Глава 4

Онлайн чтение книги Зуб Уилкинса
Глава 4

На следующее утро Фрэнк и Джесс сидели в садовом сарайчике и решали, что сделать с Бидди. Под разговоры Джесс аккуратно выводила очень изысканным кудрявым почерком «Закрыто навсегда». Она уже дошла до «в», а что делать с Бидди, так и не придумалось.

– Око за око, – бурчал Фрэнк. – А как насчет «ногу за ногу»? Ну, например, я пойду и отдавлю ей палец?

– И она тебя заколдует, и станешь малиновый в клеточку, – ответила Джесс. – А вдруг она действительно ведьма? Что в прежние времена делали с ведьмами?

– Топили в пруду, – сказал Фрэнк. – Может, спихнем ее в реку?

– То-то громкий будет плеск, – мрачно отозвалась Джесс. – Она потеряет очки. И она просто обезумеет от ярости!!!

– Вроде ты говорила, что она уже, – пожал плечами Фрэнк, но тут на тропе раздался торопливый топот, и в окошке сарайчика стало темно.

– Мартин Тейлор! – Джесс вскочила на ноги и бросилась к окну. – По крайней мере, можем сказать ему, что его дело улажено, – шепнула она на бегу.

Однако Мартину, судя по всему, сейчас было не до собственной Справедливости. Он нагнулся с пони и заглянул в окно, и по его лицу сразу стало видно – что-то случилось.

– Можете сейчас пойти в Сторожку? – спросил он. – Вернон вас ждет. Он все объяснит. Мы решили, что вам стоит взглянуть на Сайласа.

– На Сайласа? – удивилась Джесс. – А зачем это?

– Ох, не могу объяснить, – ответил Мартин. – Идите и посмотрите сами. – И не успели они ничего у него спросить, как он ускакал, и топот и стук разлетающегося гравия затихли вдали.

Фрэнк и Джесс переглянулись. Они были сбиты с толку и при этом здорово испугались. Если бы они знали Мартина получше, можно было бы предположить, что он их разыгрывает; но знакомы они практически не были, а говорил он так, словно происходящее расстроило его настолько, что ему и рассказывать об этом не хотелось. Так что секунду спустя Фрэнк пробормотал, что стоит, наверное, пойти поглядеть. Джесс просто выставила в окно объявление «Ушли по делу» вместо «Закрыто», и они отправились за велосипедами.

Когда они завидели высокую железную ограду, оказалось, что Мартин уже стоит у калитки рядом с Верноном. Стояли они встревоженно и подавленно, а Вернон схватил велосипед Джесс за руль прямо-таки сердито.

– Что вы сделали с зубом? – спросил он. – Отдали Громиле?

– Да, – ответила Джесс, а Фрэнк добавил:

– И нечего нас за это в асфальт закатывать!

– Значит, Громила не врал, – сказал Мартин Вернону. Было ясно – они так нервничают, что им не до споров со всякими там Пири.

– Знаю, – кивнул Вернон и повернулся к Фрэнку и Джесс. – Идите поглядите на Сайласа. Громила говорит, что отдал зуб Бидди Айремонжер, чтобы она наслала на меня флюс. Идите и посмотрите. – И, едва дав Фрэнку и Джесс время прислонить велосипеды к ограде, повел их в Сторожку. На пороге он поглядел на Мартина и многозначительно указал подбородком на дверь. – Поди отвлеки маму, – велел он. – Если она их увидит, от них мокрое место останется.

Фрэнк здорово удивился, когда надменный Мартин без единого слова пошел в Сторожку. Когда Вернон поманил их за собой, совсем рядом послышался голос Мартина и раздраженный ответ миссис Уилкинс:

– Мартин, ну как же я это сделаю, когда Сайлас лежит больной?

И Фрэнку, и Джесс стало ясно, что надо убираться подобру-поздорову. Но Вернон крепко схватил их за руки и потащил за собой в какую-то темную комнату, где, как потом заметила Джесс, у нее возникло такое чувство, будто они взломщики. Вернон шагнул к окну и отдернул занавески. Фрэнк и Джесс были страшно перепуганы и встревожены, а тут еще оказалось, что они в спальне, все стены в которой заставлены двухэтажными кроватями. Кровати были пустые, и только на постели у самого окна лежал Сайлас.

– Вот поглядите, – прошептал Вернон.

Фрэнку и Джесс было видно только лицо Сайласа, но этого хватило. Потом Джесс говорила, что в жизни не видела такого распухшего лица, как у Сайласа, – даже Фрэнка, когда у него была свинка, и то не так раздуло. От прежнего Сайласа остались только печальные глаза, и теперь они с немым укором глядели на обоих Пири. Все остальное лицо было тугое, блестящее и надутое, как воздушный шарик, – такое тугое, что даже стало скорее лиловое, чем черное.



– Ой, мамочки, – произнесла Джесс. Она даже схватилась руками за собственные щеки. – А может, это свинка?

Вернон помотал головой:

– Он уже болел свинкой – в прошлом году, от меня заразился. Врач не знает, что это. А я знаю. Это все Бидди.

Сайлас ничего не сказал. Он только глядел на них несчастными глазами. Фрэнка это не удивило. Им с Джесс тоже сказать было нечего. Они торчали посреди спальни, чувствуя себя нарушителями границы, а Джесс даже казалось, что она убийца. И все это время Сайлас с укором глядел на них своими черными глазами.

Между тем Мартин окончательно разозлил миссис Уилкинс. Голос ее стал приближаться, она все говорила и говорила, и тут оказалось, что она уже у самой двери в спальню и, того и гляди, войдет. Фрэнк и Джесс окончательно уверились в том, что нарушили границу.

– Быстро, – шепнул Вернон. – Сюда. – Он открыл окно и выпрыгнул наружу, прямо на клумбу.

Фрэнк и Джесс вылезли за ним – им в жизни не приходилось так быстро вылезать из окна. Вернон протянул руку внутрь и задернул занавеску, и все это время печальные глаза Сайласа глядели на них с немым укором.

Они побежали на дорогу за железной оградой. Пока они ждали, когда Мартин получит нахлобучку и тоже выйдет к ним, Вернон сказал:

– Придется вам вернуть зуб.

Никто не сомневался, что он совершенно прав.

– Ладно, – засопел Фрэнк. – А как?

– Надо идти к ней в хижину, – сказал Вернон. – Говорили же, она ведьма, да только я раньше не верил. Как вы думаете, что она попросит за то, чтобы вернуть зуб?

– Не знаю, – отозвался Фрэнк.

Джесс решилась:

– Вот что, Вернон, подождите тут с Фрэнком, а я сбегаю домой, соберу все наши драгоценности. По-моему, Фрэнк, так будет честно, потому что это ведь мы отдали зуб Громиле.

Фрэнк согласился, хотя у него сердце кровью обливалось. У него была булавка для галстука, и с ней он мог бы расстаться без особых сожалений, но вот часы… Тут без особых сожалений не обойдешься. А что поделаешь? Нельзя же допустить, чтобы у Сайласа всю жизнь было такое лицо, тем более что, судя по всему, щека у бедняги здорово болела. Поэтому Джесс покатила прочь, чтобы собрать все мало-мальски ценное, а Фрэнк тем временем уселся рядом с Верноном на обочине и спросил, есть ли у него план действий.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Диана Уинн Джонс. Зуб Уилкинса
1 - 1 21.04.16
Глава 1 21.04.16
Глава 2 21.04.16
Глава 3 21.04.16
Глава 4 21.04.16
Глава 4

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть