд выглядит вдвое раздраженнее, чем обычно.

- До меня дошли новости. Я слышала, что у вас во дворце есть кандидатку в императрицы. Судя по всему, разразился скандал, и теперь о вас даже ходят скандальные слухи, что ты сам устраиваешь прием для этого ребенка. Я должна сама увидеть, что это за красота, которая сделала моего племянника таким одержимым. Кстати, я слышала, что она из Эденберов.

Родейн, член семьи Инаис, был разлучен с Эденбером. Этерланд ехидно рассмеялся, потому что Инаис стремилась установить контакт с Марибель любым способом, даже если речь шла о таких тривиальных вопросах.

- Вам не обязательно с ней встречаться. Я одолжу вам экипаж, раз уж вы пришли пешком. Пожалуйста, возвращайтесь.

Равнодушные глаза Этерланда были явно раздражены, но голос звучал вежливо. Потому что он понимает, что угрозы не будут эффективны против его тети. Но Инаис была озадачена тем, почему с ней так холодно обращались.

- Почему? Ты боишься, что я столкнусь с ней и дам ей пощечину? Мне просто немного любопытно. В этой императорской семье я единственный взрослый, кто остался. Как ты думаешь, разумно ли, что я даже не знаю женского лица моего единственного племянника?

- Говорите, племянник?

Этерланд рассмеялся. Поскольку притворство Инаис становилось все труднее терпеть, он никогда раньше не показывал такой злобной улыбки.

- Почему вы не слушаете меня, когда я говорю что-нибудь хорошее? Я же сказал вам возвращаться. Тетя.

- Если это ты сейчас такой добрый, я полагаю, ты бы перерезал мне горло, если бы разозлился

Она сказала это так, как будто это был обычный разговор. Этерланд смотрел на Инаис равнодушными глазами, которые на первый взгляд казались тусклыми, но Инаис, встретившая его взгляд, знала лучше. В этом безразличии заключен хорошо выкованный клинок.

- Это больше не ваш дом, и он больше не приветствует вас, тетя. Я не уверен, что вы будете делать, когда ваш племянник обезглавит вас.

Этерланд нахмурился и откинул со лба растрепанные волосы. Он шел, думая, что остановил ее должным образом, но все еще был раздражен, поскольку его прервали в то время, когда он хотел провести время с Марибель. Его раздражение только усугублялось тем фактом, что его противницей была она.

Это раздражает.

Этерланд уже собирался сделать шаг назад, когда их взгляды случайно встретились. Этерланд нахмурился, заметив, что те же красные глаза с презрением смотрят на него. А потом он рассмеялся.

- Почему вы видите меня таким? Неужели я зайду так далеко, что скажу «убей ее»?

- ... Я член королевской семьи. Ты не сможешь убить меня, что бы ты ни говорил.

- Неужели? Тогда вы можешь думать так до самой смерти.

Это пугает. Этерланд проигнорировал Инаис и продолжил свой путь. Он подумывал о том, чтобы попросить рыцарей увести Инаис прочь. Этерланд мог бы так и поступить, если бы не то, а чем сказала Инаис.

- Однако этот ребенок не из императорской семьи.

Этельред нахмурился. Иннис мгновенно улыбнулась ему.

 - О, почему ты так на меня смотришь? Ты собираешься убить меня, не так ли?

Инаис Феофил. Она была младшей сестрой предыдущего императора, и она была одной из тех, кто учавствовал в убийстве биологической матери Этерланда.


Читать далее

1 - 1 21.02.24
1 - 2 21.02.24
1 - 3 21.02.24
1 - 4 21.02.24
1 - 5 21.02.24
1 - 6 21.02.24
1 - 7 21.02.24
1 - 8 21.02.24
1 - 9 21.02.24
1 - 10 21.02.24
1 - 11 21.02.24
1 - 13 21.02.24
1 - 13.5 21.02.24
1 - 14 21.02.24
1 - 15 21.02.24
1 - 16 21.02.24
1 - 17 21.02.24
1 - 18 21.02.24
1 - 19 21.02.24
1 - 20 21.02.24
1 - 21 21.02.24
1 - 22 21.02.24
1 - 23 21.02.24
1 - 24 21.02.24
1 - 25 21.02.24
1 - 26 21.02.24
1 - 27 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть