Онлайн чтение книги Я спрятала дочь герцога I Hid the Duke’s Daughter
1 - 7

Эвелин украдкой взглянула на часы. Когда она увидела время, на ее губах появилась слабая улыбка.

Было 3 часа дня.

Наконец-то пришло время забрать ребенка.

Наконец-то она могла освободиться от присутствия Кевина.

«Тогда мне нужно уходить, чтобы забрать моего ребенка».

Она встала и посмотрела на Кевина, который не выходил из кофейни с тех пор, как вошел туда днем. Разобравшись с чередой его мелких трюков и почти неуместных шуток, Эвелин совершенно выбилась из сил.

«Если вы направляетесь в детский сад, я с удовольствием отвезу вас туда.»

«Нет, все в порядке.»

«Но это потому, что я просто хочу.»

Говоря это, Кевин взглянул на Эвелин. Она чувствовала отвращение всякий раз, когда он смотрел на нее сверху вниз.

«Ты поставишь меня в неловкое положение, если будешь продолжать отвергать меня, не так ли?»

Значит ли это, что его смущение важно, а ее трудности не имеют значения? Эвелин слегка нахмурила брови. Но поскольку отказываться было слишком тяжело, она кивнула с непроизвольным выражением на лице.

«…..Я понимаю. Мне нужно закрыть магазин, так что, пожалуйста, подождите снаружи.»

«Да ладно тебе, как я могу оставить прекрасную леди одну, когда она закрывает свой магазин?»

Говоря это, Кевин сделал несколько шагов к ней. Увидев, что Эвелин рефлекторно избегает его, он усмехнулся.

«Я помогу.»

Он говорил величественно, как будто исполнял ее огромное желание. Эвелин потеряла дар речи.

Закрыть магазин оказалось не такой уж трудной задачей, и она даже велела ему подождать снаружи, но он все равно не отходил от нее ни на шаг.

«Я действительно в порядке, так что, пожалуйста, выйди на улицу.»

Вот тут-то Эвелин и подвела черту. Кевин смотрел, как она раскладывает вещи в кофейне, и ворчал про себя.

Во всяком случае, должен признать, что ее снобизм находится на другом уровне.

Неужели она считает себя принцессой, раз ведет себя с таким важным видом?

Ну, неважно…

Он причмокнул губами.

Как бы она себя ни вела, она всего лишь мать-одиночка, воспитывающая ребенка от неизвестного отца. В конце концов, разве она не была просто женщиной, которой некуда было пойти и к кому обратиться?

Поэтому он должен продолжать быть великодушным и прощать ее недостатки. Думая таким образом, его глаза постепенно темнели, отражая его злые мысли.

Ну, если я еще немного ее соблазню, она сама придет ко мне. Есть даже такая поговорка, что нет таких деревьев, которые нельзя было бы срубить после ста ударов.

Он продолжал наблюдать за работой Эвелин.

Учитель Бьянки сказала Эвелин, что они вернутся с пикника в 15:20. Вместо того что бы опаздывать, она бы предпочла забрать дочь, поэтому ускорила темп. Подойдя к месту, где она должна была забрать ребенка, она увидела, что матери других детей ждут в небольшой группе. Матери обернулись и увидели приближающихся к ним двоих.

«Этот человек ... разве это не мистер Джонс?»

«Ты права. А рядом с ним мать-одиночка, ей не стыдно быть с таким молодым человеком… »

Они шептали, но громко, как будто они хотели, чтобы Эвелин услышала. Ее лицо покраснело от их замечаний, и она начала кусать губы.

Я никогда, ни разу, не хотела связываться с мистером Джонсом.

Хотя Эвелин была явно обеспокоена, другие в городе осуждали ее и считали преступницей, потому что она была матерью-одиночкой. Но так как она не хотела показывать другим свою уязвимость, то подняла голову и выпрямилась.

«Мама!»

«О, наши дети!»

Вскоре дети начали прибывать и побежали к своим матерям. Эвелин вертела головой из стороны в сторону в поисках Бьянки. Затем она услышала уникальный и игривый голос Бьянки из толпы.

«Мамочка!»

«Биби!»

Эвелин крепко обняла Бьянку. Когда она погладила ее по голове, девочка тихонько хихикнула и прижалась щекой к груди Эвелин.

Но в этот момент к ним подошла учительница Бьянки и, прищурившись, посмотрела на ученицу.

«Мать Бьянки?»

«Да?»

У учительницы было очень серьезное выражение лица, и Эвелин поставила Бьянку на землю, прежде чем встать и выслушать, что она скажет. При этом она заметила, что Бьянка оглядывается по сторонам, словно хочет что-то скрыть.

«Честно говоря, сегодня мы чуть не потеряли Бьянку.»

«Биби?»

«Да, она вышла из-под контроля и забрела в другое место в середине нашего похода.»

«О Боже, неужели такое случилось?»

Глаза потрясенной Эвелин стали огромными, как блюдца.

Учитель вздохнул и продолжил объяснения.

«К счастью, проходивший мимо дворянин любезно вернул нам Бьянку.»

«Ах ... какое облегчение.»

«Я знаю. Я была так занята, что все, что я могла сделать, это просто поблагодарить дворянина несколько раз.»

Лицо учителя слегка помрачнело. Если ребенок потерялся и джентльмена там не было…

Оба они думали так же, учитель и Эвелин покачали головами, чтобы стереть эту мысль.

“Конечно, в основном это моя вина, так как я не смогла уследить за ребенком…”

Сказав это, учительница посмотрела на Бьянку, которая затем незаметно отвернулась, чтобы избежать ее взгляда.

«Но я просто подумала, что вы должны быть проинформированы об этом инциденте.»

«Да, большое спасибо, что дали мне знать.»

Учитель и Эвелин поклонились друг другу, и после того, как учитель ушел, Эвелин повернулась к Бьянке с суровым выражением на лице.

«Биби.»

«…Да…»

Опустив плечи, Бьянка посмотрела на мать, которая продолжала ее отчитывать.

«Что я говорила тебе делать сегодня на пикнике?»

«Слушать учительницу и ходить за ней по пятам ...»

«Значит, ты помнишь. Но потом ты ушла, бродила одна и заблудилась?»

Глаза Бьянки превратились в треугольники. Словно понимая, что ошибается, она старалась избегать взгляда матери.

«Мне очень жаль. Но все же, мистер раньше помог мне найти дорогу, так что…»

Мистер? Она имела в виду того человека, который видел ее и привел к учителю? После того, как эта мысль прошла, ее лицо вернулось к прежнему суровому выражению.

«.........Я ошиблась.»

Девочка, которая не могла отрицать свою вину, признала свою ошибку, опустив голову на грудь матери. Лицо Эвелин немного смягчилось, когда она посмотрела на дочь.

Но именно в этот момент.

«Перестань ее ругать. Женщина должна растить своего ребенка с любовью…»

«…»

Эвелин и Бьянка сердито уставились на Кевина, который ворвался в их разговор, не обращая внимания на их настроение. Он говорил высокомерно, словно был экспертом по воспитанию детей.

«Биби еще маленький ребенок.»

«…»

«Биби? Привет»

Эвелин не могла скрыть своего кислого лица. На мгновение она задумалась.

Быть таким дерзким, это должно быть, болезнь.

С другой стороны, Бьянка сердито посмотрела на Кевина. Она ненавидела Кевина за то, что он всегда притворялся добрым к ней и делал все, что хотел.

Почему он всегда называет меня Биби?

Она еще не разрешала ему называть ее по прозвищу. Она узнала, что называть кого-то по прозвищу без разрешения и в такой неловкой ситуации было известно как “грубость” от ее матери.

Однако…

Бьянка взглянула на Эвелин.

Она могла бы сказать, что, если она укажет ему на это здесь, ее мать только попадет в беду.

«При…, привет…»

Бьянка неохотно поздоровалась. Но в этот момент она услышала решительный голос.

«Мистер Джонс, пожалуйста, перестаньте называть Бьянку ее прозвищем Биби.»

Глаза ребенка расширились при этих твердых словах Эвелин.

Кевин молча смотрел на них.

«А? Что ты имеешь в виду…»

«Только потому, что она молода, это не значит, что она должна терпеть грубое поведение по отношению к ней.»

Хотя Эвелин ничего не знала о себе, она не хотела, чтобы ее ребенок оказался в невыгодном положении. При этих словах Эвелин, которые явно проводили черту между ними, лицо Кевина скисло. Он ухаживал за ней, потому что она была хорошенькой, но на самом деле она играла только лицом, а не поступками.

“Мисс Мартинез. Почему вы всегда ведете себя так деликатно?”

«Дело не в том, что я чувствительна, я просто говорю правду.»

«Не ведите себя придирчиво, она всего лишь семилетний ребенок»

Но Эвелин не сдвинулась с места, и Кевин начал проявлять враждебность. С усталым выражением лица он покачал головой. А затем, подняв обе руки вверх, он громко заговорил:

«Ладно, ладно, я понял. Мииис, я действительно не могу ничего сказать и не подвергнуться критике.»

«Тогда, пожалуйста, извинись перед моей дочерью.»

«Бьянка, прости меня! Что-нибудь еще?!»

Выказав свое неудовольствие, он повернулся и ушел, не попрощавшись.

Женщины должны вести себя нежно и ласково, чтобы быть привлекательными, а не таким привередливым образом ...

После того, как он ушел, Бьянка надулась и заговорила.

«Мне не нравится этот дяденька».

«Ты не должен говорить так, Биби».

Хотя она чувствовала то же самое.

«Но тем не менее, он всегда заставляет нас чувствовать себя плохо».

«Биби».

«Он всегда беспокоит тебя в кофейне и всегда идет за тобой, когда ты приходишь за мной…»

Пожаловалась Бьянка, недовольно надув обе щеки. Но ее жалобы были обоснованы, и Эвелин чувствовала себя виноватой только потому, что могла сказать дочери, чтобы та смирилась с этим.

Выпуская вздохнув, она сменила тему разговора тему.

«Вот именно, но как насчет того человека, который помог тебе найти дорогу на пикник?»

Ей нужно было пойти поблагодарить дворянина. Широко кивнув, Бьянка просияла.

«Да, он был действительно удивительным мистером!»

«Удивительный мистер?»

«Угу!»

Хм, подожди. Должна ли я называть его мистером или старшим братом?

Озадаченно подумала Бьянка. По ее стандартам, красивого и спокойного человека следует называть не мистер, а старший брат. Но она все равно должна была называть людей возраста своей мамы мистером…

Эвелин заметила озадаченное выражение лица Бьянки и задала вопрос:

«Биби, о чем ты вдруг задумалась?»

«А... это ... просто, правильно ли называть его мистером.»

Серьезно ответила Бьянка, подумав еще пару минут и придя к решению называть его мистером. Эвелин не была уверена, почему такие мысли пришли в голову ее дочери, но она кивнула. Бьянка, казалось, пришла в восторг при мысли о визите к мистеру, которого она встретила.

«Ах да, мы с мистером поделились бутербродом, который ты мне сделала, и он сказал, что это вкусно!»

«Ты поделилась с ним своим бутербродом…?»

«Знаешь, мама, ты говорила, что я должна быть благодарна и отплатить людям, которые мне помогают, помнишь?”

Конечно, она сказала это, но это …

Видя, что мать не может скрыть своего смущения, Бьянка с гордостью произнесла слова, которые она подобрала.

«Даже если это будет, хм, хм, скромная еда, я благодарна тебе, поэтому хочу поделиться этим с вами!»

Эвелин решила сначала просто выслушать слова дочери, прежде чем задавать вопросы.

«Тогда я протянула ему бутерброд, но мистер сказал, что он не голоден.»

«МММ, а потом?»

«Ну я все же смогла дать ему бутерброд! Потому что я хотела поблагодарить его!”

Эвелин молча слушала, изо всех сил стараясь следить за рассказом дочери.

В какой-то момент девочка поморщилась, как будто что-то вспомнила.

«Ах да, и я сказала мистеру, что ты выпекаешь очень вкусное печенье!»

«А, угу…»

«А потом мистер сказал, что хочет попробовать твое печенье!»

Вскоре Эвелин потеряла дар речи. Потому что она была уверена, что, возвращая ребенка, он много страдал. Как много она хвасталась, что он должен был продолжать вставлять слова пустого согласия…

«А потом, в самом конце, я спросила мистера, можем ли мы встретиться снова.»

При этих словах Эвелин навострила уши. Если это не слишком его беспокоит, она решила, что должна зайти поблагодарить его. Интересно, что Бьянка знает об этом аристократе? Именно в этот момент Бьянка, казалось, отвечала на ее вопрос.

«Мистер сказал, что я могу приходить к нему в любое время и играть с ним.»

«Неужели?»

«Ага! И Мистер сказал, что он сейчас остановился в отеле "Дантел".»

Отель Дантел. Эвелин прищурилась. В Аннеттауне отель "Дантел" был местом с самыми лучшими номерами, настолько, что его назвали специальным “отелем". - Судя по тому, что этот человек остановился в гостинице, он явно не из Аннет-Тауна.

Может, он приехал посмотреть на город?

Но в этом маленьком городке действительно было не так уж много достопримечательностей…

При этой мысли ее интерес к мужчине угас.

У нее больше не было ни времени, ни сил думать о таких вещах.

И что еще важнее, она почувствовала облегчение оттого, что могла хотя бы поблагодарить человека, который нашел Бьянку.

А потом, в благодарность за подарок ...

Хм, а что, если она испечет печенье в подарок? Она на мгновение задумалась, прежде чем посмотреть на дочь.

«В любом случае, Биби, ты ничего не хочешь на ужин?»

«Э-э, разве тебе не нужно вернуться в кофейню?»

«Нет, сегодня я остаюсь дома с Биби.»

Если она пойдет и откроет кофейню, Кевин обязательно заскочит и останется.

Эвелин действительно не могла выносить его больше ни минуты, а поскольку Бьянка, вероятно, устала после возвращения с пикника, было бы неплохо провести остаток дня вместе.

«Тогда ... мясо!»

«Хорошо, тогда сегодня на ужин будет тушеная говядина.»

«Тогда, Мамочка, пожалуйста, положи побольше картошки и не ложи туда сельдерей и морковь!»

«Ты не можешь просто есть то, что хочешь, тебе нужно есть сельдерей и морковь.»

Бьянка надулась, услышав категорический отказ Эвелин.

Возвращаясь домой, они продолжали беседовать.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13.1 16.02.24
1 - 13.2 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть