Немножечко о книге )
Манера повествования оказалась оч пространной, словно выводящей петли и лепестки обширными кругами и повторами, и снова возвращающейся к стеблю истории, нарастающему очень неспешно. К такому надобно приноровиться. Ведь автор почти всю книгу ведёт себя как экскурсовод: посмотрите налево, тут у нас… посмотрите направо!.. пересыпая всё это занимательными историями "из жизни замечательных голландцев". Очень удобно использовать для этого мальчика-иностранца ) А занимательная и драматичная легенда про мальчика, заткнувшего течь в плотине пальцем? Её нам зачитали дети, находящиеся на уроке в далёёёёкой английской школе. Додж изобретательна )) И всё равно это выглядит очень странно и даже неуместно в той форме, что избрала автор. Можно, можно было оформить более естественно.
Впрочем, читать всё равно любопытно и даже сам отчасти заражаешься восхищённо распахнутым улыбчивым взглядом Мэри Додж. Ощущение приятной, управляемой гидом, прогулки по Голландии укутывает от пяточек до макушки - до определённого момента. К середине книги уже просто выбиваешься из сил, пытаясь прожевать все даты и фамилии непричастных к замёрзшему сюжету исторических личностей, а Ханс Бринкер, имя которого выведено в заглавие, позабыт абсолютно. Практически всё действие развивается только в последних главах.
Праздник Святого Николааса, состязания конькобежцев, история слабоумного отца, история неприятного доктора, поиски клада – все эти вещи описаны довольно живо. Да и вовлечённая в историю, мысль автора, раскачиваясь среди ассоциаций и образов, раскрашивает страницы неожиданными, сочно построенными фразами – так приятно находить их в тексте )
Практически все встречающиеся здесь люди - красивые и очень правильные =) Ханс так вообще отлично воспитан! У такого в этом выстроенном Додж мире, полном прекраснодушных, словно выращенных в теплицах, людей, всё будет хорошо и даже лучше ) Правда, немного странно читать о них таких )
Само описание Голландии от автора весьма интересно, я никогда не задумывалась и не слышала о таком. Соглашусь, что такие напряжённые отношения суши с водой могут привлечь внимание и пробудить искренний неугомонный интерес к стране, как это случилось с Мэри Додж. Поэтому для меня это отчасти было удивительным путешествием в незнакомую Голландию, местоположение которой я даже не представляла себе на карте, а знала только, что есть такой «голландский сыр» х)
Было интересно узнавать об особенностях ландшафта, например. Удивительное же дело! Как может прибрежная местность быть ниже уровня моря? О_О Как так вышло изначально? Там волны сами нанесли гряды песка и перехлёстывали через них время от времени? Какие суровые условия заставили людей поселиться там и нести вечную вахту в столь опасном месте? Так ведь и за независимость тоже пришлось побороться!
Интересно и о костюмах, о традициях, о привычках. О мельницах. О каналах. О том, что голландцы чуть ли не рождаются уже сразу на коньках ) О богатых и о бедных домах. О заповедном лесе-босхе ) О гнёздах аистов на крышах )
Стало интересно сравнить эту картину с современной Голландией, даже захотелось посмотреть своими глазами )
По итогу, многое в книге мне понравилось.
Манера изложения (когда автор не проводит экскурсию).
Сама история интересна (когда она не теряется за экспозицией Голландии). Такая серьёзная, но добрая детская сказка, где у всех всё будет хорошо. С некоторыми поправками на жизнь. А так – автор не скупится на дары для своих героев – ведь всё заслужено ) Кругом добрые открытые сердца, целеустремлённые деятельные прекраснодушные люди – в подавляющем своём большинстве ) Это приятно ) И радостен финал, где заключительная глава так и называется «Яркое солнце».
Ответить
Читать обсуждение дальше...