Глава 30 - Дневник

Онлайн чтение книги Глобальный вступительный экзамен в университет Global Examination
Глава 30 - Дневник

- Я немного запутался....

Чэнь Бин указал на надгробие и прошептал:

- Что это значит?

Ю Хо не сразу ответил.

Он сделал несколько шагов и переместился в другое место, которое раскопала пара рук призрака.

Открылось второе надгробие.

Имя: Чу Сяонань.

Номер экзаменационного билета: 860575-04221703-1124.

Я всегда буду скучать по тебе.

Надгробие было установлено: Жителем деревни В.

Адрес: деревня Чарс, дом № 2.

На фотографии была изображена женщина с лицом в форме яйца. Она собрала волосы в высокий хвост и не улыбалась. Она выглядела одновременно утонченной и способной.

Если распустить ее волосы и немного взъерошить их, добавить толстый шарф, надеть длинное зимнее пальто до колен, а также накрасить потрескавшиеся бледные губы....

Это была та женщина, которая всегда разбивала лед у реки.

Выражения лиц у всех стали еще более страшными.

На мгновение они замерли в молчании. Затем все начали копать.

Третье, четвертое, пятое....

Область, которую они искали, становилась все шире и шире, и все больше и больше надгробий было открыто. Их было так много, что у них немела кожа головы.

Одно за другим они обнаруживали знакомые лица.

Например, двое других жителей деревни, которые регулярно ходили на реку, а также староста деревни.

Лицо Чэнь Бина было призрачно бледным.

Ему больше не нужно было подтверждать это. Он мог ясно понять, что происходит.

Все эти жители деревни, которые выглядели тусклыми и безжизненными, когда-то были экзаменуемыми.

Те люди, которых сейчас называют «ABCD», изначально не были NPC этой деревни. Когда-то у них были имена.

Ю Хо присел на корточки перед могильным камнем и посмотрел вдаль.

С того места, где они находились, не было видно конца леса.

Они не могут провести здесь всю ночь, копая. Даже если бы они не ели и не спали, они не смогут закончить раскопки в этом месте.

Количество похороненных здесь людей останется загадкой до самого конца.

Старик Ю в страхе пробормотал:

- Что это такое? Почему они стали деревенскими жителями? И если здесь так много могил, если все экзаменуемые стали деревенскими жителями, то как здесь могло быть только восемнадцать семей?

- Здесь что-то есть! - Внезапно воскликнула Ю Яо.

Она опустилась на колени перед могильным камнем Чжао Вэньту и вытащила прозрачный водонепроницаемый пакет.

- Где ты это нашла? - Ю Хо подошел к ней.

- Он был спрятан здесь, - Ю Яо указала на землю.

Из-за большого живота ей было неудобно передвигаться, поэтому она медленно копала вдоль края надгробия Чжао Вэньту.

Ей не пришлось долго копать, чтобы обнаружить этот водонепроницаемый мешок.

- Вероятно, это что-то, оставленное Чжао Вэньту, - сказала Ю Яо.

Ю Хо открыл водонепроницаемый мешок и достал книгу. Когда он уже собирался открыть ее, он остановился.

Он посмотрел на надгробие Чжао Вэньту и сказал:

- Одолжу, чтобы взглянуть.

Он сказал это очень тихо, как бы невзначай. Его никто не услышал, кроме наблюдателя, который был вынужден следовать за ним по пятам.

Услышав его слова, глаза Цинь Цзю слегка прищурились. Он некоторое время смотрел на него.

Молодой человек на могильном камне продолжал улыбаться.

При беглом взгляде можно было сразу понять, что это дневник Чжао Вэньту.

Точнее, это записи его переживаний во время экзамена.

Ю Хо пропустил все остальные записи и перешел непосредственно к содержанию, где говорилось об этом экзамене.

- День первый экзамена по иностранному языку. Солнечно.

На этот раз нам очень повезло, и нам не попался английский!

В этом мире уже не так много осталось носителей цыганского языка, а эта проклятая система посмела проверять нас по нему. Но и это было небезосновательно. В команде есть одна девушка, которая, кажется, немного знает его.

Я думаю, что сказать «немного» - значит быть слишком скромным. По крайней мере, она смогла очень хорошо перевести на слух часть экзамена.

Эта девушка записала имя черной вдовы на месте. Чертовски впечатляет!

Она сказала, что слово «Флор» означает цветок. Это довольно мило.

Ладно, мне больше нечего сказать по этому поводу.

Кроме нее, остальные члены команды не кажутся очень надежными (надеюсь, что скоро я смогу вернуться и ударить себя по лицу за эти слова). Возможно, это также потому, что мои ожидания были слишком высоки. В конце концов, не всегда повезет и не всегда попадешь в команду с теми, кто просто создан богами.

Жители деревни сказали, что нам нужно вытянуть карту, чтобы попасть в дом черной вдовы (спасибо бывшей девушке за то, что научила меня картам Таро и заставила запомнить значения всего набора. Я не ожидал, что что-то подобное может оказаться полезным в дальнейшем). К сожалению, мне не повезло, и я вытянул висящего человека.

После обеда нас заперли в доме, и мы провели почти полдня за шитьем кукол. Ручной труд был для меня смерти подобен, поэтому мне удалось пришить только руку и ногу.

Я немного волнуюсь. Я не знаю, какой замысел был у сшивании этих кукол, но, вероятно, ничего хорошего.

Сейчас девять часов вечера. Мне пора спать. Сладких снов.

PS: Эта деревня очень странная.

- День второй экзамена по иностранному языку. Облачно.

Кто-то умер. Двое.

У одного из них были отрезаны конечности из-за кукол.

Я знал, что с шитьем кукол что-то не так. Если ты не шил, ты умирал, но если ты шил больше всех, тебя резали. С таким количеством крови и отсутствием тела, какая разница между этим и смертью?

Тот неудачливый товарищ по команде был еще очень молод и, похоже, еще учился в школе. Мы познакомились только вчера, но я помню, как он сказал, что его отца зовут Линь, а мать - Тан, поэтому его зовут Линь Тан.

Сцена была слишком кровавой. Я не хочу вспоминать или думать об этом.

Другой был вынужден лечь в гроб из-за неправильного ответа.

Наш ответ на второй вопрос по аудированию был неправильным, но как он мог быть неправильным? Я правда не понимаю этого...

Девушка перевела нам всю речь, произнесенную черной вдовой. Она сказала, что предыдущий староста деревни был слишком глуп и не одобрял связь черной вдовы с мертвыми. Он подвергал ее остракизму в течение многих лет, пока ее муж и дети не умерли (я подозреваю, что староста, вероятно, попросил кого-то сделать это, а затем черная вдова убила его в отместку?). Она сказала, что похоронила всю свою семью в восточной части леса и с тех пор пристрастилась к изготовлению кукол как форме психической реабилитации. Куклы помогли передать ее чувства, и через них она вспоминала свою семью.

Девушка написала про восточную часть леса, а также указала могилу в качестве меры предосторожности, но на самом деле это было неправильно!

Я не понимаю. Теперь я хочу пойти и посмотреть на восточную часть леса, но жители деревни предупредили нас, что мы не должны заходить в лес. Похоже, они особенно боялись этого места. Усвоив урок с прошлой ночи, на этот раз все решили шить одинаковое количество кукол. Мы все зашили только левую руку, чтобы не было никого, кто зашил бы больше.

Сейчас уже восемь часов вечера. Скоро будет собрание, чтобы обсудить ответ на следующий вопрос. Сладких снов.

PS: Мне все еще кажется странной эта деревня, особенно ее жители. Девушка сказала, что надпись на цыганском языке за пределами деревни означает «Черная земля». Черный цвет может ассоциироваться со смертью, а также с черной вдовой.

Так что, возможно, это означало еще и «Земля мертвых».

- День третий экзамена по иностранному языку. Облачно.

Еще один товарищ по команде умер.

Это было из-за тех кукол.

Это было бесполезно, даже если мы сшили одинаковое количество. На самом деле, они подсчитали, включая количество, сшитое в первый день. Значит, я сшил всего две руки и одну ногу?

Единственное, что хорошо, это то, что сегодня нам удалось ответить правильно.

Письмо-благословение черной вдовы было очень длинным. Девушка смогла понять лишь малую его часть. Наряду с некоторыми догадками, нам показалось, что одна из кукол в черной одежде немного похожа на жителя А. В письме-благословении говорилось, что мы должны встать у двери, постучать три раза и сказать: «У меня есть для вас подарок». Нам не разрешалось ошибаться. Мы сделали все, как было сказано, и дверь действительно открылась. Но как только житель деревни А увидел куклу, он тут же сошел с ума.

Забудьте, я не собираюсь писать обо всех драках и конфликтах. Это слишком утомительно. Достаточно просто остаться живым.

Сегодня все снова обсудили и решили, что все сделают одинаковое количество кукол.

Сейчас уже восемь часов вечера. Скоро у нас будет еще одно собрание, чтобы обсудить следующий ответ..... Но когда людей становится все меньше и меньше, это уже нельзя назвать собранием.

- День четвертый экзамена по иностранному языку.

Еще один умер.

Мы все сшили одинаковое количество, поэтому тот, кто стал мишенью, был выбран случайно.

Кроме того, произошла еще одна ужасная вещь.

Человек, живущий в доме жителя деревни А, поменялся. Им оказался Линь Тан, который умер в первый день.

Это действительно был Линь Тан, а не кто-то похожий на него. Даже родинка была точно там же.

Он выглядел очень ошеломленным и вместе с другими жителями деревни долбил лед. Самым страшным было то, что он больше не узнавал нас и не помнил своего имени.

Он сказал, что его зовут житель А. Предыдущий житель уехал, а он переехал только сегодня.

Тогда...... значит ли это, что жителя освобождают, как только он получает куклу? А убитый экзаменуемый заменит его в качестве нового жителя деревни.

Сейчас семь часов вечера. Нас осталось только трое.

Я думаю, что, скорее всего, не смогу пройти этот экзамен. Хотя я мысленно готовил себя к этому на каждом экзамене, все равно немного грустно думать об этом.

Я надеюсь, что эта девушка сможет прожить еще немного. Мы слишком сильно потревожили ее на этом экзамене.

Если есть шанс 1 к 10 000 и мы сможем успешно сдать экзамен, я надеюсь увидеть ее снова в другом городе. Тогда я изменю свое отношение и попытаюсь узнать ее снова.

Ладно, возможно, я просто слишком далеко загадываю.

- День пятый экзамена по иностранному языку.

Меня разрезали, но я воскрес.

У меня все еще есть руки и ноги, но на ощупь они странные, как вата.

Если это было то, что значит быть живым.....

Я больше не могу вспомнить, что произошло вчера.

Пока еще есть время, мне нужно вырыть могилу.

Надеюсь, после рытья могилы я смогу вспомнить, кто я.

Я желаю себе сладких снов.

Меня зовут Чжао Вэньту.

Меня зовут Чжао Вэньту.

***

На этом записи резко обрываются. Последняя запись имела признаки бессвязности.

На обратной стороне этой страницы были слова «Меня зовут Чжао Вэньту», заполнившие всю страницу. По мере написания эти слова становились все более неуклюжими и кривыми.

В самой последней строке было только одно слово: «Меня».

После прочтения дневника Чжао Вэньту у всех похолодело в сердце.

Судя по содержанию дневника, надгробный камень, скорее всего, установил сам Чжао Вэньту.

Он постоянно повторял свое имя, стоя там, в отчаянной попытке заставить себя помнить его хоть немного дольше.

Но как только он написал «Покойся с миром», он превратился в жителя D и больше ничего не помнил.

Время от времени он вдруг чувствовал, что ему здесь не место, и ему также вдруг казалось, что кто-то из гостей кажется ему знакомым, но он никогда не мог объяснить почему.

В результате он стал известен как сумасшедший.

Когда конечности призраков разрезали их, они сказали, что послушные гости могут жить, а непослушные - только умереть?

Можно ли это считать жизнью?

Отсечение рук и ног было подобно проклятию. Проклятые экзаменуемые становились жителями деревни и навсегда привязывались к этой деревне, нося имя жителя деревни ABCD до того дня, когда экзаменуемый отдаст им правильную куклу.

Тогда они, наконец, могли по-настоящему пройти дальше....

Неудивительно, что жители деревни так боялись черной вдовы. Ведь они тоже когда-то были экзаменуемыми.

Неудивительно, что они не хотели заходить в лес. Ведь там были их собственные могилы.

Ю Хо дочитал последнюю страницу и закрыл дневник.

Он засунул дневник обратно в непромокаемый мешок и собирался закопать его на место, но в итоге передумал.

Взяв в руки мешок, он сказал:

- Пойдем.

- Куда?

Остальные еще не отошли от шока. Они были очень смущены.

Ю Хо:

- Я больше не хочу проходить экзамен. Сегодня вечером я подарю всех кукол.

Были произнесены слова «подарю кукол», но его выражение лица говорило «разрушу экзамен».


Читать далее

Глава 1 - Тайная вечеря. Вопрос о смерти 11.09.23
Глава 2 - Наблюдатель 11.09.23
Глава 3 - Одиночное заключение 11.09.23
Глава 4 - Вход дважды 11.09.23
Глава 5 - Дар 11.09.23
Глава 6 - Охотник А 11.09.23
Глава 7 - Третье нарушение 11.09.23
Глава 8 - Возвращение подарка 11.09.23
Глава 9 - Праздничное обезглавливание 11.09.23
Глава 10 - Бокал 11.09.23
Глава 11 - Тайная вечеря 11.09.23
Глава 12 - Вниз с горы 11.09.23
Глава 13 - Угадай, кто я. Остановка для отдыха 11.09.23
Глава 14 - Перекресток 11.09.23
Глава 15 - Иностранный язык 11.09.23
Глава 16 - Черная вдова 11.09.23
Глава 17 - Распределение домов 11.09.23
Глава 18 - Экзамен по аудированию 11.09.23
Глава 19 - Порванная кукла 11.09.23
Глава 20 - Инструмент для перевода 11.09.23
Глава 21 - Житель деревни 11.09.23
Глава 22 - Надгробие 11.09.23
Глава 23 - Чтение вопроса 11.09.23
Глава 24 11.09.23
Глава 25 - Стартовое место 11.09.23
Глава 26 - Наблюдатель А 11.09.23
Глава 27 - Мертвец 11.09.23
Глава 28 - Великий гений сошел с ума 11.09.23
Глава 29 - Секрет жителей деревни 11.09.23
Глава 30 - Дневник 11.09.23
Глава 30 - Дневник

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть